Philips Toaster HD2600 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
EN GLISH  
Im portant  
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug in  
water or other liquids.  
Supervision is necessary when appliance is used by or near  
children.  
Unplug from outlet before cleaning.To disconnect, remove the plug  
by gripping plug body and pulling it from the outlet. Never yank or  
twist cord to unplug.  
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug, if it is  
not working properly, if it has been dropped or damaged, or  
dropped into water.To avoid the risk of electrical shock, do not  
disassemble; return the toaster to the retail location where it was  
purchased for examination, repair or adjustment. Incorrect  
reassembly can cause a risk of electrical shock when the toaster is  
used.  
Use this appliance only for its intended use as described in this  
manual. Do not use accessory attachments not recommended by  
Philips as they may cause fire, electric shock or injury.  
A fire may occur if the toaster is covered by or touching  
flammable material, including curtains, draperies, and walls, etc,  
when in operation. Do not operate under wall cabinets. Bread may  
burn.  
Do not attempt to dislodge food while the toaster is plugged in.  
Unplug the toaster and allow to cool completely before carefully  
removing obstruction. Do not use a knife or similar sharp tool as  
these may cause damage to heating elements.  
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad  
and touch electrical parts, involving a risk of electrical shock  
This appliance is intended for household use ONLY; it is not for  
commercial or industrial use.  
Any service of the toaster should be performed by the retail  
organisation where it was purchased.  
Do not operate while unattended.  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always  
be followed.  
Read all instructions before using.  
W arning  
This toaster is intended only to use for bread. Other ingredients  
may cause fire, electrical shock or injury.  
Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be  
inserted in toaster as they may involve a risk of fire or electrical  
shock.  
Immediately unplug the toaster if fire or smoke is observed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
EN GLISH  
7
Operating the toaster and another appliance at the same time  
from the same electrical circuit could cause an electrical overload  
condition, which could blow the fuse or trip the circuit breaker.  
Please read and save this Instructions For Use Booklet  
Features  
Bun-warmer rack (types HD2603, HD2601 only)  
Bun-warming setting indication  
Bagel function button or one-side toasting button (types HD2603,  
HD2602 only)  
Defrost function button  
Reheat function button (types HD2601, HD2600 only)  
Browning control knob  
Stop button  
Cord storage  
Lever button  
Before using the appliance  
Remove any stickers and wipe the body of your toaster with a damp  
cloth.  
Let the first toasting process take place without inserting any bread to  
preheat the new elements and burn off any dust, which may have  
accumulated during storage.  
Toasting bread  
1
Put the appliance in a safe place, away from fire hazards such as  
curtains, and plug cord into the electrical outlet.  
C
C
You can adjust the length of the cord by winding part of it around the  
brackets on the base of the appliance.  
2
Put one or two slice(s) of bread in the toaster.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
EN GLISH  
3
Select the desired browning setting.The temperature sensor  
and electronic timer provide even toasting results.  
C
C
Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread and a high setting (5-  
7) for a dark browning result.  
4
Push the toasting lever down to switch the appliance on.  
The toasting lever will only stay down if the appliance has been plugged  
in.  
Never leave the toaster unattended during use.  
The appliance will get hot when it is being used. Do not touch the  
metal parts.  
-To remove smaller items, you can lift the toasting lever slightly higher.  
- If the bread gets stuck inside the toaster: remove the plug from the  
wall socket, let the appliance cool down completely and carefully  
remove the bread from the toaster. Do not use metal objects to do  
this and avoid touching the metal parts of the toaster.  
5
Interrupt the toast process.  
The toaster will shut off automatically.You can stop the toasting process  
and pop the bread up at any time by pressing the STOP button.  
Toasting frozen bread  
1
Follow the instructions in the Toasting Bread section. Push the  
toasting lever down and press the defrost button: y.  
C
C
Note: toasting frozen bread will take longer to toast than defrosted  
bread  
Reheating toasted bread  
1
Follow the instructions in the Toasting bread section. Push the  
toasting lever down and press the reheat button ç (types  
HD2601, HD2600 only) or select the reheat setting (types  
HD2603, HD2602 only).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN GLISH  
9
W arm ing rolls/buns or croissants  
Types HD2603, HD2601 only:  
1
Mount the warming rack firmly onto the toaster.  
C
C
Never put the rolls to be warmed on the toaster without the warming  
rack to avoid damaging the toaster.  
2
Put the rolls or croissants in the centre of the rack.  
Do not warm more than 2 items at a time.  
3
4
Set the browning control between setting 2 and ¬, yet not  
higher than ¬.  
Push the toasting lever down to switch the appliance on.  
If you want to heat the rolls or croissants on both sides, turn them  
after the toaster has shut itself off and turn the toaster back on again  
by pushing the lever knob down.  
Toasting bagels  
Types HD2603, HD2602 only:  
1
2
3
Half the bagels lengthwise and shorten it to a length of max. 13  
cm.  
C
C
Put the halved parts in the toaster with the side to be toasted  
facing the middle heater of the toaster.  
Follow the instructions in the Toasting bread section. Push the  
toasting lever down and the bagel button: .  
Toasting only one side  
Types HD2603, HD2602 only  
Ideal for baguettes and rolls.  
1
2
3
Half the baguettes or rolls and shorten it to a length of max. 13  
cm.  
Put the halved parts in the toaster with the side to be toasted  
facing the middle heater of the toaster.  
Follow the instructions in the Toasting bread section. Push the  
toasting lever down and the bagel button: .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 EN GLISH  
Cleaning  
1
2
3
Unplug cord from electrical outlet.  
Let the appliance cool down.  
Clean the toaster with a damp cloth. Do not use abrasive  
cleaners.  
Never immerse the appliance in water.  
4
Remove crumbs from the appliance by sliding the removable  
crumb tray out of the toaster.  
C
C
Do not hold the appliance upside down and do not shake it to remove  
the crumbs.  
To reduce the risk of fire, frequently remove crumbs from toaster.  
5
You may store the cord by looping it around the brackets on  
the base of the toaster.  
Cord replacem ent  
If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced  
by Philips or a service centre authorised by Philips, as replacement  
requires special tools and parts.  
See the world-wide guarantee leaflet for telephone numbers of the  
Philips customer relations desks.  
Inform ation & service  
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips  
Centre in your country (you will find its phone number in the  
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in  
your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service  
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN GLISH 11  
Frequently asked questions  
Question  
Answer  
Check if the plug is placed correctly in the wall socket.  
1.The toaster does not work?  
Check if bread has been placed correctly or if there is sufficient bread in the  
toaster.  
When your toaster still does not work let it be replaced by Philips or a service  
centre authorised by Philips.  
2. Can I adjust the length of the cord  
of the toaster?  
You can adjust the length of the cord by winding part of it around the brackets  
in the base of the appliance.  
Toasting  
Question  
Answer  
3. Do all sorts of bread fit in Yes, almost every sort of bread can be toasted. It is even possible to toast a French bread  
the toaster?  
by making use of the one-side toasting. Bread, which is too thick for the toaster can be  
sliced before putting in into the toaster.  
4. Can I toast buns or  
bagels?  
Yes, buns can be toasted by using the integrated bun warming rack on the toaster. See the  
Bun Warming section. Bagels can be toasted by using the separate bagel function. See the  
Toasting Bagels section.  
5. Does the toaster have a  
one-side toasting?  
Yes, see the one-side toasting section.  
6. Can I reheat my toasted  
bread?  
Yes, see the ReheatingToasted Bread section.  
No, thisToaster is not suitable for toasted sandwiches.  
7. Can I toast toasted  
sandwiches (e.g. with  
cheese)?  
8. Can I interrupt the  
toasting process?  
Yes, you can press the STOP function to cancel the toasting process.  
9. One side of the toast has The one side toasting function has been activated. Make sure to put this function off. See  
not been toasted.  
the Toasting one side section.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 BAH ASA MELAYU  
Penting  
Jangan sentuh permukaan-permukaan panas. Gunakan pemegang  
atau tombol-tombol.  
Untuk mengelak dari terkena kejutan elektrik, jangan rendamkan  
kord dan palam ke dalam air atau cecair lain.  
Penyeliaan diperlukan apabila peralatan digunakan berdekatan  
dengan kanak-kanak atau oleh kanak-kanak.  
Tarik palam dari outlet sebelum pembersihan. Untuk memutuskan  
sambungan, tarik palam dengan menggenggam badan palam itu dan  
menariknya dari outlet tersebut. Jangan sekali-kali menyentap atau  
memulas kord untuk menarik palam.  
Jangan gunakan peralatan ini jika kord atau palamnya rosak, jika ia  
tidak berfungsi dengan sempurna, jika ia telah terjatuh, rosak, atau  
terjatuh ke dalam air. Untuk mengelak dari terkena kejutan elektrik,  
jangan bongkar peralatan ini. Kembalikannya ke lokasi di mana ia  
telah dibeli supaya dapat diperiksa, dibaiki atau diubahsuai.  
Pemasangan semula yang salah boleh menimbulkan risiko kejutan  
elektrik apabila pembakar itu digunakan.  
Gunakan peralatan itu hanya untuk tujuan yang dimaksudkan  
seperti yang digambarkan dalam panduan ini. Jangan gunakan  
aksesori yang tidak disarankan oleh Philips kerana ini mungkin  
menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik atau kecederaan. injury.  
Kebakaran mungkin berlaku jika pembakar ditutup atau  
bersentuhan dengan bahan yang mudah terbakar, termasuklah  
langsir, tabir, dinding dll, semasa sedang digunakan. Jangan gunakan  
peralatan di bawah kabinet dinding.  
Jangan cuba mengeluarkan makanan yang tersumbat semasa  
pembakar terpasang.Tarik palam pembakar dan biarkan ia  
menyejuk dengan sepenuhnya sebelum mengeluarkan sumbatan itu  
dengan berhati-hati. Jangan gunakan pisau atau alat tajam yang  
sebegitu kerana ini mungkin menyebabkan kerosakan pada elemen  
pemanasan.  
Jangan bersihkan peralatan dengan pad-pad sental logam. Bahagian-  
bahagian kecil yang pecah dari pad itu boleh tersentuh dengan  
bahagian-bahagian elektrik pembakar dan menimbulkan risiko  
kejutan elektrik.  
Peralatan itu dimaksudkan untuk penggunaan di rumah SAHAJA; ia  
bukanlah untuk penggunaan komersial atau industri.  
Sebarang kerja servis ke atas pembakar mesti dilakukan oleh  
organisasi jualan runcit di mana ia telah dibeli.  
Jangan gunakan peralatan tanpa pengawasan.  
Langkah-langkah keselamatan asas perlu sentiasa dipatuhi semasa  
menggunakan peralatan elektrik.  
Baca kesemua arahan sebelum penggunaan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
BAH ASA MELAYU 13  
Am aran  
Pembakar ini dimaksudkan hanya untuk membakar roti sahaja.  
Bahan-bahan lain mungkin menyebabkan kebakaran, kejutan  
elektrik atau kecederaan.  
Bahan makanan yang terlampau besar, bungkusan kertas timah atau  
perkakas makan tidak patut dimasukkan ke dalam pembakar kerana  
mungkin akan menimbulkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik.  
Buka palam pembakar dengan segera sekiranya api atau asap  
dikesan.  
Menggunakan pembakar dan peralatan lain pada masa yang sama di  
litar elektrik yang sama boleh menyebabkan keadaan beban lampau  
elektrik. Ini boleh merosakkan fius atau memutuskan litar elektrik.  
Sila baca dan simpan Buku Arahan Untuk Penggunaan ini.  
Ciri-ciri  
Rak pemanas ban (jenis HD2603, HD2601 sahaja)  
Penunjuk penetapan pemanasan ban  
Butang fungsi bagel atau butang pembakaran sebelah sahaja (jenis  
HD2603, HD2602 sahaja)  
Butang fungsi cair  
Butang fungsi pemanasan semula (jenis HD2601, HD2600 sahaja)  
Tombol kawalan pemerangan  
Butang berhenti  
Penstoran Kord  
Butang tuil  
Sebelum m enggunakan peralatan  
Tanggalkan sebarang pelekat dan lap badan pembakar dengan sehelai  
kain lembab.  
Biarkan proses pembakaran berlaku tanpa memasukkan roti untuk  
memanaskan dahulu elemen-elemen baru dan membakar sebarang  
habuk yang mungkin terkumpul semasa penstoran.  
Mem bakar roti  
1
Letakkan peralatan di tempat yang selamat, jauh daripada risiko  
yang boleh menyebabkan kebakaran seperti langsir, dan plagkan  
kord ke dalam outlet elektrik.  
C
Anda boleh mengubah kepanjangan kord dengan menggulungkannya  
mengelilingi pendakap-pendakap pada dasar peralatan itu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 BAH ASA MELAYU  
2
Letakkan satu atau dua keping roti dalam pembakar.  
C
C
C
3
Pilih penetapan pemerangan yang dikehendaki. Pengesan suhu  
dan pembilang masa elektronik akan memastikan pembakaran  
yang rata.  
Pilih penetapan yang rendah (1-2) untuk roti yang dibakar sedikit dan  
penetapan tinggi (5-7) untuk hasil pemerangan yang lebih.  
4
Tolak tuil pembakaran ke bawah untuk menghidupkan peralatan  
itu.  
Tuil pembakaran akan kekal di kedudukan bawah hanya sekiranya  
peralatan telah diplag masuk.  
Jangan sekali-kali meninggalkan pembakar tanpa pengawasan semasa  
sedang digunakan.  
Peralatan akan menjadi panas apabila ia sedang digunakan. Jangan  
sentuh bahagian-bahagian logamnya.  
- Untuk mengalihkan bahan-bahan yang lebih kecil, anda boleh  
menaikkan sedikit tuil pembakaran.  
- Jika roti melekat dalam pembakar: tanggalkan palam dari soket  
dinding, biarkan peralatan menyejuk sepenuhnya dan alihkan roti  
dengan berhati-hati dari pembakar. Jangan gunakan objek-objek logam  
untuk melakukan ini dan elakkan dari tersentuh bahagian-bahagian  
logam pembakar.  
5
Hentikan proses pembakaran.  
Pembakar akan mati dengan automatik. Anda boleh menghentikan  
proses pembakaran dan mengeluarkan roti itu pada bila-bila masa  
dengan menekan butang STOP (BERHENTI).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BAH ASA MELAYU 15  
Mem bakar roti yang beku  
1
Ikut arahan-arahan dalam seksyen Membakar Roti.Tolak tuil  
pembakar ke bawah dan tekan butang cair: y.  
C
C
Nota: membakar roti yang beku akan mengambil masa yang lebih lama  
berbanding dengan roti yang tidak beku  
Mem anaskan sem ula roti yang telah dibakar  
1
Ikut arahan-arahan dalam seksyen Membakar Roti.Tolak tuil  
pembakar ke bawah dan tekan butang panas semula ç (jenis  
HD2601, HD2600 sahaja) atau pilih penetapan panas semula  
(jenis HD2603, HD2602 sahaja).  
Mem anaskan roll/ban atau croissant  
Jenis HD2603, HD2601 sahaja:  
1
Pasangkan rak pemanas ke pembakar dengan rapat.  
C
C
Untuk mengelak dari merosakkan pembakar, jangan sekali-kali  
meletakkan roll yang hendak dipanaskan dalam pembakar tanpa  
menggunakan rak pemanas.  
2
Letakkan roll atau croissant di tengah-tengah rak.  
Jangan panaskan lebih daripada 2 benda pada satu masa.  
3
4
Tetapkan kawalan pemerangan antara penetapan 2 dan ¬,  
tetapi tidak melebihi ¬.  
Tolak tuil pembakar ke bawah untuk menghidupkan peralatan  
itu.  
Jika anda mahu memanaskan roll atau croissant pada kedua-dua  
belahnya, balikkan roll atau croissant itu selepas pembakar terpadam  
dengan sendiri dan hidupkan pembakar semula dengan menolak  
tombol tuil itu ke bawah.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 BAH ASA MELAYU  
Mem bakar bagel  
Jenis HD2603, HD2602 sahaja:  
1
Ambil separuh daripada bagel dalam bentuk memanjang dan  
pendekkannya menjadi sepanjang 13 sm maksima.  
C
2
Letakkan bahagian-bahagian separuh itu di dalam pembakar  
dengan sebelah yang hendak dibakar menghala ke pemanas  
pertengahan pembakar itu.  
3
Ikut arahan-arahan dalam seksyen Membakar roti.Tolak tuil  
pembakar ke bawah dan butang bagel: .  
Pem bakaran sebelah sahaja  
Jenis HD2603, HD2602 sahaja  
Sesuai untuk baguette dan roll.  
1
Ambil separuh baguette atau roll dan pendekkannya menjadi  
sepanjang 13 sm maksima.  
C
2
Letakkan bahagian-bahagian separuh itu di dalam pembakar  
dengan sebelah yang hendak dibakar menghala ke arah pemanas  
pertengahan pembakar.  
3
Ikut arahan-arahan dalam seksyen Membakar roti.Tolak tuil  
pembakar ke bawah dan butang bagel: .  
Pem bersihan  
1
2
3
Tarik kord palam dari outlet elektrik.  
Biarkan peralatan itu menyejuk.  
Bersihkan pembakar dengan sehelai kain lembab. Jangan  
gunakan pembersih lelas.  
Jangan mencelup alat di dalam air.  
4
Keluarkan cebisan makanan dari peralatan dengan  
menggelongsorkan dulang cebisan yang boleh digerakkan itu  
keluar dari pembakar.  
C
C
Jangan terbalikkan peralatan dan jangan goncangkannya untuk  
mengeluarkan cebisan makanan.  
Untuk mengurangkan risiko kebakaran, keluarkan cebisan makanan dari  
pembakar dengan kerap.  
5
Anda boleh menyimpan kord dengan menggulungkannya  
Download from Wwwm.Seonmgaenluilianlsg.icopmen. dAallkMaapn-puaelnsdSaekaarpchpAanddaDdoawsanrlopade.mbakar.  
BAH ASA MELAYU 17  
Penggantian kord  
Jika kord utama peralatan ini rosak, ia mesti digantikan oleh Philips atau  
pusat servis yang diluluskan oleh Philips sahaja, kerana penggantian  
memerlukan alat-alat dan bahagian-bahagian yang khas.  
Lihat risalah jaminan antarabangsa untuk nombor-nombor telefon meja  
khidmat pelanggan Philips.  
Maklum at & perkhidm atan  
Jika anda memerlukan maklumat atau anda mempunyai masalah, sila  
Pelanggan Philips di negera anda (nombor telefonnya ada di risalah  
jaminan antarabangsa). Jika tiada Pusat Khidmat Pelanggan di negara  
anda, sila hubungi pengedar Philips di tempat anda atau hubungi  
Bahagian Servis Peralatan Rumah dan Peralatan Peribadi Phillips BV.  
Soalan lazim  
Soalan  
Jawapan  
1. Pembakar tidak berfungsi?  
Periksa sama ada palam dimasukkan dengan betul ke dalam soket dinding.  
Periksa sama ada roti telah diletakkan dengan betul atau sama ada terdapat  
roti yang secukupnya di dalam pembakar.  
Jika pembakar anda masih tidak berfungsi biarlah ia diganti oleh Philips atau  
sebuah pusat servis yang diluluskan oleh Philips.  
2. Bolehkah saya menyesuaikan  
kepanjangan kord pembakar itu?  
Anda boleh menyesuaikan kepanjangan kord dengan menggulungkan  
sebahagian daripadanya mengelilingi pendakap-pendakap di dasar peralatan itu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 BAH ASA MELAYU  
Mem bakar  
Soalan  
Jawapan  
3. Adakah pelbagai jenis roti Ya, hampir kesemua jenis roti boleh dibakar. Adalah mungkin untuk membakar roti  
muat dalam pembakar itu?  
Peranchis juga iaitu dengan menggunakan pembakaran sebelah. Roti yang terlalu tebal  
boleh dipotong sebelum dimasukkan ke dalam pembakar.  
4. Bolehkah saya membakar Ya, ban boleh dibakar dengan menggunakan rak pemanas ban bersepadu pada pembakar  
ban atau bagel?  
itu. Lihat seksyen Pemanasan Ban. Bagel pula boleh dibakar dengan menggunakan fungsi  
bagel yang berasingan. Lihat seksyen Membakar Bagel.  
5. Adakah pembakar itu  
boleh melakukan  
Ya, lihat seksyen pembakaran sebelah sahaja.  
pembakaran sebelah sahaja?  
6. Bolehkah saya  
Ya, lihat seksyen Memanaskan Semula RotiYangTelah Dibakar.  
memanaskan semula roti  
yang telah dibakar?  
7. Bolehkah saya membakar Tidak, Pembakar ini tidak sesuai untuk membakar sanwic.  
sanwic (contohnya dengan  
keju)?  
8. Bolehkah saya  
menghentikan proses  
pembakaran?  
Ya, anda boleh menekan fungsi STOP (BERHENTI) untuk membatalkan proses  
pembakaran.  
9. Sebelah roti tidak terbakar. Fungsi pembakaran sebelah telah diaktifkan. Pastikan anda mematikan fungsi ini. Lihat  
seksyen Pembakaran sebelah.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BAH ASA IN DO N ESIA 19  
Penting  
Jangan sentuh permukaan yang panas.  
Agar tidak tersengat listrik, jangan merendam kabel atau steker  
dalam air atau cairan lainnya.  
Pengawasan sangat penting ketika alat sedang digunakan atau dekat  
anak-anak.  
Cabut steker dari stopkontak sebelum membersihkan alat.  
Caranya dengan menarik kepala stekernya dari stopkontak. Jangan  
menarik atau memutar kabel untuk mencabut steker.  
Alat jangan digunakan bila kabel atau steker rusak, tidak berfungsi  
dengan baik, pernah jatuh atau rusak, atau terjatuh ke dalam air.  
Untuk menghindari resiko tersengat listrik, jangan membongkar  
alat, tapi kembalikan ke toko dimana alat tersebut dibeli untuk  
pemeriksaan, perbaikan atau pergantian spare part. Pemasangan  
alat yang tidak benar dapat mengakibatkan resiko tersengat listrik  
ketika alat sedang digunakan.  
Gunakan alat hanya untuk penggunaan sebagaimana dijelaskan  
dalam petunjuk ini. Jangan gunakan asesori tambahan yang tidak  
direkomendasi Philips karena hal ini dapat mengakibatkan  
kebakaran, tersengat listrik atau terluka.  
Kebakaran dapat terjadi bila alat yang sedang bekerja ditutupi oleh  
atau menyentuh bahan yang mudah terbakar, termasuk tirai,  
gorden, tembok dll. Jangan mengoperasikan alat dibawah lemari  
gantung.  
Jangan mengeluarkan makanan dari toaster yang sedang bekerja.  
Cabut steker dan biarkan alat benar-benar dingin sebelum  
mengeluarkannya dengan hati-hati. Jangan gunakan pisau atau  
benda tajam lainnya karena dapat menyebabkan kerusakan pada  
heating elemen.  
Jangan membersihkan dengan pengosok dari serat baja. Bagian-  
bagian kecil dapat lepas dari pengosok tersebut dan menyentuh  
bagian elektroniknya, mengakibatkan resiko tersengat listrik.  
Alat ini hanya digunakan untuk rumah tangga saja; tidak untuk  
usaha atau industri.  
Bila diperlukan servis maka harus dilakukan oleh toko dimana alat  
tersebut dibeli.  
Alat jangan dijalankan tanpa pengawasan.  
Ketika menggunakan peralatan elektronik, tindakan pencegahan standar  
harus selalu diikuti.  
Baca semua petunjuk sebelum menggunakan alat.  
Perhatian  
Alat ini hanya digunakan untuk roti saja. Bahan-bahan lain dapat  
mengakibatkan kebakaran, tersengat listrik atau terluka.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
20 BAH ASA IN DO N ESIA  
Makanan yang berukuran terlalu besar, kertas timah, atau alat-alat  
lainnya tidak boleh dimasukan ke dalam alat karena dapat  
menimbulkan resiko kebakaran atau tersengat listrik.  
Segera cabut stopkontak bila timbul api atau asap.  
Menjalankan pemanggang atau alat lainnya pada waktu yang  
bersamaan dari aliran listrik yang sama dapat menyebabkan  
kelebihan beban pada listrik, mengakibatkan sekering putus atau  
bekerjanya sakelar pemutus (circuit breaker).  
Baca dan simpanlah buku petunjuk cara penggunaan ini.  
Keunggulan  
Rak pemanas untuk kue (hanya tipe HD2603, HD2601)  
Petunjuk pengatur panas untuk kue  
Tombol fungsi bagel atau tombol memanggang satu sisi (hanya tipe  
HD2603, HD2602).  
Tombol defrost (menghilangkan es)  
Tombol memanaskan (hanya tipe HD2601, HD2600)  
Tombol pengatur kecoklatan  
Tombol Stop  
Tempat penyimpanan kabel  
Tuas  
Sebelum m enggunakan alat  
Cabut semua stiker dan bersihkan bagian luar alat dengan lap basah.  
Pertama-tama biarkan alat bekerja tanpa memasukkan roti untuk  
memanaskan elemen-elemen baru dan membakar debu yang mungkin  
ada.  
Mem anggang roti  
1
Letakan alat di tempat yang aman, jauh dari bahaya yang dapat  
mengakibatkan kebakaran seperti gorden, dan pasang kabel alat.  
C
C
Anda dapat menyesuaikan panjang kabel dengan menggulungnya di  
sekeliling dasar alat.  
2
Letakkan satu atau dua lembar roti ke dalam alat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BAH ASA IN DO N ESIA 21  
3
Pilih tingkat kecoklatan yang diinginkan. Sensor temperatur dan  
pengatur waktu elektronik memberikan hasil panggang yang  
rata.  
C
C
Pilih setting rendah (1-2) bila ingin roti yang sedikit kecoklatan dan  
setting tinggi (5-7) bila ingin roti benar-benar coklat.  
4
Tekan tuas ke bawah untuk menghidupkan alat.  
Tuas hanya akan berada di bawah jika steker alat sudah dipasang ke  
stopkontak.  
Jangan meninggalkan alat tanpa pengawasan selama digunakan.  
Alat akan panas selama digunakan. Jangan sentuh bagian yang terbuat  
dari baja.  
- Untuk mengangkat benda-benda kecil, anda dapat mengangkat tuas  
sedikit lebih tinggi.  
- Jika roti tersangkut di dalam pemanggang: cabut steker dari  
stopkontak, biarkan alat benar-benar dingin dan cabut roti dengan hati-  
hati dari pemanggang. Jangan menggunakan alat terbuat dari baja dan  
hindari menyentuh bagian pemanggang yang terbuat dari baja.  
5
Menyela proses memanggang.  
Pemanggang akan mati secara otomatis. Anda dapat menghentikan  
proses memanggang dan mengeluarkan roti dengan menekan tombol  
STOP.  
Mem anggang roti beku  
1
Ikuti petunjuk pada bagian Memanggang Roti.Tekan tuas alat ke  
bawah dan tekan tombol defrost: y.  
C
C
Perhatian: Memanggang roti beku memakan waktu lebih lama daripada  
menghilangkan bekuan es dari roti  
Mem anaskan kem bali roti panggang  
1
Ikuti petunjuk pada bagian Memanggang Roti.Tekan tuas alat ke  
bawah dan tekan tombol memanaskan kembali ç (hanya tipe  
HD2601, HD2600) atau pilih pengatur memanaskan kembali  
(hanya tipe HD2603, HD 2602).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22 BAH ASA IN DO N ESIA  
Menghangatkan roti/kue atau croissant.  
Hanya tipe HD2603, HD2601  
1
Pasang rak untuk menghangatkan pada pemanggang.  
C
C
Jangan menaruh roti yang akan dihangatkan tanpa rak pada  
pemanggang untuk menghindari kerusakan.  
2
Letakkan roti atau croissant ditengah-tengah rak.  
Jangan menghangatkan lebih dari 2 macam secara bersamaan.  
3
4
Setel pengatur kecoklatan antara 2 dan ¬, namun tidak lebih  
tinggi dari ¬.  
Tekan tuas ke bawah untuk menghidupkan alat.  
Jika anda ingin menghangatkan roti atau croissant pada kedua sisinya,  
balikkan roti atau croisant tersebut setelah pemanggang mati dan  
hidupkan kembali dengan menekan tuas ke bawah.  
Mem anggang bagel  
Hanya tipe HD2603, HD2602  
1
2
3
Belah dua memanjang kemudian potonglah dengan panjang  
maksimum 13 cm.  
C
C
Masukkan ke dalam pemanggang dengan bagian yang akan  
dipanggang menghadap ke tengah pemanas.  
Ikuti petunjuk pada bagian memanggang roti.Tekan tuas ke  
bawah dan tekan tombol bagel:.  
Mem anggang satu sisi saja  
Hanya tipe HD2603, HD2602  
Cocok untuk baguette dan roti.  
1
2
3
Belah dua memanjang baguette atau roti kemudian potonglah  
dengan panjang maksimum 13 cm.  
Masukkan ke dalam pemanggang dengan bagian yang akan  
dipanggang menghadap ke tengah pemanas.  
Ikuti petunjuk pada bagian Memanggang Roti. Tekan tuas ke  
bawah dan tekan tombol bagel: .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BAH ASA IN DO N ESIA 23  
Mem bersihkan  
1
2
3
Cabut steker dari alat.  
Biarkan alat mendingin.  
Bersihkan pemanggang dengan lap basah. Jangan menggunakan  
pembersih abrasive.  
Jangan merendam alat dalam air.  
4
Keluarkan remah-remah dari alat dengan menarik penampannya  
keluar dari pemanggang.  
C
C
Jangan membalikkan alat atau mengguncangnya untuk mengeluarkan  
remah-remah.  
Untuk mengurangi resiko kebakaran, sering-seringlah mengeluarkan  
remah-remah dari pemanggang.  
5
Anda dapat menyimpan kabel dengan melilitkannya pada dasar  
alat.  
Penyim panan kabel  
Jika kabel alat rusak, hanya dapat diganti oleh Philips atau Philips  
authorised servis, karena penggantian memerlukan peralatan atau part  
khusus.  
Lihat leaflet kartu garansi untuk nomor telepon customer servis Philips.  
Inform asi & servis  
Jika anda memerlukan informasi atau jika anda mempunyai masalah,  
Pelanggan Philips di negara anda (anda dapat menemukan nomor  
teleponnya di leafter garansi). Jika tidak ada Pusat Pelanggan Philips di  
negara anda, hubungi dealer Philips setempat atau Departemen Servis  
Philips DAP BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24 BAH ASA IN DO N ESIA  
Sering-seringlah bertanya  
Pertanyaan  
Answer  
1. Jika alat tidak bekerja?  
Periksalah apakah steker sudah dipasang dengan benar pada stopkontak.  
Periksalah apakah roti sudah diletakkan dengan benar atau apakah roti dalam  
pemanggang sudah cukup.  
Bila pemanggang anda tidak bekerja dengan baik, agar diganti oleh Philips atau  
Philips authorised servis.  
2. Apakah panjang kabel dapat  
disesuaikan?  
Anda dapat menyesuaikan panjang kabel dengan menggulungnya mengelilingi  
bagian dasar alat.  
Toasting  
Pertanyaan  
Jawaban  
3. Apakah semua jenis roti  
cocok untuk pemanggang  
ini?  
Ya, hampir semua jenis roti dapat dipanggang. Bahkan bisa untuk memanggang roti  
Perancis dengan memanggang satu sisi saja. Roti yang terlalu tebal dapat di potong  
sebelum dimasukkan ke dalam pemanggang.  
4. Apakah saya dapat  
Ya, kue dapat dipanggang dengan menggunakan rak yang sudah terpasang pada toaster.  
memanggang kue atau bagel? Lihat bagian menghangatkan kue. Bagel dapat dipanggang dengan menggunakan fungsi  
bagel yang terpisah. Lihat bagian memanggang bagel.  
5. Apakah alat bisa  
Ya, lihat bagian memanggang satu sisi.  
memanggang untuk satu sisi?  
6. Apakah roti panggang  
dapat dipanaskan kembali?  
Ya, lihat bagian memanaskan kembali roti panggang.  
Tidak, alat ini tidak cocok untuk memanggang roti isi / sandwich.  
7. Apakah saya dapat  
memanggang roti isi /  
sandwich (misalnya dengan  
keju)?  
8. Apakah saya dapat  
menyela proses  
memanggang?  
Ya, anda dapat menekan tombol STOP untuk membatalkan proses memanggang.  
9. Satu sisi dari roti tidak  
terpanggang.  
Fungsi memanggang satu sisi diaktifkan. Pastikan untuk mematikan fungsi ini. Lihat bagian  
memanggang satu sisi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TI”NG VI◊T 25  
Quan tr¶ng  
Kh£ng chÜm vÅo bò mãt n°ng. HÉy s∫ d∂ng tay cçm hay n≤m vãn.  
Ùô ph¢ng Ûiõn giêt, kh£ng nh≤ng dÇy Ûiõn, phúch cám vÅo n∑≠c hay  
cÄc chåt l•ng khÄc.  
Cçn giÄm sÄt khi trï em s∫ d∂ng hay Ø gçn thiót b†.  
R≤t ngu®n Ûiõn tr∑≠c khi lÅm sÜch. Ùô cát Ûiõn, hÉy r≤t phúch cám  
bàng cÄch nám vÅo thÇn cµa phúch cám vÅ këo kh•i © Ûiõn ngu®n.  
Kh£ng Û∑ c giêt hay xoán dÇy Ûiõn Ûô r≤t phúch cám.  
Kh£ng Û∑ c vên hÅnh thiót b† nóu dÇy Ûiõn hay phúch cám b† h•ng,  
nóu thiót b† kh£ng hoÜt Û´ng tßt, nóu n° b† lÅm r¨i h•ng hay r¨i  
xußng n∑≠c. Ùô trÄnh nguy c¨ Ûiõn giêt, kh£ng Û∑ c thÄo thiót b†,  
hÉy g∫i l¢ n∑≠ng Ûón c∫a hÅng ÛÉ mua hay kiôm tra, s∫a chªa hay  
chünh s∫a thiót b†. Láp rÄp kh£ng Û≤ng c° thô gÇy nguy c¨ Ûiõn giêt  
khi s∫ d∂ng l¢ n∑≠ng.  
Chü s∫ d∂ng thiót b† cho cÄc m∂c Ûúch nh∑ nìu trong s© tay nÅy.  
Kh£ng Û∑ c d≥ng cÄc ph∂ kiõn kím theo nóu kh£ng Û∑ c khuyón  
cÄo bØi Philips vù ch≤ng c° thô gÇy chÄy, Ûiõn giêt, hay gÇy th∑¨ng  
túch.  
C° thô xÖy ra chÄy nóu l¢ n∑≠ng khi vên hÅnh b† bao phµ hay tióp  
x≤c v≠i cÄc vêt liõu dö chÄy, bao g®m rím c∫a, mÅn tr∑≠ng, t∑Æng  
vÄch, v.v.  
Kh£ng cß géy th∏c Ñn ra khi l¢ n∑≠ng vèn cám Ûiõn. R≤t phúch  
Ûiõn vÅ Ûô l¢ n∑≠ng ngu´i hân tr∑≠c khi cén thên låy vêt mác kñt  
ra. Kh£ng Û∑ c d≥ng dao hay vêt sác t∑¨ng tº vù ch≤ng c° thô lÅm  
h•ng cÄc phçn t∫ cåp nhiõt.  
Kh£ng Û∑ c lau ch≥i bàng giï c° gán kim loÜi. CÄc mÖnh kim loÜi  
c° thô rÆi ra vÅ chÜm vÅo cÄc b´ phên mang Ûiõn, c° thô gÇy Ûiõn  
giêt.  
Thiót b† nÅy CHÿ Ûô d≥ng cho m∂c Ûúch sinh hoÜt; n° kh£ng d≥ng  
cho m∂c Ûúch th∑¨ng mÜi hay c£ng nghiõp.  
Båt c∏ d†ch v∂ s∫a chªa nÅo c¥ng phÖi Û∑ c thºc hiõn bØi c¨ sØ  
ÛÉ bÄn thiót b†.  
Kh£ng Û∑ c vên hÅnh l¢ mÅ kh£ng tr£ng coi.  
Khi s∫ d∂ng cÄc thiót b† Ûiõn, cçn tuÇn thµ cÄc cÖnh bÄo an toÅn.  
Ù¶c kø m¶i chü dèn tr∑≠c khi s∫ d∂ng.  
CÖnh bÄo  
L¢ n∑≠ng nÅy chü Ûô d≥ng n∑≠ng bÄnh mù. CÄc thÅnh phçn khÄc c°  
thô gÇy chÄy, Ûiõn giêt, hay gÇy th∑¨ng túch.  
Thºc phém quÄ kh©, g°i th∏c Ñn b¶c giåy thióc hay d∂ng c∂ lÅm  
bóp kh£ng Û∑ c cho vÅo trong l¢ n∑≠ng vù ch≤ng c° thô gÇy chÄy  
hay Ûiõn giêt.  
ThÄo phúch cám Ûiõn l¢ n∑≠ng ngay khi thåy c° kh°i hay chÄy.  
Vên hÅnh l¢ n∑≠ng c≥ng cÄc thiót b† Ûiõn khÄc trong c≥ng m´t  
mÜch Ûiõn c° thô gÇy quÄ tÖi lÅm chÄy cçu chù hay lÅm nhÖy  
Äpt£mÄt.  
Xin Û¶c kø vÅ giª lÜi quyôn H∑≠ng dèn S∫ d∂ng nÅy.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
26 TI”NG VI◊T  
Ùãc Ûiôm  
Khay lÅm n°ng bÄnh (chü v≠i loÜi HD2603, HD2601)  
Chü bÄo m∏c lÅm n°ng bÄnh  
N≤t ch∏c nÑng bÄnh b´t n∑≠ng hay n≤t n∑≠ng m´t mãt (chü v≠i loÜi  
HD2603, HD2602)  
N≤t ch∏c nÑng xÖ ÛÄ  
N≤t ch∏c nÑng n∑≠ng lÜi (chü v≠i loÜi HD2601, HD2600)  
N≤m Ûiòu khiôn m∏c n∑≠ng  
N≤t dπng  
Khoang ch∏a dÇy cám  
N≤t Û¢n gÜt  
Tr∑≠c khi s∫ d∂ng thiót b†  
ThÄo b• m¶i nhÉn mÄc vÅ lau sÜch thÇn l¢ n∑≠ng bàng giï ∑≠t.  
Ùô lçn n∑≠ng Ûçu tiìn tión hÅnh mÅ kh£ng cho bÄnh mù vÅo Ûô rÅ  
nhiõt cÄc phçn t∫ m≠i vÅ Ûßt chÄy b∂i ÛÉ túch l¥y trong thÆi gian l∑u  
kho.  
N∑≠ng bÄnh mù  
1
Ùãt thiót b† Ø n¨i an toÅn, xa cÄc vêt c° nguy c¨ chÄy nh∑ rím  
c∫a, vÅ cám Ûiõn.  
C
C
C
C° thô Ûiòu chünh chiòu dÅi cµa dÇy nßi bàng cÄch cu´n m´t phçn vÅo  
cÄc m°c phúa d∑≠i thiót b†.  
2
B• m´t hay hai lÄt bÄnh mù vÅo l¢ n∑≠ng.  
3
Ch¶n m∏c Ûãt n∑≠ng. B´ cÖm bión nhiõt vÅ Û®ng h® Ûiõn t∫ sî  
cho kót quÖ n∑≠ng Ûòu.  
Ch¶n m∏c thåp (1-2)Ûô n∑≠ng nhñ, vÅ m∏c Ûãt cao (5-7)Ûô n∑≠ng  
vÅng sèm.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TI”NG VI◊T 27  
4
Nhån tay gÜt xußng Ûô bêt thiót b† lìn.  
C
Tay gÜt chü nàm bìn d∑≠i khi thiót b† ÛÉ Û∑ c cám Ûiõn.  
Kh£ng bao giÆ Ûô l¢ hoÜt Û´ng mÅ kh£ng tr£ng coi.  
Thiót b† sî n°ng lìn khi s∫ d∂ng. Kh£ng Û∑ c chÜm vÅo phçn kim loÜi.  
- Ùô låy cÄc mÖnh nh•, bÜn c° thô nÇng tay gÜt cµa l¢ lìn cao h¨n m´t  
ch≤t.  
- Nóu bÄnh b† kñt trong l¢: ngát Ûiõn kh•i l¢, Ûô l¢ ngu´i hoÅn toÅn vÅ  
cén thên låy bÄnh kh•i l¢. Kh£ng Û∑ c d≥ng vêt kim loÜi Ûô låy vÅ  
traÄnh chÜm phÖi cÄc b´ phên kim loÜi cµa l¢ n∑≠ng.  
5
Ng∑ng quÄ trùnh n∑≠ng.  
L¢ n∑≠ng sî tº Û´ng tát. BÜn c° thô dπng quÄ trùnh n∑≠ng vÅ Ûéy  
mióng bÄnh ra vÅo båt c∏ l≤c nÅo bàng cÄch båm n≤t STOP.  
N∑≠ng bÄnh b† Û°ng ÛÄ  
1
TuÇn theo cÄc h∑≠ng dèn trong phçn N∑≠ng bÄnh. Nhån tay  
C
C
gÜt xußng vÅ ån n≤t xÖ ÛÄ: y.  
Ch≤ Ω: n∑≠ng bÄnh b† Û°ng ÛÄ sî måt nhiòu thÆi gian h¨n n∑≠ng bÄnh  
ÛÉ xÖ Û£ng.  
LÅm n°ng lÜi bÄnh ÛÉ n∑≠ng  
1
TuÇn theo cÄc chü dèn Ø m∂c "N∑≠ng bÄnh mù". Nhån tay gÜt  
xußng vÅ båm n≤t lÅm n°ng lÜi ç (v≠i loÜi HD2601, HD2600)  
hay ch¶n m∏c lÅm n°ng lÜi (v≠i loÜi HD2603, HD2602).  
LÅm n°ng bÄnh cu´n/bÄnh c° nhÇn  
Chü v≠i loÜi HD2603, HD2601:  
1
Láp chác chán khay lÅm n°ng vÅo l¢ n∑≠ng.  
C
Kh£ng bao giÆ Û∑ c lÅm n°ng bÄnh cu´n trong l¢ n∑≠ng mÅ kh£ng láp  
khay lÅm n°ng Ûô trÄnh lÅm h•ng l¢ n∑≠ng.  
2
Ùô bÄnh cu´n vÅo tÇm cµa khay.  
Kh£ng Û∑ c lÅm n°ng nhiòu h¨n 2chióc c≥ng l≤c.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28 TI”NG VI◊T  
3
4
Ùãt m∏c n∑≠ng giªa 2 vÅ ¬, nh∑ng kh£ng cao h¨n ¬.  
C
C
C
Nhån tay gÜt xußng Ûô bêt thiót b†.  
Nóu bÜn mußn n∑≠ng cÖ hai mãt cµa cu´n bÄnh, hÉy lêt ch≤ng sau khi  
l¢ n∑≠ng ÛÉ tº ngát vÅ bêt lÜi l¢ n∑≠ng bàng cÄch nhån tay gÜt xußng.  
N∑≠ng bÄnh b´t  
Chü v≠i loÜi HD2603, HD2602:  
1
2
Cát Û£i bÄnh theo chiòu dÅi vÅ lÅm ngán lÜi d∑≠i 13 cm.  
Ùãt cÄc n∫a bÄnh vÅo l¢ sao cho cÄc mãt cçn n∑≠ng h∑≠ng  
vÅo thanh Ûßt nàm giªa l¢ n∑≠ng.  
3
TuÇn theo cÄc chü dèn Ø m∂c "N∑≠ng bÄnh mù". Nhån tay gÜt  
xußng vÅ båm n≤t n∑≠ng bÄnh b´t .  
Chü n∑≠ng m´t mãt  
Chü v≠i loÜi HD2603, HD2602:  
LΩ t∑Øng cho bÄnh mù PhÄp vÅ bÄnh cu´n.  
1
2
Cát Û£i bÄnh theo chiòu dÅi vÅ lÅm ngán lÜi d∑≠i 13 cm.  
Ùãt cÄc n∫a bÄnh vÅo l¢ sao cho cÄc mãt cçn n∑≠ng h∑≠ng  
vÅo thanh Ûßt nàm giªa l¢ n∑≠ng.  
3
TuÇn theo cÄc chü dèn Ø m∂c "N∑≠ng bÄnh mù". Nhån tay gÜt  
xußng vÅ båm n≤t n∑≠ng bÄnh b´t .  
Võ sinh thiót b†  
1
2
3
Ngát kh•i ngu®n Ûiõn.  
Ùô cho thiót b† ngu´i.  
LÅm sÜch l¢ bàng giï ∑≠t. Kh£ng Û∑ c d≥ng loÜi giï lÅm x∑≠c.  
Kh£ng bao giÆ Û∑ c nh≤ng thiót b† vÅo n∑≠c.  
4
Låy v∂n bÄnh kh•i l¢ n∑≠ng bàng cÄch këo khay Ûºng v∂n bÄnh  
ra ngoÅi l¢.  
C
Kh£ng lêt ng∑ c l¢ vÅ kh£ng lác l¢ Ûô låy v∂n bÄnh ra.  
Ùô giÖm nguy c¨ gÇy chÄy, th∑Æng xuyìn låy v∂n bÄnh kh•i l¢ n∑≠ng.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TI”NG VI◊T 29  
5
BÜn c° thô thu g¶n dÇy Ûiõn bàng cÄch quån n° xung quanh cÄc  
m°c Ø d∑≠i ÛÄy l¢.  
C
Thay dÇy  
Nóu dÇy Ûiõn chúnh cµa thiót b† b† h∑ hÜi, n° phÖi Û∑ c thay bØi Philips  
hay m´t trung tÇm bÖo hÅnh do Philips µy quyòn, vù viõc thay dÇy cçn  
c° d∂ng c∂ vÅ ph∂ t≥ng Ûãc biõt.  
Xem giåy bÖo hÅnh trìn toÅn thó gi≠i Ûô c° sß Ûiõn thoÜi cµa b´ phên  
khÄch hÅng cµa Philips.  
Th£ng tin & d†ch v∂  
Nóu bÜn cçn th£ng tin hay gãp kh° khÑn, hÉy vÅo thÑm trang web cµa  
hÅng cµa Philips Ø n∑≠c cµa bÜn (bÜn sî tùm thåy sß Ûiõn thoÜi cµa  
Trung tÇm trong giåy bÖo hÅnh trìn toÅn thó gi≠i). Nóu Ø n∑≠c cµa  
bÜn kh£ng c°Trung tÇm chÑm s°c KhÄch hÅng, hÉy g¶i ÛÜi lΩ Philips tÜi  
Û†a ph∑¨ng hay liìn hõ v≠i Ban D†ch v∂ cµa Philips Domestic  
Appliances and Personal Care BV.  
CÄc cÇu h•i th∑Æng gãp  
CÇu h•i  
TrÖ lÆi  
1. L¢ n∑≠ng kh£ng hoÜt Û´ng?  
Kiôm tra phúch cám v≠i ngu®n Ûiõn.  
Kiôm tra xem bÄnh mù ÛÉ Ûãt Û≤ng ch∑a hay c° Ûµ bÄnh trong l¢ n∑≠ng kh£ng.  
Khi l¢ n∑≠ng cµa bÜn vèn kh£ng hoÜt Û´ng, hÉy thay thó n° bØi Philips hay m´t  
trung tÇm d†ch v∂ do Philips µy quyòn.  
2.T£i c° thô Ûiòu chünh chiòu dÅi  
cµa dÇy Ûiõn cµa l¢ n∑≠ng kh£ng?  
BÜn c° thô Ûiòu chünh chiòu dÅi cµa dÇy bàng cÄch cu´n b≠t m´t phçn cµa dÇy  
quanh cÄc m°c Ø d∑≠i ÛÄy l¢.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30 TI”NG VI◊T  
N∑≠ng  
CÇu h•i  
TrÖ lÆi  
3. CÄc loÜi bÄnh c° ph≥ h p Ù≤ng, c° thô n∑≠ng phçn l≠n cÄc loÜi bÄnh.Thêm chú c° thô n∑≠ng cÖ bÄnh mù PhÄp bàng  
v≠i l¢ n∑≠ng?  
cÄch n∑≠ng m´t mãt. BÄnh mù quÄ dçy so v≠i l¢ n∑≠ng c° thô cát thÅnh lÄt tr∑≠c khi cho  
vÅo l¢.  
4. C° thô n∑≠ng bÄnh c°  
nhÇn hay bÄnh b´t?  
Ù∑ c, bÄnh c° nhÇn c° thô n∑≠ng bàng khay n∑≠ng bÄnh c° nhÇn kím trong l¢. Xin xem  
m∂c LÅm n°ng bÄnh c° nhÇn. BÄnh b´t c° thô n∑≠ng bàng ch∏c nÑng n∑≠ng riìng. Xin  
xem m∂c N∑≠ng bÄnh b´t.  
5. L¢ c° thô n∑≠ng m´t  
mãt?  
Ù∑ c, xin xem m∂c N∑≠ng m´t mãt.  
6. C° thô lÅm n°ng lÜi bÄnh Ù∑ c, xin xem m∂c LÅm n°ng bÄnh ÛÉ n∑≠ng.  
ÛÉ n∑≠ng?  
7. C° thô n∑≠ng bÄnh xÑng- Kh£ng,l¢ n∑≠ng nÅy kh£ng thúch h p cho bÄnh xÑng-uΩch ÛÉ n∑≠ng.  
uΩch ÛÉ lÅm (vú d∂ v≠i pho  
mÄt)?  
8.C° thô ngát quÄ trùnh  
n∑≠ng?  
Ù∑ c, c° thô nhån n≤t STOP Ûô hµy quÄ trùnh n∑≠ng.  
9. M´t mãt bÄnh kh£ng  
Û∑ c n∑≠ng.  
Ch∏c nÑng n∑≠ng m´t mãt ÛÉ kúch hoÜt. Kiôm tra bÜn ÛÉ ngát ch∏c nÑng nÅy. Xin xem  
m∂c N∑≠ng m´t mãt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÀÒÉÒä·Â 31  
¢‰Í¤ÇÃ¨Ó  
ˉÒÁ*ÑÁ¼Ñ*¾×é¹¼ÔÇ«Öè§Ã‰Í¹ â»Ã´ãª‰´‰ÒÁ¨Ñº ËÃ×ͻ؈Á»ÃѺ  
à¾×èÍ»„ͧ¡Ñ¹ÁÔãˉ俿„Òªç͵ ˉÒÁ¨ØˆÁ*ÒÂä¿ »ÅÑê¡ã¹¹íéÒ ËÃ×ͧ͢àËÅÇÍ×è¹ã´  
â»Ã´ÃÐÁÑ´ÃÐÇѧàÁ×èÍà´ç¡ãª‰à¤Ã×èͧ ËÃ×ÍàÁ×èÍÁÕ¡ÒÃ㪉à¤Ã×èͧã¡Å‰à´ç¡  
â»Ã´¶Í´»ÅŠ¡¡ˆÍ¹·Ó¤ÇÒÁ*ÐÍÒ´ 㹡Òöʹ»ÅÑê¡ ¤ÇèѺ·ÕèµÑÇ»ÅÑê¡áʼnǴ֧ÍÍ¡¨Ò¡àµ‰ÒÃѺ ˉÒÁ´Ö§»ÅÑ  
ê¡ÍÍ¡â´Â¡ÃЪҡ ËÃ×ͺԴ*ÒÂä¿  
ˉÒÁ㪉à¤Ã×èͧËÒ¡*ÒÂä¿ ËÃ×Í»ÅÑꡪÓÃØ´ ËÒ¡·Ó§Ò¹¼Ô´»¡µÔ ËÒ¡à¤Ã×èͧµ¡ ËÃ×ͪÓÃØ´ ËÃ×͵¡Å§ã¹¹íéÒ  
à¾×èÍ»„ͧ¡Ñ¹ÁÔãˉ俿„Òªç͵ ˉÒÁ¶Í´ªÔé¹*ˆÇ¹µˆÒ§æ¢Í§à¤Ã×èͧ â»Ã´¹Óà¤Ã×èͧ*ˆ§Ã‰Ò¹µÑÇá·¹¨Ó˹ˆÒ¼ÅÔµÀÑ  
³±Œ·Õè¤Ø³«×éÍà¾×è͵ÃǨ*ͺ «ˆÍÁ ËÃ×Í»ÃѺ ¡ÒûÃСͺ¡ÅÑ  
ºµÒÁà´ÔÁ·ÕèäÁˆ¶Ù¡µ‰Í§ÍÒ¨·Óãˉà¡Ô´ä¿¿„Òªç͵àÁ×èÍ㪉à¤Ã×èͧ䴉  
â»Ã´ãª‰à¤Ã×èͧµÒÁÇѵ¶Ø»ÃÐ*§¤Œ¡ÒÃ㪉§Ò¹·Õè¡Ó˹´ã¹¤ÙˆÁ×Íà·ˆÒ¹Ñé¹  
ˉÒÁ㪉ÍØ»¡Ã³Œà*ÃÔÁã´æ«Ö觿”ÅÔ»*ŒÁÔä´‰á¹Ð¹Óà¾ÃÒÐÍҨ໓¹à˵Øãˉà¡Ô´ä¿äËÁ‰ ä¿¿„Òªç͵ ËÃ×Í  
¡ÒúҴà¨çºä´‰  
ËÒ¡Çѵ¶ØÅØ¡µÔ´ä¿§ˆÒ ÃÇÁ¶Ö§ ¼‰ÒÁˆÒ¹ ¼‰Ò»ÙⵊРáÅм¹Ñ§ ÏÅÏ »”´¤ÅØÁ ËÃ×Í*ÑÁ¼Ñ  
*à¤Ã×èͧ»”™§¢¹Á»’§¢³Ð·ÕèÁÕ¡ÒÃ㪉à¤Ã×èͧ ÍÒ¨à¡Ô´ä¿ÅØ¡äËÁ‰ä´‰ áÅÐäÁˆ¤ÇÃ㪉à¤Ã×èͧ㵉µÙ‰  
ˉÒÁ¾ÂÒÂÒÁ¹ÓÍÒËÒÃÍÍ¡¢³Ðà¤Ã×èͧÂѧà*Õº»ÅÑê¡ÍÂÙˆ ¶Í´»ÅÑê¡ áÅлňÍÂãˉà¤Ã×èͧàÂç¹Å§¡ˆÍ¹¤ˆÍÂæ¢ÂÑ  
º*Ô觷Õè¡Õ´¢ÇÒ§ÍÍ¡ ˉÒÁ㪉ÁÕ´ ËÃ×ÍÍØ»¡Ã³ŒÁÕ¤Á à¹×èͧ¨Ò¡ªÔé¹*ˆÇ¹·Ó¤ÇÒÁÉ͹¢Í§à¤Ã×èͧÍÒ¨à*ÕÂËÒÂä´‰  
ˉÒÁ㪉½Í¢Ѵ㹡Ò÷ӤÇÒÁ*ÐÍÒ´à¤Ã×èͧ ½Í¢ѴÍÒ¨¢Ò´ÍÍ¡ áÅÐ*ÑÁ¼Ñ*ªÔé¹*ˆÇ¹ÍØ»¡Ã³Œä¿¿„Ò  
áÅÐÍÒ¨·Óãˉà¡Ô´ä¿¿„Òªç͵䴉  
à¤Ã×èͧ¹ÕéÍ͡ẺÁÒà¾×èÍ㪉§Ò¹ã¹¤ÃÑÇàÃ×͹෈ҹÑé¹ Ë‰ÒÁ㪉àªÔ§¾Ò³ÔªÂŒ ËÃ×ÍàªÔ§Íص*ÒË¡ÃÃÁ  
ÉҹµÑÇá·¹¨Ó˹ˆÒ·Õè«Ö觤س«×éÍà¤Ã×èͧ¹ÕéÁÒ¤ÇÃ໓¹¼Ù‰à´ÕÂÇ·ÕèãˉºÃÔ¡ÒõˆÒ§æà¡ÕèÂǡѺà¤Ã×èͧ  
äÁˆ¤ÇÃ㪉à¤Ã×èͧ ËÒ¡äÁˆÁÕ¡ÒäǺ¤ØÁ´ÙáÅ  
¢³Ð㪉à¤Ã×èͧ㪉俿„Ò ¤Çû¯ÔºÑµÔµÒÁ¢‰Í¤ÇÃÃÐÇѧ¢Ñé¹¾×é¹°Ò¹à¾×èͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂà*ÁÍ  
â»Ã´ÍˆÒ¹¤ÙˆÁ×Íá¹Ð¹Ó¡ÒÃ㪉§Ò¹·Ñé§ËÁ´¡ˆÍ¹àÃÔèÁ㪉à¤Ã×èͧ  
¤Óàµ×͹  
à¤Ã×èͧ¹ÕéÍ͡ẺÁÒà¾×èÍ»”™§¢¹Á»’§à·ƒÒ¹Ñé¹ *ˆÇ¹¼*ÁÍÒËÒÃÍ×è¹æÍÒ¨·Óãˉà¡Ô´ä¿äËÁ‰ ä¿¿„Òªç͵  
ËÃ×Í¡ÒúҴà¨çºä´‰  
ˉÒÁã*ˆÍÒËÒ÷ÕèÁÕ¢¹Ò´ãË-ˆà¡Ô¹ä» ¿ÍÅŒÂˈÍÍÒËÒà ËÃ×Íà¤Ã×èͧ¤ÃÑÇ·Õè໓¹âÅËÐã¹à¤Ã×èͧ»”™§  
à¹×èͧ¨Ò¡ÍÒ¨·Óãˉà¡Ô´ä¿ÅØ¡äËÁ‰ ËÃ×Íä¿¿„Òªç͵䴉  
ËÒ¡¾ºÇˆÒÁÕä¿ÅØ¡äËÁ‰ ËÃ×Íà¡Ô´¤Çѹ ¤Çöʹ»ÅÑê¡ÍÍ¡·Ñ¹·Õ  
¡ÒÃ㪉à¤Ã×èͧ»”™§¢¹Á»’§ ËÃ×Íà¤Ã×èͧ㪉俿„ÒÍ×蹾ÉÍÁ¡Ñ¹â´ÂµˆÍ¡ÑºÇ§¨Ãä¿¿„Òǧ¨Ãà´ÕÂÇ¡Ñ  
¹ÍÒ¨·Óãˉà¡Ô´¡ÒÃ㪉¡ÃÐá*ä¿à¡Ô¹¢¹Ò´ ÍÒ¨·Óãˉ¿”Ç*‡¢Ò´ ËÃ×Í·Óãˉ信ÃЪҡ  
â»Ã´ÍˆÒ¹ áÅÐà¡çºàÍ¡*ÒäوÁ×Íá¹Ð¹Ó¡ÒÃ㪉§Ò¹¹Õé*ÓËÃѺ㪉ã¹âÍ¡Ò*µˆÍä»  
¤Ø³*ÁºÑµÔ  
ªÑé¹ÇÒ§*ÓËÃѺÍ؈¹¡‰Í¹¢¹Á»’§ (Ã؃¹ HD2603, HD2601 à·ƒÒ¹Ñé¹)  
à¤Ã×èͧËÁÒÂá*´§¡ÒÃÍ؈¹¡‰Í¹¢¹Á»’§  
»ØˆÁ»”™§¢¹Á»’§áººàºà¡ÔéÅ ËÃ×Í¡Òû”™§¢¹Á»’§´„Ò¹à´ÕÂÇ (Ã؈¹ HD2603, HD2602 à·ˆÒ¹Ñé¹)  
»ØˆÁÅÐÅÒ¹íéÒá¢ç§  
»ØˆÁÍ؈¹ (Ã؈¹ HD2601, HD2600 à·ˆÒ¹Ñé¹)  
»ØˆÁ¤Çº¤ØÁ¤ÇÒÁàËÅ×ͧ¡Ãͺ  
»ØˆÁËÂØ´¡Ò÷ӧҹ  
·Õèà¡çº*ÒÂä¿  
»ØˆÁ¡¢¹Á»’§ÍÍ¡  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
32 ÀÒÉÒä·Â  
¡ƒÍ¹àÃÔèÁ㪉à¤Ã×èͧ  
ÅÍ¡*µÔê¡à¡ÍÃŒ áÅÐ㪉¼‰ÒªØº¹íéÒËÁÒ´æàªç´µÑÇà¤Ã×èͧ»”™§¢¹Á»’§  
»ÅƒÍÂãË„à¤Ã×èͧ·Ó§Ò¹¤ÃÑé§ááâ´ÂäÁˆã*ˆ¢¹Á»’§Å§ä»à¾×èÍ໓¹¡ÒÃÍ؈¹à¤Ã×èͧªÔé¹*ˆÇ¹·Ó¤ÇÒÁÉ͹  
áÅзÓãˉ½Øˆ¹¼§«Öè§*Ð*ÁÃÐËLjҧ·Õèà¡çºà¤Ã×èͧäËÁ‰ä»  
¡Òû”™§¢¹Á»’§  
1
à¡çºà¤Ã×èͧ㹺ÃÔàdz·Õè»ÅÍ´ÀÑ â´Âãˉˈҧ¨Ò¡Çѵ¶Ø·ÕèÅØ¡µÔ´ä¿§ˆÒ ઈ¹ ¼‰ÒÁˆÒ¹ ¨Ò¡¹Ñé¹à*Õº»ÅÑê¡ã¹àµ‰ÒÃÑ  
º
C
C
C
C
¤Ø³*ÒÁÒö»ÃѺ¤ÇÒÁÂÒǢͧ*ÒÂä¿â´Â¾Ñ¹ºÒ§*ˆÇ¹Ãͺ¢Íà¡ÕèÂǺÃÔàdz°Ò¹¢Í§à¤Ã×èͧ  
2
ã*ˆ¢¹Á»’§ 1 ËÃ×Í 2 Ἀ¹ã¹à¤Ã×èͧ»”™§  
3
»ÃѺàÅ×Í¡ÃдѺ¤ÇÒÁàËÅ×ͧ¡ÃͺµÒÁµ‰Í§¡Òà ÍØ»¡Ã³ŒµÃǨ¨ÑºÍسËÀÙÁÔ áÅÐà¤Ã×èͧµÑ  
é§àÇÅҨЪˆÇÂãˉ»”™§¢¹Á»’§ãË„àËÅ×ͧ¡Ãͺ䴉µÒÁ·Õ赉ͧ¡Òà  
àÅ×Í¡»ØˆÁ»ÃѺ¤ÇÒÁÉ͹ÃдѺµèÓ (1-2) *ÓËÃѺ¡Òû”™§¢Á»’§ãË„àËÅ×ͧ¡ÃͺàÅ硹‰Í áÅл؈Á»ÃѺ¤ÇÒÁÉ͹ÃдѺ*Ù§ (5-7) *ÓËÃÑ  
ºàËÅ×ͧ¡ÃͺÁÒ¡  
4
¡´¤Ò¹Â¡¢¹Á»’§Å§à¾×èÍãˉà¤Ã×èͧàÃÔèÁ·Ó§Ò¹  
¤Ò¹Â¡¢¹Á»’§¨ÐÂѧ¤§¡´ÍÂÙˆàÁ×èÍà*Õº»ÅÑê¡à¤Ã×èͧ෈ҹÑé¹  
ˉÒÁ»ÅˆÍÂãˉà¤Ã×èͧ·Ó§Ò¹â´ÂäÁˆÁÕ¡ÒäǺ¤ØÁ´ÙáÅ  
ÃÐËLjҧ¡ÒÃ㪉§Ò¹ à¤Ã×èͧ¨ÐÉ͹ÁÒ¡ ˉÒÁ*ÑÁ¼‰**ˆÇ¹·Õè໓¹âÅËÐ  
- 㹡ÒùӢ¹Á»’§ªÔé¹àÅç¡ÍÍ¡ ¤Ø³*ÒÁÒö¡¤Ò¹ãˉ*Ù§¢Öé¹ÍÕ¡àÅ硹‰Í  
- ËÒ¡¢¹Á»’§µÔ´ÍÂÙˆÀÒÂã¹à¤Ã×èͧ ãˉ¶Í´»ÅÑê¡ÍÍ¡¨Ò¡àµ‰ÒÃѺº¹¼¹Ñ§ »ÅˆÍÂãˉà¤Ã×èͧ»”™§àÂç¹Å§ ¨Ò¡¹Ñ  
鹨֧¤ˆÍÂæ¹Ó¢¹Á»’§ÍÍ¡¨Ò¡à¤Ã×èͧ ˉÒÁ㪉Çѵ¶Ø·Õè໓¹âÅËÐ áÅФÇÃËÅÕ¡àÅÕ觡ÒÃ*ÑÁ¼Ñ*¡Ñº*ˆÇ¹·Õè໓¹âÅËТͧà¤Ã×èͧ  
5
ËÂØ´¡Ò÷ӧҹ¢Í§à¤Ã×èͧªÑèÇ¢³Ð  
à¤Ã×èͧ»”™§¨Ð¶Ù¡µÑ´ä¿â´ÂÍѵâ¹ÁÑµÔ ¤Ø³*ÒÁÒöËÂØ´¡Ò÷ӧҹ¢Í§à¤Ã×èͧªÑèÇ¢³Ð  
áÅйӢ¹Á»’§ÍÍ¡¨Ò¡à¤Ã×èͧ䴉·Ø¡àÁ×èÍâ´Â¡´»ØˆÁ STOP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÀÒÉÒä·Â 33  
¡Òû”™§¢¹Á»’§áªƒá¢ç§  
1
·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹ã¹ËÑÇ¢‰Í¡Òû”™§¢¹Á»’§ ¡´¤Ò¹Â¡¢¹Á»’§Å§ áÅС´»ØƒÁÅÐÅÒ¹íéÒá¢ç§  
C
C
ËÁÒÂà赯 : ¡Òû”™§¢¹Á»’§áªƒá¢ç§¨Ð㪄àÇÅÒ¹Ò¹¡ÇƒÒ¢¹Á»’§·ÕèÅÐÅÒ¹íéÒá¢ç§áÅ‰Ç  
¡ÒÃÍ؈¹¢¹Á»’§»”™§  
1
·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹¡Òû”™§¢¹Á»’§ ¡´¤Ò¹Â¡¢¹Á»’§Å§ áÅС´»ØƒÁÍ؃¹¢¹Á»’§ ç(Ã؃¹ HD2601 áÅÐ HD2600  
à·ƒÒ¹Ñé¹) ËÃ×ÍàÅ×Í¡»ÃѺÃдѺ¤ÇÒÁÉ͹㹡ÒÃÍ؈¹¢¹Á»’§ (Ã؃¹ HD2603 áÅÐ HD2602 à·ƒÒ¹Ñé¹)  
¡ÒÃÍ؈¹âÃÅ/ ¡‰Í¹¢¹Á»’§ ꢀÃ×ͤÃÑÇꢁͧµꢂ  
Ã؈¹ HD2603 áÅÐ HD2601 à·ˆÒ¹Ñé¹  
1
»ÃСͺªÑé¹ÇÒ§¢¹Á»’§à¢„ҡѺà¤Ã×èͧ»”™§ãˉṈ¹  
C
C
ˉÒÁÇÒ§¡‰Í¹¢¹Á»’§·Õ赉ͧ¡ÒèÐÍ؈¹º¹à¤Ã×èͧâ´ÂäÁˆÁÕªÑé¹ÇÒ§ÍÂÙˆà¾×èÍàÅÕ觤ÇÒÁà*ÕÂËÒ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÑºµÑÇà¤Ã×èͧ  
2
ˉÒÁÇÒ§âÃÅ ËÃ×ͤÃÑǫͧµŒ¡Ö觡ÅÒ§ªÑé¹ÇÒ§¹Ñé¹  
ˉÒÁÍ؈¹¡‰Í¹¢¹Á»’§ã¹áµƒÅФÃÑé§ÁÒ¡¡ÇˆÒ 2 ªÔé¹  
3
4
»ÃѺÃдѺ¤ÇÒÁàËÅ×ͧ¡Ãͺ㹡Òû”™§ÃÐËLjҧ 2 áÅÐ áÅÐˉÒÁ*Ù§¡ÇˆÒ  
¡´¤Ò¹Â¡¢¹Á»’§Å§à¾×èÍãˉà¤Ã×èͧàÃÔèÁ·Ó§Ò¹  
ËÒ¡µ‰Í§¡Ò÷ÓãˉâÃÅ ËÃ×ͤÃÑǫͧµŒÃ‰Í¹·Ñé§*ͧ´‰Ò¹ ãˉ¾ÅÔ¡ËÅѧ¨Ò¡·Õèà¤Ã×èͧ»”™§¶Ù¡µÑ´ä¿Å§  
áÅÐà»”´*ÇÔµªŒãˉà¤Ã×èͧ·Ó§Ò¹ÍÕ¡¤ÃÑé§â´Â¡´¤Ò¹Â¡¢¹Á»’§Å§  
¡Òû”™§¢¹Á»’§àºà¡ÔÅ  
Ã؈¹ HD2603 áÅÐ HD2606 à·ˆÒ¹Ñé¹  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34 ÀÒÉÒä·Â  
1
2
µÑ´¤ÃÖ觢¹Á»’§àºà¡ÔŵÒÁá¹ÇÂÒÇ áÅеѴãˉ*Ñé¹Å§â´ÂÂÒÇäÁˆà¡Ô¹ 13 «Á.  
C
C
ã*ˆ¢¹Á»’§·ÕèµÑ´¤ÃÖ觹Ñé¹Å§ã¹à¤Ã×èͧ»”™§ â´ÂËÑ  
¹´‰Ò¹·Õ赉ͧ¡Òû”™§à¢‰ÒËÒ¡Ö觡ÅÒ§ªÔé¹*ˆÇ¹·Ó¤ÇÒÁÉ͹¢Í§à¤Ã×èͧ»”™§  
3
·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹ã¹ËÑÇ¢‰Í¡Òû”™§¢¹Á»’§ ¡´¤Ò¹Â¡¢¹Á»’§Å§ áÅС´»ØƒÁ¡Òû”™§¢¹Á»’§àºà¡ÔÅ ≈  
¡Òû”™§¢¹Á»’§àꢃꢄ§ꢅ‰Ò¹àꢅꢄÂÇ  
Ã؈¹ HD2603 áÅÐ HD2602 à·ˆÒ¹Ñé¹  
àËÁÒÐ*ÓËÃѺ¡Òû”™§¢¹Á»’§½ÃÑè§àÈ* áÅÐâÃÅ  
1
2
¼ˆÒ¤ÃÖ觢¹Á»’§½ÃÑè§àꢀ* ËÃ×ÍâÃÅ áÅеѴãˉ*Ñé¹ â´ÂÂÒÇäÁˆà¡Ô¹ 13 «Á.  
ã*ˆ¢¹Á»’§·Õ輈ҤÃÖè§áʼnÇŧã¹à¤Ã×èͧ»”™§â´ÂËÑ  
¹´‰Ò¹·Õ赉ͧ¡Òû”™§à¢‰ÒËÒ¡Ö觡ÅÒ§ªÔé¹*ˆÇ¹·Ó¤ÇÒÁÉ͹¢Í§à¤Ã×èͧ»”™§  
3
·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹ã¹ËÑÇ¢‰Í¡Òû”™§¢¹Á»’§ ¡´¤Ò¹Â¡¢¹Á»’§Å§áÅС´»ØƒÁ¡Òû”™§¢¹Á»’§àºà¡ÔÅ ≈  
¡Ò÷ӤÇÒÁ*ꢆÍÒꢅ  
1
2
3
¶Í´»ÅÑê¡ÍÍ¡¨Ò¡àµ‰ÒÃѺ  
»ÅˆÍÂãˉà¤Ã×èͧàÂç¹Å§  
㪉¼‰ÒËÁÒ´·Ó¤ÇÒÁ*ÐÍÒ´à¤Ã×èͧ»”™§ ˉÒÁ㪉Ἀ¹ã¢Ѵ  
ˉÒÁ¨ØˆÁà¤Ã×èͧŧ㹹íéÒ  
4
¹Óàꢀꢁ¢¹Á»’§ÍÍ¡¨Ò¡à¤Ã×èͧâ´ÂàÅ×è͹¶Ò´Ãͧàꢀꢁ¢¹Á»’§ÍÍ¡  
C
C
Ë„ÒÁ¤ÇƒÓà¤Ã×èͧ»”™§Å§ áÅÐà¢ÂˆÒàÈÉ¢¹Á»’§ãË„ÍÍ¡¨Ò¡à¤Ã×èͧ  
à¾×èÍàÅÕè§à˵Øä¿äËÁ‰·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¢Öé¹ä´‰ ¤ÇùÓàÈÉ¢¹Á»’§ÍÍ¡¨Ò¡à¤Ã×èͧºˆÍ¤ÃÑé§  
5
¤Ø³*ÒÁÒöà¡çº*ÒÂä¿â´Â¾Ñ¹äljÃͺ¢Íà¡ÕèÂǺÃÔàdzꢂÒ¹¢Í§à¤Ã×èͧ  
¡ÒÃà»Åꢄè¹*ÒÂäꢇ  
ËÒ¡*ÒÂ俢ͧà¤Ã×èͧªÓÃØ´ µ‰Í§¹Óä»à»ÅÕè¹ãËÁˆ·ÕèºÃÔÉÑ·¿”ÅÔ»*Œ ËÃ×ÍÈٹŒºÃÔ¡ÒÃâ´Âᵈ§µÑ駢ͧ¿”ÅÔ»*Œ  
à¹×èͧ¨Ò¡¨Ó໓¹µ‰Í§ãª‰ÍØ»¡Ã³Œ ªÔé¹*ˆÇ¹à©¾ÒÐ  
´ÙËÁÒÂàÅ¢â·ÃÈѾ·Œ¢Í§ÈٹŒÅÙ¡¤‰Ò*ÑÁ¾Ñ¹¸Œä´‰ã¹àÍ¡*ÒÃἈ¹¾Ñºà¡ÕèÂǡѺ¡ÒÃÃѺ»ÃСѹ·ÑèÇâÅ¡  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÀÒÉÒä·Â 35  
¢‰ÍÁꢈÅ áÅꢆºÃÔ¡Òà  
ËÒ¡µ‰Í§¡Òâ‰ÍÁÙÅ ËÃ×Í»ÃÐ*º»’-ËÒã´æà¡ÕèÂǡѺà¤Ã×èͧ áÅкÃÔ¡Òà â»Ã´àÂÕèÂÁªÁàÇçºä«µŒ¢Í§ºÃÔÉÑ·¿”ÅÔ»*Œ·Õè  
èÇâÅ¡) ËÒ¡ã¹»ÃÐà·È¢Í§¤Ø³äÁˆÁÕÈٹŒºÃÔ¡ÒÃÅÙ¡¤‰Ò â»Ã´µÔ´µˆÍµÑÇá·¹¨Ó˹ˆÒ¼ÅÔµÀѳ±Œ¢Í§¿”ÅÔ»*Œ  
ËÃ×͵ԴµˆÍá¼¹¡ºÃÔ¡ÒÃÅÙ¡¤‰Ò¢Í§ Philips Domestic Appliances and Personal Care BV  
¤ÓꢉÒÁ·ꢄèꢃººˆÍ  
¤Ó¶ÒÁ  
¤ÓµÍº  
1. àÁ×èÍà¤Ã×èͧ»”™§¢¹Á»’§äÁƒ·Ó§Ò¹  
µÃǨ*ͺǃÒà*Õº»ÅÑê¡ã¹àµ‰ÒÃѺ͈ҧ¶Ù¡µ‰Í§ËÃ×ÍäÁˆ  
µÃǨ*ͺLjÒã*ˆ¢¹Á»’§ã¹à¤Ã×èͧ»”™§Íˆҧ¶Ù¡µ‰Í§ËÃ×ÍäÁˆ ËÃ×ÍÁÕ¢¹Á»’§à¾Õ§¾Íã¹à¤Ã×èͧËÃ×ÍäÁˆ  
àÁ×èÍà¤Ã×èͧ»”™§¢¹Á»’§äÁƒ·Ó§Ò¹ â»Ã´¹Óà¤Ã×èͧä»à»ÅÕè¹·ÕèºÃÔÉÑ·¿”ÅÔ»*Œ ËÃ×ÍÈٹŒºÃÔ¡ÒÃâ´Âᵈ§µÑ駢ͧ¿”ÅÔ»*Œ  
¤Ø³*ÒÁÒö»ÃѺ¤ÇÒÁÂÒǢͧ*ÒÂä¿â´Â¾Ñ¹Ãͺ¢Íà¡ÕèÂÇ·Õè°Ò¹¢Í§à¤Ã×èͧ  
2. *ÒÁÒö»ÃѺ¤ÇÒÁÂÒÇ*ÒÂ俢ͧà¤Ã×èͧ䴉ËÃ×ÍäÁˆ  
¡Òû”™§¢¹Á»’§  
¤Ó¶ÒÁ  
¤ÓµÍº  
à¤Ã×èͧ»”™§¢¹Á»’§¹Õé*ÒÁÒö»”™§¢¹Á»’§ä´„à¡×ͺ·Ø¡ª¹Ô´ *ÒÁÒö»”™§¢¹Á»’§½ÃÑè§àÈ*à¾Õ§´‰Ò¹à´ÕÂÇ¡ç䴉ઈ¹¡Ñ¹  
3.  
à¤Ã×èͧ»”™§¢¹Á»’§¹Õé*ÒÁÒö»”™§¢¹Á»’§·Ø¡ª¹Ô ¤Ø³*ÒÁÒöä*Å«Œ¢¹Á»’§·Õè˹Òà¡Ô¹ä»à¾×èÍãˉã*ˆã¹ªˆÍ§»”™§¢¹Á»’§ä´„  
´ä´‰ËÃ×ÍäÁˆ  
4. *ÒÁÒö»”™§¡‰Í¹¢¹Á»’§  
ËÃ×Í¢¹Á»’§àºà¡ÔÅä´‰ËÃ×ÍäÁˆ  
¤Ø³*ÒÁÒö»”™§¡‰Í¹¢¹Á»’§â´Â㪄ªÑé¹ÇÒ§·Õè¨Ñ´ÁÒãˉ â»Ã´´ÙËÑÇ¢‰Í¡ÒÃÍ؈¹¡‰Í¹¢¹Á»’§ *ƒÇ¹¢¹Á»’§àºà¡ÔÅ¡ç*ÒÁÒö»”™§ä´‰â´Â㪉»ØˆÁ*ÓËÃÑ  
º»”™§¢¹Á»’§àºà¡ÔÅ â»Ã´´ÙËÑÇ¢‰Í¡Òû”™§¢¹Á»’§àºà¡ÔÅ  
5.  
ä´‰ â»Ã´´ÙËÑÇ¢‰Í¡Òû”™§¢¹Á»’§´„Ò¹à´ÕÂÇ  
à¤Ã×èͧ»”™§¢¹Á»’§¹Õé*ÒÁÒö»”™§¢¹Á»’§´„Ò¹à´Õ  
ÂÇä´‰ËÃ×ÍäÁˆ  
6.  
ä´‰ â»Ã´´ÙËÑÇ¢‰Í¡ÒÃÍ؈¹¢¹Á»’§»”™§  
*ÒÁÒöÍ؈¹¢¹Á»’§·Õ輈ҹ¡Òû”™§áʼnÇä´‰ËÃ×Í  
äÁˆ  
7. *ÒÁÒö»”™§á«¹´ŒÇÔª (ઈ¹ *Í´ä*‰ªÕ*)  
ä´‰ËÃ×ÍäÁˆ  
äÁˆä´‰ à¤Ã×èͧ»”™§¢¹Á»’§¹ÕéäÁˆàËÁÒÐ*ÓËÃѺ»”™§á«¹´ŒÇÔª  
8.  
¤Ø³*ÒÁÒö¡àÅÔ¡¡Ò÷ӧҹ¢Í§à¤Ã×èͧ䴉â´Â¡´»ØˆÁ STOP  
*ÒÁÒöËÂØ´¡Ò÷ӧҹ¢Í§à¤Ã×èͧ»”™§ä´‰ªÑ  
èÇ¢³ÐËÃ×ÍäÁˆ  
9. ÂѧäÁˆä´‰»”™§´‰Ò¹Ë¹Ö觢ͧ¢¹Á»’§  
ÁÕ¡Ò÷Óãˉ»ØˆÁ¡Òû”™§¢¹Á»’§´„Ò¹à´ÕÂÇ·Ó§Ò¹ µÃǨ*ͺLjÒä´‰»”´»ØƒÁ¡Ò÷ӧҹ¹ÕéáÅ‰Ç â»Ã´´ÙËÑÇ¢‰Í¡Òû”™§¢¹Á»’§´„Ò¹à´ÕÂÇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
37  
C
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
C
C
C
C
y
ç
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
C
C
C
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
C
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
uDownload from Www.Somwanwuawls..cpohmil.ipAlsl .Mcaonmuals Search And Download. 4222 002 27871  

Philips Blu ray Player BDP7500 User Manual
Philips Cassette Player Stereo Radio Cassette Recorder User Manual
Philips CRT Television 14PT1686V User Manual
Philips Digital Photo Frame SPF3410 G7 User Manual
Philips Iron GC2620 User Manual
Pioneer Portable Speaker PDP S36 User Manual
Powerex Air Compressor AS XXX User Manual
ProForm Heart Rate Monitor 585 EKG User Manual
ProForm Treadmill 445i User Manual
PYLE Audio Musical Instrument Amplifier PPG250A User Manual