| HP6335   1 3 2 4 CHARGE   5 7 6 8 9 10   12   11   13   15   14   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   2 Setzen Sie denTrimmer und die doppelte   Scherfolie sanft auf der Haut. Führen Sie das   Gerät mit leichtem Druck langsam entgegen der   Haarwuchsrichtung über die Haut (Abb. 5).   6 Nehmen Sie den Akku mithilfe eines   Schraubendrehers heraus. Lösen Sie den   Akku, indem Sie ihn einige Male hin und her   knicken (Abb. 16).   DEUTSCH   Einführung   Mit Ihrem neuen Ladyshave Double Contour können   Sie schnell, einfach und bequem lästige Haare von Ihrer   trockenen Haut entfernen.   Dieser innovative Ladyshave mit doppelten Scherfolien   garantiert Ihnen eine schnelle und noch gründlichere   Rasur. Der doppelte Scherkopf beseitigt selbst die   schwierigsten Haare problemlos, und Sie müssen   trotzdem keine Angst vor Schnitten oder anderen   Verletzungen haben. Somit wird das Rasieren der   Achselhöhlen, Beine und Bikinizone noch einfacher.   Achten Sie darauf, dass derTrimmer und beide   Scherfolien stets Kontakt zur Haut haben.   Garantie und Kundendienst   Benötigen Sie weitere Informationen oder treten   Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-   Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-   Center in Ihrem Land inVerbindung (Telefonnummer   siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips   Wenn der Ladyshave nicht gründlich rasiert, überprüfen   Sie, ob derTrimmer eingezogen ist.   Schneiden   1 ZumTrimmen der Bikinizone und der Achselhöhlen Website (www.philips.com). Sie können auch direkt die   setzen Sie den Kammaufsatz auf den Scherkopf.   Dabei sollte sich die Aussparung des Aufsatzes   vorne am Gerät befinden (Abb. 6).   Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and   Personal Care BV kontaktieren.   - Für eine besonders gründliche Reinigung lässt sich   dieser Ladyshave nach dem Gebrauch ganz einfach   unter fließendem Wasser abspülen.   2 3 Schalten Sie das Gerät ein (Abb. 4).   - Das Gerät wird über einen Akku betrieben, der über   das Ladegerät wieder aufgeladen wird.   Bewegen Sie das Gerät immer gegen die   Haarwuchsrichtung (Abb. 7).   Achten Sie darauf, dass der Kammaufsatz stets in Kontakt   mit der Haut bleibt.   Wichtig   Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch   des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für   eine spätereVerwendung auf.   Reinigung undWartung   Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine   Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive   Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.   - Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die   Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen   Netzspannung übereinstimmt.   Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten   Adapter.   Nehmen Sie das Gerät aus der Ladestation, bevor Sie es   unter fließendemWasser reinigen.   - - - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter   oder das Gerät selbst beschädigt oder defekt ist.   Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf   er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht   werden, um Gefährdungen zu vermeiden.   Der Adapter enthält einenTransformator. Ersetzen   Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen   Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann.   Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-   Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken   unter fließendem Wasser gereinigt werden (Abb. 1).   Bei der Reinigung des Geräts darf das Wasser nicht   wärmer als normales Duschwasser sein.   Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird.   Benutzen, laden und verwahren Sie das Gerät bei   Temperaturen zwischen 15°C und 35°C.   Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von   Kindern.   Nach jedem Gebrauch   Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.   1 2 Schalten Sie das Gerät aus.   Drücken Sie die Entriegelungstasten und nehmen   Sie den Scherkopf ab (Abb. 8).   - - - Vermeiden Sie jeden Druck auf die doppelte Scherfolie,   damit diese nicht beschädigt wird.   3 Bürsten Sie die Haare von der Schneideeinheit und   von der doppelten Scherfolie ab. Entfernen Sie auch   die Härchen, die sich möglicherweise unter dem   Trimmer angesammelt haben (Abb. 9).   - - 4 5 Für eine besonders gründliche Reinigung spülen Sie   das Gerät unter fließendemWasser ab (Abb. 10).   - - Setzen Sie immer den Kammaufsatz auf den   Scherkopf, um Beschädigungen der doppelten   Scherfolie zu vermeiden.   Das Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und   Schneiden von menschlichem Haar vorgesehen.   Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.   Verwenden Sie den Ladyshave nicht, während er   aufgeladen wird.   Zweimal jährlich   - 1 Geben Sie zweimal jährlich einenTropfen   Nähmaschinenöl auf Scherfolie und   Trimmer (Abb. 11).   Elektromagnetische Felder (EMF;   Electro Magnetic Fields)   Umweltschutz   Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich   elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen   wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im   Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend   den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung   gehandhabt wird.   - - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer   nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum   Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese   Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 12).   Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die   Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den   Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen   Laden   Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten   Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim   Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie   das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben.   Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt.   Nach ca. 12 Stunden ist der Akku voll aufgeladen.   Ihre Hände und das Gerät müssen trocken sein, wenn Sie   mit dem Aufladen des Ladyshave beginnen.   Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es an die   Stromversorgung anschließen.   Den Akku entsorgen   1 2 Stellen Sie den Ladyshave in das Ladegerät (Abb. 2).   Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.   1 2 Trennen Sie das Gerät vom Adapter.   Lassen Sie den Motor bis zum völligen Stillstand   laufen.   Hinweis:Prüfen Sie vor dem Aufladen des Geräts, ob   die Steckdose kontinuierlich Strom führt. Steckdosen   in Badezimmerschränken überWaschbecken sowie   Rasierer-Steckdosen werden häufig zusammen mit der   Raumbeleuchtung ausgeschaltet.   3 4 Entfernen Sie dieVorderseite mit einem   Schraubendreher (Abb. 13).   Um die Unterseite des Geräts zu entfernen,   zerbrechen Sie die Schiene und ziehen Sie die   Unterseite nach unten (Abb. 14).   , Die Ladeanzeige leuchtet, während der Akku   geladen wird (Abb. 3).   , Mit dem voll aufgeladenen Akku können Sie sich bis   zu 20 Minuten kabellos rasieren.   Versuchen Sie auf keinen Fall, einen neuen Akku   einzusetzen.   Verbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz,   nachdem Sie den Akku entnommen haben.   Das Gerät benutzen   Rasieren   5 Lockern Sie die Schraube (Abb. 15).   1 Schalten Sie das Gerät ein (Abb. 4).   4222.002.6675.1   3/9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ihokarvojen trimmaaminen   SUoMi   1 Kun haluat käsitellä bikinialueen tai kainalot,   aseta ajopään ohjauskampa laitteen etuosan   syvennykseen (Kuva 6).   Johdanto   Uudella Philips Double Contour Ladyshavella voit   nopeasti, helposti ja miellyttävästi ajaa häiritsevät ihokarvat   kuivalta iholta.   Tämä innovatiivinen kahden teräverkon Ladyshave   takaa tarkan ja nopean ajotuloksen. Kaksoisterä leikkaa   tehokkaasti karkeimmatkin ihokarvat eikä haavoita ihoa.   Tällä Ladyshavella karvoituksen poistaminen kainaloista,   bikinirajasta ja sääristä on helppoa ja kätevää.   2 3 Käynnistä laite (Kuva 4).   Liikuta aina laitetta hiusten kasvusuuntaa   vastaan (Kuva 7).   Varmista, että ohjauskampa koskettaa ihoa koko ajan.   Puhdistus ja hoito   - Ladyshave on hygieeninen, sillä sen voi puhdistaa   juoksevan veden alla käytön jälkeen.   Tässä langattomassa Ladyshavessa ladattava akku, ja   laitteen voi ladata lataustelineessä.   Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita   tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai   asetonia).   - Poista laite aina lataustelineestä, kun aiot puhdistaa sen   juoksevan veden alla.   Tärkeää   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä   se vastaisen varalle.   Käytön jälkeen   Puhdista laite aina käytön jälkeen.   - Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa   paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät   laitteen sähköverkkoon.   1 2 Katkaise laitteesta virta.   Paina irrotuspainiketta ja poista ajopää (Kuva 8).   - - - Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen   kanssa.   Älä käytä laitetta, jos latauslaite tai laite on   vaurioitunut.   Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden   välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen   latauslaite.   Varo painamasta kaksiosaista teräverkkoa, ettei se   vahingoitu.   3 Harjaa kaikki ihokarvat pois kaksiteräisestä   teräverkosta ja ajopäästä. Harjaa huolellisesti pois   myös rajainosan alle kertyneet ihokarvat (Kuva 9).   - - Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda   latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et   aiheuta vaaratilannetta.   Laite täyttää kansainvälisesti hyväksytyt IEC:n   turvamääräykset, ja se voidaan puhdistaa turvallisesti   vesihanan alla (Kuva 1).   4 5 Voit puhdistaa laitteen perusteellisesti myös   juoksevalla vedellä (Kuva 10).   Kiinnitä puhdistamisen jälkeen ohjauskampa   takaisin ajopäähän, jotta kaksiteräinen teräverkko ei   vahingoitu.   - - - - - Käytä korkeintaan suihkulämmintä vettä.   Suojaa verkkolaite kosteudelta.   Käytä, lataa ja säilytä laite 15 - 35 °C:n lämpötilassa.   Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.   Tämä laite on tarkoitettu vain ihmisten ihokarvojen   poistoon ja trimmaamiseen. Älä käytä sitä muuhun   tarkoitukseen.   Kaksi kertaa vuodessa   1 Voitele kaksiteräinen teräverkko ja rajaimet pisaralla   ompelukoneöljyä kaksi kertaa vuodessa (Kuva 11).   Ympäristöasiaa   - - Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen   mukana, vaan toimita ne valtuutettuun   - Älä käytä Ladyshavea latauksen aikana.   kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään   ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 12).   Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle   haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen   toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen, ja   toimita se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen.   Jos et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit   toimittaa laitteen Philipsin huoltopalveluun, jossa akku   poistetaan ja laite hävitetään ympäristöystävällisellä   tavalla.   Sähkömagneettiset kentät (EMF)   Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä   (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja   tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen   on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten   perusteella.   Lataaminen   Akun lataaminen täyteen kestää noin 12 tuntia.   Varmista, että kätesi ja Ladyshave ovat kuivat, ennen kuin   asetat laitteen lataukseen.   Akun hävittäminen   1 2 3 4 Irrota laite latauslaitteesta.   Katkaise aina laitteesta virta, ennen kuin kytket sen   sähköverkkoon.   Anna moottorin käydä, kunnes akku on täysin tyhjä.   Irrota takapaneeli pienellä ruuvitaltalla (Kuva 13).   1 2 Aseta Ladyshave lataustelineeseen (Kuva 2).   Yhdistä verkkolaite pistorasiaan.   Irrota laitteen takaosa rikkomalla salpa ja vetämällä   alaosaa alaspäin (Kuva 14).   Huomautus:Varmista, että pistorasiaan tulee virtaa,   kun lataat laitetta. Kylpyhuoneiden peilikaappien tai   parranajokoneille tarkoitettujen pistorasioiden virta saattaa   katketa, kun valo sammutetaan.   Älä yritä vaihtaa tilalle uutta akkua.   Älä liitä laitetta verkkovirtaan akun poistamisen jälkeen.   5 6 Irrota ruuvi (Kuva 15).   , Merkkivalo syttyy osoitukseksi siitä, että akkua   ladataan (Kuva 3).   Irrota akku ruuvitaltan avulla. Liikuta akkua   muutama kerta edestakaisin, niin että se   irtoaa (Kuva 16).   , Kun akku on ladattu täyteen, sillä voi ajaa enintään   20 minuuttia ilman johtoa.   Käyttö   Takuu & huolto   ihokarvojen poisto   Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy   Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com   tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero   löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-   myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai   suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care   BV:n huolto-osastoon.   1 Käynnistä laite (Kuva 4).   2 Aseta rajain ja kaksiteräinen teräverkko varovasti   iholle. Siirrä laitetta hitaasti iholla ihokarvojen   kasvusuuntaa vastaan painamalla sitä samalla   kevyesti (Kuva 5).   Tarkista, että rajaimen molemmat teräverkot koskettavat   koko ajan ihoa.   Jos Ladyshaven ajotulos ei ole toivotunlainen, tarkista,   ettei rajainosa ole painunut laitteen sisään.   4222.002.6675.1   4/9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Assurez-vous que la tondeuse et les deux grilles de   rasage sont toujours en contact direct avec la peau.   Garantie et service   FRANçAiS   Si vous souhaitez obtenir des informations   Si les performances du Ladyshave ne sont pas   satisfaisantes, vérifiez si la tondeuse est repliée.   supplémentaires ou si vous rencontrez un problème,   visitez le site Web de Philips à l’adresse   www.philips.com ou contactez le Service   Consommateurs Philips de votre pays (vous   trouverez le numéro de téléphone correspondant   sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe   pas de Service Consommateurs Philips dans votre   pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur   local ou contactez le « Service Department of   Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».   Introduction   Avec votre nouveau Ladyshave Double Contour de   Philips, rasez rapidement et efficacement les poils sur   peau sèche.   Ce nouveau Ladyshave à double grille garantit un rasage   rapide et plus efficace. Grâce à sa tête double, il permet   de raser les poils les plus rebelles en un tour de main, et   ce, sans risque de coupure. En outre, il s’utilise à la fois   pour le rasage des aisselles, du maillot et des jambes   Tondeuse   1 Pour tondre le maillot ou les aisselles, placez le   sabot sur la tête de rasage avec le renfoncement à   l’avant de l’appareil (fig. 6).   2 3 Allumez l’appareil (fig. 4).   - Pour garantir une hygiène optimale, il est même   possible de le nettoyer sous le robinet après   utilisation.   Déplacez l’appareil dans le sens inverse de la   pousse des poils (fig. 7).   Veillez à ce que la surface du sabot reste toujours en   - Ce Ladyshave a été conçu pour une utilisation sans fil contact avec la peau.   et se recharge à l’aide de la base de recharge.   Nettoyage et entretien   Important   N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits   abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence   ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.   Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser   l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.   - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension   indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du   secteur.   Retirez toujours l’appareil de la base de recharge avant   de le nettoyer sous le robinet.   - - Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.   N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou   l’adaptateur est endommagé.   Après chaque utilisation   Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.   - - - - Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours   par un adaptateur de même type pour éviter tout   accident.   L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez   pas de remplacer la fiche de l’adaptateur pour éviter   tout accident.   Ce rasoir est conforme aux normes internationales   IEC et peut être nettoyé à l’eau en toute   sécurité (fig. 1).   Lorsque vous nettoyez l’appareil, la température de   l’eau ne doit pas dépasser celle de l’eau de votre   douche.   1 2 Éteignez l’appareil.   Appuyez sur les boutons de déverrouillage et   enlevez la tête de rasage (fig. 8).   N’exercez aucune pression sur la double grille de rasage   afin d’éviter toute détérioration.   3 À l’aide d’une brosse, retirez les poils du bloc   tondeuse et de la double grille de rasage, ainsi que   ceux restés sous la tondeuse (fig. 9).   4 5 Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez   également rincer l’appareil sous le robinet (fig. 10).   - - Veillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en contact   avec de l’eau.   Une fois le nettoyage terminé, placez toujours   le sabot sur la tête de rasage pour éviter   d’endommager la double grille de rasage.   Utilisez, rechargez et conservez l’appareil à une   température comprise entre 15 °C et 35 °C.   Tenez l’appareil hors de portée des enfants.   Cet appareil a été conçu uniquement pour raser et   couper les poils. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins.   N’utilisez pas le Ladyshave lorsque celui-ci est en   cours de charge.   - - Deux fois par an   1 Appliquez une goutte d’huile pour machine à   coudre sur la double grille de rasage et la tondeuse   deux fois par an (fig. 11).   - Environnement   Champs électromagnétiques   Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes   relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il   répond aux règles de sécurité établies sur la base des   connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé   correctement et conformément aux instructions de ce   mode d’emploi.   - - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil   avec les ordures ménagères, mais déposez-le à   un endroit assigné à cet effet, où il pourra être   recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de   l’environnement (fig. 12).   La batterie rechargeable intégrée contient des   substances qui peuvent nuire à l’environnement.   Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre   l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit   assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à   un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez   pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter   l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui   prendra toute l’opération en charge pour préserver   l’environnement.   Charge   Une charge complète dure environ 12 heures.   Veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher le   Ladyshave avant de le charger.   Arrêtez toujours l’appareil avant de le brancher sur le   secteur.   1 2 Insérez le Ladyshave dans la base (fig. 2).   Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.   Mise au rebut de la batterie   1 2 Débranchez l’appareil de l’adaptateur.   Remarque :Assurez-vous que la prise de courant est   alimentée lorsque vous chargez l’appareil. Dans une salle   de bain, notez que l’alimentation électrique des prises,   notamment celles situées dans les armoires de toilette au-   dessus des lavabos ou celles destinées aux rasoirs, peut être   coupée lorsque vous éteignez la lumière.   Laissez le moteur fonctionner jusqu’à la décharge   complète de la batterie.   3 4 Retirez le panneau avant à l’aide d’un   tournevis (fig. 13).   , Le voyant de charge s’allume pour indiquer que la   batterie est en cours de charge (fig. 3).   Pour retirer la partie inférieure de l’appareil, cassez   la languette et tirez la partie inférieure vers le   bas (fig. 14).   , Après une charge complète, l’appareil a une   autonomie de rasage sans fil de 20 minutes environ.   N’essayez pas de replacer la batterie.   Utilisation de l’appareil   Rasoir   Ne branchez pas l’appareil sur le secteur après avoir   retiré la batterie.   5 6 Tournez la vis (fig. 15).   1 Allumez l’appareil (fig. 4).   Retirez la batterie à l’aide d’un tournevis.   Déplacez-la plusieurs fois d’avant en arrière pour la   détacher (fig. 16).   2 Placez la tondeuse et la double grille de rasage   avec précaution sur la peau et déplacez l’appareil   lentement dans le sens inverse de la pousse des   poils tout en exerçant une légère pression (fig. 5).   4222.002.6675.1   5/9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   2 Appoggiate il regolatore e la doppia lamina di   rasatura sulla pelle e muovete lentamente il   Ladyshave nel senso opposto alla crescita dei peli,   esercitando una leggera pressione (fig. 5).   Garanzia e assistenza   ITaLIaNo   Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate   contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale   (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della   garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro   Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore   autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza   Philips Domestic Appliances & Personal Care BV.   introduzione   Con il nuovo Philips Ladyshave Double Contour potrete   eliminare in modo pratico e veloce i peli superflui dalla   pelle asciutta.   Dotato di una doppia lamina di rasatura, il nuovo rasoio   Ladyshave garantisce risultati migliori in tempi più rapidi.   La doppia testina è infatti in grado di eliminare con facilità   anche i peli più ostinati senza rischio di segni o tagli,   rendendo l’apparecchio indicato per gambe, ascelle e   zona bikini.   Assicuratevi che regolatore e lamine di rasatura siano   sempre a contatto con la pelle.   se il Ladyshave non funziona correttamente, controllate   che il regolatore sia ben inserito .   Regolazione dei peli   1 Per radere la zona bikini e le ascelle, inserite il   pettine sulla testina di rasatura con la rientranza sul   lato anteriore dell’apparecchio (fig. 6).   - Per un’igiene più completa, l’apparecchio può essere   lavato sotto l’acqua corrente dopo ogni utilizzo.   Il nuovo Ladyshave dispone di una batteria,   ricaricabile grazie all’apposito supporto di carica, e   può quindi funzionare senza essere collegato a una   presa di corrente.   2 3 Accendete l’apparecchio (fig. 4).   - Muovete sempre l’apparecchio nel senso opposto a   quello della crescita (fig. 7).   Controllate che la superficie del pettine sia sempre a   contatto con la pelle.   Importante   Pulizia e manutenzione   Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il   presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti   futuri.   aggressivi, come benzina o acetone, per pulire   l’apparecchio.   - Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la   tensione riportata sull’adattatore corrisponda alla   tensione disponibile.   Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con   l’adattatore in dotazione.   Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui   l’adattatore o l’apparecchio stesso fossero   danneggiati.   Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà   essere sostituito esclusivamente con un adattatore   originale al fine di evitare situazioni pericolose.   L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate   l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde   evitare situazioni pericolose.   L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza   IEC approvate a livello internazionale e può essere   lavato tranquillamente sotto l’acqua corrente (fig. 1).   Non pulite l’apparecchio con acqua troppo calda.   Evitate assolutamente il contatto della spina con   l’acqua.   Ricaricate, utilizzate e riponete il rasoio a una   temperatura compresa tra 15°C e 35°C.   Tenete l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.   Questo apparecchio è stato realizzato esclusivamente   per tagliare i capelli. Non usatelo per nessun altro   scopo.   rimuovete sempre l’apparecchio dal supporto di ricarica   prima di pulirlo sotto l’acqua corrente.   - - Dopo l’uso   Pulite l’apparecchio dopo ogni utilizzo.   1 2 Spegnete l’apparecchio.   - - - Premete i pulsanti di sgancio per rimuovere la   testina di rasatura (fig. 8).   non esercitate pressione sulla doppia lamina per evitare   di danneggiarla.   3 Eliminate i peli dal blocco coltelli e dalla doppia   lamina usando la spazzolina. Ricordate di eliminare   anche i peli rimasti sotto il regolatore (fig. 9).   - - 4 5 Per pulire a fondo l’apparecchio, potete anche   risciacquare il Ladyshave sotto il rubinetto (fig. 10).   Al termine, rimettete sempre il pettine sulla testina   di rasatura per evitare di danneggiare la doppia   lamina.   - - - Due volte all’anno   1 Lubrificate due volte all’anno la doppia lamina di   rasatura e il regolatore con una goccia di olio per   macchina da cucire (fig. 11).   - Non utilizzate il rasoio mentre è sotto carica.   Campi elettromagnetici (EMF)   Tutela dell’ambiente   Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli   standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se   utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni   contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio   consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati   scientifici attualmente disponibili.   - - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non   smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici, ma   consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 12).   La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze   potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete   sempre la batteria prima di smaltire l’apparecchio e   consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite   la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso   di difficoltà durante la rimozione della batteria,   consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza   Philips, che si occuperà della rimozione della batteria   e dello smaltimento dell’apparecchio.   Come ricaricare l’apparecchio   Per ricaricare completamente la batteria occorrono circa   12 ore.   Assicuratevi che le mani e l’apparecchio siano   perfettamente asciutti prima di iniziare la ricarica della   batteria.   spegnete sempre l’apparecchio prima di collegarlo alla   presa di corrente.   Smaltimento delle batterie   1 2 Scollegate il Ladyshave dall’adattatore.   1 2 Posizionate il Ladyshave nel supporto (fig. 2).   Lasciate l’apparecchio in funzione fino a quando la   batteria sarà completamente scarica.   Inserite la spina dell’adattatore nella presa di   corrente a muro.   3 4 Rimuovete il pannello anteriore con un   cacciavite (fig. 13).   Nota:controllate che la presa di corrente funzioni durante la   ricarica dell’apparecchio. Spesso l’erogazione di corrente alle   prese dei bagni, vicino ai lavandini, viene interrotta quando si   spegne la luce.   Per rimuovere la parte inferiore   dell’apparecchio, sganciate e tirate la parte inferiore   verso il basso (fig. 14).   , Si accende la spia per indicare che la batteria è   sotto carica (fig. 3).   non cercate di sostituire la batteria.   , Quando la batteria del rasoio è completamente   carica l’autonomia di rasatura è di circa 20 minuti.   non ricollegate l’apparecchio alla presa di corrente   dopo aver rimosso la batteria.   5 6 Svitate la vite (fig. 15).   Modalità d’uso dell’apparecchio   Modalità di rasatura   Togliete la batteria aiutandovi con un cacciavite.   Spostate la batteria in avanti e indietro per   allentarla (fig. 16).   1 Accendete l’apparecchio (fig. 4).   4222.002.6675.1   6/9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   2 Plaats de tondeuse en het dubbele scheerblad   voorzichtig op de huid. Beweeg het apparaat   langzaam tegen de haargroeirichting in, terwijl u   lichte druk uitoefent op het apparaat (fig. 5).   6 Verwijder de accu met een schroevendraaier.   Beweeg de accu enkele keren heen en weer om   deze los te maken (fig. 16).   NEDERLaNDS   Inleiding   Garantie & service   Met uw nieuwe Philips Ladyshave Double Contour kunt u Zorg ervoor dat de tondeuse en beide scheerbladen   snel, gemakkelijk en op een aangename manier ongewenst steeds volledig in contact zijn met de huid.   Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt,   neem contact op met het Philips Customer Care Centre   in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide   guarantee’-vouwblad).Als er geen Customer Care Centre   in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan   contact op met de afdeling Service van Philips Domestic   Appliances and Personal Care BV.   haar verwijderen van een droge huid.   Als de ladyshave niet goed scheert, controleer dan of de   Met deze innovatieve ladyshave met dubbel scheerblad   tondeuse is ingeklapt.   kunt u zich gegarandeerd snel en efficiënter scheren.   Het dubbele scheerhoofd zorgt ervoor dat zelfs de   hardnekkigste haren eenvoudig worden verwijderd,   zonder dat u bang hoeft te zijn voor wondjes of sneetjes.   Met deze ladyshave kunt u uw oksels, bikinilijn en benen   eenvoudig scheren.   Bijknippen   1 Voor het bijknippen van de bikinilijn of de oksels   plaatst u de opzetkam op het scheerhoofd met   de uitsparing wijzend naar de voorzijde van het   apparaat (fig. 6).   - Na gebruik kan deze ladyshave onder de kraan   worden schoongemaakt voor extra hygiëne.   Deze ladyshave is een snoerloos apparaat met een   accu en kan worden opgeladen in de oplader.   2 3 Schakel het apparaat in (fig. 4).   - Beweeg het apparaat tegen de haargroeirichting   in (fig. 7).   Belangrijk   Zorg ervoor dat het oppervlak van de opzetkam steeds   Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door   voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de   gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen   raadplegen.   goed in contact blijft met de huid.   Schoonmaken en onderhoud   Gebruik nooit schuursponzen, schurende   schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals   - Controleer of het voltage aangegeven op de adapter   overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.   u het apparaat aansluit.   Verwijder het apparaat altijd van de oplader voordat u   Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met   het onder de kraan afspoelt.   - - - de bijgeleverde adapter.   Gebruik het apparaat niet indien de adapter of het   apparaat zelf beschadigd is.   Indien de adapter beschadigd is, laat deze dan altijd   Na gebruik   Maak het apparaat na ieder gebruik schoon.   vervangen door een van het oorspronkelijke type   om gevaar te voorkomen.   De adapter bevat een transformator. Knip de adapter   niet af om deze te vervangen door een andere   1 2 Schakel het apparaat uit.   Druk op de ontgrendelknoppen en verwijder het   scheerhoofd (fig. 8).   - - - stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert. Oefen geen druk uit op het dubbele scheerblad om   Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende   IEC veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de   kraan worden gereinigd (fig. 1).   Spoel het apparaat niet af met water dat heter is dan   douchetemperatuur.   beschadiging te voorkomen.   3 Borstel de haren van het knipelement en het   dubbele scheerblad af. Zorg er ook voor dat u de   haartjes wegborstelt die zich mogelijk onder de   tondeuse hebben opgehoopt (fig. 9).   - - Voorkom dat de adapter nat wordt.   Laad het scheerapparaat op, gebruik het en bewaar   het bij een temperatuur tussen 15°C en 35°C.   Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.   Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het scheren   en het bijknippen van haar bij mensen. Gebruik het   apparaat niet voor andere doeleinden.   4 5 Voor extra grondige reiniging kunt u het apparaat   ook afspoelen onder de kraan (fig. 10).   - - Plaats de opzetkam na het schoonmaken altijd   op het scheerhoofd om schade aan het dubbele   scheerblad te voorkomen.   - Gebruik de ladyshave niet wanneer deze wordt   opgeladen.   Twee keer per jaar   1 Smeer het dubbele scheerblad en de tondeuse   twee keer per jaar in met een druppeltje   naaimachineolie (fig. 11).   Elektromagnetische velden (EMV)   Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met   betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits   het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies   in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te   gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke   bewijs.   Milieu   - - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur   niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in   op een door de overheid aangewezen inzamelpunt   om het te laten recyclen. Op die manier levert u een   bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 12).   De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk   kunnen zijn voor het milieu.Verwijder altijd de accu   voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een   door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de   accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen.   Als u problemen ondervindt bij het verwijderen   van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een   Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit   centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen   ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt   verwerkt.   opladen   Het duurt ongeveer 12 uur om de accu volledig op te   laden.   Zorg ervoor dat uw handen en het apparaat droog zijn   wanneer u de ladyshave gaat opladen.   Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker in   het stopcontact steekt.   1 2 Plaats de ladyshave in de oplader (fig. 2).   Steek de adapter in het stopcontact.   Opmerking:Zorg ervoor dat er stroom op het stopcontact   staat wanneer u het apparaat gaat opladen. Het is mogelijk   dat de stroomtoevoer naar stopcontacten in spiegelkastjes   boven wastafels of stopcontacten voor scheerapparaten   in badkamers wordt afgesloten wanneer het licht in de   badkamer wordt uitgedaan.   De accu verwijderen   1 2 Ontkoppel het apparaat van de adapter.   Laat de motor lopen totdat de accu helemaal leeg   is.   , Het oplaadlampje gaat branden om aan te geven dat   de accu wordt opgeladen (fig. 3).   Als de accu volledig is opgeladen, hebt u een   snoerloze scheertijd van maximaal 20 minuten.   3 4 Verwijder het voorpaneel met een   schroevendraaier (fig. 13).   , Om het onderste deel van het apparaat te   verwijderen, verwijdert u het nokje en trekt u het   onderste deel naar beneden (fig. 14).   Het apparaat gebruiken   Scheren   Probeer niet de accu te vervangen.   1 Schakel het apparaat in (fig. 4).   Sluit het apparaat niet meer aan op de netspanning   nadat u de accu hebt verwijderd.   5 Draai de schroef los (fig. 15).   4222.002.6675.1   7/9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Trimming   NoRSk   1 Når du vil trimme bikinilinjen eller armhulene,   plasserer du friserkammen på skjærehodet   med fordypningen på kammen mot fronten av   apparatet (fig. 6).   Innledning   Med din nye Philips Ladyshave Double Contour kan du   hurtig, enkelt og komfortabelt fjerne uønsket hår fra tørr   hud.   Denne nyskapende ladyshaven med dobbel folie sikrer en   raskere og mer effektiv barbering. Det doble hodet gjør   kort prosess med selv gjenstridige hår, uten at du trenger   å være redd for å skjære deg. Med denne ladyshaven kan   du enkelt barbere armhulene, bikinilinjen og leggene.   2 3 Slå på apparatet (fig. 4).   Beveg alltid apparatet mot hårets   vekstretning (fig. 7).   Kontroller at overflaten av friserkammen alltid er i kontakt   med huden.   - Ladyshaven kan skylles under springen etter bruk for   ekstra god hygiene.   Rengjøring og vedlikehold   - Denne ladyshaven er et trådløst apparat som er   utstyrt med et oppladbart batteri som kan lades på   ladestativet.   Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som   bensin eller aceton, til å rengjøre apparatet.   Fjern alltid apparatet fra ladestativet før du skyller det   under springen.   Viktig   Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker   apparatet, og ta vare på den for senere referanse.   Etter hver bruk   Rengjør apparatet hver gang du har brukt det.   - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at   spenningen som er angitt på adapteren, stemmer   overens med nettspenningen.   1 2 Slå av apparatet.   Fjern skjærehodet ved å trykke på   utløserknappene (fig. 8).   - - - Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren   som følger med.   Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller selve   apparatet er skadet.   Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å   bytte den ut med en av original type for å unngå at   det oppstår farlige situasjoner.   Ikke bruk makt på den doble skjærefolien. Det kan   forårsake skade.   3 Børst håret bort fra skjæreenheten og den doble   skjærefolien. Pass også på å børste bort eventuelle   hår som har samlet seg under trimmeren (fig. 9).   - - - Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av   adapteren for å erstatte den med et annet støpsel.   Dette kan føre til farlige situasjoner.   Apparatet oppfyller de internasjonalt godkjente   IEC-sikkerhetskravene og kan trygt rengjøres under   springen (fig. 1).   4 5 Når du vil rengjøre apparatet ekstra nøye, kan du   også skylle det under springen (fig. 10).   Når du har rengjort apparatet, må du alltid sette   friserkammen på skjærehodet for å unngå skade på   den doble skjærefolien.   Apparatet skal ikke rengjøres i vann som er varmere   enn dusjtemperatur.   To ganger i året   - - Pass på at adapteren ikke blir våt.   Apparatet skal lades, brukes og oppbevares ved en   temperatur mellom 15 og 35 °C.   1 Smør den doble skjærefolien og trimmeren med en   dråpe symaskinolje to ganger i året (fig. 11).   - - Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.   Dette apparatet er bare beregnet på barbering og   trimming av hår. Det må ikke brukes til andre formål.   Ikke bruk ladyshaven mens den står til lading.   Miljø   - - Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall   når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en   gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på   miljøet (fig. 12).   Det innebygde oppladbare batteriet inneholder   stoffer som kan forurense miljøet.Ta alltid ut   batteriet før du kaster apparatet eller leverer   det på en gjenvinningsstasjon. Lever batteriet på   en gjenvinningsstasjon for batterier. Hvis du har   problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta   apparatet med til et Philips-servicesenter. Der vil   de ta ut batteriet for deg og behandle det på en   miljøvennlig måte.   - Elektromagnetiske felt (EMF)   Dette Philips-apparatet overholder alle standarder   som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det   håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne   brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den   kunnskapen vi har per dags dato.   Lading   Det vil ta ca. 12 timer før batteriet er fulladet.   Sørg for at apparatet og hendene er tørre når du setter   ladyshaven til lading.   Avhende batteriet   Slå alltid av apparatet før du setter støpselet i   stikkontakten.   1 2 3 4 Koble apparatet fra adapteren.   La motoren gå til batteriet er helt tomt.   Fjern dekselet foran med en skrutrekker (fig. 13).   1 2 Sett ladyshaven i stativet (fig. 2).   Sett adapteren i stikkontakten.   Hvis du vil fjerne den nedre delen av apparatet,   løsner du rillen og trekker den nedre delen   nedover (fig. 14).   Merk:Kontroller at det er strøm i stikkontakten som skal   brukes til å lade apparatet. Det kan hende at strømmen til   enkelte stikkontakter på baderommet brytes når lyset slås   av.   Ikke prøv å sette i nytt batteri.   , Ladelampen tennes for å indikere at batteriet   lades (fig. 3).   Ikke koble apparatet til strømnettet når du har tatt ut   batteriet.   , Når batteriet er fulladet, kan apparatet brukes til   barbering i opptil 20 minutter uten strømtilkobling.   5 6 Drei på skruen (fig. 15).   Ta ut batteriet ved hjelp av en skrutrekker. Beveg   batteripakken frem og tilbake noen ganger for å   løsne den (fig. 16).   Bruke apparatet   Barbering   Garanti og service   1 Slå på apparatet (fig. 4).   Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå   ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du   finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke   finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du   ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller   serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and   Personal Care BV.   2 Hold trimmeren og den doble skjærefolien lett   mot huden. Før apparatet langsomt over huden   mot hårvekstens retning mens du trykker lett   ned (fig. 5).   Pass på at trimmeren og begge skjærefoliene alltid har full   kontakt med huden.   Hvis ladyshaven ikke barberer som den skal, må du   undersøke om trimmeren er trukket inn.   4222.002.6675.1   8/9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Trimning   SVENSKA   1 När du vill trimma bikinilinjen eller armhålorna   placerar du kamtillsatsen på rakhuvudet   så att fördjupningen hamnar på apparatens   framsida (Bild 6).   Introduktion   Med din nya Philips Ladyshave Double Contour kan du   snabbt, lätt och behagligt avlägsna oönskat hår från torr   hud.   Den här nyskapande ladyshaven med dubbla skärblad   ger en garanterat snabb och effektiv rakning. Det dubbla   huvudet gör det enkelt att ta bort även de tjockaste   hårstråna, utan risk för skärsår. Du kan enkelt raka   armhålorna, bikinilinjen och benen.   2 3 Slå på apparaten (Bild 4).   För alltid apparaten i riktning mot   hårväxten (Bild 7).   Se till att kamtillsatsens yta alltid har kontakt med huden.   Rengöring och underhåll   - Apparaten kan rengöras under kranen efter   användning för ökad hygien.   Ladyshaven är avsedd för sladdlös användning och är   Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel   eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra   - utrustad med ett batteri som kan laddas med hjälp av enheten.   laddningsstället.   Ta alltid bort apparaten från laddningsstället innan du   rengör den under kranen.   Viktigt   Läs användarhandboken noggrant innan du använder   apparaten och spara den för framtida bruk.   Efter varje användning   Rengör apparaten efter varje användning.   - Kontrollera att den nätspänning som anges på   adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan   du ansluter apparaten.   1 2 Stäng av apparaten.   Tryck på frigöringsknapparna och lyft av   rakhuvudet (Bild 8).   - - - Apparaten får endast användas tillsammans med den   medföljande adaptern.   Använd inte apparaten om adaptern eller själva   apparaten är skadad.   Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med   en av originaltyp för att farliga situationer inte ska   uppstå.   Tryck inte på det dubbla skärbladet. Det kan skadas om   du gör det.   3 Borsta bort hår från skärhuvudet och det dubbla   skärbladet.Ta också bort det hår som har samlats   under trimsaxen (Bild 9).   - - - Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut   adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom   fara då kan uppstå.   Apparaten är tillverkad i enlighet med internationella   och godkända IEC-säkerhetsföreskrifter och kan   rengöras säkert under rinnande vatten (Bild 1).   Rengör inte apparaten i vatten som är varmare än   normal duschtemperatur.   4 5 Om du vill rengöra apparaten extra noggrant kan   du även skölja den under kranen (Bild 10).   Efter rengöringen ska du alltid sätta på kamtillsatsen   på rakhuvudet så att det dubbla skärbladet inte   skadas.   Två gånger om året   - - Se till att adaptern aldrig blir blöt.   1 Smörj det dubbla skärbladet och trimsaxen med en   droppe symaskinsolja två gånger om året (Bild 11).   Ladda, använd och förvara apparaten vid en   temperatur på mellan 15 °C och 35 °C.   Förvara apparaten utom räckhåll för barn.   Apparaten är endast avsedd för rakning och trimning   på människor.Använd den inte för något annat   ändamål.   - - Miljön   - - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den   är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en   officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda   miljön (Bild 12).   Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller   ämnen som kan vara skadliga för miljön.Ta alltid ur   batteriet innan du kasserar apparaten och lämnar   in den vid en officiell återvinningsstation. Lämna   batteriet vid en officiell återvinningsstation för   batterier. Om du har problem med att få ur batteriet   kan du också ta med apparaten till ett Philips-   serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur   batteriet och kassera det på ett miljövänligt sätt.   - Använd inte ladyshaven när den laddas.   Elektromagnetiska fält (EMF)   Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder   för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten   hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här   användarhandboken är den säker att använda enligt de   vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.   Laddning   Det tar ungefär 12 timmar att ladda batteriet.   Se till att du är torr om händerna och att apparaten är   torr när du sätter den på laddning.   Avyttring av batteriet   1 2 3 4 Koppla bort apparaten från adaptern.   Lämna apparaten på tills batteriet är urladdat.   Ta bort frontpanelen med en skruvmejsel (Bild 13).   Slå alltid av apparaten innan du ansluter den till   vägguttaget.   1 2 Sätt ladyshaven i stället (Bild 2).   Sätt i adaptern i vägguttaget.   Ta bort den undre delen av apparaten genom att   bryta av upphöjningen och dra den nedre delen   nedåt (Bild 14).   Obs!Kontrollera att vägguttaget ger ström när du laddar   apparaten. Strömförsörjningen till uttag i badrumsskåp   ovanför handfat eller uttag för rakapparater i badrum kan   brytas när lampan släcks.   Försök inte byta ut batteriet.   Anslut inte apparaten till elnätet när du har tagit ur   batteriet.   , Laddningslampan tänds för att visa att batteriet   laddas (Bild 3).   5 6 Lossa skruven (Bild 15).   , När batteriet är fulladdat har apparaten en sladdlös   rakningstid på upp till 20 minuter.   Ta ur batteriet med hjälp av en skruvmejsel. För   batteriet fram och tillbaka några gånger så lossnar   det (Bild 16).   Använda apparaten   Rakning   Garanti och service   1 Slå på apparaten (Bild 4).   Om du behöver information eller har något problem   med apparaten kan du besöka Philips webbplats på   www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter   i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).   Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land   vänder du dig till närmaste Philips-återförsäljare eller   kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic   Appliances and Personal Care BV.   2 Placera trimmern och det dubbla skärbladet   försiktigt mot huden. För apparaten sakta över   huden mot hårets växtriktning samtidigt som du   trycker en aning (Bild 5).   Trimsaxen och båda skärbladen ska hela tiden vara i   kontakt med huden.   Om ladyshaven inte fungerar på rätt sätt kan du   kontrollera om trimsaxen har dragits in.   4222.002.6675.1   9/9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |