Philips TV Converter Box VL1100 User Manual

WirelessTV link  
SBCVL1100  
Instructions for use  
Instruction pour l’utilisation  
Modo de empleo  
Bedienungsanleitung  
Gebruiksaanwijzing  
Instruzioni per l’uso  
Instruções de uso  
Odꢀꢁꢂꢃꢄ ꢅꢆꢇꢃꢈꢄ  
Brugsanvisning  
Vejledning  
Bruksanvisning  
Käyttöohje  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Helpline  
¤
België & Luxemburg/  
Belgien & Luxemburg/  
Belgique & Luxembourg  
070 222303  
Nederland  
0900 8406  
Norge  
2274 8250  
Danmark  
808 82814  
Österreich  
0810 001203  
Deutschland  
0180 53 56 767  
Portugal  
021 416 3063  
España  
902 11 33 84  
Schweiz/ Suisse/ Svizzera  
0844 800 544  
France  
08 25 88 97 89  
Suomi  
09 615 80 250  
ꢉꢊꢊꢀꢋꢌꢄ  
00800 3122 1280  
Sverige  
08 598 522 50  
Ireland  
01 7640292  
UK (United Kingdom)  
0870 900 90 70  
Italia  
800 820026  
SBCVL1100/00  
SBCVL1100/05  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
BE DK GR ES FR ✔  
IRE IT LU NL AT ✔  
PT FI SE UK NO✔  
DE CH ✔  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
BE DK GR ES FR ✘  
IRE IT  
PT FI  
LU NL AT ✘  
SE UK NO✘  
DE CH ✘  
SBCVL1100/16  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
BE DK GR ES FR ✘  
IRE IT  
PT FI  
LU NL AT ✘  
SE UK NO✘  
DE CH ✘  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
ENGLISH  
WirelessTV Link  
SBCVL1100  
Congratulations!The Philips WirelessTV Link SBCVL1100 you have just  
purchased is manufactured to the highest standards and will give you years  
of trouble-free use.  
The Philips WirelessTV Link SBCVL1100 allows you to distribute any kind  
of video signal (digital or analogue set-top boxes, DVDs, satellite receivers,  
VCRs etc.) or cable programme (via yourVCR) throughout the house  
without the need for extra wiring, running cables or drilling holes.  
For example, you can enjoy the freedom of watching Pay-TV or a film from  
your living-room video recorder on your bedroom TV.  
The original remote controls of your video sources can be used to control  
the video sources remotely from your bedroom.  
The Philips WirelessTV Link is based on wireless RF technology that offers  
you in-home portability. Because it is wireless it is more susceptible to  
outside interference than for instance cabled signals.This interference may  
come from sources that include microwave ovens or other TV Links in the  
vicinity.  
To enable you to enjoy the best possible performance, the Philips Wireless  
TV Link has a channel selector switch, which enables you to select the  
channel that provides optimum viewing. Pure wireless home convenience!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
5
Important information  
Please read the following instructions carefully,  
and retain this booklet for future reference.  
Requirement: SCART connector on each video source, and the secondTV.  
Two RCA - SCART cables are supplied. If you intend to connect a video  
source and/or TV input that uses RCA connectors you will have to  
purchase additional RCA - RCA cables.  
Video source: any satellite receiver; Pay-TV decoder box (either digital or  
analogue), video recorder (VCR), DVD player, camcorder, game-console etc.  
Safety precautions  
Do not use this product in damp places or close to water.  
Do not expose this product to extreme heat.  
Do not open this product.  
In the event of technical difficulties take it to your Philips retailer.  
Do not cover this product.  
Only connect the AC power adapters to a power supply of  
220-240V AC/ 50Hz.  
Only use the AC power adapters included or a type that complies with  
safety standard EN60950 and that has the following specification:  
9V DC/ 300 mA.  
Inadequately protected or sensitive electronic equipment may be affected  
by the use of this product.This interference may lead to damage to either  
equipment. Please check whether or not surrounding equipment may be  
affected by this product before you start using it.  
Packaging contents  
Please check that the following items are packed in the Wireless TV Link  
box.They are provided to help you set up and use your Wireless TV Link.  
Transmitter unit  
Receiver unit  
Two AC power adapters  
Two SCART/RCA audio/video cables  
Remote control blaster cord  
User manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
ENGLISH  
Functional overview -  
Product illustrations on inside flap  
A)Transmitter unit  
1
2
3
4
5
Power light  
Lights green when power is switched on.  
Remote control receiver light  
Blinks red when a remote control signal is received.  
ON/OFF switch  
Switches the transmitter unit on and off.  
DC 9V —<  
DC power supply socket for connection to the mains  
AV SOURCE INPUT connectors  
For connecting to an RCA or SCART enabled video source.  
VIDEO (yellow) - video input connector  
R-AUDIO-L - left (L) and right (R) audio input connectors  
(R-red / L-white)  
6
7
8
CHANNEL switch  
Selects the desired frequency channel of the audio/video signal.The  
number of channels you can select may vary from country to country.  
IR  
For connecting the remote control blaster cord if the video source does  
not respond to signals from the remote control.  
AC power adapter  
B)Receiver unit  
9
Power light  
Lights green when power is switched on.  
10 Remote control receiver light  
Blinks red when a remote control signal to be transmitted to the video  
source via the transmitter is received.  
11 ON/OFF switch  
Switches the receiver unit on and off.  
12 DC 9V —<  
DC power supply socket for connection to the mains  
13 TV OUTPUT connectors  
For connection to an RCA or SCART enabledTV.  
VIDEO (yellow) - video output connector.  
R-AUDIO-L - left (L) and right (R) audio output connectors  
(R-red / L-white).  
14 CHANNEL switch  
Selects the desired frequency channel of the audio/video signal.  
The number of channels you can select may vary per country.  
15 AC Power adapter  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
7
Getting your WirelessTV Link ready  
Setting up the transmitter unit  
1 Position the transmitter unit on top of the video source with the front  
panels aligned vertically.  
Never put video sources or metal plates on the transmitter unit.  
2 Connect the SCART connector of the SCART/RCA cable supplied to the  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART output of the video source.  
SCART  
OUTPUT  
3 Connect the audio/video plugs at the other end of the cable to the  
AV SOURCE INPUT connectors (5) on the transmitter unit.  
Be sure to insert the yellow plug into the yellow video input and the  
white and red audio plugs into the left (L) and right (R) audio inputs.  
4 Connect the AC power adapter (8) to a mains socket and to the DC 9V  
DC 9V  
ON/OFF  
—< supply socket (4) of the transmitter unit.  
Setting up the receiver unit  
1 Position the receiver unit close to the second TV.  
The front of the receiver unit should be positioned so that remote  
control commands can be received.  
2 Connect the SCART connector of the SCART/RCA cable supplied to the  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART input of the second TV.  
3 Connect the audio/video plugs at the other end of the cable to the  
TV OUTPUT connectors (13) on the receiver unit.  
Be sure to insert the yellow plug into the yellow video input and the  
white and red audio plugs into the left (L) and right (R) audio inputs.  
4 Connect the AC power adapter (15) to a mains socket and to the  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
DC 9V —< supply socket (12) of the transmitter unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
ENGLISH  
Channel selection  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Set the CHANNEL switches (6 and 14) on both units to channel 1.  
• If interference occurs (e.g. degraded image) set both switches to another  
channel.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
1
2
3
4
Both units must always be set to the same channel.  
Test operating video sources on your secondTV  
1 Make sure transmitter, receiver and video source are switched on and  
that a tape or DVD is inserted and playing in the video source.  
2 Switch on the second TV and select the AV channel.  
3 Check if the AV content is shown on the second TV.  
4 Point the remote control of the connected video source at the receiver.  
5 Change the program number (up/down) or toggle between play and stop.  
6 Check if the remote control receiver light (10) on the receiver unit blinks  
red.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
>This indicates that it has received the remote control command.  
7 Check if the red remote control receiver light (2) on the transmitter unit  
blinks red.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
>This indicates that it has received the remote control command from the  
receiver unit.  
If the remote control receiver light does not blink, try repositioning the  
transmitter and/or receiver units.  
>The remote control receiver light on the transmitter unit should now  
blink when a remote control command is given on the receiver side.  
If you still cannot operate a video source remotely, connect the remote  
control blaster cord.  
For this, see ‘Using the remote control blaster cord’.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
9
Using your Wireless TV Link  
Wirelessly operating video sources on your  
secondTV  
1 Switch on the video source (VCR, DVD player) connected to your  
TV (TV1) and insert a video tape or DVD.  
2 Switch on the second TV.  
3 Select the SCART input (EXT or AV) on your second TV.  
(See User Manual of your TV.)  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
4 Set the ON/OFF switch on both transmitter (3) and receiver (11) to ON.  
ON/OFF  
>You can now watch the video source on your secondTV.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Use the video sources remote control to select the cable programme on  
theVCR that you would like to watch on your second TV.  
The remote control must be aimed at the receiver.  
Note: If you cannot operate a video source remotely, connect the remote control  
blaster cord. For this see ‘Using the remote control blaster cord’.  
Wirelessly watching cable programmes on your  
secondTV (TV2) using yourVCR  
1 Make sure theVCR is connected to the cable TV network and to the  
transmitter unit.  
2 Switch on theVCR.  
3 Switch on the second TV.  
4 Select the SCART input (EXT or AV) on your second TV.  
(See User Manual of your TV.)  
5 Use theVCRs remote control to select the cable programme on theVCR  
to be watched on the second TV.  
6 Press Program Up / Down on the remote control to select another cable  
programme.  
Note:You will not be able to record one program on the VCR and wirelessly  
watch other programmes on your second TV at the same time.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 ENGLISH  
Additional features  
Using the remote control blaster cord  
If the video source does not respond to remote control commands, the  
remote control blaster cord should be connected.  
1 Ensure that the transmitter unit is switched off.  
AV SOURCE INPUT  
2 Connect the blaster cord to the IR connector (7) of the transmitter  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
unit.  
SCART OUTPUT  
3 Locate the position of the IR sensor on the video source.  
Normally it is located on the front panel, positioned to the left or right  
of the display. (See the User Manual of yourVCR, DVD or SAT box.)  
4 Remove the adhesive tape from the IR light and fix the IR light on the  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
IR sensor of the video source.  
IR SENSOR  
VCR  
Notes:  
– Placing the IR light 5-10 cm in front of the video source instead of precisely  
on the device makes finding the exact location less critical.  
– Particular brands and types of TV react to remote control signals by making a  
buzzing noise when a command is given.  
– If you are still having problems getting your configuration to work correctly,  
check ‘Problem solving’.  
– It is possible to control devices of most brands, but some devices from Sagem,  
Nokia and Bang & Olufsen cannot be controlled remotely.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH 11  
Problem solving  
If a fault occurs, first check the points listed below. If you are unable to  
remedy a problem by following these hints, contact the helpline  
(see ‘Need help?’) or consult your dealer.  
Never try to open the set yourself as this will void the guarantee.  
First, check all cables to ensure that they are connected correctly.  
Problem  
Solution  
No picture onTV2  
Ensure that both units are switched on  
(both green power lights (1 and 9) are lit).  
Select the EXT or AV channel onTV2.  
Activate the video source you would like to watch  
(set-top box: power on;VCR/DVD: playback).  
Select the same channel on the receiver and transmitter units,  
using CHANNEL switches 6 and 14.  
If a VCR is used as the video source, ensure that the correct  
SCART connector of theVCR is being used.  
(Ext. 1 or Ext. 2. Check VCR User Manual).  
Bad picture/sound  
quality onTV2  
Move the receiver unit around on the surface it is positioned on,  
centimetre by centimetre until you get good picture and sound quality.  
Carry out the same procedure for the transmitter unit.  
Change both units to another frequency channel, using CHANNEL  
switches 6 and 14.  
Make sure that both units use the same frequency channel.  
Reduce the distance between the transmitter and receiver units  
(less than 30 metres).  
The cable  
Disable the auto standby mode of theVCR. (CheckVCR’s User Manual).  
programme you  
are watching  
disappears after  
several minutes  
Wrong picture on  
TV2  
Select the EXT or AV channel onTV2  
Activate the video source you would like to watch  
(set-top box: power on;VCR/DVD: playback).  
It is possible that a signal from another WirelessTV Link is being picked  
up. Switch to another channel on both units,  
using CHANNEL switches 6 and 14 to receive your own signal.  
Make sure that the same channel is selected on both units!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 ENGLISH  
No control of  
video sources  
fromTV2  
Aim the remote control directly at the receiver unit  
and ensure that there are no obstacles in between.  
The red remote control receiver light (10) should be blinking.  
Ensure that there is no other wireless device (e.g. headphones)  
interfering with the remote control.  
The maximum operating distance between the remote control and the  
receiver unit is 5 metres. Make sure you are within this range.  
Check if the remote control receiver light (2) on the transmitter unit  
blinks when a remote control command is sent.  
If not, reposition the transmitter unit and ensure that transmitter and  
receiver are more then 5 metres apart.  
If the remote control receiver light (2) on the transmitter is blinking  
dimly it is possible you may be picking up interference signals.  
Try to switch off the devices causing this  
(e.g. wireless headphones, speakers, RF control signals).  
Align the transmitter unit with the video source(s) you want to control.  
Install the remote control blaster cord.  
Reposition the remote control blaster cord light on the video source,  
or place the light 5-10 cm in front of the video source.  
Buzzing sound  
when using the  
remote control  
Move the receiver unit around on the surface, centimetre by centimetre,  
until the buzzing sound disappears.  
Move the transmitter unit around, centimetre by centimetre,  
until the buzzing sound disappears.  
In some cases you will not be able to overcome this problem.  
S-VHS video gives  
black & white  
pictures only on  
TV2  
Select CVBS video output format for your S-VHSVCR  
(CheckVCR’s User Manual).  
DVD player gives  
no pictures on  
eitherTV2  
Select CVBS video output format for your DVD player  
(Check DVD player’s User Manual).  
Audio/video  
interference/poor  
reception on  
secondTV  
Reposition the receiver and/or transmitter unit.  
Move the unit(s) centimetre by centimetre, over the surface where it is  
(they are) positioned.  
Switch both units to another frequency channel.  
Make sure that the CHANNEL switches 6 and 14 on both units are set  
to the same position.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH 13  
General notes  
Picture and sound quality is influenced by the use of microwave ovens.  
Other wireless systems (Bluetooth, wireless LANs, etc.) can also  
adversely influence the quality of picture and sound, and vice versa.  
The WirelessTV Link is a Radio Frequency (RF) based product.  
As such its performance can suffer the same kinds of interference as  
GSMs, portable radios and other RF-based products.  
The WirelessTV link is not limited to just one room or house.  
You can use it anywhere in or around the house. Consequently, anybody  
in the vicinity of your house (up to the maximum operating range)  
who also owns a WirelessTV link set to the same channel, can watch  
the same programmes that are playing on your video source.  
In order to prevent the mixing of remote control commands it is not  
advisable to use aTV as a video source.  
Some built-inVCRs (TV-VCR combination) cannot be used with the  
transmitter unit (depends on brand and type).  
Video sources cannot be controlled remotely if the carrier frequency of  
the IR signal is outside the operation window of 32kHz to 57kHz.  
Radio wave safety:When switched on, the Philips WirelessTV Link  
transmits and receives radio waves.The Philips WirelessTV Link complies  
with the standards that are defined for it.  
The Philips WirelessTV Link has an operating range of up to  
100 metres in open air.Walls, ceilings and other large objects may limit  
the useable operating range to about 30 metres in the house.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 ENGLISH  
Technical specifications  
General  
Video standards supported  
Power supply  
PAL / NTSC / SECAM  
220 - 240V AC / 50Hz  
Operating consumption:  
3 W (both transmitter and receiver unit)  
Transmitter unit  
Receiver unit  
Audio input:  
Video input:  
Dimensions  
Stereo audio (white/red RCA connectors)  
CVBS (yellow RCA connector)  
14.3 cm (W) x 9.3 cm (D) x 4 cm (H)  
Audio input:  
Video input:  
Operating range  
Stereo audio (white/red RCA connectors)  
CVBS (yellow RCA connector)  
Up to 100 metres in open air;  
up to 30 metres indoors  
Dimensions  
14.3 cm (W) x 9.3 cm (D) x 4 cm (H)  
Audio /Video  
transmission  
Carrier frequency:  
Number of channels:  
2.4 GHz  
four (maybe fewer, depending on local  
regulations)  
FM  
<10mW  
Built-in  
Type of modulation:  
Transmission power:  
Antennas:  
Remote control  
transmission  
Carrier frequency:  
Type of modulation:  
433.92 MHz  
AM  
Transmission power:  
Range of IR reception:  
Carrier frequency range  
Remote control blaster cord:  
<10 mW  
Up to 5 metres  
32 kHz – 40 kHz  
Yes, one infrared light  
Need Help?  
In case you have any questions about the VL1100, please contact our  
helpline for assistance!You can find the number in the list on page 2.  
Before you call, please read this manual carefully.  
You will be able to solve most of your problems.  
The model number of the WirelessTV Link is VL1100.  
Date of purchase:  
_____  
day  
/_____ /______  
/month /year  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS 15  
LiaisonTV sans fil  
SBCVL1100  
Félicitations! La liaison TV sans fil Philips SBCVL1100 que vous venez  
d’acheter a été fabriquée selon les critères les plus exigeants; elle vous  
donnera des années d’utilisation sans problèmes.  
La liaison TV sans fil Philips SBCVL1100 vous permet de distribuer toutes  
sortes de signaux vidéo (boîtiers de codeur ou convertisseur numériques  
ou analogiques, lecteurs de DVD, récepteurs satellite, magnétoscopes, etc.)  
ou d’émissions du câble (par l’intermédiaire de votre magnétoscope) dans  
toute la maison, sans besoin d’ajouter des fils, d’utiliser des rallonges ou de  
percer des trous. Par exemple, vous pouvez regarder en toute liberté, sur le  
téléviseur de la chambre, une chaîne payante ou un film provenant du  
magnétoscope du salon.  
Les télécommandes d’origine de vos sources vidéo peuvent servir à  
contrôler les sources vidéo à distance, depuis votre chambre.  
La liaison TV sans fil Philips s’appuie sur la technologie RF sans fil, qui vous  
permet de bénéficier de la portabilité chez vous. Etant sans fil, ce système  
est moins sujet aux interférences extérieures, telles que celles des signaux  
câblés. Ces interférences peuvent venir de sources telles que des micro-  
ondes ou d’autres liaisons TV à proximité.  
Pour que vous puissiez profiter de la meilleure performance possible,  
la liaison TV sans fil Philips est équipée d’un bouton de sélection de canaux  
qui vous permet de sélectionner le canal fournissant la meilleure image.  
La commodité totale du sans fil chez soi!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 FRANÇAIS  
Informations importantes  
Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livret pour  
vous y reporter à lavenir.  
Configuration requise: connecteur SCART à chaque source vidéo et au  
second téléviseur.  
Deux câbles RCA - SCART sont fournis. Si vous avez l’intention de  
connecter une source vidéo et / ou une entrée de téléviseur qui utilise des  
connecteurs RCA, vous devrez acheter des câbles RCA –  
RCA supplémentaires.  
Source vidéo: tout récepteur satellite ; boîtier décodeur de chaînes payantes  
(numérique ou analogique), magnétoscope, lecteur de DVD, caméscope,  
console de jeux, etc.  
Précautions relatives à la sécurité  
N'utilisez pas ce produit dans une pièce humide ou sujette à des  
projections deau.  
Nexposez pas ce produit à une source de forte chaleur.  
Nouvrez pas ce produit.  
En cas de problèmes techniques, apportez-le à votre détaillant Philips.  
Ne couvrez pas ce produit.  
Ne connectez les adaptateurs secteur qu’à une alimentation de  
220-240V secteur / 50 Hz.  
Utilisez seulement les adaptateurs secteur fournis ou dun type conforme  
à la norme de sécurité EN60950 ayant les spécifications suivantes:  
9V CC / 300 mA.  
Les équipements électroniques sensibles ou mal protégés peuvent être  
affectés par lutilisation de ce produit. Cette interférence peut  
endommager lun des deux appareils.Vérifiez si lun des appareils à  
proximité peut être affecté par ce produit avant de commencer à  
lutiliser.  
Contenu de lemballage  
Vérifiez que les éléments suivants se trouvent dans la boîte de la liaison  
TV sans fil. Ils sont fournis pour vous aider à installer et utiliser votre  
liaison TV sans fil.  
Emetteur  
Récepteur  
Deux adaptateurs secteur  
Deux câbles audio/vidéo SCART/RCA  
Cordon de télécommande à œil infrarouge  
Mode demploi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS 17  
Vue densemble du fonctionnement -  
Illustrations du produit sur le rabat intérieur  
A)Emetteur  
1
2
3
4
5
Indicateur dalimentation  
Devient vert fixe lorsque l’appareil est sous tension.  
Indicateur de réception de la télécommande  
Devient rouge clignotant quand un signal de télécommande est reçu.  
Commutateur ON/OFF  
Met l’émetteur sous ou hors tension.  
DC 9V —<  
Prise de courant CC pour connexion au secteur.  
Connecteurs AV SOURCE INPUT  
Pour connecter à une source vidéo compatible RCA ou SCART.  
VIDEO (jaune) - connecteur d’entrée vidéo  
R-AUDIO-L - connecteurs d’entrée audio gauche (L) et  
droit (R) (R-rouge / L-blanc).  
6
7
8
Sélecteur CHANNEL  
Sélectionne le canal de fréquences désiré du signal audio/vidéo. Le  
nombre de canaux que vous sélectionnez peut varier d’un pays à l’autre.  
IR  
Pour connecter le cordon de télécommande à œil infrarouge si la  
source vidéo ne réagit pas aux signaux provenant de la télécommande.  
Adaptateur secteur  
B)Récepteur  
9
Indicateur dalimentation  
Devient vert fixe lorsque l’appareil est sous tension.  
10 Indicateur de réception de la télécommande  
Devient rouge clignotant quand un signal de télécommande transmis à  
une source vidéo par l’émetteur est reçu.  
11 Commutateur ON/OFF  
Met le récepteur sous ou hors tension.  
12 DC 9V —<  
Prise de courant CC pour connexion au secteur.  
13 ConnecteursTV OUTPUT  
Pour connecter à un téléviseur compatible RCA ou SCART.  
VIDEO (jaune) - connecteur de sortie vidéo  
R-AUDIO-L - connecteurs de sortie audio gauche (L) et  
droit (R) (R-rouge / L-blanc).  
14 Sélecteur CHANNEL  
Sélectionne le canal de fréquences désiré du signal audio/vidéo. Le  
nombre de canaux que vous sélectionnez peut varier d’un pays à l’autre.  
15 Adaptateur secteur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 FRANÇAIS  
Préparation de votre liaisonTV sans fil  
Installation de l’émetteur  
1 Placez l’émetteur au-dessus de la source vidéo, en alignant verticalement  
les façades.  
Ne placez jamais les sources vidéo ou des plaques de métal sur l’émetteur.  
2 Connectez le connecteur SCART du câble SCART/RCA fourni à la sortie  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART de la source vidéo.  
SCART OUTPUT  
3 Connectez les fiches audiovisuelles situées à lautre extrémité du câble  
aux connecteurs (5) AV SOURCE INPUT de l’émetteur.  
Veillez à insérer la fiche jaune dans lentrée vidéo jaune et les fiches audio  
blanches et rouges dans les entrées audio gauche (L) et droite (R).  
4 Connectez ladaptateur secteur (8) à une prise secteur et à la prise  
DC 9V  
ON/OFF  
DC 9V —< (4) de l’émetteur.  
Installation du récepteur  
1 Placez le récepteur près du second téléviseur.  
Lavant du récepteur doit être placé de façon à ce quil puisse recevoir les  
commandes de la télécommande.  
2 Connectez le connecteur SCART du câble SCART/RCA fourni à lentrée  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART du second téléviseur.  
3 Connectez les fiches audiovisuelles situées à lautre extrémité du câble  
aux connecteurs TV OUTPUT (13) du récepteur.  
Veillez à insérer la fiche jaune dans lentrée vidéo jaune et les fiches audio  
blanches et rouges dans les entrées audio gauche (L) et droite (R).  
4 Connectez ladaptateur secteur (15) à une prise secteur et à la prise  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
DC 9V —< (12) de l’émetteur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS 19  
Sélection des canaux  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Placez les deux commutateurs CHANNEL (6 et 14) des deux appareils  
sur le canal 1.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
• S’il se produit une interférence (ex. image brouillée), placez les deux  
commutateurs sur un autre canal.  
1
2
3
4
Les deux appareils doivent toujours être réglés sur le même canal.  
Test du fonctionnement des sources vidéo sur votre  
second téléviseur  
Veillez à ce que l’émetteur, le récepteur et la source vidéo soient sous  
tension et quune cassette ou un DVD ait été inséré et soit en cours de  
lecture dans la source vidéo.  
1
2 Mettez le second téléviseur sous tension et sélectionnez le canal AV.  
3 Vérifiez que le contenu audiovisuel saffiche sur le second téléviseur.  
4 Pointez la télécommande de la source vidéo connectée vers le récepteur.  
5 Changez de numéro de programmation (haut/bas) ou alternez entre  
lecture et arrêt.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
6 Vérifiez que lindicateur du récepteur de télécommande (10) situé sur le  
récepteur est rouge clignotant.  
> Il indique que le récepteur a reçu la commande de la télécommande.  
7 Vérifiez que lindicateur rouge du récepteur de télécommande (2) situé  
sur l’émetteur est rouge clignotant.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
> Il indique que le récepteur a reçu la commande de la télécommande du  
récepteur.  
Si lindicateur du récepteur de la télécommande ne clignote pas, essayez  
de déplacer l’émetteur et/ou le récepteur.  
> A présent, l’indicateur du récepteur de la télécommande situé sur  
l’émetteur devrait clignoter quand la télécommande du récepteur envoie  
une commande.  
Si vous ne parvenez toujours pas à utiliser la source vidéo à distance,  
connectez le cordon de télécommande à œil infrarouge.  
Pour cela, voir Utilisation du cordon de télécommande à œil infrarouge.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 FRANÇAIS  
Utilisation de votre liaison TV sans fil  
Fonctionnement sans fil des sources vidéo sur votre  
second téléviseur  
1 Mettez sous tension la source vidéo (magnétoscope, lecteur de DVD)  
connectée à votre téléviseur (TV1) et insérez une cassette vidéo ou  
un DVD.  
2 Mettez le second téléviseur sous tension.  
3 Sélectionnez lentrée SCART (EXT ou AV) de votre second téléviseur  
(voir mode demploi de votre téléviseur).  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
4 Placez le commutateur ON/OFF de l’émetteur (3) et du récepteur (11)  
ON/OFF  
en position ON.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
>Vous pouvez maintenant regarder la source vidéo sur votre second  
téléviseur.  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Utilisez la télécommande de la source vidéo pour sélectionner la  
programmation du câble sur le magnétoscope que vous voulez regarder  
sur votre second téléviseur.  
La télécommande doit être pointée vers le récepteur.  
Remarque: Si vous ne parvenez pas à utiliser la source vidéo à distance,  
connectez le cordon de la télécommande à œil infrarouge. Pour cela,  
voir Utilisation du cordon de télécommande à œil infrarouge.  
Regarder sans fil les émissions du câble sur votre  
second téléviseur (TV2) à laide de votre magnétoscope  
1 Vérifiez que le magnétoscope est connecté au réseau de télévision câblée  
et à l’émetteur.  
2 Mettez le magnétoscope sous tension.  
3 Mettez le second téléviseur sous tension.  
4 Sélectionnez lentrée SCART (EXT ou AV) de votre second téléviseur  
(voir mode demploi de votre téléviseur).  
5 Utilisez la télécommande du magnétoscope pour sélectionner la  
programmation du câble sur le magnétoscope que vous voulez regarder  
sur votre second téléviseur.  
6 Appuyez sur Emission haut/bas sur la télécommande pour sélectionner  
une autre émission du câble.  
Remarque:Vous ne pourrez pas enregistrer une émission sur le magnétoscope  
et en regarder d’autres sans fil sur votre second téléviseur en même  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
temps.  
FRANÇAIS 21  
Fonctions supplémentaires  
Utilisation du cordon de télécommande à œil  
infrarouge  
Si la source vidéo ne réagit pas aux commandes provenant de la  
télécommande, connectez le cordon de télécommande à œil infrarouge.  
1 Assurez-vous que l’émetteur est hors tension.  
2 Connectez le cordon à œil infrarouge au connecteur infrarouge (7) de  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
l’émetteur.  
SCART OUTPU
3 Situez le capteur infrarouge de la source vidéo. Il se trouve généralement  
sur la façade, à gauche ou à droite de laffichage (voir mode demploi de  
votre magnétoscope, lecteur de DVD ou boîtier satellite).  
4 Enlevez le ruban adhésif qui protège la lumière infrarouge, et fixez-la sur  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
le capteur infrarouge de la source vidéo.  
IR SENSOR  
VCR  
Remarques:  
– Si vous placez la lumière infrarouge à 5 ou 10 cm devant la source vidéo au  
lieu de le placer exactement sur l’appareil, trouver l’endroit exact ne sera pas  
aussi essentiel.  
– Certains types et marques de téléviseur réagissent aux signaux de la  
télécommande en produisant un son quand une commande est envoyée.  
– Si votre configuration ne fonctionne toujours pas correctement, reportez-vous à  
Dépannage.  
– Il est possible de contrôler les appareils de la plupart des marques, mais  
certains appareils de Sagem, Nokia et Bang & Olufsen ne peuvent pas être  
contrôlés à distance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22 FRANÇAIS  
Dépannage  
En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si les conseils  
ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre  
revendeur ou le service après-vente (voir Besoin d’aide ?). N’essayez jamais  
d’ouvrir l’appareil vous-même car vous annuleriez la garantie.  
D’abord, vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.  
Problème  
Solution  
Pas dimage sur le  
second téléviseur  
Vérifiez que les deux appareils sont sous tension (les deux indicateurs  
d’alimentation (1 et 9) sont vert fixe).  
Sélectionnez le canal EXT ou AV du second téléviseur.  
Activez la source vidéo que vous désirez regarder  
(boîtier de codeur ou convertisseur: mise sous tension;  
magnétoscope/lecteur de DVD: lecture).  
Sélectionnez le même canal sur le récepteur et l’émetteur, en utilisant les  
commutateurs CHANNEL 6 et 14.  
Si la source vidéo est un magnétoscope, veillez à utiliser le bon  
connecteur SCART du magnétoscope  
(Ext. 1 ou Ext. 2. Consultez le mode d’emploi du magnétoscope).  
Mauvaise image/  
qualité de son  
sur le second  
téléviseur  
Déplacez le récepteur sur la surface sur laquelle il est posé, centimètre  
par centimètre, jusqu’à ce que vous obteniez une bonne image et  
qualité de son.  
Effectuez la même opération avec l’émetteur.  
Choisissez un autre canal de fréquences pour les deux appareils, à l’aide  
des commutateurs CHANNEL 6 et 14. Réglez les deux appareils sur le  
même canal de fréquences.  
téléviseur  
Réduisez la distance entre l’émetteur et le récepteur  
(moins de 30 mètres).  
L’émission du  
câble que vous  
regardez disparaît  
au bout de  
Désactivez le mode de veille automatique du magnétoscope  
(Consultez le mode d’emploi du magnétoscope).  
quelques minutes  
Mauvaise image  
sur le second  
téléviseur  
Sélectionnez le canal EXT ou AV du second téléviseur.  
Activez la source vidéo que vous désirez regarder  
(boîtier de codeur ou convertisseur: mise sous tension;  
magnétoscope/lecteur de DVD: lecture).  
Il est possible que le récepteur capte le signal d’une autre liaisonTV sans  
fil. Choisissez un autre canal de fréquences pour les deux appareils, à l’aide  
des commutateurs CHANNEL 6 et 14, pour recevoir le bon signal.  
Vérifiez que les deux appareils sont réglés sur le même canal de  
fréquences !  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS 23  
Aucun contrôle  
des sources vidéo  
du second  
Dirigez la télécommande directement vers le récepteur et  
veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre les deux.  
L’indicateur de la télécommande (10) devrait être rouge clignotant.  
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun autre appareil sans fil (ex. écouteurs)  
créant une interférence avec la télécommande.  
téléviseur  
La distance maximale de fonctionnement entre la télécommande et le  
récepteur est de 5 mètres.Veillez à l’utiliser à cette portée.  
Vérifiez que l’indicateur du récepteur de télécommande (2) situé sur  
l’émetteur clignote quand vous envoyez une commande à l’aide de la  
télécommande. Sinon, déplacez l’émetteur et vérifiez que l’émetteur et  
le récepteur se trouvent à plus de 5 mètres l’un de l’autre.  
Si l’indicateur du récepteur de télécommande (2) situé sur l’émetteur  
clignote faiblement, il se peut qu’il capte des interférences. Essayez  
d’éteindre les appareils qui les produisent (écouteurs sans fil, enceintes,  
signaux de commande RF, etc.).  
Alignez l’émetteur et la ou les source(s) vidéo que vous voulez  
contrôler.  
Installez le cordon de télécommande à œil infrarouge.  
Déplacez la lumière du cordon de télécommande à œil infrarouge situé  
sur la source vidéo, ou bien placez cet indicateur à 5 ou 10 cm face à la  
source vidéo.  
Bruit lorsque vous  
utilisez la  
télécommande  
Déplacez le récepteur sur la surface, centimètre par centimètre,  
jusqu’à ce que le bruit disparaisse.  
Déplacez l’émetteur sur la surface, centimètre par centimètre,  
jusqu’à ce que le bruit disparaisse.  
Dans certains cas, vous ne pourrez pas éliminer ce bruit.  
S-VHS vidéo  
produit  
Sélectionnez le format vidéo de sortie CVBS pour votre  
magnétoscope S-VHS.  
seulement des  
images noir et  
blanc sur le  
(Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope).  
second téléviseur  
Le lecteur de DVD  
ne produit aucune  
image sur le  
Sélectionnez le format de sortie vidéo CVBS pour votre lecteur de  
DVD (Consultez le mode d’emploi du lecteur de DVD).  
second téléviseur  
Interférence/  
mauvaise  
réception audio/  
vidéo sur le  
Déplacez le récepteur et/ou l’émetteur.  
Déplacez le ou les appareil(s) centimètre par centimètre sur la surface  
où il(s) est/sont posés.  
Changez de canal de fréquences sur les deux appareils.  
Vérifiez que les commutateurs CHANNEL (6 et 14) des deux appareils  
soient sur le même canal.  
second téléviseur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24 FRANÇAIS  
Remarques générales  
La qualité de l’image et du son est altérée par l’utilisation de fours à  
micro-ondes. D’autres systèmes sans fil (Bluetooth, LAN sans fil etc.)  
peuvent aussi altérer de diverses manières la qualité de l’image et du  
son, et réciproquement.  
La liaisonTV sans fil fonctionne sur le principe de la radiofréquence (RF).  
Ses performances peuvent donc subir les mêmes types d’interférences  
que des GSM, des radios portables et autres produits RF.  
La liaisonTV sans fil ne se limite pas à une pièce ou une maison.  
Vous pouvez l ’utiliser à tout endroit qui soit dans ou près de la maison.  
Dès lors, toute personne qui est à proximité de votre maison (dans la  
mesure de la portée maximale) et qui possède aussi une liaison TV sans  
fil réglée sur le même canal peut aussi suivr les programmes que vous  
jouez sur votre source vidéo.  
Si l’on veut empêcher le mélange des commandes à distance, il n’est pas  
recommandé d’utiliser un téléviseur comme source vidéo.  
Certains magnétoscopes intégrés (combinésTV-magnétoscope) ne  
peuvent pas être utilisés avec l’émetteur (ce qui dépend toutefois de la  
marque et du type).  
Les sources vidéo ne peuvent pas être commandées à distance si la  
fréquence porteuse du signal IR sort de la plage de fonctionnement de  
32kHz à 57kHz.  
Sécurité des ondes radio:Activée, la liaisonTV sans fil Philips transmet et  
reçoit des ondes radio. Elle se conforme aux normes définies dans ce  
cadre.  
La liaisonTV sans fil Philips a une portée utile de 100 mètres en plein  
air. Les murs, les plafonds et autres objets importants peuvent réduire  
cette portée utile à 30 mètres dans la maison.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS 25  
Spécifications techniques  
Généralités  
Emetteur  
Récepteur  
Normes vidéo compatibles:  
Alimentation:  
Consommation  
PAL/ NTSC/ SECAM  
220 - 240V secteur/ 50Hz  
de fonctionnement  
3 W (émetteur et récepteur)  
Entrée audio:  
Stéréo audio  
(connecteurs RCA blanc/rouge)  
CVBS (connecteur RCA jaune)  
14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (H)  
Entrée vidéo:  
Dimensions  
Entrée audio:  
Stéréo audio  
(connecteurs RCA blanc/rouge)  
CVBS (connecteur RCA jaune)  
Jusqu’à 100 m à l’extérieur;  
jusqu’à 30 m à l’intérieur  
Entrée vidéo:  
Portée de fonctionnement:  
Dimensions  
14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (H)  
Emission  
audio/ vidéo  
Fréquence porteuse:  
Nombre de canaux:  
2.4 GHz  
quatre (ou moins selon les  
réglementations locales)  
Type de modulation:  
Puissance d’émission:  
Antennes:  
FM  
<10mW  
intégrées  
Emission de  
la télécommande  
Fréquence porteuse:  
Type de modulation:  
Puissance d’émission:  
433,92 MHz  
AM  
<10 mW  
Portée de réception infrarouge: jusqu’à 5 m  
Portée de fréquence porteuse: 32 kHz – 40 kHz  
Cordon de télécommande  
à œil infrarouge:  
Oui, une lumière infrarouge.  
Besoin d'aide?  
Si vous avez la moindre question concernant leVL1100,  
veuillez appeler notre ligne d'assistance!  
Vous trouverez son numéro de téléphone dans la liste fournie page 2.  
Avant d'appeler, veuillez lire ce manuel attentivement.  
Il vous permettra de résoudre la plupart de vos problèmes.  
Le numéro de modèle de la liaisonTV sans fil estVL1100.  
Date d'achat: _____  
jour  
/_____ /______  
/mois /année  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26 ESPAÑOL  
TV link inalámbrico  
SBCVL1100  
¡Enhorabuena! El TV link inalámbrico de Philips SBCVL1100, que acaba de  
adquirir, cumple las formas de fabricación más estrictas y garantiza muchos  
años de uso sin problemas.  
El TV link inalámbrico de Philips SBCVL1100 le permite distribuir cualquier  
tipo de señal de vídeo (cajas Set-top digitales o analógicas, reproductores de  
DVD, receptores de satélite, videograbadoras, etc.) o programas por cable  
(a través de su videograbadoraVCR) por toda la casa sin la necesidad de  
cableado adicional, tender cables o hacer agujeros. Por ejemplo, podrá  
disfrutar de la libertad de ver en la televisión de su dormitorio televisión de  
pago o una película procedente de la videograbadora de su sala de estar.  
Los controles remotos originales de sus fuentes de vídeo pueden utilizarse  
para controlar las mismas desde su dormitorio.  
El TV link inalámbrico de Philips está basado en la tecnología de  
radiofrecuencia inalámbrica que ofrece libertad de movimiento en la casa.  
A ser inalámbrico, el enlace es más susceptible a interferencias externas que  
las señales por cable, por ejemplo. Esta interferencia puede provenir de  
fuentes como un microondas u otros enlaces de televisión cercanos.  
Para poder disfrutar del mejor funcionamiento posible,TV link inalámbrico  
de Philips está dotado de un selector de canales que le permite seleccionar  
el canal que ofrece la imagen óptima. ¡Pura comodidad en la casa gracias al  
enlace inalámbrico!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL 27  
Información importante  
Lea las instrucciones siguientes cuidadosamente y guarde este folleto para  
consulta futura.  
Requisito: un conector SCART en cada fuente de vídeo y el segundo  
televisor.  
Se suministran dos cables RCA - SCART. Si se propone conectar una fuente  
de vídeo y/o una entrada de TV que utilice conectores RCA, tendrá que  
comprar cables RCA - RCA adicionales.  
Fuente de vídeo: cualquier receptor de satélite; caja decodificadora de  
televisión de pago (digital o analógica), videograbadora (VCR), reproductor  
de DVD, cámara de vídeo portátil, consola de juegos, etc.  
Medidas de seguridad  
No use este producto en lugares húmedos o cerca del agua.  
No exponga este producto a calor extremo.  
No abra este producto. En caso de problemas técnicos, llévelo a su  
distribuidor Philips.  
No tape este producto.  
Conecte los adaptadores de corriente alterna solamente a una fuente de  
alimentación de 220-240VCA/50 Hz.  
Use solamente los adaptadores de corriente alterna incluidos o un tipo  
similar que cumpla la norma de seguridad EN60950 y las siguientes  
especificaciones: 9VCC / 300 mA.  
Este producto puede afectar aparatos electrónicos sensibles o protegidos  
inadecuadamente. Esta interferencia puede producir daño a ambos  
aparatos.Antes de utilizar este producto, verifique si los aparatos  
cercanos pueden ser afectados por el mismo.  
Contenido de la caja  
Compruebe que la caja del TV link inalámbrico contiene los artículos  
siguientes. Se suministran para ayudarle a instalar y utilizar su TV link  
inalámbrico.  
Transmisor  
Receptor  
Dos adaptadores de corriente alterna  
Dos cables de audio/video SCART/RCA  
Cordón para extensión del mando a distancia  
Manual del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28 ESPAÑOL  
Descripción de las funciones -  
Ilustraciones del producto en la solapa interna  
A)Transmisor  
1
Luz indicadora de corriente  
Está encendida de color verde cuando la corriente está conectada.  
Luz de receptor del mando a distancia  
Parpadea de color rojo cuando se recibe una señal del mando a  
distanciad.  
2
3
4
5
Interruptor ON/OFF  
Activa y desactiva el transmisor.  
DC 9V —<  
Tomacorriente de CC para conexión a la red eléctrica  
Conectores AV SOURCE INPUT  
Para conexión a una fuente de vídeo con capacidad de RCA o SCART.  
VIDEO (amarillo) - conector de entrada de vídeo  
R-AUDIO-L - conectores de entrada de audio izquierdo (L) y  
derecho (R) (R-rojo / L-blanco).  
6
7
8
Interruptor CHANNEL  
Selecciona el canal de frecuencia deseada de la señal de audio/video. El  
número de canales que pueden seleccionarse puede variar según el país.  
IR  
Para conectar el cordón del bláster (emisor de IR) del mando a distancia  
si la fuente de video no responde a señales del mando a distancia.  
Adaptador de CA  
B) Receptor  
9
Luz indicadora de corriente  
Se enciende de color verde cuando se conecta la corriente.  
10 Luz del receptor del mando a distancia  
Parpadea de color rojo cuando se recibe una señal del mando a  
distancia transmitida a la fuente de vídeo a través del transmisor.  
11 Interruptor ON/OFF  
Activa y desactiva el receptor.  
12 DC 9V —<  
Tomacorriente de CC para conexión a la red eléctrica  
13 ConectoresTV OUTPUT  
Para conexión a un televisor con capacidad de RCA o SCART.  
VIDEO (amarillo) - conector de entrada de vídeo.  
R-AUDIO-L - conectores de entrada de audio izquierdo (L) y  
derecho (R) (R-rojo / L-blanco).  
14 Interruptor CHANNEL  
Selecciona el canal de frecuencia deseada de la señal de audio/video. El  
número de canales que puede seleccionarse puede variar según el país.  
15 Adaptador de CA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL 29  
Preparación delTV link inalámbrico  
Instalación del transmisor  
1 Coloque el transmisor sobre la fuente de vídeo con los paneles frontales  
alineados verticalmente.  
No coloque nunca fuentes de vídeo o placas de metal sobre el transmisor.  
2 Conecte el conector SCART del cable SCART/RCA suministrado a la  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
salida SCART de la fuente de vídeo.  
SCART  
OUTPUT  
3 Conecte los enchufes de audio/video del otro extremo del cable a los  
conectores AV SOURCE INPUT (5) del transmisor.  
Asegúrese de insertar un enchufe amarillo en la entrada de vídeo amarilla  
y los enchufes de audio banco y rojo en las entradas de audio izquierda  
(L) y derecha (R).  
DC 9V  
ON/OFF  
4 Conecte el adaptador de CA (8) a un tomacorriente de la red eléctrica y  
al tomacorriente DC 9V —< (4) del transmisor.  
Instalación del receptor  
1 Coloque el receptor cerca del segundo televisor.  
La parte delantera de la unidad debe estar posicionada de forma que  
pueda recibir los comandos del mando a distancia.  
2 Conecte el conector SCART del cable SCART/RCA suministrado a la  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
entrada SCART del segundo televisor.  
3 Conecte los enchufes de audio/vídeo del otro extremo del cable a los  
conectores TV OUTPUT (13) del receptor.  
Asegúrese de insertar el enchufe amarillo en la entrada de vídeo amarilla  
y los enchufes de audio blanco y rojo en las entradas de audio izquierda  
(L) y derecha (R).  
4 Conecte el adaptador de CA (15) a un tomacorriente de la red eléctrica  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
y al tomacorriente DC 9V —< (12) del transmisor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30 ESPAÑOL  
Selección de canal  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Ajuste los interruptores CHANNEL (6 y 14) de ambas unidades al canal 1.  
• Si ocurren interferencias (por ejemplo, imagen degradada) ajuste ambos  
interruptores a otro canal.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
1
2
3
4
Ambas unidades deben ajustarse siempre al mismo canal.  
Prueba de fuentes de vídeo en su segundo televisor  
1 Asegúrese de que el transmisor, el receptor y la fuente de vídeo estén  
activados y que en la fuente de vídeo se esté reproduciendo una cinta o  
un DVD.  
2 Encienda el segundo televisor y seleccione el canal AV.  
3 Compruebe que las imágenes del canal AV aparecen en el segundo  
televisor.  
4 Apunte el mando a distancia de la fuente de vídeo conectada al receptor.  
5 Cambie el número de programa (más alto/más bajo) o conmute entre  
reproducción y parada.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
6 Compruebe si la luz del receptor del mando a distancia (10) del receptor  
parpadea de color rojo.  
> Esto indica que ha recibido el comando del mando a distancia.  
7 Compruebe si la luz del receptor del mando distancia (2) del transmisor  
parpadea de color rojo.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
> Esto indica que ha recibido el comando del mando a distancia  
transmitido por el receptor.  
Si la luz del receptor del mando a distancia no parpadea, haga una prueba  
reposicionando el transmisor y/o el receptor.  
> Ahora, la luz del receptor del mando a distancia del transmisor debería  
parpadear cuando se transmite el comando al mando a distancia en el  
lado del receptor.  
Si sigue sin poder controlar una fuente de vídeo a distancia, conecte el  
cordón del bláster (transmisor de IR) del mando a distancia.  
Para ello, consulte ‘Utilización del cordón del bláster (emisor de IR) del  
mando a distancia’.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL 31  
Utilización del TV Link inalámbrico  
Para controlar fuentes de vídeo en su segundo  
televisor  
1 Encienda la fuente de vídeo (reproductor deVCR, DVD) conectado a su  
televisor (TV1) e inserte una cinta de vídeo o un DVD.  
2 Encienda el segundo televisor.  
3 Seleccione la entrada SCART (EXT o AV) en su segundo televisor.  
(Consulte el manual del usuario de su televisor.)  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
4 Ajuste el interruptor ON/OFF del transmisor (3) y del receptor (11) a ON.  
ON/OFF  
> Ahora puede ver la fuente de vídeo en su segundo televisor.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Utilice el mando a distancia de la fuente de vídeo para seleccionar en la  
videograbadora el programa por cable que quiere ver en su segundo  
televisor.  
El mando a distancia debe estar dirigido al receptor.  
Nota: Si no puede controlar una fuente de vídeo a distancia, conecte el cordón  
del bláster (emisor de IR) del mando a distancia. Para ello, consulte  
‘Utilización del cordón del bláster (transmisor de IR) del mando a  
distancia’.  
Para ver programas por cable en su segundo  
televisor (TV2) sin instalar un cable a través de su  
videograbadora  
1 Asegúrese de que la videograbadora esté conectada a la red de TV cable  
y al transmisor.  
2 Encienda la videograbadora.  
3 Encienda el segundo televisor.  
4 Seleccione la entrada SCART (EXT o AV) en su segundo televisor.  
(Consulte el manual del usuario de su televisor.)  
5 Utilice el mando a distancia de la videograbadora para seleccionar en la  
misma el programa por cable que quiere ver en el segundo televisor.  
6 Seleccione Programa hacia arriba (Up) / hacia abajo (Down) en el mando  
a distancia para seleccionar otro programa por cable.  
Nota: No podrá grabar un programa en la videograbadora y ver  
inalámbricamente otros programas en su segundo televisor al mismo  
tiempo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32 ESPAÑOL  
Funciones adicionales  
Utilización del cordón del bláster (emisor de IR) del  
mando a distancia  
Si la fuente de vídeo no responde a los comandos del mando a distancia,  
conecte el cordón del bláster (emisor de IR) del mando a distancia.  
1 Asegúrese de que el transmisor esté desactivado.  
2 Conecte el cordón del bláster al conector de IR (7) del transmisor.  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
SCART OUTPUT  
3 Localice la posición del sensor de rayos infrarrojos de la fuente de vídeo.  
Normalmente está situado en el panel delantero, posicionado a la  
izquierda o a la derecha de la pantalla. (Consulte el manual del usuario de  
su videograbadora, reproductor de DVD o caja decodificadora de SAT.)  
4 Retire la cinta adhesiva de la luz de infrarrojos y fije la luz de infrarrojos  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
en el sensor de infrarrojos de la fuente de vídeo.  
IR SENSOR  
VCR  
Notas:  
– Al colocar la luz de infrarrojos a 5-10 cm de la parte delantera de la fuente  
de vídeo en lugar de en el mismo dispositivo, hace que el encontrar la posición  
exacta sea menos importante.  
– Es posible que ciertas marcas y tipos de televisor reaccionen a señales del  
mando a distancia emitiendo un zumbido cuando se da un comando.  
– Si sigue experimentando problemas con la configuración,  
consulte ‘Solución de problemas’.  
– Es posible controlar dispositivos de la mayoría de marcas, pero algunos  
dispositivos de Sagem, Nokia y Bang & Olufsen no pueden controlarse a  
distancia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL 33  
Solución de problemas  
Si ocurre alguna anomalía, en primer lugar compruebe los puntos detallados  
a continuación. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos  
consejos, póngase en contacto con la línea telefónica directa de asistencia  
(consulte ‘¿Necesita ayuda?’) o consulte a su distribuidor. No intente nunca  
abrir el aparato usted mismo ya que esto anularía la garantía.  
En lugar, compruebe que todos los cables están conectados correctamente.  
Problema  
Solución  
No hay imagen  
enTV2  
Compruebe que ambas unidades están activadas  
(ambas luces indicadoras de corriente verdes (1 y 9) están encendidas).  
Seleccione el canal EXT o AV en elTV2.  
Active la fuente de vídeo que desea ver (caja Set-top: encendida;  
videograbadora/reproductor de DVD: en reproducción).  
Seleccione el mismo canal en el transmisor y el receptor, utilizando los  
interruptores 6 y 14 de CHANNEL.  
Si se utiliza una videograbadora como fuente de vídeo, asegúrese de  
que se utilice el correcto conector SCART de la videograbadora.  
(Ext. 1 o Ext. 2. Consulte el manual del usuario de la videograbadora).  
Mala calidad de la  
imagen o del  
sonido enTV2  
Mueva el receptor sobre la superficie en que está colocado, centímetro  
a centímetro, hasta que obtenga una imagen y un sonido de buena  
calidad.  
Siga el mismo procedimiento para el transmisor.  
Cambie ambas unidades a otro canal de frecuencia, utilizando los  
interruptores 6 y 14 de CHANNEL.  
Compruebe que ambas unidades utilizan el mismo canal de frecuencia.  
Reduzca la distancia entre el transmisor y el receptor  
(menos de 30 metros).  
El programa por  
que está viendo  
desaparece  
después de  
algunos minutos  
Desactive el modo de espera (standby) de la videograbadora.  
(Consulte el manual del usuario de la videograbadora).  
Imagen errónea  
enTV2  
Seleccione el canal EXT o AV en TV2.  
Active la fuente de vídeo que quiere ver  
(caja Set-top: activada; videograbadora/DVD: en reproducción).  
Es posible que se esté captando una señal de otro TV link inalámbrico.  
Cambie a otro canal en ambas unidades, utilizando los interruptores  
6 y 14 de CHANNEL para recibir su propia señal.  
¡Asegúrese de que el mismo canal esté seleccionado en ambas unidades!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34 ESPAÑOL  
No hay controles  
de fuente de  
vídeo desdeTV2  
Apunte el mando a distancia directamente al receptor y  
y asegúrese de que no hay obstáculos entre ambos dispositivos.  
La luz del receptor del mando a distancia (10) debe estar parpadeando.  
Compruebe que no haya ningún otro dispositivo inalámbrico  
(por ejemplo, auriculares) que interfiera con el mando a distancia.  
La distancia máxima de funcionamiento entre el mando a distancia y el  
receptor es de 5 metros.  
Asegúrese de que está dentro de este radio de acción.  
Compruebe que la luz del receptor del mando a distancia (2) del  
transmisor parpadea cuando se envía un comando al mando a distancia.  
En caso contrario, reposicione el transmisor y compruebe que el  
transmisor y el receptor no estén separados por más de 5 metros.  
Si la luz del receptor del mando a distancia (2) del transmisor es tenue  
y parpadea, es posible que se estén captando señales de interferencia.  
Realice una prueba después de desactivar los dispositivos que causan las  
interferencias (por ejemplo, altavoces, señales de control de RF,  
auriculares inalámbricos).  
Alinee el transmisor con la fuente o fuentes de vídeo que quiere  
controlar.  
Instale el cordón del bláster del mando a distancia.  
Reposicione la luz del cordón del bláster del mando a distancia en la  
fuente de vídeo, o coloque la luz a 5-10 cm de la parte delantera de la  
fuente de vídeo.  
Zumbido cuando  
se utiliza el  
mando a distancia  
Mueva el receptor sobre la superficie en que está colocado,  
centímetro a centímetro, hasta que el zumbido desaparezca.  
Mueva el transmisor sobre la superficie en que está colocado,  
centímetro a centímetro, hasta que el zumbido desaparezca.  
En algunos casos no podrá resolver este problema.  
Vídeo S-VHS  
Seleccione el formato de salida de vídeo CVBS para su videograbadora  
de S-VHSVCR (Consulte el manual del usuario de su videograbadora).  
produce imágenes  
en blanco y negro  
solamente enTV2  
El reproductor de  
DVD no produce  
imágenes enTV2  
Seleccione el formato de salida de vídeo CVBS para su reproductor  
de DVD. (Consulte el manual del usuario del reproductor de DVD)  
Interferencia de  
audio/vídeo/mala  
recepción en el  
segundo televisor  
Reposicione el receptor y/o el transmisor  
Mueva la unidad o unidades centímetro a centímetro sobre la superficie  
en la que están colocadas.  
Ajuste ambas unidades a otro canal de frecuencia.  
Asegúrese de que los interruptores 6 y 14 de CHANNEL estén puestos  
a la misma posición.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL 35  
Notas generales  
El uso de microondas influye en la calidad de la imagen y del sonido.  
Otros sistemas inalámbricos (‘Bluetooth’, red de área local (‘LAN’)  
inalámbrico, etc.) también pueden influir negativamente en la calidad de  
la imagen y del sonido, y al revés.  
El Enlace Inalámbrico deTelevisión es un producto basado en  
Radiofrecuencia (RF).Por consiguiente, puede sufrir los mismos tipos de  
interf rencia que los teléfonos móviles, radios portátiles y otros  
productos basados en Radiofrecuencia.  
El Enlace Inalámbrico deTelevisión no está limitado a una sola habitación  
o vivienda. Puede usarlo en cualquier lugar dentro o alrededor de la  
casa. Por consiguiente, cualquier persona cerca de su vivienda (hasta el  
máximo alcance de operación) que también posee un Enlace  
Inalámbrico deTelevisión sintonizado al mismo canal podrá ver los  
mismos programas que son reproducidos sobre su fuente de vídeo.  
Para prevenir que los comandos del mando a distancia se confundan, no  
se recomienda usar una televisión como fuente de vídeo.  
Algunas videograbadoras incorporadas en una televisión (combinación  
de televisión y videograbadora) no pueden usarse con el Transmisor  
(depende de la marca y del tipo).  
Fuentes de vídeo no pueden controlarse a distancia si la frecuencia  
portadora de la señal de infrarrojo stá fuera de la gama de operación  
de 32kHz hasta 57kHz.  
Seguridad de radioondas: Cuando esté encendido, el Enlace Inalámbrico  
de Televisión de Philips emite y recibe radioondas. El Enlace Inalámbrico  
de Televisión de Philips cumple todas las normas pertinentes.  
El Enlace Inalámbrico deTelevisión de Philips posee un alcance de  
operación de hasta 100 metros en el aire libre. Paredes, techos y otros  
objetos voluminosos pueden limitar esa distancia de operación utilizable  
a 30 metros dentro de la vivienda.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 ESPAÑOL  
Especificaciones técnicas  
Información  
Estándares de vídeo compatibles PAL / NTSC / SECAM  
general  
Fuente de alimentación  
220 - 240V AC / 50Hz  
Consumo de funcionamiento:  
3 W (transmisor y receptor)  
Transmisor  
Receptor  
Entrada de audio:  
Sonido estéreo  
(conectores RCA blanco/rojo)  
CVBS (conector RCA amarillo)  
14,3 cm (Anch.) x 9,3 cm (Prof.) x  
4 cm (Alt.)  
Entrada de vídeo:  
Dimensiones  
Entrada de audio:  
Sonido estéreo  
(conectores RCA blanco/rojo)  
CVBS (conector RCA amarillo)  
Hasta 100 metros al aire libre;  
hasta 30 metros en interiores  
14,3 cm (Anch.) x 9,3 cm (Prof.) x  
4 cm (Alt.)  
Entrada de vídeo:  
Alcance de funcionamiento  
Dimensiones  
Transmisión de  
Frecuencia de onda portadora: 2.4 GHz  
audio / vídeo  
Número de canales:  
fuatro (pueden ser menos,  
según las normas locales)  
Tipo de modulación:  
Potencia de transmisión:  
Antenas:  
FM  
<10mW  
Incorporadas  
Transmisión para  
el mando a  
Frecuencia de onda portadora: 433,92 MHz  
Tipo de modulación:  
AM  
distancia  
Potencia de transmisión:  
Alcance de recepción de IR:  
Alcance de onda portadora  
Cordón de bláster de  
mando a distancia:  
<10 mW  
Hasta 5 metros  
32 kHz – 40 kHz  
Sí, una luz infrarroja  
¿Necesita ayuda?  
En caso de que tenga algunas dudas sobre el TV link inalámbricoVL1100,  
contacte con nuestra línea de ayuda para recibir asistencia.  
Puede encontrar nuestro número en la lista de la página 2.  
Se le recomienda que lea este manual cuidadosamente antes de llamar.  
Podrá solucionar muchos problemas.  
El número de modelo delTV link inalámbrico esVL1100.  
Fecha de compra:  
_____  
día  
/_____ /______  
/mes /año  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH 37  
DrahtloserTV-Link  
SBCVL1100  
Herzlichen Glückwunsch! Mit dem drahtlosenTV-Link SBCVL1100 von  
Philips haben Sie ein Produkt erworben, das strengsten Normen  
entsprechend für jahrelangen zuverlässigen Betrieb entwickelt wurde.  
Der drahtlose TV-Link SBCVL1100 von Philips ermöglicht es Ihnen,  
jedes beliebigeVideosignal (digitale oder analoge Set-Top-Boxen,  
DVD-Spieler, Satellitenempfänger,Videorecorder usw.) oder Kabelprogramm  
(über Ihren Videorecorder) im gesamten Haus weiterzuleiten, ohne dass  
weitere Kabel verlegt oder Löcher gebohrt werden müssen.  
So steht es Ihnen frei, Pay-TV oder einen Film in Ihrem Wohnzimmer-  
Videorecorder auf dem Fernsehgerät im Schlafzimmer zu sehen.  
Die Original-Fernbedienungen IhrerVideoquellen können dafür benutzt  
werden, dieVideoquellen von Ihrem Schlafzimmer aus fernzubedienen.  
Der drahtlose TV-Link von Philips basiert auf drahtloser HF-Technologie,  
die Ihnen Bewegungsfreiheit daheim bietet. Da das System drahtlos arbeitet,  
ist es für externe Störungen anfälliger als z.B. Kabelsignale.  
Diese Störungen können z.B. von Mikrowellenherden oder anderen  
TV-Link-Geräten in der Nähe verursacht werden.  
Damit Sie in den Genuss der bestmöglichen Performance kommen,  
verfügt der drahtloseTV-Link von Philips über einen Kanalwahlschalter, damit  
der Kanal eingestellt werden kann, der optimales Fernsehen ermöglicht.  
Drahtlostechnik daheim – bequemer geht‘s nicht!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38 DEUTSCH  
Wichtige Informationen  
Bitte lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und heben  
Sie diese Schrift zur späteren Bezugnahme auf.  
Voraussetzung: SCART-Verbinder an jeder Videoquelle und am  
Zweitfernseher.  
Zwei RCA-SCART-Kabel werden mitgeliefert.Wenn Sie eineVideoquelle  
und/oder einenTV-Eingang, der RCA-Verbinder benutzt, anschließen wollen,  
müssen Sie zusätzliche RCA-RCA-Kabel kaufen.  
Videoquelle: beliebige Satellitenempfänger; Pay-TV Decoder Box  
(entweder digital oder analog),Videorecorder (VCR), DVD-Spieler,  
Camcorder, Game-Konsole usw.  
Sicherheitsvorkehrungen  
Benutzen Sie dieses Produkt nicht an einem feuchten Ort oder in der  
Nähe von Wasser.  
Setzen Sie dieses Produkt nicht extremer Wärme aus.  
• Öffnen Sie dieses Produkt nicht; sollten Sie technische Schwierigkeiten  
haben, bringen Sie es bitte zu Ihrem Philips-Händler.  
Decken Sie dieses Produkt nicht ab.  
Schließen Sie die Netzteile nur an eine Stromquelle an, die mit 220-240V  
Wechselspannung / 50 Hz gespeist wird.  
Benutzen Sie ausschließlich die beiliegenden Netzteile oder Netzteile, die  
der Sicherheitsnorm EN60950 entsprechen und folgende Spezifikationen  
erfüllen: 9V Gleichspannung / 300 mA.  
Unzulänglich geschützte oder empfindliche elektronische Geräte können  
durch den Einsatz dieses Produktes beeinträchtigt werden.  
Diese Störung kann beide Geräte beschädigen.  
Bitte prüfen Sie, ob in direkter Umgebung befindliche Geräte von diesem  
Produkt beeinflusst werden können, bevor Sie es erstmals benutzen.  
Inhalt derVerpackung  
Bitte überprüfen Sie, dass die folgenden Gegenstände mit in der  
Verpackung des drahtlosen TV-Link-Gerätes enthalten sind. Mit ihrer Hilfe  
können Sie Ihren drahtlosen TV-Link einrichten und benutzen.  
Sendestation  
Empfangsstation  
Zwei Netzteile  
Zwei SCART/RCA Audio/Video-Kabel  
Fernbedienungsverlängerungskabel  
Diese Bedienungsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH 39  
Funktionen im Überblick -  
Produktabbildungen auf der ausklappbaren Seite  
A) Sendestation  
1
2
3
4
5
EIN-Lampe  
Leuchtet bei eingeschaltetem Strom grün auf.  
Fernbedienungsempfangslampe  
Blinkt beim Empfang eines Fernbedienungssignals rot auf.  
ON/OFF Schalter  
Schaltet die Sendestation ein und aus.  
DC 9V —<  
Gleichstrombuchse für den Netzanschluss.  
AV SOURCE INPUTVerbinder  
Für den Anschluss an eine RCA- oder SCART-aktivierteVideoquelle.  
VIDEO (gelb) Videoeingangsverbinder  
R-AUDIO-L - linker (L) und rechter (R) Audioeingangsverbinder  
(R-rot / L-weiß).  
6
7
8
CHANNEL Schalter  
Wählt den Wunschfrequenzkanal des Audio/Video-Signals. Die Anzahl  
Kanäle, die Sie wählen können, ist u.U. von Land zu Land verschieden.  
IR  
Für den Anschluss des Fernbedienungsverlängerungskabels, wenn die  
Videoquelle nicht auf Signale von der Fernbedienung reagiert.  
Netzteil  
B) Empfangsstation  
9
EIN-Lampe  
Leuchtet bei eingeschaltetem Strom grün auf.  
10 Fernbedienungsempfangslampe  
Blinkt rot, wenn ein an dieVideoquelle über den Sender zu  
übertragendes Fernbedienungssignal empfangen wird.  
11 ON/OFF Schalter  
Schaltet die Empfangsstation ein und aus.  
12 DC 9V —<  
Gleichstrombuchse für den Netzanschluss.  
13 TV OUTPUTVerbinder  
Für den Anschluss an ein RCA- oder SCART-aktiviertes Fernsehgerät.  
VIDEO (gelb) Videoausgangsverbinder.  
R-AUDIO-L - linker (L) und rechter (R) Audioausgangsverbinder  
(R-rot / L-weiß).  
14 CHANNEL Schalter  
Wählt den Wunschfrequenzkanal des Audio/Video-Signals. Die Anzahl  
Kanäle, die Sie wählen können, ist u.U. von Land zu Land verschieden.  
15 Netzteil  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 DEUTSCH  
Installation Ihres drahtlosenTV-Link-Gerätes  
Aufstellen der Sendestation  
1 Stellen Sie die Sendestation auf dieVideoquelle.  
Die Gehäusefronten sollten dabei eine Linie bilden.  
Stellen Sie niemalsVideoquellen oder Metallplatten auf die Sendestation.  
2 Schließen Sie den SCART-Verbinder des mitgelieferten  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART/RCA-Kabels an den SCART-Ausgang derVideoquelle an.  
SCART  
OUTPUT  
3 Schließen Sie die Audio/Video-Stecker am anderen Ende des Kabels an die  
AV SOURCE INPUTVerbinder (5) an der Sendestation an.  
Stellen Sie sicher, dass der gelbe Stecker in den gelbenVideoeingang und  
die rot-weißen Audiostecker in die linken (L) und rechten (R)  
Audioeingänge gesteckt werden.  
4 Schließen Sie das Netzteil (8) an eine Steckdose und an die DC 9V  
DC 9V  
ON/OFF  
—< Netzbuchse (4) der Sendestation an.  
Aufstellen der Empfangsstation  
1 Stellen Sie die Empfangsstation in der Nähe des Zweitfernsehers auf.  
DieVorderseite der Empfangsstation sollte so positioniert sein, dass  
Fernbedienungsbefehle empfangen werden können.  
2 Schließen Sie den SCART-Verbinder des mitgelieferten  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART/RCA-Kabels an den SCART-Eingang des Zweitfernsehers an.  
3 Schließen Sie die Audio/Video-Stecker am anderen Ende des Kabels an die  
TV OUTPUTVerbinder (13) an der Empfangsstation an.  
Stellen Sie sicher, dass der gelbe Stecker in den gelbenVideoeingang und  
die rot-weißen Audiostecker in die linken (L) und rechten (R)  
Audioeingänge gesteckt werden.  
4 Schließen Sie das Netzteil (15) an eine Netzsteckdose und an die  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
DC 9V —< Netzbuchse (12) der Sendestation an.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH 41  
Kanalwahl  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Stellen Sie die CHANNEL Schalter (6 und 14) an beiden Geräten auf  
Kanal 1 ein.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
• Wenn Störungen auftreten (z.B. nachlassende Bildqualität),  
stellen Sie beide Schalter auf einen anderen Kanal ein.  
Beide Geräte müssen stets auf denselben Kanal eingestellt sein.  
1
2
3
4
Probebetrieb vonVideoquellen auf Ihrem  
Zweitfernseher  
1 Vergewissern Sie sich, dass Sender, Empfänger undVideoquelle  
eingeschaltet sind und dass eine Kassette oder DVD eingelegt ist und in  
derVideoquelle abgespielt wird.  
2 Schalten Sie den Zweitfernseher ein und wählen Sie den AV-Kanal.  
3 Überprüfen Sie, ob der AV-Inhalt auf dem Zweitfernseher gezeigt wird.  
4 Richten Sie die Fernbedienung der angeschlossenenVideoquelle auf den  
Empfänger.  
5 Ändern Sie die Programmnummer (hoch/runter) oder schalten Sie  
zwischen Abspielen (Play) und Stop um.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
6 Überprüfen Sie, ob die Fernbedienungsempfangslampe (10) an der  
Empfangsstation rot blinkt.  
> Dadurch wird angezeigt, dass sie den Fernbedienungsbefehl empfangen  
hat.  
7 Überprüfen Sie, ob die rote Fernbedienungsempfangslampe (2) an der  
Sendestation rot blinkt.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
> Dadurch wird angezeigt, dass sie den Fernbedienungsbefehl von der  
Empfangsstation empfangen hat.  
Wenn die Fernbedienungsempfangslampe nicht blinkt, versuchen Sie, die  
Sende- und/oder Empfangsstation zu verlegen.  
> Die Fernbedienungsempfangslampe an der Sendestation sollte jetzt  
blinken, wenn ein Fernbedienungsbefehl empfängerseitig erteilt wird.  
Wenn Sie eineVideoquelle nach wie vor nicht fernbedienen können,  
schließen Sie das Fernbedienungsverlängerungskabel an. Diesbezüglich  
wird auf‚ Benutzung des Fernbedienungsverlängerungskabels‘ verwiesen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42 DEUTSCH  
Benutzung Ihres drahtlosen TV-Link-Gerätes  
Drahtlosbedienung vonVideoquellen auf Ihrem  
Zweitfernseher  
1 Schalten Sie die an Ihr Fernsehgerät (TV1) angeschlossene  
Videoquelle (Videorecorder, DVD-Spieler) ein legen Sie eine  
Videokassette oder DVD ein.  
2 Schalten Sie den Zweitfernseher ein.  
3 Wählen Sie den SCART-Eingang (EXT oder AV) an Ihrem Zweitfernseher.  
(Siehe Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.)  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
4 Stellen Sie den ON/OFF Schalter sowohl am Sender (3) als auch  
Empfänger (11) auf ON.  
> Jetzt können Sie die Videoquelle auf Ihrem Zweitfernseher sehen.  
ON/OFF  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Benutzen Sie die Fernbedienung derVideoquelle, um das Kabelprogramm  
auf demVideorecorder, das Sie sich auf Ihrem Zweitfernseher ansehen  
möchten, zu wählen.  
Die Fernbedienung muss auf den Empfänger gerichtet werden.  
Anmerkung:Wenn Sie eine Videoquelle nicht fernbedienen können, schließen Sie  
das Fernbedienungsverlängerungskabel an. Diesbezüglich wird auf  
‚Benutzung des Fernbedienungsverlängerungskabels‘ verwiesen.  
Drahtloses Ansehen von Kabelprogrammen auf  
Ihrem Zweitfernseher (TV2) mittelsVideorecorder  
1 Vergewissern Sie sich, dass derVideorecorder an das Kabelfernsehnetz  
und an die Sendestation angeschlossen ist.  
2 Schalten Sie denVideorecorder ein.  
3 Schalten Sie den Zweitfernseher ein.  
4 Wählen Sie den SCART-Eingang (EXT oder AV) an Ihrem Zweitfernseher.  
(Siehe Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.)  
5 Benutzen Sie Fernbedienung desVideorecorders zur Wahl des  
Kabelprogramms auf demVideorecorder, das Sie sich auf dem  
Zweitfernseher ansehen wollen.  
6 Drücken Sie Programm Hoch / Runter auf der Fernbedienung, um ein  
anderes Kabelprogramm zu wählen.  
Anmerkung: Es ist nicht möglich, ein Programm auf dem Videorecorder  
aufzuzeichnen und sich gleichzeitig andere Programme drahtlos auf  
einem Zweitfernseher anzusehen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH 43  
Zusätzliche Funktionen  
Benutzung des Fernbedienungsverlängerungskabels  
Wenn dieVideoquelle nicht auf Fernbedienungsbefehle reagiert, sollte das  
Fernbedienungsverlängerungskabel angeschlossen werden.  
1 Vergewissern Sie sich, dass die Sendestation abgeschaltet ist.  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
2 Schließen Sie dasVerlängerungskabel an den IR-Verbinder (7) der  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Sendestation an.  
SCART OUTPU
3 Ermitteln Sie die Position des IR-Sensors an derVideoquelle.  
Normalerweise befindet er sich an der Gehäusefront, links oder rechts  
vom Display positioniert. (Siehe Bedienungsanleitung fürVideorecorder,  
DVD-Spieler oder SAT Box.)  
4 Entfernen Sie das Klebeband vom IR-Auge und befestigen Sie das  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
IR-Auge am IR-Sensor derVideoquelle.  
IR SENSOR  
VCR  
Anmerkungen:  
– Wenn die IR-Auge 5-10 cm vor der Videoquelle platziert wird (anstatt präzise  
am Gerät), ist das Ermitteln der exakten Position minder wichtig.  
– Fernsehgeräte bestimmter Hersteller und Typen reagieren auf  
Fernbedienungssignale mit einem brummenden Geräusch,  
wenn ein Befehl erteilt wird.  
– Bitte sehen Sie im Kapitel ‚Fehlerbehebung‘ nach,  
falls Ihre Konfiguration immer noch nicht korrekt funktioniert.  
– Es ist möglich, Geräte der meisten Marken zu bedienen, allerdings können  
einige Geräte von Sagem, Nokia und Bang & Olufsen nicht fernbedient  
werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44 DEUTSCH  
Fehlerbehebung  
Wenn eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehenden  
Punkte.Wenn Sie eine Störung nicht durch Befolgen dieser Ratschläge  
beheben können, wenden Sie sich an den Helpline (siehe ‚Wird Hilfe  
benötigt?‘) oder an Ihren Händler.Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu  
öffnen, weil dies zum Erlöschen der Garantie führt.  
Bitte prüfen Sie zuerst, ob alle Kabel richtig angeschlossen sind.  
Problem  
Lösung  
Kein Bild aufTV2  
Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte eingeschaltet sind  
(die beiden grünen EIN-Lampen (1 und 9) leuchten).  
Wählen Sie den Kanal EXT oder AV an TV2.  
Aktivieren Sie die Videoquelle, mit der Sie sich ein Programm ansehen  
möchten (Set-Top-Box:Taste EIN;Videorecorder/DVD-Spieler:  
Taste PLAY).  
Wählen Sie denselben Kanal an der Empfangs- und Sendestation anhand  
der CHANNEL Schalter 6 und 14.  
Wenn einVideorecorder alsVideoquelle benutzt wird, stellen Sie sicher,  
dass der korrekte SCART-Verbinder desVideorecorders benutzt wird.  
(Ext. 1 oder Ext. 2. SieheVideorecorder-Bedienungsanleitung.)  
Schlechtes Bild  
oder schlechter  
Ton aufTV2  
Schieben Sie die Empfangsstation Zentimeter für Zentimeter umher,  
bis Sie ein gutes Bild und eine gute Tonwiedergabe bekommen.  
Führen Sie denselbenVorgang für die Sendestation aus.  
Stellen Sie beide Geräte auf einen Kanal mit anderer Frequenz ein.  
Dies geschieht anhand der CHANNEL Schalter 6 und 14.Vergewissern  
Sie sich, dass beide Geräte den Kanal mit derselben Frequenz benutzen.  
Verringern Sie den Abstand zwischen Sende- und Empfangsstation  
(weniger als 30 Meter).  
Das Kabel-  
Deaktivieren Sie den automatischen Standby-Modus desVideorecorders.  
(SieheVideorecorder-Bedienungsanleitung.)  
programm, das  
Sie sich ansehen,  
verschwindet nach  
mehreren Minuten  
Falsches Bild  
aufTV2  
Stellen Sie den Kanal EXT oder AV Kanal an TV2 ein.  
Schalten Sie dieVideoquelle ein, mit der Sie sich ein Programm ansehen  
möchten (Set-Top-Box:Taste EIN;Videorecorder/DVD-Spieler:  
Taste PLAY).  
Eventuell empfangen Sie ein Signal von einem anderen drahtlosen  
TV-Link. Schalten Sie an beiden Geräten auf einen anderen Kanal um  
(anhand der CHANNEL Schalter 6 und 14), damit Sie Ihr eigenes Signal  
empfangen. Achten Sie darauf, dass an beiden Stationen derselbe Kanal  
eingestellt ist!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH 45  
Keine Ansteuerung  
derVideoquellen  
vonTV2 möglich  
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Empfangsstation und  
achten Sie darauf, dass sich zwischen den Geräten keine Hindernisse  
befinden.  
Die rote Fernbedienungsempfangslampe (10) sollte blinken.  
Achten Sie darauf, dass sich keine anderen drahtlosen Geräte  
(z.B. Kopfhörer) störend auf die Fernbedienung auswirken.  
Der größtmögliche Übertragungsbereich zwischen der Fernbedienung  
und der Empfangsstation beträgt 5 Meter.  
Achten Sie darauf, dass Sie sich innerhalb dieses Bereiches befinden.  
Überprüfen Sie, ob die Fernbedienungsempfangslampe (2) an der  
Sendestation blinkt, wenn ein Fernbedienungsbefehl geschickt wird.  
Wenn nicht, verlegen Sie die Sendestation und achten Sie darauf, dass  
Sender und Empfänger mindestens 5 Meter voneinander entfernt sind.  
Wenn die Fernbedienungsempfangslampe (2) am Sender schwach blinkt,  
ist es möglich, dass Sie Störsignale empfangen.Versuchen Sie, die dies  
verursachenden Geräte (z.B. drahtlose Kopfhörer, Lautsprecher,  
HF-Steuersignale) abzuschalten.  
Richten Sie die Sendestation und die Videoquelle(n), die Sie steuern  
wollen, miteinander aus.  
Installieren Sie das Fernbedienungsverlängerungskabel.  
Verlegen Sie die Lampe für das Fernbedienungsverlängerungskabel an  
der Videoquelle, oder positionieren Sie die Lampe 5-10 cm vor der  
Videoquelle.  
Brummendes  
Geräusch bei  
Benutzung der  
Fernbedienung  
Schieben Sie die Empfangsstation Zentimeter für Zentimeter umher,  
bis das brummende Geräusch aufhört.  
Schieben Sie die Sendestation Zentimeter für Zentimeter umher,  
bis das brummende Geräusch aufhört.  
In bestimmten Fällen werden Sie dieses Problem nicht lösen können.  
S-VHS-Video gibt  
nur aufTV2  
Schwarzweißbild  
aus  
Wählen Sie das CVBS-Videoausgabeformat für Ihren  
S-VHS-Videorecorder. (Siehe Handbuch desVideorecorders.)  
DVD-Spieler gibt  
aufTV2 kein  
Bild aus  
Wählen Sie das CVBS-Videoausgabeformat für Ihren DVD-Spieler.  
(Siehe Handbuch des DVD-Spielers.)  
Audio/Video-  
Störung/  
schlechter  
Verlegen Sie die Empfangs- und/oder Sendestation.  
Versetzen Sie das/die Gerät(e) Zentimeter für Zentimeter auf der  
Aufstellfläche.  
Empfang am  
Zweitfernseher  
Schalten Sie beide Geräte auf einen Kanal mit anderer Frequenz.  
Achten Sie darauf, dass die CHANNEL Schalter 6 und 14 an beiden  
Geräten auf dieselbe Position eingestellt sind.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46 DEUTSCH  
Allgemeine Anmerkungen  
Die Bild-undTonqualität wird von Mikrowellengeräten beeinflusst. Ander  
drahtlose Systeme (Bluetooth,Wireless-LANs, usw.) können sich auf die  
Bild-undTonqualität ebenfalls ungünstig auswirken und umgekehrt.  
Der kabelloseTV-Link ist ein Produkt,das mit Hochfrequenzübertragung  
(HF) arbeitet. Daher können beim Betrieb dieselben Störungen wie bei  
Mobilfunktelefonen, tragbaren Radios und anderen Produkten mit  
HF-Übertragung auftreten.  
Der Einsatz des kabellosen TV-Link ist nicht auf einen Raum oder auf ein  
Gebäude beschränkt. Sie können das Gerät überall im Haus und in der  
Umgebung des Hauses einsetzen. Daher kann sich auch jemand in der  
Umgebung Ihres Hauses (bis zum maximalen Übertragungsbereich), der  
auch einen auf denselben Kanal eingestellten kabellosenTV-Link besitzt,  
dieselben Programme ansehen, die in Ihrer Videoquelle abgespielt  
werden.  
Um dieVermischung von Befehlen der Fernbedienung zu vermeiden,ist  
es nicht ratsam, ein Fernsehgerät alsVideoquelle zu verwenden.  
Einige integriertVCRs (TV-VCR-Kombinationen) können mit der  
Sendestation nicht verwendet werden (abhängig von Hersteller undTyp).  
Videoquellen können nicht fernbedient werden, wenn sich die  
Trägerfrequenz des IR-Signals außerhalb des Bereichs zwischen 32 kHz  
und 57 kHz befindet.  
Radiowellenunbedenklichkeit:Wenn der kabelloseTV-Link eingeschaltet  
ist, sendet und empfängt das Gerät Radiowellen. Der kabelloseTV-Link  
entspricht den für Geräte seiner Gattung vorgeschriebenen Richtlinien.  
Der Philips kabelloseTV-Link hat einen Übertragungsbereich von bis zu  
100 Metern im Freien.Wände, Decken und andere große Gegenstände  
können den wirksamen Übertragungsbereich unter Umständen auf bis  
zu 30 Meter im Haus reduzieren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH 47  
Technische Daten  
Allgemeines  
Sendestation  
Receiver unit  
UnterstützteVideostandards:  
Stromversorgung:  
Leistungsaufnahme:  
PAL / NTSC / SECAM  
220 - 240V AC / 50Hz  
3 W (Sende- und Empfangsstation)  
Audioeingang:  
Videoeingang:  
Abmessungen:  
Stereo Audio (rot/weiße RCA-Verbinder)  
CVBS (gelber RCA-Verbinder)  
14,3 cm (B) x 9,3 cm (T) x 4 cm (H)  
Audioeingang:  
Videoeingang:  
Betriebsbereich:  
Stereo Audio (rot/weiße RCA-Verbinder)  
CVBS (gelber RCA-Verbinder)  
Bis zu 100 Meter im Freien;  
bis zu 30 Meter drinnen  
Abmessungen:  
14,3 cm (B) x 9,3 cm (T) x 4 cm (H)  
Audio- /  
Videoübertragung  
Trägerfrequenz:  
Anzahl Kanäle:  
2,4 GHz  
vier (oder je nach den vor Ort geltenden  
Bestimmungen weniger)  
Modulationstypn:  
Übertragungsleistung:  
Antennen:  
FM  
<10mW  
integriert  
Fernbedienungs-  
übertragung  
Trägerfrequenz:  
Modulationstyp:  
433,92 MHz  
AM  
Übertragungsleistung:  
<10 mW  
Empfangsbereich für IR-Signale: Bis zu 5 Meter  
Trägerfrequenzbereich:  
Fernbedienungs-  
verlängerungskabel:  
32 kHz – 40 kHz  
Ja, 1 IR-Auge  
Benötigen Sie Hilfe?  
Wenn Sie Fragen zu dem VL1100 haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihre  
Helpline. Die Telefonnummer können Sie der Liste auf Seite 2 entnehmen.  
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie anrufen.  
Sie werden die meisten Probleme selbst lösen können.  
Die Modellnummer für den drahtlosen TV-Link lautetVL1100.  
Kaufdatum: _____  
Tag  
/_____ /______  
/Monat /Jahr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48 NEDERLANDS  
DraadlozeTV-Link  
SBCVL1100  
Gefeliciteerd! De draadlozeTV-Link SBCVL1100 van Philips die u zojuist  
aangeschaft heeft, is gefabriceerd volgens de hoogste standaarden en staat  
garant voor jarenlang probleemloos gebruik.  
De Philips draadloze TV-Link SBCVL1100 maakt het mogelijk om elk type  
videosignaal (digitale of analoge set-top-box, DVD-systeem,  
satellietontvanger, videorecorder enzovoort) of kabelprogramma  
(via uw videorecorder) het hele huis door te sturen zonder dat u extra  
bedrading moet aanleggen, kabels moet trekken of gaten moet boren.  
Zo kunt u bijvoorbeeld op de tv in uw slaapkamer naar betaaltelevisie kijken  
of naar een film in de videorecorder in uw huiskamer.  
U kunt de originele afstandsbedieningen van uw videobronnen blijven  
gebruiken om deze videobronnen vanuit uw slaapkamer op afstand te  
bedienen.  
De Philips draadloze TV-Link maakt gebruik van draadloze RF-technologie  
waardoor u volledige bewegingsvrijheid binnenshuis heeft. Draadloos  
betekent tevens dat het gevoeliger is voor storingen van buitenaf dan  
bijvoorbeeld de signalen via kabels. Deze storingen kunnen veroorzaakt  
worden door verschillende bronnen zoals een magnetron of andere  
TV-Link-systemen vlakbij.  
Om optimaal te kunnen genieten van de Philips draadlozeTV-Link, heeft het  
systeem een kanaalkiezer, waarmee u het kanaal kunt kiezen dat het beste  
beeld geeft. Draadloos comfort binnen uw huis!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS 49  
Belangrijke informatie  
Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar hem voor later.  
Vereisten: een SCART-connector op elke videobron en op de tweede tv.  
Er zijn twee RCA - SCART-kabels bijgeleverd. Als u een videobron en/ of  
een tv-ingang met een RCA-connector wenst aan te sluiten dan moet u  
extra RCA - RCA-kabels aanschaffen.  
Videobronnen: elk type satellietontvanger, decoder voor betaaltelevisie  
(zowel digitaal als analoog), videorecorder (VCR), DVD-speler, camcorder,  
spelconsole enzovoort.  
Veiligheidsvoorschriften  
Gebruik dit apparaat niet op vochtige plaatsen of in de buurt van water.  
Bescherm dit apparaat tegen extreme temperaturen.  
Maak dit apparaat niet open. Bij technische problemen dient u het naar  
uw Philips-handelaar te brengen.  
Dek dit apparaat niet af.  
Sluit de netadapters enkel aan op een netvoeding van 220-240V  
wisselstroom / 50Hz.  
Gebruik enkel de bijgeleverde netadapters of een type dat voldoet aan de  
veiligheidsstandaard EN60950 en met de volgende specificatie:  
9V gelijkstroom / 300 mA.  
Het gebruik van dit apparaat kan storingen veroorzaken bij onvoldoende  
afgeschermde en gevoelige elektronische apparatuur. Deze storingen  
kunnen zelfs tot beschadiging leiden. Controleer of er apparatuur in de  
buurt staat die hinder kan ondervinden van dit apparaat voor u het in  
gebruik neemt.  
Inhoud van de verpakking  
Controleert u of de volgende onderdelen in de doos van de draadloze  
TV-Link verpakt zijn. U heeft deze nodig voor het installeren en het  
gebruik van uw draadloze TV-Link.  
De zender  
De ontvanger  
Twee netadapters  
Twee SCART/RCA-audio/videokabels  
Een uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand  
De gebruiksaanwijzing  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50 NEDERLANDS  
Overzicht van de functies -  
Afbeelding van het apparaat op de binnenflap  
A) Zender  
1
2
3
4
5
Aan/uit-indicator  
Brandt groen als de zender ingeschakeld is.  
Ontvangstindicator voor de afstandsbediening  
Knippert rood wanneer een afstandsbedieningssignaal ontvangen wordt.  
ON/OFF-schakelaar  
Om de zender in en uit te schakelen.  
DC 9V —<  
Gelijkstroomvoedingsaansluiting voor het verbinden met de netvoeding  
AV SOURCE INPUT-connectors  
Voor het verbinden met een videobron met RCA- of SCART-aansluiting.  
VIDEO (geel) - video-ingang  
R-AUDIO-L - linker- (L) en rechter- (R) audio-ingang (R-rood / L-wit).  
CHANNEL-schakelaar  
Om het gewenste frequentiekanaal voor het audio/videosignaal te  
kiezen. Het aantal kanalen waaruit gekozen kan worden, kan per land  
verschillen.  
6
7
8
IR  
Voor het aansluiten van het uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand  
in het geval dat de videobron niet reageert op de signalen van de  
afstandsbediening.  
Netadapter  
B) Ontvanger  
9
Aan/uit-indicator  
Brandt groen als de ontvanger ingeschakeld is.  
10 Ontvangstindicator voor de afstandsbediening  
Knippert rood wanneer een afstandsbedieningssignaal, dat via de zender  
naar de videobron gestuurd moet worden, ontvangen wordt.  
11 ON/OFF-schakelaar  
Om de ontvanger in en uit te schakelen.  
12 DC 9V —<  
Gelijkstroomvoedingsaansluiting voor het verbinden met de netvoeding  
13 TV OUTPUT-connectors  
Voor het verbinden met een tv met RCA- of SCART-aansluiting.  
VIDEO (geel) - video-uitgang.  
R-AUDIO-L - linker- (L) en rechter- (R) audio-uitgang (R-rood / L-wit).  
14 CHANNEL-schakelaar  
Om het gewenste frequentiekanaal voor het audio/videosignaal te  
kiezen. Het aantal kanalen waaruit gekozen kan worden, kan per land  
verschillen.  
15 Netadapter  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS 51  
Gebruiksklaar maken van de draadlozeTV-Link  
Installeren van de zender  
1 Plaats de zender bovenop de videobron op zon manier dat de  
voorkanten op dezelfde hoogte staan.  
Plaats nooit een videobron of een metalen plaat bovenop de zender.  
2 Sluit de SCART-connector van de bijgeleverde SCART/RCA-kabel aan op  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
de SCART-uitgang van de videobron.  
SCART  
OUTPUT  
3 Sluit de audio/videostekkers aan de andere kant van de kabel aan op de  
AV SOURCE INPUT-connectors (5) van de zender.  
Let erop dat u de gele stekker op de gele video-ingang aansluit  
en de witte en rode audiostekkers op de linker- (L) en  
rechter- (R) audio-ingang.  
4 Sluit de netadapter (8) aan op een stopcontact en op de  
DC 9V  
ON/OFF  
voedingsaansluiting DC 9V —< (4) van de zender.  
Installeren van de ontvanger  
1 Plaats de ontvanger in de buurt van de tweede tv.  
De voorkant van de ontvanger moet zo geplaatst worden dat de  
commandos van de afstandsbediening ontvangen kunnen worden.  
2 Sluit de SCART-connector van de bijgeleverde SCART/RCA-kabel aan op  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
de SCART-ingang van de tweede tv.  
3 Sluit de audio/videostekkers aan de andere kant van de kabel aan op de  
TV OUTPUT-connectors (13) van de ontvanger.  
Let erop dat u de gele stekker op de gele video-ingang aansluit  
en de witte en rode audiostekkers op de linker- (L) en  
rechter- (R) audio-ingang.  
4 Sluit de netadapter (15) aan op een stopcontact en op de  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
voedingsaansluiting DC 9V —< (12) van de zender.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52 NEDERLANDS  
Kiezen van een kanaal  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Zet de CHANNEL-schakelaars (6 en 14) van beide onderdelen op kanaal 1.  
• Als zich storingen voordoen (bijvoorbeeld een slecht beeld),  
zet dan beide schakelaars op een ander kanaal.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
1
2
3
4
De beide onderdelen moeten altijd op hetzelfde kanaal staan.  
Testen van het bedienen van de videobron op uw  
tweede tv  
1 Zorg ervoor dat de zender, de ontvanger en de videobron ingeschakeld  
zijn, dat er een videocassette of DVD in de videobron geplaatst is en dat  
deze aan het spelen is.  
2 Schakel de tweede tv in en kies het audio/video-kanaal.  
3 Controleer of de audio/video-inhoud weergegeven wordt op de tweede tv.  
4 Richt de afstandsbediening van de aangesloten videobron naar de ontvanger.  
5 Kies een ander programmanummer (hoger/ lager) of laat afwisselend  
afspelen en stoppen.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
6 Controleer of de ontvangstindicator voor de afstandsbediening (10) op  
de ontvanger rood knippert.  
> Hiermee wordt aangegeven dat het afstandsbedieningscommando  
ontvangen is.  
7 Controleer of de rode ontvangstindicator voor de afstandsbediening (2)  
op de zender rood knippert.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
> Hiermee wordt aangegeven dat het afstandsbedieningscommando van de  
ontvanger ontvangen is.  
Als de ontvangstindicator voor de afstandsbediening niet knippert,  
probeer dan de zender en/ of ontvanger anders te plaatsen.  
> De ontvangstindicator voor de afstandsbediening op de zender hoort nu  
te knipperen wanneer een afstandsbedieningscommando uitgestuurd  
wordt door de ontvanger.  
Als u de videobron nog steeds niet op afstand kunt bedienen, sluit dan  
het uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand aan. Zie hiervoor  
‘Gebruik van het uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand’.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS 53  
Gebruik van uw draadloze TV-Link  
Draadloos bedienen van videobronnen via  
uw tweede tv  
1 Schakel de videobron (videorecorder, DVD-speler) die aangesloten is op  
uw tv (TV1) in en plaats een videocassette of DVD in de videobron.  
2 Schakel uw tweede tv in.  
3 Kies de SCART-ingang (EXT of AV) op uw tweede tv.  
(Zie de gebruiksaanwijzing van uw tv.)  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
4 Zet de ON/OFF-schakelaar van zowel de zender (3) als  
de ontvanger (11) op ON.  
> U kunt nu op uw tweede tv naar de videobron kijken.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Gebruik de afstandsbediening van de videobron om op de videorecorder  
het kabelprogramma te kiezen waar u op uw tweede tv naar wilt kijken.  
De afstandsbediening moet u naar de ontvanger richten.  
Opmerking:Als u de videobron niet op afstand kunt bedienen, sluit dan het  
uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand aan. Zie hiervoor  
‘Gebruik van het uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand’.  
Draadloos kijken naar kabelprogrammas op uw  
tweede tv (TV2) met behulp van uw videorecorder  
1 Controleer of de videorecorder aangesloten is op de tv-kabel en op de  
zender.  
2 Schakel de videorecorder in.  
3 Schakel de tweede tv in.  
4 Kies de SCART-ingang (EXT of AV) op uw tweede tv.  
(Zie de gebruiksaanwijzing van uw tv.)  
5 Gebruik de afstandsbediening van de videorecorder om op de  
videorecorder het kabelprogramma te kiezen waar u op uw tweede tv  
naar wilt kijken.  
6 Druk opVolgende/Vorige Programma op de afstandsbediening om een  
ander kabelprogramma te kiezen.  
Opmerking: Het is niet mogelijk om een bepaald programma op te nemen op  
uw videorecorder en tegelijkertijd draadloos naar een ander  
programma te kijken op uw tweede tv.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54 NEDERLANDS  
Extra functies  
Gebruik van het uitbreidingssnoer voor bedienen op  
afstand  
Als de videobron niet reageert op de afstandsbedieningscommando’s dan  
moet u het uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand aansluiten.  
1 Zorg ervoor dat de zender uitgeschakeld is.  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
2 Sluit het uitbreidingssnoer aan op de IR-connector (7) van de zender.  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
SCART OUTPUT  
3 Kijk waar de infraroodsensor op de videobron zit. Normaal gezien zit  
deze op de voorkant, links of rechts naast het display. (Zie de  
gebruiksaanwijzing van uw videorecorder, DVD-systeem of satelliet-box.)  
4 Verwijder de beschermingstape van het infraroodoog en bevestig het  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
infraroodoog op de infraroodsensor van de videobron.  
IR SENSOR  
VCR  
Opmerkingen:  
– Als u het infraroodoog 5 tot 10 cm voor de videobron plaatst in plaats van op  
het apparaat zelf dan is het vinden van de precieze plek niet meer zo  
belangrijk.  
– Bepaalde merken of types tv’s reageren op de afstandsbedieningssignalen  
door een zoemend geluid te maken wanneer een commando verstuurd wordt.  
– Mocht uw systeem nog steeds niet probleemloos functioneren, zie dan  
‘Verhelpen van storingen’.  
– De meeste merken apparatuur kunnen bediend worden;  
een aantal apparaten van Sagem, Nokia en Bang & Olufsen echter kunnen  
niet op afstand bediend worden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS 55  
Verhelpen van storingen  
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de  
onderstaande lijst. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze  
aanwijzingen, neem dan contact op met de helpdesk (zie ‘Hulp nodig?’) of  
raadpleeg uw leverancier. Probeer in geen geval zelf de set te repareren  
want dan vervalt de garantie.  
Controleer eerst alle kabels om zeker te zijn dat ze op de juiste manier  
aangesloten zijn.  
Probleem  
Oplossing  
Geen beeld op  
TV2  
Controleer of beide onderdelen ingeschakeld zijn  
(de beide groene aan/uit-indicators (1 en 9) moeten branden).  
Kies het kanaal EXT of AV opTV2.  
Start de videobron waarnaar u wilt kijken  
(set-top-box: inschakelen; videorecorder/ DVD: afspelen).  
Kies hetzelfde kanaal op de ontvanger en de zender met behulp van de  
CHANNEL-schakelaars 6 en 14.  
Als u een videorecorder als videobron gebruikt, controleer dan of de  
juiste SCART-connector van de videorecorder gebruikt wordt.  
(Ext. 1 of Ext. 2. Zie de gebruiksaanwijzing van de videorecorder).  
Slechte beeld-/  
geluidskwaliteit  
opTV2  
Verplaats de ontvanger centimeter per centimeter op de plek waar  
hij staat tot de beeld- en geluidskwaliteit goed is.  
Doe dit ook met de zender.  
Zet beide onderdelen op een ander frequentiekanaal met behulp van  
de CHANNEL-schakelaars 6 en 14. Let erop dat beide onderdelen  
hetzelfde frequentiekanaal gebruiken.  
Zet de zender en de ontvanger dichter bij elkaar  
(niet verder dan 30 meter).  
het kabel-  
programma waar  
u naar kijkt,  
Schakel de automatische stand-by-functie van de videorecorder uit.  
(Zie de gebruiksaanwijzing van de videorecorder).  
verdwijnt na  
enkele minuten  
Verkeerd beeld  
opTV2  
Kies het kanaal EXT of AV opTV2.  
Start de videobron waarnaar u wilt kijken  
(set-top-box: inschakelen; videorecorder/ DVD: afspelen).  
Het kan zijn dat er een signaal van een andere draadloze TV-Link  
opgepikt wordt.  
Zet beide onderdelen op een ander frequentiekanaal met behulp van  
de CHANNEL-schakelaars 6 en 14 om uw eigen signaal te ontvangen.  
Let erop dat op beide onderdelen hetzelfde kanaal gekozen wordt!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56 NEDERLANDS  
De videobronnen  
kunnen niet  
Richt de afstandsbediening recht naar de ontvanger en  
controleer of er geen obstakels in de weg staan.  
bediend worden  
viaTV2  
De rode ontvangstindicator voor de afstandsbediening (10) moet  
knipperen.  
Controleer of er geen andere draadloze apparatuur is (bijvoorbeeld een  
hoofdtelefoon) die de afstandsbediening verstoort.  
Het maximale bedieningsbereik tussen de afstandsbediening en de  
ontvanger is 5 meter. Zorg ervoor dat u binnen dit bereik blijft.  
Controleer of de ontvangstindicator voor de afstandsbediening (2) op  
de zender knippert wanneer u een afstandsbedieningscommando  
verstuurt. Is dit niet het geval, verplaats dan de zender en zorg ervoor  
dat de zender en de ontvanger verder dan 5 meter van elkaar staan.  
Als de ontvangstindicator voor de afstandsbediening (2) op de zender  
heel zwak knippert dan kan het zijn dat er interferentiesignalen opgepikt  
worden. Probeer de apparaten die dit veroorzaken uit te schakelen  
(bijvoorbeeld draadloze hoofdtelefoons, luidsprekers,  
radiofrequentiesignalen).  
Zet de zender met de voorkant op dezelfde hoogte als de  
videobron(nen) die u wilt bedienen.  
Installeer het uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand.  
Verplaats het oog van het uitbreidingssnoer op de videobron of plaats  
het oog 5 tot 10 cm van de voorkant van de videobron af.  
Zoemend geluid  
als de afstands-  
bediening  
Verplaats de ontvanger centimeter per centimeter op de plek waar hij  
staat tot het gezoem verdwenen is.  
Verplaats de zender centimeter per centimeter tot het gezoem  
verdwenen is.  
gebruikt wordt  
In bepaalde gevallen is dit probleem niet helemaal te verhelpen.  
Enkel zwart/wit-  
beeld opTV2  
Kies voor uw S-VHS-videorecorder het video-uitgangsformaat CVBS  
(Zie de gebruiksaanwijzing van de videorecorder).  
vanaf een S-VHS-  
videorecorder  
Geen beeld op  
tv 2 vanaf een  
DVD-speler  
Kies voor uw DVD-speler het video-uitgangsformaat CVBS.  
(Zie de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler)  
Storing en slechte  
geluids- en  
beeldontvangst  
op uw tweede tv  
Verplaats de ontvanger en/of de zender.  
Verplaats beide onderdelen centimeter per centimeter op de plek waar  
ze staan.  
Zet beide onderdelen op een ander frequentiekanaal.  
Controleer of de CHANNEL-schakelaars 6 en 14 op beide onderdelen  
op hetzelfde kanaal staan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NEDERLANDS 57  
Algemene opmerkingen  
De beeld-en geluidskwaliteit worden gestoord door een magnetron.  
Ook kunnen ander draadloze systemen (Bluetooth, draadloze LAN’s,  
etc.) een negatieve invloed uitoefenen op de beeld- en geluidskwaliteit  
en vice versa.  
De draadloze TV-Link is een hoogfrequent, oftewel RF, product.  
Als gevolg daarvan kan de werking ervan door allerlei bronnen  
verstoord worden, zoals GSM’s, draagbare radio’s of andere  
hoogfrequente producten.  
De draadloze TV-Link reikt verder dan één vertrek of één huis.  
U kunt hem overal in of rond het huis gebruiken. Als gevolg daarvan kan  
iedereen in de buurt van uw huis (binnen het max. ontvangstbereik)  
met een draadloze TV-Link die op hetzelfde kanaal staat afgesteld, de  
programma ’s bekijken van uw videobron.  
Om te voorkomen dat u afstandsbedieningscommando’s door elkaar  
haalt, raden wij u af eenTV als videobron te gebruiken.  
In sommige gevallen kan de videorecorder van TV’s met een  
geïntegreerde video niet gebruikt worden in combinatie met de zender  
van de draadloze TV-Link (afhankelijk van merk en type).  
Videobronnen kunnen niet op afstand worden bediend wanneer de  
draaggolffrequentie van het infraroodsignaal buiten het bereik tussen  
32 kHz en 57 kHz ligt.  
Radiogolven en veiligheid:Als de draadloze TV-Link ingeschakeld is,  
verzendt en ontvangt deze radiogolven. De draadlozeTV-Link voldoet  
aan alle normen die daarop van toepassing zijn.  
De draadloze TV-Link van Philips heeft een ontvangstbereik van  
max. 100 m in de open lucht. Muren, plafonds en andere grote objecten  
kunnen het effectieve bereik binnenshuis tot zo’n 30 m. beperken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58 NEDERLANDS  
Technische gegevens  
Algemeen  
Zender  
Ondersteunde videostandaards: PAL / NTSC / SECAM  
Voeding:  
220 - 240V wisselstroom/ 50Hz  
Stroomverbruik:  
3 W (zowel zender als ontvanger)  
Audio-ingang:  
Stereo audio  
(witte/rode RCA-connectors)  
CVBS (gele RCA-connector)  
14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)  
Video-ingang:  
Afmetingen:  
Ontvanger  
Audio-ingang:  
Stereo audio  
(witte/rode RCA-connectors)  
CVBS (gele RCA-connector)  
Tot 100 meter buiten;  
Video-ingang:  
Bedieningsbereik:  
tot 30 meter binnenshuis  
14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)  
Afmetingen:  
Overbrenging  
geluid/beeld  
Zendfrequentie:  
Aantal kanalen:  
2,4 GHz  
vier (kan minder zijn, afhankelijk van de  
lokale voorschriften)  
FM  
<10mW  
Type modulatie:  
Zendvermogen:  
Antennes:  
Ingebouwd  
Overbrenging  
afstandsbediening-  
signaal  
Zendfrequentie:  
Type modulatie:  
Zendvermogen:  
433.92 MHz  
AM  
<10 mW  
Infraroodontvangstbereik:  
Zendfrequentiebereik:  
Uitbreidingssnoer voor  
bedienen op afstand:  
Tot 5 meter  
32 kHz – 40 kHz  
Ja, één infraroodoog  
Hulp nodig?  
Mocht u vragen over de VL1100 hebben,  
bel dan even naar de helpdesk voor advies!  
U vindt het nummer op pagina 2.  
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u belt.  
De meeste problemen kunt u namelijk zelf oplossen.  
Het typenummer van deze draadloze TV-Link isVL1100.  
Aankoopdatum:  
_____  
dag  
/_____ /______  
/maand /jaar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ITALIANO 59  
WirelessTV Link  
SBCVL1100  
Congratulazioni! Il Philips Wireless Link SBCVL1100 appena acquistato viene  
prodotto secondo gli standard più rigidi al fine di garantire un lungo utilizzo  
senza problemi.  
Il Philips WirelessTV Link SBC VL1100 consente di distribuire qualsiasi tipo  
di segnale video (scatole di decodificazione digitali o analogiche, DVD,  
ricevitori satellite,VCR, ecc.) o qualsiasi programma via cavo (tramite il VCR)  
per la vostra abitazione senza la necessità di extra cablaggio, di disposizioni  
di cavi o di trapanatura di fori. Ad esempio, potete godervi tranquillamente  
dal televisore in camera da letto la Pay-TV oppure un film trasmesso dal  
videoregistratore posto nel vostro soggiorno.  
I controlli dei telecomandi originali della sorgente video possono essere  
utilizzati per controllare le sorgenti del video a distanza dalla stanza da letto.  
Il Philips WirelessTV Link è basato sulla tecnologia Wireless che utilizza le  
radiofrequenze (RF) e offre libertà di movimento e comodità d’uso nella  
propria abitazione. Poiché non utilizza fili, l’apparecchio risulta più sensibile  
alle interferenze esterne rispetto ad altri apparecchi convenzionali che  
usano, ad esempio, segnali cablati. Queste interferenze potrebbero essere  
causate da sorgenti diverse quali forni a microonde ed altri TV Link nelle  
vicinanze.  
Per consentirvi di ottenere le migliori prestazioni possibili, il Philips Wireless  
TV Link è munito di un selettore di canali, che vi consentirà di selezionare i  
canali che offrono immagini migliori.  
Convenienza nella propria abitazione di apparecchi wireless!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60 ITALIANO  
Importante informazione  
Si prega leggere attentamente le seguenti istruzioni, e conservare questo  
libretto per futuro riferimento.  
Requisiti: Un connettore SCART ad ogni sorgente video, il televisore  
principale ed il secondo televisore.  
Due cavi RCA – SCART sono forniti in dotazione. Se volete collegare una  
sorgente video e/o un ingresso TV che utilizza connettore RCA, bisogna  
acquistare un cavo RCA - RCA addizionale.  
Sorgente video: qualsiasi ricevente satellite; (Set-top box) scatola di  
decodificazione Pay-TV (sia digitale che analogica), registratore di video  
(VCR), lettore di DVD, videocamera, consolle di giochi, ecc.  
Precauzioni di sicurezza  
Non usare questo prodotto in luoghi umidi o nelle vicinanza di acqua.  
Non esporlo ad eccessivo calore.  
Non aprire il prodotto. Nelleventualità di difficoltà di tipo tecnico  
riportarlo al rivenditore Philips.  
Non coprire questo prodotto.  
Collegarlo solamente agli adattatori di alimentazione di 220-240V  
CA/50Hz.  
Utilizzare solamente adattatori CA inclusi oppure un tipo che sia  
conforme allo standard EN60950 e che abbia le seguenti specifiche: 9V  
DC / 300 mA.  
Il funzionamento di apparecchi elettrici non opportunamente protetti o di  
dispositivi elettronici ad alta sensibilità può essere pregiudicato dalluso di  
questo prodotto. Le eventuali interferenze possono causare danni agli  
apparecchi. Prima di utilizzare il prodotto si consiglia di verificare se il suo  
uso influisce negativamente su altri apparecchi nelle vicinanze.  
Contenuto dellimballaggio  
Si prega controllare che i seguenti articoli siano stati imballati nella  
scatola del Wireless TV Link. Questi vengono forniti per assistere a  
mettere su ed usare il Wireless TV Link.  
Unità trasmittente  
Unità ricevente  
Due adattatori per lalimentazione CA  
Due cavi audio/video SCART/RCA  
Prolunga per il telecomando  
Il presente manuale distruzioni per luso  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ITALIANO 61  
Panoramica dellinstallazione -  
Illustrazioni del prodotto allinterno della copertina  
A) Unità trasmittente  
1
2
3
4
5
Spia luminosa dellalimentazione  
Si illumina in verde quando l’alimentazione è inserita.  
Spia del ricevitore del telecomando  
Lampeggia in rosso quando si riceve un segnale dal telecomando.  
Tasto ON/OFF  
Accende e spegne l’apparecchio.  
DC 9V —<  
Presa del collegamento all’alimentazione per il collegamento alla rete.  
AV SOURCE INPUT connectors  
Per il collegamento ad una sorgente video attivata RCA o SCART.  
VIDEO (giallo) – connettore ingresso video  
R-AUDIO-L - connettori ingresso audio sx (L) e dx (R)  
(R-rosso/L-bianco).  
6
7
8
Selettore CHANNEL  
Seleziona il canale di frequenza desiderata del segnale audio/video.  
Il numero di canali che si può selezionare varia da paese a paese.  
IR  
Per collegare la prolunga per il telecomando se la sorgente video non  
risponde ai segnali del telecomando.  
Adattatore dellalimentazione CA  
B) Unità ricevente  
9
Spia luminosa dellalimentazione  
Si illumina in verde quando l’alimentazione è inserita.  
10 Spia del ricevitore del telecomando  
Lampeggia quando si riceve un segnale del telecomando da essere  
trasmesso via sorgente video viene ricevuto dalla trasmittente.  
11 Tasto ON/OFF  
Accende e spegne la ricevente.  
12 DC 9V —<  
Presa del collegamento all’alimentazione per il collegamento alla rete.  
13 ConnettoriTV OUTPUT  
Per il collegamento ad unaTV attivata da RCA o SCART.  
VIDEO (giallo) – connettore uscita video.  
R-AUDIO-L - connettori uscita audio sx (L) e dx (R)  
(R-rosso/L-bianco).  
14 Selettore CHANNEL  
Seleziona il canale di frequenza desiderata del segnale audio/video. Il  
numero di canali che si può selezionare può variare da paese a paese.  
15 Adattatore dellalimentazione CA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62 ITALIANO  
Approntamento del WirelessTV Link  
Installazione dellunità trasmittente  
1 Posizionare lunità di trasmissione sopra la sorgente video con i pannelli  
verticali allineati verticalmente. Non mettere mai sorgenti video o piastre  
metalliche sull’unità di trasmissione.  
2 Collegare il connettore SCART del cavo SCART/RCA fornito alluscita  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART della sorgente video.  
SCART  
OUTPUT  
3 Collegare le spine audio/video dellaltra estremità del cavo ai connettori  
AV SOURCE INPUT (5) dellunità di trasmissione.  
Assicurarsi di inserire la spina gialla allentrata video gialla e le spine audio  
bianca e rossa negli ingressi audio sx (L) e dx (R).  
4 Collegare ladattatore dellalimentazione CA (8) ad una presa di rete ed  
DC 9V  
ON/OFF  
alla presa di alimentazione DC 9V —< (4) dellunità di trasmissione.  
Installazione dellunità di ricezione  
1 Posizionare lunità di ricezione in prossimità della seconda TV.  
La parte anteriore dellunità di ricezione deve essere posizionata in modo  
che i comandi del telecomando possano essere ricevuti.  
2 Collegare il connettore SCART del cavo SCART/RCA fornito allingresso  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART della seconda TV.  
3 Collegare le spine audio/video dellaltra estremità del cavo ai connettori  
TV OUTPUT (13) dellunità di ricezione.  
Assicurarsi di inserire la spina gialla allentrata video gialla e le spine audio  
bianca e rossa negli ingressi audio sx (L) e dx (R).  
4 Collegare ladattatore dellalimentazione CA (15) ad una presa di rete ed  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
alla presa di alimentazione DC 9V —< (12) dellunità di trasmissione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ITALIANO 63  
Selezione del canale  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Impostare i selettori CHANNEL (6 e 14) su entrambe le unità a canale 1.  
• Se si verificano delle interferenze (un’immagine sbiadita) impostare entrambi  
i selettori su un altro canale.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
1
2
3
4
Entrambe le unità devono essere sempre impostate sullo stesso canale.  
Testare il funzionamento delle sorgenti video sulla  
secondaTV  
1 Assicurarsi che la trasmittente, la ricevente e la sorgente del video siano  
inserite e che un nastro o un DVD sia inserito e funzionante nella  
sorgente video.  
2 Accendere la seconda TV e selezionare il canale AV.  
3 Controllare che il contenuto AV sia visualizzato sulla seconda TV.  
4 Puntare il telecomando della sorgente del video collegato verso il  
ricevitore.  
5 Cambiare il numero del programma (su/giù) o passare tra play e stop.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
6 Controllare che la spia (10) sul ricevitore del telecomando posta sul  
ricevitore lampeggi in rosso.  
> Questo indica che ha ricevuto il segnale di comando del telecomando.  
7 Controllare che la spia (2) sul ricevitore del telecomando posta sulla  
trasmittente lampeggi in rosso.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
> Questo indica che ha ricevuto il segnale di comando del telecomando  
dall’unità ricevente.  
Se la spia del ricevitore del telecomando non lampeggia, provare a  
riposizionare la trasmittente e/o lunità ricevente.  
> La spia della ricevente del telecomando sull’unità trasmittente ora  
dovrebbe lampeggiare quando un segnale del telecomando viene inviato  
sulla ricevente.  
Se è ancora impossibile azionare una sorgente video a distanza,  
collegare la prolunga del telecomando.  
Per quest’operazione vedere ‘Utilizzo della prolunga del telecomando’.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64 ITALIANO  
Utilizzo del Wireless TV Link  
Funzionamento senza fili delle sorgenti video sulla  
secondaTV  
1 Accendere la sorgente video (VCR, lettore di DVD) collegata alla  
TV (TV1) ed inserire un nastro video o DVD.  
2 Accendere la seconda TV.  
3 Selezionare luscita SCART (EXT o AV) sulla seconda TV.  
(Vedi Manuale dUso della TV).  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
4 Regolare linterruttore ON/OFF sia sulla trasmittente (3) che la  
ricevente (11) a ON.  
> A questo punto si può guardare la sorgente video sulla secondaTV.  
ON/OFF  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Utilizzare il telecomando della sorgente per selezionare il programma via  
cavo sulVCR che si desidera guardare sulla seconda TV.  
Il telecomando deve essere puntato verso la ricevente.  
Nota: Se è ancora impossibile azionare una sorgente video a distanza,  
collegare la prolunga del telecomando.  
Per quest’operazione vedere ‘Utilizzo della prolunga del telecomando’.  
Istruzioni per guardare programmi via cavo senza  
fili sulla secondaTV (TV2) utilizzando ilVCR  
1 Assicurarsi che ilVCR sia collegato alla rete TV via cavo ed allunità di  
trasmissione.  
2 Accendere ilVCR.  
3 Accendere la seconda TV.  
4 Selezionare luscita SCART (EXT o AV) sulla seconda TV.  
(Vedi Manuale dUso della TV).  
5 Utilizzare il telecomando delVCR per selezionare il programma via cavo  
sulVCR da guardare sulla seconda TV.  
6 Premere Programma Su/Giù sul telecomando per selezionare un altro  
programma via cavo.  
Nota: Non sarà possibile registrare un programma sul VCR e guardare altri  
programmi senza fili sulla seconda TV allo stesso tempo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ITALIANO 65  
Caratteristiche addizionali  
Istruzioni sullutilizzo della prolunga del  
telecomando  
Se la sorgente video non risponde ai comandi del telecomando, bisogna  
collegare la prolunga al telecomando.  
1 Assicurarsi che lunità di trasmissione sia spenta.  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
2 Collegare la prolunga al connettore IR (7) dellunità di trasmissione.  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
SCART OUTPU
3 Identificare la posizione del sensore IR sulla sorgente video.  
Normalmente questo si trova sul pannello anteriore posto alla sinistra o  
alla destra del display.  
(Vedere il Manuale dUso delVCR, DVD o SAT, scatola).  
4 Togliere il nastro adesivo dalla spia IR e fissarla sul sensore IR della  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
sorgente video.  
IR SENSOR  
VCR  
Note:  
– Posizionando la spia IR a 5-10 cm davanti alla sorgente video invece di  
metterla esattamente sul dispositivo rende la ricerca dell’esatta posizione  
meno critica.  
– Particolari marche e tipi di TV reagiscono ai segnali del telecomando  
emettendo un cicalino quando viene emesso un comando.  
– Se si continua ad avere problemi nel far funzionare la configurazione  
correttamente, consultare, "Soluzione dei Problemi".  
– È possibile controllare dispositivi della maggior parte di marche, ma alcuni di  
essi come Sagem, Nokia e Bang & Olufsen non possono essere comandate a  
distanza.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66 ITALIANO  
Soluzione dei problemi  
Se si riscontra un guasto, controllare per prima i seguenti punti. Se non si è  
in grado di rettificare un problema seguendo questi consigli, contattare la  
linea di assistenza (vedere ‘Avete bisogno di aiuto?’) oppure contattare il  
rivenditore. Non tentare mai di aprire l’apparecchio voi stessi poiché questo  
invaliderebbe la garanzia.  
In primo luogo, controllare tutti i cavi per assicurarsi che siano collegati  
correttamente.  
Problema  
Soluzione  
Assenza di  
immagine sulla  
TV2  
Assicurarsi che entrambe le unità siano accese  
(entrambe le spie verdi dell’alimentazione (1 e 9) siano accese).  
Selezionare il canale EXT o AV sullaTV2.  
ttivare la sorgente video che si vuole guardare  
(impostare il decodificatore: acceso;VCR/DVD: riproduzione).  
Selezionare lo stesso canale sulle unità di ricezione e di trasmissione,  
utilizzando i selettori CHANNEL 6 e 14.  
Se si utilizza unVCR come sorgente video, assicurarsi che venga  
utilizzato il corretto connettore SCART delVCR.  
(Est. 1 o Est. 2. Consultare il Manuale d’Uso delVCR).  
Cattiva qualità  
dellimmagine/  
del suono sulla  
TV2  
Spostare l’unità di ricezione sulla superficie dove è posizionato,  
centimetro per centimetro fino ad ottenere una buona qualità di suono  
e di immagine.  
Eseguire la stessa procedura per l’unità di trasmissione.  
Cambiare entrambe le unità ad un’altra frequenza, utilizzando i selettori  
CHANNEL 6 e 14. Assicurarsi che entrambe le unità utilizzino lo stesso  
canale di frequenza.  
Ridurre la distanza tra le unità di trasmissione e di ricezione  
(meno di 30 metri).  
Il programma via  
cavo che si sta  
guardando  
Disattivare la modalità standby automatica del VCR.  
(Consultare Il Manuale d’Uso delVCR).  
scompare dopo  
diversi minuti  
Immagine errata  
sullaTV2  
Selezionare il canale EXT o AV sullaTV2.  
Attivare la sorgente video che si vuole guardare (impostare il  
decodificatore: acceso;VCR/DVD: riproduzione).  
È possibile che venga rilevato un segnale da un altro WirelessTV Link.  
Passare ad un altro canale su entrambe le unità, utilizzando i selettori  
CHANNEL 6 e 14 per ricevere il proprio segnale.  
Assicurarsi che lo stesso canale venga selezionato su entrambe le unità!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ITALIANO 67  
Assenza di  
Puntare il telecomando direttamente verso l’unità di ricezione ed  
controllo delle  
sorgenti video  
dallaTV2  
assicurarsi che non vi siano ostacoli lungo il percorso. La spia rossa  
della ricevente del telecomando (10) dovrebbe lampeggiare.  
Assicurarsi che non vi sia nessun altro dispositivo senza fili (es. cuffia) che  
interferisca col telecomando.  
La massima distanza operativa tra il telecomando e l’unità di ricezione è  
di 5 metri. Assicurarsi che questa si sia entro questa distanza.  
Controllare che la spia (2) del ricevitore del telecomando posta  
sull’unità di trasmissione lampeggi quando si invia un comando dal  
telecomando. Nel caso contrario, riposizionare l’unità di trasmissione ed  
assicurarsi che la trasmittente e la ricevente siano più di 5 metri distanti  
una dall’altra.  
Se la spia (2) della ricevente del telecomando posta sulla trasmittente  
lampeggia fievolmente, è possibile che si stanno rilevando dei segnali di  
interferenze. Provare a spegnere i dispositivi che stanno causando ciò  
(es. Cuffia senza fili, altoparlanti, segnali di controllo RF).  
Allineare l’unità di trasmissione con le sorgenti video che si vuole  
comandare.  
Installare la prolunga del telecomando.  
Riposizionare la spia della prolunga del telecomando sulla sorgente  
video, o mettere la spia a 5-10 cm davanti alla sorgente video.  
Il cicalino scatta  
quando si utilizza  
il telecomando  
Spostare l’unità ricevente sulla superficie, centimetro per centimetro,  
fino a quando il cicalino scompare.  
Spostare l’unità di trasmissione sulla superficie, centimetro per  
centimetro, fino a quando il cicalino scompare.  
In alcuni casi non sarà possibile eliminare questo problema.  
Il video S-VHS  
visualizza  
Selezionare il formato d’uscita video CVBS per il VCR S-VHS  
(Consultare il Manuale d’Uso delVCR).  
solamente  
immagini  
monocromatiche  
sullaTV2  
Il lettore di DVD  
non visualizza  
Selezionare il formato d’uscita video CVBS per il lettore di DVD.  
(Consultare Il Manuale d’Uso del DVD).  
immagini sullaTV2  
Interferenze  
audio/video/  
Riposizionare l’unità di ricezione e/o di trasmissione.  
Spostare le unità centimetro per centimetro,  
scarsa ricezione  
sulla secondaTV  
sulla superficie su cui sono posizionate.  
Commutare entrambe le unità ad un altro canale di frequenza.  
Assicurarsi che i selettori CHANNEL 6 e 14 su entrambe le unità siano  
impostati alla stessa posizione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68 ITALIANO  
Osservazioni generali  
La qualità dell’immagine e del suono può essere influenzata dall’utilizzo  
di forni a microonde. Altri sistemi senza fili (Bluetooth, LAN senza fili,  
ecc.) possono anche influire negativamente sulla qualità dell’immagine e  
del suono e viceversa.  
Il WirelessTV Link è un prodotto che utilizza le radiofrequenze (RF).  
Come tale esso è sensibile allo stesso tipo di disturbi e interferenze  
riscontrabili nei telefoni cellulari,negli apparecchi radio portatili e altri  
prodotti che fanno uso delle RF.  
Il WirelessTV link non è limitato a una stanza o a un appartamento!  
Lo si può usare dappertutto all’interno o all’esterno dell’abitazione.  
Di conseguenza chiunque possieda un’apparecchiatura WirelessTV link,  
nelle vicinanze dell’appartamento (fino al massimo del raggio d’azione),  
impostata sullo stesso canale, può guardare gli stessi programmi in  
riproduzione sulla vostra sorgente video.  
Per evitare di confondere i segnali provenienti dai Telecomandi,  
si sconsiglia di usare un apparecchio televisivo come sorgente video.  
AlcuniVCR,integrati in apparecchi combinati TV-VCR, non possono esser  
utilizzati con l’unità di trasmissione WirelessTV link  
(dipende dalla marca e dal modello).  
Le sorgenti video non possono essere controllate a distanza se la  
frequenza portante del segnale a infrarossi è al di fuori della banda  
operativa 32 kHz - 57 kHz.  
Sicurezza onde radio:se è in funzione, il WirelessTV Link trasmette e  
riceve onde radio. Il Wireless TV Link è conforme alle norme che  
disciplinano questa materia.  
Il Philips WirelessTV Link dispone di un raggio d’azione massimo di  
100 metri all’aperto. Pareti, soffitti e altri ostacoli voluminosi possono  
limitare il campo operativo dell’apparecchio fino a circa 30 metri fra le  
pareti domestiche.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ITALIANO 69  
Caratteristiche tecniche  
Generalità  
Standard video supportati:  
Alimentazione:  
PAL / NTSC / SECAM  
220 - 240V CA / 50Hz  
Consumo di funzionamento:  
3 W (entrambe le unità di trasmissione e  
di ricezione)  
Unità  
trasmittente  
Ingresso audio:  
Ingresso video:  
Dimensioni:  
Audio stereo (connettori RCA bianchi)  
CVBS (connettore RCA giallo)  
14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A)  
Unità ricevente  
Ingresso audio:  
Ingresso video:  
Gamma operativa  
Audio stereo (connettori RCA bianchi)  
CVBS (connettore RCA giallo)  
Fino a 100 metri all’aperto;  
fino a 30 metri all’interno  
Dimensioni:  
14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A)  
Trasmissione  
Audio /Video  
Frequenza del vettore:  
Numero di canali:  
2,4 GHz  
quattro (potrebbero essere di meno  
secondo i regolamenti locali)  
Tipo di modulazione:  
Potenza di trasmissione:  
Antenne:  
FM  
<10mW  
Incorporate  
Trasmissione  
telecomando  
Frequenza del vettore:  
Tipo di modulazione:  
433,92 MHz  
AM  
Potenza di trasmissione:  
Distanza di ricezione IR:  
Gamma frequenza vettore:  
Prolunga per il telecomando:  
<10 mW  
Fino a 5 metri  
32 kHz – 40 kHz  
Sì, una spia infrarossi  
Problemi?  
Per eventuali domande suVL1100, contattate la nostra helpline per  
richiedere assistenza! I numeri sono riportati a pagina 2.  
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.  
Ciò vi consentirà di risolvere la maggioranza dei problemi.  
Il numero del modello del WirelessTV Link èVL1100.  
Data di acquisto:  
_____  
giorno /mese  
/_____ /______  
/anno  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70 PORTUGUÊS  
Ligação deTV Sem Fios  
SBCVL1100  
Parabéns! A Ligação deTV Sem Fios Philips SBC VL1100 que acaba de  
adquirir foi fabricada segundo os mais altos padrões de qualidade e  
proporcionar-lhe-á anos de utilização isenta de dificuldades.  
A Ligação de TV Sem Fios Philips SBCVL1100 permite-lhe distribuir pela  
casa qualquer tipo de sinal de vídeo (caixas set-top digitais ou analógicas,  
DVDs, receptores de satélite,VCRs, etc.) ou de programa de cabo  
(através do seuVCR) sem necessitar de ter mais fios, de estender cabos,  
ou de abrir buracos. Pode, por exemplo, desfrutar da liberdade de ver no  
quarto aTV paga ou um filme do videogravador que tem na sala.  
Pode usar os telecomandos originais das suas fontes de vídeo para  
comandar essas fontes à distância, a partir do quarto.  
A Ligação de TV Sem Fios Philips baseia-se na tecnologia RF sem fios que  
lhe oferece portabilidade em casa. Em virtude da sua natureza sem fios, é  
mais susceptível a interferência externa que, por exemplo, os sinais  
transmitidos por cabo.Tal interferência pode ser originada por fontes que  
incluem os fornos microondas ou outras ligações deTV que se encontrem  
próximas.  
Para lhe permitir desfrutar do melhor desempenho possível,  
a Ligação de TV Sem Fios Philips tem um interruptor selector de canal que  
lhe permite seleccionar o canal que proporcione a melhor visualização.  
A pura comodidade sem fios no conforto do seu lar!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PORTUGUÊS 71  
Informação importante  
Leia estas instruções com atenção e guarde o folheto para futura  
referência.  
Requisito: um conector SCART em cada fonte de vídeo e naTV secundária.  
São fornecidos dois cabos RCA - SCART. Se pretende ligar uma fonte de  
vídeo e/ou uma entrada de TV que utilize conectores RCA, necessitará de  
adquirir cabos RCA - RCA adicionais.  
Fonte de vídeo: qualquer receptor de satélite, descodificador deTV paga  
(digital ou analógico), videogravador (VCR), leitor de DVD, câmara de vídeo,  
consola de jogos, etc.  
Precauções de segurança  
Não utilize este produto em locais húmidos ou perto de água.  
Não exponha o produto a calor extremo.  
Não abra este produto.  
Em caso de dificuldades técnicas, leve-o ao representante da Philips.  
Não tape este produto.  
Ligue os transformadores de corrente CA apenas a uma fonte de  
alimentação de 220-240V CA / 50Hz.  
Utilize apenas os transformadores de corrente CA incluídos ou um tipo  
de transformador que obedeça à norma de segurança EN60950 e que  
tenha a seguinte especificação: 9V CC / 300 mA.  
Equipamento electrónico sensível ou que não tenha a protecção  
adequada poderá ser afectado pela utilização deste produto.  
Tal interferência pode ocasionar danos em qualquer dos equipamentos.  
Queira, por favor, verificar se o equipamento circundante pode ou não  
ser afectado por este produto antes de o utilizar.  
Conteúdo da embalagem  
Queira confirmar que a embalagem da Ligação de TV Sem Fios contém os  
seguintes items. Eles são fornecidos para o ajudarem a instalar e utilizar a  
Ligação de TV Sem Fios.  
Unidade transmissora  
Unidade receptora  
Dois transformadores de corrente CA  
Dois cabos SCART/RCA de áudio/vídeo  
Fio de transmissão do comando à distância  
Manual do utilizador  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72 PORTUGUÊS  
Descrição geral de funções -  
Encontrará ilustrações do produto na aba interior  
A) Unidade transmissora  
1
Luz indicadora de corrente  
Acende uma luz verde quando a corrente está ligada.  
Luz de recepção de comando à distância  
Pisca uma luz vermelha quando está a ser recebido um sinal do  
comando à distância.  
2
3
4
5
Interruptor ON/OFF  
Liga e desliga a unidade transmissora.  
DC 9V —<  
Tomada de alimentação de corrente contínua para ligação à rede.  
Conectores AV SOURCE INPUT  
Para ligação a uma fonte de vídeo equipada com RCA ou SCART.  
VIDEO (amarelo) - conector de entrada de vídeo  
R-AUDIO-L - conectores de entrada de áudio esquerdo (L) e direito  
(R) - o direito (R) é vermelho e o esquerdo (L) é branco.  
Interruptor CHANNEL  
Selecciona o canal de frequência desejado para o sinal de áudio/vídeo.  
O número de canais disponíveis poderá variar de país para país.  
IR  
6
7
8
Para ligar o fio de transmissão do comando à distância se a fonte de  
vídeo não responder aos sinais do comando à distância.  
Transformador de corrente CA  
B) Unidade receptora  
9
Luz indicadora de corrente  
Acende uma luz verde quando a corrente está ligada.  
10 Luz de recepção de comando à distância  
Pisca uma luz vermelha quando é recebido um sinal do comando à  
distância a ser transmitido para a fonte de vídeo através da unidade  
transmissora.  
11 Interruptor ON/OFF  
Liga e desliga a unidade receptora.  
12 DC 9V —<  
Tomada de alimentação de corrente contínua para ligação à rede.  
13 ConectoresTV OUTPUT  
Para ligação a uma televisão equipada com RCA ou SCART.  
VIDEO (amarelo) - conector de saída de vídeo  
R-AUDIO-L - conectores de saída de áudio esquerdo (L) e direito (R)  
- o direito (R) é vermelho e o esquerdo (L) é branco.  
14 Interruptor CHANNEL  
Selecciona o canal de frequência desejado para o sinal de áudio/vídeo.  
O número de canais disponíveis poderá variar de país para país.  
15 Transformador de corrente CA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PORTUGUÊS 73  
Preparar a Ligação deTV Sem Fios para utilização  
Instalação da unidade transmissora  
1 Coloque a unidade transmissora em cima da fonte de vídeo com os  
painéis dianteiros alinhados verticalmente.  
Nunca coloque fontes de vídeo ou chapas de metal sobre a unidade  
transmissora.  
2 Ligue o conector SCART do cabo SCART/RCA fornecido à saída SCART  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
da fonte de vídeo.  
SCART  
OUTPUT  
3 Ligue as fichas de áudio/vídeo da outra extremidade do cabo aos  
conectores AV SOURCE INPUT (5) da unidade transmissora.  
Certifique-se de que insere a ficha amarela na entrada amarela de vídeo e  
as fichas de áudio branca e vermelha às entradas de áudio esquerda (L) e  
direita (R).  
4 Ligue o transformador de corrente CA (8) a uma tomada da rede e à  
DC 9V  
ON/OFF  
tomada de alimentação DC 9V —< (4) da unidade transmissora.  
Instalação da unidade receptora  
1 Coloque a unidade receptora junto à segunda TV.  
A frente da unidade receptora deve ser posicionada de forma a que os  
comandos do comando à distância possam ser recebidos.  
2 Ligue o conector SCART do cabo SCART/RCA fornecido à entrada  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART da segunda TV.  
3 Ligue as fichas de áudio/vídeo da outra extremidade do cabo aos  
conectores TV OUTPUT (13) da unidade receptora.  
Certifique-se de que insere a ficha amarela na entrada amarela de vídeo  
e as fichas de áudio branca e vermelha às entradas de áudio esquerda (L)  
e direita (R).  
4 Ligue o transformador de corrente CA (15) a uma tomada da rede e à  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
tomada de alimentação DC 9V —< (12) da unidade transmissora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74 PORTUGUÊS  
Selecção do canal  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Coloque os interruptores CHANNEL (6 e 14) de ambas as unidades no  
canal 1.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
• Se ocorrer interferência (por ex. imagem degradada) coloque ambos os  
interruptores noutro canal.  
1
2
3
4
As duas unidades têm de estar sempre programadas para o mesmo canal.  
Testar a utilização das fontes de vídeo através da  
segundaTV  
1 Certifique-se de que a unidade transmissora, a unidade receptora e a  
fonte de vídeo estão as três ligadas e que existe uma cassete ou um DVD  
inserido e a ser reproduzido na fonte de vídeo.  
2 Ligue a segunda TV e seleccione o canal AV.  
3 Verifique se o conteúdo AV aparece na segunda TV.  
4 Aponte à unidade receptora o comando à distância da fonte de vídeo que  
está ligada.  
5 Mude o número do programa (para cima/para baixo) ou alterne entre a  
reprodução e a paragem.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
6 Verifique se a luz de recepção de comando à distância (10) pisca a  
vermelho na unidade receptora.  
> Isto indica que a unidade recebeu o comando.  
7 Verifique se a luz de recepção de comando à distância (2) pisca a  
vermelho na unidade transmissora.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
> Isto indica que a unidade recebeu o comando da unidade receptora.  
Se a luz de recepção de comando à distância não piscar, experimente  
mudar a posição das unidades transmissora e/ou receptora.  
> A luz de recepção de comando à distância deve agora piscar na unidade  
transmissora quando a unidade receptora emite um comando à distância.  
Se ainda não conseguir comandar a fonte de vídeo à distância,  
ligue o fio de transmissão do comando à distância.  
Para isto, veja "Utilização do fio de transmissão do comando à distância".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PORTUGUÊS 75  
Utilização da Ligação de TV Sem Fios  
Comandar sem fios as fontes de vídeo através da  
segundaTV  
1 Ligue a fonte de vídeo (VCR, leitor de DVD) que está ligada à TV (TV1) e  
introduza uma cassete de vídeo ou um DVD.  
2 Ligue a segunda TV.  
3 Seleccione a entrada SCART (EXT ou AV) na segunda TV.  
(Consulte o Manual do Utilizador da TV).  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
4 Coloque o interruptor ON/OFF das unidades transmissora (3) e  
receptora (11) em ON.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
> Pode agora ver a fonte de vídeo na segunda TV.  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Utilize o comando à distância da fonte de vídeo para seleccionar noVCR  
o programa de cabo que gostaria de ver na segunda TV.  
O comando à distância tem de ser apontado à unidade receptora.  
Nota: Se não conseguir comandar a fonte de vídeo à distância, ligue o fio de  
transmissão do comando à distância.  
Para isto, veja "Utilização do fio de transmissão do comando à distância".  
Ver sem fios os programas de cabo na segundaTV  
(TV2) utilizando oVCR  
1 Certifique-se de que oVCR está ligado à rede de TV por cabo e à  
unidade transmissora.  
2 Ligue oVCR.  
3 Ligue a segunda TV.  
4 Seleccione a entrada SCART (EXT ou AV) na segunda TV.  
(Consulte o Manual do Utilizador da TV).  
5 Utilize o comando à distância doVCR para seleccionar no videogravador  
o programa de cabo que irá ver na segunda TV.  
6 Prima Programa Seguinte / Anterior no comando à distância para  
seleccionar outro programa de cabo.  
Nota: Não poderá gravar um programa no VCR ao mesmo tempo que vê sem  
fios outros programas na segunda TV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76 PORTUGUÊS  
Características adicionais  
Utilização do fio de transmissão do comando à  
distância  
Se a fonte de vídeo não responder aos comandos do comando à distância,  
deve ser ligado o fio de transmissão do comando.  
1 Certifique-se de que a unidade transmissora está desligada.  
AV SOURCE INPUT  
2 Ligue o fio do comando à distância ao conector IR (7) da unidade  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
transmissora.  
SCART OUTPUT  
3 Procure o sensor IR na fonte de vídeo. Ele encontra-se normalmente no  
painel dianteiro, à esquerda ou à direita do visor.  
(Consulte o Manual do Utilizador do seuVCR, DVD ou caixa SAT.)  
4 Retire a fita adesiva da luz de infravermelhos (IR) e fixe esta luz ao  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
sensor IR da fonte de vídeo.  
IR SENSOR  
VCR  
Notas:  
– Em vez de colocar a luz IR mesmo no aparelho, pode colocá-la 5 a 10 cm à  
frente da fonte de vídeo, o que evita ter de encontrar a localização exacta.  
– Determinadas marcas e tipos de TV reagem a sinais de comando à distância  
emitindo um zumbido quando é recebido um comando.  
– Se continua a ter dificuldade em fazer funcionar correctamente a  
configuração, consulte "Resolução de problemas".  
– É possível comandar aparelhos da maior parte das marcas, mas há  
dispositivos Sagem, Nokia e Bang & Olufsen que não podem ser comandados  
à distância.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PORTUGUÊS 77  
Resolução de problemas  
Em caso de anomalia, verifique primeiro os pontos a seguir indicados.  
Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, contacte  
a linha de ajuda (veja "Necessita de ajuda?") ou consulte o seu revendedor.  
Nunca tente abrir você mesmo o aparelho, já que tal iria invalidar a garantia.  
Verifique primeiro todos os cabos para ter a certeza de que estão  
correctamente ligados.  
Problema  
Solução  
Não há imagem  
naTV2  
Certifique-se de que ambas as unidades estão ligadas  
(ambas as luzes verdes indicadoras de corrente (1 e 9) estão acesas).  
Seleccione o canal EXT ou AV naTV2.  
Active a fonte de vídeo que deseja ver  
(caixa set-top: ligar;VCR/DVD: reproduzir).  
Seleccione o mesmo canal nas unidades receptora e transmissora,  
utilizando os interruptores CHANNEL 6 e 14.  
Se está a usar um VCR como fonte de vídeo, certifique-se de que está a  
ser usado o conector SCART correcto noVCR.  
(Ext. 1 ou Ext. 2. Consulte o Manual do Utilizador doVCR).  
Imagem ou som  
de má qualidade  
naTV2  
Desloque a unidade receptora sobre a superfície em que se encontra,  
centímetro a centímetro, até obter uma boa qualidade de imagem e som.  
Faça o mesmo com a unidade transmissora.  
Mude ambas as unidades para outro canal de frequência utilizando os  
interruptores CHANNEL 6 e 14. Certifique-se de que ambas as  
unidades estão a usar o mesmo canal de frequência.  
Reduza a distância entre as unidades transmissora e receptora  
(menos de 30 metros).  
O programa de  
cabo que está a  
ver desaparece  
ao fim de  
Desactive o modo automático de espera doVCR.  
(Consulte o Manual do Utilizador do VCR).  
vários minutos  
Imagem errada  
naTV2  
Seleccione o canal EXT ou AV naTV2.  
Active a fonte de vídeo que deseja ver  
(caixa set-top: ligar;VCR/DVD: reproduzir).  
É possível que esteja a ser captado um sinal de outra Ligação de  
TV Sem Fios.  
Mude ambas as unidades para outro canal, utilizando os interruptores  
CHANNEL 6 e 14, para receber o seu próprio sinal.  
Certifique-se de que ambas as unidades estão a usar o mesmo canal!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78 PORTUGUÊS  
Não é possível  
comandar as  
fontes de vídeo  
a partir daTV2  
Aponte o comando à distância directamente à unidade receptora e  
certifique-se de que não há qualquer obstáculo entre o comando e a  
unidade. A luz vermelha de recepção de comando à distância (10)  
deve estar a piscar.  
Certifique-se de que não há qualquer outro aparelho sem fios  
(por ex. auscultadores) a interferir com o comando à distância.  
A distância máxima entre o comando à distância e a unidade receptora  
é de 5 metros. Certifique-se de que está dentro deste limite.  
Verifique se a luz de recepção de comando à distância (2) pisca na  
unidade transmissora quando envia um comando do comando à  
distância. Se não piscar, mude a posição da unidade transmissora e  
certifique-se de que a distância entre a unidade transmissora e a  
unidade receptora é superior a 5 metros.  
Se a luz de recepção de comando à distância (2) da unidade  
transmissora pisca muito fraca, é possível que esteja a captar sinais de  
interferência. Experimente desligar os dispositivos que poderão estar a  
causar esta interferência (por ex. auscultadores sem fios, altifalantes,  
sinais de comando RF).  
Alinhe a unidade transmissora com a(s) fonte(s) de vídeo que deseja  
comandar.  
Instale o fio de transmissão do comando à distância  
Mude a posição da luz do fio do comando à distância na fonte de vídeo,  
ou coloque a luz 5 a 10 cm à frente da fonte de vídeo.  
Zumbido ao  
utilizar o comando  
à distância  
Desloque a unidade receptora sobre a superfície onde se encontra,  
centímetro a centímetro, até o zumbido desaparecer.  
Desloque a unidade transmissora sobre a superfície onde se encontra,  
centímetro a centímetro, até o zumbido desaparecer.  
Nalguns casos, poderá não ser possível eliminar este problema.  
O vídeo S-VHS  
produz apenas  
imagens a preto  
e branco naTV2  
Seleccione o formato de saída de vídeo CVBS para o videogravador  
S-VHS (Consulte o Manual do Utilizador do videogravador).  
O leitor de DVD  
não produz  
Seleccione o formato de saída de vídeo CVBS para o leitor de DVD.  
(Consulte o Manual do Utilizador do DVD).  
qualquer imagem  
naTV2  
Interferência de  
áudio/ vídeo/  
má recepção  
na segundaTV  
Mude a posição da unidade receptora e/ou da unidade transmissora.  
Desloque a(s) unidade(s) centímetro a centímetro sobre a superfície em  
que se encontra(m).  
Mude ambas as unidades para outro canal de frequência.  
Certifique-se de que os interruptores CHANNEL 6 e 14 das duas  
unidades ficam na mesma posição.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PORTUGUÊS 79  
Notas gerais  
A qualidade da imagem e do som é influenciada pela utilização de  
microondas. Outros sistemas sem fios (Bluetooth, redes locais sem fios,  
etc.) podem também reduzir a qualidade da imagem e do som,  
vice-versa.  
A Ligação de TV sem fios é um produto baseado na tecnologia de  
frequência de rádio. Como tal, o seu desempenho está sujeito às  
interferências que afectam os sistemas GSM, os rádios portáteis e outros  
produtos baseados na tecnologia de frequência de rádio.  
A Ligação de TV sem fios não está restringida a uma divisão da casa ou  
à própria casa. Pode utilizá-la dentro ou à volta da casa.Todas as pessoas  
que tenham uma Ligação de TV sem fios instalada em casa, habitem  
próximo da sua (que estejam dentro no limite máximo de alcance de  
funcionamento)e que tenham sintonizado o mesmo canal poderão  
assistir aos programas reproduzidos pela sua fonte de vídeo.  
Para evitar a troca de comandos remotos, não se recomenda a  
utilização de um televisor como fonte de vídeo.  
Alguns modelos de videogravador incorporados (combinação de  
televisor videogravador) não podem ser utilizados com a unidade  
transmissora (depende do fabricante e do modelo).  
As fontes de vídeo não podem ser controladas de forma remota  
quando a frequência de transporte do sinal de infravermelhos não  
corresponde ao intervalo de funcionamento de 32kHz a 57kHz.  
Protecção contra ondas de rádio: Quando ligada, a Ligação de TV sem  
fios transmite e recebe ondas de rádio. A Ligação de TV sem fios da  
Philips cumpre os requisitos estabelecidos nas normas em vigor.  
A Ligação de TV sem fios da Philips tem um alcance de funcionamento  
máximo de 100 metros em espaço aberto. Paredes, tectos e outros  
objectos de grandes dimensões podem diminuir o intervalo de  
funcionamento utilizável para cerca de 30 metros no interior da casa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80 PORTUGUÊS  
Dados Técnicos:  
Generalidades  
Normas de vídeo suportadas  
Alimentação de corrente  
Consumo em funcionamento:  
PAL / NTSC / SECAM  
220 - 240V CA / 50Hz  
3 W (unidade transmissora e unidade  
receptora)  
Unidade transmissora Entrada de áudio:  
Áudio estéreo  
(conectores RCA branco/vermelho)  
CVBS (conector RCA amarelo)  
14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A)  
Entrada de vídeo:  
Dimensões  
Unidade receptora  
Entrada de áudio:  
Áudio estéreo  
(conectores RCA branco/vermelho)  
CVBS (conector RCA amarelo)  
Até 100 metros ao ar livre;  
até 30 metros dentro de casa  
14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A)  
Entrada de vídeo:  
Alcance  
Dimensões  
Transmissão de  
áudio/vídeo  
Frequência portadora:  
Número de canais:  
2,4 GHz  
quatro (poderão ser menos, dependendo  
das regulamentações locais)  
Tipo de modulação:  
Potência de transmissão:  
Antenas:  
FM  
<10mW  
Incorporadas  
Transmissão do  
comando à  
distância  
Frequência portadora:  
Tipo de modulação:  
Potência de transmissão:  
Alcance da recepção de  
infravermelhos:  
433,92 MHz  
AM  
<10 mW  
Até 5 metros  
Alcance da frequência  
portadora  
32 kHz – 40 kHz  
Fio de transmissão do  
comando à distância:  
Sim, uma luz de infravermelhos  
Precisa de ajuda?  
Se tiver alguma dúvida sobre o VL1100, contacte-nos através da nossa linha  
verde de apoio a clientes! Pode encontrar o número na lista da página 2.  
Antes de telefonar, leia este manual atentamente.  
Poderá resolver a maioria dos problemas.  
O número de modelo da Ligação de TV Sem Fios éVL1100.  
Data de compra:  
_____  
dia  
/_____ /______  
/mês /ano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
81  
ꢍꢊꢊꢀꢋꢎꢏꢐ  
ꢑꢇꢒꢅꢓꢌꢔꢀ ꢕꢃꢒꢖꢀ Sꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀꢄ  
SBCVL1100  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢅꢈꢄ! ꢉ ꢊꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ ꢎꢏꢌꢐꢆ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ Philips Wireless TV  
Link SBCVL1100 pꢔꢁ ꢍꢒꢑꢈꢓ ꢄꢂꢔꢅꢕꢋꢏ ꢏ ꢖꢃꢏꢈ ꢗꢄ ꢄꢋꢗꢏꢁꢄꢋꢘꢏꢙ ꢋꢌꢍ !"ꢄ  
ꢍꢏ ꢄ ꢁ#ꢆꢑꢒ ꢏꢅꢄ pꢅꢒ ꢁpꢄ pꢔꢈꢒ ꢆ ꢄꢓ ꢗꢄꢈ ꢘꢄ ꢋꢄꢓ ꢃꢄꢅꢙꢋꢏꢈ pꢔꢑꢑꢕ  
ꢃꢅꢒ"ꢈꢄ ꢄpꢅꢒꢋꢗꢔp ꢆꢓ ꢃꢅꢇꢋꢆꢓ.  
ꢉ ꢊꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ ꢎꢏꢌꢐꢆ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ Philips SBCVL1100 ꢋꢄꢓ ꢏpꢈ ꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ  
%ꢈꢄ"ꢖꢍꢏ ꢏ ꢔpꢔꢈꢔ%ꢇpꢔ ꢏ ꢏꢙ%ꢔꢓ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ (ꢄpꢒ #ꢆ ꢈꢄꢗꢔꢌꢓ ꢇ  
ꢄ"ꢄꢑꢔꢂꢈꢗꢔꢌꢓ ꢄpꢔꢗ!%ꢈꢗꢔpꢔꢈꢆ ꢖꢓ, DVD, %ꢔꢅꢁ ꢔꢅꢈꢗꢔꢌꢓ %ꢖꢗ ꢏꢓ, (ꢙ" ꢏꢔ  
ꢗ.ꢑp.) ꢇ ꢗꢄꢑ!%ꢈꢄꢗꢔꢌ pꢅꢔꢂꢅꢕꢍꢍꢄ ꢔꢓ (ꢍꢖꢋ! ꢔꢁ (ꢙ" ꢏꢒ ꢋꢄꢓ) ꢋꢏ  
ꢔꢑꢒꢗꢑꢆꢅꢔ ꢔ ꢋpꢙ ꢈ ꢃ!ꢅꢙꢓ "ꢄ ꢃꢅꢏꢈꢕ*ꢔ" ꢄꢈ pꢅꢒꢋꢘꢏ ꢄ ꢗꢄꢑ+%ꢈꢄ,  
ꢆꢑꢏꢗ ꢅꢔꢑꢔꢂꢈꢗꢖꢓ ꢏꢂꢗꢄ ꢄꢋ ꢕꢋꢏꢈꢓ ꢇ ꢅꢁpꢇꢍꢄ ꢄ. ,ꢈꢄ pꢄꢅꢕ%ꢏꢈꢂꢍꢄ,  
ꢍpꢔꢅꢏꢙ ꢏ "ꢄ ꢄpꢔꢑꢄꢌꢋꢏ ꢏ ꢄpꢒ ꢆ" ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆ ꢆꢓ ꢗꢅꢏ(ꢄ ꢔꢗꢕꢍꢄꢅꢕꢓ  
ꢋꢄꢓ pꢅꢔꢂꢅꢕꢍꢍꢄ ꢄ ꢋꢁ"%ꢅꢔꢍꢆ ꢈꢗꢇꢓ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ ꢇ ꢄꢈ"ꢙꢏꢓ ꢄpꢒ (ꢙ" ꢏꢔ  
pꢔꢁ (ꢅꢙꢋꢗꢏ ꢄꢈ ꢋ ꢔ ꢗꢄꢘꢈꢋ ꢈꢗꢒ ꢋꢄꢓ %!ꢍꢕ ꢈꢔ.  
-pꢔꢅꢏꢙ ꢏ "ꢄ ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈꢏꢙ ꢏ ꢄ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢄ !" pꢆꢂ+" ꢔp ꢈꢗꢔꢌ  
ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢂꢈꢄ "ꢄ ꢃꢏꢈꢅꢙ*ꢏꢋ ꢏ ꢏꢐ ꢄpꢔꢋ ꢕꢋꢏ!ꢓ ꢈꢓ pꢆꢂꢖꢓ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ  
ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢄpꢒ ꢆ" ꢗꢅꢏ(ꢄ ꢔꢗꢕꢍꢄꢅꢕ ꢋꢄꢓ.  
ꢉ ꢊꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ ꢎꢏꢌꢐꢆ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ Philips ꢖꢃꢏꢈ ꢋꢄ" (ꢕꢋꢆ ꢆꢓ ꢆ"  
ꢄꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ ꢏꢃ"ꢔꢑꢔꢂꢙꢄ !" ꢅꢄ%ꢈꢔꢋꢁꢃ"ꢔ ꢇ !", ꢆ ꢔpꢔꢙꢄ ꢋꢄꢓ ꢃꢄꢅꢙ*ꢏꢈ  
ꢕ"ꢏꢋꢆ ꢗꢄꢈ ꢏꢑꢏꢁꢘꢏꢅꢙꢄ ꢗꢈ"ꢇꢋꢏ!" ꢍꢖꢋꢄ ꢋ ꢔ ꢋpꢙ ꢈ. .ꢒꢂ! ꢒꢍ!ꢓ ꢔꢁ ꢒ ꢈ ꢆ  
ꢏꢃ"ꢔꢑꢔꢂꢙꢄ ꢄꢁ ꢇ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢄꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ, ꢗꢄꢘꢙꢋ ꢄ ꢄꢈ pꢈꢔ ꢏꢁꢄꢙꢋꢘꢆ ꢆ ꢋꢏ  
ꢏꢐ!ꢂꢏ"ꢏꢙꢓ pꢄꢅꢏꢍ(ꢔꢑꢖꢓ ꢋꢏ ꢋꢌꢂꢗꢅꢈꢋꢆ p.ꢃ. ꢍꢏ ꢄ ꢋꢇꢍꢄ ꢄ pꢔꢁ  
ꢍꢏ ꢄ ꢖꢅꢔ" ꢄꢈ ꢍꢖꢋ! ꢗꢄꢑ!%ꢙ!".  
ꢉ ꢊꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ ꢎꢏꢌꢐꢆ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ Philips ꢖꢃꢏꢈ ꢋꢄ" (ꢕꢋꢆ ꢆꢓ ꢆ"  
ꢄꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ ꢏꢃ"ꢔꢑꢔꢂꢙꢄ !" ꢅꢄ%ꢈꢔꢋꢁꢃ"ꢔ ꢇ !", ꢆ ꢔpꢔꢙꢄ ꢋꢄꢓ ꢃꢄꢅꢙ*ꢏꢈ  
ꢕ"ꢏꢋꢆ ꢗꢄꢈ ꢏꢑꢏꢁꢘꢏꢅꢙꢄ ꢗꢈ"ꢇꢋꢏ!" ꢍꢖꢋꢄ ꢋ ꢔ ꢋpꢙ ꢈ. .ꢒꢂ! ꢒꢍ!ꢓ ꢔꢁ ꢒ ꢈ ꢆ  
ꢏꢃ"ꢔꢑꢔꢂꢙꢄ ꢄꢁ ꢇ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢄꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ, ꢗꢄꢘꢙꢋ ꢄ ꢄꢈ pꢈꢔ ꢏꢁꢄꢙꢋꢘꢆ ꢆ ꢋꢏ  
ꢏꢐ!ꢂꢏ"ꢏꢙꢓ pꢄꢅꢏꢍ(ꢔꢑꢖꢓ ꢋꢏ ꢋꢌꢂꢗꢅꢈꢋꢆ p.ꢃ. ꢍꢏ ꢄ ꢋꢇꢍꢄ ꢄ pꢔꢁ  
ꢍꢏ ꢄ ꢖꢅꢔ" ꢄꢈ ꢍꢖꢋ! ꢗꢄꢑ!%ꢙ!". Oꢈ pꢄꢅꢏꢍ(ꢔꢑꢖꢓ ꢄꢁ ꢖꢓ ꢏ"%ꢖꢃꢏ ꢄꢈ "ꢄ  
pꢅꢔꢖꢅꢃꢔ" ꢄꢈ ꢄpꢒ pꢆꢂꢖꢓ ꢒp!ꢓ ꢔꢈ  ꢔꢌꢅ"ꢔꢈ ꢍꢈꢗꢅꢔꢗꢁꢍꢕ !" ꢇ ꢕꢑꢑꢏꢓ  
ꢄꢋꢌꢅꢍꢄ ꢏꢓ *ꢏꢌꢐꢏꢈꢓ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ pꢔꢁ (ꢅꢙꢋꢗꢔ" ꢄꢈ ꢋ ꢔ ꢕꢍꢏꢋꢔ  
pꢏꢅꢈ(ꢕꢑꢑꢔ".  
,ꢈꢄ "ꢄ ꢄpꢔꢑꢄꢌꢋꢏ ꢏ ꢆ" ꢗꢄꢑꢌ ꢏꢅꢆ %ꢁ"ꢄ ꢇ ꢄpꢒ%ꢔꢋꢆ, ꢆ ꢊꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ ꢎꢏꢌꢐꢆ  
Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ Philips %ꢈꢄꢘꢖ ꢏꢈ ꢖ"ꢄ" %ꢈꢄꢗꢒp ꢆ ꢏpꢈꢑꢔꢂꢇꢓ ꢗꢄ"ꢄꢑꢈ+", ꢔ  
ꢔpꢔꢙꢔꢓ ꢋꢄꢓ ꢏpꢈ ꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ ꢏpꢈꢑꢖꢐꢏ ꢏ ꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ pꢔꢁ ꢋꢄꢓ pꢄꢅꢖꢃꢏꢈ ꢆ"  
ꢗꢄꢑꢌ ꢏꢅꢆ %ꢁ"ꢄ ꢇ ꢏꢈꢗꢒ"ꢄ. ꢊpꢒꢑꢁ ꢆ ꢗꢄꢈ ꢄꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ ꢕ"ꢏꢋꢆ ꢋ ꢔ ꢋpꢙ ꢈ!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82 ꢍꢊꢊꢀꢋꢎꢏꢐ  
ꢘꢀꢓꢌꢋꢔꢎꢏꢙꢄ pꢊꢀꢅ!"!ꢅꢂꢃꢄ  
ꢀꢄꢓ pꢄꢅꢄꢗꢄꢑꢔꢌꢍꢏ "ꢄ %ꢈꢄ(ꢕꢋꢏ ꢏ pꢅꢔꢋꢏꢗ ꢈꢗꢕ ꢈꢓ pꢄꢅꢄꢗꢕ !  
pꢑꢆꢅꢔ ꢔꢅꢙꢏꢓ ꢗꢄꢈ "ꢄ  ꢁꢑꢕꢐꢏ ꢏ ((ꢑꢈꢄꢅꢕꢗꢈ ꢄꢁ ꢒ, +ꢋ ꢏ "ꢄ ꢍpꢔꢅꢏꢙ ꢏ  
"ꢄ ꢔ ꢋꢁꢍ(ꢔꢁꢑꢏꢌꢏꢋ ꢏ ꢋ ꢔ ꢍꢖꢑꢑꢔ".  
ꢊpꢄꢈ ꢔꢌꢍꢏ"ꢔ: ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢄꢓ SCART ꢋꢏ ꢗꢕꢘꢏ pꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢗꢄꢈ  
ꢋ ꢆ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆ.  
1ꢄꢅꢖꢃꢔ" ꢄꢈ %ꢌꢔ ꢗꢄꢑ+%ꢈꢄ RCA - SCART. 2ꢕ" ꢋꢗꢔpꢏꢌꢏ ꢏ "ꢄ ꢋꢁ"%ꢖꢋꢏ ꢏ  
ꢗꢕpꢔꢈꢄ pꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢗꢄꢈ/ꢇ ꢗꢕpꢔꢈꢄ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆ pꢔꢁ  
ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈꢏꢙ ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢏꢓ ꢌpꢔꢁ RCA, ꢘꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ ꢄꢂꢔꢅꢕꢋꢏ ꢏ  
pꢅꢒꢋꢘꢏ ꢄ ꢗꢄꢑ+%ꢈꢄ RCA - RCA.  
1ꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ: ꢗꢕꢘꢏ %ꢔꢅꢁ ꢔꢅꢈꢗꢒꢓ %ꢖꢗ ꢆꢓ,  
ꢄpꢔꢗ!%ꢈꢗꢔpꢔꢈꢆ ꢇꢓ ꢋꢁ"%ꢅꢔꢍꢆ ꢈꢗꢇꢓ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ (ꢏꢙ ꢏ #ꢆ ꢈꢄꢗꢒꢓ ꢏꢙ ꢏ  
ꢄ"ꢄꢑꢔꢂꢈꢗꢒꢓ), (ꢙ" ꢏꢔ (VCR), DVD player, (ꢈ" ꢏꢔꢗꢕꢍꢏꢅꢄ, ꢗꢔ"ꢋꢒꢑꢄ  
pꢄꢈꢃ"ꢈ%ꢈ+" ꢗ.ꢑp.  
#ꢅ!"$ꢊꢐꢖꢃꢎꢄ ꢌꢇ"ꢌꢊꢃꢂꢌꢄ  
-ꢆ ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈꢏꢙ ꢏ ꢔ pꢅꢔ4ꢒ" ꢄꢁ ꢒ ꢋꢏ ꢁꢂꢅꢔꢌꢓ ꢃ+ꢅꢔꢁꢓ ꢇ ꢗꢔ" ꢕ ꢋꢏ  
"ꢏꢅꢒ.  
-ꢆ" ꢏꢗꢘꢖ ꢏ ꢏ ꢔ pꢅꢔ4ꢒ" ꢄꢁ ꢒ ꢋꢏ ꢁpꢏꢅ(ꢔꢑꢈꢗꢇ ꢘꢏꢅꢍꢒ ꢆ ꢄ.  
-ꢆ" ꢄ"ꢔꢙꢂꢏ ꢏ ꢔ pꢅꢔ4ꢒ" ꢄꢁ ꢒ. ꢀꢏ pꢏꢅꢙp !ꢋꢆ ꢏꢃ"ꢈꢗ+" pꢅꢔ(ꢑꢆꢍꢕ !"  
pꢆꢂꢄꢙ"ꢏ ꢖ ꢔ ꢋ ꢔ" ꢄ" ꢈpꢅꢒꢋ!pꢔ ꢆꢓ Philips.  
-ꢆ ꢋꢗꢏpꢕ*ꢏ ꢏ ꢔ pꢅꢔ4ꢒ" ꢄꢁ ꢒ.  
5ꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ ꢋꢁ"%ꢖꢏ ꢏ ꢔꢁꢓ pꢅꢔꢋꢄꢅꢍꢔꢂꢏꢙꢓ ꢏ"ꢄꢑꢑꢄꢋꢋꢒꢍꢏ"ꢔꢁ  
ꢅꢏꢌꢍꢄ ꢔꢓ ꢍꢒ"ꢔ ꢋꢏ pꢄꢅꢔꢃꢇ ꢅꢏꢌꢍꢄ ꢔꢓ 220-240V AC / 50Hz.  
5ꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈꢏꢙ ꢏ ꢍꢒ"ꢔ ꢔꢁꢓ pꢅꢔꢋꢄꢅꢍꢔꢂꢏꢙꢓ  
ꢏ"ꢄꢑꢑꢄꢋꢋꢒꢍꢏ"ꢔꢁ ꢅꢏꢌꢍꢄ ꢔꢓ pꢔꢁ pꢏꢅꢈꢖꢃꢔ" ꢄꢈ ꢋ ꢆ ꢋꢁꢋꢗꢏꢁꢄꢋꢙꢄ ꢇ  
ꢗꢕpꢔꢈꢔ" ꢕꢑꢑꢔ" ꢌpꢔ pꢔꢁ pꢑꢆꢅꢔꢙ ꢄ pꢅꢒ ꢁpꢄ ꢄꢋ ꢄꢑꢏꢙꢄꢓ EN60950 ꢗꢄꢈ  
ꢖꢃꢏꢈ ꢈꢓ ꢏꢐꢇꢓ pꢅꢔ%ꢈꢄꢂꢅꢄ ꢖꢓ: 9V DC/ 300 mA.  
ꢉ ꢃꢅꢇꢋꢆ ꢄꢁ ꢔꢌ ꢔꢁ pꢅꢔ4ꢒ" ꢔꢓ ꢏ"%ꢖꢃꢏ ꢄꢈ "ꢄ ꢏpꢆꢅꢏꢕꢋꢏꢈ ꢕꢑꢑꢏꢓ,  
ꢄ"ꢏpꢄꢅꢗ+ꢓ pꢅꢔꢋ ꢄ ꢏꢁꢍꢖ"ꢏꢓ ꢇ ꢏꢁꢄꢙꢋꢘꢆ ꢏꢓ, ꢆꢑꢏꢗ ꢅꢔ"ꢈꢗꢖꢓ ꢋꢁꢋꢗꢏꢁꢖꢓ.  
ꢉ pꢄꢅꢏꢍ(ꢔꢑꢇ ꢄꢁ ꢇ ꢏ"%ꢖꢃꢏ ꢄꢈ "ꢄ pꢅꢔꢗꢄꢑꢖꢋꢏꢈ (ꢑꢕ(ꢆ ꢋ ꢆ ꢍꢙꢄ ꢇ ꢋ ꢆ"  
ꢕꢑꢑꢆ ꢋꢁꢋꢗꢏꢁꢇ. ꢀꢄꢓ pꢄꢅꢄꢗꢄꢑꢔꢌꢍꢏ "ꢄ ꢏꢑꢖꢂꢐꢏ ꢏ ꢔ ꢗꢄ ꢕ pꢒꢋꢔ ꢔꢈ  
ꢋꢁꢋꢗꢏꢁꢖꢓ pꢔꢁ ꢁpꢕꢅꢃꢔꢁ" ꢗꢔ" ꢕ ꢋ ꢔ pꢅꢔ4ꢒ" ꢄꢁ ꢒ ꢏ"%ꢖꢃꢏ ꢄꢈ "ꢄ  
ꢏpꢆꢅꢏꢄꢋ ꢔꢌ" ꢄpꢒ ꢆ ꢑꢏꢈ ꢔꢁꢅꢂꢙꢄ ꢔꢁ.  
#ꢃꢅꢎꢃ ꢗꢓꢃꢋꢌ ꢇ$ꢇꢏꢃ$ꢌꢇꢂꢌꢄ  
ꢀꢄꢓ pꢄꢅꢄꢗꢄꢑꢔꢌꢍꢏ "ꢄ ((ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ ꢒ ꢈ ꢄ pꢄꢅꢄꢗꢕ ! pꢅꢕꢂꢍꢄ ꢄ  
pꢏꢅꢈꢑꢄꢍ(ꢕ"ꢔ" ꢄꢈ ꢋ ꢆ ꢋꢁꢋꢗꢏꢁꢄꢋꢙꢄ ꢆꢓ ꢊꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆꢓ ꢎꢏꢌꢐꢆꢓ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ  
ꢆꢓ Philips. ꢀꢄꢓ pꢄꢅꢖꢃꢔ" ꢄꢈ ꢂꢈꢄ "ꢄ ꢋꢄꢓ (ꢔꢆꢘꢇꢋꢔꢁ" ꢋ ꢆ" ꢏꢂꢗꢄ ꢕꢋ ꢄꢋꢆ  
ꢗꢄꢈ ꢆ ꢃꢅꢇꢋꢆ ꢆꢓ ꢊꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆꢓ ꢎꢏꢌꢐꢆꢓ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ.  
-ꢔ"ꢕ%ꢄ pꢔꢍpꢔꢌ  
-ꢔ"ꢕ%ꢄ %ꢖꢗ ꢆ  
6ꢌꢔ pꢅꢔꢋꢄꢅꢍꢔꢂꢏꢙꢓ ꢏ"ꢄꢑꢑꢄꢋꢋꢒꢍꢏ"ꢔꢁ ꢅꢏꢌꢍꢄ ꢔꢓ  
6ꢌꢔ ꢗꢄꢑ+%ꢈꢄ SCART/RCA ꢆꢃꢆ ꢈꢗꢔꢌ / ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ  
7ꢄꢑ+%ꢈꢔ ꢏ"ꢙꢋꢃꢁꢋꢆꢓ ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ  
O%ꢆꢂꢙꢏꢓ ꢃꢅꢇꢋꢆꢓ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢍꢊꢊꢀꢋꢎꢏꢐ 83  
#ꢃꢅꢎꢁꢅꢌ"ꢆ ꢊꢃꢎꢔ!$ꢅꢁꢎ%ꢋ - ꢍꢎꢏꢗꢋꢃꢄ ꢔ!$ pꢅ!'ꢗꢋꢔ!ꢄ  
ꢇꢔꢀꢋ ꢃꢇꢈꢔꢃꢅꢎꢏꢆ ꢌꢋꢌ(ꢎpꢊ!ꢒꢓꢃꢋꢀ ꢇꢃꢊꢂ(ꢌ  
A) )!ꢋꢐ(ꢌ p!ꢓp!ꢒ  
1
ꢍꢋ(ꢃꢎꢏꢔꢎꢏꢆ ꢊ$ ꢋꢂꢌ ꢎꢇ ꢒ!ꢄ  
ꢊ"ꢕ(ꢏꢈ ꢋꢏ pꢅꢕꢋꢈ"ꢔ ꢃꢅ+ꢍꢄ ꢒ ꢄ" ꢆ ꢋꢁꢋꢗꢏꢁꢇ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢏ"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢆꢍꢖ"ꢆ.  
ꢍꢋ(ꢃꢎꢏꢔꢎꢏꢆ ꢊ$ ꢋꢂꢌ ꢊꢆ*ꢀꢄ ꢇꢀꢓꢐꢔꢈꢋ ꢔꢀꢊꢃ ꢃꢎꢅꢎꢇꢔꢀꢅꢂ!$  
ꢊ"ꢄ(ꢔꢋ(ꢇ"ꢏꢈ ꢋꢏ ꢗꢒꢗꢗꢈ"ꢔ ꢃꢅ+ꢍꢄ ꢒ ꢄ" ꢑꢄꢍ(ꢕ"ꢏ ꢄꢈ ꢗꢕpꢔꢈꢔ ꢋꢇꢍꢄ ꢄpꢒ  
ꢔ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ  
2
3
4
+ꢎꢌꢏꢗpꢔꢀꢄ ON/OFF  
2"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢏꢙ ꢗꢄꢈ ꢄpꢏ"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢏꢙ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ pꢔꢍpꢔꢌ.  
DC 9V —<  
8pꢔ%ꢔꢃꢇ ꢅꢔ ꢔ%ꢔ ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢁ"ꢏꢃꢔꢌꢓ ꢅꢏꢌꢍꢄ ꢔꢓ ꢂꢈꢄ ꢋꢌ"%ꢏꢋꢆ ꢋ ꢔ  
ꢅꢏꢌꢍꢄ.  
5
ꢘ$ꢋ(ꢃꢔꢆꢅꢃꢄ AV SOURCE INPUT  
,ꢈꢄ ꢆ ꢋꢌ"%ꢏꢋꢆ pꢆꢂꢇꢓ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢍꢖꢋ! RCA SCART  
ꢀꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢄꢓ VIDEO (ꢗꢙ ꢅꢈ"ꢔꢓ) - ꢂꢈꢄ ꢆ" ꢏꢙꢋꢔ%ꢔ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ  
ꢀꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢏꢓ ꢏꢈꢋꢒ%ꢔꢁ ꢆꢃꢆ ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ R-AUDIO-L - ꢄꢅꢈꢋ ꢏꢅꢒꢓ  
(L) ꢗꢄꢈ %ꢏꢐꢈꢒꢓ (R) (R ꢗꢒꢗꢗꢈ"ꢔꢓ / L-ꢑꢏꢁꢗꢒꢓ).  
+ꢎꢌꢏꢗpꢔꢀꢄ CHANNEL  
2pꢈꢑꢖꢂꢏꢈ ꢔ ꢏpꢈꢘꢁꢍꢆ ꢒ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ ꢋꢁꢃ"ꢒ ꢆ ꢄꢓ ꢔꢁ ꢆꢃꢆ ꢈꢗꢔꢌ/ꢔp ꢈꢗꢔꢌ  
ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ. O ꢄꢅꢈꢘꢍꢒꢓ !" ꢗꢄ"ꢄꢑꢈ+" pꢔꢁ ꢍpꢔꢅꢏꢙ ꢏ "ꢄ ꢏpꢈꢑꢖꢐꢏ ꢏ  
ꢏ"%ꢖꢃꢏ ꢄꢈ "ꢄ %ꢈꢄ ꢖꢅꢏꢈ ꢄpꢒ ꢃ+ꢅꢄ ꢋꢏ ꢃ+ꢅꢄ.  
IR  
,ꢈꢄ ꢆ ꢋꢌ"%ꢏꢋꢆ ꢔꢁ ꢗꢄꢑ!%ꢙꢔꢁ ꢏ"ꢙꢋꢃꢁꢋꢆꢓ ꢋꢆꢍꢕ !"  
ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ, ꢏꢕ" ꢆ pꢆꢂꢇ ꢔꢁ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ %ꢏ"  
ꢄ" ꢄpꢔꢗꢅꢙ"ꢏ ꢄꢈ ꢋ ꢄ ꢋꢇꢍꢄ ꢄ ꢔꢁ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ.  
)ꢃꢔꢌꢇ ꢀꢓꢌꢔꢎꢇꢔꢆꢄ  
6
7
8
B) )!ꢋꢐ(ꢌ (ꢙꢏꢔꢀ  
9
ꢍꢋ(ꢃꢎꢏꢔꢎꢏꢆ ꢊ$ ꢋꢂꢌ ꢎꢇ ꢒ!ꢄ  
ꢊ"ꢕ(ꢏꢈ ꢋꢏ pꢅꢕꢋꢈ"ꢔ ꢃꢅ+ꢍꢄ ꢒ ꢄ" ꢆ ꢋꢁꢋꢗꢏꢁꢇ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢏ"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢆꢍꢖ"ꢆ.  
10 ꢍꢋ(ꢃꢎꢏꢔꢎꢏꢆ ꢊ$ ꢋꢂꢌ ꢊꢆ*ꢀꢄ ꢇꢀꢓꢐꢔꢈꢋ ꢔꢀꢊꢃ ꢃꢎꢅꢎꢇꢔꢀꢅꢂ!$  
ꢊ"ꢄ(ꢔꢋ(ꢇ"ꢏꢈ ꢋꢏ ꢗꢒꢗꢗꢈ"ꢔ ꢃꢅ+ꢍꢄ ꢒ ꢄ" ꢑꢄꢍ(ꢕ"ꢏ ꢄꢈ ꢍꢖꢋ! ꢔꢁ  
pꢔꢍpꢔꢌ ꢗꢕpꢔꢈꢔ ꢋꢇꢍꢄ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ ꢔ ꢔpꢔꢙꢔ pꢅꢒꢗꢏꢈ ꢄꢈ "ꢄ  
ꢄpꢔꢋ ꢄꢑꢏꢙ pꢅꢔꢓ ꢆ" pꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ.  
11 +ꢎꢌꢏꢗpꢔꢀꢄ ON/OFF  
2"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢏꢙ ꢗꢄꢈ ꢄpꢏ"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢏꢙ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ %ꢖꢗ ꢆ.  
12 DC 9V —<  
8pꢔ%ꢔꢃꢇ ꢅꢔ ꢔ%ꢔ ꢈꢗꢔꢌ DC ꢂꢈꢄ ꢋꢌ"%ꢏꢋꢆ ꢋ ꢔ ꢅꢏꢌꢍꢄ.  
13 ꢘ$ꢋ(ꢃꢔꢆꢅꢃꢄ TV OUTPUT  
,ꢈꢄ ꢆ ꢋꢌ"%ꢏꢋꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ ꢍꢖꢋ! RCA SCART.  
ꢀꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢄꢓ VIDEO (ꢗꢙ ꢅꢈ"ꢔꢓ) - ꢂꢈꢄ ꢆ" ꢖꢐꢔ%ꢔ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ.  
ꢀꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢏꢓ ꢏꢐꢒ%ꢔꢁ ꢆꢃꢆ ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ R-AUDIO-L - ꢄꢅꢈꢋ ꢏꢅꢒꢓ  
(L) ꢗꢄꢈ %ꢏꢐꢈꢒꢓ (R) (R ꢗꢒꢗꢗꢈ"ꢔꢓ / L-ꢑꢏꢁꢗꢒꢓ).  
14 +ꢎꢌꢏꢗpꢔꢀꢄ CHANNEL  
2pꢈꢑꢖꢂꢏꢈ ꢔ ꢏpꢈꢘꢁꢍꢆ ꢒ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ ꢋꢁꢃ"ꢒ ꢆ ꢄꢓ ꢔꢁ ꢆꢃꢆ ꢈꢗꢔꢌ/ꢔp ꢈꢗꢔꢌ  
ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ. O ꢄꢅꢈꢘꢍꢒꢓ !" ꢗꢄ"ꢄꢑꢈ+" pꢔꢁ ꢍpꢔꢅꢏꢙ ꢏ "ꢄ ꢏpꢈꢑꢖꢐꢏ ꢏ  
ꢏ"%ꢖꢃꢏ ꢄꢈ "ꢄ %ꢈꢄ ꢖꢅꢏꢈ ꢄpꢒ ꢃ+ꢅꢄ ꢋꢏ ꢃ+ꢅꢄ.  
15 )ꢃꢔꢌꢇ ꢀꢓꢌꢔꢎꢇꢔꢆꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84  
ꢍꢊꢊꢀꢋꢎꢏꢐ  
#ꢅ!ꢃꢔ!ꢎꢓꢌꢇꢂꢌ ꢔꢀꢄ ꢑꢇꢒꢅꢓꢌꢔꢀꢄ ꢕꢃꢒꢖꢀꢄ Sꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀꢄ  
,ꢒ-ꢓꢎꢇꢀ ꢔꢀꢄ ꢓ!ꢋꢐ(ꢌꢄ p!ꢓp!ꢒ  
1 Sꢔpꢔꢘꢏ ꢇꢋ ꢏ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ pꢔꢍpꢔꢌ ꢏpꢕ"! ꢄpꢒ ꢆ" pꢆꢂꢇ ꢔꢁ  
ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ,  ꢅꢔ" ꢙ*ꢔ" ꢄꢓ +ꢋ ꢏ ꢔꢈ ꢏꢍpꢅꢒꢋꢘꢈꢏꢓ pꢑꢏꢁꢅꢖꢓ !"  
%ꢌꢔ ꢋꢁꢋꢗꢏꢁ+" "ꢄ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢏꢁꢘꢁꢂꢅꢄꢍꢍꢈꢋꢍꢖ"ꢏꢓ ꢗꢕꢘꢏ ꢄ.  
-ꢆ" ꢔpꢔꢘꢏ ꢏꢙ ꢏ pꢔ ꢖ pꢆꢂꢖꢓ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢇ ꢍꢏ ꢄꢑꢑꢈꢗꢖꢓ pꢑꢕꢗꢏꢓ  
ꢏpꢕ"! ꢄpꢒ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ pꢔꢍpꢔꢌ.  
2 ꢀꢁ"%ꢖꢋ ꢏ ꢔ" ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢄ SCART ꢔꢁ pꢄꢅꢏꢃꢔꢍꢖ"ꢔꢁ ꢗꢄꢑ!%ꢙꢔꢁ  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART/RCA ꢋ ꢆ" ꢖꢐꢔ%ꢔ SCART ꢆꢓ pꢆꢂꢇꢓ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ.  
SCART OUTPUT  
3 ꢀꢁ"%ꢖꢋ ꢏ (ꢌꢋꢍꢄ ꢄ ꢆꢃꢆ ꢈꢗꢔꢌ/ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢔꢁ ꢕꢑꢑꢔꢁ ꢕꢗꢅꢔꢁ  
ꢔꢁ ꢗꢄꢑ!%ꢙꢔꢁ ꢋ ꢔꢁꢓ ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢏꢓ AV SOURCE INPUT (5) ꢆꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄꢓ  
pꢔꢍpꢔꢌ.  
Bꢏ(ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ p!ꢓ ꢖꢃꢏ ꢏ (ꢕꢑꢏꢈ ꢔ ꢗꢙ ꢅꢈ"ꢔ (ꢌꢋꢍꢄ ꢋ ꢆ" ꢗꢙ ꢅꢈ"ꢆ ꢏꢙꢋꢔ%ꢔ  
ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ (video), ꢔ ꢑꢏꢁꢗꢒ (ꢌꢋꢍꢄ ꢋ ꢆ" ꢄꢅꢈꢋ ꢏꢅꢇ (L) ꢗꢄꢈ ꢔ  
ꢗꢒꢗꢗꢈ"ꢔ (ꢌꢋꢍꢄ ꢋ ꢆ %ꢏꢐꢈꢕ (R) ꢏꢙꢋꢔ%ꢔ ꢆꢃꢆ ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ (audio).  
4 ꢀꢁ"%ꢖꢋ ꢏ ꢔ" pꢅꢔꢋꢄꢅꢍꢔꢂꢖꢄ ꢏ"ꢄꢑꢑꢄꢋꢋꢒꢍꢏ"ꢔꢁ ꢅꢏꢌꢍꢄ ꢔꢓ (8) ꢋꢏ ꢍꢈꢄ  
DC 9V  
ON/OFF  
pꢅꢙ*ꢄ ꢅꢏꢌꢍꢄ ꢔꢓ ꢗꢄꢈ ꢋ ꢆ" ꢁpꢔ%ꢔꢃꢇ DC 9V —<  
ꢔꢁ ꢅꢔ ꢔ%ꢔ ꢈꢗꢔꢌ  
(4) ꢆꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄꢓ pꢔꢍpꢔꢌ.  
,ꢒ-ꢓꢎꢇꢀ ꢔꢀꢄ ꢓ!ꢋꢐ(ꢌꢄ (ꢙꢏꢔꢀ  
1 Sꢔpꢔꢘꢏ ꢇꢋ ꢏ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ %ꢖꢗ ꢆ ꢗꢔ" ꢕ ꢋ ꢆ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆ.  
ꢉ ꢍpꢅꢔꢋ ꢈ"ꢇ pꢑꢏꢁꢅꢕ ꢆꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄꢓ %ꢖꢗ ꢆ ꢘꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ ꢏꢙ"ꢄꢈ  
ꢔpꢔꢘꢏ ꢆꢍꢖ"ꢆ ꢖ ꢋꢈ +ꢋ ꢏ "ꢄ ꢍpꢔꢅꢏꢙ "ꢄ ꢑꢄꢍ(ꢕ"ꢏꢈ ꢏ" ꢔꢑꢖꢓ ꢄpꢒ ꢔ  
ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ.  
2 ꢀꢁ"%ꢖꢋ ꢏ ꢔ" ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢄ SCART ꢔꢁ pꢄꢅꢏꢃꢔꢍꢖ"ꢔꢁ ꢗꢄꢑ!%ꢙꢔꢁ  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART/RCA ꢋ ꢆ" ꢖꢐꢔ%ꢔ SCART ꢆꢓ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆꢓ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ.  
3 ꢀꢁ"%ꢖꢋ ꢏ (ꢌꢋꢍꢄ ꢄ ꢆꢃꢆ ꢈꢗꢔꢌ/ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢔꢁ ꢕꢑꢑꢔꢁ ꢕꢗꢅꢔꢁ  
ꢔꢁ ꢗꢄꢑ!%ꢙꢔꢁ ꢋ ꢔꢁꢓ ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢏꢓ TV OUTPUT (13) ꢆꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄꢓ  
%ꢖꢗ ꢆ.  
Bꢏ(ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ p!ꢓ ꢖꢃꢏ ꢏ (ꢕꢑꢏꢈ ꢔ ꢗꢙ ꢅꢈ"ꢔ (ꢌꢋꢍꢄ ꢋ ꢆ" ꢗꢙ ꢅꢈ"ꢆ ꢏꢙꢋꢔ%ꢔ  
ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ (video), ꢔ ꢑꢏꢁꢗꢒ (ꢌꢋꢍꢄ ꢋ ꢆ" ꢄꢅꢈꢋ ꢏꢅꢇ (L) ꢗꢄꢈ ꢔ  
ꢗꢒꢗꢗꢈ"ꢔ (ꢌꢋꢍꢄ ꢋ ꢆ %ꢏꢐꢈꢕ (R) ꢏꢙꢋꢔ%ꢔ ꢆꢃꢆ ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ (audio).  
4 ꢀꢁ"%ꢖꢋ ꢏ ꢔ" pꢅꢔꢋꢄꢅꢍꢔꢂꢖꢄ ꢏ"ꢄꢑꢑꢄꢋꢋꢒꢍꢏ"ꢔꢁ ꢅꢏꢌꢍꢄ ꢔꢓ (15) ꢋꢏ ꢍꢈꢄ  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
pꢅꢙ*ꢄ ꢅꢏꢌꢍꢄ ꢔꢓ ꢗꢄꢈ ꢋ ꢆ" ꢁpꢔ%ꢔꢃꢇ DC 9V —<  
ꢔꢁ ꢅꢔ ꢔ%ꢔ ꢈꢗꢔꢌ  
(12) ꢆꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄꢓ pꢔꢍpꢔꢌ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
85  
ꢍꢊꢊꢀꢋꢎꢏꢐ  
ꢍpꢎꢊ!ꢁꢆ ꢏꢌꢋꢌꢊꢎ!ꢒ  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
,ꢁꢅꢙꢋ ꢏ ꢔꢁꢓ %ꢈꢄꢗꢒp ꢏꢓ CHANNEL (6 ꢗꢄꢈ 14) ꢗꢄꢈ !" %ꢌꢔ ꢍꢔ"ꢕ%!"  
ꢋ ꢔ pꢅ+ ꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ (channel 1).  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
2ꢕ" ꢁpꢕꢅꢃꢔꢁ" pꢄꢅꢏꢍ(ꢔꢑꢖꢓ (p.ꢃ. ꢗꢄꢗꢇ ꢏꢈꢗꢒ"ꢄ) ꢂꢁꢅꢙꢋ ꢏ ꢗꢄꢈ ꢔꢁꢓ %ꢌꢔ  
%ꢈꢄꢗꢒp ꢏꢓ ꢋꢏ ꢗꢕpꢔꢈꢔ ꢕꢑꢑꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ. 7ꢄꢈ ꢔꢈ %ꢌꢔ ꢍꢔ"ꢕ%ꢏꢓ ꢘꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ  
(ꢅꢙꢋꢗꢔ" ꢄꢈ pꢕ" ꢔ ꢏ ꢅꢁꢘꢍꢈꢋꢍꢖ"ꢏꢓ ꢋ ꢔ ꢙ%ꢈꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ.  
1
2
3
4
ꢉꢊꢃꢁ !ꢄ ꢊꢃꢎꢔ!$ꢅꢁꢂꢌꢄ ꢔꢈꢋ pꢀꢁ%ꢋ !pꢔꢎꢏ!ꢒ ꢇꢆꢓꢌꢔ!ꢄ  
ꢇꢔꢀ (ꢃꢒꢔꢃꢅꢀ ꢔꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀ  
1 Bꢏ(ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ ꢒ ꢈ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢄ"ꢄꢍꢍꢖ"ꢔꢓ ꢔ pꢔꢍpꢒꢓ, ꢔ %ꢖꢗ ꢆꢓ ꢗꢄꢈ ꢆ pꢆꢂꢇ ꢔꢁ  
ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ, ꢗꢄꢘ+ꢓ ꢗꢄꢈ ꢒ ꢈ ꢋ ꢆ" pꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢁpꢕꢅꢃꢏꢈ  
ꢗꢄꢈ pꢄꢙ*ꢏꢈ ꢗꢕpꢔꢈꢄ (ꢈ" ꢏꢔꢗꢄꢋꢖ ꢄ ꢇ ꢗꢕpꢔꢈꢔ DVD.  
2 ꢊ"ꢕ# ꢏ ꢆ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆ ꢗꢄꢈ ꢏpꢈꢑꢖꢐ ꢏ ꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ AV.  
3 2ꢑꢖꢂꢐ ꢏ ꢏꢕ" ꢔ pꢏꢅꢈꢏꢃꢒꢍꢏ"ꢔ ꢔꢁ ꢗꢄ"ꢄꢑꢈꢔꢌ AV ꢏꢍ ꢄ"ꢙ*ꢏ ꢄꢈ ꢋ ꢆ  
%ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆ.  
4 ꢀ ꢅꢖ# ꢏ ꢔ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ ꢆꢓ ꢋꢁ"%ꢏꢍꢖ"ꢆꢓ pꢆꢂꢇꢓ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ  
pꢅꢔꢓ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ %ꢖꢗ ꢆ.  
5 ꢊꢑꢑꢕꢐ ꢏ ꢔ" ꢄꢅꢈꢘꢍꢒ ꢔꢁ pꢅꢔꢂꢅꢕꢍꢍꢄ ꢔꢓ (ꢏpꢕ"!/ꢗꢕ !) ꢇ ꢍꢏ ꢄpꢆ%ꢇꢋ ꢏ  
ꢄpꢒ ꢄ"ꢄpꢄꢅꢄꢂ!ꢂꢇ (play) ꢋꢏ %ꢈꢄꢗꢔpꢇ (stop) ꢗꢄꢈ ꢄ" ꢙꢋ ꢅꢔ ꢄ.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
6 2ꢑꢖꢂꢐ ꢏ ꢏꢕ" ꢄ"ꢄ(ꢔꢋ(ꢇ"ꢏꢈ ꢋꢏ ꢗꢒꢗꢗꢈ"ꢔ ꢃꢅ+ꢍꢄ ꢔ ꢑꢄꢍpꢕꢗꢈ ꢑꢇ#ꢆꢓ  
ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ (10) ꢋ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ %ꢖꢗ ꢆ.  
> ꢊꢁ ꢒ ꢋꢆꢍꢄꢙ"ꢏꢈ ꢒ ꢈ ꢖꢃꢏꢈ ꢑꢕ(ꢏꢈ ꢆ" ꢏ" ꢔꢑꢇ ꢄpꢒ ꢔ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ.  
7 2ꢑꢖꢂꢐ ꢏ ꢏꢕ" ꢄ"ꢄ(ꢔꢋ(ꢇ"ꢏꢈ ꢋꢏ ꢗꢒꢗꢗꢈ"ꢔ ꢃꢅ+ꢍꢄ ꢔ ꢑꢄꢍpꢕꢗꢈ ꢑꢇ#ꢆꢓ  
ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ (2) ꢋ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ pꢔꢍpꢔꢌ.  
> ꢊꢁ ꢒ ꢋꢆꢍꢄꢙ"ꢏꢈ ꢒ ꢈ ꢖꢃꢏꢈ ꢑꢕ(ꢏꢈ ꢆ" ꢏ" ꢔꢑꢇ ꢔꢁ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ ꢄpꢒ  
ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ %ꢖꢗ ꢆ.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
2ꢕ" %ꢏ" ꢄ"ꢄ(ꢔꢋ(ꢇ"ꢏꢈ ꢔ ꢑꢄꢍpꢕꢗꢈ ꢑꢇ#ꢆꢓ ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ,  
pꢅꢔꢋpꢄꢘꢇꢋ ꢏ "ꢄ ꢄꢑꢑꢕꢐꢏ ꢏ ꢗꢕp!ꢓ ꢆ ꢘꢖꢋꢆ ꢆꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄꢓ ꢔꢁ pꢔꢍpꢔꢌ  
ꢗꢄꢈ/ꢇ ꢔꢁ %ꢖꢗ ꢆ.  
> Sꢔ ꢑꢄꢍpꢕꢗꢈ ꢑꢇ#ꢆꢓ ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ ꢋ ꢔ" pꢔꢍpꢒ ꢘꢄ  
pꢅꢖpꢏꢈ +ꢅꢄ "ꢄ ꢄ"ꢄ(ꢔꢋ(ꢇ"ꢏꢈ ꢒ ꢄ" %ꢙ"ꢏ ꢄꢈ ꢍꢈꢄ ꢏ" ꢔꢑꢇ ꢄpꢒ ꢔ  
ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ ꢆꢓ pꢑꢏꢁꢅꢕꢓ ꢔꢁ %ꢖꢗ ꢆ.  
2ꢕ" ꢏꢐꢄꢗꢔꢑꢔꢁꢘꢏꢙ ꢏ "ꢄ ꢍꢆ" ꢍpꢔꢅꢏꢙ ꢏ "ꢄ ꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢏꢙ ꢏ ꢏꢐ ꢄpꢔꢋ ꢕꢋꢏ!ꢓ  
ꢗꢕpꢔꢈꢄ pꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ, ꢋꢁ"%ꢖꢋ ꢏ ꢔ ꢗꢄꢑ+%ꢈꢔ ꢏ"ꢙꢋꢃꢁꢋꢆꢓ  
ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ.  
,ꢈꢄ ꢔ p!ꢓ ꢘꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ ꢂꢙ"ꢏꢈ ꢗꢕ ꢈ ꢖ ꢔꢈꢔ, %ꢏꢙ ꢏ ꢆ" pꢄꢅꢕꢂꢅꢄ ꢔ  
Oꢅꢇꢋꢆ ꢔꢁ ꢗꢄꢑ!%ꢙꢔꢁ ꢏ"ꢙꢋꢃꢁꢋꢆꢓ ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ’.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86  
ꢍꢊꢊꢀꢋꢎꢏꢐ  
.ꢅꢆꢇꢀ ꢔꢀꢄ ꢑ$ꢔꢗꢓꢌꢔꢀꢄ ꢕꢃꢒꢖꢀꢄ Sꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀꢄ  
ꢑꢇꢒꢅꢓꢌꢔ!ꢄ ꢃꢎꢅꢎꢇꢓꢗꢄ ꢔꢈꢋ pꢀꢁ%ꢋ !pꢔꢎꢏ!ꢒ ꢇꢆꢓꢌꢔ!ꢄ  
ꢌpꢗ ꢔꢀ (ꢃꢒꢔꢃꢅꢀ ꢔꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀ  
1 2"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢇꢋ ꢏ ꢆ" pꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ((ꢙ" ꢏꢔ, DVD player) pꢔꢁ  
ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢋꢁ"%ꢏꢍꢖ"ꢆ ꢋ ꢆ" ꢗꢌꢅꢈꢄ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢇ ꢋꢄꢓ (TV1) ꢗꢄꢈ (ꢕꢑ ꢏ ꢍꢈꢄ  
(ꢈ" ꢏꢔꢗꢄꢋꢖ ꢄ ꢇ ꢖ"ꢄ DVD.  
2 2"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢇꢋ ꢏ ꢆ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆ.  
3 2pꢈꢑꢖꢐ ꢏ ꢆ" ꢏꢙꢋꢔ%ꢔ SCART (EXT AV) ꢋ ꢆ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢇ ꢋꢄꢓ.  
(6ꢏꢙ ꢏ ꢈꢓ O%ꢆꢂꢙꢏꢓ Oꢅꢇꢋꢆꢓ ꢆꢓ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢇꢓ ꢋꢄꢓ.)  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
4 ,ꢁꢅꢙꢋ ꢏ ꢔ" %ꢈꢄꢗꢒp ꢆ ON/OFF ꢒꢋꢔ ꢔꢁ pꢔꢍpꢔꢌ (3) ꢒꢋꢔ ꢗꢄꢈ ꢔꢁ  
%ꢖꢗ ꢆ (11) ꢋ ꢆ ꢘꢖꢋꢆ ON.  
> S+ꢅꢄ ꢍpꢔꢅꢏꢙ ꢏ "ꢄ pꢄꢅꢄꢗꢔꢑꢔꢁꢘꢇꢋ ꢏ ꢆ" pꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢋ ꢆ  
%ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢇ ꢋꢄꢓ.  
ON/OFF  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Oꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈꢇꢋ ꢏ ꢔ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ ꢆꢓ pꢆꢂꢇꢓ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢂꢈꢄ  
"ꢄ ꢏpꢈꢑꢖꢐꢏ ꢏ ꢔ ꢗꢄꢑ!%ꢈꢄꢗꢒ pꢅꢒꢂꢅꢄꢍꢍꢄ ꢋ ꢔ (ꢙ" ꢏꢔ, ꢔ ꢔpꢔꢙꢔ ꢘꢄ  
ꢘꢖꢑꢄ ꢏ "ꢄ pꢄꢅꢄꢗꢔꢑꢔꢁꢘꢇꢋꢏ ꢏ ꢋ ꢆ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢇ ꢋꢄꢓ.  
Sꢔ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ ꢘꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢋ ꢅꢄꢍꢍꢖ"ꢔ pꢅꢔꢓ ꢔ" %ꢖꢗ ꢆ.  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢁ: ꢇꢈꢉ ꢊꢃꢉ ꢂpꢋꢌꢃꢄꢍꢃ ꢉꢎ ꢏꢃꢐꢌꢐꢆꢍꢃꢄꢍꢃ ꢃꢑ ꢎpꢋꢆꢍꢈꢆꢃꢅꢒ ꢓꢈpꢋꢐꢎ pꢁꢔꢕ  
ꢋpꢍꢐꢓꢋꢖ ꢆꢕꢂꢎꢍꢋꢒ, ꢆꢗꢉꢊꢘꢆꢍꢃ ꢍꢋ ꢓꢎꢙꢚꢊꢐꢋ ꢃꢉꢄꢆꢏꢗꢆꢁꢒ ꢆꢁꢂꢈꢍꢅꢉ  
ꢍꢁꢙꢃꢏꢃꢐꢌꢐꢆꢍꢁꢌꢄꢋꢗ. !ꢐꢎ ꢍꢋ pꢅꢒ "ꢎ pꢌꢘpꢃꢐ ꢉꢎ ꢔꢄꢉꢃꢐ ꢓꢈꢍꢐ ꢍꢘꢍꢋꢐꢋ,  
ꢊꢃꢄꢍꢃ ꢍꢁꢉ pꢎꢌꢈꢔꢌꢎ#ꢋ ‘%ꢌꢕꢆꢁ ꢍꢋꢗ ꢓꢎꢙꢅꢊꢄꢋꢗ ꢃꢉꢄꢆꢏꢗꢆꢁꢒ ꢆꢁꢂꢈꢍꢅꢉ  
ꢍꢁꢙꢃꢏꢃꢐꢌꢐꢆꢍꢁꢌꢄꢋꢗ’.  
ꢑꢇꢒꢅꢓꢌꢔꢀ pꢌꢅꢌꢏ!ꢊ!ꢒ-ꢀꢇꢀ ꢏꢌꢊꢈ(ꢎꢌꢏ%ꢋ  
pꢅ!ꢁꢅꢌꢓꢓꢐꢔꢈꢋ ꢇꢔꢀ (ꢃꢒꢔꢃꢅꢀ ꢔꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢆ ꢇꢌꢄ (TV2)  
ꢅꢀꢇꢎꢓ!p!ꢎ%ꢋꢔꢌꢄ ꢔ! /ꢂꢋꢔꢃ!  
1 Bꢏ(ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ ꢒ ꢈ (ꢙ" ꢏꢔ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢋꢁ"%ꢏꢍꢖ"ꢔ ꢋ ꢔ %ꢙꢗ ꢁꢔ ꢗꢄꢑ!%ꢈꢄꢗꢇꢓ  
ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ ꢗꢄꢈ ꢋ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ pꢔꢍpꢔꢌ.  
2 2"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢇꢋ ꢏ (ꢙ" ꢏꢔ.  
3 2"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢇꢋ ꢏ ꢆ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆ.  
4 2pꢈꢑꢖꢐ ꢏ ꢆ" ꢏꢙꢋꢔ%ꢔ SCART (EXT AV) ꢋ ꢆ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢇ ꢋꢄꢓ.  
(6ꢏꢙ ꢏ ꢈꢓ O%ꢆꢂꢙꢏꢓ Oꢅꢇꢋꢆꢓ ꢆꢓ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢇꢓ ꢋꢄꢓ.)  
5 Oꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈꢇꢋ ꢏ ꢔ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ ꢔꢁ (ꢙ" ꢏꢔ ꢂꢈꢄ "ꢄ ꢏpꢈꢑꢖꢐꢏ ꢏ ꢔ  
ꢗꢄꢑ!%ꢈꢄꢗꢒ pꢅꢒꢂꢅꢄꢍꢍꢄ ꢋ ꢔ (ꢙ" ꢏꢔ, ꢔ ꢔpꢔꢙꢔ ꢘꢄ ꢘꢖꢑꢄ ꢏ "ꢄ  
pꢄꢅꢄꢗꢔꢑꢔꢁꢘꢇꢋꢏ ꢏ ꢋ ꢆ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢇ ꢋꢄꢓ.  
6 1ꢄ ꢇꢋ ꢏ ꢔ pꢑꢇꢗ ꢅꢔ ꢏpꢈꢑꢔꢂꢇꢓ pꢅꢔꢂꢅꢄꢍꢍꢕ !"  
(2pꢒꢍꢏ"ꢔ / 1ꢅꢔꢆꢂꢔꢌꢍꢏ"ꢔ 1ꢅꢒꢂꢅꢄꢍꢍꢄ) ꢔꢁ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ ꢂꢈꢄ "ꢄ  
ꢏpꢈꢑꢖꢐꢏ ꢏ ꢗꢕpꢔꢈꢔ ꢕꢑꢑꢔ ꢗꢄꢑ!%ꢈꢄꢗꢒ pꢅꢒꢂꢅꢄꢍꢍꢄ.  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢁ: 'ꢃꢉ "ꢎ ꢂpꢋꢌꢃꢄꢍꢃ ꢉꢎ ꢂꢎꢔꢉꢁꢍꢋꢆꢓꢋpꢃꢄꢍꢃ ꢓꢈpꢋꢐꢋ pꢌ(ꢔꢌꢎꢂꢂꢎ ꢆꢍꢋ  
)ꢄꢉꢍꢃꢋ ꢓꢎꢐ ꢍꢎꢗꢍ(ꢏꢌꢋꢉꢎ ꢉꢎ pꢎꢌꢎꢓꢋꢙꢋꢗ"ꢃꢄꢍꢃ ꢎꢆꢖꢌꢂꢎꢍꢎ ꢈꢙꢙꢎ  
pꢌꢋꢔꢌꢈꢂꢂꢎꢍꢎ ꢆꢍꢁ ꢊꢃꢖꢍꢃꢌꢁ ꢍꢁꢙꢃ(ꢌꢎꢆꢕ ꢆꢎꢒ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
87  
ꢍꢊꢊꢀꢋꢎꢏꢐ  
#ꢅꢗꢇ-ꢃꢔꢃꢄ ($ꢋꢌꢔꢗꢔꢀꢔꢃꢄ  
.ꢅꢆꢇꢀ ꢔ!$ ꢏꢌꢊꢈ(ꢂ!$ ꢃꢋꢂꢇ $ꢇꢀꢄ ꢇꢀꢓꢐꢔꢈꢋ  
ꢔꢀꢊꢃ ꢃꢎꢅꢎꢇꢔꢀꢅꢂ!$  
2ꢕ" ꢆ pꢆꢂꢇ ꢔꢁ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ %ꢏ" ꢄ" ꢄpꢔꢗꢅꢙ"ꢏ ꢄꢈ ꢋ ꢈꢓ ꢏ" ꢔꢑꢖꢓ  
ꢔꢁ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ, ꢘꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ ꢋꢁ"%ꢏꢘꢏꢙ ꢔ ꢗꢄꢑ+%ꢈꢔ ꢏ"ꢙꢋꢃꢁꢋꢆꢓ  
ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ.  
1 Bꢏ(ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ ꢒ ꢈ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢄpꢏ"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢆꢍꢖ"ꢆ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ pꢔꢍpꢔꢌ.  
2 ꢀꢁ"%ꢖꢋ ꢏ ꢔ ꢗꢄꢑ+%ꢈꢔ ꢏ"ꢙꢋꢃꢁꢋꢆꢓ ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ ꢋ ꢔ"  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢄ IR (7) ꢆꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄꢓ pꢔꢍpꢔꢌ.  
SCART OUTPU
3 2" ꢔpꢙꢋ ꢏ ꢆ ꢘꢖꢋꢆ ꢔꢁ ꢄꢈꢋꢘꢆ ꢇꢅꢄ ꢁpꢖꢅꢁꢘꢅ!" ꢄꢗ ꢈ"+" (IR) ꢋ ꢆ"  
pꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ. ꢀꢁ"ꢇꢘ!(ꢅꢙꢋꢗꢏ ꢄꢈ ꢋ ꢆ ꢍpꢅꢔꢋ ꢈ"ꢇ ꢍꢏꢅꢈꢕ,  
ꢋ ꢄ ꢄꢅꢈꢋ ꢏꢅꢕ ꢇ ꢋ ꢄ %ꢏꢐꢈꢕ ꢆꢓ ꢔꢘꢒ"ꢆꢓ (%ꢏꢙ ꢏ ꢈꢓ O%ꢆꢂꢙꢏꢓ Oꢅꢇꢋꢆꢓ ꢔꢁ  
(ꢙ" ꢏꢔ, ꢔꢁ DVD player ꢇ ꢔꢁ %ꢔꢅꢁ ꢔꢅꢈꢗꢔꢌ %ꢖꢗ ꢆ ꢋꢄꢓ)  
4  ꢄꢈꢅꢖꢋ ꢏ ꢆ" ꢗꢔꢑꢑꢆ ꢈꢗꢇ ꢄꢈ"ꢙꢄ ꢄpꢒ  ! ꢏꢈ"ꢇ %ꢙꢔ%ꢔ ꢁpꢖꢅꢁꢘꢅ!"  
ꢄꢗ ꢈ"+" (IR) ꢗꢄꢈ pꢅꢔꢋꢄꢅꢍꢒꢋ ꢏ  ! ꢏꢈ"ꢇ %ꢙꢔ%ꢔ IR ꢋ ꢔ" ꢄꢈꢋꢘꢆ ꢇꢅꢄ  
IR ꢆꢓ pꢆꢂꢇꢓ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
IR SENSOR  
VCR  
ꢀꢁꢂꢃꢐꢚꢆꢃꢐꢒ:  
– +ꢃ ꢍꢁꢉ ꢍꢋpꢋ"ꢘꢍꢁꢆꢁ ꢍꢁꢒ #ꢅꢍꢃꢐꢉꢕꢒ ꢊꢐ(ꢊꢋꢗ ꢗpꢘꢌꢗ"ꢌꢅꢉ ꢎꢓꢍꢐꢉꢚꢉ (IR) ꢆꢃ  
ꢎp(ꢆꢍꢎꢆꢁ 5-10 ꢃꢓ. ꢂpꢌꢋꢆꢍꢈ ꢎp( ꢍꢁꢉ pꢁꢔꢕ ꢋpꢍꢐꢓꢋꢖ ꢆꢕꢂꢎꢍꢋꢒ ꢎꢉꢍꢄ ꢍꢁꢒ  
ꢍꢋpꢋ"ꢘꢍꢁꢆꢕꢒ ꢍꢁꢒ ꢎꢓꢌꢐ)ꢚꢒ ꢃpꢈꢉꢅ ꢆꢍꢁ ꢆꢗꢆꢓꢃꢗꢕ, ꢓꢎ"ꢄꢆꢍꢎꢍꢎꢐ ꢙꢐꢔ(ꢍꢃꢌꢋ  
ꢆꢁꢂꢎꢉꢍꢐꢓ(ꢒ ꢋ ꢃꢉꢍꢋpꢐꢆꢂ(ꢒ ꢍꢁꢒ ꢎꢓꢌꢐ)ꢋꢖꢒ "ꢘꢆꢁꢒ ꢍꢋꢗ ꢎꢐꢆ"ꢁꢍꢕꢌꢎ.  
– Oꢌꢐꢆꢂꢘꢉꢃꢒ ꢂꢈꢌꢓꢃꢒ ꢓꢎꢐ ꢋꢌꢐꢆꢂꢘꢉꢋꢐ ꢍꢖpꢋꢐ ꢍꢁꢙꢃꢋꢌꢈꢆꢃꢅꢉ ꢎꢉꢍꢐꢊꢌꢋꢖꢉ ꢆꢃ ꢆꢕꢂꢎꢍꢎ  
ꢍꢁꢙꢃꢏꢃꢐꢌꢐꢆꢍꢁꢌꢄꢅꢉ ꢃꢓpꢘꢂpꢋꢉꢍꢎꢒ ꢘꢉꢎꢉ ꢁꢏꢁꢍꢐꢓ( ꢆꢕꢂꢎ ()(ꢂ)ꢋ) (ꢍꢎꢉ ꢊꢄꢉꢃꢍꢎꢐ  
ꢓꢈpꢋꢐꢎ ꢃꢉꢍꢋꢙꢕ.  
– ꢇꢈꢉ ꢃꢑꢎꢓꢋꢙꢋꢗ"ꢃꢄꢍꢃ ꢉꢎ ꢎꢉꢍꢐꢂꢃꢍꢅpꢄꢛꢃꢍꢃ pꢌꢋ)ꢙꢕꢂꢎꢍꢎ pꢌꢋꢆpꢎ"ꢚꢉꢍꢎꢒ ꢉꢎ  
ꢓꢈꢉꢃꢍꢃ ꢍꢁ ꢊꢐꢈꢍꢎꢑꢕ ꢆꢎꢒ ꢉꢎ ꢙꢃꢐꢍꢋꢗꢌꢔꢕꢆꢃꢐ ꢆꢅꢆꢍꢈ, ꢎꢉꢎꢍꢌꢘꢑꢍꢃ ꢍꢋ ꢓꢃ#ꢈꢙꢎꢐꢋ  
‘ꢇpꢄꢙꢗꢆꢁ pꢌꢋ)ꢙꢁꢂꢈꢍꢅꢉ’.  
– ꢇꢄꢉꢎꢐ ꢊꢗꢉꢎꢍ(ꢒ ꢋ ꢏꢃꢐꢌꢐꢆꢂ(ꢒ ꢆꢗꢆꢓꢃꢗꢚꢉ ꢓꢈ"ꢃ ꢆꢏꢃꢊ(ꢉ ꢂꢈꢌꢓꢎꢒ. ꢜꢎ pꢌꢘpꢃꢐ  
pꢈꢉꢍꢅꢒ ꢉꢎ ꢆꢁꢂꢃꢐꢅ"ꢃꢄ pꢅꢒ ꢊꢃꢉ ꢃꢄꢉꢎꢐ ꢊꢗꢉꢎꢍ(ꢒ ꢋ ꢎꢆꢖꢌꢂꢎꢍꢋꢒ ꢏꢃꢐꢌꢐꢆꢂ(ꢒ  
ꢓꢈpꢋꢐꢅꢉ ꢆꢗꢆꢓꢃꢗꢚꢉ Sagem, Nokia ꢓꢎꢐ Bang & Olufsen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88  
ꢍꢊꢊꢀꢋꢎꢏꢐ  
ꢍpꢂꢊ$ꢇꢀ pꢅ!/ꢊꢀꢓꢐꢔꢈꢋ  
2ꢕ" pꢄꢅꢔꢁꢋꢈꢄꢋꢘꢏꢙ ꢗꢕpꢔꢈꢔ pꢅꢒ(ꢑꢆꢍꢄ, ꢏꢑꢖꢂꢐ ꢏ pꢅ+ ꢄ ꢄ ꢋꢆꢍꢏꢙꢄ pꢔꢁ  
ꢄ"ꢄ ꢖꢅꢔ" ꢄꢈ pꢄꢅꢄꢗꢕ !. 2ꢕ" %ꢏ" ꢍpꢔꢅꢖꢋꢏ ꢏ "ꢄ ꢏpꢈꢑꢌꢋꢏ ꢏ ꢔ  
pꢅꢒ(ꢑꢆꢍꢄ ꢄꢗꢔꢑꢔꢁꢘ+" ꢄꢓ ꢄꢁ ꢖꢓ ꢈꢓ ꢋꢁꢍ(ꢔꢁꢑꢖꢓ, ꢏpꢈꢗꢔꢈ"!"ꢇꢋ ꢏ ꢍꢏ ꢆ  
ꢂꢅꢄꢍꢍꢇ (ꢔꢇꢘꢏꢈꢄꢓ (%ꢏꢙ ꢏ ‘Oꢅꢏꢈꢕ*ꢏꢋ ꢏ Bꢔꢇꢘꢏꢈꢄ’) ꢇ *ꢆ ꢇꢋ ꢏ ꢆ ꢋꢁꢍ(ꢔꢁꢑꢇ  
ꢔꢁ ꢄ" ꢈpꢅꢔꢋ+pꢔꢁ ꢆꢓ Philips. ꢀꢏ ꢗꢄꢍꢙꢄ pꢏꢅꢙp !ꢋꢆ %ꢏ" ꢘꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ  
pꢅꢔꢋpꢄꢘꢇꢋꢏ ꢏ "ꢄ ꢄ"ꢔꢙꢐꢏ ꢏ ꢍꢒ"ꢔꢈ ꢋꢄꢓ ꢆ ꢋꢁꢋꢗꢏꢁꢇ, ꢄ ꢔꢌ ꢄ" ꢔ ꢗꢕ"ꢏ ꢏ  
ꢘꢄ pꢄꢌꢋꢏꢈ "ꢄ ꢈꢋꢃꢌꢏꢈ ꢆ ꢏꢂꢂꢌꢆꢋꢆ.  
ꢝꢌꢚꢍꢎ ꢎp’ (ꢙꢎ "ꢎ pꢌꢘpꢃꢐ ꢉꢎ ꢃꢙꢘꢔꢑꢃꢍꢃ (ꢙꢎ ꢍꢎ ꢓꢎꢙꢚꢊꢐꢎ ꢔꢐꢎ ꢉꢎ )ꢃ)ꢎꢐꢅ"ꢃꢄꢍꢃ  
(ꢍꢐ ꢃꢄꢉꢎꢐ ꢆꢗꢉꢊꢃꢂꢘꢉꢎ ꢆꢅꢆꢍꢈ.  
#ꢅꢗ/ꢊꢀꢓꢌ  
+ꢃꢋ $pꢐꢅ ꢃꢎ  
ꢃꢎꢏꢗꢋꢌ ꢇꢔꢀ  
(ꢃꢒꢔꢃꢅꢀ  
0ꢒꢇꢀ  
Bꢏ(ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ ꢒ ꢈ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢏ"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢆꢍꢖ"ꢏꢓ ꢗꢄꢈ ꢔꢈ %ꢌꢔ ꢍꢔ"ꢕ%ꢏꢓ  
(ꢘꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ ꢄ"ꢕ(ꢔꢁ" ꢗꢄꢈ ꢔꢈ %ꢌꢔ pꢅꢕꢋꢈ"ꢏꢓ ꢏ"%ꢏꢈꢗ ꢈꢗꢖꢓ ꢑꢁꢃ"ꢙꢏꢓ  
(1 ꢗꢄꢈ 9)).  
ꢔꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀ  
2pꢈꢑꢖꢐ ꢏ ꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ EXT AV ꢋ ꢆ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆ.  
2"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢇꢋ ꢏ ꢆ" pꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ pꢔꢁ ꢘꢄ ꢘꢖꢑꢄ ꢏ "ꢄ  
pꢄꢅꢄꢗꢔꢑꢔꢁꢘꢇꢋꢏ ꢏ (ꢄpꢔꢗ!%ꢈꢗꢔpꢔꢈꢆ ꢇꢓ: ꢏ"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢆꢍꢖ"ꢔꢓ,  
(ꢙ" ꢏꢔ/DVD: ꢄ"ꢄpꢄꢅꢄꢂ!ꢂꢇ).  
2pꢈꢑꢖꢐ ꢏ ꢔ ꢙ%ꢈꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ ꢋ ꢈꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢏꢓ ꢔꢁ %ꢖꢗ ꢆ ꢗꢄꢈ ꢔꢁ pꢔꢍpꢔꢌ,  
ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈ+" ꢄꢓ ꢔꢁꢓ %ꢈꢄꢗꢒp ꢏꢓ CHANNEL (6 ꢗꢄꢈ 14).  
2ꢕ" ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈꢏꢙ ꢄꢈ (ꢙ" ꢏꢔ !ꢓ pꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ, ((ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ  
ꢒ ꢈ ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈꢏꢙ ꢄꢈ ꢔ ꢋ!ꢋ ꢒꢓ ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢄꢓ SCART ꢔꢁ (ꢙ" ꢏꢔ  
(Ext. 1 ꢇ Ext. 2. 2ꢑꢖꢂꢐ ꢏ ꢈꢓ O%ꢆꢂꢙꢏꢓ Oꢅꢇꢋꢆꢓ ꢔꢁ (ꢙ" ꢏꢔ).  
-ꢏ ꢄꢗꢈ"ꢇꢋ ꢏ ꢏꢗꢄ ꢔꢋ ꢒ pꢅꢔꢓ ꢏꢗꢄ ꢔꢋ ꢒ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ %ꢖꢗ ꢆ  
ꢏpꢕ"! ꢋ ꢆ" ꢏpꢈ ꢕ"ꢏꢈꢄ pꢔꢁ ꢖꢃꢏꢈ ꢔpꢔꢘꢏ ꢆꢘꢏꢙ, ꢍꢖꢃꢅꢈ "ꢄ pꢏ ꢌꢃꢏ ꢏ  
ꢗꢄꢑꢇ pꢔꢈꢒ ꢆ ꢄ ꢏꢈꢗꢒ"ꢄꢓ ꢗꢄꢈ ꢇꢃꢔꢁ.  
1ꢌꢏꢆ p!ꢎꢗꢔꢀꢔꢌ  
ꢃꢎꢏꢗꢋꢌꢄ/ꢆ !$ ꢇꢔꢀ  
(ꢃꢒꢔꢃꢅꢀ  
ꢔꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀ  
1ꢅꢄꢂꢍꢄ ꢔpꢔꢈꢇꢋ ꢏ ꢆ" ꢙ%ꢈꢄ %ꢈꢄ%ꢈꢗꢄꢋꢙꢄ ꢂꢈꢄ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ pꢔꢍpꢔꢌ.  
ꢊꢑꢑꢕꢐ ꢏ ꢗꢄꢈ ꢋ ꢈꢓ %ꢌꢔ ꢍꢔ"ꢕ%ꢏꢓ ꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ ꢋꢁꢃ"ꢒ ꢆ ꢄꢓ,  
ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈ+" ꢄꢓ ꢔꢁꢓ %ꢈꢄꢗꢒp ꢏꢓ CHANNEL (6 ꢗꢄꢈ 14). Bꢏ(ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ  
ꢒ ꢈ ꢗꢄꢈ ꢔꢈ %ꢌꢔ ꢍꢔ"ꢕ%ꢏꢓ ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈꢔꢌ" ꢔ ꢙ%ꢈꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ ꢋꢁꢃ"ꢒ ꢆ ꢄꢓ.  
-ꢏꢈ+ꢋ ꢏ ꢆ" ꢄpꢒꢋ ꢄꢋꢆ ꢄ"ꢕꢍꢏꢋꢄ ꢋ ꢈꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢏꢓ ꢔꢁ pꢔꢍpꢔꢌ ꢗꢄꢈ  
ꢔꢁ %ꢖꢗ ꢆ (ꢘꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢗꢕ ! !" 30 ꢍꢖ ꢅ!").  
ꢊpꢏ"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢇꢋ ꢏ ꢆ ꢑꢏꢈ ꢔꢁꢅꢂꢙꢄ auto standby  
S! ꢏꢌꢊꢈ(ꢎꢌꢏꢗ  
pꢅꢗꢁꢅꢌꢓꢓꢌ p!$  
pꢌꢅꢌꢏ!ꢊ!$-ꢃꢂꢔꢃ  
ꢃꢖꢌ"ꢌꢋꢂ3ꢃꢔꢌꢎ ꢓꢃꢔꢐ  
ꢌpꢗ ꢓꢃꢅꢎꢏꢐ ꢊꢃpꢔꢐ  
0ꢐ-!ꢄ ꢃꢎꢏꢗꢋꢌ ꢇꢔꢀ  
(ꢃꢒꢔꢃꢅꢀ  
(ꢄꢁ ꢒꢍꢄ ꢆ ꢘꢖꢋꢆ ꢋꢏ ꢗꢄ ꢕꢋ ꢄꢋꢆ ꢏ ꢔꢈꢍꢒ ꢆ ꢄꢓ) ꢔꢁ (ꢙ" ꢏꢔ.  
(2ꢑꢖꢂꢐ ꢏ ꢈꢓ O%ꢆꢂꢙꢏꢓ Oꢅꢇꢋꢆꢓ ꢔꢁ (ꢙ" ꢏꢔ).  
2pꢈꢑꢖꢐ ꢏ ꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ EXT AV ꢋ ꢆ %ꢏꢌ ꢏꢅꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆ.  
2"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢇꢋ ꢏ ꢆ" pꢆꢂꢇ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ pꢔꢁ ꢘꢄ ꢘꢖꢑꢄ ꢏ "ꢄ  
pꢄꢅꢄꢗꢔꢑꢔꢁꢘꢇꢋꢏ ꢏ (ꢄpꢔꢗ!%ꢈꢗꢔpꢔꢈꢆ ꢇꢓ: ꢏ"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢆꢍꢖ"ꢔꢓ,  
(ꢙ" ꢏꢔ/ DVD: ꢄ"ꢄpꢄꢅꢄꢂ!ꢂꢇ).  
ꢔꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀ  
8pꢕꢅꢃꢏꢈ ꢆ pꢈꢘꢄ"ꢒ ꢆ ꢄ "ꢄ ꢂꢙ"ꢏ ꢄꢈ ꢑꢇ#ꢆ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢄpꢒ ꢗꢕpꢔꢈꢄ ꢕꢑꢑꢆ  
ꢊꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ ꢎꢏꢌꢐꢆ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ.  
ꢊꢑꢑꢕꢐ ꢏ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ ꢗꢄꢈ ꢋ ꢈꢓ %ꢁꢔ ꢍꢔ"ꢕ%ꢏꢓ, ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔpꢔꢈ+" ꢄꢓ ꢔꢁꢓ  
%ꢈꢄꢗꢒp ꢏꢓ CHANNEL (6 ꢗꢄꢈ 14) +ꢋ ꢏ "ꢄ ꢑꢕ(ꢏ ꢏ ꢔ %ꢈꢗꢒ ꢋꢄꢓ ꢋꢇꢍꢄ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bꢏ(ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ ꢒ ꢈ ꢗꢄꢈ ꢋ ꢈꢓ %ꢌꢔ ꢍꢔ"ꢕ%ꢏꢓ ꢖꢃꢏꢈ ꢏpꢈꢑꢏꢃꢘꢏꢙ ꢔ ꢙ%ꢈꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ!  
89  
ꢍꢊꢊꢀꢋꢎꢏꢐ  
Oꢎ pꢀꢁꢙꢄ !pꢔꢎꢏ!ꢒ  
ꢇꢆꢓꢌꢔ!ꢄ (ꢃꢋ  
ꢃꢊꢙꢁ !ꢋꢔꢌꢎ ꢌpꢗ  
ꢔꢀ (ꢃꢒꢔꢃꢅꢀ  
ꢀ ꢅꢖ# ꢏ ꢔ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ ꢗꢄ ꢏꢁꢘꢏꢙꢄ" pꢅꢔꢓ ꢆ" ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ ꢔꢁ  
%ꢖꢗ ꢆ ꢗꢄꢈ ((ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ ꢒ ꢈ %ꢏ" pꢄꢅꢏꢍ(ꢕꢑꢑꢔ" ꢄꢈ ꢏꢍpꢒ%ꢈꢄ.  
ꢉ ꢗꢒꢗꢗꢈ"ꢆ ꢑꢁꢃ"ꢙꢄ ꢑꢇ#ꢆꢓ ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ (10)  
ꢘꢄ pꢅꢖpꢏꢈ "ꢄ ꢄ"ꢄ(ꢔꢋ(ꢇ"ꢏꢈ.  
ꢔꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀ  
Bꢏ(ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ ꢒ ꢈ %ꢏ" ꢁpꢕꢅꢃꢏꢈ ꢗꢕpꢔꢈꢄ ꢕꢑꢑꢆ ꢄꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ ꢋꢁꢋꢗꢏꢁꢇ  
(p.ꢃ. ꢄꢗꢔꢁꢋ ꢈꢗꢕ) pꢔꢁ pꢅꢔꢗꢄꢑꢏꢙ pꢄꢅꢏꢍ(ꢔꢑꢖꢓ ꢋ ꢔ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ.  
ꢉ ꢄ"+ ꢄ ꢆ ꢄpꢒꢋ ꢄꢋꢆ ꢑꢏꢈ ꢔꢁꢅꢂꢙꢄꢓ ꢄ"ꢕꢍꢏꢋꢄ ꢋ ꢔ ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ ꢗꢄꢈ  
ꢔ" %ꢖꢗ ꢆ ꢏꢙ"ꢄꢈ 5 ꢍꢖ ꢅꢄ. Bꢏ(ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ ꢒ ꢈ %ꢏ" ꢆ" ꢖꢃꢏ ꢏ ꢐꢏpꢏꢅꢕꢋꢏꢈ.  
2ꢑꢖꢂꢐ ꢏ ꢄ" ꢄ"ꢄ(ꢔꢋ(ꢇ"ꢏꢈ ꢆ ꢑꢁꢃ"ꢙꢄ ꢑꢇ#ꢆꢓ ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ  
(2) ꢋ ꢆ" ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ pꢔꢍpꢔꢌ ꢒ ꢄ" ꢄpꢔꢋ ꢖꢑꢑꢏ ꢄꢈ ꢗꢕpꢔꢈꢄ ꢏ" ꢔꢑꢇ ꢄpꢒ ꢔ  
ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ. ꢊ" %ꢏ" ꢋꢁꢍ(ꢄꢙ"ꢏꢈ ꢗꢕ ꢈ ꢖ ꢔꢈꢔ, ꢄꢑꢑꢕꢐ ꢏ ꢗꢕp!ꢓ ꢆ  
ꢘꢖꢋꢆ ꢆꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄꢓ pꢔꢍpꢔꢌ ꢗꢄꢈ ((ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ ꢒ ꢈ ꢔ pꢔꢍpꢒꢓ ꢗꢄꢈ ꢔ  
%ꢖꢗ ꢆꢓ (ꢅꢙꢋꢗꢔ" ꢄꢈ ꢋꢏ ꢄpꢒꢋ ꢄꢋꢆ ꢕ"! !" 5 ꢍꢖ ꢅ!".  
2ꢕ" ꢆ ꢑꢁꢃ"ꢙꢄ ꢑꢇ#ꢆꢓ ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ (2) ꢔꢁ pꢔꢍpꢔꢌ  
ꢄ"ꢄ(ꢔꢋ(ꢇ"ꢏꢈ ꢄꢍꢁ%ꢅꢕ, ꢏꢙ"ꢄꢈ pꢈꢘꢄ"ꢒ "ꢄ ꢑꢄꢍ(ꢕ"ꢏ ꢏ ꢋꢇꢍꢄ ꢄ  
pꢄꢅꢏꢍ(ꢔꢑꢇꢓ. 1ꢅꢔꢋpꢄꢘꢇꢋ ꢏ "ꢄ ꢄpꢏ"ꢏꢅꢂꢔpꢔꢈꢇꢋꢏ ꢏ ꢈꢓ ꢋꢁꢋꢗꢏꢁꢖꢓ  
pꢔꢁ pꢅꢔꢗꢄꢑꢔꢌ" ꢈꢓ pꢄꢅꢏꢍ(ꢔꢑꢖꢓ (p.ꢃ. ꢄꢋꢌꢅꢍꢄ ꢄ ꢄꢗꢔꢁꢋ ꢈꢗꢕ, ꢆꢃꢏꢙꢄ,  
ꢋꢇꢍꢄ ꢄ ꢅꢄ%ꢈꢔꢋꢁꢃ"ꢔ ꢇ !").  
2ꢁꢘꢁꢂꢅꢄꢍꢍꢙꢋ ꢏ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ pꢔꢍpꢔꢌ ꢍꢏ ꢆ" pꢆꢂꢇ (ꢇ ꢈꢓ pꢆꢂꢖꢓ)  
ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ pꢔꢁ ꢘꢖꢑꢏ ꢏ "ꢄ ꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢏꢙ ꢏ.  
2ꢂꢗꢄ ꢄꢋ ꢇꢋ ꢏ ꢔ ꢗꢄꢑ+%ꢈꢔ ꢏ"ꢙꢋꢃꢁꢋꢆꢓ ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ.  
2pꢄ"ꢄ ꢔpꢔꢘꢏ ꢇꢋ ꢏ  ! ꢏꢈ"ꢇ %ꢙꢔ%ꢔ ꢔꢁ ꢗꢄꢑ!%ꢙꢔꢁ ꢏ"ꢙꢋꢃꢁꢋꢆꢓ  
ꢋꢆꢍꢕ !" ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ ꢋ ꢆ" pꢆꢂꢇ ꢔꢁ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ, ꢆ  
ꢔpꢔꢘꢏ ꢇꢋ ꢏ  ! ꢏꢈ"ꢇ %ꢙꢔ%ꢔ 5 - 10 ꢏꢗꢄ ꢔꢋ ꢕ ꢍpꢅꢔꢋ ꢕ ꢄpꢒ ꢆ"  
pꢆꢂꢇ ꢔꢁ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ.  
ꢑꢏ!ꢒꢁꢃꢔꢌꢎ  
ꢏꢐp!ꢎ!ꢄ /ꢗꢓ/!ꢄ  
ꢗꢔꢌꢋ  
-ꢏ ꢄꢗꢈ"ꢇꢋ ꢏ ꢏꢗꢄ ꢔꢋ ꢒ pꢅꢔꢓ ꢏꢗꢄ ꢔꢋ ꢒ ꢔ" %ꢖꢗ ꢆ ꢋ ꢆ" ꢏpꢈ ꢕ"ꢏꢈꢄ  
pꢔꢁ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢔpꢔꢘꢏ ꢆꢍꢖ"ꢔꢓ, ꢍꢖꢃꢅꢈ "ꢄ ꢏꢐꢄ ꢄ"ꢈꢋꢘꢏꢙ ꢔ (ꢒꢍ(ꢔꢓ pꢔꢁ  
ꢄꢗꢔꢌꢂꢏ ꢄꢈ.  
ꢅꢀꢇꢎꢓ!p!ꢎꢃꢂꢔꢌꢎ  
ꢔ! ꢔꢀꢊꢃ ꢃꢎꢅꢎꢇꢔꢆꢅꢎ!  
-ꢏ ꢄꢗꢈ"ꢇꢋ ꢏ ꢏꢗꢄ ꢔꢋ ꢒ pꢅꢔꢓ ꢏꢗꢄ ꢔꢋ ꢒ ꢔ" pꢔꢍpꢒ, ꢍꢖꢃꢅꢈ "ꢄ  
ꢏꢐꢄ ꢄ"ꢈꢋꢘꢏꢙ ꢔ (ꢒꢍ(ꢔꢓ pꢔꢁ ꢄꢗꢔꢌꢂꢏ ꢄꢈ.  
ꢀꢏ ꢗꢕpꢔꢈꢏꢓ pꢏꢅꢈp +ꢋꢏꢈꢓ %ꢏ" ꢘꢄ ꢏꢙ"ꢄꢈ %ꢁ"ꢄ ꢒ" "ꢄ ꢁpꢏꢅ"ꢈꢗꢇꢋꢏ ꢏ ꢔ  
pꢅꢒ(ꢑꢆꢍꢄ ꢄꢁ ꢒ.  
2pꢈꢑꢖꢐ ꢏ  ꢔꢅꢍꢕ ꢏꢐꢒ%ꢔꢁ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ CVBS ꢋ ꢔ (ꢙ" ꢏꢔ  
S-VHS (2ꢑꢖꢂꢐ ꢏ ꢈꢓ O%ꢆꢂꢙꢏꢓ Oꢅꢇꢋꢆꢓ ꢔꢁ (ꢙ" ꢏꢔ).  
S! /ꢂꢋꢔꢃ! S-VHS  
ꢇꢔꢙꢊꢋꢃꢎ ꢓꢗꢋ!  
ꢌꢇpꢅꢗꢓꢌ$ꢅꢀ  
ꢃꢎꢏꢗꢋꢌ ꢇꢔꢀ  
(ꢃꢒꢔꢃꢅꢀ  
ꢔꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀ  
S! DVD (ꢃꢋ  
2pꢈꢑꢖꢐ ꢏ  ꢔꢅꢍꢕ ꢏꢐꢒ%ꢔꢁ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ CVBS ꢋ ꢔ  
ꢇꢔꢙꢊꢋꢃꢎ ꢃꢎꢏꢗꢋꢌ ꢇꢔꢀ  
(ꢃꢒꢔꢃꢅꢀ ꢔꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀ  
#ꢌꢅꢃꢓ/!ꢊꢙꢄ ꢇꢔ!  
ꢀ ꢀꢔꢎꢏꢗ/!pꢔꢎꢏꢗ  
ꢇꢆꢓꢌ ꢆ ꢏꢌꢏꢆ ꢊꢆ*ꢀ  
ꢇꢔꢀ (ꢃꢒꢔꢃꢅꢀ  
DVD player. (2ꢑꢖꢂꢐ ꢏ ꢈꢓ O%ꢆꢂꢙꢏꢓ Oꢅꢇꢋꢆꢓ ꢔꢁ DVD)  
ꢊꢑꢑꢕꢐ ꢏ ꢗꢕp!ꢓ ꢆ ꢘꢖꢋꢆ ꢆꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄꢓ ꢔꢁ %ꢖꢗ ꢆ ꢗꢄꢈ/ꢇ ꢔꢁ pꢔꢍpꢔꢌ  
-ꢏ ꢄꢗꢈ"ꢇꢋ ꢏ ꢏꢗꢄ ꢔꢋ ꢒ pꢅꢔꢓ ꢏꢗꢄ ꢔꢋ ꢒ ꢆ/ ꢈꢓ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ/-ꢏꢓ ꢋ ꢆ"  
ꢏpꢈ ꢕ"ꢏꢈꢄ pꢔꢁ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢔpꢔꢘꢏ ꢆꢍꢖ"ꢆ/-ꢏꢓ.  
ꢊꢑꢑꢕꢐ ꢏ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ ꢋꢁꢃ"ꢒ ꢆ ꢄꢓ ꢗꢄꢈ ꢋ ꢈꢓ %ꢌꢔ ꢍꢔ"ꢕ%ꢏꢓ.  
Bꢏ(ꢄꢈ!ꢘꢏꢙ ꢏ ꢒ ꢈ ꢔꢈ %ꢈꢄꢗꢒp ꢏꢓ CHANNEL (6 ꢗꢄꢈ 14) ꢗꢄꢈ !" %ꢌꢔ  
ꢍꢔ"ꢕ%!" (ꢅꢙꢋꢗꢔ" ꢄꢈ ꢋ ꢆ" ꢙ%ꢈꢄ ꢘꢖꢋꢆ.  
ꢔꢀꢊꢃꢗꢅꢌꢇꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90  
ꢍꢊꢊꢀꢋꢎꢏꢐ  
4ꢃꢋꢎꢏꢙꢄ ꢇꢀꢓꢃꢎ%ꢇꢃꢎꢄ  
G Xꢔꢈꢒ ꢆ ꢄ ꢆꢓ ꢏꢈꢗꢒ"ꢄꢓ ꢗꢄꢈ ꢔꢁ ꢇꢃꢔꢁ ꢏXꢆꢅꢏꢕ*ꢏ ꢄꢈ ꢄXꢒ ꢆ ꢃꢅꢇꢋꢆ  
 ꢔꢌꢅ"!" ꢁꢈꢗꢅꢔꢗꢁꢍꢕ !". Yꢑꢑꢄ ꢄꢋꢌꢅꢍꢄ ꢄ ꢋꢁꢋ ꢇꢍꢄ ꢄ (Bluetooth,  
ꢄꢋꢌꢅꢍꢄ ꢔ LAN ꢗꢑX.) ꢍXꢔꢅꢔꢌ" ꢏXꢙꢋꢆꢓ "ꢄ ꢏXꢆꢅꢏꢕ*ꢔꢁ" ꢄꢅ"ꢆ ꢈꢗꢕ ꢆ"  
Xꢔꢈꢒ ꢆ ꢄ ꢆꢓ ꢏꢈꢗꢒ"ꢄꢓ ꢗꢄꢈ ꢔꢁ ꢇꢃꢔꢁ, ꢗꢄꢈ ꢄ" ꢈꢋ ꢅꢒ !ꢓ.  
G Aꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ Fꢏꢌꢐꢆ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ ꢑꢏꢈ ꢔꢁꢅꢂꢏꢙ ꢍꢏ ꢅꢄ%ꢈꢔꢋꢁꢃ"ꢒ ꢆ ꢏꢓ  
(RF). Rꢁ"ꢏX+ꢓ, ꢆ ꢄXꢒ%ꢔꢋꢇ ꢆꢓ ꢏXꢆꢅꢏꢕ*ꢏ ꢄꢈ ꢄXꢒ ꢈꢓ ꢙ%ꢈꢏꢓ  
Xꢄꢅꢏꢍ(ꢔꢑꢖꢓ ꢄXꢒ ꢈꢓ ꢔXꢔꢙꢏꢓ ꢏXꢆꢅꢏꢕ*ꢏ ꢄꢈ ꢗꢄꢈ ꢆ ꢄXꢒ%ꢔꢋꢇ !"  
ꢗꢈ"ꢆ +" ꢆꢑꢏ+"!", !"  ꢔꢅꢆ +" ꢅꢄ%ꢈꢔ +"!" ꢗꢄꢈ ꢕꢑꢑ!"  
Xꢅꢔ4ꢒ" !" (ꢄꢋꢈꢋꢍꢖ"!" ꢋꢏ ꢅꢄ%ꢈꢔꢋꢁꢃ"ꢒ ꢆ ꢏꢓ.  
Oꢈ %ꢁ"ꢄ ꢒ ꢆ ꢏꢓ ꢃꢅꢇꢋꢆꢓ ꢆꢓ Aꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ Fꢏꢌꢐꢆ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ %ꢏ"  
Xꢏꢅꢈꢔꢅꢙ*ꢔ" ꢄꢈ ꢋꢏ ꢖ"ꢄ ꢍꢒ"ꢔ ꢃ+ꢅꢔ ꢇ ꢔXꢙ ꢈ. LXꢔꢅꢏꢈ ꢏ "ꢄ ꢆ  
ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔXꢔꢈꢇXꢔ ꢏ ꢍꢖꢋꢄ ꢗꢄꢈ ꢂꢌꢅ! ꢄXꢒ ꢔ ꢋXꢙ ꢈ. Jꢄ ꢕ ꢋꢁ"ꢖXꢏꢈꢄ,  
ꢔXꢔꢈꢔꢋ%ꢇXꢔ ꢏ %ꢈꢄꢘꢖ ꢏꢈ ꢗꢔ" ꢕ ꢋ ꢔ ꢋXꢙ ꢈ ꢋꢄꢓ (ꢍꢖꢋꢄ ꢋ ꢄ ꢒꢅꢈꢄ ꢆꢓ  
ꢍꢖꢂꢈꢋ ꢆꢓ ꢄꢗ ꢙ"ꢄꢓ ꢑꢏꢈ ꢔꢁꢅꢂꢙꢄꢓ) ꢍꢈꢄ Aꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ Fꢏꢌꢐꢆ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ  
ꢋꢁ" ꢔ"ꢈꢋꢍꢖ"ꢆ ꢋ ꢔ ꢙ%ꢈꢔ ꢗꢄ"ꢕꢑꢈ, ꢍXꢔꢅꢏꢙ "ꢄ Xꢄꢅꢄꢗꢔꢑꢔꢁꢘꢇꢋꢏꢈ ꢄ ꢙ%ꢈꢄ  
Xꢅꢔꢂꢅꢕꢍꢍꢄ ꢄ Xꢔꢁ Xꢅꢔ(ꢕꢑꢑꢔ" ꢄꢈ ꢄXꢒ ꢆ %ꢈꢗꢇ ꢋꢄꢓ Xꢆꢂꢇ (ꢙ" ꢏꢔ.  
Pꢅꢔꢓ Xꢅꢒꢑꢆ#ꢆ ꢋꢌꢂꢃꢁꢋꢆꢓ !"  " ꢔꢑ+" Xꢔꢁ ꢍꢏ ꢄ%ꢙ%ꢔ" ꢄꢈ ꢄXꢒ ꢔ  
ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢇꢅꢈꢔ, %ꢏ" ꢋꢁ"ꢈꢋ ꢕ ꢄꢈ ꢆ ꢃꢅꢇꢋꢆ ꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ !ꢓ Xꢆꢂꢇꢓ  
(ꢙ" ꢏꢔ.  
Oꢅꢈꢋꢍꢖ"ꢄ ꢏ"ꢋ!ꢍꢄ !ꢍꢖ"ꢄ (ꢙ" ꢏꢔꢗꢄꢋꢏ ꢒ !"ꢄ  
(ꢋꢁ"%ꢁꢄꢋꢍꢔꢙ TV-VCR) %ꢏ" ꢍXꢔꢅꢔꢌ" "ꢄ ꢃꢅꢆꢋꢈꢍꢔXꢔꢈꢆꢘꢔꢌ" ꢍꢏ ꢆ  
ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ XꢔꢍXꢔꢌ (ꢏꢐꢄꢅ ꢕ ꢄꢈ ꢄXꢒ ꢆ ꢍꢕꢅꢗꢄ ꢗꢄꢈ ꢔ" ꢌXꢔ).  
Oꢈ Xꢆꢂꢖꢓ (ꢙ" ꢏꢔ %ꢏ" ꢍXꢔꢅꢔꢌ" "ꢄ ꢏꢑꢖꢂꢃꢔ" ꢄꢈ ꢄXꢒ ꢄXꢒꢋ ꢄꢋꢆ ꢄ" ꢆ  
ꢋꢁꢃ"ꢒ ꢆ ꢄ  ꢖꢅꢔ" ꢔꢓ ꢔꢁ ꢁXꢖꢅꢁꢘꢅꢔꢁ (IR) ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢖꢐ! ꢄXꢒ  
ꢔ Xꢄꢅꢕꢘꢁꢅꢔ ꢑꢏꢈ ꢔꢁꢅꢂꢙꢄꢓ 32kHz !57kHz.  
Aꢋ ꢕꢑꢏꢈꢄ ꢅꢄ%ꢈꢔꢗꢁꢍꢕ !": ` ꢄ" ꢏꢙ"ꢄꢈ ꢄ"ꢄꢍꢍꢖ"ꢆ, ꢆ  
Aꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ Fꢏꢌꢐꢆ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ Philips ꢏꢗXꢖꢍXꢏꢈ ꢗꢄꢈ %ꢖꢃꢏ ꢄꢈ  
ꢅꢄ%ꢈꢔꢗꢌꢍꢄ ꢄ. G Aꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ Fꢏꢌꢐꢆ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ Philips  
ꢄ" ꢄXꢔꢗꢅꢙ"ꢏ ꢄꢈ ꢋ ꢈꢓ Xꢅꢔ%ꢈꢄꢂꢅꢄ ꢖꢓ Xꢔꢁ ꢖꢃꢔꢁ" ꢗꢄꢘꢔꢅꢈꢋ ꢏꢙ ꢋꢃꢏ ꢈꢗꢕ.  
G Aꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆ Fꢏꢌꢐꢆ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ Philips ꢖꢃꢏꢈ ꢄꢗ ꢙ"ꢄ ꢑꢏꢈ ꢔꢁꢅꢂꢙꢄꢓ  
100 ꢍꢖ ꢅ!" ꢋ ꢔ ꢌXꢄꢈꢘꢅꢔ. Sꢔꢙꢃꢔꢈ, ꢔꢅꢔ ꢖꢓ ꢗꢄꢈ ꢕꢑꢑꢄ ꢍꢏꢂꢕꢑꢄ  
ꢄ" ꢈꢗꢏꢙꢍꢏ"ꢄ ꢍXꢔꢅꢔꢌ" "ꢄ Xꢏꢅꢈꢔꢅꢔꢁ" ꢆ" ꢄꢗ ꢙ"ꢄ ꢑꢏꢈ ꢔꢁꢅꢂꢙꢄꢓ ꢍꢖꢋꢄ  
ꢋ ꢔ ꢋXꢙ ꢈ ꢋ ꢄ 30 XꢏꢅꢙXꢔꢁ ꢍꢖ ꢅꢄ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
91  
ꢍꢊꢊꢀꢋꢎꢏꢐ  
Sꢃ ꢋꢎꢏꢙꢄ pꢅ!(ꢎꢌꢁꢅꢌ"ꢙꢄ  
4ꢃꢋꢎꢏꢙꢄ  
8pꢔꢋ ꢆꢅꢈ*ꢒꢍꢏ"ꢄ  
pꢅꢒ ꢁpꢄ (ꢙ" ꢏꢔ:  
Sꢅꢔ ꢔ%ꢔꢋꢙꢄ ꢈꢋꢃꢌꢔꢓ  
7ꢄ ꢄ"ꢕꢑ!ꢋꢆ ꢏ"ꢖꢅꢂꢏꢈꢄꢓ:  
PAL / NTSC / SECAM  
220 - 240V AC / 50Hz  
3 W ( ꢒꢋꢔ ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ pꢔꢍpꢔꢌ ꢒꢋꢔ ꢗꢄꢈ  
ꢆ ꢍꢔ"ꢕ%ꢄ %ꢖꢗ ꢆ)  
)!ꢋꢐ(ꢌ p!ꢓp!ꢒ  
)!ꢋꢐ(ꢌ (ꢙꢏꢔꢀ  
2ꢙꢋꢔ%ꢔꢓ ꢆꢃꢆ ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ:  
ꢀ ꢏꢅꢏꢔ !"ꢈꢗꢒꢓ ꢇꢃꢔꢓ (ꢑꢏꢁꢗꢔꢙ/ꢗꢒꢗꢗꢈ"ꢔꢈ  
ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢏꢓ RCA)  
CVBS (ꢗꢙ ꢅꢈ"ꢔꢓ ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢄꢓ RCA)  
14,3 ꢏꢗ. (1) x 9,3 ꢏꢗ. (B) x 4 ꢏꢗ. (8)  
2ꢙꢋꢔ%ꢔꢓ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ:  
6ꢈꢄꢋ ꢕꢋꢏꢈꢓ:  
2ꢙꢋꢔ%ꢔꢓ ꢆꢃꢆ ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ:  
ꢀ ꢏꢅꢏꢔ !"ꢈꢗꢒꢓ ꢇꢃꢔꢓ (ꢑꢏꢁꢗꢔꢙ/ꢗꢒꢗꢗꢈ"ꢔꢈ  
ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢏꢓ RCA)  
2ꢙꢋꢔ%ꢔꢓ ꢔp ꢈꢗꢔꢌ ꢋꢇꢍꢄ ꢔꢓ:  
ꢊꢗ ꢙ"ꢄ ꢑꢏꢈ ꢔꢁꢅꢂꢙꢄꢓ:  
CVBS (ꢗꢙ ꢅꢈ"ꢔꢓ ꢋꢁ"%ꢏ ꢇꢅꢄꢓ RCA)  
a!100 ꢍꢖ ꢅꢄ ꢋ ꢆ" ꢌpꢄꢈꢘꢅꢔꢄ ꢖ!ꢓ  
30 ꢍꢖ ꢅꢄ ꢍꢖꢋꢄ ꢋ ꢔ ꢋpꢙ ꢈ  
6ꢈꢄꢋ ꢕꢋꢏꢈꢓ:  
14,3 ꢏꢗ. (1) x 9,3 ꢏꢗ. (B) x 4 ꢏꢗ. (8)  
)ꢃꢔꢐ(!ꢇꢀ  
ꢀꢁꢃ"ꢒ ꢆ ꢄ  ꢖꢅꢔ" ꢔꢓ:  
2,4 GHz  
ꢀ ꢀꢔꢎꢏ!ꢒ/  
ꢊꢅꢈꢘꢍꢒꢓ ꢗꢄ"ꢄꢑꢈ+":  
ꢖꢋꢋꢏꢅꢄ (ꢏ"%ꢏꢃꢔꢍꢖ"!ꢓ ꢑꢈꢂꢒ ꢏꢅꢄ,  
!pꢔꢎꢏ!ꢒ ꢇꢆꢓꢌꢔ!ꢄ  
ꢄ"ꢕꢑꢔꢂꢄ ꢍꢏ ꢔpꢈꢗꢔꢌꢓ ꢗꢄ"ꢔ"ꢈꢋꢍꢔꢌꢓ)  
Sꢌpꢔꢓ %ꢈꢄꢍꢒꢅ !ꢋꢆꢓ:  
Iꢋꢃꢌꢓ ꢏꢗpꢔꢍpꢇꢓ:  
7ꢏꢅꢄꢙꢏꢓ:  
FM  
<10 mW  
2"ꢋ!ꢍꢄ !ꢍꢖ"ꢏꢓ  
)ꢃꢔꢐ(!ꢇꢀ  
ꢇꢀꢓꢐꢔꢈꢋ  
ꢔꢀꢊꢃ ꢃꢎꢅꢎꢇꢔꢀꢅꢂ!$  
ꢀꢁꢃ"ꢒ ꢆ ꢄ  ꢖꢅꢔ" ꢔꢓ:  
Sꢌpꢔꢓ %ꢈꢄꢍꢒꢅ !ꢋꢆꢓ:  
Iꢋꢃꢌꢓ ꢏꢗpꢔꢍpꢇꢓ:  
ꢊꢗ ꢙ"ꢄ ꢁpꢖꢅꢁꢘꢅꢆꢓ ꢑꢇ#ꢆꢓ:  
1ꢏꢅꢈꢔꢃꢇ ꢋꢁꢃ"ꢔ ꢇ !"  
 ꢖꢅꢔ" ꢔꢓ:  
433,92 MHz  
AM  
<10 mW  
a!5 ꢍꢖ ꢅꢄ  
32 kHz 40 kHz  
7ꢄꢑ+%ꢈꢔ ꢏ"ꢙꢋꢃꢁꢋꢆꢓ ꢋꢆꢍꢕ !"  
ꢆꢑꢏꢃꢏꢈꢅꢈꢋ ꢆꢅꢙꢔꢁ:  
dꢄꢈ, ꢍꢙꢄ ꢁpꢖꢅꢁꢘꢅꢆ  ! ꢏꢈ"ꢇ %ꢙꢔ%ꢔꢓ  
.ꢅꢃꢎꢐ3ꢃꢇꢔꢃ /!ꢆ-ꢃꢎꢌ;  
ꢀꢏ XꢏꢅꢙX !ꢋꢆ Xꢔꢁ ꢖꢃꢏ ꢏ ꢄXꢔꢅꢙꢏꢓ ꢋꢃꢏ ꢈꢗꢕ ꢍꢏ ꢆ ꢋꢁꢋꢗꢏꢁꢇ VL1100,  
ꢏXꢈꢗꢔꢈ"!"ꢇꢋ ꢏ ꢂꢈꢄ (ꢔꢇꢘꢏꢈꢄ ꢍꢏ ꢆ ꢂꢅꢄꢍꢍꢇ (ꢔꢇꢘꢏꢈꢄꢓ.  
5ꢄ (ꢅꢏꢙ ꢏ ꢔ" ꢄꢅꢈꢘꢍꢒ ꢆꢑꢏ +"ꢔꢁ ꢋ ꢔ" ꢗꢄ ꢕꢑꢔꢂꢔ ꢆꢓ ꢋꢏꢑꢙ%ꢄꢓ 2.  
1ꢅꢔ ꢔꢌ ꢆꢑꢏ !"ꢇꢋꢏ ꢏ, %ꢈꢄ(ꢕꢋ ꢏ ꢔ Xꢄꢅꢒ" ꢏꢂꢃꢏꢈꢅꢙ%ꢈꢔ Xꢅꢔꢋꢏꢗ ꢈꢗꢕ.  
5ꢄ ꢍXꢔꢅꢖꢋꢏ ꢏ "ꢄ ꢏXꢈꢑꢌꢋꢏ ꢏ ꢄ Xꢏꢅꢈꢋꢋꢒ ꢏꢅꢄ ꢄXꢒ ꢄ Xꢅꢔ(ꢑꢇꢍꢄ ꢄ Xꢔꢁ  
ꢘꢄ ꢋꢁ"ꢄ" ꢇꢋꢏ ꢏ.  
O ꢄꢅꢈꢘꢍꢒꢓ ꢍꢔ" ꢖꢑꢔꢁ ꢆꢓ ꢊꢋꢌꢅꢍꢄ ꢆꢓ ꢎꢏꢌꢐꢆꢓ Sꢆꢑꢏꢒꢅꢄꢋꢆꢓ ꢏꢙ"ꢄꢈ VL1100.  
ꢉꢍꢏꢅꢔꢍꢆ"ꢙꢄ ꢄꢂꢔꢅꢕꢓ: _____  
/_____ /______  
ꢆꢍꢖꢅꢄ /ꢍꢇ"ꢄꢓ /ꢖ ꢔꢓ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
92 SVENSKA  
Trådlös tv-länk  
SBCVL1100  
Grattis! Den trådlösa tv-länken Philips SBC VL1100 som du just köpt är  
tillverkad enligt de högsta standarder och kommer att ge dig många års  
problemfri användning.  
Med den trådlösa tv-länken Philips SBC VL1100 kan du ta emot vilka typer  
av videosignal som helst (från digitala och analoga set-top boxes,  
DVD-spelare, satellitmottagare,VCR etc) eller kabelprogram (via dinVCR)  
var som helst i huset utan att behöva dra extra ledningar, ha sladdar  
liggande omkring eller borra hål i väggar. Du kan t.ex. välja att ligga i sängen  
och titta på en betal-tv-film eller på en video som spelas upp på din  
videobandspelare i vardagsrummet.  
Du kan använda den ursprungliga fjärrkontrollen för dina videokällor för att  
styra dem på avstånd från sovrummet.  
Den trådlösa tv-länken från Philips är baserad på trådlös RF-teknologi, som  
ger dig större frihet i ditt tittande. Men eftersom den använder radiovågor  
är den mer utsatt för störningar än t.ex. kabelsignaler. Störningarna kan  
komma från källor som en mikrougn eller andra tv-länkar i närheten.  
För att du ska få bästa möjliga resultat har den trådlösa länken från Philips  
en kanalväljare, där du kan ställa in den frekvenskanal som ger bäst  
mottagning. Lyxig bekvämlighet i hemmet!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SVENSKA 93  
Viktig information  
Läs följande anvisningar noga och behåll häftet för framtida referens.  
Krav: SCART-kontakt på samtliga videokällor, plus en andra tv.  
Två RCA – SCART-kablar medföljer. Om du tänker ansluta en videokälla  
och/eller tv som har RCA-kontakter måste du köpa till RCA-RCA-kablar.  
Videokälla: alla typer av satellitmottagare, betal-tv-dekoder (digital eller  
analog), videobandspelare, DVD-spelare, filmkamera, spelkonsol etc.  
Säkerhetsåtgärder  
Använd inte produkten på fuktiga platser eller i närheten av vatten.  
Utsätt inte produkten för stark värme.  
• Öppna inte produkten.  
Om du får tekniska problem bör du ta den till en Philips-handlare.  
Täck inte över produkten.  
Anslut nätadaptrarna endast till ett uttag som ger 220-240V AC / 50Hz.  
Använd endast de medföljande nätadaptrarna eller en typ som uppfyller  
säkerhetsstandarden EN60950 och som har följande specifikation:  
9V ls/ 300 mA.  
Elektronisk utrustning som är otillräckligt skärmad eller särskilt känslig  
kan påverkas av denna produkt. Störningen kan orsaka skada på annan  
utrustning. Du bör kontrollera om omgivande utrustning kan påverkas av  
produkten innan du börjar använda den.  
Innehållet i kartongen  
Kontrollera att följande delar finns med i kartongen med din trådlösa  
tv-länk. De följer med för att hjälpa dig ställa in och använda din trådlösa  
tv-länk.  
Sändarenhet  
Mottagarenhet  
Två nätadaptrar  
Två SCART/RCA-kablar för audio/video  
Fjärrkontrollsladd  
Bruksanvisning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
94 SVENSKA  
Funktionsöversikt -  
Produktillustrationer på pärmens insida  
A) Sändarenhet  
1
2
3
4
5
Strömindikator  
Lyser när strömmen är påkopplad.  
Mottagarlampa för fjärrkontroll  
Blinkar rött när en signal tas emot från fjärrkontrollen.  
Strömbrytare ON/OFF  
För att koppla på/ av sändarenheten.  
DC 9V —<  
Likströmsuttag för anslutning till nätet.  
AV SOURCE INPUT-kontakter  
Att anslutas till en videokälla med RCA- eller SCART-kontakt.  
VIDEO (gul) - videoingång  
R-AUDIO-L - vänster (L) och höger (R) audioingångar (R-röd / L-vit).  
CHANNEL-väljare  
För att ställa in önskad frekvenskanal för audio/videosignalen. Antalet  
frekvenskanaler som du kan välja mellan varierar från land till land.  
IR  
För att ansluta fjärrkontrollssladden om videokällan inte reagerar på  
signaler från fjärrkontrollen.  
Nätadapter  
6
7
8
B) Mottagarenhet  
9
Strömindikator  
Lyser när strömmen är påkopplad.  
10 Mottagarlampa för fjärrkontroll  
Blinkar rött när en signal som ska sändas till videokällan via sändaren tas  
emot.  
11 Strömbrytare ON/OFF  
För att koppla på/ av mottagarenheten.  
12 DC 9V —<  
Likströmsuttag för anslutning till nätet.  
13 TV OUTPUT-utgångar  
Att anslutas till en tv med RCA- eller SCART-kontakt.  
VIDEO (gul) - videoutgång  
R-AUDIO-L - vänster (L) och höger (R) audioutgångar (R-röd / L-vit).  
14 CHANNEL-väljare  
För att ställa in önskad frekvenskanal för audio/videosignalen.  
Antalet frekvenskanaler som du kan välja varierar från land till land.  
15 Nätadapter  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SVENSKA 95  
Ställa i ordning din trådlösa tv-länk  
Ställa in sändarenheten  
1 Ställ sändaren ovanpå videokällan med frontpanelerna rakt över varandra.  
Ställ aldrig videokällor eller metallplåtar på sändarenheten.  
2 Anslut den medföljande SCART/RCA-kabelns SCART-kontakt till  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
videokällans SCART-utgång.  
SCART OUTPUT  
3 Anslut audio/videokontakterna i andra änden av kabeln till kontakterna AV  
SOURCE INPUT (5) på sändarenheten.  
Se till att du sätter i den gula kontakten i den gula videoingången och de  
vita och röda audiokontakterna i den vänstra (L) respektive högra (R)  
audioingången.  
4 Sätt i nätadaptern (8) i ett vägguttag och till kontakten DC 9V —<  
DC 9V  
ON/OFF  
(4) på sändarenheten.  
Ställa in mottagarenheten  
1 Ställ mottagarenheten nära din andra tv.  
Framsidan på mottagarenheten ska ställas så att kommandona från  
fjärrkontrollen kan tas emot.  
2 Anslut den medföljande SCART/RCA-kabelns SCART-kontakt till den  
andra tv:ns SCART-ingång.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
3 Anslut audio/videokontakterna i andra änden av kabeln till kontakterna  
TV OUTPUT (13) på mottagarenheten.  
Se till att du sätter i den gula kontakten i den gula videoingången och de  
vita och röda audiokontakterna i den vänstra (L) respektive högra (R)  
audioingången.  
4 Sätt i nätadaptern (15) i ett vägguttag och till kontakten DC 9V —<  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
(12) på sändarenheten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
96 SVENSKA  
Kanalval  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Ställ kanalväljarna CHANNEL (6 och 14) på båda enheterna på kanal 1.  
• Om du får störningar (t.ex. försämrad bild) ställer du båda kanalväljarna på  
en annan frekvenskanal.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
1
2
3
4
Båda enheterna måste vara inställda på samma frekvenskanal.  
Testa med att se på videokälla på din andra tv  
1 Se till att sändaren, mottagaren och videokällan är påkopplade och att  
videobandet eller DVD-skivan ligger i och spelas på videokällan.  
2 Koppla på den andra tv:n och välj AV-kanal.  
3 Kontrollera att programmet på den AV-kanalen visas på den andra tv:n.  
4 Rikta den anslutna videokällans fjärrkontroll mot mottagaren.  
5 Byt programnummer (upp/ned) eller växla mellan avspelning och stopp.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
6 Kontrollera att mottagarlampan för fjärrkontrollsignalen (10) på  
mottagaren blinkar rött.  
> Det betyder att den har tagit emot kommandot från fjärrkontrollen.  
7 Kontrollera att den röda mottagarlampan för fjärrkontrollsignalen (2) på  
sändaren blinkar rött.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
> Det betyder att den har tagit emot fjärrkontrollskommandot från  
mottagarenheten.  
Om mottagarlampan för fjärrkontrollsignalen inte blinkar, kan du försöka  
flytta på sändar- och/eller mottagarenheten.  
> Fjärrkontrollslampan på sändarenheten ska nu blinka när ett kommando  
från fjärrkontrollen ges på mottagarsidan.  
Om det fortfarande inte går att fjärrstyra en videokälla måste du ansluta  
fjärrkontrollssladden. Se "Använda fjärrkontrollssladden".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SVENSKA 97  
Använda din tv-länk  
Styra videokällor trådlöst på din andra tv  
1 Koppla på videokällan (videobandspelaren, DVD-spelaren) som är ansluten  
till din tv och lägg i ett videoband eller en DVD.  
2 Koppla på den andra tv:n.  
3 Välj SCART-ingången (EXT eller AV) på din andra tv.  
(Se bruksanvisningen för din tv.)  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
4 Ställ ON/OFF-knappen på både sändaren (3) och mottagaren (11) på ON.  
> Du kan nu titta på videokällan på din andra tv.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Använd videokällans fjärrkontroll för att på videobandspelaren ställa in  
det kabelprogram som du vill titta på på din andra tv.  
Fjärrkontrollen måste riktas mot mottagaren.  
OBS: Om det inte går att fjärrstyra en videokälla ansluter du  
fjärrkontrollssladden. Se "Använda fjärrkontrollssladden.  
Titta trådlöst på kabelprogram på din andra tv  
(TV2) över din videobandspelare  
1 Se till att videobandspelaren är ansluten till kabel-tv-nätet och till  
sändarenheten.  
2 Koppla på videobandspelaren.  
3 Koppla på den andra tv:n.  
4 Välj SCART-ingången (EXT eller AV) på din andra tv.  
(Se bruksanvisningen för din tv.)  
5 Använd videobandspelarens fjärrkontroll för att på videobandspelaren  
ställa in det kabelprogram som du vill titta på på din andra tv.  
6 Tryck på Program upp/ner på fjärrkontrollen för att ställa in ett annat  
kabelprogram.  
OBS: Du kan inte samtidigt spela in ett program på videobandspelaren och titta  
trådlöst på ett annat program på din andra tv.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
98 SVENSKA  
Ytterligare funktioner  
Använda fjärrkontrollssladden  
Om videokällan inte reagerar på signaler från fjärrkontrollen måste du  
ansluta fjärrkontrollssladden.  
1 Se till att sändarenheten är avstängd.  
AV SOURCE INPUT  
2 Sätt i fjärrkontrollssladden i RI-kontakten (7) på sändarenheten.  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
SCART OUTPUT  
3 Hitta var IR-sensorn sitter på videokällan.  
Normalt är det på frontpanelen, till vänster eller höger om displayen.  
(Se bruksanvisningen för din videobandspelare, DVD eller SAT-box.)  
4 Riv av tejpen från det infraröda ögat och sätt det mot videokällans  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
IR-sensor.  
IR SENSOR  
VCR  
Anmärkningar:  
– Om du sätter IR-lampan 5-10 cm framför videokällan i stället för direkt på  
den, är den exakta placeringen mindre viktig.  
– Vissa tv-märken eller tv-typer reagerar på fjärrkontrollsignaler med ett surrljud  
när ett kommando ges.  
– Om du fortfarande har problem med att få konfigurationen att fungera  
ordentligt, kan du läsa under "Problemsökning".  
– Du kan styra enheter av de flesta märken på det här sättet, men vissa  
enheter från Sagem, Nokia och Bang & Olufsen kan inte fjärrstyras.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SVENSKA 99  
Problemlösning  
Om det uppstår något fel, ber vi dig först gå genom tipsen nedan. Om du  
inte kan lösa ett problem med hjälp av råden nedan kan du kontakta vår  
helpline (se "Behöver du hjälp?") eller vända dig till butiken. Försök aldrig att  
själv reparera enheten. Då gäller inte garantin längre.  
Kontrollera förs tatt alla kablarna sitter i rätt.  
Problem  
Lösning  
Ingen bild på den  
Se till att båda enheterna är påkopplade  
andraTV:n  
(båda gröna lamporna (1 och 9) lyser).  
Ställ in EXT eller AV på den andraTV:n.  
Aktivera den videokälla som du vill titta på  
(ställ boxen på på ochVCR/DVD på avspelning).  
Ställ in samma kanal på mottagar- och sändarenheten med  
CHANNEL-väljarna 6 och 14.  
Om en videobandspelare används som videokälla måste du se till att du  
använder rätt SCART-kontakt på videobandspelaren.  
(Ext. 1 eller Ext. 2. Se bruksanvisningen för videobandspelaren).  
Dålig bild/  
ljudkvalitet på  
den andraTV:n  
Flytta omkring mottagarenheten på ytan den står på,  
centimeter för centimeter, tills du får bra bild- och ljudkvalitet.  
Gör samma sak med sändarenheten.  
Ställ om enheterna till en annan frekvenskanal med CHANNEL-väljarna  
6 och 14. Se till att båda enheterna använder samma frekvenskanal.  
Minska avståndet mellan sändar- och mottagarenheten  
(mindre än 30 meter).  
Kabelprogrammet  
du tittar på  
Avaktivera det automatiska beredskapsläget på videobandspelaren.  
(Se bruksanvisningen för videobandspelaren).  
försvinner efter  
några minuter  
Fel bild på den  
andraTV:n  
Ställ in EXT eller AV på den andraTV:n.  
Aktivera den videokälla som du vill titta på  
(ställ boxen på på ochVCR/DVD på avspelning).  
Det är möjligt att mottagarenheten tar in en signal från en annan trådlös  
tv-länk.  
Ställ om till en annan frekvenskanal på båda enheterna med  
CHANNEL-väljarna 6 och 14 så att det är din egen signal som tas emot.  
Se till att båda enheterna har samma frekvenskanal inställd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
100 SVENSKA  
Videokällorna från  
den andraTV:n  
kan inte styras  
Rikta fjärrkontrollen direkt mot mottagarenheten och  
se till att det inte finns några hinder mellan.  
Den röda fjärrkontrollslampan (10) ska blinka.  
Se till att det inte finns någon annan trådlös apparat (t.ex. hörlurar) som  
stör fjärrkontrollen.  
Avståndet mellan fjärrkontrollen och mottagarenheten ska vara högst  
5 meter. Se till att du är inom det avståndet.  
Kontrollera att mottagarlampan för fjärrkontrollsignalen (2) på sändaren  
blinkar när ett kommando sänds från fjärrkontrollen. Om den inte gör  
det kan du flytta på sändarenheten. Sändaren och mottagaren måste stå  
på över 5 meters avstånd från varandra.  
Om mottagarlampan för fjärrkontrollsignalen (2) på sändaren blinkar  
svagt kan det hända att du får in störande signaler.  
Försök stänga av enheterna som störningen kommer från  
(t.ex. hörlurar, högtalare, RF-signaler).  
Ställ sändarenheten i linje med den eller de videokällor du vill styra.  
Sätt i fjärrkontrollssladden.  
Flytta om fjärrkontrollssladdens öga på videokällan eller sätt ögat  
5-10 cm framför videokällan.  
Surrljud när  
fjärrkontrollen  
används  
Flytta omkring mottagarenheten på ytan den står på,  
centimeter för centimeter, tills surrljudet försvinner.  
Flytta omkring sändarenheten, centimeter för centimeter, till surrljudet  
försvinner.  
I vissa fall går det inte att undvika detta problem.  
Det blir bara  
Ställ in utformatet CVBS video för din videobandspelare av typ  
S-VHS VCR. (Se bruksanvisningen för videobandspelaren).  
svartvita bilder  
vid S-VHS video  
på den andraTV:n  
Det visas inga  
bilder på den  
andraTV:n från  
DVD-spelaren  
Ställ in utformatet CVBS video för din DVD-spelare.  
(Se bruksanvisningen för videobandspelaren.)  
Audio/video-  
Flytta på mottagarenheten och/eller sändarenheten.  
Flytta runt enheten/enheterna centimeter för centimeter  
på ytan den/de står på.  
Koppla om båda enheterna till en annan frekvenskanal.  
Se till att kanalväljarna CHANNEL (6 och 14) står på samma kanal på  
båda enheterna.  
störningar eller  
dålig mottagning  
på den andra tv:n  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SVENSKA 101  
Allmänt  
Bild-och ljudkvaliteten kan påverkas vid användning av mikrovågsugnar.  
Andra trådlösa system (Bluetooth, trådlösa nätverk etc.) kan också  
inverka negativt på bild-och ljudkvaliteten.  
Din trådlösa TV-länk använder sig av RF-signaler (signaler på  
radiofrekvens). Den är därför känslig för samma slags störningar som  
påverkar GSM-system, transistorradioapparater och andra RF-baserade  
produkter.  
Din trådlösa TV-länk är inte begränsad till ett visst rum eller hus. Du kan  
använda den var som helst i eller i närheten av huset. Andra personer i  
närheten av ditt hem (upp till det största användningsavståndet) som  
också använder en trådlösTV-länk som är inställd på samma kanal, kan  
därför se på de program som kommer från din videokälla.  
För att inte riskera att blanda ihop olika fjärrkontrollkommandon  
rekommenderar vi dig att inte använda enTV som videokälla.  
Vissa inbyggda videobandspelare (TV/videokombinationer) kan inte  
användas med den trådlösa TV-länkens sändarenhet (beroende på märke  
och typ).  
Videokällor kan inte styras trådlöst om infrarödsignalens bärvågsfrekvens  
går utanför räckvidden 32kHz till 57kHz.  
Radiovågssäkerhet: När den trådlösaTV-länken är påslagen sänder den ut  
och tar emot radiovågor. Den trådlösaTV-länken uppfyller kraven i de  
standarder som definierats för den.  
Philips trådlösa TV-länk har ett användningsavstånd på upp till 100 meter  
utomhus.Väggar,tak och andra störr föremål kan reducera  
användningsavståndet till omkring 30 meter inomhus.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
102 SVENSKA  
Tekniska specifikationer  
Allmänt  
Stödda videostandarder  
Strömmatning  
PAL / NTSC / SECAM  
220 - 240V AC / 50Hz  
Förbrukning under drift:  
3 W (både sändar- och mottagarenhet)  
Sändarenhet  
Mottagarenhet  
Audioingång:  
Videoingång:  
Dimensioner:  
Stereoljud (vit/röda RCA-kontakter)  
CVBS (gul RCA-kontakt)  
14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)  
Audioingång:  
Videoingång:  
Räckvidd  
Stereoljud (vit/röda RCA-kontakter)  
CVBS (gul RCA-kontakt)  
Upp till 100 meter utomhus,  
upp till 30 meter inomhus  
Dimensioner:  
14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)  
Ljus-/video-  
Bärarfrekvens:  
2,4 GHz  
sändning  
Antal frekvenskanaler:  
fyra (kan vara färre, beroende på lokala  
bestämmelser)  
FM  
<10mW  
Inbyggda  
Modulationstyp:  
Sändareffekt:  
Antenner:  
Fjärrkontrolls-  
sändning  
Bärarfrekvens:  
Modulationstyp:  
433,92 MHz  
AM  
Sändareffekt:  
<10 mW  
Räckvidd för IR-mottagning:  
Bärarfrekvensområde:  
Fjärrkontrollssladd:  
Upp till 5 meter  
32 kHz – 40 kHz  
Ja, ett infrarött öga  
Om du behöver hjälp?  
Om du har några frågor rörandeVL1100, är du välkommen att ringa vår  
hjälptelefon. Numret hittar du på sidan 2.  
Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du ringer.  
Du kan själv lösa de flesta problem.  
Modellnumret för den trådlösa tv-länken ärVL1100.  
Inköpsdatum: _____  
dag  
/_____ /______  
/månad /år  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANSK 103  
TrådløstTV Link  
SBCVL1100  
Til lykke! Det PhilipsTrådløseTV Link SBCVL1100, du lige har købt, er  
fremstillet i henhold til de højeste standarder og vil give dig mange års  
problemfri brug.  
Med PhilipsTrådløseTV Link SBCVL1100 kan du distribuere enhver type  
videosignal (fra digital eller analog dekoder, DVD’er, satellit-receivere,  
videomaskiner mv.) og ethvert program via kabel (via din videomaskine) til  
hele huset, uden at du behøver lægge ekstra kabler eller bore huller.  
Du kan for eksempel se betalings-TV eller en film fra videomaskinen i  
dagligstuen på fjernsynet i dit soveværelse.  
Med de originale fjernbetjeninger til videokilderne kan du fjernbetjene  
videokilderne fra dit soveværelse.  
Philips TrådløseTV Link er baseret på en trådløs RF-teknologi, som giver dig  
bevægelsesfrihed i hjemmet. Da signalet er trådløst, er det mere følsomt  
over for forstyrrelser udefra end for eksempel signaler, der er overført via  
kabel. Forstyrrelserne kan komme fra kilder som mikroovne eller andre  
TV Links i området.  
For at gøre dig i stand til at få det bedst mulige resultat har  
Philips TrådløseTV Link en kanalvælger, som giver dig mulighed for at vælge  
den kanal, der giver det bedste billede. Ren trådløs hjemmekomfort!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
104 DANSK  
Vigtig information  
Læs venligst følgende anvisninger omhyggeligt, og gem dette hæfte til  
senere opslag.  
Krav: Et SCART-stik på hver videokilde og det andet fjernsyn.  
Der medfølger to RCA - SCART-kabler.  
Hvis du vil tilslutte en videokilde og/ellerTV-indgang,  
som anvender RCA-stik, skal du købe ekstra RCA - RCA-kabler.  
Videokilde: enhver satellit-receiver, betalings-TV dekoder (digital eller  
analog), videomaskine (VCR), DVD-afspiller, camcorder, spillekonsol mv.  
Sikkerhedsforanstaltninger  
Anvend ikke dette produkt på steder, hvor der er fugt eller i nærheden  
af vand.  
Udsæt ikke dette produkt for ekstrem varme.  
Skil ikke dette produkt ad.  
Indlever det til din Philips-forhandler i tilfælde af tekniske vanskeligheder.  
Tildæk ikke dette produkt.  
Tilslut kun AC-strømadapterne til en strømforsyning på  
220-240V AC / 50Hz.  
Brug kun de AC-strømadaptere, der hører til produktet, eller én, der  
opfylder sikkerhedsstandarden EN60950, og som har følgende  
specifikation: 9V DC / 300 mA.  
Ikke passende beskyttet eller følsomt elektronisk udstyr kan påvirkes ved  
brugen af dette produkt. Disse forstyrrelser kan beskadige udstyret.  
Check venligst om dit udstyr kan eller ikke kan påvirkes af dette produkt,  
før du begynder at bruge det.  
Indhold i æsken  
Check, at æsken med det Trådløse TV Link indeholder følgende dele.  
De medfølger for at hjælpe dig til at indstille og anvende det  
Trådløse TV Link.  
Transmitter unit  
Receiver unit  
To AC-strømadaptere  
To SCART/RCA-audio/video-kabler  
Fjernbetjeningsforlængerledning  
Brugsanvisning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANSK 105  
Funktionsoversigt -  
Produktillustrationer på den indvendige klap  
A)Transmitter  
1
2
3
4
5
Strømlampe  
Lyser grønt, når strømmen er tændt.  
Lampe for fjernbetjeningsreceiver  
Blinker rødt, når et fjernbetjeningssignal modtages.  
ON/OFF knap  
Tænder/slukker for transmitteren.  
DC 9V —<  
DC-forsyningsstikdåse for tilslutning til lysnet  
AV SOURCE INPUT stik  
For tilslutning af en RCA- eller SCART-egnet videokilde.  
VIDEO (gult) - videoindgangsstik  
R-AUDIO-L - venstre (L) og højre (R) audioindgangsstik  
(R-rødt / L-hvidt).  
6
7
8
CHANNEL kanalvælger  
Vælger den ønskede frekvenskanal for audio/video-signalet.  
Antallet af kanaler, du kan vælge, kan variere fra land til land.  
IR  
For tilslutning af fjernbetjeningsforlængerledningen, hvis videokilden ikke  
reagerer på signaler fra fjernbetjeningen.  
AC-strømadapter  
B) Receiver  
9
Strømlampe  
Lyser grønt, når strømmen er tændt.  
10 Lampe for fjernbetjeningsreceiver  
Blinker rødt, når der modtages et fjernbetjeningssignal, som skal sendes  
til videokilden via transmitteren.  
11 ON/OFF knap  
Tænder/slukker for receiveren.  
12 DC 9V —<  
DC-forsyningsstikdåse for tilslutning til lysnet  
13 TV OUTPUT stik  
For tilslutning af et RCA- eller SCART-egnet fjernsyn.  
VIDEO (gult) – video-udgangsstik.  
R-AUDIO-L - venstre (L) og højre (R) audio-udgangsstik  
(R-rødt / L-hvidt).  
14 CHANNEL kanalvælger  
Vælger den ønskede frekvenskanal for audio/video-signalet. Antallet af  
kanaler, du kan vælge, kan variere fra land til land.  
15 AC-strømadapter  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
106 DANSK  
Klargøring af detTrådløseTV Link  
Klargøring af transmitteren  
1 Transmitteren sættes oven på videokilden, så frontpanelerne flugter lodret.  
Sæt aldrig videokilder eller metalplader oven på transmitteren.  
2 Tilslut det medfølgende SCART/RCA-kabels SCART-stik til videokildens  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART-udgang.  
SCART  
OUTPUT  
3 Tilslut audio/video-stikkene i den anden ende af kablet til  
AV SOURCE INPUT stikkene (5) på transmitteren.  
Sørg for, at det gule stik sættes ind i den gule videoindgang, og at det  
hvide og røde stik sættes ind i venstre (L) og højre (R) audio-indgang.  
4 Tilslut AC-strømadapteren (8) til lysnetstikkontakten og til  
DC 9V  
ON/OFF  
DC 9V —< stikdåsen (4) på transmitteren.  
Klargøring af receiveren  
1 Anbring receiveren i nærheden af det andet fjernsyn.  
Receiverens front skal placeres således, at den kan modtage kommandoer  
fra fjernbetjeningen.  
2 Tilslut det medfølgende SCART/RCA-kabels SCART-stik til  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART-indgangen på det andet fjernsyn.  
3 Tilslut audio/video-stikkene i den anden ende af kablet til TV OUTPUT  
stikkene (13) på receiveren.  
Sørg for, at det gule stik sættes ind i den gule videoindgang, og at det  
hvide og røde stik sættes ind i venstre (L) og højre (R) audio-indgang.  
4 Tilslut AC-strømadapteren (15) til lysnetstikkontakten og til  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
DC 9V —< forsyningsstikdåsen (12) på transmitteren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANSK 107  
Valg af kanal  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Sæt CHANNEL kanalvælgeren (6 og 14) på begge enheder på kanal 1.  
• Hvis der opstå forstyrrelser (f.eks. dårlig billedkvalitet), indstil begge vælgere  
på en anden kanal.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
1
2
3
4
Begge enheder skal altid indstilles på samme kanal.  
Testbetjening af videokilder på det andet fjernsyn  
1 Sørg for, at transmitteren, receiveren og videokilden er tændt og at et  
bånd eller en DVD er indsat og afspilles i videokilden.  
2 Tænd for det andet fjernsyn og vælg AV-kanalen.  
3 Kontrollér, om AV-indholdet vises på det andet fjernsyn.  
4 Ret den tilsluttede videokildes fjernbetjening mod receiveren.  
5 Skift programnummeret (op/ned) eller skift mellem afspil og stop.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
6 Kontrollér, om lampen for fjernbetjeningsreceiveren (10) på receiveren  
lyser rødt.  
> Det er tegn på, at den har modtaget kommandoen fra fjernbetjeningen.  
7 Kontrollér, om den røde lampe for fjernbetjeningsreceiveren (2) på  
transmitteren blinker rødt.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
> Det er tegn på, at den har modtaget fjernbetjeningskommandoen fra  
receiveren.  
Hvis lampen for fjernbetjeningsreceiveren ikke blinker, prøv at flytte rundt  
på transmitteren og/eller receiveren.  
> Nu skulle lampen for fjernbetjeningsreceiveren på transmitteren blinke,  
hvis der gives en kommando fra receiveren.  
Hvis du stadig ikke kan fjernbetjene en videokilde, skal  
fjernbetjeningsforlængerledningen tilsluttes. Se hvordan dette gøres i  
'Sådan tilsluttes fjernbetjeningsforlængerledningen'.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
108 DANSK  
Sådan bruges det Trådløse TV Link  
Trådløs betjening af videokilder på det andet  
fjernsyn  
1 Tænd for videokilden (videomaskine, DVD-afspiller), som er tilsluttet  
hovedfjernsynet (som kaldes TV1) og sæt et videobånd eller en DVD ind.  
2 Tænd for det andet fjernsyn (som kaldes TV2).  
3 Vælg SCART-indgangen (EXT eller AV) på det andet fjernsyn.  
(Se Brugsanvisningen til det pågældende fjernsynsapparat.)  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
4 Indstil ON/OFF knappen på både transmitter (3) og receiver (11) på ON.  
ON/OFF  
> Nu kan du se videokilden på det andet fjernsyn.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Brug videokildens fjernbetjening til at vælge kabelprogrammet på  
videomaskinen, som du ønsker at se på det andet fjernsyn.  
Fjernbetjeningen skal rettes mod receiveren.  
Bemærk: Hvis du kan ikke fjernbetjene en videokilde, skal du tilslutte  
fjernbetjeningsforlængerledningen. Se hvordan dette gøres i  
'Sådan tilsluttes fjernbetjeningsforlængerledningen'.  
Hvordan du ser trådløse kabelprogrammer på det  
andet fjernsyn via videomaskinen  
1 Sørg for, at videobåndoptageren er tilsluttet kabel-TV nettet og  
transmitteren.  
2 Tænd for videomaskinen.  
3 Tænd for det andet fjernsyn.  
4 Vælg SCART-indgangen (EXT eller AV) på det andet fjernsyn.  
(Se Brugsanvisningen til det pågældende fjernsynsapparat.)  
5 Brug videomaskinens fjernbetjening til at vælge det kabelprogram på  
videomaskinen, som du ønsker at ser på det andet fjernsyn.  
6 Tryk på program op / ned på fjernbetjeningen for at vælge et andet  
kabelprogram.  
Bemærk: Du kan ikke optage et program på videomaskinen, samtidig med at  
der ses andre programmer på det andet fjernsyn.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANSK 109  
Ekstra funktioner  
Sådan tilsluttes fjernbetjeningsforlængerledningen  
Hvis videokilden ikke reagerer på kommandoer fra fjernbetjeningen,  
skal der tilsluttes en fjernbetjeningsforlængerledning.  
1 Sørg for, at der er slukket for transmitteren.  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
2 Tilslut forlængerledningen til IR-stikket (7) på transmitteren.  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
SCART OUTPU
3 Find positionen af IR-sensoren på videokilden. Normalt findes den på  
frontpanelet, til venstre eller højre for displayet. (Se Brugsanvisningen til  
den pågældende videomaskine, DVD-afspiller eller SAT-dekoder.)  
4 Fjern klæbebåndet fra IR-øjet og sæt øjet fast på IR-sensoren på  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
videokilden.  
IR SENSOR  
VCR  
Bemærk:  
– I stedet for at sætte IR-øjet på apparatet, kan du prøve at anbringe øjet  
5-10 cm foran videokilden, som gør det mindre kritisk at finde den nøjagtige  
position.  
– Visse tv-mærker og typer reagerer på signalerne fra fjernbetjeningen med en  
summelyd, når der gives en kommando.  
– Se afsnittet 'Promblemløsning', hvis du stadig har problemer med at få din  
konfigurering til at virke rigtigt.  
– Det er muligt at kontrollere apparater af de fleste mærker, men nogle  
apparater fra Sagem, Nokia og Bang & Olufsen kan ikke fjernbetjenes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
110 DANSK  
Problemløsning  
Hvis der opstår en fejl, skal du først kontrollere følgende punkter. Hvis du  
ikke kan løse problemet ved hjælp af disse forslag, skal du kontakte hjælpe-  
telefonlinjen (se ’Har du brug for hjælp?’) eller forhandleren. Prøv aldrig selv  
at skille apparatet ad, da det vil medføre, at garantien bortfalder.  
Check først alle kabler for at sikre, at de er rigtigt forbundet.  
Problem  
Løsning  
Intet billede på  
Sørg for, at der er tændt for begge enheder  
det andet fjernsyn  
(begge grønne strømlamper (1 og 9) skal lyse).  
Vælg EXT eller AV kanalen på det andet fjernsyn.  
Aktivér den videokilde, du ønsker at se  
(dekoder: tændt; videomaskine/DVD-afspiller: afspil).  
Vælg samme kanal på både receiver og transmitter ved hjælp af  
CHANNEL kanalvælger (6 og 14).  
Hvis en videomaskine anvendes som videokilden, skal du sørge for, at du  
bruger det korrekte SCART-stik på videomaskinen.  
(Ext. 1 eller Ext. 2. Se brugsanvisningen til videomaskinen).  
Dårlig billed-/  
lydkvalitet på det  
andet fjernsyn  
Flyt rundt på receiveren på den overflade, den står på,  
en centimeter ad gangen, indtil du får en god billed- eller lydkvalitet.  
Gør det samme med transmitteren.  
Skift begge enheder til en anden frekvenskanal ved hjælp af  
CHANNEL kanalvælgerne (6 og 14).  
Sørg for, at begge enheder er indstillet på samme frekvenskanal.  
Sæt transmitteren og receiveren tættere på hinanden  
(afstanden mellem dem skal være under 30 meter).  
Kabelprogrammet,  
du ser på,  
forsvinder efter  
nogle minutter  
Deaktivér auto standby på videomaskinen.  
(Se brugsanvisningen til videomaskinen).  
Forkert billede på  
det andet fjernsyn  
Vælg EXT eller AV kanalen på det andet fjernsyn.  
Aktivér den videokilde, du ønsker at se  
(dekoder: tændt; videomaskine/DVD-afspiller: afspil).  
Muligvis opfanger du et signal fra et andet trådløstTV Link.  
Skift til en anden kanal på begge enheder ved hjælp af  
CHANNEL kanalvælgerne (6 og 14) for at modtage dit eget signal.  
Kontrollér, at begge enheder er indstillet på samme kanal!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANSK 111  
Ingen styring af  
videokilder fra  
Ret fjernbetjeningen direkte mod receiveren, og kontrollér,  
at der ikke er nogen forhindringer imellem.  
det andet fjernsyn  
Den røde lampe for fjernbetjeningsreceiveren (10) skal blinke.  
Kontrollér, at der ikke er andre trådløse apparater (f.eks. hovedtelefoner),  
der forstyrrer fjernbetjeningen.  
Den maksimale betjeningsafstand mellem fjernbetjeningen og receiveren  
er 5 meter. Check, at du opholder dig inden for denne afstand.  
Kontrollér, om lampen for fjernbetjeningens receiver (2) på  
transmitteren blinker, når fjernbetjeningen sender en kommando. Hvis  
den ikke gør det, så flyt rundt på transmitteren, og sørg for, at afstanden  
mellem transmitteren og receiveren ikke er mere end 5 meter.  
Hvis lampen for fjernbetjeningens receiver (2) på transmitteren blinker  
svagt, kan du muligvis modtage forstyrrende signaler.  
Prøv at slukke for apparaterne, som forårsager disse forstyrrelser  
(f.eks. hovedtelefoner, højttalere, RF-signaler).  
Ret transmitteren ind med den (de) videokilde(r),  
du ønsker at fjernbetjene.  
Installér fjernbetjeningsforlængerledningen.  
Flyt på øjet til fjernbetjeningsforlængerledningen på videokilden, eller  
anbring det 5-10 cm foran videokilden.  
Summelyd, når  
fjernbetjeningen  
anvendes  
Flyt rundt på receiveren på overfladen, en centimeter ad gangen,  
indtil summelyden stopper.  
Flyt rundt på transmitteren, en centimeter ad gangen,  
indtil summelyden stopper.  
Med nogle typer fjernsyn kan du ikke løse dette problem.  
S-VHS video giver  
kun sort/hvide  
billeder på det  
andet fjernsyn  
Vælg CVBS video-udgangsformat for din S-VHS videomaskine.  
(Se brugsanvisningen til videomaskinen).  
DVD-afspiller  
giver intet billede  
på det andet  
fjernsyn  
Vælg CVBS video-udgangsformat for din DVD-afspiller.  
(Se brugsanvisningen til DVD-afspilleren).  
Audio/video-  
forstyrrelser/  
dårlig modtagelse  
på det andet  
fjernsyn  
Flyt rundt på receiveren og/eller transmitteren.  
Flyt rundt på enheden(erne), en centimeter ad gangen, på den overflade,  
som den (de) står på.  
Indstil begge enheder på en anden frekvenskanal.  
Sørg for, at CHANNEL kanalvælgeren (6 og 14) på begge enheder er  
indstillet i samme position.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
112 DANSK  
Generelle bemærkninger  
Billed-og lydkvalitet påvirkes af brugen af mikrobølgeovne. Andre  
trådløse systemer (Bluetooth, trådløse LAN-systemer, osv.) kan også  
skade kvaliteten af billede og lyd og vice versa.  
Det trådløseTV Link er et radiofr kvens (RF) baseret produkt. Derfor  
kan det tåle samme slags forstyrrelser som mobiltelefoner, bærbare  
radioer og andre RF-baserede produkter, uden at resultatet bliver  
forringet.  
Det trådløseTV link er ikke begrænset til kun ét værelse eller ét hus.  
Du kan bruge det hvor som helst i eller omkring huset. Derfor kan alle  
i nærheden af dit hus (op til den maksimale funktionsrækk vidde),  
som også ejer et trådløstTV link indstillet på samme kanal,  
se de samme programmer som dem, der afspilles på din videokilde.  
For at forhindre sammenblanding af fjernbetjeningskommandoer er det  
ikk tilrådeligt at bruge etTV som videokilde.  
Nogle indbyggede videomaskiner (TV-VCR kombination) kan ikke  
bruges sammen med transmitterenheden på det trådløse TV link  
(afhænger af mærke og type).  
Videokilder kan ikke fjernbetjenes, hvis bærefrekvensen for IR-signalet er  
er uden for frekvensrækk vidden 32 kHz til 57 kHz.  
Radiobølgesikkerhed: Når det trådløseTV Link er tændt,sender og  
modtager det radiobølger. Philips WirelessTV Link opfylder de  
standarder, der er fastsat for det.  
Philips WirelessTV Link har en funktionsrækk vidde på op til 100 meter  
i fri luft.Vægge, lofter og andre store genstande kan begrænse den  
brugbar funktionsrækk vidde til cirka 30 meter inden døre.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANSK 113  
Tekniske specifikationer  
Generelt  
Understøttede videostandarder: PAL / NTSC / SECAM  
Strømforsyning:  
Strømforbrug:  
220 - 240V AC / 50Hz  
3 W (både transmitter og receiver)  
Transmitter  
Receiver  
Audio-indgang:  
Video-indgang:  
Mål:  
Stereo audio (hvidt/rødt RCA-stik)  
CVBS (gult RCA-stik)  
14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)  
Audio-indgang:  
Video-indgang:  
Stereo audio (hvidt/rødt RCA-stik)  
CVBS (gult RCA-stik)  
Funktionsrækkevidde:  
Op til 100 m i fri luft,  
op til 30 m indendørs  
Mål:  
14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)  
Audio/video-  
transmission  
Bærefrekvens:  
Antal kanaler:  
2,4 GHz  
4 (måske færre, afhængigt af lovgivningen  
lokalt)  
Modulationstype:  
Transmissionsstyrke:  
Antenner:  
FM  
<10mW  
Indbyggede  
Fjernbetjenings-  
transmission  
Bærefrekvens:  
Modulationstype:  
Transmissionsstyrke:  
433,92 MHz  
AM  
<10 mW  
Rækkevidde for IR-modtagelse: Op til 5 meter  
Bærefrekvens: 32 kHz – 40 kHz  
Fjernbetjeningsforlængerledning: Ja, 1 IR-øje  
Har du brug for hjælp?  
Hvis du har spørgsmål omTrådløseTV Link VL1100, kontakt da venligst  
vores helpline for hjælp! Du kan finde nummeret i listen på side 2.  
Læs venligst denne vejledning grundigt igennem, før du ringer.  
Vejledningen vil sætte dig i stand til at løse de fleste problemer.  
Modelnummeret på detTrådløseTV Link er VL1100.  
Anskaffelsesdato:  
_____  
dag  
/_____ /______  
/måned /år  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
114 NORSK  
TrådløsTV-link  
SBCVL1100  
Gratulerer! PhilipsTrådløsTV-link SBCVL1100 som du nettopp har kjøpt,  
er produsert i henhold til de høyeste standarder og vil gi deg problemfri  
bruk i årevis.  
Med PhilipsTrådløsTV-link SBCVL1100 kan du sende alle slags videosignaler  
(digital eller analog dekoder, DVD-spiller, satellittmottaker, videospiller osv.)  
eller kabelprogrammer (via videospilleren) til hele huset, uten at det kreves  
ekstra ledninger eller kabler eller må bores hull.  
Det betyr, for eksempel, at du får frihet til å se betal-TV eller film som spilles  
av på videospilleren i stua, påTVen på soveværelset.  
Du kan bruke de opprinnelige fjernkontrollene til videokildene til å  
fjernbetjene videokildene fra soverommet.  
Philips TrådløsTV-link er basert på trådløs RF-teknologi, som er en praktisk  
løsning i hjemmet. Fordi den er trådløs, påvirkes den lettere av interferens  
(forstyrrelse) utenfra enn f.eks. kablete signaler. Forstyrrelse kan komme fra  
kilder som bl.a. mikrobølgeovn eller andreTV-linker i nærheten.  
For å oppnå best mulig ytelser, benytter Philips TrådløsTV-link en kanalvelger  
(bryter), slik at du kan velge den kanalen som gir best bilde med minst  
forstyrrelser. Ren trådløs hjemmekomfort!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NORSK 115  
Viktig informasjon  
Du bør lese denne veiledningen nøye og gjemme den for fremtidig bruk.  
Krav: SCART konnektor på hver videokilde, ogTV2.  
To RCA - SCART kabler følger med. Hvis du har til hensikt å kople til en  
videokilde og/eller TV-inngang som trenger RCA-konnektorer, må du kjøpe  
flere RCA – RCA-kabler.  
Videokilde: en hvilken som helst satellittmottaker; abonnements-tv,  
tv-boks (enten digital eller analog), videospiller, DVD-spiller, videokamera,  
spillkonsoll osv.  
Sikkerhetsforholdsregler  
Ikke bruk dette produktet på fuktige steder eller i nærheten av vann.  
Ikke utsett dette produktet for sterk varme.  
Ikke åpne dette produktet; ta det med til Philips-forhandleren hvis det  
oppstår tekniske problemer.  
Ikke dekk til dette produktet.  
Adapterne (AC) må bare koples til en strømforsyning på  
220-240V AC / 50Hz.  
Bruk bare de medfølgende strømadapterne eller en type som oppfyller  
sikkerhetsstandarden EN60950 og som har følgende spesifikasjoner: 9Volt  
DC (likestrøm) /300 mA.  
Utilstrekkelig beskyttet eller følsomt elektronisk utstyr kan bli påvirket av  
dette produktet mens det brukes. Denne interferensen kan føre til at  
utstyret blir ødelagt. Undersøk om utstyr i nærheten kan påvirkes av  
dette produktet før du begynner å bruke det.  
Innholdet i esken  
Vennligst sjekk at følgende artikler er pakket i Trådløs TV-link-esken.  
De følger med for å gjøre det enkelt å installer og bruke Trådløs TV-link.  
Senderenhet  
Mottakerenhet  
To nettstrømadaptere  
To SCART/RCA audio/video-kabler  
Fjernkontrollforlenger (blaster-ledning)  
Bruksanvisning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
116 NORSK  
Funksjonell oversikt - Illustrasjon av produktet  
på siden som kan brettes ut:  
A) Senderenhet  
1
2
3
4
5
På-lampe (strømlampe)  
Lyser grønt når strømmen er slått på.  
Mottakerlampe for fjernkontroll  
Blinker rødt når det kommer signaler fra fjernkontrollen  
ON/OFF-bryter  
Slår senderenhet av og på.  
DC 9V —<  
Inngang for likestrøm for tilkopling til lysnettet.  
AV SOURCE INPUT connectors  
For tilkopling til en videokilde med RCA eller SCART  
VIDEO (gul) – konnektor for videoinngang  
R-AUDIO-L - konnektorer for venstre (L) og høyre (R) audioinngang  
(R-rød / L-hvit).  
6
7
8
CHANNEL-bryter  
Velger ønsket kanal for audio/videosignal.  
Antall kanaler du kan velge, kan variere fra land til land.  
IR  
For tilkopling av fjernkontrollforlengeren hvis videokilden ikke reagerer  
på signaler fra fjernkontrollen.  
AC strømadapter  
B) Mottakerenhet  
9
På-lampe (strømlampe)  
Lyser grønt når strømmen er slått på.  
10 Mottakerlampe for fjernkontroll  
Blinker rødt når det kommer signaler fra fjernkontrollen som skal sendes  
til videokilden via senderen.  
11 ON/OFF-bryter  
Slår mottakerenhet av og på.  
12 DC 9V —<  
Inngang for likestrøm for tilkopling til lysnettet.  
13 TV OUTPUT-konnektorer  
For tilkopling til enTV med RCA eller SCART  
VIDEO (gul) - konnektor for videoutgang.  
R-AUDIO-L - konnektorer for venstre (L) og høyre (R) audioutgang  
(R-rød / L-hvit).  
14 CHANNEL-bryter  
Velger ønsket kanal for audio/videosignal.  
Antall kanaler du kan velge, kan variere fra land til land.  
15 AC strømadapter  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NORSK 117  
TrådløsTV-link gjøres klar  
Klargjøring av senderenheten  
1 Sett senderenheten på toppen av videokilden slik at frontene er på linje  
vertikalt.  
Sett aldri videokilder eller metallplater på toppen av senderenheten.  
2 Kople SCART-konnektoren på SCART/RCA-kabelen som følger med, til  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
videokildens SCART-utgang.  
SCART OUTPUT  
3 Kople audio/video-pluggene i den andre enden av kabelen til AV SOURCE  
INPUT-konnektorene (5) på senderenheten.  
Sørg for å sette den gule pluggen inn i den gule videoinngangene og de  
hvite og røde audiopluggene inn i venstre (L) og høyre (R) audioinngang.  
4 Kople AC strømadapteren (8) til en stikkontakt og til DC 9V —<  
DC 9V  
ON/OFF  
strømkontakten (4) på senderenhet.  
Klargjøring av mottakerenheten  
1 Sett mottakerenheten i nærheten av TV2.  
Pass på at mottakerenhetens front plasseres slik at den kan motta  
kommandoer fra fjernkontrollen.  
2 Kople SCART-konnektoren på SCART/RCA-kabelen som følger med, til  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART-inngangen på TV2.  
3 Kople audio/video-pluggene i den andre enden av kabelen til  
TV OUTPUT-konnektorene (13) på mottakerenheten.  
Sørg for å sette den gule pluggen inn i den gule videoinngangene og de  
hvite og røde audiopluggene inn i venstre (L) og høyre (R) audioinngang.  
4 Kople AC strømadapteren (15) til en stikkontakt og til DC 9V —<  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
strømkontakte (12) på senderenheten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
118 NORSK  
Velge kanal  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Still CHANNEL-valgbryterne (6 og 14) på begge enhetene på kanal 1.  
• Hvis det oppstår interferens (f.eks. forringet bildekvalitet), still begge  
bryterne på en annen kanal.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
1
2
3
4
Begge enhetene må alltid være stilt inn på samme kanal.  
Test bruk av videokilder påTV2  
1 Pass på at sender, mottaker og videokilde er slått på og at det avspilles en  
videokassett eller DVD i videokilden.  
2 Slå på TV2 og velg AV-kanal.  
3 Kontroller at AV-innhold vises på TV2.  
4 Rett den tilkoplede videokildens fjernkontroll mot mottakeren.  
5 Skift programnummer (opp/ned) eller skift mellom avspill og stopp.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
6 Kontroller at lampen på mottakerenheten (10) blinker rødt for å vise at  
den har mottatt signalet fra fjernkontrollen.  
> Dette angir at den har mottatt fjernkontrollkommandoen.  
7 Kontroller at en røde mottakerlampen (2) på senderenheten blinker rødt.  
> Dette angir at den mottar fjernkontrollkommandoen fra  
mottakerenheten.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
Hvis fjernkontrollens mottakerlampe ikke blinker, prøv å flytte på sender-  
og/eller mottakerenheten.  
> Fjernkontrollens mottakerlampe på senderenheten skal blinke når det  
kommer en fjernkontrollkommando fra mottakersiden.  
Hvis du fremdeles ikke kan fjernbetjene en videokilde, kople til  
fjernkontrollens forlenger (blaster-ledning).  
Se ‘Bruke fjernkontrollens forlenger’.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NORSK 119  
Bruk av Trådløs TV-link  
Vising og trådløs kontroll av videokilder påTV2  
1 Slå på videokilden (Video-, DVD-spiller) som er koplet til TVen (TV1) og  
sett i et videobånd eller en DVD.  
2 Slå på TV2.  
3 elg SCART-inngangen (EXT eller AV) på TV2.  
(Se brukerveiledningen for TVen.)  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
4 Slå ON/OFF-bryteren på både sender (3) og mottaker (11) på ON.  
> Du kan nå se på videokilden på TV2.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Bruk videokildens fjernkontroll til å velge det kabelprogrammet på  
videospilleren som du gjerne vil vise på TV2.  
Fjernkontrollen må være rettet mot mottakeren.  
Obs: Hvis du ikke kan fjernbetjene en videokilde, kople til fjernkontrollens  
forlenger (blaster-ledning). Se ‘Bruke fjernkontrollens forlenger’.  
Trådløsl visning av kabelprogrammes påTV2 via  
videospilleren  
1 Pass på at videospilleren er koplet til kabelfjernsynet og tile  
senderenheten.  
2 Slå på videospilleren.  
3 Slå på TV2.  
4 Velg SCART-inngang (EXT eller AV) på på TV2.  
(Se Brukerhåndboken for TVen.)  
5 Bruk videospillerens fjernkontroll til å velge det kabelprogrammet på  
videospilleren som du vil vise på TV2.  
6 Trykk på Program opp / ned på fjernkontrollen for å velge et annet  
kabelprogram.  
Obs: Du vil ikke kunne ta opp et program på videospilleren og samtidig benytte  
trådløs visning av andre programmer på TV2.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
120 NORSK  
Ekstra funksjoner  
Bruke fjernkontrollens forlenger (blaster-ledning)  
Hvis videokilden ikke reagerer på fjernkontrollkommandoer, kopler du til  
fjernkontrollens forlenger.  
1 Pass på at senderenheten er slått av.  
2 Kople fjernkontrollens forlenger (blaster-lednming) til IR-konnektoren (7)  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
på senderenheten.  
SCART OUTPUT  
3 Lokaliser IR-sensoren på videokilden.Vanligvis befinner den seg på the  
frontpanelet, enten til venstre eller høyre for bildet.  
(Se tilhørende Brukerhåndbok forVCR, DVD eller SAT-boks.)  
4 Fjern limbåndet fra IR-lampen og fest den til videokildens IR-sensor.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
IR SENSOR  
Obs:  
VCR  
– Ved å plassere IR-lampen 5-10 cm foran videokilden, i stedet for akkurat på  
den, behøver man ikke finne akkurat det rett stedet.  
– Enkelte merker og typer TV reagerer på fjernkontrollsignaler med en  
summelyd når det blir gittt en kommano.  
– Hvis du fremdeles har problemer med å få konfigurasjonen til å virke som den  
skal, sjekk under ‘Feilsøking’.  
– Det er mulig å bruke fjernkontroll til å betjene apparater av de fleste merker,  
men enkelte apparater fra Sagem, Nokia og Bang & Olufsen kan ikke  
betjenes med fjernkontroll.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NORSK 121  
Feilsøking  
Hvis det oppstår en feil, gå gjennom sjekklisten nedenfor. Hvis du ikke klarer  
å løse problemet ved å følge disse tipsene, ring hjelpelinjen (se ‘Trenger du  
hjelp?’) eller rådspør forhandleren. Prøv aldri selv å åpne settet, ettersom  
det vil ugyldiggjøre garantien.  
Kontroller først alle kabler for å se om de er riktig tilkoplet.  
Problem  
Løsning  
Ikke bilde påTV2  
Pass på at begge enhetene er slått på  
(begge de grønne på-lampene (1 og 9) lyser).  
Velg EXT eller AV kanal påTV2.  
Aktiver videokilden du vil se på  
(tv-boks: strøm på; video-/DVD-spiller: avspill).  
Velg samme kanal på mottakerenhet som på senderenhet, bruk  
CHANNEL-bryter 6 og 14.  
Hvis en videospiller brukes som videokilde, pass på å bruke riktig  
SCART-konnektor for videospilleren.  
(Ext. 1 eller Ext. 2. Se brukerveiledningen for videospilleren).  
Dårlig bilde-/  
lydkvalitet påTV2  
Flytt på mottakerenheten på der den står, centimeter for centimeter,  
til du får god bilde- og lydkvalitet.  
Gå fram på samme måten med senderenheten.  
Skift til en annen kanal på begge enhetene, bruk CHANNEL-bryter  
6 og 14. Sørg for at samme kanal er valgt på begge enhetene.  
Reduser avstanden mellom sender- og mottakerenhet (under 30 meter).  
Kabelprogrammet  
du ser på  
forsvinner etter  
noen minutter  
Slå av automatisk ventemodus på videospilleren.  
(Se brukerveiledningen for videospilleren).  
Feil bilde påTV2  
Velg EXT eller AV kanal påTV2.  
Aktiver videokilden du vil se på  
(tv-boks: strøm på;Video-/DVD-spiller: avspill).  
Det kan være at du fanger opp et signal fra en annenTrådløsTV-link.  
Skift til en annen kanal på begge enhetene, bruk CHANNEL-bryter  
6 og 14 for å få inn riktig signal.  
Sørg for at samme kanal er valgt på begge enhetene!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
122 NORSK  
Ingen kontroll  
av videokilder  
fraTV2  
Rett fjernkontrollen mot mottakerenheten og påse at det ikke er noen  
hindringer i veien. Fjernkontrollens røde mottakerlampe (10) må blinke.  
Pass på at et annet trådløst apparat (f.eks. hodetelefon) ikke kan  
forstyrre fjernkontrollen.  
Den maksimale bruksavstanden mellom fjernkontrollen og  
mottakerenheten er 5 meter. Pass på å være innenfor denne avstanden.  
Kontroller at fjernkontrollens mottakerlampe (2) på senderenheten  
blinker når det sendes en fjernkontrollkommando.  
Hvis ikke, må du flytte senderenheten og sørge for at sender- og  
mottakerenheten er mer enn 5 meter fra hverandre.  
Hvis fjernkontrollenens mottakerlampe (2) på senderen så vidt blinker,  
kan det være at du fanger opp forstyrrende signaler.  
Prøv å slå av apparatet som er årsaken  
(f.eks. trådløs hodetelefon, høyttalere eller RF kontrollsignaler).  
Sett senderenheten så den er i linje med videokilden(e) du vil  
kontrollere.  
Kople till fjernkontrollforlengeren.  
Flytt lampen til fjernkontrollens forlenger på videokilden, eller flytt  
lampen 5-10 cm foran videokilden.  
Summelyd ved  
bruk av  
fjernkontrollen  
Flytt på mottakerenheten, centimeter for centimeter,  
til summelyden forsvinner.  
Flytt på senderenheten, centimeter for centimeter,  
til summelyden forsvinner.  
I noen tilfeller er det ikke mulig å løse dette problemet.  
S-VHS video gir  
bare bilder i  
Velg CVBS videoutgangsformatet for S-VHS videospilleren  
(Se brukerveiledningen for videospilleren).  
svart/hvitt påTV2  
DVD-spilleren gir  
ikke bilder påTV2  
Velg CVBS videoutgangsformatet for DVD-spilleren  
(Se brukerveiledningen for DVD-spilleren)  
Audio/video-  
interferens/dårlig  
mottak påTV2  
Flytt på mottaker- og/eller senderenheten  
Flytt enheten(e) forsiktig, centimeter for centimeter,  
på underlaget de(n) står på.  
Still begge enhetene inn på en annen kanal.  
Pass på at CHANNEL-bryter 6 og 14 på begge enhetene er stilt inn  
akkurat likt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NORSK 123  
Generelle merknader  
Bilde- og lydkvaliteten påvirkes av mikrobølgeovner. Andre trådløse  
systemer (Bluetooth, trådløs LAN osv.) kan også ha negativ innvirkning  
på bilde-og lydkvaliteten, og omvendt.  
TrådløsTV Link er et produkt som bruker radiofr kvenser (RF). Derfor  
kan ytelsen påvirkes av samme type forstyrrelser som mobiltelefoner,  
reiseradioer og andre produkter som bruker RF. Hvis det velges samme  
videokilde for beggeTV-er, får du samme program på hver TV.  
TrådløsTV Link er ikke begrenset til bare ett rom eller ett hus. Du kan  
bruk den overalt i eller omkring huset. Følgen er at alle i nærheten av  
ditt hus (til den maksimale rekk vidden), som også har enTrådløsTV Link  
som er innstilt på samme kanal, kan se de samme programmene som  
vises på din videokilde.  
For å unngå blanding av fjernkontrollkommandoer, frarådes det å bruke  
en TV som videokilde.  
Noen innebygde videospillere (kombinertTV/videospiller) kan ikke bruk  
s sammen med senderenheten (avhengig av merke og type).  
Videokilder kan ikke betjenes med fjernkontroll hvis IR-signalets bær  
frekvens er utenfor området 32kHz til 57kHz.  
Sikkerhet i forbindelse med radiobølger: Når PhilipsTrådløsTV Link er  
slått på, sender og mottar den radiobølger. Philips TrådløsTV Link  
oppfyller de standarder som gjelder for den.  
Philips TrådløsTV Link har en rekk vidde på inntil 100 meter i friluft.  
Vegger, tak og store gjenstander kan begrense den effektive rekk vidden  
til omkring 30 meter innendørs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
124 NORSK  
Spesifikasjoner  
Generelt  
Videostandarder som støttes  
Strømforsyning  
PAL / NTSC / SECAM  
220 - 240V AC / 50Hz  
Strømforbruk ved drift:  
3 W (både sender- og mottakerenhet)  
Senderenhet  
Audio inngang:  
Stereo audio  
(hvite/røde RCA-konnektorer)  
CVBS (gul RCA-konnektor)  
14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)  
Video inngang:  
Mål  
Mottakerenhet  
Audio inngang:  
Stereo audio  
(hvite/røde RCA-konnektorer)  
CVBS (yellow RCA connector)  
Inntil 100 meter i friluft;  
Video inngang:  
Rekkevidde:  
inntil 30 meter innendørs  
14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)  
Mål  
Audio /Video  
overføring  
Bærefrekvens:  
Antall kanaler:  
2,4 GHz  
fire (kanskje færre, avhengig av lokale  
bestemmelser)  
FM  
<10mW  
Innebygd  
Type modulasjon:  
Overføringseffekt:  
Antenner:  
Fjernkontroll--  
overføring  
Bærefrekvens:  
Type modulasjon:  
433,92 MHz  
AM  
Overføringseffekt:  
Rekkevidde IR-mottak:  
Bærefrekvensområde:  
Fjernkontrollforlenger:  
<10 mW  
Inntil 5 meter  
32 kHz – 40 kHz  
Ja, 1 infrarød lampe  
Trenger du hjelp?  
I tilfelle du har spørsmål omVL1100, vennligst kontakt vår hjelpelinje  
assistanse! Du kan finne nummeret på listen på side 2.  
Før du ringer, ber vi deg lese denne bruksanvisningen nøye.  
Du vil finne svar på de fleste spørsmål i bruksanvisningen.  
Modellnummeret forTrådløsTV-link erVL1100.  
Kjøpsdato:  
_____  
dag/  
/_____ /______  
måned /år  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUOMI 125  
JohdotonTV-linkki  
SBCVL1100  
Onnittelumme! Juuri hankkimasi Philipin johdotonTV-linkki SBCVL1100 on  
valmistettu vaativimpien standardien mukaisesti ja se palvelee sinua useita  
vuosia.  
Philipsin johdottoman TV-linkin SBC VL1100 avulla voit lähettää mitä tahansa  
kuvasignaalia (digitaalisesta tai analogisesta kotipäätteestä, DVD-soittimesta,  
satelliittilähettimestä, videonauhurilta jne.) tai kaapeliohjelmia  
(oman videonauhurisi kautta) mihin tahansa asunnossasi tarvitsematta vetää  
ylimääräisiä johtoja tai kaapeleita tai porata reikiä. Pystyt esimerkiksi  
nauttimaan vapaasti maksullisten tv-ohjelmien katselemisesta ja katsomaan  
filmejä olohuoneesi nauhurista tai makuhuoneesi televisiosta.  
Voit myös käyttää kuvalähteiden alkuperäisiä kauko-ohjaimia ohjaamaan  
kuvalähteitä esimerkiksi makuuhuoneestasi.  
Philipsin johdoton TV-linkki pohjautuu johdottomaan RF-teknologiaan, joka  
lisää liikkumavapauttasi kodin tiloissa. Johdottomana se on kuitenkin  
herkempi ulkoisille häiriöille kuin esim. kaapeliteitse siirrettävät signaalit.  
Häiriöitä saattaa aiheuttaa mm. laitteen lähellä oleva mikroaaltouuni tai  
toinen TV-linkki.  
Pystyäksesi saamaan mahdollisimmman suuren nautinnon Philipsin  
johdottomasta TV-linkistä se on varustettu kanavavalintanvalitsimella, jolla voit  
valita kanavan, joka näkyy parhaiten. Johdotonta mukavuutta kotikäyttöön!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
126 SUOMI  
Tärkeitä tietoja  
Lue huolella seuraavat ohjeet js säilytä tämä esite viitteeksi tulevaisuuden  
varalta.  
Vaatimus: SCART-liitäntä kaikissa kuvalähteissä ja toinen televisio.  
Toimitukseen on sisällytetty kaksi RCA - SCART -johtoa.  
Jos haluat liittää kuvalähteen ja/tai TV-syötön, joka käyttää RCA-liitäntöjä,  
joudut hankkimaan ylimääräisiä RCA - RCA -johtoja.  
Kuvalähde: satelliittivastaanotin; maksullisen television dekooderirasia  
(joko digitaalinen tai analoginen), videonauhuri (VCR), DVD-soitin,  
videokamera, pelikonsoli jne.  
Turvavarotoimia  
• Älä käytä tätä laitetta kosteissa tiloissa tai veden läheisyydessä.  
• Älä altista tätä laitetta liialle kuumuudelle.  
• Älä avaa laitteen koteloa.  
Jos laitteeseen tulee joku vika, vie se Philips-myyntiliikkeeseen.  
• Älä peitä tätä laitetta.  
Liitä verkkovirtamuunnin ainoastaan vaihtovirtaliitäntään  
220-240V AC / 50Hz.  
Käytä vain mukana toimitettuja verkkovirtamuuntimia tai vastaavia  
standardin EN60950 mukaisia 9V DC / 300 mA -muuntimia.  
Tämän laitteen käyttö saattaa häiritä puutteellisesti suojattuja tai muuten  
herkkiä elektronisia laitteita. Häiriöt voivat puolestaan vahingoittaa muita  
laitteita.Tarkista ennen tämän tuotteen käyttämistä, ettei lähistössä ole  
mitään laitteita, joiden toimintaa tämä laite saattaisi häiritä.  
Pakkauksen sisältö  
Tarkista, että seuraavat osat on pakattu johdottoman TV-linkin  
pakkauslaatikkoon. Ne on tarkoitettu helpottamaan johdottoman TV-linkin  
asetusta ja käyttöä.  
Lähetinyksikkö  
Vastaanotinyksikkö  
Kaksi verkkovirtamuunninta  
Kaksi SCART/RCA-audio/videokaapelia  
Kauko-ohjaimen lataajajohto  
Käyttöopas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUOMI 127  
Toimintoja koskeva katsaus -  
Tuotekuvaukset sisälipukkeessa  
A) Lähetin  
1
2
3
4
5
Virran valomerkki  
Näkyy vihreänä virta kytkettäessä.  
Kauko-ohjaimen vastaanotinvalo  
Vilkkuu punaisena kauko-ohjainsignaali vastaanotettaessa.  
ON/OFF-katkaisin  
Kytkee ja katkaisee virran lähetinyksiköstä.  
DC 9V —<  
Tasavirtaliitin verkkovirtaan liittämiseksi  
AV SOURCE INPUT-liittimet  
Liittämiseksi RCA- tai SCART-liitännäiseen kuvalähteeseen.  
VIDEO (keltainen) – kuvan tuloliitin  
R-AUDIO-L - vasemmanpuoleiset (L) ja oikeanpuoleiset (R) äänen  
tuloliittimet (R-punainen / L-valkoinen).  
CHANNEL-kytkin  
Valitsee halutun ääni/kuvasignaalin taajuuskanavan.  
Valittavissa olevien kanavien määrä voi vaihdella maasta riippuen.  
IR  
Kauko-ohjaimen lataajajohdon liittämistä varten, jos kuvalähde ei reagoi  
signaaleihin kauko-ohjaimesta.  
Vaihtovirtamuunnin  
6
7
8
B)Vastaanotinyksikkö  
9
Tehon valo  
Näkyy vihreänä virta kytkettäessä.  
10 Kauko-ohjaimen vastaanotinmerkkivalo  
Vilkkuu punaisena, kun kauko-ohjaimen signaali lähetetään  
kuvalähteeseen vastaanotetun kuvalähteen kautta.  
11 ON/OFF-katkaisin  
Kytkee ja katkaisee virran vastaanotinyksikköön.  
12 DC 9V —<  
Tasavirtaliitin verkkovirtaan  
13 TV OUTPUT-liittimet  
Liittämiseksi RCA- tai SCART-liitännäiseen televisioon.  
VIDEO (keltainen) – kuvan lähtöliitin.  
R-AUDIO-L - vasemmanpuoleiset (V) ja oikeanpuoleiset (R) äänen  
lähtöliittimet (R-punainen / L-valkoinen).  
14 CHANNEL-kytkin  
Valitsee halutun ääni/kuvasignaalin taajuuskanavan.  
Kanavien määrä voi vaihdella maasta riippuen.  
15 Vaihtovirtamuunnin  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
128 SUOMI  
JohdottomanTV-linkin käyttö  
Lähetinyksikön asetus  
1 Aseta lähetinyksikkö sen kuvalähteen päälle, jota haluat ohjata, ja aseta  
yksiköidem etupaneelit tasoihin.  
Älä koskaan aseta kuvalähteitä tai metallilevyjä lähetinyksikön päälle.  
2 Yhdistä mukana toimitettu SCART/RCA-johdon SCART-liitäntä  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
ON/OFF  
kuvalähteen SCART-liitäntään.  
SCART  
OUTPUT  
3 Yhdistä johdon toisessa päässä olevat koskettimet lähetinyksikön  
AV SOURCE INPUT -liittimiin (5).  
Varmista, että keltainen kosketin on asennettu keltaiseen videosyttöön ja  
punaiset audiokoskettimet vasemmanpuoleiseen (L) ja oikeanpuleiseen (R)  
audio-liittimeen.  
4 Liitä verkkovirtamuunnin (8) pistorasiaan ja lähetinyksikön  
DC 9V  
ON/OFF  
DC 9V —< -liittimeen (4).  
Vastaanottoyksikön asettaminen  
1 Aseta lähetinyksikkö lähelle kakkostelevisiota.  
Vastaanotinyksikön etuosa on asetettava niin että pystytään  
vastaanottamaan kauko-ohjaimen komentoja.  
2 Liitä toimitetun SCART/RCA-johdon SCART-liitäntä kakkostelevision  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
CHANNEL  
1
2
3
4
ON/OFF  
SCART-liitäntään.  
3 Liitä johdon toisessa päässä olevat audio/video-koskettimet  
vastaanotinyksikön TV OUTPUT -liittimiin (13).  
Varmista, että keltainen kosketin on asennettu keltaiseen video-liittimeen  
ja valkoinen ja punainen kosketin vasemmanpuoleiseen (L) ja  
oikeanpuoleiseen (R) audio-liittimeen.  
4 Liitä verkkomuunnin (15) pistorasiaan ja vastaanotinyksikön  
TPUT  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
DC 9V —< -liittimeen (12).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUOMI 129  
Kanavan valinta  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
Aseta molempien yksiköiden CHANNEL-kytkimet (6 ja 14) kanavaan 1.  
• Jos ilmenee häiriöitä (esim. vääristynyt kuva), aseta molemmat kytkimet  
toiselle kanavalle.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
CHANNEL  
1
2
3
4
Molempien yksiköiden on aina oltava asetettuna samalle kanavalle.  
Kakkostelevisiossa käytettävien kuvalähteiden  
testaus  
1 Varmista, että virta on kytketty lähettimeen, vastaanottimeen ja  
kuvalähteisin ja että nauha tai DVD-levy on asennettuna ja toistaa  
kuvalähdettä.  
2 Kytke virta kakkostelevisioon ja valitse vaihtovirtakanava.  
3 Tarkista, näkyykö vaihtovirtasisältö kakkostelevisiossa.  
4 Suunnista liitetyn kuvalähteen kauko-ohjain vastaanottimeen  
5 Vaihda ohjelman numero (ylös/alas) tai vuorottele toiston ja pysäytyksen  
välillä.  
SBCVL1100 TVLINK RECEIVER  
6 Tarkista, vilkkuuko kauko-ohjaimen vastaanotinvalomerkki (10)  
vastaanotinyksikössä punaisena.  
>Tämä osoittaa, että se on vastaanottanut kauko-ohjaimen komennon.  
7 Tarkista, vilkkuuko punainen kauko-ohjaimen vastaanottimen valomerkki (2)  
punaisena.  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
>Tämä osoittaa, että se on vastaanottanut kauko-ohjaimen komennon  
vastaanotinyksiköstä.  
Jos kauko-ohjaimen vastaanottimen valomerkki ei vilku, kokeile lähettimen  
ja/tai vastaanotinyksikköjen uudelleenasetusta.  
> Kauko-ohjaimen vastaanottimen valomerkin vastaanotinyksikössä pitäisi nyt  
vilkkua, kun kauko-ohjaimen komento annetaan vastaanottimen puolella.  
Jos kuvalähteen kauko-ohjaus ei edelleenkään toimi kauko-ohjainta  
käyttämällä, irrota kauko-ohjaimen lataajajohto. Katso tämän  
suorittamiseksi osaa ‘Kauko-ohjaimen lataajajohdon käyttö’.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
130 SUOMI  
Johdottoman TV-linkin käyttö  
Kakkostelevision johtottomana käytetyt kuvalähteet  
1 Kytke virta televisioon (TV1) liitettyyn kuvalähteeseen ja asenna  
videonauha tai DVD-levy.  
2 Kytke virta kakkostelevisioon.  
3 Valitse kakkostelevision SCART-liitäntä (EXT tai AV).  
(Katso television käyttöopasta.)  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
4 Kytke virta päälle (ON) käyttämällä ON/OFF-katkaisinta sekä  
lähettimeen (3) että vastaanottimeen (11).  
>Voit nyt katsoa kuvalähdettä kakkostelevisiosta.  
TV OUTPUT  
RAUDIOL  
VIDEO  
DC 9V  
ON/OFF  
5 Käytä kuvalähteen kauko-ohjainta sen nauhurin kaapeliohjelman  
valitsemiseksi, jota haluat katsoa kakkostelevisiossa.  
Kauko-ohjaimen täytyy olla kohdistettuna vastaanottimeen.  
Huomautus: Jos et pysty käyttämään kuvalähdettä kauko-ohjattuna, liitä kauko-  
ohjaimen lataajajohto.Tämä suorittamiseksi katso osaa  
‘Kauko-ohjaimen lataajajohdon käyttö’.  
Näin katselet kaapelitelevision ohjelmia  
kakkostelevisiosta ilman erillistä kaapelia  
1 Varmista, että nauhuri on kyketty kaapelitelevision verkkoon ja  
lähetinyksikköön.  
2 Kytke virta nauhuriin.  
3 Kytke virta kakkostelevisioon.  
4 Valitse SCART-syöttö (EXT tai AV) kakkostelevisiolla.  
(Katso television käyttöopasta.)  
5 Käytä nauhurin kauko-ohjainta kaapeliohjelman valitsemiseksi nauhurilta  
kakkostelevisiossa katsottavaksi.  
6 Paina kauko-ohjaimen toimintoa Ohjelma ylös / alas kauko-ohjaimella  
toisen kaapeliohjelman valitsemiseksi.  
Huomautus: Et pysty samanaikaisesti nauhoittamaan ohjelmaa nauhurilla ja  
katsomaan johdottomasti muita ohjelmia kakkostelevisiossa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUOMI 131  
Lisätoimintoja  
Kauko-ohjaimen lataajajohdon käyttö  
Jos kuvalähde ei reagoi kauko-ohjaimen komentoihin,  
on liitettävä kauko-ohjaimen lataajajohto.  
1 Varmista, että lähetinyksiköstä on katkaistu virta.  
AV SOURCE INPUT  
RAUDIOL VIDEO  
2 Liitä lataajajohto vastaanotinyksikön IR-liittimeen (7).  
DC 9V  
CHANNEL  
IR  
1
2
3
4
SCART OUTPU
3 Paikoita infrapuna-anturi kuvalähteeseen. Se sijaitsee normaalisti  
etupaneelissa asetettuna näytön vasemmalle tai oikealle puolelle.  
(Katso videonauhurin, DVD-soittimen ja SAT-rasian käyttöopasta.)  
4 Poista teippi infrapunavalosta ja kiinnitä infrapunavalo kuvalähteen  
SBCVL1100 TVLINKTRANSMITTER  
infrapuna-anturiin.  
IR SENSOR  
VCR  
Huomautuksia:  
– Infrapunavalon asetus 5-10 cm kuvalähteen eteen tarkan asetuksen sijasta  
laitteeseen tekee tarkan sijaintipaikan löytämisen vähemmän tärkeäksi.  
– Tietyt televisiobrändit ja -tyypit reagoivat kauko-ohjainsignaaleihin tuottamalla  
surisevan äänen komento annettaessa.  
– Jos edelleen ilmenee vaikeuksia saada kokoonpano toimimaan oikein, katso  
osaa ‘Ongelmien ratkaisu’.  
– Useimpien brändien laitteiden ohjaus on mahdollista, joskin tiettyjä Sagem-,  
Nokia & Bang- & Olufsen-merkkisiä laitteita ei voida ohjata kauko-ohjattuna.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
132 SUOMI  
Vianetsintä  
Jos ilmenee ongelma, tarkista ensin seuraavassa luetellut seikat. Jos ongelmaa  
ei voida ratkaista näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys helpline-linjaan  
(ksto osaa ‘Apua?’) tai ota yhteys myyntiliikkeeseen.  
Älä koskaan yritä avata tuotten koteloa itse, muuten takuu ei ole voimassa.  
Tarkista ensimmäiseksi, että kaikki johdot ovat kunnolla paikoillaan.  
Ongelma  
Ratkaisu  
Kakkostelevisioon  
ei tule kuvaa  
Varmista, että virta on kytketty molempiin yksikköihin  
(molemmat vihreät merkkivalot (1 ja 9) palavat).  
Valitse EXT- tai AV-kanava kakkostelevisiosta.  
Käynnistä kuvalähde, jota haluat katsoa (kotipääte: virta päälle;  
videonauhuri/DVD: paina toistopainiketta).  
Valitse sama kanava vastaanotin- ja lähetinkanavilla käyttämällä  
CHANNEL-kytkimiä 6 ja 14.  
Jos videonauhuria käytetään kuvalähteenä, varmista, että käytetään  
nauhurin oikeata SCART-liitäntää.  
(Ext. 1 tai Ext. 2. Ks. nauhurin käyttöopasta).  
Kakkostelevision  
kuva/äänen laatu  
on huono  
Liikuttele vastaanotinyksikköä sentti kerrallaan,  
kunnes saat paremman kuvan ja äänen.  
Suorita sama toimenpide lähetinyksikköön nähden.  
Vaihda molemmat yksiköt toiselle taajuuskanavalle käyttämällä  
CHANNEL-kytkimiä 6 ja 14.  
Varmista, että molemmat yksiköt käyttävät samaa taajuutta.  
Vähennä lähettin- ja vastaanotin yksikön välistä etäisyyttä (alle 30 metriä).  
Katsomasi  
Kytke irti videonauhurin automaattinen valmiustila.  
(Katso videonauhurin käyttöopasta).  
kaapeliohjelma  
häviää näkyvistä  
muutaman  
minuutin kuluttua  
Väärä kuva  
kakkostelevisiossa  
Valitse kakkostelevisiosta EXT tai AV-kanava.  
Käynnistä kuvalähde, jota haluat katsoa  
(kotipääte: virta päälle; videonauhuri/DVD: paina toistopainiketta).  
On mahdollista, että on poimittu signaali toisesta johdottomasta  
TV-linkistä.  
Kytke molemmat kanavat toiselle kanavalle käyttämällä  
CHANNEL-kytkimiä 6 ja 14 oman signaalisi vastaanottamiseksi.  
Varmista, että molemmista yksiköistä on valittu sama kanava!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUOMI 133  
Ei pysty  
Suuntaa kauko-ohjain suoraan vastaanotinyksikköön ja vamista, että välillä  
ei ole esteitä. Punaisen kauko-ohjaimen vastaanotinmerkkivalon (10)  
kuuluu vilkkua.  
ohjaamaan  
kuvalähteitä  
kakkostelevisiosta  
käsin  
Varmista, ettei lähistöllä ole muita johdottomia laitteita  
(esim. kuulokkeet, jotka voivat aiheuttaa häitiötä kauko-ohjaimeen).  
Kauko-ohjaimen ja vastaanotinyksikön välinen etäisyys saa olla enintään  
7 metriä.Varmista, ettet yritä ohjata laitetta tätä kauempaa.  
Tarkista, vilkkuuko lähetinyksikön kauko-ohjaimen vastaanotinmerkkivalo  
(2), kun on lähetetty kauko-ohjainkomento. Jos näin ei ole, aseta  
lähetinyksikkö uuteen asentoon ja varmista, että lähettimen ja  
vastaanottimen välinen etäisyys on yli 5 metriä.  
Jos kauko-ohjaimen vastaanotinmerkkivalo (2) lähettimellä vilkkuu  
heikkona, on mahdollista että on poimittu häiriösignaaleja.  
Katkaise virta tämän häiriön mahdollisesti aiheuttavista laitteista  
(esim. johdottomat kuulokkeet, kaiuttimet, RF-ohjaussignaalit).  
Suunnista lähetinyksikkö sitä kuvalähdettä/lähteitä kohti, jo(i)ta haluat  
ohjata.  
Asenna kauko-ohjaimen lataajajohto.  
Uudelleenaseta kauko-ohjaimen lataajajohdon valo kuvalähteellä tai aseta  
valo 5-10 cm etäisyydelle kuvalähteen eteen.  
Suriseva ääni  
kauko-ohjainta  
käytettäessä  
Siirrä vastaanotinyksikköä sentti kerrallaan, kunnes suriseva ääni lakkaa.  
Siirrä lähetinyksikköä sentti kerrallaan, kunnes suriseva ääni lakkaa.  
Et välttämättä pysty poistamaan tätä ongelmaa.  
S-VHS-nauhalta  
tulee  
Valitse S-VHS-nauhurista CVBS-videolähtöformaatti  
(Katso videonauhurin käyttöopasta).  
kakkostelevisiossa  
vain  
mustavalkoinen  
kuva  
DVD-soittimesta  
tuleva kuva ei näy  
kakkostelevisiossa  
Valitse DVD-soittimesta CVBS-videolähtöformaatti.  
(Katso DVD-soittimen käyttöopasta)  
Kakkostelevision  
äänessä/kuvassa  
häiriöitä/  
vastaanotto  
huono  
Uudelleenaseta vastaanotin- ja/tai lähetin  
Liikuttele yksikkö(j)ä sentti kerrallaan pinnalla, jolle se(ne) onasetettu.  
Kytke molemmat yksiköt toiselle taajuuskanavalle.  
Varmista, että molempien yksiköiden CHANNEL-kytkimet 6 ja 14  
on asetettu samaan asentoon.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
134 SUOMI  
Yleisiä ohjeita  
Mikroaaltouunin käyttö saattaa vaikuttaa kuvan ja äänen laatuun. Myös  
muut johdottomat järjestelmät (Bluetooth, johdottomat lähiverkot jne.)  
voivat heikentää kuvan ja äänen laatua, ja toisaalta TV-linkki voi häiritä  
näitä järjestelmiä.  
JohdotonTV-linkki on radiotaajuuksiin (RF) perustuva tuote. Siksi muut  
samalla periaatteella toimivat laitteet, kuten matkapuhelimet, kannettavat  
radiot ja muut radiotaajuuslaitteet voivat vaikuttaa sen suorituskykyyn.  
JohdottomanTV-linkin toiminta ei rajoitu yhteen huoneeseen tai edes  
yhteen taloon.Voit käyttää sitä missä tahansa talon sisällä tai sen  
läheisyydessä.Tämän takia kuka tahansa, joka asuu lähettimesi  
toimintasäteen alueella ja omistaa johdottomanTV-linkin, joka on  
säädetty samalle kanavalle,voi katsella ohjelmaa, jota sinun kuvalähteesi  
lähettää.  
Kauko-ohjaimien komentojen sekaantumisvaaran vuoksi television käyttö  
kuvalähteenä ei ole suositeltavaa.  
Kaikki televisioihin sisäänrakennetut videonauhurit  
(TV-videonauhuriyhdistelmät) eivät sovellu käytettäväksi lähetinyksikön  
kanssa (riippuu laitteen merkistä ja tyypistä).  
Kuvalähteitä voi käyttää kauko-ohjaimella vain siinä tapauksessa, että  
infrapunasignaalin kantoaallon taajuus on välillä 32 –57 kHz.  
Radioaaltoturvallisuus: Kun Philipsin johdotonTV-linkki on kytketty päälle,  
se lähettää ja vastaanottaa radioaaltoja. Philipsin johdoton TV-linkki on  
siihen soveltuvien standardien mukainen.  
Philipsin johdottoman TV-linkin toiminta-alue on avoimessa tilassa jopa  
100 metriä. Seinät, katot ja muut isot esteet voivat rajoittaa  
toimintasäteen rakennuksen sisällä noin 30 metriin.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUOMI 135  
Tekniset tiedot  
Yleistä  
Laitteen tukemat kuvastandardit PAL / NTSC / SECAM  
Virtalähde  
220 - 240V AC / 50Hz  
Virran kulutus:  
3 W (sekä lähetin- että vastaanotinyksikkö)  
Lähetinyksikkö  
Äänen tuloliitäntä:  
Stereo audio  
(valkoiset/punaiset RCA-liittimet)  
CVBS (keltainen RCA-liitin)  
14,3 cm (L) x 9,3 cm (S) x 4 cm (K)  
Kuvan tuloliitäntä:  
Mitat:  
Vastaanotto-  
Äänen tuloliitäntä:  
Stereo audio  
yksikkö  
(valkoiset/punaiset RCA-liittimet)  
CVBS (keltainen RCA-liitin)  
Enintään 100 metriä ulkona;  
enintään 30 metriä sisätiloissa  
14,3 cm (L) x 9,3 cm (S) x 4 cm (K)  
Kuvan tuloliitäntä:  
Käyttöalue:  
Mitat:  
Äänen/kuvan  
siirto  
Kantoaallon taajuus:  
Kanavien määrä:  
2,4 GHz  
neljä (voi olla vähemmän riippuen  
paikallisista asetuksista)  
FM  
<10mW  
Sisään rakennettu  
Modulointityyppi:  
Lähetysteho:  
Antennit:  
Kaukosäädin-  
järjestelmä  
Kantoaallon taajuus:  
Modulointityyppi:  
433,92 MHz  
AM  
Lähetysteho:  
<10 mW  
Inftapunavastaanoton etäisyys:  
Kantoaallon taajuusalue:  
Kauko-ohjaimen anturijohto:  
Enintään 5 m  
32 kHz – 40 kHz  
Kyllä, yksi infrapunavalo  
Tarvitsetko apua?  
Jos sinulla on jotain kysyttävääVL1100-johdottomestä, ota yhteyttä  
neuvontaamme! Löydät puhelinnumeron sivulta 2.  
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen soittamista.  
Voit ratkaista useimmat ongelmat itse.  
JohdottomanTV-linkin mallin numero onVL1100.  
Ostopäivä: _____  
päivä  
/_____ /______  
/kuukausi /vuosi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guarantuee certificate  
Garantiebewijs  
Certificado de garantia  
Garantibevis  
Certificat de garantie  
Certificado de garantia  
ꢍꢁꢁꢒꢀꢇꢀ  
Garantieschein  
Certificato di garanzia  
Garanticertifikat  
Takuutodistus  
Garantibevis  
year warranty  
année garantie  
Jahr Garantie  
jaar garantie  
año garantia  
anno garanzia  
ꢃꢅꢒ"ꢋꢓ ꢏꢂꢂꢌꢆꢋꢆ  
år garanti  
år garanti  
år garanti  
vuosi takuu  
año garantia  
1
Type:  
SBCVL1100  
Serial nr: ___________________________________________________________________  
Date of purchase - Date de la vente -Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date dacquisito -  
Data da adquirição - Gꢍꢏꢅꢔꢍꢆ"ꢙꢄ ꢄꢂꢔꢅꢕꢓ - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -  
Dealers name, address and signature  
f"ꢔꢍꢄ ꢏX+"ꢍꢔ, %ꢈꢏꢌꢘꢁ"ꢋꢆ ꢗꢄꢈ ꢁXꢔꢂꢅꢄ ꢇ ꢔꢁ ꢏꢍX. Xꢅꢔꢍꢆꢘꢏꢁ ꢆ  
Återförsäljarens namn, adress och signatur  
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift  
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift  
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus  
Nom, adresse et signature du revendeur  
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers  
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar  
Nombre, direccion y firma del distribudor  
Nome, indirizzo e firma del fornitore  
Nome, morada e assinature da loja  
6 month guarantee on rechargeable batteries  
6 mois de garantie sur les piles rechargeables  
6 meses de garantía para las pilas recargables  
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien  
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen  
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili  
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia  
Eꢂꢂꢌꢆꢋꢆ 6 ꢍꢆ"+" ꢋꢏ ꢏXꢄ"ꢄ ꢔꢅ ꢈꢐꢒꢍꢏ"ꢏꢓ ꢍXꢄ ꢄꢅꢙꢏꢓ  
6 månaders garanti på laddningsbara batterier  
6 måneders garanti på genopladelige batterier  
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene  
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu  
www.philips.com  
This document is printed on chlorine free produced paper  
Data subject to change without notice  
Printed in China  
0682  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Musical Instrument Amplifier 210TX User Manual
Peavey Musical Instrument FX Series User Manual
Phase Technology Speaker CM590i User Manual
Philips Car Stereo System AZ1310 User Manual
Philips DVD Player DVD 930 User Manual
Philips Portable Multimedia Player SA5224BT User Manual
Pioneer Stereo Receiver 00012562810911 User Manual
Polycom Cell Phone 3725 49106 001 Rev A User Manual
Porter Cable Computer Hardware P5KPL VM User Manual
Porter Cable Portable Generator BSI525 User Manual