SDV9011K/17
SDV7700K/17
MANT901
EN User manual
3
10
18
SP
FR
Manual de utilizador
Manuel d'utilisateur
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
EN
Safety Instructions
Included with Antenna
Take the time to plan your installation procedure. Do all assembly
Parts included:
work on the antenna on the ground. Raise the completed antenna
after assembly.
a. UHF Boom-A . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
b. UHF Boom-B . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
c. VHF Boom-A . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
d. VHF Boom-B . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Do NOT work on a wet, snowy or windy day or if a thunderstorm is
approaching. Do NOT use a metal ladder.
Note: For final installation and
e. Reflector Elements . . . . . . . . . . . . . 2
f. 46˝ Element . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
g. 50˝ Element . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
h. Tubing Brace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
j. Phasing Wire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
k. Reflector Brackets . . . . . . . . . . . . . 2
l. Pivot Brackets . . . . . . . . . . . . . . . 4
n. Locking Brackets . . . . . . . . . . . . . . . 4
p. End Caps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
q. Screws (1-3/4˝) . . . . . . . . . . . . . . . . 5
r. Screws (1-1/2˝) . . . . . . . . . . . . . . . 10
s. Screws (3/4˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
t. Lock Washers/ Washers . . . . . . . 6, 4
u. Wing-Nuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
v. Nuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
w. Band Separator . . . . . . . . . . . . . . . . 1
x. U-Bolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
y. Cross Piece (for U-Bolt Assembly) 3
z. Antenna Saddle . . . . . . . . . . . . . . . . 1
connection of your antenna, addi-
tional hardware may be required.
Before starting assembly, please
read through the instructions care-
fully to determine your specific
requirements.
If the antenna assembly starts to fall, get away from it and let it fall.
Remember that the antenna mast and cable are all excellent conduc-
tors of electrical current.
Do NOT install the antenna by yourself. Be sure that there are two
other people available for help.
If any part of the antenna should come in contact with a power line .
.. DON'TTOUCH IT ORTRYTO REMOVE ITYOURSELF. Call your
local power company immediately.They will remove it.
IMPORTANT
READ
Should an electrical accident occur ...DON'TTOUCHTHE PERSON
IN CONTACT WITH THE POWER LINE, or you too can become
electrocuted. Instead, use a DRY board, stick, or rope to push or pull
the victim away from the power lines and antenna. Once clear, check
the victim. If he has stopped breathing, immediately administer car-
diopulmonary resuscitation (CPR) and stay with him. Have someone
else call for medical help.
BEFORE
INSTALLATION
*Quantities listed include those which may already be attached to antenna
Install wire antennas high enough that they will not be "walked into"
by people.
NOTE: Cable, mast and mounting brackets are not included.
Do not install antenna wire(s) over or under utility lines.
Assembly
Assembly of UHF Portion
• Rotate reflector element rods into place. NOTE: When
rotating element rods, grasp close to pivot and relieve spring
pressure on pivot bracket detents. Don’t apply excess pres-
sure to reflector element rods.
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
EN
Assembly
Assembly
• Insert UHF Boom-A into UHF Boom-B and secure using
• InsertVHF Boom-B intoVHF Boom-A and secure using 1-1/2˝
1-1/2˝ screw and lock washer.
screw and lock washers. Repeat steps for 2nd boom as well.
• Attach tubing brace to rear ofVHF Boom with 1-1/2˝ screws
and wing-nuts.
• Attach Reflector Arm Mounting Brackets to assembled UHF
Boom (previous step) using two 1-1/2˝ screws and wing-nuts.
Ensure that rotation arcs in Reflector Arm Mounting Brackets
face toward UHF Boom elements.
• Attach Corner Reflector Arms to Reflector Arm Mounting
Brackets by sliding Reflector Arms between Mounting
Brackets. Secure with 1-1/2˝ screw and wing-nuts. To fully
secure Reflector Arms, snap into locking tabs and tighten
screws.
• Slide UHF Boom through center slot ofVHF Boom support
block until hole A of UHF Boom aligns with hole B ofVHF
Boom. Secure with 1-1/2˝ screw and wing-nut.
• Attach phasing wire and lead-in wire to UHF antenna using
3/4˝ screws, washers, and wing-nuts.
• Insert end caps at ends of all booms.
Mast Assembly (Mast not included)
Assembly ofVHF Portion
• Assemble U-bolts to cross pieces.
• Use saddle on center of boom.
• Assemble U-bolt assemblies loosely to antenna.
• Insert mast through U-bolts.
• Rotate reflector element rods onVHF Boom-A andVHF
Boom-B into place. NOTE: When rotating element rods,
grasp close to pivot and relieve spring pressure on pivot
bracket detents. Don’t apply excess pressure to reflector ele-
ment rods.
• Tighten U-bolts securely. All U-bolts should be on one side
of mast.
• Attach mast standoff to mast.
• Insert wire in standoff and tighten with pliers.
• Power lines should be as far away as possible.
• Assemble U-bolts in wall mounts with lock washers and nuts.
• Secure mounts to wall with wood screws.
• Separate mounts by at least two feet.
• Attach one 46˝ Element to hole A inVHF Boom-B.
• Attach one 50˝ Element toVHF Boom-B.
Repeat each steps with second boom forVHF Boom-B.
• Insert mast with assembled antenna through both U-bolts.
• Face antenna toward TV station.
• Tighten U-bolts securely.
• Wall mounts and chimney mounts are not included.
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
SP
Assembly
Warranty
Limited Lifetime Warranty
Lead-In Wire
The manufacturer warrants that this product shall be free from
defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in
accordance with the specifications and warnings, for as long as you
own this product. This warranty extends only to the original pur-
chaser of the product, and is not transferable. Defective products,
together with the dated proof of purchase, must be returned to the
place of purchase for repair or replacement. THERE ARE NO
OTHER EXPRESS WARRANTIES. Incidental and consequential
damages are disclaimed where permitted by law. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
• Attach lead-in wire to house with screw-type standoffs.
• Tighten standoffs with pliers after wire is installed.
• Avoid sharp bends in lead-in wire.
Wall
• Form drip loop where wire enters wall.
• Wall mounts not included.
• Mounts, mast and standoffs are not included.
Drip
Loop
To Signal
Splitter
Band Separator
• Attach band separator to appropriate terminals on TV set.
• Attach antenna lead-in wire to band separator.
• An FM set or second TV set may be attached to second output
of band separator.
Technical Support
Technical Support
For Technical support send an email with the model number of the
product and a detailed description of your problem to:
Email: [email protected]
NOTE: Band separator is only required for olderTV sets with sep-
arate VHF/UHF inputs. For most newer sets, simply connect cable
from antenna to ‘F’ input.
©2006
Accessories Service Center
Philips
Accessories and Computer Peripherals,
Ledgewood, NJ 07852 USA
Quality assured in USA
Printed in China
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SP
SP
Contenido
Instrucciones de seguridad
11 Instrucciones de seguridad
13 Partes incluidas:
Conexión a tierra de la antena y advertencia
de seguridad
ADVERTENCIA LA
13 Para ensamblar
INSTALACIÓN DE ESTE PRO-
DUCTO CERCA DE LÍNEAS DE
ENERGÍA ELÉCTRICA ES PELI-
GROSA. PARA SU SEGURIDAD,
MANTENGA LA ESCALERAY
LA ANTENA ALEJADAS DE LAS
LÍNEAS DE ENERGÍA
1. Las antenas exteriores y los conductores de derivación de la
antena a un edificio no deben cruzarse sobre los conductores
abiertos de luz eléctrica ni sobre circuitos de corriente. Deben
mantenerse alejados de todos los circuitos para evitar la posibili-
dad de un contacto accidental.
17 Garantía limitada por vida
17 AsistenciaTécnica:
2. Cada conductor de un derivador desde una antena exterior debe
conectarse con una unidad de descarga de antena. Las unidades
de descarga de la antena (o interceptor de rayos) deben colo-
carse fuera del edificio o dentro del edificio entre el punto de
entrada del derivador y laTV, y lo más cerca posible de la entrada
de los conductores al edificio.
ELÉCTRICA. EL CONTACTO
CON ELLAS PUEDE SER
CAUSA DE ELECTROCUCIÓN.
Notas de seguridad importantes
Si no se siente cómodo o piensa que no es competente para instalar
esta antena, recomendamos que solicite asistencia a un instalador de
antenas profesional calificado. Lea las instrucciones para este dispositi-
vo cuidadosamente antes de proceder a la instalación.
La instalación o desmontaje de cualquier antenna cerca de líneas de
corriente eléctrica es peligrosa. Cada año mueren o resultan heridas
cientos de personas al intentar instalar o realizar el servicio de ante-
nas. Por su seguridad y para instalar correctamente la antena, lea y
siga todas las precauciones de seguridad.
Código de Electricidad Nacional
- NEC
•La unidad de descarga de antena no es nece-
saria si los conductores de derivación se
encuentran dentro de una cobertura metálica
continua que está conectada a tierra correc-
tamente en forma permanente.
Para elegir el sitio de instalación, tenga en cuenta la seguridad además
del rendimiento. Todas las líneas de corriente eléctrica, cables y líneas
telefónicas se parecen. Por su seguridad, asuma que CUALQUIER
cable aéreo puede provocarle la muerte. No coloque la antena
donde exista la posibilidad de que caiga sobre o entre en contacto
con un cable de corriente. Si tiene dudas, comuníquese con su empre-
sa de electricidad. Permítales que examinen el lugar.
IMPORTANTE
LEER ANTES
DE LA
Las antenas exteriores deben conectarse a tierra con un interceptor
de rayos aprobado. Pueden aplicarse los códigos locales. Usar un cable
de tierra 8 AWG o mayor.
INSTALACIÓN
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SP
SP
Instrucciones de seguridad
Partes incluidas: de la antena
La instalación de su antena puede estar sujeta a restricciones de
Se incluyen las siguientes partes:
altura u otras restricciones, dependiendo de su proximidad con un
aeropuerto o de las normas locales.
a. Soporte UHF - A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
b. Soporte UHF - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
c. SoporteVHF - A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
d. SoporteVHF - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tómese el tiempo necesario para planificar el procedimiento de insta-
lación. Realice todo el trabajo de montaje de la antena en la tierra.
Levante la antena completa después del montaje.
e. Elementos de reflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nota: Para la insta-
f. Elemento 46” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
lación final y la
g. Elemento 50” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
h. Puntal de tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
conexión de la ante-
NO realice el trabajo un día lluvioso, ventoso o que esté nevando, o si
se está aproximando una tormenta eléctrica. NO utilice una escalera
de metal.
j. Cable de ajuste de fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
na pueden necesi-
k. Soportes del reflector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
l. Soportes del pivote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tarse herramientas
n. Soportes de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Si el montaje de la antena comienza a caerse, aléjese y déjelo caer.
Recuerde que el soporte vertical de la antena y el cable son exce-
lentes conductores de la corriente eléctrica.
adicionales.Antes de
p. Tapones terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
q. Tornillos (1-3/4˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
iniciar el montaje,
r. Tornillos (1-1/2˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
lea atentamente las
s. Tornillos (3/4˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
t. Arandelas de presión / Arandelas. . . . . . . . . . . . . . . . 6, 4
instrucciones para
NO instale la antena usted solo.Asegúrese de contar con otras dos
personas que colaboren con usted.
u. Tuercas de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
determinar sus
v. Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
w. Separador de bandas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
requerimientos
Si cualquier parte de la antena entra en contacto con una línea de
corriente . . . NO LATOQUE NI INTENTE QUITARLA USTED
MISMO. Comuníquese de inmediato con la compañía de electricidad
local. Ellos se encargarán de quitarla.
x. Perno en U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
específicos.
y. Cruceta (para montaje de perno en U) . . . . . . . . . . . . 3
z. Carro de antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
* Las cantidades indicadas incluyen artículos que posiblemente ya estén colocados
en la antena.
Si ocurre un accidente eléctrico . . . NOTOQUE A LA PERSONA EN
CONTACTO CON EL CABLE DE CORRIENTE, o usted también
puede resultar electrocutado. Use una tabla, palo o cuerda SECOS
para empujar o tirar de la víctima para alejarla de los cables de corri-
ente y la antena. Una vez que la persona esté alejada, examínela. Si ha
dejado de respirar, adminístrele de inmediato el procedimiento de
resucitación cardiopulmonar (CPR, por su sigla en inglés) y permanez-
ca con ella. Haga que alguien llame a la asistencia médica.
NOTA: No se incluye el cable, el soporte vertical ni los soportes de montaje.
IMPORTANTE
LEER ANTES
DE LA
Para ensamblar
INSTALACIÓN
Montaje de la parte UHF
Instale los cables de la antena a una altura suficiente como para que
las personas no entren en contacto con ellos al caminar.
•
Rotar las varillas de elementos del reflector hasta colocarlas en
su lugar. NOTA: Al rotar las varillas, colocarlas cerca del pivote
y liberar la presión del resorte en los retenes de los soportes
del pivote. No aplicar demasiada presión a las varillas de ele-
mentos del reflector.
No instale el o los cables de la antena sobre o por debajo de las
líneas de los servicios públicos.
12
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SP
SP
Para ensamblar
Para ensamblar
• Insertar el soporte UHF - A en el soporte UHF - B y asegurarlo
• Insertar el soporteVHF – B en el soporteVHF – A y asegurarlo uti-
utilizando un tornillo de 1-1/2" y la arandela de presión.
lizando un tornillo de 1-1/2˝ y arandelas de presión. Repetir los
pasos para el segundo soporte.
• Incorporar el puntal de tubería al soporteVHF trasero con tornillos
de 1-1/2˝ y tuercas de fijación.
• Incorporar los soportes de montaje del brazo del reflector al
soporte UHF armado (paso previo) usando dos tornillos de 1-1/2”
y tuercas de fijación. Asegurarse de que los arcos de rotación de
los soportes de montaje del brazo del reflector enfrenten a los ele-
mentos del soporte UHF.
• Deslizar el soporte UHF a través de la ranura central del bloque del
soporteVHF hasta que el orificio A del soporte UHF quede alinea-
do con el orificio B del soporteVHF. Asegurar con tornillo de
1-1/2˝ y tuerca de fijación.
• Incorporar el cable de ajuste de fases y el cable de derivación en la
antena UHF usando tornillos de 3/4˝, arandelas y tuercas de fijación.
• Insertar los tapones terminales en los extremos de todos los
soportes.
• Incorporar los brazos en ángulo del relector a los soportes de
montaje del brazo del reflector deslizando los brazos del reflector
entre los soportes de montaje. Asegurar ese montaje con tornillo
de 1-1/2˝ y tuercas de fijación. Para asegurar completamente los
brazos del receptor, presionar en dirección a las lengüetas de blo-
queo y ajustar los tornillos.
Montaje del soporte vertical (no se incluye el
soporte vertical)
Montaje de la parteVHF
• Armar los pernos en U con las crucetas.
• Usar el carro en el centro del soporte.
• Rotar las varillas de elementos del reflector en el soporteVHF – A
y el soporteVHF – B hasta colocarlas en su lugar. NOTA: Al rotar
las varillas, colocarlas cerca del pivote y liberar la presión del
resorte en los retenes de los soportes del pivote. No aplicar
demasiada presión a las varillas de elementos del reflector.
• Armar las unidades de los pernos en U con la antena de modo que
queden flojas.
• Insertar el soporte vertical a través de los pernos en U.
• Ajustar los pernos en U. Todos los pernos en U deben quedar en
un lado del soporte vertical.
• Incorporar el separador del soporte vertical al soporte vertical.
• Insertar el cable en el separador y ajustar con alicate.
• Los cables de corriente deben estar lo más lejos posible.
• Armar los pernos en U en los soportes montados de pared con arandelas
de presión y tuercas.
• Incorporar un elemento de 46” en el orificioA el soporteVHF – B.
• Incorporar un elemento de 50” en el soporteVHF – B.
Repetir cada paso con el segundo soporte para el soporteVHF – B.
• Asegurar los soportes montados a la pared con tornillos de madera.
• Colocar los soportes montados con una separación de al menos dos pies.
• Insertar el soporte vertical con la antena armada a través de los pernos en
U.
• Colocar la antena de frente hacia la estación deTV.
• Ajustar los pernos en U.
• No se incluyen soportes montados de pared ni soportes montados
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SP
SP
Para ensamblar
Garantía limitada de por vida
de chimenea.
Garantía limitada de por vida
Cable de derivación
El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material,
manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las especifica-
ciones y advertencias, durante el tiempo que éste sea de su propiedad.
Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no
es transferible.Los productos defectuosos deben ser devueltos al comer-
cio vendedor, junto con la prueba de compra que indique la fecha, para su
reparación o reposición. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS
EXPLÍCITAS.No se aceptan reclamos por daños incidentales e indirectos,
de acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden vari-
ar de estado a estado.
• Incorporar el cable de derivación a la casa con separadores de
tipo tornillo.
• Ajustar los separadores con alicate después de que esté instalado
el cable.
• Evitar dobleces muy marcados en el cable de derivación
• Formar bucle cuando el cable penetra en la pared.
• No se incluyen los soportes montados de pared.
• No se incluyen los soportes montados, el soporte vertical ni los
separadores.
Separador de bandas
• Incorporar el separador de bandas a las terminales apropiadas en
el aparato deTV.
Asistencia Técnica:
• Incorporar el cable de derivación de la antena al separador de
bandas.
• Puede incorporarse un equipo de FM o un segundo aparato deTV
a la segunda salida del separador de bandas.
AsistenciaTécnica:
Correo electrónico:
©2005
Centro de Servicio de Accesorios
Philips
Accessories and Computer Peripherals,
Ledgewood, NJ 07852 USA
NOTA: El separador de bandas solo es necesario para aparatos deTV
antiguos con entradasVHF/UHF separadas. En los aparatos más
nuevos, simplemente conectar el cable de la antena en la entrada “F”.
Calidad comprobada en los EE.UU.
Imprimido en China
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
FR
Contenu
Consignes de sécurité
19
21
21
25
25
Consignes de sécurité
Inclus avec l’antenne
Pour Se réunir
Assistance technique
Garantie
Mise à la terre de l’antenne et mise en garde
Avertissement – Il est dangereux
d’installer ce produit à proximité de
lignes électriques. Pour votre sécu-
rité, gardez l’échelle et l’antenne à
distance des lignes électriques. Un
contact avec ces dernières peut
entraîner l’électrocution.
1. Les antennes extérieures, et les câbles de descente qui vont de l’an-
tenne au bâtiment, ne doivent pas croiser les câbles d’éclairage ou
d’alimentation électrique à découvert. Ils doivent être gardés à dis-
tance de tout circuit d'alimentation afin de prévenir les risques de
contact accidentel.
2. Chaque câble de descente qui part d’une antenne extérieure doit
être connecté à une unité de décharge d’antenne. Les unités de
décharge d’antenne (ou parafoudre) doivent être situées à l’ex-
térieur du bâtiment, ou à l’intérieur de celui-ci entre le point d’en-
trée du câble de descente et laTV, et aussi près que possible de l’en-
trée des câbles dans le bâtiment.
Consignes de sécurité importantes
Si vous n’êtes pas à l’aise ou suffisamment qualifié pour installer cette
antenne, nous vous recommandons de faire appel à un installateur d’an-
tenne professionnel.
CNE – Code national de l’électricité
• L’unité de décharge de l’antenne
n’est pas requise si le fil de sortie
des conducteurs est protégé par
une gaine métallique continue qui
est mise à la masse adéquatement
et en permanence.
Lisez les instructions attentivement avant de procéder à l’installation de
cette antenne.
Il est dangereux d’installer ou démonter cette antenne à proximité de
lignes électriques. Chaque année, des centaines de personnes sont
tuées ou blessées en tentant d’installer ou réparer des antennes.Afin
d'installer l'antenne d'une façon adéquate et sécuritaire, lisez et
observez ces consignes de sécurité attentivement.
Le choix de l’emplacement de l’antenne doit s’effectuer aussi bien en
fonction de la sécurité que de la qualité de la réception.
Toutes les lignes – électriques, de câblodistribution et téléphoniques –
se ressemblent. Par mesure de sécurité, considérez que N'IMPORTE
QUELLE ligne aérienne est susceptible d’être fatale.
Ne placez jamais une antenne à un endroit d’où elle pourrait tomber
sur ou frapper une ligne électrique. En cas de doute, contactez votre
compagnie d’électricité. Permettez-leur d’évaluer votre site.
IMPORTANT
LIRE AVANT
L’INSTALLATION
Les antennes extérieures doivent être mises à la terre par l'intermédi-
aire d’un parafoudre homologué. La réglementation locale peut avoir
18
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
FR
Consignes de sécurité
Inclus avec l’antenne
des exigences particulières. Utilisez un fil de mise à la terre de calibre
Pièces incluses :
Remarque : De la ferrure addition-
AWG 8 ou supérieur.
a. Flèche UHF-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
nelle peut être requise pour finaliser
l’installation et la connexion de
votre antenne.Avant de commencer
le montage, veuillez lire attentive-
ment l’ensemble des instructions
pour déterminer vos besoins spéci-
fiques.
b. Flèche UHF-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
c. FlècheVHF-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
d. FlècheVHF-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
e. Éléments réflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
f. Élément de 46 po (1,17 m) . . . . . . . . . . . . . . . . 2
g. Élément de 50 po (1,27 m) . . . . . . . . . . . . . . . . 2
h. Jambe de force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
j. Fil de mise en phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
k. Supports de réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
l. Supports de pivot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
n. Manettes de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
p. Capuchons d’extrémité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
q. Vis (1-3/4 po) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
r. Vis (1-1/2 po) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
s. Vis (3/4 po) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
t. Rondelles freins/ Rondelles . . . . . . . . . . . . . . 6, 4
u. Écrous à oreilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
v. Écrous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
w. Séparateur de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
x. Étrier de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
y. Pièce transversale (pour étrier de fixation) . . . 3
z. Selle d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Des restrictions concernant l'élévation de l’antenne ou d'autres critères
peuvent s’appliquer à votre installation selon la proximité d’aéroports
ou certains règlements locaux.
Prenez le temps de bien planifier votre installation. Effectuez les étapes
d’assemblage au sol et ne hissez l’antenne sur son emplacement qu’une
fois ce travail préliminaire terminé.
Ne travaillez PAS dans des conditions humides, neigeuses, venteuses ni
orageuses. N’utilisez PAS une échelle métallique.
Si l’antenne commence à tomber, laissez faire et éloignez-vous.
N’oubliez pas que le mât et le câble d’antenne sont d’excellents con-
ducteurs d’électricité.
N’installez PAS l’antenne si vous êtes seul.Assurez-vous de l’aide de
deux autres personnes.
IMPORTANT
LIRE AVANT
L’INSTALLATION
Dans l’éventualité où une partie quelconque de l’antenne entrerait en
contact avec une ligne électrique . . . N'YTOUCHEZ PAS NI NETEN-
TEZ DE L’ENLEVER PARVOUS-MÊME. Communiquez avec votre com-
pagnie d’électricité locale immédiatement. Des techniciens qualifiés
viendront la déplacer.
*Les quantités énumérées comprennent aussi les pièces déjà fixées à l’antenne.
REMARQUE : Le câble, le mât et les ferrures de fixation ne sont pas inclus.
Si une électrocution survient . . . NETOUCHEZ PAS À LA PERSONNE
EN CONTACT AVEC LA LIGNE ÉLECTRIQUE, car vous pourriez
aussi être électrocuté. Utilisez plutôt une planche, bâton ou cordage
SECS pour éloigner la victime de la ligne électrique et de l’antenne. Une
fois la victime en lieu sûr, vérifiez son état. Si elle a cessé de respirer,
pratiquez immédiatement la réanimation cardio-respiratoire (RCR) et
demeurez avec elle. Demandez à quelqu’un de contacter une assistance
médicale.
Pour Se réunir
Assemblage de la partie UHF
Installez les antennes filaires à une hauteur telle que personne ne ris-
quera de s’y frapper.
• Faire pivoter en place les tiges d’éléments réflecteurs. REMAR-
QUE : Pour les faire pivoter, empoignez les tiges à proximité du
pivot et libérez la pression du ressort sur les détentes du sup-
port de pivot. N’exercez pas de pression excessive sur les tiges
d’éléments réflecteurs.
N’installez pas de fil(s) d’antenne au-dessus ni en-dessous de câbles de
service public.
20
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
FR
Pour Se réunir
Pour Se réunir
• Insérez la flèche UHF-A dans la flèche UHF-B et fixez à l’aide
• Insérez le bras UHF-B dans le bras UHF-A et fixez à l’aide de
d’une vis 1-1/2 po et d’une rondelle frein.
vis 1-1/2 po et de rondelles freins. Répétez les étapes pour la
deuxième flèche.
• Fixez la jambe de force à l’arrière de la flècheVHF l’aide de vis
1-1/2 po et d’écrous à oreilles.
• Fixez les supports de fixation du bras du réflecteur sur
l’assemblage de flèches UHF (étape précédente) à l’aide de
deux vis 1-1/2 po et leurs écrous à oreilles. S’assurer que les
arcs de rotation des supports de fixation des bras de
réflecteur sont face aux éléments de flèches UHF.
• Fixez les bras de réflecteur de coin aux supports de fixation
des bras de réflecteur en faisant glisser les bras entre les sup-
ports. Fixez à l’aide de vis 1-1/2 po et d’écrous à oreilles.
Fixez les bras de réflecteur à fond en les enclenchant dans les
pattes de verrouillage et en serrant les vis.
• Faites glisser la flèche UHF à travers le centre de la fente du
bloc de support de la flècheVHF jusqu’à ce que le trou A de la
flèche UHF s’aligne sur le trou B de la flècheVHF. Fixez à
l’aide de vis 1-1/2 po et d’écrous à oreilles.
• Fixez le fil de mise en phase et le fil de descente à l’antenne
UHF à l’aide de vis 3/4 po, de rondelles et d’écrous à oreilles.
• Insérez les capuchons aux extrémités de toutes les flèches.
Assemblage de mât (mât non inclus)
Assemblage de la partieVHF
• Fixez les étriers sur les pièces transversales.
• Utilisez la selle au centre de la flèche.
• Fixez sans serrer les étriers à l’antenne.
• Insérez le mât à travers les étriers.
• Faire pivoter en place les tiges des éléments réflecteurs des
flèchesVHF-A etVHF-B. REMARQUE : Pour les faire pivoter,
empoignez les tiges à proximité du pivot et libérez la pression
du ressort sur les détentes du support de pivot. N’exercez
pas de pression excessive sur les tiges d’éléments réflecteurs.
• Serrez les étriers à fond. Tous les étriers doivent se trouver
sur un seul côté du mât.
• Fixer la douille à sertir au mât.
• Insérez le fil dans la douille et serrez à l’aide d’une pince.
• Les lignes électriques doivent se trouver le plus loin possible.
• Fixez les étriers sur les ferrures de fixation murales à l’aide des ron-
delles freins et des écrous.
• Fixez les ferrures au mur à l’aide de vis à bois.
• Espacez les ferrures de fixation à intervalles d’au moins deux pieds (61
cm).
• Fixez un élément 46 po dans le trou A de la flècheVHF-B.
• Fixez un élément 50 po à la flècheVHF-B.
Répétez chaque étape pour la flècheVHF-B.
• Insérez le mât avec l’antenne assemblée à travers les étriers.
• Dirigez l’antenne vers la station de télévision.
• Serrez les étriers à fond.
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FR
FR
Pour Se réunir
Assistance technique
•FilLedseferrdureesscdeefinxattieon murales et de cheminée ne sont pas comprises.
Assistance technique
• Fixez le fil de descente à la maison à l’aide d’une douille à ser-
tir (type vis).
• Serrez les douilles à sertir à l’aide d’une pince une fois le fil
installé.
Courriel : [email protected]
• Évitez de courber le fil de descente abruptement.
• Formez un anneau d’écoulement à l’endroit où le fil pénètre
dans le mur.
• Ferrures de fixation murales non incluses.
• Les ferrures de fixation, le mât et les douilles à sertir ne sont
pas inclus.
Garantie
Garantie à vie limitée
Le fabricant garantit que ce produit ne présentera aucun défaut de
matériel, de fabrication ou d’assemblage dans des conditions d’utili-
sation normale conformes aux spécifications et mises en garde
afférentes, et ce aussi longtemps que ce produit demeure en votre
possession. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur initial du
produit et elle n’est pas transférable. Les produits défectueux
doivent être retournés au point de vente avec une preuve d’achat
datée en vue d’une réparation ou d’un remplacement. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE NE S’APPLIQUE. Dans la mesure où
la loi l’autorise, les dommages accessoires ou indirects ne sont pas
couverts. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéci-
fiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un pays
à l’autre.
Séparateur de bande
• Raccordez le séparateur de bande aux bornes appropriées du
téléviseur.
• Raccordez le fil de descente de l’antenne au séparateur de bande.
• Une chaîne FM ou un second téléviseur peuvent être raccordés à la
deuxième sortie du séparateur de bande.
REMARQUE : Le séparateur de bande n’est requis que pour les
téléviseurs moins récents dotés d’entréesVHF/UHF. Pour la plu-
part des téléviseurs récents, raccordez simplement le câble de
l’antenne à l’entrée « F ».
©2005
Vers l’antenne
Accessories Service Center
Philips Accessories and Computer Peripherals,
Ledgewood, NJ 07852 USA
TV
Fabriqué en Chine
Qualité contrôlée aux États-Unis
Tableau
de connexion
de la TV
24
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
Notes
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals
2006© Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA
31352020700025
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|