Philips Speaker BC 8310 User Manual

XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 1  
BC8310  
FM Cordless Speaker  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 23-08-2001 12:26 Pagina 2  
Figure 1  
Figure 2  
6
7
5
1
2
3
4
8
P
p
O
W
E
R
L
L
U
F
r
o
S
e
a
k
e
r
D
B
S
t
e
e
S
B
C
s
s
l
e
B
C
r
d
o
C
8
3
1
M
0
F
9V  
DC  
-
+
R
L
L+  
R
NG  
NI  
TU  
+
-
R
+R  
L
L
ING  
TUN  
12  
9
11  
10  
Figure 4  
Figure 3  
TRANSMITTER  
(NOT INCLUDED)  
TRANSMITTER  
(NOT INCLUDED)  
2
1
L
NNE  
CHA  
1
2
-
DC  
12V  
L
NNE  
CHA  
-
DC  
12V  
VOLUME  
HEADPHONE  
CONNECTOR CABLE  
(NOT INCLUDED)  
(WHITE) LEFT RIGHT (RED)  
OUT  
TV, Hi Fi or PC  
RIGHT  
CHANNEL  
(RED)  
LEFT  
CHANNEL  
(WHITE)  
STEREO ADAPTER PLUG  
(NOT INCLUDED)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 4  
Introduction  
General information  
Congratulations!  
Benefits of Philips latest  
RF/FM wireless technology  
You have just bought the most  
sophisticated FM wireless stereo sound  
system.This system uses the latest  
FM wireless technology, which gives you  
complete freedom of movement while  
enjoying your favorite music and movies.  
No more inconvenience from cables or  
speaker wires!To ensure you get the best  
performance from your FM wireless stereo  
sound system please read this manual  
carefully.  
Wireless transmission  
The FM transmitter transmits the stereo  
audio signal from your audio or video source  
to your FM speaker without wires.  
Wide transmission range  
Your FM speaker can receive signals up to  
100 meters away.  
High-frequency radio system  
The FM speaker set uses a high radio  
frequency as the signal carrier, ensuring a  
very clear, sharp reception.  
IMPORTANT  
Read these instructions.All the safety  
and operating instructions should be  
read before using the wireless speaker  
system.  
Mute function  
Reduces the noise disturbance when the  
sound signal is too low or not available.  
Check if the voltage indicated on the  
type plate of the adapter corresponds  
to the local mains voltage before  
connecting to the mains power supply.  
Remove the batteries from the  
speaker’s battery compartment and  
disconnect the adapter from the mains  
if the system is not in use for a long  
period.  
Automatic power off indicator  
When no audio signals are detected the  
FM speaker automatically switches off after  
a few minutes.  
Easy transmission  
The FM speaker is able to receive signals  
from the transmitter, even through barriers  
such as doors, walls and windows.  
Prevent fire or shock hazard: do not  
expose this equipment to humidity,  
rain, sand or excessive heat caused by  
heating equipment or direct sunlight.  
Radio equipment for wireless audio  
applications is not protected against  
disturbance from other radio services.  
Dynamic Bass Boost  
Dynamic Bass Boost (DBB) is an intelligent  
bass control system for excellent bass  
performance.  
Volume control  
The trackball volume control can be  
precisely adjusted for personal preference.  
IMPORTANT  
Battery or mains operated  
Speaker can be powered by batteries or  
mains  
Before using the FM speaker for the  
first time, please ensure that the  
batteries are fully charged for about  
16 hours.This will guarantee a longer  
operating lifetime of the batteries.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 5  
General information  
Controls  
Battery condition indicator  
Indicates the energy level of the  
rechargeable batteries during operation.  
3 levels indicate the condition of the  
rechargeable batteries. 3 LED’s: batteries  
full, 2 LED’s: batteries half full, 1 LED:  
batteries empty.  
Speaker (figure 1)  
1 Charge indication LED – lights up  
when batteries are being charged.  
2 Battery condition indicator – 3 levels  
indicate the condition of the rechargeable  
batteries. 3 LED’s: batteries full, 2 LED’s:  
batteries half full, 1 LED: batteries empty.  
Multiple speakers with one  
transmitter  
An additional number of wireless speakers  
can be used with a single transmitter if they:  
- operate in the 864 MHz band  
- can detect a 19 kHz pilot tone.  
3 Power indication LED –  
lights up when speaker is switched on.  
4 Dynamic Bass Boost indicator –  
lights up when DBB is switched on  
5 Dynamic Bass Boost on/off –  
Please consult the appliance’s electrical  
specification sheets for confirmation on  
compatibility.  
push the button to switch on/off  
6 Volume control –  
adjust volume to your desired listening level  
Kit contents  
7 Power On/Off – push the button to  
switch the speaker on/off.  
This FM speaker system consists of the  
following accessories:  
8 Battery cover  
1 x SBC BC8310 FM speaker  
9 Tuning – turn the tuning wheel until the  
signal is at its clearest.  
1 x SBC CS020/00 9Volt/1000 mA  
AC/DC adapter  
10 DC power – connect to the 9Volt/1000  
mA AC/DC adapter  
8 x rechargeable batteries LR6/AA (NiCd),  
1000 mAh  
11 L/ L+R/ R switch – switch the L/ L+R /R  
switch to L+R when only using one speaker.  
Switch to L or R for left or right use when  
using two speakers.  
12 Controls plate  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 6  
Installation  
2 Check if the power button of the  
Transmitter power supply  
FM speaker is in the on position.  
IMPORTANT  
Use only Philips SBC CS030/00 12 Volt/  
200 mA AC/DC adapter  
3 When the sound quality of the FM speaker  
degrades, it indicates that the batteries are  
running low.  
1 Make use of the Philips SBC HC 8372 FM  
wireless transmitter.This transmitter can be  
purchased separately.  
To recharge the speaker’s built-in  
rechargeable LR6/AA NiCd batteries,  
connect to the 9Volt/1000 mA AC/DC  
adapter.  
2 Make sure the adapter’s rated voltage  
corresponds to the mains socket voltage.  
4 During charging, the green charge indication  
LED will light up.As soon as the batteries  
are fully charged, the green charge  
3 Connect the DC connector of the AC/DC  
adapter to the 12Volt DC power input  
connector located at the rear of the  
transmitter.  
indication LED will switch off.  
5 During operation, the remaining battery  
energy is indicated by the battery condition  
indicator. 3 levels indicate the condition of  
the rechargeable batteries.  
4 Connect the 12Volt/200 mA AC/DC  
adapter to the mains socket.  
– Always disconnect the AC/DC adapter if  
the transmitter is not to be used for a  
long period of time.  
– 3 LED’s = batteries full,  
– 2 LED’s = batteries half full,  
– 1 LED = batteries empty.  
Speaker power supply  
Notes:  
IMPORTANT  
Completely flat batteries need approximately  
16 hours to recharge.  
Always remove the batteries if the speaker  
is not to be used for a long period of time.  
Use only rechargeable LR6/AA NiCd  
batteries (preferably Philips).  
Do not use alkaline batteries as  
these may damage your FM wireless  
system!  
Batteries contain chemical substances,  
so they should be disposed of properly.  
1 Remove the isolating sheet from the  
battery compartment.  
Environmental Information  
All redundant packing material has been omitted.We have done our best to make the  
packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene  
Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized  
company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing  
materials, exhausted batteries and old equipment.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 7  
Installation  
Audio Connections  
Speaker battery replacement  
(figure 2)  
Audio Connections  
Option 1 (figure 3)  
IMPORTANT  
Use only rechargeable LR6/AA NiCd  
batteries (preferably Philips).  
Do not use alkaline batteries as  
these may damage your FM wireless  
system!  
Connecting the FM transmitter  
SBC HC 8372 to a headphone  
output of an audio source  
1 Connect the 3.5 mm stereo plug of the  
stereo audio cable to the headphone  
output of an audio source, such asTV, HiFi  
or PC.  
1 Remove the battery cover.  
2 Take out the batteries and dispose of them  
– In case your audio source has a 6.3 mm  
headphone output, use the 3.5 mm to  
6.3 mm stereo adapter plug.  
properly.  
3 Insert new batteries. Only use LR6/AA  
NiCd batteries (preferably Philips).  
2 Switch on your audio source and carefully  
increase the volume of the audio source.  
The red power indication LED of the  
transmitter lights up if receiving an audio  
signal.  
4 Make sure the batteries are correctly  
inserted as indicated by the engraved  
symbols in the battery compartment.  
5 Replace the battery cover.  
3 Switch on the speaker.You may hear a  
hissing sound through the speaker if the  
speaker is not yet properly tuned to the  
transmitter.  
IMPORTANT  
Before using the FM speaker for the  
first time, please ensure that the  
batteries are fully charged for about  
16 hours.This will guarantee a longer  
operating lifetime of the batteries.  
4 To tune, turn the tuning wheel until the  
signal is at its clearest.  
5 Adjust the volume to the desired level with  
the speaker volume control.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 8  
Audio Connections  
Option 2 (figure 4)  
Basic operation  
When the FM transmitter is connected to a:  
- line output of an audio source, such as  
REC OUT or LINE OUT or  
Connecting the FM transmitter to a  
line output of an audio source, e.g.  
REC OUT, LINE OUT.  
- headphone output of an audio source.  
1 Connect the 3.5 mm stereo plug of the  
stereo audio cable (15 cm) to the FM  
transmitter’s 3.5 mm audio input.  
1 Switch on your audio source and carefully  
increase the volume of the audio source.  
The red power indication LED of the  
transmitter lights up if receiving an audio  
signal.  
2 Connect the 2 RCA plugs of the stereo  
audio cable to a line output (REC OUT or  
LINE OUT) of an audio source, e.g.TV, HiFi  
or PC:  
2 Switch on the speaker.You may hear a  
hissing sound through the speaker if the  
speaker is not yet properly tuned to the  
transmitter.  
– Check if the red RCA plug (right  
channel) is connected to the right  
channel (red) of the audio source.  
– Check if the white RCA plug (left  
channel) is connected to the left channel  
(white) of the audio source.  
3 To tune, turn the tuning wheel until the  
signal is at its clearest.  
4 Adjust the volume to the desired level with  
the speaker volume control.  
3 Switch on your audio source.The red  
power indication LED of the transmitter  
lights up if receiving an audio signal.  
4 Switch on the speaker.You may hear a  
hissing sound through the speaker if the  
speaker is not yet properly tuned to the  
transmitter.  
5 To tune, turn the tuning wheel until the  
signal is at its clearest.  
6 In case the line output of the audio source  
has an adjustable output level, adjust the  
line output level of the audio source to the  
highest acceptable undistorted level.  
7 Adjust the volume to the desired level with  
the speaker volume control.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 9  
Troubleshooting  
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.  
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or  
service centre.  
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this  
would invalidate the warranty.  
Problem  
Remedy  
No sound  
– Check if the AC/DC adapter is fully inserted into the  
AC outlet and that its DC connector is properly inserted  
into the 12Volt DC input connector located at the rear  
of the transmitter.  
– Check if the speaker’s on/off switch is in the on  
position.  
– Speaker batteries running low.  
Connect to the 9Volt/1000 mA AC/DC adapter.  
(See Speaker power supply)  
– Check if the audio source is switched on and tuned to  
a channel with audio.  
Volume not adjusted.Adjust the volume on the audio  
source/ speaker to a higher level.  
– Adjust the speaker’s tuning frequency.Turn the tuning  
wheel until the signal is at its clearest.  
– Make use of the HC8372 transmitter. Some  
transmitters already built into other equipment may not  
be compatible with the BC8310 speaker because of the  
advanced technologies used in the BC8310 speaker.  
Distorted sound  
– Adjust the speaker’s tuning frequency.  
Turn the tuning wheel until the signal is at its clearest.  
– Adjust the transmitter’s frequency.  
Select any of the 2 channels of the transmitter.  
– Speaker batteries running low.  
Connect to the 9Volt/1000 mA AC/DC adapter.  
(See Speaker power supply)  
– Check the volume on audio source/ speaker is not set  
at too high a level. Reduce the volume.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 10  
Troubleshooting  
Distorted sound  
– Distance from the transmitter is too large.  
Move closer to the transmitter.  
– Interference from fluorescent lamps/ other radio  
sources. Move transmitter or speaker elsewhere/ change  
the transmitter’s channel.  
– Make use of the HC8372 transmitter. Some  
transmitters already built into other equipment may not  
be compatible with the BC8310 speaker because of the  
advanced technologies used in the BC8310 speaker.  
Maintenance  
– If the speaker will not be used for a longer time, please  
remove the batteries to prevent leakage and corrosion.  
– Only replace the batteries with LR6/AA NiCd  
batteries (preferably Philips).  
– Do not leave the speaker near heat sources.  
Do not expose to direct sunlight, excessive dust,  
moisture, rain or any kind of mechanical shock.  
– Do not use alcohol, thinner or petroleum-based  
substances to clean the speaker or transmitter. Use a  
slightly dampened chamois cloth to clean the housing.  
– Do not use cleaning agents containing alcohol, spirits,  
ammonia or abrasives as these may harm the housing.  
Hearing Safety! Continuous use at a high volume may permanently  
damage your hearing.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 11  
Specifications  
Regulations  
System:  
Radio Frequency (RF)  
Carrier Frequency:  
Tunable 863.2 to 864.7 MHz  
(Speaker)  
Modulation:  
Frequency Modulation (FM)  
<10m Watt  
Radiated Output Power:  
EffectiveTransmission Range: up to 100 meters, omni directional (360º)  
Input level:  
350 mVrms (1 kHz sine wave)  
12Volt / 200 mA DC, centre positive  
8 x LR6 (AA) batteries (NiCd)  
Power supply – transmitter:  
Power supply – speaker:  
Frequency range  
(Speaker):  
10 – 20,000 Hz  
Signal/Noise ratio:  
Distortion:  
> 60 dB (1 kHz sine wave ,A-weighted)  
< 10%THD  
> 30 dB  
Channel separation:  
European Regulations  
This product has been designed, tested and manufactured according the European  
R&TTE Directive 1999/5/EC.  
Following this Directive, this product can be brought into service in the following  
states:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
This product complies with class 3 requirements as set down in ETS 300 445.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 12  
Introduction  
Information générale  
Félicitations!  
IMPORTANT  
Avant d'utiliser l’enceinte FM pour la  
première fois, veuillez vous assurer de  
ce que les piles ont été complètement  
chargées pendant 16 heures. Elles  
auront ainsi une durée de  
Vous venez d’acheter le meilleur des  
systèmes audio haute fidélité FM sans fil.  
Philips applique les dernières technologies  
en FM sans fil afin que vous puissiez  
écouter votre musique préférée et regarder  
vos films favoris tout en jouissant d'une  
liberté de mouvement totale. Plus  
d’inconvénients liés aux câbles ou aux fils  
des enceintes! Pour tirer le meilleur parti de  
votre système audio haute fidélité FM sans  
fil, veuillez, s'il vous plaît, lire attentivement  
ce manuel.  
fonctionnement plus longue.  
Les avantages de la dernière  
technologie RF/FM sans fil de  
Philips  
Transmission sans fil  
L'émetteur FM transmet le signal audio  
stéréo provenant de votre source audio ou  
stéréo à votre enceinte FM sans fil.  
IMPORTANT  
Lire ces instructions: Il est important  
de lire les consignes de sécurité et  
le mode d’emploi avant d’utiliser  
l’enceinte sans fil.  
Vérifiez que le voltage indiqué sur la  
plaque de l’adaptateur correspond bien  
au voltage du secteur local avant que de  
le brancher sur la prise de courant.  
Retirez les piles placées dans le  
compartiment à piles de l’enceinte et  
débrancher l’adaptateur du secteur si  
l’appareil n’est pas utilise pendant une  
longue période.  
Évitez les risques de feu ou de choc :  
n’exposez pas l’appareil à l’humidité, à la  
pluie, au sable ou à la chaleur excessive  
d'un appareil de chauffage. Ne l'exposez  
pas à la lumière directe du soleil.  
L’équipement radio destiné aux  
applications audio sans fil n’est pas  
protégé contre les perturbations  
provenant d’autres services radio.  
Large rayon de transmission  
Votre enceinte FM est capable de recevoir  
des signaux dans un rayon de plus de  
100 mètres.  
Système radio haute-fréquence  
L’enceinte FM utilise un signal radio haute-  
fréquence, ce qui permet d’avoir une  
réception particulièrement claire et nette.  
Fonction de sourdine  
Elle permet de réduire les parasites lorsque  
le signal sonore est trop faible ou lorsqu'il  
n'est pas disponible.  
Mise hors tension automatique  
Lorsqu’aucun signal audio n’est détecté,  
l’enceinte FM se désactive  
automatiquement après quelques minutes.  
Transmission facile  
L’enceinte FM peut recevoir des signaux de  
l’émetteur, même à travers des barrières  
telles que des portes, murs et fenêtres.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 13  
Information générale  
Commandes  
Dynamic Bass Boost -  
Enceinte (figure 1)  
suramplification des graves  
La fonction Dynamic Bass Boost (DBB) est  
un système de contrôle des graves  
intelligent, offrant une excellente qualité de  
graves.  
1 DEL d’indication de charge – s’allume  
lorsque les piles sont en charge.  
2 Indicateur de l’état des piles –  
3 niveaux indiquent l’état des piles  
rechargeables. 3 DELs: piles chargées à bloc,  
2 DELs: piles à moitié chargées, 1 DEL: piles  
déchargées.  
Contrôle du volume  
On peut régler le bouton de contrôle du  
volume avec précision suivant les  
préférences personnelles.  
3 DEL d’indication d’alimentation  
électrique – s’allume lorsqu’on allume  
l’enceinte.  
Fonctionnement sur piles ou secteur  
L’enceinte fonctionne avec des piles ou sur  
le secteur  
4 Indicateur Dynamic Bass Boost –  
s’allume lorsque le DBB est allumé  
Indicateur de l’état des piles  
Indique le niveau d’énergie des piles  
rechargeables en fonctionnement.  
3 niveaux indiquent l’état des piles  
rechargeables. 3 DELs: piles chargées à bloc,  
2 DELs: piles à moitié chargées, 1 DEL: piles  
déchargées.  
5 Commande Dynamic Bass Boost –  
poussez le bouton pour allumer/éteindre  
6 Contrôle du volume – réglez le volume  
à votre niveau d’écoute souhaité  
7 Bouton d’alimentation – poussez le  
bouton pour allumer l’enceinte  
Des enceintes multiples avec un seul  
émetteur  
8 Capot piles  
Il est possible d'utiliser un certain nombre  
d’enceintes sans fils sur un seul émetteur si  
ces appareils sont capables:  
9 Syntonisation – tournez le bouton de  
syntonisation jusqu'à ce que le signal soit  
aussi clair que possible.  
- de fonctionner dans la bande 864 MHz  
- de détecter un ton pilote de 19 kHz.  
10 Alimentation CC – se connecte à  
l'adaptateur CA/CC 9 volts/1000mA  
Pour vérifier la compatibilité, veuillez  
consulter les fiches de spécification  
électrique de l'appareil.  
11 Commande L/ L+R/ R – placez la  
commande L/ L+R /R sur L+R lorsque vous  
n’utilisez qu’une enceinte. Placez la sur L ou  
R pour la gauche ou la droite lorsque vous  
utilisez deux enceintes.  
Contenu de l'équipement  
Ce système d’enceintes FM est composé  
des accessoires suivants:  
12 Panneau de commandes  
1 x enceinte FM SBC BC8310  
1 x adaptateur CA/CC 9Volt/1000 mA  
SBC CS020/00  
8 x piles rechargeables LR6/AA (NiCd),  
1000 mAh  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 14  
Installation  
1 Retirez la plaque d’isolation du  
Alimentation de l'émetteur  
compartiment à piles.  
IMPORTANT  
2 Vérifiez si le bouton d’alimentation de  
l’enceinte FM est sur la position de mise  
sous tension.  
Utiliser exclusivement l'adaptateur  
CA/CC 12 Volt/200 mA Philips  
SBC CS030/00  
3 Lorsque le son de l’enceinte FM est  
déformé, cela signifie que les piles sont  
déchargées.  
1 Utilisez l’émetteur sans fil Philips SBC  
HC 8372 FM. On peut acheter cet  
émetteur séparément.  
– Pour recharger les piles LR6/AA NiCd  
intégrées rechargeables, branchez-les à  
l’adaptateur 9Volt/1000 mA CA/CC.  
2 Assurez-vous de ce que la tension nominale  
de l'adaptateur correspond bien à la  
tension de la prise du secteur.  
4 Pendant la mise en charge, la DEL verte  
d’indication de charge s’allume. Dés que les  
piles sont complètement rechargées, la DEL  
verte d’indication de charge s’éteint.  
3 Connectez le connecteur CC de  
l'adaptateur CA/CC au connecteur  
d'entrée 12 volts CC situé à l'arrière de  
l'émetteur.  
5 En fonctionnement, l’énergie restante des  
piles est indiquée par l’indicateur de l’état  
des piles. 3 niveaux indiquent l’état des piles  
rechargeables.  
4 Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/  
200 mA à la prise du secteur.  
– Déconnectez toujours l'adaptateur  
CA/CC lorsqu'il est clair que l'émetteur  
ne sera pas utilisé pendant une longue  
période.  
– 3 DELs: piles chargées à bloc,  
– 2 DELs: piles à moitié chargées,  
– 1 DEL: piles déchargées.  
Alimentation électrique de  
l’enceinte  
Notes:  
Des piles complètement déchargées ont  
besoin d'environ 16 heures pour se recharger  
entièrement.  
Enlevez toujours les piles lorsqu'il est clair  
que vous n'utiliserez pas l’enceinte pendant  
une longue période.  
IMPORTANT  
N'utilisez que des piles rechargeables  
NiCd LR6/AA (de préférence des piles  
Philips).  
N'utilisez pas des piles alcalines, vous  
pourriez, ce faisant, endommager votre  
système FM sans fil!  
Les piles contiennent des substances  
chimiques, leur mise au rebut doit donc  
se faire de manière conséquente.  
Informations sur l’environnement  
Tous les matériaux d'emballage inutiles ont été évités. Nous avons fait le maximum pour  
autoriser la séparation des matériaux d’emballage en trois catégories:le carton, le  
polystyrène expansé et le polyéthylène.  
Votre équipement est constitué de matériaux recyclables, à condition d’être démonté  
par une société spécialisée.Veuillez observer les règles locales en vigueur pour le  
rebut des matériaux d’emballage, les piles usées et les anciens équipements.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 15  
Installation  
Connexions Audio  
Remplacement des piles de  
l’enceinte (figure 2)  
Connexions Audio  
Option 1 (figure 3)  
IMPORTANT  
N'utilisez que des piles rechargeables  
NiCd LR6/AA (de préférence des piles  
Philips).  
N'utilisez pas des piles alcalines, vous  
pourriez, ce faisant, endommager votre  
système FM sans fil!  
Connexion de l'émetteur FM SBC  
HC 8372 à la sortie de casque  
d'écoute d'une source audio  
1 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble  
audio stéréo à la sortie de casque d'écoute  
d'une source audio (uneTV, une chaîne hi-fi  
ou un PC, par exemple).  
1 Retirez le capot des piles.  
– Si la source audio en question est  
équipée d'une sortie de casque d'écoute  
de 6,3 mm, utilisez la fiche adaptatrice  
stéréo de 3,5 mm à 6,3 mm.  
2 Enlevez les piles et mettez-les au rebut  
comme il convient pour tout matériel  
chimique.  
3 Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des  
piles LR6/AA NiCd (des Philips, de  
préférence).  
2 Mettez votre source audio sous tension et  
augmentez prudemment son volume.  
L'indicateur d’alimentation (la diode  
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume  
dès réception d'un signal audio.  
4 Assurez-vous de ce que les piles ont été  
insérées conformément aux symboles  
gravés sur leur compartiment.  
3 Allumez l’enceinte. Il se peut que vous  
entendiez un chuintement si l’enceinte n’est  
pas correctement réglée sur l’émetteur.  
5 Remettez le capot des piles en place.  
IMPORTANT  
Avant d'utiliser l’enceinte FM pour la  
première fois, veuillez vous assurer de  
ce que les piles ont été complètement  
chargées pendant 16 heures. Elles  
auront ainsi une durée de  
4 Pour syntoniser, tournez le bouton de  
syntonisation jusqu'à ce que le signal soit  
aussi clair que possible.  
5 Réglez le volume au niveau désiré à l’aide  
du bouton de contrôle de volume de  
l’enceinte.  
fonctionnement plus longue.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 16  
Connexions Audio  
Option 2 (figure 4)  
Utilisation de base  
Lorsque l'émetteur FM est connecté:  
- à une sortie de ligne ou une source audio  
(REC OUT ou LIGNE OUT, par exemple),  
ou bien  
- à une sortie de casque d'écoute ou une  
source audio.  
Connexion de l'émetteur FM à une  
sortie de ligne ou à une source  
audio, par exemple REC OUT,  
LIGNE OUT.  
1 Branchez la prise stéréo 3.5mm du câble  
audio stéréo (15 cm) à l’entrée audio  
3.5mm de l’émetteur FM.  
1 Mettez votre source audio sous tension et  
augmentez prudemment son volume.  
L'indicateur d’alimentation (la diode  
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume  
dès réception d'un signal audio.  
2 Connectez les 2 prises RCA du câble  
de connexion à la sortie de ligne  
(REC OUT ou LIGNE OUT) de la source  
audio (TV, hi-fi, ou PC, par exemple):  
– Assurez-vous de ce que la fiche RCA  
rouge (canal droit) est connectée au  
canal droit (rouge) de la source audio.  
– Assurez-vous de ce que la fiche RCA  
blanche (canal gauche) est connectée au  
canal gauche (blanc) de la source audio.  
2 Allumez l’enceinte. Il se peut que vous  
entendiez un chuintement si l’enceinte n’est  
pas correctement réglée sur l’émetteur.  
3 Pour syntoniser, tournez le bouton de  
syntonisation jusqu'à ce que le signal soit  
aussi clair que possible.  
4 Réglez le volume au niveau désiré à l’aide  
du bouton de contrôle de volume de  
l’enceinte.  
3 Mettez votre source audio sous tension.  
L'indicateur d’alimentation (la diode  
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume  
dès réception d'un signal audio.  
4 Allumez l’enceinte. Il se peut que vous  
entendiez un chuintement si l’enceinte n’est  
pas correctement réglée sur l’émetteur.  
5 Pour syntoniser, tournez le bouton de  
syntonisation jusqu'à ce que le signal soit  
aussi clair que possible.  
6 Si la sortie de ligne de la source audio est  
équipée d'un niveau de sortie ajustable,  
réglez le niveau de sortie de ligne de la  
source audio sur le niveau exempt de  
distorsions le plus acceptable.  
7 Réglez le volume au niveau désiré à l’aide  
du bouton de contrôle de volume de  
l’enceinte.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 17  
Dépistage des pannes  
En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de  
penser à faire réparer l'appareil.  
Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème,  
consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.  
AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous-  
même, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’achat de  
l’appareil.  
Problème  
Solution  
Pas de son  
– Assurez-vous de ce que l'adaptateur CA/CC est  
correctement inséré dans la prise CA et que son connecteur  
CC est lui-même correctement inséré dans le connecteur  
d'entrée CC 12 volts situé à l'arrière de l'émetteur.  
Vérifiez si la commande de l’enceinte est sur la position de  
mise sous tension.  
– Les piles de l’enceinte sont faibles.  
Branchez à l’adaptateur 9Volt/1000 mA CA/CC.  
(Voir Alimentation électrique de l’enceinte)  
– Assurez-vous de ce que la source audio est sous tension et  
qu'elle est bien réglée sur un canal audio.  
Volume non réglé. Réglez le volume sur la source audio/  
enceinte à un niveau plus élevé.  
– Réglez la fréquence de réglage de l’enceinte.Tournez le  
bouton de syntonisation jusqu'à ce que le signal soit aussi clair  
que possible.  
– Utilisez l'émetteur HC8372. Certains émetteurs déjà  
intégrés à d’autres systèmes peuvent ne pas être compatibles  
avec l’enceinte BC8310 en raison des technologies de pointe  
utilisées pour l’enceintes BC8310.  
Distorsion sonore  
– Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d'écoute.  
Pour syntoniser, tournez le bouton de syntonisation jusqu'à ce  
que le signal soit aussi clair que possible.  
– Ajustez la fréquence de l'émetteur.  
Sélectionnez l'un des 2 canaux de l'émetteur.  
– Les piles de l’enceinte sont faibles.  
Branchez à l’adaptateur 9Volt/1000 mA CA/CC.  
(Voir Alimentation électrique de l’enceinte)  
Vérifiez si le volume sur la source audio / enceinte n’est pas  
trop élevé. Réduisez le volume, si nécessaire.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 18  
Dépistage des pannes  
Distorsion sonore  
– La distance par rapport à l'émetteur est trop grande.  
Rapprochez-vous de l'émetteur.  
– Interférences d'éclairages au néon/ d’autres sources radio.  
Déplacez l’émetteur ou l’enceinte/ changez le canal de  
l’émetteur.  
– Utilisez l'émetteur HC8372. Certains émetteurs déjà  
intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être  
compatibles avec l’enceinte BC8310 étant donné la  
technologie avancée utilisée dans ce dernier système.  
Entretien  
– En cas de non utilisation de l’enceinte pendant une longue  
période, retirez les piles afin de prévenir les fuites et la  
corrosion.  
– Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles  
NiCd LR6/AA (des Philips, de préférence).  
– Ne placez pas l’enceinte près de sources de chaleur. Ne le  
laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, protégez le de  
la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez les chocs  
mécaniques.  
– N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres substances à  
base de pétrole pour nettoyer l’enceinte ou l’émetteur. Utilisez  
plutôt une peau de chamois légèrement humide pour nettoyer  
le boîtier.  
– N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de  
l'alcool, de l'essence térébenthine, de l'ammoniaque ou des  
abrasifs : ces produits pourraient endommager le boîtier.  
Protection de votre ouïe! Une utilisation prolongée à un volume élevé  
peut endommager définitivement votre ouïe.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 19  
Spécifications  
Régulations  
Système:  
Fréquence Radio (RF)  
Fréquence porteuse:  
Réglable de 863,2 à 864,7 MHz  
(Enceinte)  
Modulation:  
Modulation de fréquence (FM)  
<10m Watts  
Puissance de sortie en rayonnement:  
Plage de transmission effective:  
Niveau d'entrée:  
jusqu'à 100 mètres, omnidirectionnelle (360º)  
350 mVrms (onde sinusoïdale 1 kHz)  
12Volt / 200 mA CC, positif centre  
8 x LR6 (AA) piles (NiCd)  
10 – 20,000 Hz  
Tension d'alimentation – émetteur:  
Tension d'alimentation – enceinte:  
Plage de fréquence (Enceinte):  
Rapport signal/bruit:  
> 60 dB (onde sinusoïdale 1 kHz, pondéré A)  
< 10% DHT  
Distorsion:  
Séparation des canaux:  
> 30 dB  
Règlementations Européennes  
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué selon la Directive Européenne R&TTE,  
1999/5/EC.  
Selon cette directive, ce produit peut-être mis en circulation dans les états suivants:  
Voir la Directive R&TTE 1999/5/EC.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Ce produit satisfait aux exigences de classe 3 comme établi dans la NET 300 445.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 20  
Introducción  
Información general  
¡Enhorabuena!  
IMPORTANTE  
Antes de utilizar el altavoz de FM por  
primera vez, asegúrese de que las pilas  
estén completamente cargadas para  
alrededor de 16 horas de  
funcionamiento. Esto garantizará una  
vida útil más larga para las pilas.  
Acaba de comprar el sistema de sonido FM  
estéreo inalámbrico más sofisticado que  
existe. Este sistema utiliza la tecnología FM  
inalámbrica más avanzada, que le proporciona  
una completa libertad de movimiento  
mientras disfruta de su música y películas  
favoritas. ¡Se han acabado los cables e hilos  
de altavoz molestos! Para asegurarse de que  
consigue el mejor rendimiento posible de su  
sistema de sonido FM estéreo inalámbrico,  
lea atentamente este manual.  
Las ventajas ofrecidas por la  
avanzada tecnología RF/FM  
inalámbrica de Philips  
Transmisión inalámbrica  
El transmisor de FM trasmite la señal de  
audio estéreo de la fuente de audio o vídeo  
a el altavoz de FM sin utilizar cables.  
IMPORTANTE  
Lea estas instrucciones.Antes de utilizar  
el sistema de altavoz inalámbrico  
aconsejamos leer las instrucciones de  
seguridad y utilización.  
Compruebe si el voltaje indicado en la  
placa de especificaciones del adaptador  
corresponde al voltaje de la red eléctrica  
local antes de conectarlo a la misma.  
Si el sistema no va a utilizarse  
durante un período largo, retire las  
pilas del compartimento de pilas del  
altavoz y desconecte el adaptador de  
la red eléctrica.  
Prevenga el riesgo de incendio o  
descarga eléctrica: no exponga este  
equipo a humedad, suciedad, calor  
excesivo causado por equipo de  
calefacción o la luz directa del sol.  
El equipo de radio para aplicaciones  
de audio inalámbricas no está  
Amplia gama de transmisión  
El altavoz de FM puede recibir señales a  
hasta 100 metros de distancia.  
Sistema de radio de alta frecuencia  
El altavoz de FM utiliza una frecuencia de  
radio alta como portadora de señales, lo  
que asegura una recepción muy clara y  
precisa.  
Función Mute (Silenciamiento)  
Reduce las interferencias cuando la señal de  
sonido es demasiado baja o no está  
disponible.  
Desactivación automática  
Cuando no se detectan señales de audio, el  
altavoz de FM se desactiva  
automáticamente después de unos minutos.  
protegido contra las interferencias  
causadas por otros servicios de radio.  
Transmisión fácil  
El altavoz de FM puede recibir señales del  
transmisor incluso a través de barreras  
como puertas, paredes y ventanas.  
Dynamic Bass Boost -  
Refuerzo dinámico de graves  
El sistema Dynamic Bass Boost (DBB) es un  
sistema de control de graves inteligente  
para un excelente rendimiento.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 21  
Información general  
Mandos  
Control de volumen  
Altavoz (figura 1)  
El trackball de volumen facilita el ajuste  
preciso del sonido.  
1 LED de recarga – se enciende cuando  
las pilas se están recargando.  
Pilas o red eléctrica  
El altavoz puede alimentarse con pilas o  
con la red eléctrica.  
2 Indicador de estado de las pilas – el  
estado de las pilas recargables se indica en  
3 niveles. 3 LED: pilas cargadas, 2 LED: pilas  
débiles, 1 LED: pilas agotadas.  
Indicador de estado de las pilas  
Indica el nivel de energía de las pilas  
recargables durante la utilización.  
3 LED de activación/desactivación – se  
enciende cuando el altavoz está activado.  
El estado de las pilas recargables se indica  
en 3 niveles. 3 LED: pilas cargadas, 2 LED:  
pilas débiles, 1 LED: pilas agotadas.  
4 Indicador del Dynamic Bass Boost –  
se enciende cuando el DBB está activado  
5 Activación/desactivación del  
Dynamic Bass Boost – pulse este botón  
para activar/desactivar  
Altavoces múltiples con un  
transmisor  
Es posible utilizar un número adicional de  
altavoces inalámbricos con un solo  
transmisor si estos:  
6 Control de volumen – ajuste el  
volumen al nivel deseado  
- funcionan en la banda de 864 MHz  
- pueden detectar un tono piloto de 19 kHz.  
7 Botón de activación/ desactivación –  
pulse este botón para activar/desactivar el  
altavoz.  
Para confirmar la compatibilidad del  
aparato, consulte las hojas de  
especificaciones eléctricas del mismo.  
8 Tapa de pilas  
9 Sintonización – gire la rueda de  
sintonización hasta que la señal sea lo más  
clara posible.  
Contenido del kit  
Este sistema de altavoz de FM consiste en  
los accesorios siguientes:  
10 Corriente de CC – conectar al  
adaptador de 9V/1000 mA CA/CC  
1 x Altavoz de FM SBC BC8310 FM  
11 Selector L/ L+R/ R – posicione el  
selector L/ L+R /R en la posición L+R si  
utiliza solo un altavoz. Posicione en L o R  
para izquierdo o derecho si utiliza dos  
altavoces.  
1 x Adaptador de 9Volt/1000 mA CA/CC  
SBC CS020/00  
8 x Pilas recargables LR6/AA (NiCd),  
1000 mAh  
12 Placa de mandos  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 22  
Instalación  
1 Retire el aislamiento del compatimento de  
Fuente de alimentación del  
transmisor  
pilas.  
2 Compruebe que el botón de activación/  
desactivación del altavoz de FM esté en la  
posición de activación.  
IMPORTANTE  
Utilice solamente el adaptador 12Volt/  
200 mA CA/CC SBC CS030/00 de  
Philips.  
3 Cuando el sonido del altavoz de FM  
empieza a distorsionarse, indica que las pilas  
se están agotando.  
1 Utilice el transmisor de FM SBC HC 8372  
de Philips. Este transmisor se vende  
separadamente.  
– Para recargar las pilas LR6/AA NiCd  
recargables integradas del altavoz,  
conecte el adaptador de 9Volt/1000 mA  
de CA/CC.  
2 Asegúrese de que el voltaje nominal del  
adaptador corresponda al voltaje de la red.  
3 Conecte el conector de CC del adaptador  
de CA/CC al conector de entrada de  
12VCC situado en la parte trasera del  
transmisor.  
4 El LED de recarga verde está encendido  
durante la carga. Cuando las pilas están  
completamente cargadas, el LED de recarga  
verde se apaga.  
4 Conecte el adaptador de 12Volt/200 mA  
CA/CC al enchufe de la red.  
5 Durante la utilización, el indicador de  
estado de las pilas indica la energía  
remanente de las pilas. El estado de las pilas  
recargables se indica en 3 niveles.  
– 3 LED = pilas cargadas,  
– Si el transmisor no va a utilizarse durante  
un largo período desconecte siempre el  
adaptador de CA/CC.  
– 2 LED = pilas débiles,  
Alimentación del altavoz  
– 1 LED = pilas agotadas.  
IMPORTANTE  
Utilice solamente pilas LR6/AA NiCd  
recargables (preferiblemente Philips).  
¡No utilice pilas alcalinas ya que  
éstas pueden dañar el sistema FM  
inalámbrico!  
Notas:  
Las pilas completamente agotadas necesitan  
aproximadamente 16 horas para recargarse.  
Si el altavoz no va a utilizarse durante un  
período largo, retire las pilas.  
Las pilas contienen sustancias químicas,  
por lo tanto deben desecharse de  
acuerdo con las normas pertinentes.  
Información medioambiental  
Se ha eliminado todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo  
posible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: cartón y  
polietileno.  
Esta unidad está formada por materiales que pueden reciclarse si son desmontados  
por una compañía especializada. Sírvase observar las normas locales respecto a la  
eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antiguo.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 23  
Instalación  
Conexiones de audio  
Cambio de las pilas del  
altavoz (figura 2)  
Connexiones de audio  
Opción 1 (figura 3)  
IMPORTANTE  
Utilice solamente pilas LR6/AA NiCd  
recargables (preferiblemente Philips).  
¡No utilice pilas alcalinas ya que  
éstas pueden dañar el sistema FM  
inalámbrico!  
Conexión del transmisor de FM SBC  
HC 8372 a una salida de auriculares  
de una fuente de audio  
1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm  
del cable de audio estéreo a la salida de  
auriculares de una fuente de audio, como  
un televisor, equipo de HiFi o un PC.  
– En el caso de que su fuente de audio  
tenga una salida de auriculares de  
1 Retire la tapa de pilas.  
2 Retire las pilas y deséchelas de la forma  
apropiada.  
3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente  
pilas LR6/AA NiCd  
6,3 mm, utilice el enchufe adaptador  
de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm.  
(preferiblemente Philips).  
2 Active la fuente de audio y aumente con  
cuidado el volumen de la misma. El  
indicador LED de corriente rojo del  
transmisor se enciende si se recibe una  
señal de audio.  
4 Asegúrese de que las pilas se inserten  
correctamente de la forma indicada por los  
símbolos grabados en su compartimento.  
5 Vuelva la tapa de pilas.  
3 Active el altavoz. Es posible que oiga un  
silbido en el altavoz si éste todavía no está  
sintonizado correctamente con el  
transmisor.  
IMPORTANTE  
Antes de utilizar el altavoz de FM por  
primera vez, asegúrese de que las pilas  
estén completamente cargadas para  
alrededor de 16 horas de  
4 Gire la rueda de sintonización hasta que la  
funcionamiento. Esto garantizará una  
vida útil más larga para las pilas.  
señal sea lo más clara posible.  
5 Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el control de volumen del altavoz.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 24  
Conexiones de audio  
Opción 2 (figura 4)  
Funcionamiento básico  
Cuando el transmisor de FM está conectado  
a una:  
- salida de línea de una fuente de audio,  
como REC OUT o LINE OUT o  
- salida de articulares de una fuente de  
audio.  
Conexión del transmisor de FM a  
una salida de línea de una fuente de  
audio, por ejemplo REC OUT, LINE  
OUT.  
1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm  
del cable de audio estéreo (15 cm) a la  
entrada de audio de 3,5 mm del transmisor  
de FM.  
1 Active la fuente de audio y aumente con  
cuidado el volumen de la misma. El  
indicador LED de corriente rojo del  
transmisor se enciende si se recibe una  
señal de audio.  
2 Conecte los 2 enchufes RCA del cable  
conector a una salida de línea (REC OUT o  
LINE OUT) de una fuente de audio, por  
ejemplo, un televisor, un sistema de HiFi o  
un PC:  
2 Active el altavoz. Es posible que oiga un  
silbido en el altavoz si éste todavía no está  
sintonizado correctamente con el  
transmisor.  
– Compruebe que el enchufe RCA rojo  
(canal derecho) esté conectado al canal  
correcto (rojo) de la fuente de audio.  
– Compruebe que el enchufe RCA blanco  
(canal izquierdo) esté conectado al canal  
correcto (blanco) de la fuente de audio.  
3 Gire la rueda de sintonización hasta que la  
señal sea lo más clara posible.  
4 Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el control de volumen del altavoz.  
3 Active su fuente de audio. El indicador LED  
rojo del transmisor se enciende si se recibe  
una señal de audio.  
4 Active el altavoz. Es posible que oiga un  
silbido en el altavoz si éste todavía no está  
sintonizado correctamente con el  
transmisor.  
5 Gire la rueda de sintonización hasta que la  
señal sea lo más clara posible.  
6 En el caso de que la salida de línea de la  
fuente de audio tenga un nivel de salida  
ajustable, ajuste el nivel de salida de línea de  
la fuente de audio al nivel más alto no  
distorsionado que sea aceptable.  
7 Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el control de volumen del altavoz.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 25  
Resolución de problemas  
Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a  
continuación antes de llevar el aparato a que se repare.  
Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su  
distribuidor o centro de servicio.  
ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna  
circunstancia ya que esto anularía la garantía  
Problema  
Solución  
No hay sonido  
– Compruebe que el adaptador de CA/CC esté  
completamente introducido en la salida de CA y que su  
conector de CC esté introducido correctamente en el  
conector de entrada de 12VCC situado en la parte  
trasera del transmisor.  
– Compruebe que el botón de activación/desactivación  
del altavoz esté en la posición de activación.  
– Las pilas del altavoz se están agotando.  
Conecte el adaptador de 9Volt/1000 mA de CA/CC.  
(Véase Alimentación del altavoz)  
– Compruebe que la fuente de audio esté activada y  
sintonizada a un canal con audio.  
– El volumen no está ajustado.Ajuste el volumen de la  
fuente de audio/ del altavoz a un nivel más alto.  
– Ajuste la frecuencia de sintonización del altavoz. Gire la  
rueda de sintonización hasta que la señal sea lo más clara  
posible.  
– Utilice el transmisor HC8372.Algunos transmisores ya  
están integrados en otro equipo es posible que no sean  
compatibles con el altavoz BC8310 debido a las  
avanzadas tecnologías utilizadas en el altavoz BC8310.  
Sonido distorsionado  
– Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.  
Gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo  
más clara posible.  
– Ajuste la frecuencia del transmisor.  
Seleccione cualquiera de los 2 canales del transmisor.  
– Las pilas del altavoz se están agotando.  
Conecte el adaptador de 9Volt/1000 mA de CA/CC.  
(Véase Alimentación del altavoz)  
– Compruebe que el volumen de la fuente de audio/ del  
altavoz no esté ajustado a un nivel demasiado alto.  
Reduzca el volumen.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 26  
Resolución de problemas  
Sonido distorsionado  
– La distancia al transmisor es demasiado grande.  
Acérquese al transmisor.  
– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/  
otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o el  
altavoz/ cambie el canal del transmisor.  
– Utilice el transmisor HC8372. Es posible que algunos  
transmisores integrados en otro equipo no sean  
compatibles con el altavoz BC8310 hedebido a las  
avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos.  
Mantenimiento  
– Si el altavoz no va a utilizarse por un período largo,  
retire las pilas para evitar escapes y corrosión en las  
mismas.  
– Cambie solamente las pilas por pilas LR6/AA NiCd  
(preferiblemente Philips).  
– No deje el altavoz cerca de fuentes de calor. No los  
exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo,  
humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.  
– No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de  
petróleo para limpiar el altavoz o el transmisor. Utilice  
una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la caja.  
– No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol,  
amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja.  
¡Cuidado de sus oídos!  
La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 27  
Especificaciones  
Reglamento  
Sistema:  
Radiofrecuencias (RF)  
Frecuencia de la portadora:  
Sintonización de 863,2 a 864,7MHz  
(Altavoz)  
Modulación:  
Modulación de frecuencia (FM)  
<10m Watt  
Energía de salida radiada:  
Gama de transmisión efectiva: hasta 100 metros, omnidireccional (360º)  
Nivel de entrada:  
350 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)  
12Volt / 200 mA CC, central positiva  
8 x LR6 pilas (AA) (NiCd)  
Fuente de alimentación  
– transmisor:  
Fuente de alimentación  
– altavoz:  
Gama de frecuencias  
(Altavoz):  
10 – 20,000 Hz  
Relación señal/ruido:  
Distorsión:  
> 60 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A)  
< 10%THD  
> 30 dB  
Separación de canales:  
Normas Europeas  
Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directriz  
europea R&TTE 1999/5/EC.  
De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientes  
estados:  
Directriz R&TTE 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Este producto cumple con los requisitos de clase 3 establecidos en ETS 300 445.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 28  
Einführung  
Allgemeine Informationen  
Herzlichen Glückwunsch!  
WICHTIGER HINWEIS  
Vor erstmaliger Benutzung des  
FM-Lautsprecher stellen Sie bitte  
sicher, dass die Batterien etwa  
16 Stunden lang voll aufgeladen  
werden. Dadurch wird eine längere  
Standzeit der Batterien garantiert.  
Sie haben gerade ein ausgereiftes FM  
Stereo Sound-Funksystem gekauft. Dieses  
System benutzt aktuellste FM-Funktechnik,  
um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik  
und Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit  
zu bieten. Lästige Kabel oder  
Lautsprecherdrähte gehören der  
Vergangenheit an! Bitte lesen Sie dieses  
Handbuch aufmerksam durch, um Ihr FM  
Stereo Sound-Funksystem optimal zu  
nutzen.  
Vorteile der aktuellsten  
HF/FM-Funktechnik von Philips  
Funkübertragung  
Der FM-Sender überträgt das Stereo-  
Audiosignal von Ihrer Audio- oder  
Videoquelle ohne Drähte an Ihren  
FM-Lautsprecher.  
WICHTIGER HINWEIS  
Bitte lesen Sie diese Anweisungen:Alle  
Sicherheits- und Bedienerhinweise  
sollten vor Benutzung des Funk-  
Lautsprechersystems gelesen werden.  
Überprüfen Sie vor Anschluss an die  
Stromversorgung, ob die auf dem  
Typenschild des Adapters angegebene  
Spannung der örtlichen Netzspannung  
entspricht.  
Nehmen Sie die Batterien aus des  
Lautsprechers Batteriefach heraus und  
ziehen Sie den Netzadapter, wenn das  
System längere Zeit nicht benutzt wird.  
Beugen Sie der Feuer- oder  
Stromschlaggefahr vor:setzen Sie diese  
Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit,  
Regen, Sand oder übertriebener, durch  
Heizkörper oder direkte Sonnen-  
einstrahlung verursachterWärme aus.  
Funkausrüstung für „drahtlose“ Audio-  
Anwendungen ist nicht vor Störungen  
durch andere Funksysteme geschützt.  
Breiter Übertragungsbereich  
Ihr FM-Lautsprecher kann bis zu 100 Meter  
entfernte Signale empfangen.  
Hochfrequenz-Funksystem  
Der FM-Lautsprechersatz benutzt eine  
hohe Funkfrequenz als Signalträger, wodurch  
glasklarer, gestochen scharfer Empfang  
gewährleistet wird.  
Stummschaltefunktion  
Reduziert störende Geräusche, wenn das  
Soundsignal zu schwach oder nicht  
verfügbar ist.  
Automatische Abschaltung  
Wenn keine Audiosignale festgestellt  
werden, schaltet sich der FM-Lautsprecher  
automatisch nach ein paar Minuten ab.  
Einfache Übertragung  
Der FM-Lautsprecher kann Signale vom  
Sender – selbst durch Hindernisse wie  
Türen,Wände und Fenster – empfangen.  
Dynamic Bass Boost  
Dynamic Bass Boost (DBB) ist ein  
intelligentesTiefenregelsystem für  
ausgezeichneteTiefenwiedergabe.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 29  
Allgemeine Informationen  
Bedienelemente  
Lautstärkeregler  
Lautsprecher (Abbildung 1)  
DerTrackball-Lautstärkeregler kann  
persönlichenVorzügen entsprechend exakt  
eingestellt werden.  
1 Ladeanzeige-LED – leuchtet auf, wenn  
Batterien aufgeladen werden.  
2 Batteriezustandsanzeige – 3 Pegel  
zeigen den Zustand der wiederaufladbaren  
Batterien an. 3 LEDs: Batterien voll, 2 LEDs:  
Batterien halb voll, 1 LED: Batterien leer.  
Batterie- oder Netzbetrieb  
Lautsprecher kann per Batterien oder Netz  
gespeist werden.  
Batteriezustandsanzeige  
3 Stromanzeige-LED – leuchtet auf, wenn  
Zeigt den Energiepegel der  
Lautsprecher eingeschaltet wird.  
wiederaufladbaren Batterien im Betrieb an.  
3 Pegel zeigen den Zustand der  
wiederaufladbaren Batterien an.  
3 LEDs: Batterien voll, 2 LEDs: Batterien  
halb voll, 1 LED: Batterien leer.  
4 Dynamic Bass Boost-Anzeige –  
leuchtet auf, wenn DBB eingeschaltet ist  
5 Dynamic Bass Boost ein/aus –  
drücken Sie dieTaste zum Ein-/Ausschalten  
Mehrere Lautsprecher mit einem  
Sender  
Weitere Funklautsprecher können mit  
einem einzigen Sender benutzt werden,  
wenn sie:  
- im 864 MHz-Bereich arbeiten  
- einen 19 kHz-Kontrollton erkennen  
können.  
6 Lautstärkeregler – stellen Sie die  
Lautstärke auf den von Ihnen gewünschten  
Hörpegel ein  
7 Stromtaste – rücken Sie dieTaste, um  
den Lautsprecher ein-/auszuschalten.  
8 Batteriedeckel  
9 Abstimmen – zum Abstimmen drehen  
Sie das Abstimmrädchen, bis das Signal am  
deutlichsten ist.  
Bestätigung der Kompatibilität siehe  
gerätespezifische Elektrodatenblätter.  
10 Gleichstrom – wird an den 9Volt/  
Inhalt des Satzes  
1000 mA AC/DC-Adapter angeschlossen  
Dieses FM-Lautsprechersystem umfasst das  
folgende Zubehör:  
11 Schalter L/ L+R/ R – stellen Sie den  
Schalter L/ L+R /R auf L+R, wenn nur ein  
Lautsprecher benutzt wird. Schalten Sie auf  
L oder R für links oder rechts, wenn zwei  
Lautsprecher benutzt werden.  
1 x SBC BC8310 FM-Lautsprecher  
1 x SBC CS020/00: 9Volt/1000 mA  
AC/DC-Adapter  
12 Bedienfeld  
8 x wiederaufladbaren Batterien LR6/AA  
(NiCd), 1000 mAh  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 30  
Installation  
2 Prüfen Sie, ob sich die Stromtaste des FM-  
Sender-Stromversorgung  
Lautsprechers in der Stellung „ein“ befindet.  
WICHTIGER HINWEIS  
Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA  
AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von  
Philips.  
3 Wenn der Klang des FM-Lautsprechers  
verzerrt wird, deutet dies darauf hin, dass  
die Batterien nahezu erschöpft sind.  
– Zum Wiederaufladen der eingebauten  
wiederaufladbaren LR6/AA NiCd-  
Batterien des Lautsprechers wird der  
9Volt/1000 mA AC/DC-Adapter  
angeschlossen.  
1 Benutzen Sie den FM-Funksender SBC  
HC 8372 von Philips. Dieser Sender kann  
separat gekauft werden.  
2 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters  
Nennspannung mit der Netzspannung  
(Steckdose) übereinstimmt.  
4 Beim Aufladen leuchtet die grüne  
Ladeanzeige-LED auf. So bald die Batterien  
voll aufgeladen sind, erlischt die grüne  
Ladeanzeige-LED.  
3 Schließen Sie den DC-Verbinder des  
AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite  
des Senders befindlichen 12Volt  
5 Im Betrieb wird die verbleibende  
Batterieenergie von der  
DC-Stromeingangsverbinder an.  
Batteriezustandsanzeige angezeigt. 3 Pegel  
deuten den Zustand der wiederaufladbaren  
Batterien an.  
– 3 LEDs = Batterien voll,  
– 2 LEDs = Batterien halb voll,  
– 1 LED = Batterien leer.  
4 Schließen Sie den 12Volt/200 mA  
AC/DC-Adapter an die Netzsteckdose an.  
– Ziehen Sie stets den AC/DC-Adapter,  
wenn der Sender längere Zeit nicht  
benutzt wird.  
Lautsprecher-  
Stromversorgung  
Hinweise:  
Völlig erschöpfte Batterien benötigen zum  
Wiederaufladen etwa 16 Stunden.  
Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn  
der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt  
wird.  
WICHTIGER HINWEIS  
Benutzen Sie nur wiederaufladbare  
LR6/AA NiCd-Batterien (vorzugsweise  
Philips).  
Benutzen Sie keine Alkalibatterien,  
weil diese Ihr FM-Funksystem  
beschädigen können!  
Batterien enthalten chemische  
Substanzen, weshalb sie  
ordnungsgemäß zu entsorgen sind.  
1 Entfernen Sie dieTrennplatte vom  
Batteriefach.  
Informationen zum Umweltschutz  
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglich-  
stes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Materialien (Pappe und Polyäthylen)  
aufteilbar ist.  
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder  
verwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von Verpackungs-  
material, erschöpften Batterien und alter Geräte an örtliche Bestimmungen.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 31  
Installation  
Audioanschlüsse  
Lautsprecher-Batteriewechsel  
(Abbildung 2)  
Audioanschlüsse  
Option 1 (Abbildung 3)  
WICHTIGER HINWEIS  
Benutzen Sie nur wiederaufladbare  
LR6/AA NiCd-Batterien  
Anschließen des FM-Senders  
SBC HC 8372 an einen  
(vorzugsweise Philips).  
Kopfhörerausgang einer Audioquelle  
1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker  
des Stereo-Audiokabels an den  
Kopfhörerausgang einer Audioquelle,  
z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an.  
– Falls Ihre Audioquelle einen  
Benutzen Sie keine Alkalibatterien,  
weil diese Ihr FM-Funksystem  
beschädigen können!  
1 Entfernen Sie den Batteriedeckel.  
2 Nehmen Sie die Batterien heraus und  
Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen  
Sie den 3,5 mm/6,3 mm-  
entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.  
3 Legen Sie neue Batterien ein.  
Benutzen Sie nur LR6/AA NiCd-Batterien  
(vorzugsweise Philips).  
Stereoadapterstecker.  
2 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und  
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der  
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED  
des Senders leuchtet beim Empfang eines  
Audiosignals auf.  
4 Vergewissern Sie sich, dass die Batterien  
richtig eingelegt sind, wie von den  
gravierten Symbolen im Batteriefach  
angezeigt.  
3 Schalten Sie den Lautsprecher ein. Sie  
könnten ein zischendes Geräusch durch  
den Lautsprecher hören, wenn der  
Lautsprecher noch nicht richtig auf den  
Sender eingestellt ist.  
5 Bringen Sie den Batteriedeckel wieder an.  
WICHTIGER HINWEIS  
Vor erstmaliger Benutzung des  
FM-Lautsprecher stellen Sie bitte  
sicher, dass die Batterien etwa  
16 Stunden lang voll aufgeladen  
werden. Dadurch wird eine längere  
Standzeit der Batterien garantiert.  
4 Zum Abstimmen drehen Sie das  
Abstimmrädchen, bis das Signal am  
deutlichsten ist.  
5 Stellen Sie die Lautstärke mit dem  
Lautsprecher-Lautstärkeregler auf den  
gewünschten Pegel ein.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 32  
Audioanschlüsse  
6 Falls der Leitungsausgang der Audioquelle  
Option 2 (Abbildung 4)  
einen verstellbaren Ausgangspegel hat,  
stellen Sie den Leitungsausgangspegel der  
Audioquelle auf den größtzulässigen  
unverzerrten Pegel ein.  
Anschließen des FM-Senders an einen  
Leitungsausgang einer Audioquelle,  
z.B. REC OUT, LINE OUT.  
7 Stellen Sie die Lautstärke mit dem  
Lautsprecher-Lautstärkeregler auf den  
gewünschten Pegel ein.  
1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker  
des Stereo-Audiokabels (15 cm) an den 3,5  
mm-Audioeingang des FM-Senders an.  
Grundlegende Funktionsweise  
Wenn der FM-Sender an Folgendes  
angeschlossen ist:  
- einen Leitungsausgang einer Audioquelle,  
wie z.B. REC OUT oder LINE OUT oder  
- einen Kopfhörerausgang einer  
Audioquelle.  
2 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des  
Verbinderkabels an einen Leitungsausgang  
(REC OUT oder LINE OUT) einer  
Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder  
PC, an:  
– Überprüfen Sie, ob der rote RCA-  
Stecker (rechter Kanal) an den rechten  
Kanal (rot) der Audioquelle  
1 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und  
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der  
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED  
des Senders leuchtet beim Empfang eines  
Audiosignals auf.  
angeschlossen ist.  
– Überprüfen Sie, ob der weiße  
RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken  
Kanal (weiß) der Audioquelle  
angeschlossen ist.  
2 Schalten Sie den Lautsprecher ein. Sie  
könnten ein zischendes Geräusch durch  
den Lautsprecher hören, wenn der  
Lautsprecher noch nicht richtig auf den  
Sender eingestellt ist.  
3 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein. Die rote  
Stromanzeige-LED des Senders leuchtet  
auf, wenn ein Audiosignal empfangen wird.  
4 Schalten Sie den Lautsprecher ein.  
Sie könnten ein zischendes Geräusch  
durch den Lautsprecher hören, wenn der  
Lautsprecher noch nicht richtig auf den  
Sender eingestellt ist.  
3 Zum Abstimmen drehen Sie das  
Abstimmrädchen, bis das Signal am  
deutlichsten ist.  
4 Stellen Sie die Lautstärke mit dem  
Lautsprecher-Lautstärkeregler auf den  
gewünschten Pegel ein.  
5 Zum Abstimmen drehen Sie das  
Abstimmrädchen, bis das Signal am  
deutlichsten ist.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 33  
Fehlersuche  
Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor  
das Gerät zur Reparatur gegeben wird.  
Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten  
Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.  
WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst  
zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.  
Problem  
Abhilfe  
Kein Sound  
– Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der  
AC-Steckdose steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig  
im 12Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des  
Senders befindlich ist.  
– Überprüfen Sie, ob sich der ein/aus-Schalter des  
Lautsprechers in der Stellung „ein“ befindet.  
– Lautsprecherbatterien nahezu erschöpft.  
Schließen Sie den 9Volt/1000 mA AC/DC-Adapter an.  
(Siehe Lautsprecher-Stromversorgung)  
– Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet und auf  
einen Kanal mit Audio abgestimmt ist.  
– Lautstärke nicht eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke an  
Audioquelle/Lautsprecher auf einen höheren Pegel ein.  
– Stellen Sie des Lautsprechers Abstimmfrequenz ein.  
Zum Abstimmen drehen Sie das Abstimmrädchen, bis  
das Signal am deutlichsten ist.  
– Sich den Sender HC8372 zunutze machen.  
Einige, bereits in andere Ausrüstung eingebaute  
Sender sind, wegen der im BC8310-Lautsprecher  
eingesetzten modernenTechnik, evtl. nicht mit dem  
BC8310-Lautsprecher kompatibel.  
Verzerrter Sound  
– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen.  
Zum Abstimmen drehen Sie den Abstimmknopf, bis das  
Signal am deutlichsten ist.  
– Des Senders Frequenz einstellen.  
Beliebigen der 2 Kanäle des Senders wählen.  
– Lautsprecherbatterien nahezu erschöpft.  
Schließen Sie den 9Volt/1000 mA AC/DC-Adapter an.  
(Siehe Lautsprecher-Stromversorgung)  
– Überprüfen Sie, dass die Lautstärke an  
Audioquelle/Lautsprecher nicht auf einen zu hohen Pegel  
eingestellt ist. Die Lautstärke herabsetzen.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 34  
Fehlersuche  
Verzerrter Sound  
– Abstand zum Sender ist zu groß.  
Sich näher zum Sender bewegen.  
– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen  
Funkquellen.Verlegen Sie den Sender oder  
Lautsprecher/ändern Sie den Senderkanal.  
– Sich den Sender HC8372 zunutze machen.  
Einige bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender  
sind – aufgrund der im BC8310-Lautsprecher  
eingesetzten modernenTechnik – evtl. nicht mit dem  
BC8310-Lautsprecher kompatibel.  
Pflege  
– Wenn der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt  
wird, nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um  
Auslaufen und Korrosion zu verhindern.  
– Die Batterien sind nur durch LR6/AA NiCd-Batterien  
(vorzugsweise Philips) zu ersetzen.  
– Den Lautsprecher nicht in der Nähe von  
Wärmequellen lassen. Setzen Sie ihn nicht direkter  
Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,  
Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung  
irgendwelcher Art aus.  
– Zur Reinigung des Lautsprechers oder Senders nicht  
Alkohol,Verdünner oder auf Petroleum basierende  
Substanzen benutzen. Benutzen Sie ein etwas  
angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses.  
– Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus,  
Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese  
das Gehäuse beschädigen können.  
Hörsicherheit! Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig  
schädigen.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 35  
Technische Daten  
Vorschriften  
System:  
Hochfrequenz (RF)  
Trägerfrequenz:  
Abstimmbar von 863,2 bis 864,7 MHz  
(Lautsprecher)  
Modulation:  
Frequenzmodulation (FM)  
<10m Watt  
Abgestrahlte Ausgangsleistung:  
Effektiver Übertragungsbereich:  
Eingangspegel:  
bis zu 100 Meter, in alle Richtungen (360º)  
350 mVrms (1 kHz Sinuswelle)  
12Volt / 200 mA DC, Mitte positiv  
8 x LR6 (AA) Batterien (NiCd)  
10 – 20,000 Hz  
Stromversorgung – Sender:  
Stromversorgung – Lautsprecher:  
Frequenzbereich (Lautsprecher):  
Störabstand:  
> 60 dB (1 kHz Sinuswelle,A-bewertet)  
Klirrfaktor 10%  
Verzerrung:  
Kanalabstand:  
> 30 dB  
Europäische Vorschriften  
Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie  
1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.  
Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung  
kommen:  
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 3 lt. ETS 300 445.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 36  
Inleiding  
Algemene informatie  
Gefeliciteerd!  
BELANGRIJK  
Let u erop dat de batterijen helemaal  
opgeladen zijn - gedurende ongeveer  
16 uur - voor u de FM-luidspreker voor  
de eerste keer gebruikt. Dit verlengt de  
gebruiksduur van de batterijen.  
U heeft zojuist het meest geavanceerde  
draadloze stereo FM-geluidssysteem  
aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste  
draadloze FM-technologie toegepast  
waardoor u volledige bewegingsvrijheid  
heeft terwijl u geniet van uw favoriete  
muziek en films. Geen onhandige kabels of  
luidsprekerdraden meer! Leest u deze  
gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw  
draadloze stereo FM-geluidssysteem  
optimaal kunt benutten.  
De voordelen van de nieuwste  
draadloze RF/FM-technologie  
van Philips  
Draadloos zenden  
De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal  
van uw audio- of videobron naar de  
FM-luidspreker zonder gebruik van snoeren.  
BELANGRIJK  
Leest u al deze instructies.Alle  
veiligheids- en bedieningsvoorschriften  
dienen gelezen te worden voor u het  
draadloze luidsprekersysteem in  
gebruik neemt.  
Controleer of de netspanning op het  
typeplaatje van de adapter  
overeenkomt met de plaatselijke  
netspanning voor u de adapter aansluit  
op de netvoeding.  
Ruim zendbereik  
Uw FM-luidspreker kan signalen ontvangen  
tot op 100 meter afstand.  
Hoogfrequent radiosysteem  
De FM-luidsprekerset gebruikt een hoge  
radiofrequentie als signaaldrager zodat u  
verzekerd bent van een zeer heldere en  
scherpe ontvangst.  
Haal de batterijen uit het batterijvak  
van de luidspreker en haal de stekker  
van de adapter uit het stopcontact als  
u het systeem gedurende langere tijd  
niet zult gebruiken.  
Voorkom het risico op brand en een  
elektrische schok:bescherm dit apparaat  
tegen vocht, regen, zand of extreem hoge  
temperaturen, zoals bij verwarmings-  
apparatuur of in de felle zon.  
Onderdrukken van het geluid  
Vermindert het ruisniveau wanneer het  
geluidssignaal te zacht is of niet beschikbaar is.  
Automatisch uitschakelen  
Als geen audiosignalen waargenomen  
worden dan wordt de FM-luidspreker na  
enkele minuten automatisch uitgeschakeld.  
Eenvoudig zenden  
De FM-luidspreker kan signalen ontvangen  
van de zender, zelfs door deuren, muren en  
ramen heen.  
Radioapparatuur voor draadloze  
audiotoepassingen is niet beschermd  
tegen storing van andere radiobronnen.  
Dynamic Bass Boost  
Dynamic Bass Boost (DBB) is een intelligent  
basregelingssysteem voor een uitstekende  
weergave van bastonen.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 37  
Algemene informatie  
Bedieningselementen  
Volumeregeling  
Luidspreker (figuur 1)  
1 Laadindicator – brandt als de batterijen  
opgeladen worden.  
De trackball-volumeregelaar kan exact  
volgens uw eigen voorkeur ingesteld  
worden.  
2 Batterij-indicator – De conditie van de  
oplaadbare batterijen wordt in 3 niveaus  
weergegeven. 3 indicatoren: de batterijen  
zijn vol, 2 indicatoren: de batterijen zijn  
halfvol, 1 indicator: de batterijen zijn leeg.  
Batterijen of netvoeding  
De luidspreker werkt op batterijen of op  
netvoeding.  
Batterij-indicator  
Geeft de capaciteit van de oplaadbare  
batterijen weer tijdens gebruik.  
De conditie van de oplaadbare batterijen  
wordt in 3 niveaus weergegeven.  
3 indicatoren: de batterijen zijn vol,  
2 indicatoren: de batterijen zijn halfvol,  
1 indicator: de batterijen zijn leeg.  
3 Aan/uit-indicator – brandt als de  
luidspreker ingeschakeld is.  
4 Dynamic Bass Boost-indicator –  
brandt als de DBB-functie ingeschakeld is  
5 Dynamic Bass Boost aan/uit– druk op  
de knop om in/ uit te schakelen  
Meerdere luidsprekers met één  
zender  
6 Volumeregeling – stel het volume in op  
het gewenste luisterniveau  
Een extra aantal draadloze luidsprekers  
kunnen gebruikt worden met één enkele  
zender op voorwaarde dat ze:  
- werken op de 864 MHz-band  
- een 19 kHz-piloottoon kunnen  
waarnemen.  
7 Aan/uit-knop – druk op de knop om de  
luidspreker in/uit te schakelen.  
8 Batterijklepje  
9 Afstemmen – draai de afstemknop tot  
het signaal zo zuiver mogelijk is.  
Raadpleeg de technische gegevens van  
het apparaat om de compatibiliteit te  
controleren.  
10 DC-voedingsaansluiting – aansluiting  
voor de 9 volt/1000 mA AC/DC-adapter  
11 L/ L+R/ R-schakelaar –  
Inhoud van de set  
zet de L/ L+R /R-schakelaar op L+R als u  
slechts één luidspreker gebruikt.  
Zet op L of R voor links of rechts wanneer  
u twee luidsprekers gebruikt.  
Dit FM-luidsprekersysteem bestaat uit de  
volgende onderdelen:  
1 x FM-luidspreker SBC BC8310  
12 Bedieningspaneel  
1 x 9 volt/1000 mA AC/DC-adapter  
SBC CS020/00  
8 x oplaadbare batterijen, type LR6/AA  
(NiCd), 1000 mAh  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 38  
Installatie  
3 Als het geluid van de FM-luidspreker  
Voeding van de zender  
vervormd begint te klinken dan betekent dit  
dat de batterijen bijna leeg zijn.  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00  
12 volt/200 mA AC/DC-adapter.  
– Om de ingebouwde oplaadbare LR6/AA  
NiCd-batterijen van de luidspreker op te  
laden moet u de 9 volt/1000 mA  
1 Gebruik de draadloze FM-zender SBC  
HC 8372 van Philips. Deze zender kan  
apart aangeschaft worden.  
AC/DC-adapter aansluiten.  
4 Tijdens het laden brandt de groene  
laadindicator. Zodra de batterijen helemaal  
opgeladen zijn, gaat de groene laadindicator  
uit.  
2 Let erop dat de nominale netspanning van  
de adapter overeenkomt met de  
netspanning van het stopcontact.  
5 Tijdens gebruik wordt de resterende  
batterijcapaciteit weergegeven door de  
batterij-indicator. De conditie van de  
oplaadbare batterijen wordt in 3 niveaus  
weergegeven.  
3 Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter  
aan op de 12 volt-DC-voedingsingang op  
de achterkant van de zender.  
4 Sluit de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter  
aan op het stopcontact.  
– 3 indicatoren = de batterijen zijn vol,  
– 2 indicatoren = de batterijen zijn halfvol,  
– 1 indicator = de batterijen zijn leeg.  
– Haal de AC/DC-adapter altijd uit het  
stopcontact als u de zender gedurende  
langere tijd niet zult gebruiken.  
Opmerkingen:  
Luidsprekervoeding  
Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het  
ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden.  
Verwijder de batterijen altijd als u de  
luidspreker gedurende langere tijd niet zult  
gebruiken.  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel oplaadbare  
NiCd-batterijen, type LR6/AA  
(bij voorkeur Philips).  
Gebruik geen alkalinebatterijen want  
deze kunnen uw draadloos FM-systeem  
beschadigen!  
Batterijen bevatten chemicaliën en  
moeten daarom op de juiste manier  
ingeleverd worden.  
1 Verwijder de afdekfolie van het batterijvak.  
2 Controleer of de aan/uit-knop van de  
FM-luidspreker ingeschakeld is.  
Met het oog op het milieu  
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat  
de verpakking gemakkelijk in twee materialen te scheiden is: karton en polyethyleen.  
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled  
kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude  
apparatuur voor recycling kunt inleveren.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 39  
Installatie  
Audioaansluitingen  
Vervangen van de batterijen  
van de luidspreker (figuur 2)  
Audioaansluitingen  
Mogelijkheid 1 (figuur 3)  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel oplaadbare  
NiCd-batterijen, type LR6/AA  
(bij voorkeur Philips).  
Gebruik geen alkalinebatterijen want  
deze kunnen uw draadloos FM-systeem  
beschadigen!  
Aansluiten van de FM-zender SBC  
HC 8372 op de hoofdtelefoonuitgang  
van een audiobron  
1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de  
stereo-audiokabel aan op de  
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron,  
bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.  
1 Verwijder het batterijklepje.  
– Heeft uw audiobron een 6,3mm-  
hoofdtelefoonuitgang, gebruik dan de  
3,5mm tot 6,3 mm-stereoadapterstekker.  
2 Haal de batterijen uit en lever ze op de  
juiste manier in.  
3 Plaats nieuwe batterijen. Gebruik enkel  
NiCd-batterijen, type LR6/AA  
(bij voorkeur Philips).  
2 Schakel uw audiobron in. De rode  
voedingsindicator van de zender begint te  
branden wanneer een audiosignaal  
ontvangen wordt.  
4 Let erop dat de batterijen op de juiste  
manier geplaatst worden zoals aangegeven  
door de symbolen in het batterijvak.  
3 Schakel de luidspreker in.Als de luidspreker  
nog niet goed afgestemd is op de zender  
dan kan het zijn dat u een sissend geluid  
hoort via de luidspreker.  
5 Plaats het batterijklepje terug.  
BELANGRIJK  
Let u erop dat de batterijen helemaal  
opgeladen zijn - gedurende ongeveer  
16 uur - voor u de FM-luidspreker voor  
de eerste keer gebruikt. Dit verlengt de  
gebruiksduur van de batterijen.  
4 Draai de afstemknop tot het signaal zo  
zuiver mogelijk is.  
5 Zet het volume op het gewenste niveau  
met de volumeregelaar van de luidspreker.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 40  
Audioaansluitingen  
Mogelijkheid 2 (figuur 4)  
Basisbediening  
Als de FM-zender aangesloten is op:  
- de lijnuitgang van een audiobron zoals  
REC OUT of LINE OUT of  
- de hoofdtelefoonuitgang van een  
audiobron.  
Aansluiten van de FM-zender op een  
lijnuitgang van een audiobron  
bijvoorbeeld REC OUT, LINE OUT.  
Sluit de 3,5 mm-stereostekker van de  
stereo-audiokabel (15 cm) aan op de  
3,5 mm-audio-uitgang van de FM-zender.  
1
1 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig  
het volume van de audiobron harder. De  
rode voedingsindicator van de zender  
begint te branden wanneer een  
2 Sluit de 2 RCA (cinch)-stekkers van de  
aansluitkabel aan op de lijnuitgang  
audiosignaal ontvangen wordt.  
(REC OUT of LINE OUT) van een  
audiobron bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.  
– Controleer of de rode RCA-stekker  
(rechterkanaal) aangesloten is op het  
rechterkanaal (rood) van de audiobron.  
– Controleer of de witte RCA-stekker  
(linkerkanaal) aangesloten is op het  
linkerkanaal (wit) van de audiobron.  
2 Schakel de luidspreker in.Als de luidspreker  
nog niet goed afgestemd is op de zender  
dan kan het zijn dat u een sissend geluid  
hoort via de luidspreker.  
3 Draai de afstemknop tot het signaal zo  
zuiver mogelijk is.  
4 Zet het volume op het gewenste niveau  
3 Schakel uw audiobron in. De rode  
voedingsindicator van de zender begint te  
branden wanneer een audiosignaal  
ontvangen wordt.  
met de volumeregelaar van de luidspreker.  
4 Schakel de luidspreker in.Als de luidspreker  
nog niet goed afgestemd is op de zender  
dan kan het zijn dat u een sissend geluid  
hoort via de luidspreker.  
5 Draai de afstemknop tot het signaal zo  
zuiver mogelijk is.  
6 Als het uitgangsniveau van de lijnuitgang van  
de audiobron instelbaar is, zet het niveau  
van de lijnuitgang van de audiobron dan op  
het hoogst mogelijk niveau zonder dat er  
vervorming optreedt.  
7 Zet het volume op het gewenste niveau  
met de volumeregelaar van de luidspreker.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 41  
Verhelpen van storingen  
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande  
lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.  
Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan  
uw leverancier of serviceorganisatie.  
WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan  
vervalt de garantie.  
Probleem  
Oplossing  
Geen geluid  
– Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is  
op het stopcontact en of de DC-stekker goed  
aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de  
achterkant van de zender.  
– Controleer of de aan/uit-knop van de luidspreker  
ingeschakeld is.  
– De batterijen van de luidspreker zijn bijna leeg.  
Sluit de 9 volt/1000 mA AC/DC-adapter aan  
(zie Luidsprekervoeding).  
– Controleer of de audiobron ingeschakeld is en  
afgestemd op een kanaal met audio.  
– Het volume is niet ingesteld. Zet het volume van de  
audiobron/ luidspreker harder.  
– Stel de afstemfrequentie van de luidspreker in.  
Om af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot  
het signaal zo zuiver mogelijk is.  
– Gebruik de zender HC8372. Door de geavanceerde  
technologieën die gebruikt werden bij de luidspreker  
BC8310 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds  
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn  
met de luidspreker BC8310.  
Vervormd geluid  
– Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.  
Om af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot  
het signaal zo zuiver mogelijk is.  
– Stel de frequentie van de zender in.  
Kies één van de 2 kanalen van de zender.  
– De batterijen van de luidspreker zijn bijna leeg.  
Sluit de 9 volt/1000 mA AC/DC-adapter aan  
(zie Luidsprekervoeding).  
– Controleer of het volume van de audiobron/  
luidspreker niet te hard staat. Zet het volume zachter.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 42  
Verhelpen van storingen  
Vervormd geluid  
– De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt  
van de zender.  
– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.  
Verplaats de zender of de luidspreker / wijzig het kanaal  
van de zender.  
– Gebruik de zender HC8372. Door de geavanceerde  
technologieën die gebruikt werden bij de luidspreker  
BC8310 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds  
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn  
met de luidspreker BC8310.  
Onderhoud  
– Als u de luidspreker gedurende langere tijd niet zult  
gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen  
dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.  
Vervang de batterijen enkel door NiCd-batterijen, type  
LR6/AA (bij voorkeur Philips).  
– Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen.  
Bescherm dit apparaat tegen felle zon, stof, vocht, regen  
en mechanische schokken.  
– Maak de luidspreker of de zender niet schoon met  
alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine.  
U kunt de apparaten schoonmaken met een licht  
bevochtigde zeemlap.  
– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,  
spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die  
kunnen de apparaten beschadigen.  
Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan  
blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 43  
Technische gegevens  
Voorschriften  
Systeem:  
Radiofrequent (RF)  
Zendfrequentie:  
Afstemming van 863,2 tot 864,7MHz  
(Luidspreker)  
Modulatie:  
Frequentiemodulatie (FM)  
Zendvermogen:  
Effectief zendbereik:  
Ingangsniveau:  
<10m Watt  
tot 100 meter, omni-directioneel (360º)  
350 mVrms (1 kHz sinusgolf )  
12Volt / 200 mA DC, middenpen plus  
8 x LR6 (AA) batterijen (NiCd)  
Voeding – zender:  
Voeding – luidspreker:  
Frequentiebereik  
(Luidspreker):  
10 – 20,000 Hz  
Signaal/ruis-verhouding:  
Vervorming:  
> 60 dB (1 kHz sinusgolf,A-gewogen)  
< 10%THD  
Kanaalscheiding:  
> 30 dB  
Europese Voorschriften  
Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn  
1999/5/EC.  
Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor service  
aangeboden worden:  
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dit product voldoet aan de Class 3-richtlijn zoals vastgelegd in ETS 300 445.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 44  
Introduzione  
Informazioni generali  
Congratulazioni!  
IMPORTANTE  
Prima di usare l’altoparlante MF per la  
prima volta, assicuratevi che le batterie  
siano state completamente caricate  
per circa 16 ore. Questo garantisce una  
più lunga durata operativa delle  
batterie.  
Avete appena acquistato il più sofisticato  
sistema audio stereo MF senza fili. Questo  
sistema utilizza la più recente tecnologia  
MF senza fili, che vi offre completa libertà di  
movimento mentre vi godete la vostra  
favorita musica e film. Niente più fastidi  
derivanti da cavi o fili dell’altoparlante!  
Al fine di assicurarsi di ottenere la migliore  
performance dal vostro sistema audio  
stereo vi preghiamo di leggere  
Vantaggi della più recente  
tecnologia senza fili RF/FM  
Trasmissione senza fili  
attentamente il presente manuale.  
La trasmittente MF trasmette il segnale  
audio stereo dalla sorgente audio o video  
alla vostra altoparlante MF senza fili.  
IMPORTANTE  
Leggete queste istruzioni. Prima di  
usare il sistema di altoparlante senza  
fili bisogna leggere le istruzioni per  
l’uso e di sicurezza.  
Vasta gamma di trasmissione  
La vostra altoparlante MF può ricevere  
segnali fino a 100 metri di distanza.  
Prima di collegare all’alimentazione  
di rete, controllate che la tensione  
indicata sulla targhetta dati  
dell’adattatore corrisponda alla  
tensione della rete locale.  
Sistema radio ad alta frequenza  
L’altoparlante MF utilizza una radio ad alta  
frequenza come vettore del segnale,  
garantendo una chiara e marcata ricezione.  
Togliere le batterie dal loro  
Funzione di silenzio  
scomparto e scollegare l’adattatore  
dalla rete se il sistema non deve essere  
usato per un lungo periodo di tempo.  
Prevenzione di incendi o di scosse  
elettriche: non esporre l’apparecchio a  
umidità, pioggia, sabbia o eccessivo  
calore derivanti da attrezzature di  
riscaldamento o dalla luce solare  
diretta.  
Riduce i disturbi di rumori quando il segnale  
audio è troppo basso o non disponibile.  
Alimentazione automatica spenta  
Quando non vengono rilevati segnali audio  
l’altoparlante MF si spegne  
automaticamente dopo pochi minuti.  
Facile trasmissione  
L’altoparlante MF può ricevere segnali dalla  
trasmittente, anche attraverso barriere  
come porte, pareti e finestre.  
Apparecchi radio per applicazioni  
audio senza fili non sono protetti da  
disturbi provenienti da altri servizi radio.  
Dynamic Bass Boost  
Il Dynamic Bass Boost (DBB) consiste di un  
intelligente sistema di comando per  
eccellente performance di basso.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 45  
Informazioni generali  
Comandi  
Controllo del volume  
Altoparlante (figura 1)  
Il controllo del volume a sfera tracciata può  
essere regolato con precisione secondo le  
preferenze personali.  
1 Indicatore al LED di carica – si illumina  
quando le batterie vengono caricate.  
2 Indicatore stato batteria – 3 livelli  
indicano lo stato delle batterie ricaricabili.  
3 LED: batterie cariche, 2 LED: batterie semi  
cariche, 1 LED: batterie scariche.  
Azionato a batteria o ad  
alimentazione di rete  
L’altoparlante può essere azionato da  
batteria o da alimentazione di rete.  
3 Indicatore al LED di alimentazione –  
Indicatore stato batteria  
si illumina quando l’altoparlante è inserito.  
Indica il livello d’energia delle batterie  
ricaricabili durante il funzionamento.  
3 livelli indicano lo stato delle batterie  
ricaricabili. 3 LED: batterie cariche, 2 LED:  
batterie semi cariche, 1 LED: batterie  
scariche.  
4 Indicatore del Dynamic Bass Boost –  
si illumina quando il DBB viene acceso.  
5 Dynamic Bass Boost acceso/spento–  
premere il tasto per accendere/spegnere  
6 Controllo del volume – regola il volume  
Altoparlanti multipli con una sola  
trasmittente  
Si può usare un numero addizionale di  
altoparlanti senza fili con una singola  
trasmittente se:  
al livello di ascolto desiderato.  
7 Tasto dell’alimentazione – premere il  
tasto per inserire/disinserire l’altoparlante.  
8 Sportello batteria  
- funzionano nella banda di 864 MHz  
- si può rilevare un suono pilota di 19 kHz.  
9 Sintonizzazione – girare la rotella di  
sintonizzazione fino a quando il segnale è al  
massimo dalla chiarezza.  
Vi preghiamo di consultare la scheda della  
specifica tecnica dell’apparecchio per  
confermare la compatibilità.  
10 Alimentazione CC – collegate  
l’adattatore CA/CC di 9 volt /1000 mA  
Contenuto del kit  
11 Commutatore L/L+/R/R – passa il  
commutatore L/L+R/R a L+R quando si  
usa un solo altoparlante. Passa a L o R per  
uso sinistro o destro quando si usano due  
altoparlanti.  
Questo sistema di altoparlante MF consiste  
dei seguenti accessori:  
1 x altoparlante MF SBC BC8310  
1 x adattatore CA/CC 9Volt/1000 mA.  
SBC CS020/00  
12 Pannello di controllo  
8 x batterie ricaricabili LR6/AA (NiCd),  
1000 mAh  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 46  
Installazione  
2 Controllate che il tasto dell’alimentazione  
Alimentazione della  
trasmittente  
dell’altoparlante MF sia in posizione di  
inserimento.  
IMPORTANTE  
Usare solamente l’adattatore Philips  
CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS030/00  
3 Quando il suono dell’altoparlante MF  
diventa distorto, è indicazione che le  
batterie sono scariche.  
1 Fare uso della trasmittente senza fili  
SBC HC 8372 FM. Questa trasmittente  
può essere acquistata separatamente.  
– Per ricaricare le batterie LR6/AA NiCd  
ricaricabili incorporate, collegare  
all’adattatore a 9Volt/1000 mA CA/CC.  
2 Assicuratevi che la tensione nominale  
dell’adattatore corrisponda a quella della  
presa.  
4 Durante la carica, il LED verde di  
indicazione della carica si illumina. Non  
appena le batterie sono completamente  
cariche, il LED verde indicatore di carica si  
spegne.  
3 Collegate il connettore CC dell’adattatore  
CA/CC al connettore d’ingresso  
dell’alimentazione CC che si trova sul retro  
della trasmittente.  
5 Durante il funzionamento, la rimanente  
energia della batteria viene indicata dal  
relativo indicatore. I 3 livelli indicano lo stato  
delle batterie ricaricabili.  
4 Collegate l’adattatore CA/CC di  
12Volt/200 mA alla presa della rete.  
– Scollegate sempre l’adattatore CA/CC  
se la trasmittente non viene usata per un  
lungo periodo di tempo.  
– 3 LED = batterie cariche,  
– 2 LED = batterie semi cariche,  
– 1 LED = batterie scariche.  
Alimentazione  
Note:  
dell’altoparlante  
Batterie completamente scariche hanno  
bisogno di circa 16 ore di ricarica.  
Rimuovete sempre le batterie se  
l’altoparlante non viene usato per un lungo  
periodo di tempo.  
IMPORTANTE  
Usate solo batterie LR6/AA NiCd  
ricaricabili (preferibilmente Philips).  
Non usate alcaline poiché  
potrebbero danneggiare il sistema MF  
senza fili!  
Le batterie contengono delle sostanze  
chimiche, quindi vi raccomandiamo di  
smaltirle nel modo adeguato.  
1 Togliere il foglio isolante dallo scomparto  
delle batterie.  
Informazione ecologica  
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto il  
nostro meglio per rendere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali  
mono: cartone e polietilene.  
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da  
un’azienda specializzata Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo  
smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 47  
Installazione  
Collegamenti audio  
Sostituzione delle batterie  
dell’altoparlante (figura 2)  
Collegamenti audio  
Opzione 1 (figura 2)  
IMPORTANTE  
Usate solo batterie LR6/AA NiCd  
ricaricabili (preferibilmente Philips).  
Non usate alcaline poiché  
potrebbero danneggiare il sistema MF  
senza fili!  
Collegamento della trasmittente MF  
SBC HC 8372 all’uscita della cuffia di  
una sorgente audio  
1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo  
audio stereo all’uscita della cuffia di una  
sorgente audio, comeTV, Hi-fi o PC.  
– In caso la sorgente audio abbia un’uscita  
cuffia di 6,3 mm, usate la spina  
1 Togliere lo sportello delle batterie.  
2 Estraete le batterie e smaltitele in modo  
adeguato.  
adattatrice stereo da 3,5 mm a 6,3 mm.  
3 Inserite nuove batterie.  
2 Accendete la sorgente audio ed  
aumentatene cautamente il volume. Il LED  
rosso dell’indicatore di alimentazione della  
trasmittente si illumina quando sta  
ricevendo un segnale audio.  
Usate solo batterie LR6/AA NiCd  
ricaricabili (preferibilmente Philips).  
4 Assicuratevi che le batterie vengano inserite  
correttamente come indicato dai simboli  
incisi nella sede delle batterie.  
3 Accendere l’altoparlante. Potreste udire un  
sibilo nell’altoparlante se questo non è  
sintonizzato bene sulla trasmittente.  
5 Riporre lo sportello.  
IMPORTANTE  
Prima di usare l’altoparlante MF per la  
prima volta, assicuratevi che le batterie  
siano state completamente caricate  
per circa 16 ore. Questo garantisce una  
più lunga durata operativa delle  
batterie.  
4 Per sintonizzare, girare la rotella di  
sintonizzazione fino a quando il segnale è al  
massimo dalla chiarezza.  
5 Regolare il volume al livello desiderato,  
utilizzando il controllo del volume  
dell’altoparlante.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 48  
Collegamenti audio  
Opzione 2 (figura 4)  
Funzionamento di base  
Quando la trasmittente MF è collegata a:  
- un’uscita di una sorgente audio,  
come REC OUT o LINE OUT o  
Collegamento di una trasmittente  
MF ad un’uscita linea di una sorgente  
audio, es. REC OUT, LINE OUT.  
1 Collegare la spina stereo di 3,5 mm del  
cavo audio stereo (15 cm) all’ingresso di  
3,5 mm della trasmittente.  
- un’uscita di cuffia di una sorgente audio.  
1 Accendete la sorgente audio ed  
aumentatene cautamente il volume. Il LED  
rosso dell’indicatore di alimentazione della  
trasmittente si illumina quando sta  
ricevendo un segnale audio.  
2 Collegate le 2 spine RCA del cavo del  
connettore (20 cm) ad un’uscita linea  
(REC OUT o LINE OUT) di una sorgente  
audio, es.TV, Hi-fi o PC:  
2 Accendere l’altoparlante. Potreste udire un  
sibilo nell’altoparlante se questo non è  
sintonizzato bene sulla trasmittente.  
– Controllate che la spina RCA rossa  
(canale destro) sia collegata al canale  
destro (rosso) della sorgente audio.  
– Controllate che la spina RCA bianca  
(canale sinistro) sia collegata al canale  
sinistro (bianco) della sorgente audio.  
3 Per sintonizzare, girare la rotella di  
sintonizzazione fino a quando il segnale è al  
massimo dalla chiarezza.  
4 Regolare il volume al livello desiderato,  
utilizzando il controllo del volume  
dell’altoparlante.  
3 Accendete la sorgente audio. Il LED rosso  
dell’indicatore di alimentazione della  
trasmittente si illumina quando sta  
ricevendo un segnale audio.  
4 Accendere l’altoparlante. Potreste udire un  
sibilo nell’altoparlante se questo non è  
sintonizzato bene sulla trasmittente.  
5 Per sintonizzare, girare la rotella di  
sintonizzazione fino a quando il segnale è al  
massimo dalla chiarezza.  
6 Nel caso in cui l’uscita della sorgente audio  
abbia un livello regolabile di uscita linea,  
regolatelo al più alto livello accettabile non  
distorto.  
7 Regolare il volume al livello desiderato,  
utilizzando il controllo del volume  
dell’altoparlante.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 49  
Ricerca dei guasti  
In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti  
sottoelencati.  
Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi  
al proprio rivenditore o al centro di assistenza.  
AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente  
l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.  
Problema  
Rimedio  
Assenza di suono  
– Controllate che l’adattatore CA/CC sia tutto inserito  
nella presa CA e che il connettore CC sia inserito  
correttamente nel connettore d’ingresso di 12Volt CC  
che si trova sul retro della trasmittente.  
– Controllare che l’interruttore di inserimento/  
disinserimento dell’altoparlante sia in posizione di  
inserimento.  
– Le batterie dell’altoparlante si stanno scaricando.  
Collegare all’adattatore di 9Volt/1000 mA CA/CC.  
(Vedi Alimentazione dell’altoparlante)  
– Controllate che la sorgente audio sia accesa e  
sintonizzata su di un canale con audio.  
Volume non regolato. Regolare il volume della sorgente  
audio/ altoparlante ad un livello più alto.  
– Regolare la frequenza di sintonizzazione  
dell’altoparlante. Girare la rotella di sintonizzazione fino a  
quando il segnale è al massimo dalla chiarezza.  
– Utilizzate la trasmittente HC8372.Alcune trasmittenti  
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere  
compatibili con l’altoparlante BC8310 a causa dell’alta  
tecnologia utilizzata nell’altoparlante BC8310.  
Suono distorto  
– Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.  
Girare la rotella di sintonizzazione fino a quando il  
segnale è al massimo dalla chiarezza.  
– Regolate la frequenza della trasmittente.  
Selezionate qualsiasi dei 2 canali della trasmittente.  
– Le batterie dell’altoparlante si stanno scaricando.  
Collegare all’adattatore di 9Volt/1000 mA CA/CC.  
(Vedi Alimentazione dell’altoparlante)  
– Controllare che il volume della sorgente audio/  
altoparlante non sia stato impostato ad un livello troppo  
alto. Riducete il volume.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 50  
Ricerca dei guasti  
Suono distorto  
– La distanza dalla trasmittente è troppo grande.  
Portatevi più vicino alla trasmittente.  
– Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti  
radio. Spostare la trasmittente o l’altoparlante ad un altro  
posto/cambiare il canale della trasmittente.  
– Utilizzate la trasmittente HC8372.Alcune trasmittenti  
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere  
compatibili con l’altoparlante BC8310 a causa dell’alta  
tecnologia utilizzata in questo modello.  
Manutenzione  
– Se l’altoparlante non deve essere usata per un lungo  
periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per  
impedire perdita e corrosione.  
– Sostituite le batterie soltanto con LR6/AA NiCd  
(preferibilmente Philips).  
– Non lasciare l’altoparlante vicino alla sorgente molto  
calda. Non esponetela alla diretta luce del sole, ad  
eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto  
meccanico.  
– Non usare alcool, diluente o sostanze a base di  
petrolio per pulire l’altoparlante o la trasmittente. Usate  
un panno di pelle di camoscio per pulire l’alloggiamento.  
– Non usate detersivi che contengono alcool, alcool  
depurato, ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero  
danneggiare l’alloggiamento.  
Sicurezza d'ascolto!  
Un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 51  
Caratteristiche  
Regolazioni  
Sistema:  
Frequenza Radio (RF)  
Frequenza vettore:  
Sintonizzabile da 863.2 a 864.7MHz  
(Altoparlante)  
Modulazione:  
Modulazione di Frequenza (FM)  
<10m Watt  
Potenza di uscita irradiata:  
Gamma di trasmissione  
effettiva:  
fino a 100 metri, multidirezionale (360º)  
350 mVrms (1 kHz oscillatore sinusoidale)  
Livello d’ingresso:  
Alimentazione – trasmittente: 12Volt / 200 mA CC, positivo al centro  
Alimentazione – altoparlante: 8 x LR6 (AA) batterie (NiCd)  
Gamma della frequenza  
(Altoparlante):  
10 – 20,000 Hz  
Rapporto segnale/rumore:  
Distorsione:  
> 60 dB (1 kHz oscillazione sinusoidale, ponderato A )  
< 10%THD  
> 30 dB  
Separazione dei canali:  
Regolazioni Europee  
Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttiva  
europea R&TTE 1999/5CE.  
Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo in  
servizio nei seguenti stati:  
Direttiva R&TTE 1999/5/CE  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Questo prodotto è conforme ai requisiti di classe 3 come indicato nella NET 445.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 52  
Introdução  
Informação geral  
Parabéns!  
IMPORTANTE  
Antes de usar altifalante FM pela  
primeira vez, certifique-se de que as  
pilhas são completamente carregadas  
por um período de aproximadamente  
16 horas. Isto garantirá uma maior  
duração das pilhas.  
Acaba de comprar o mais sofisticado  
sistema de som FM estereo sem fios. Este  
sistema utiliza a mais recente tecnologia FM  
sem fios, que lhe dá uma completa liberdade  
de movimentos enquanto desfruta da sua  
música e dos seus filmes favoritos.Acabou-  
se o incómodo dos cabos ou dos fios dos  
altifalantes! Para assegurar que obtém o  
melhor desempenho possível do seu sistema  
de som FM estereo sem fios, queira, por  
favor, ler cuidadosamente este manual.  
Vantagens da mais recente  
tecnologia sem fios RF/FM da  
Philips  
Transmissão sem fios  
O transmissor de FM transmite o sinal de  
áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo  
para o altifalante FM sem fios.  
IMPORTANTE  
Leia estas instruções. Deve ler todas as  
instruções relativas a segurança e  
utilização antes de usar o sistema de  
altifalante sem fios.  
Verifique se a tensão indicada na  
placa de tipo do transformador  
corresponde à tensão da rede local  
antes de o ligar à tomada da rede.  
Tire as pilhas do respectivo  
Longo alcance de transmissão  
O altifalante FM recebem os sinais até uma  
distância de 100 metros.  
Sistema de rádio de alta frequência  
O altifalante FM utiliza uma alta frequência  
de rádio como portadora do sinal, o que  
garante uma recepção muito nítida e  
precisa.  
compartimento e desligue o  
transformador da tomada se o sistema  
vai estar muito tempo sem ser usado.  
Evite incêndios ou o perigo de choque:  
não exponha o equipamento a  
Função de corte de som  
Reduz o ruído quando o sinal de som é  
demasiado baixo ou não está disponível.  
humidade,chuva,areia,ou a calor  
excessivo provocado por equipamento de  
aquecimento ou pela luz directa do sol.  
O equipamento de rádio destinado a  
aplicações de áudio sem fios não está  
protegido contra perturbações  
Desligar automático  
Quando não são detectados sinais de áudio  
o altifalante FM desliga-se automaticamente  
passados poucos minutos.  
Transmissão fácil  
provocadas por outros serviços de rádio.  
O altifalante FM consegue receber os sinais  
do transmissor até mesmo através de  
barreiras como portas, paredes e janelas.  
Dynamic Bass Boost  
O Dynamic Bass Boost , ou DBB, (Reforço  
Dinâmico dos Graves) é um sistema  
inteligente de controlo dos graves que  
permite obter uma performance de graves  
excelente.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 53  
Informação geral  
Comandos  
Comando do volume  
Altifalante (figura 1)  
1 LED indicador de carga – acende  
O comando do volume por esfera rolante  
pode ser ajustado de forma precisa de  
acordo com a preferência pessoal.  
quando as pilhas estão a ser carregadas.  
2 Indicador do estado das pilhas –  
o estado das pilhas recarregáveis é indicado  
por 3 níveis. 3 LEDs: pilhas completamente  
carregadas, 2 LEDs: pilhas com metade da  
carga, 1 LED: pilhas descarregadas.  
Funcionamento a pilhas ou por  
alimentação da rede  
O altifalante pode ser alimentado por pilhas  
ou por corrente da rede  
Indicador do estado das pilhas  
Indica o nível de energia das pilhas  
recarregáveis durante o funcionamento.  
O estado das pilhas recarregáveis é  
indicado por 3 níveis.  
3 LED indicador de corrente – acende  
quando o altifalante está ligado.  
4 Indicador de Dynamic Bass Boost –  
acende quando o DBB está activado.  
3 LEDs: pilhas completamente carregadas,  
2 LEDs: pilhas com metade da carga,  
1 LED: pilhas descarregadas.  
5 Dynamic Bass Boost ligado/desligado  
– carregue no botão para ligar/desligar  
6 Comando do volume – regule o volume  
Vários altifalantes com um único  
transmissor  
para o nível de escuta desejado  
7 Botão de ligar/desligar – carregue no  
Podem ser usados com altifalantes sem fios  
adicionais, desde que estes aparelhos:  
- funcionem na banda de 864 MHz  
- consigam detectar um tom piloto de  
19 KHz.  
botão para ligar/desligar o altifalante.  
8 Tampa das pilhas  
9 Sintonização – rode o botão de  
sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima.  
Queira consultar as folhas de especificações  
eléctricas dos aparelhos para confirmar a  
compatibilidade.  
10 Corrente CC – ligue ao transformador  
CA/CC de 9 volts/1000 mA  
Conteúdo do kit  
11 Interruptor L/ L+R/ R – coloque o  
interruptor L/ L+R /R na posição L+R  
quando estiver a usar só um altifalante.  
Coloque-o na posição L ou R para  
utilização da esquerda ou da direita quando  
estiver a usar dois altifalantes.  
Este sistema de altifalante FM consiste nos  
seguintes acessórios:  
1 x altifalante de FM SBC BC8310  
1 x transformador CA/CC SBC CS020/00  
de 9 volts/1000 mA  
12 Placa de comandos  
8 x pilhas recarregáveis LR6/AA (NiCd),  
1000 mAh  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 54  
Instalação  
3 Quando o som do altifalante FM começa a  
Alimentação de corrente para  
o transmissor  
ter distorção, isso indica que as pilhas estão  
a ficar fracas.  
IMPORTANTE  
– Para recarregar as pilhas LR6/AA NiCd  
incorporadas, faça a ligação ao  
transformador de 9Volts/1000 mA  
CA/CC.  
Utilize apenas o transformador  
CA/CC Philips SBC CS030/00 de  
12 volts/200 mA.  
1 Utilize o transmissor FM sem fios Philips  
SBC HC 8372. Este transmissor pode ser  
comprado à parte.  
4 Durante o carregamento, o LED verde  
indicador de carga acende.Assim que as  
pilhas ficarem completamente carregadas,  
o LED verde indicador de carga apagar-se-á.  
2 Certifique-se de que a tensão nominal do  
transformador corresponde à da tomada  
da rede de alimentação.  
5 Durante o funcionamento, o nível de carga  
restante nas pilhas é indicado pelo  
indicador do estado das pilhas. O estado  
das pilhas recarregáveis é indicado por 3  
níveis.  
3 Ligue o conector CC do transformador  
CA/CC ao conector de entrada de 12 volts  
CC, que se encontra na parte de trás do  
transmissor.  
– 3 LEDS = pilhas completamente  
carregadas,  
4 Ligue o transformador CA/CC de  
12 volts/200 mA à tomada da rede.  
– Desligue sempre o transformador  
CA/CC se não vai usar o transmissor  
senão passado muito tempo.  
– 2 LEDS = pilhas com metade da carga,  
– 1 LED = pilhas descarregadas.  
Notas:  
Quando estão completamente descarregadas,  
as pilhas necessitam de, aproximadamente,  
16 horas para recarregar.  
Tire sempre as pilhas do altifalante se ele  
vai estar muito tempo sem ser usado.  
Alimentação de corrente para  
o altifalante  
IMPORTANTE  
Utilize apenas pilhas recarregáveis  
LR6/AA NiCd (de preferência, Philips).  
Não utilize pilhas alcalinas, já que  
tais pilhas poderão danificar o sistema  
sem fios!  
As pilhas contêm substâncias químicas,  
pelo que deverão ser deitadas fora com  
as devidas precauções.  
1 Tire a folha isoladora do compartimento  
das pilhas.  
2 Verifique se o botão de ligar/desligar do  
altifalante FM se encontra na posição de  
ligado.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 55  
Instalação  
Ligações de áudio  
Substituição das pilhas do  
altifalante (figura 2)  
Ligações de áudio  
Opção 1 (figura 3)  
IMPORTANTE  
Utilize apenas pilhas recarregáveis  
LR6/AA NiCd (de preferência, Philips).  
Não utilize pilhas alcalinas, já que  
tais pilhas poderão danificar o sistema  
sem fios!  
Ligação do transmissor de FM  
SBC HC 8372 à saída de  
auscultadores de uma fonte de áudio  
1 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio  
estereo à saída de linha de uma fonte de  
áudio, por ex.TV, HiFi ou PC:  
1 Tire a tampa das pilhas.  
– Caso a fonte de áudio possua uma saída  
de auscultadores de 6,3 mm, utilize a  
ficha adaptadora estereo de 3,5 mm  
para 6,3 mm.  
2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os  
procedimentos adequados.  
3 Coloque pilhas novas. Utilize apenas pilhas  
LR6/AA NiCd (de preferência, Philips).  
2 Ligue a fonte de áudio e levante  
cuidadosamente o volume dessa fonte.  
O LED indicador de corrente vermelho do  
transmissor acende se estiver a receber um  
sinal de áudio.  
4 Certifique-se de que as pilhas ficam  
correctamente colocadas, de acordo com  
as indicações gravadas no respectivo  
compartimento.  
5 Volte a colocar a tampa das pilhas.  
3 Ligue o altifalante. Poderá ouvir sibilação  
através do altifalante se ele não estiver  
ainda devidamente sintonizado para o  
transmissor.  
IMPORTANTE  
Antes de usar altifalante FM pela  
primeira vez, certifique-se de que as  
pilhas são completamente carregadas  
por um período de aproximadamente  
16 horas. Isto garantirá uma maior  
duração das pilhas.  
4 Para sintonizar, rode o botão de  
sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima.  
5 Regule o volume para o nível desejado  
utilizando o comando de volume do  
altifalante.  
Informação relativa ao ambiente  
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário.  
Fizemos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais:  
cartão e polietileno.  
A unidade consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam  
desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as  
regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas  
gastas e equipamento obsoleto.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 56  
Ligações de áudio  
Opção 2 (figura 4)  
Funcionamento básico  
Quando o transmissor de FM estiver ligado a  
uma das seguintes saídas:  
- saída de linha de uma fonte de áudio,  
como seja REC OUT ou LINE OUT ou  
- saída de auscultadores de uma fonte de  
áudio.  
Ligação do transmissor de FM à  
saída de linha de uma fonte de áudio,  
por ex. REC OUT, LINE OUT.  
1 Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo  
(15 cm) de áudio estereo à entrada de  
áudio de 3,5 mm do transmissor de FM.  
1 Ligue a fonte de áudio e levante  
cuidadosamente o volume dessa fonte.  
O LED indicador de corrente vermelho do  
transmissor acende se estiver a receber um  
sinal de áudio.  
2 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação à  
saída de linha (REC OUT ou LINE OUT) de  
uma fonte de áudio, por ex.TV, HiFi ou PC:  
– Verifique se a ficha RCA vermelha (canal  
direito) está ligada ao canal direito  
2 Ligue o altifalante. Poderá ouvir sibilação  
através do altifalante se ele não estiver  
ainda devidamente sintonizado para o  
transmissor.  
(vermelho) da fonte de áudio.  
– Verifique se a ficha RCA branca (canal  
esquerdo) está ligada ao canal esquerdo  
(branco) da fonte de áudio.  
3 Para sintonizar, rode o botão de  
sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima.  
3 Ligue a fonte de áudio. O LED indicador de  
corrente vermelho do transmissor acende  
se estiver a receber um sinal de áudio.  
4 Regule o volume para o nível desejado  
utilizando o comando de volume do  
altifalante.  
4 Ligue o altifalante. Poderá ouvir sibilação  
através do altifalante se ele não estiver  
ainda devidamente sintonizado para o  
transmissor.  
5 Para sintonizar, rode o botão de  
sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima.  
6 Caso a saída de linha da fonte de áudio  
tenha um nível de saída regulável, regule  
esse nível de saída da fonte de áudio para o  
mais alto nível aceitável sem distorção.  
7 Regule o volume para o nível desejado  
utilizando o comando de volume do  
altifalante.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 57  
Resolução de problemas  
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar  
o aparelho para reparação.  
Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o  
revendedor ou o centro encarregado da assistência.  
ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,  
já que tal invalidaria a garantia.  
Problema  
Solução  
Não há som  
Verifique se a ficha do transformador CA/CC está  
completamente inserida na tomada CA e se o conector  
CC está correctamente inserido no conector de entrada  
de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do  
transmissor.  
Verifique se o interruptor de ligar/desligar do altifalante  
se encontra na posição de ligado.  
– As pilhas do altifalante estão a ficar fracas. Faça a  
ligação ao transformador de 9Volts/1000 mA CA/CC.  
(Vide Alimentação de corrente para o altifalante)  
Verifique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada  
para um canal com áudio.  
– O volume não está regulado. Regule o volume na fonte  
de áudio/ no altifalante para um nível mais alto.  
– Ajuste a frequência de sintonização do altifalante.  
Rode o botão de sintonização até o sinal atingir a  
nitidez máxima.  
– Utilize o transmissor HC8372.Alguns transmissores já  
incorporados noutro equipamento poderão não ser  
compatíveis com o altifalante BC8310 devido à  
tecnologia avançada que o altifalante BC8310 utiliza.  
Som com distorção  
– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.  
Rode o botão de sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima.  
– Ajuste a frequência do transmissor.  
Seleccione qualquer um dos 2 canais do transmissor.  
– As pilhas do altifalante estão a ficar fracas. Faça a  
ligação ao transformador de 9Volts/1000 mA CA/CC.  
(Vide Alimentação de corrente para o altifalante)  
– Certifique-se de que o volume da fonte de áudio/ do  
altifalante não está demasiado alto. Baixe o volume.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 58  
Resolução de problemas  
Som com distorção  
– Está demasiado longe do transmissor.Aproxime-se  
mais do transmissor.  
– Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras  
fontes de rádio. Desloque o transmissor ou o altifalante  
para outro local ou mude o canal do transmissor.  
– Utilize o transmissor HC8372.Alguns transmissores já  
incorporados noutro equipamento poderão não ser  
compatíveis com o altifalante BC8310 devido à  
tecnologia avançada que o altifalante BC8310 utiliza.  
Manutenção  
– Se o altifalante vai estar muito tempo sem ser usado,  
tire as pilhas do compartimento para evitar fuga de  
químicos e corrosão.  
– Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR6/AA  
NiCd (de preferência, Philips).  
– Não deixe o altifalante perto de fontes de calor.  
Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a  
humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.  
– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de  
petróleo para limpar o altifalante ou o transmissor.  
Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para  
limpar a caixa.  
– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que  
contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou  
abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.  
Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode  
danificar permanentemente a sua audição.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 59  
Especificações  
Regulamentações  
Sistema:  
Radiofrequência (RF)  
Frequência portadora:  
Sintonizável para 863,2 a 864,7MHz  
(Altifalante)  
Modulação:  
Modulação de Frequência (FM)  
<10m Watt  
Potência de saída irradiada:  
Alcance de transmissão efectivo:  
Nível de entrada:  
até 100 metros, omnidireccional (360º)  
350 mVrms (1 KHz onda senoidal)  
Alimentação de corrente –  
transmissor:  
12 volts / 200 mA CC, centro positivo  
Alimentação de corrente –  
altifalante:  
8 x pilhas LR6 (AA) (NiCd)  
10 – 20,000 Hz  
Gama de frequências (Altifalante):  
Relação sinal/ruído:  
Distorção:  
> 60 dB (1 KHz onda senoidal,A-ponderado)  
< 10%THD  
Separação de canais:  
> 30 dB  
Regulamentações Europeias  
Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a Directiva  
Europeia R&TTE 1999/5/CE.  
De acordo com esta directiva, este produto pode ser colocado ao serviço nos  
seguintes estados:  
Directiva R&TTE 1999/5/CE  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Este produto obedece aos requisitos da classe 3 conforme definidos em ETS 300 445.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 60  
Introduktion  
Generelle informationer  
Til lykke!  
VIGTIGT  
Før FM-højttaleren anvendes første  
gang, skal du sørge for, at batterierne  
oplades helt i ca. 16 timer. Hermed  
garanteres længere levetid for  
batterierne.  
Du har lige købt det mest avancerede  
FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemet  
anvender den nyeste FM-trådløse teknologi,  
som giver dig komplet bevægelsesfrihed,  
mens du nyder din favoritmusik og dine  
yndlingsfilm. Ingen flere besværlige kabler  
eller højttalerledninger! Du bedes venligst  
gennemlæse denne brugsanvisning  
Fordele ved Philips' nyeste  
RF/FM-trådløse teknologi  
omhyggeligt for at få den bedst mulige  
ydelse fra dit FM-trådløse stereo-lydsystem.  
Trådløs transmission  
FM-transmitteren sender audio-signaler  
i stereo fra den valgte audio- eller video-  
kilde til FM-højttaleren uden ledninger.  
VIGTIGT  
Gennemlæs denne brugsanvisning.  
Alle sikkerhedsregler og  
betjeningsanvisninger skal læses  
igennem inden det trådløse  
Stort transmissionsområde  
FM-højttaleren kan modtage signaler  
i op til 100 meters afstand.  
højttalersystem tages i brug.  
Højfrekvens radiosystem  
Se efter, om den spænding, der er  
angivet på adapterens typeskilt, svarer til  
den lokale strømspænding, før adapteren  
tilsluttes til strømforsyningen.  
FM-højttaleren anvender højfrekvens  
radiosignaler som signalbærer, hvilket sikrer  
meget klar, skarp modtagelse.  
Hvis systemet ikke anvendes i  
længere tid, skal batterierne tages ud af  
højttalerens batterirum og adapteren  
afbrydes fra strømforsyningen.  
For at forhindre risikoen for brand  
eller elektriske stød:Undgå at udsætte  
dette udstyr for fugt, regn, sand eller  
ekstrem varme (f.eks. fra varmeafgivende  
apparater eller direkte sollys).  
Mute-funktion  
Reducerer støjforstyrrelser, når lydsignalet  
er for lavt eller ikke er tilgængeligt.  
Automatisk slukning  
Når der ikke konstateres nogen audio-  
signaler, slukker FM-højttaleren automatisk  
efter nogle få minutter.  
Let transmission  
Radioudstyr til trådløse audio-  
anvendelser er ikke beskyttet mod  
forstyrrelser fra andre radioapparater.  
FM-højttaleren kan modtage signaler fra  
transmitteren, selv igennem hindringer som  
f.eks. døre, vægge og vinduer.  
Dynamisk Bass Boost  
Dynamisk Bass Boost (DBB) er et intelligent  
bass-styringssystem, der giver en fantastisk  
bass-præstation.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 61  
Generelle informationer Betjeningsanordninger  
Lydstyrkekontrol  
Højttaler (figur 1)  
Trackball-volumenkontrol gør det muligt at  
indstille lyden alt efter brugerens ønske.  
1 Genopladningsindikator-lysdiode –  
lyser når batterierne oplades.  
Batteri- eller lysnetdrift  
Højttaler kan drives af enten batterier eller  
lysnettet.  
2 Batteritilstandsindikator – 3 niveauer  
viser de genopladelige batterierrs tilstand. 3  
lysdioder: batterier helt opladet, 2 lysdioder:  
batterier halvt opladet, 1 LED: batterier  
opbrugte.  
Batteritilstandsindikator  
Viser energiniveauet i de genopladelige  
batterier under brug.  
3 Strømindikator-lysdiode – lyser når der  
3 niveauer viser de genopladelige  
batterierrs tilstand. 3 lysdioder: batterier  
helt opladet, 2 lysdioder: batterier halvt  
opladet, 1 LED: batterier opbrugte.  
er tændt for højttaleren.  
4 Dynamisk Bass Boost-indikator –  
lyser når der er tændt for DBB  
5 Dynamisk Bass Boost tænd/sluk –  
Flere højttalere med en transmitter  
Et ekstra antal trådløse højttalere kan  
anvendes med en enkelt transmitter, hvis de:  
- virker inden for 864 MHz bølgelængden  
- kan konstatere en 19 kHz pilottone.  
tryk på knappen for at tænde/slukke  
6 Lydstyrkekontrol – indstil lydstyrken til  
det lydniveau, du ønsker  
7 Strømknap tænd/sluk – tryk på  
Man kan se, om apparatet er kompatibelt  
ved at henvise til dets elektriske  
specifikationer.  
knappen for at tænde/slukke for højttaleren.  
8 Batteridæksel  
9 Indstilling – drej indstillingshjulet, indtil  
Sættet indeholder  
signalet er klarest.  
Dette FM-højttalersystem består af  
følgende tilbehør:  
10 DC-strøm – tilsluttes 9 volt/1000 mA  
AC/DC-adapteren  
1 x SBC BC8310 FM-Højttaler  
11 L/ L+R/ R-omskifter – sæt L/ L+R /R-  
omskifteren på L+R, når der kun anvendes  
en højttaler. Sæt omskifteren på L eller R for  
venstre eller højre brug, når der bruges to  
højttalere.  
1 x SBC CS020/00 9Volt/1000 mA  
AC/DC-adapter  
8 x genopladelige batterier LR6/AA (NiCd),  
1000 mAh  
12 Betjeningsplade  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 62  
Installation  
1 Tag isolationsarket ud af batterirummet.  
Transmitterens  
strømforsyning  
2 Kontrollér, om FM-højttalerens strømknap  
er i tændt position.  
VIGTIGT  
Brug kun Philips SBC CS030/00  
12 Volt/ 200 mA AC/DC-adapter.  
3 Når lyden fra FM-højttaleren forvrænges,  
viser det, at batterierne er ved at være  
opbrugte.  
1 Brug den trådløse Philips SBC HC 8372  
FM-transmitter. Denne transmitter kan  
købes separat.  
– Højttalerens indbyggede genopladelige  
LR6/AA NiCd batterier genoplades ved  
at tilslutte dem til 9Volt/1000 mA  
AC/DC adapteren.  
2 Sørg for, at adapterens nominelle spænding  
svarer til den lokale lysnetspænding.  
4 Den grønne opladningsindikator lyser under  
opladning. Når batterierne er helt opladet  
vil den grønne opladningsindikator slukke.  
3 Tilslut DC-stikket på AC/DC-adapteren til  
det 12 volt DC-strømindgangsstik, der  
sidder bagpå transmitteren.  
5 Batteritilstandsindikatoren vil vise den  
resterende batterienergi under brug.  
De genopladelige batteriers tilstand vises  
med 3 niveauer:  
4 Tilslut 12 volt/200 mA AC/DC-adapteren til  
lysnetstikkontakten.  
– Afbryd altid AC/DC-adapteren,  
hvis transmitteren ikke skal anvendes  
i længere tid.  
– 3 lysdioder = batterier helt opladede,  
– 2 lysdioder = batterier halvt opladede,  
– 1 lysdiode = batterier opbrugte.  
Strømforsyning - højttaler  
VIGTIGT  
Bemærk:  
Brug kun genopladelige LR6/AA NiCd  
batterier (Philips anbefales).  
Brug ikke alkaline-batterier, da disse  
kan beskadige det FM-trådløse system!  
Det tager ca. 16 timer at genoplade  
fuldstændig opbrugte batterier.  
Batterierne skal altid tages ud, hvis  
højttaleren ikke skal anvendes i længere tid.  
Alle batterier indeholder kemikalier og  
skal derfor bortkastes på forsvarlig vis.  
Miljøinformation  
Alt overflødigt indpakningsmateriale er blevet udeladt.Vi har gjort vores bedste for at  
gøre det så nemt som muligt at skille emballagen i tre enkelte materialer: pap og  
polyethylen.  
Dit apparat består af materialer, som kan genbruges, hvis det skilles ad af et  
specialfirma. Du bedes overholde de lokale forskrifter med hensyn til bortskaffelse af  
indpakningsmateriale, opbrugte batterier og kasseret udstyr.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 63  
Installation  
Audio-tilslutninger  
Udskiftning af batterier i  
højttaleren (figur 2)  
Audio-tilslutninger  
Option 1 (figur 3)  
Brug kun genopladelige LR6/AA NiCd  
batterier (Philips anbefales).  
Brug ikke alkaline-batterier, da disse  
kan beskadige det FM-trådløse system!  
Tilslutning af FM-transmitteren SBC  
HC 8372 en hovedtelefonudgang på  
en audio-kilde  
1 Tag batteridækslet af.  
1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo-  
audio-kablet til hovedtelefonudgangen på  
en audio-kilde som f.eks. etTV-apparat, et  
HiFi-anlæg eller en PC.  
2 Tag batterierne ud og bortskaf dem på  
forsvarlig vis.  
3 Sæt nye batterier i. Brug kun LR6/AA NiCd  
– Hvis audio-kilden har en 6,3 mm  
hovedtelefonudgang bruges det 3,5 mm  
til 6,3 mm stereo-adapterstik.  
batterier (Philips batterier anbefales).  
4 Sørg for, at batterierne er korrekt sat i som  
angivet ved de afmærkede symboler  
i batterirummet.  
2 Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op  
for lydstyrken på audio-kilden. Den røde  
strømindikationslysdiode på transmitteren  
lyser ved modtagelse af et audio-signal.  
5 Sæt batteridækslet tilbage på plads.  
VIGTIGT  
3 Tænd for højttaleren. Du kan høre en  
hvislelyd gennem højttaleren, hvis den ikke  
er indstillet korrekt til transmitteren.  
Før FM-højttaleren anvendes første  
gang, skal du sørge for, at batterierne  
oplades helt i ca. 16 timer. Hermed  
garanteres længere levetid for  
batterierne.  
4 Den indstilles ved at dreje indstillingshjulet,  
indtil signalet er på sit klareste.  
5 Indstil lydstyrken på det ønskede niveau  
med højttalerens lydstyrkeknap.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 64  
Audio-tilslutninger  
Option 2 (figur 4)  
Grundlæggende betjening  
Når FM-transmitteren er tilsluttet en:  
- linieudgang på en audio-kilde som f.eks.  
REC OUT eller LINE OUT eller  
Tilslutning af FM-transmitteren til  
en linie-udgang på en audio-kilde,  
f.eks. REC OUT, LINE OUT.  
- hovedtelefonudgangen på en audio-kilde.  
1 Tilslut 3,5mm stereo-stikket på  
stereoaudiokablet (15 cm) til  
1 Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op  
for lydstyrken på audio-kilden. Den røde  
strømindikationslysdiode på transmitteren  
lyser ved modtagelse af et audio-signal.  
FM-transmitterens 3,5mm audioindgang.  
2 Tilslut de 2 RCA-stik på forbindelseskablet  
til en linieudgang (REC OUT eller  
LINE OUT) på en audio-kilde, f.eks. et  
TV-apparat, et HiFi-anlæg eller en PC:  
– Kontrollér, om det røde RCA-stik  
(højre kanal) er tilsluttet den højre kanal  
(den røde) på audio-kilden.  
2 Tænd for højttaleren. Du kan høre en  
hvislelyd gennem højttaleren, hvis den ikke  
er indstillet korrekt til transmitteren.  
3 Den indstilles ved at dreje indstillingshjulet,  
indtil signalet er på sit klareste.  
– Kontrollér, om det hvide RCA-stik  
(venstre kanal) er tilsluttet den venstre  
kanal (den hvide) på audio-kilden.  
4 Indstil lydstyrken på det ønskede niveau  
med højttalerens lydstyrkeknap.  
3 Tænd for audio-kilden. Den røde  
strømindikationslysdiode på transmitteren  
lyser ved modtagelse af et audio-signal.  
4 Tænd for højttaleren. Du kan høre en  
hvislelyd gennem højttaleren, hvis den ikke  
er indstillet korrekt til transmitteren.  
5 Den indstilles ved at dreje indstillingshjulet,  
indtil signalet er på sit klareste.  
6 I tilfælde af at audio-kildens linieudgang har  
et justerbart udgangsniveau, skal audio-  
kildens linieudgang indstilles på det højeste  
acceptable, ikke forvrængede niveau.  
7 Indstil lydstyrken til det ønskede niveau  
med højttalerens lydstyrkekontrol.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 65  
Problemløsning  
Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter,  
før du indleverer apparatet til reparation.  
Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos  
forhandleren eller servicecentret.  
ADVARSEL: Du må under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da  
dette vil medføre, at garantien bortfalder.  
Problem  
Afhjælpning  
Ingen lyd  
– Kontrollér, om AC/DC-adapteren er sat helt ind  
i AC-stikkontakten og at dens DC-stik er sat korrekt ind  
i 12 volt DC-indgangstikket, der sidder bagpå  
transmitteren.  
– Kontrollér, om højttalerens tænd/sluk-omskifter står  
på tændt.  
– Højttalerbatterierne er ved at være opbrugte.  
Tilslut dem til 9Volt/1000 mA AC/DC adapteren.  
(Se 'Strømforsyning - højttaler' ovenfor)  
– Kontrollér, om der er tændt for audio-kilden og at den  
er indstillet på en kanal med audio.  
– Lydstyrken er ikke indstillet.  
Indstil audio-kilden/højttaleren til et højere niveau.  
– Indstil højttalerens indstillingsfrekvens. Den indstilles  
ved at dreje indstillingshjulet, indtil signalet er på sit  
klareste.  
– Sådan benyttes HC8372 transmitteren. Nogle  
transmittere, som allerede er indbygget i andet udstyr, vil  
måske ikke være kompatible med BC8310 højttaleren på  
grund af de avancerede teknologier, som bruges i denne  
højttaler.  
Forvrænget lyd  
– Indstil hovedtelefonens indstillingsfrekvens.  
Den indstilles ved at dreje indstillingshjulet, indtil  
signalet er på sit klareste.  
– Indstil transmitterens frekvens.  
Vælg en af de 2 kanaler på transmitteren.  
– Højttalerbatterierne er ved at være opbrugte.  
Tilslut dem til 9Volt/1000 mA AC/DC adapteren.  
(Se 'Strømforsyning - højttaler' ovenfor)  
– Kontrollér at audio-kildens/højttalerens lydstyrke ikke  
er indstillet for højt. Skru ned for lydstyrken.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 66  
Problemløsning  
Forvrænget lyd  
– Afstanden til transmitteren er for stor. Flyt dig nærmere  
til transmitteren.  
– Forstyrrelser fra lysstofrør/andre radioapparater. Flyt  
transmitteren eller højttaleren et andet sted hen/skift  
kanal på transmitteren.  
– Sådan benyttes HC8372 transmitteren. Nogle  
transmittere, som allerede er indbygget i andet udstyr, vil  
måske ikke være kompatible med BC8310 højttaleren på  
grund af de avancerede teknologier, som bruges i denne  
højttaler.  
Vedligeholdelse  
– Hvis højttaleren ikke skal anvendes i længere tid, skal  
batterierne tages ud for at undgå lækage og korrosion.  
– Udskift kun batterierne med LR6/AA NiCd batterier  
(Philips batterier anbefales).  
– Lad ikke højttaleren være i nærheden af  
varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte  
sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for  
mekaniske stød.  
– Brug aldrig rensemidler, der indeholder alkohol,  
fortyndingsmidler eller mineralolier til at rengøre  
højttaler eller transmitter.  
Rengør huset med et let fugtigt vaskeskind.  
– Brug aldrig rensemidler, der indeholder alkohol, sprit,  
ammoniak eller skrappe midler, da disse kan beskadige  
huset.  
Sikkerhed mod høreskader!  
En konstant brug med høj lydstyrke kan give permanente høreskader.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-1.1 20-08-2001 13:44 Pagina 67  
Specifikationer  
Lovgivning  
System:  
Radiofrekvens (RF)  
Bærefrekvens: (Højttaler)  
Modulation:  
Kan indstilles mellem 863,2 og 864,7MHz  
Frekvensmodulation (FM)  
<10m Watt  
Udstrålet udgangseffekt:  
Effektivt transmissionsområde:  
Indgangsniveau:  
op til 100 meter, i alle retninger (360º)  
350 mVrms (1 kHz sinusbølge)  
12Volt / 200 mA DC, center positiv  
8 x LR6 (AA) batterier (NiCd)  
10 – 20,000 Hz  
Strømforsyning – transmitter:  
Strømforsyning – højttaler:  
Frekvensområde (Højttaler):  
Signal/støjforhold:  
> 60 dB (1 kHz sinusbølge ,A-vægtet)  
< 0.5%THD  
Forvrængning:  
Kanaladskillelse:  
> 30 dB  
EU-lovgivning  
Dette produkt er konstrueret, afprøvet og fremstillet i henhold til Rådets direktiv  
1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.  
I henhold til dette direktiv kan dette produkt anvendes i følgende lande:  
Direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dette produkt overholder klasse 3 kravene, der er fastsat i ETS 300 445.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 68  
Inledning  
Allmän information  
Grattis!  
VIKTIGT  
Ladda batterierna helt i ca 16 timmar  
innan du använder FM-högtalaren för  
första gången. Då räcker batterierna  
längre.  
Du har just skaffat dig det mest  
sofistikerade FM-baserade stereosystemet  
som finns. Systemet, som använder sig av  
den senaste FM-radiotekniken, ger dig  
fullständig rörelsefrihet medan du lyssnar  
på din favoritmusik och dina favoritfilmer.  
Inga flera kablar och högtalarsladdar som  
kommer i vägen! För att få ut mesta möjliga  
från ditt FM-baserade ljudsystem ber vi dig  
läsa denna handbok noga.  
Fördelarna med Philips  
senaste RF/FM-baserade  
teknologi  
Trådlös sändning  
FM-sändaren sänder stereosignalen från din  
ljud- eller videokälla till dina FM-högtalaren  
utan sladdar.  
VIKTIGT  
Läs dessa anvisningar. Du måste läsa  
alla säkerhets- och bruksanvisningar  
innan du använder det trådlösa  
högtalarsystemet.  
Brett sändningsområde  
Dina FM-högtalaren kan ta emot signaler på  
upp till 100 meters avstånd.  
Kontrollera att spänningen som  
anges på adapterns märkplåt  
överensstämmer med den lokala  
nätspänningen innan du ansluter  
systemet till nätet.  
Högfrekvent radiosystem  
FM-högtalaren använder sig av höga  
radiofrekvenser som signalbärare, vilket ger  
klar och skarp mottagning.  
Ta ut batteriet ur högtalarens  
batterifack och koppla från adaptern  
från nätet om systemet inte ska  
användas under en längre tid.  
Förhindra brand eller risk för stötar  
genom att inte utsätta utrustningen för  
fuktighet, regn, sand eller för stark  
värme från ett värmeelement eller  
i direkt solljus.  
Brusdämpningsfunktion  
Minskar brusstörningar när ljudsignalen är  
för låg eller det inte finns någon signal.  
Automatisk strömavställning  
När ingen ljudsignal upptäcks stänger  
FM-högtalaren automatiskt av sig efter ett  
par minuter.  
Enkel sändning  
Radioutrustning för trådlösa  
ljudtillämpningar är inte skyddad från  
störningar från annan radioutrustning.  
FM-högtalaren tar emot signaler från  
sändaren även genom sådana hinder som  
dörrar, väggar och fönster.  
Dynamisk basförstärkning  
Dynamisk basförstärkning (DBB) är ett  
intelligent basstyrningssystem för utmärkt  
basprestanda.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 69  
Allmän information  
Reglage  
Volymkontroll  
Volymen kan ställas in mycket noga efter  
egen smak med hjälp av styrkulan.  
Högtalare (figur 1)  
1 Laddningsindikator –  
lyser när batterierna är laddade.  
Batteri- eller nätdrift  
Högtalarna kan drivas med batterier eller  
på nätet.  
2 Batteriindikator – de laddningsbara  
batteriernas laddningsgrad anges med tre  
nivåer. 3 lysdioder: batterierna fulladdade,  
2 lysdioder: batterierna halvt laddade,  
1 lysdiod: batterierna urladdade.  
Batteriindikator  
Anger energinivån i de laddningsbara  
batterierna under användningen.  
De laddningsbara batteriernas  
laddningsgrad anges med tre nivåer.  
3 lysdioder: batterierna fulladdade,  
2 lysdioder: batterierna halvt laddade,  
1 lysdiod: batterierna urladdade.  
3 Stromindikator –  
lyser när högtalarna är påkopplade.  
4 Dynamisk basförstärkningsindikator  
– tänds när DBB är på  
5 Dynamisk basförstärkning på/av –  
tryck på knappen för att koppla på och av  
basförstärkningen.  
En sändare kan sända till flera  
högtalare  
Du kan använda flera trådlösa högtalare  
med en enda sändare om de:  
- fungerar på bandet 864 MHz  
- kan känna av en pilotton på 19 kHz  
6 Volymkontroll – justera volymen till  
önskad lyssningsnivå  
7 Strömknappen på/av – tryck på  
knappen för att koppla på och av  
högtalarna.  
Läs i specifikationerna för den extra  
enheten för att se om den är kompatibel  
med denna.  
8 Batterilock  
9 Frekvensinställning – vrid på  
Satsen innehåll  
frekvensratten tills signalen är klarast.  
Ditt FM-högtalarsystem består av följande  
tillbehör:  
10 DC power – ansluter till nätadaptern  
9V/1000 mA  
1 x FM-Högtalare SBC BC8310  
11 L/ L+R/ R-omkopplare – koppla om L/  
L+R /R till L+R när bara en högtalare ska  
användas. Koppla om till L eller R för  
användning till vänster resp. till höger när du  
använder två högtalare.  
1 x Nätadapter på 9V/1000 mA  
SBC CS020/00  
8 x Laddningsbara NiCd-batterier av typ  
LR6/AA (NiCd), 1000 mAh  
12 Reglageplåt  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 70  
Installation  
3 När ljudet från FM-högtalaren blir förvrängt,  
Strömmatning för sändaren  
betyder det att batterierna börjar ta slut.  
– När du vill ladda om laddningsbara  
NiCd-batteries av LR6/AA-typ ansluter  
du högtalaren till nätadaptern på  
9-volt/1000 mA.  
VIKTIGT  
Använd bara Philips nätadapter  
SBC CS030/00 på 12 V/200 mA.  
1 Använd Philips trådlösa FM-sändare  
SBC HC 8372. Denna sändare kan  
anskaffas separat.  
4 Under laddningen lyser den gröna  
laddningsindikatorn. När batterierna är fullt  
laddade, slocknar den gröna  
2 Se till att adapterns märkspänning  
överensstämmer med spänningen  
i väggkontakten.  
laddningsindikatorn.  
5 Under användningen anger batteriindikatorn  
hur mycket energi som finns kvar i  
batterierna. De laddningsbara batteriernas  
laddningsgrad anges med tre nivåer.  
– 3 lysdioder = batterierna fulladdade,  
– 2 lysdioder = batterierna till hälften  
laddade,  
3 Anslut nätadapterns DC-kontakt till  
DC-ingången baktill på sändaren.  
4 Anslut nätadaptern till nätuttaget.  
– Koppla alltid från nätadaptern om  
sändaren inte ska användas under en  
längre tid.  
– 1 lysdioder = batterierna urladdade.  
Strömmatning för högtalaren  
Observera:  
VIKTIGT  
Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att  
laddas upp igen.  
Ta ut batterierna ur apparaten när de är  
uttjänta eller om högtalaren inte ska  
användas under en längre tid.  
Använd bara laddningsbara NiCd-  
batterier av typ LR6/AA (helst Philips).  
Använd inte alkaliska batterier.  
De kan skada ditt FM-baserade  
trådlösa system!  
Batterier innehåller kemikalier och  
måste därför kasseras på rätt sätt.  
1 Ta bort isoleringslappen från batterifacket.  
2 Kontrollera att strömknappen på  
FM-högtalaren är påslagen.  
Miljöinformation  
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits.Vi har gjort vårt allra bästa för att  
göra det enkelt att källsortera förpackningsmaterialet i två material: papp och  
polyeten.  
Din utrustning består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett  
specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör med  
förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 71  
Installation  
Ljudanslutningar  
Batteribyte i högtalaren  
(figur 2)  
Ljudanslutningar  
Alternativ 1 (figur 3)  
VIKTIGT  
Använd bara laddningsbara NiCd-  
batterier av typ LR6/AA (helst Philips).  
Använd inte alkaliska batterier.  
De kan skada ditt FM-baserade  
trådlösa system!  
Anslutning av FM-sändaren SBC HC  
8372 till ljudkällans hörlursutgång  
1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt  
till hörlursuttaget på ljudkällan, som kan vara  
enTV, HiFi eller PC.  
1 Öppna locket till batterifacket.  
– Om ljudkällan har en 6,3 mm  
hörlursutgång kan du använda den  
övergångsadaptern från 3,5 mm till  
6,3 mm.  
2 Ta ut batterierna och kassera dem på rätt  
sätt.  
3 Sätt i nya batterier.Använd bara NiCd-  
2 För att ställa in frekvensen håller du ner  
frekvensinställningsknappen i ca en sekund.  
Upprepa vid behov tills den röda  
frekvensindikatorn lyser.  
batterier av typ LR6/AA (helst från Philips).  
4 Se till att du lägger i batterierna i den  
riktning som anges av de ingraverade  
symbolerna i batterifacket.  
3 Koppla på högtalaren. Du kan höra ett  
väsande ljud över högtalarna om de inte är  
rätt inställda mot sändaren.  
5 Sätt tillbaka locket.  
VIKTIGT  
Ladda batterierna helt i ca 16 timmar  
innan du använder FM-högtalaren för  
första gången. Då räcker batterierna  
längre.  
4 För att ställa in frekvens vrider du på  
frekvensratten tills signalen är klarast.  
5 Justera volymen till önskad nivå med  
högtalarens volymkontroll.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 72  
Ljudanslutningar  
Alternativ 2 (figur 3)  
Anvisningar för enkel användning  
När FM-sändaren är ansluten till en:  
- line-utgång på en ljudkälla, t.ex. REC OUT  
eller LINE OUT eller  
Anslutning av FM-sändaren till  
ljudkällans line-utgång, t.ex.  
REC OUT, LINE OUT  
- hörlursutgången på en ljudkälla.  
1 Anslut 3,5 mm stereokontakten på  
stereoljudkabeln (15 cm) till FM-sändarens  
3,5 mm ljudingång.  
1 Koppla på din ljudkälla och öka försiktigt  
ljudkällans volym. Den röda strömlysdioden  
på sändaren lyser om det kommer in en  
ljudsignal.  
2 Anslut de båda RCA-kontakterna på  
anslutningskabeln till en line-utgång (REC  
OUT eller LINE OUT) på en ljudkälla, t.ex.  
TV, HiFi eller PC:  
2 Koppla på högtalaren. Du kan höra ett  
väsande ljud över högtalarna om de inte är  
rätt inställda mot sändaren.  
– Kontrollera att den röda RCA-kontakten  
(höger kanal) är ansluten till ljudkällans  
högra kanal (röd).  
3 För att ställa in frekvens vrider du på  
frekvensratten tills signalen är klarast.  
– Kontrollera att den vita RCA-kontakten  
(vänster kanal) är ansluten till ljudkällans  
vänstra kanal (vit).  
4 Justera volymen till önskad nivå med  
högtalarens volymkontroll.  
3 Koppla på din ljudkälla. Sändarens röda  
strömlysdiod lyser om det kommer in en  
ljudsignal.  
4 Koppla på högtalaren. Du kan höra ett  
väsande ljud över högtalarna om de inte är  
rätt inställda mot sändaren.  
5 För att ställa in frekvens vrider du på  
frekvensratten tills signalen är klarast.  
6 Om ljudkällans line-utgång har en inställbar  
utsignal, justerar du ljudkällans line-utgång till  
högsta acceptabla nivå utan att ljudet  
förvrängs.  
7 Justera volymen till önskad nivå med  
högtalarens volymkontroll.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 73  
Felsökning  
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för  
reparation.  
Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till  
butiken eller en serviceverkstad.  
VARNING: Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själv. Då gäller  
inte garantin längre.  
Problem  
Åtgärd  
Inget ljud  
– Kontrollera att nätadaptern sitter i ordentligt  
i nätuttaget och att likströmkontakten sitter i ordentligt  
i DC-ingången baktill på sändaren.  
– Kontrollera att på/avknappen på FM-högtalaren är  
påslagen.  
– Batteriet i högtalaren börjar ta slut.  
Anslut till nätadaptern på 9 volt/1000 mA.  
(Se Strömmatning för högtalaren)  
– Kontrollera att ljudkällan är påslagen och inställd på en  
ljudkanal.  
Volymen är inte inställd. Justera volymen på  
ljudkällan/högtalaren till högre nivå.  
– Justera högtalarens frekvensinställning.  
Vrid på frekvensratten tills signalen är klarast.  
– Använd HC8372-sändaren. Det kan hända att en  
eventuell sändare som finns inbyggd i annan utrustning  
inte är kompatibel med BC8310-högtalaren, på grund av  
den avancerade teknologi som används i BC8310-  
högtalaren.  
Förvrängt ljud  
– Justera hörlurarnas frekvens.  
Vrid på frekvensratten tills signalen är klarast.  
– Justera sändarens frekvens.  
Välj en av de 2 kanalerna på sändaren.  
– Batteriet i högtalaren börjar ta slut.  
Anslut till nätadaptern på 9 volt/1000 mA.  
(Se Strömmatning för högtalaren)  
– Se till att ljuskällans/högtalarens volym inte är för högt  
inställd. Sänk volymen.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 74  
Felsökning  
Förvrängt ljud  
– Avståndet till sändaren är för stort.  
Flytta dig närmare sändaren.  
– Störningar från lysrör eller andra radiokällor.  
Flytta på sändaren eller högtalaren eller byt sändarkanal.  
– Använd HC8372-sändaren. Det kan hända att en  
eventuell sändare som finns inbyggd i annan utrustning  
inte är kompatibel med BC8310-högtalaren,  
på grund av den avancerade teknologi som används i  
BC8310-högtalaren.  
Underhåll  
– Om högtalaren inte ska användas under en längre tid,  
ska batterierna tas ut, så att de inte läcker eller  
korroderar.  
– Byt bara batterierna mot NiCd-batterier av typ  
LR6/AA (helst från Philips).  
– Ställ inte högtalaren nära värmekällor. Utsätt dem inte  
för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller  
mekaniska stötar.  
– Använd inte alkohol, thinner eller petroleumbaserade  
ämnen för att göra ren högtalaren eller sändaren.  
Använd ett lätt fuktat sämskskinn för att göra ren höljet.  
– Använd inte hushållsrengöringsmedel som innehåller  
sprit, ammoniak eller skurmedel på höljet. Då kan det  
skadas.  
Hörselskydd!  
Konstant användning vid hög volym kan vara skadligt för hörseln.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 75  
Specifikationer  
Bestämmelser  
System:  
Radiofrekvens (RF)  
Bärarfrekvens:  
Inställbar mellan 863,2 och 864,7 MHz  
(Högtalare)  
Modulering:  
Frekvensmodulering (FM)  
Strålningseffekt:  
<10m Watt  
Effektivt sändningsområde:  
Ingångsnivå:  
upp till 100 meter i alla riktningar (360º)  
350 mVrms (1 kHz sinus)  
Strömmatning – sändare:  
Strömmatning – högtalare:  
12Volt / 200 mA likström, positiv mitt  
8 st. NiCd-batterier LR6 (AA)  
Frekvensområde  
(Högtalare):  
10 – 20,000 Hz  
> 60 dB (1 kHz sinus,A-viktad)  
< 10%THD  
Signalbrusförhållande:  
Förvrängning:  
Kanalseparering:  
> 30 dB  
Europeiska bestämmelser  
Denna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiska  
direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG.  
Enligt det direktivet kan denna produkt användas i följande stater:  
Direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Denna produkt uppfyller kraven för klass 3-utrustning i ETS 300 445.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 76  
Innledning  
Generell informasjon  
Gratulerer!  
VIKTIG  
Før du bruker FM-høyttaleren for  
første gang, bør du sjekke at batteriene  
er blitt fullt ladet i ca. 16 timer. Dette  
vil garantere at batteriene får lengre  
levetid.  
Du har nettopp kjøpt det beste FM trådløse  
stereolydsystemet. Dette systemet  
anvender det siste innen FM trådløs  
teknologi for å kunne gi deg full  
bevegelsesfrihet mens du hører på  
favorittplatene eller ser på favorittfilmene.  
Nå slipper du å ha bry med kabler og  
ledninger til høyttalerne! For å få mest mulig  
ut av det FM trådløse stereolydsystemet  
bør du lese og gjøre deg godt kjent med  
innholdet i denne håndboken.  
Fordeler ved det siste innen  
RF/FM trådløs teknologi fra  
Philips  
Trådløs overføring  
FM-senderen overfører stereo lydsignalet  
fra audio- eller video-kilden til FM-  
høyttaleren uten å bruke kabler eller  
ledninger.  
VIKTIG  
Les bruksanvisningen.  
Les alle sikkerhetsregler og  
bruksanvisninger før du tar det  
trådløse høyttalersystemet i bruk.  
Kontroller at spenningen som er vist  
på merkeplaten på adapteren stemmer  
overens med nettspenningen på stedet  
før du kopler den til strømnettet.  
Ta batteriene ut av høyttalerens  
batterirom, og kople adapteren fra  
strømnettet hvis systemet ikke skal  
brukes på lengre tid.  
Unngå fare for brann eller elektrisk  
støt: ikke utsett utstyret for fuktighet,  
regn, sand eller for sterk varme ved at  
utstyret blir oppvarmet eller utsatt for  
direkte sol.  
Stor rekkevidde  
Din FM-høyttaleren kan motta signaler fra  
opptil 100 meters unna.  
Høyfrekvens radiosystem  
Dette FM høyttalersettet bruker en høy  
radiofrekvens som signalbærer, noe som  
sikrer et svært klart og skarpt mottak.  
Dempefunksjon  
Reduserer forstyrrelse fra støy når  
lydsignalet er for lavt eller ikke er tilgjengelig.  
Automatisk strøm av  
Når det ikke lenger kommer noen  
audiosignaler, skrur FM-høyttaleren seg  
automatisk av etter noen få minutter.  
Radioutstyr for trådløse audio-  
apparater er ikke beskytte mot  
forstyrrelse fra andre radiotjenester.  
Overføring uten hindringer  
FM-høyttaleren er i stand til å motta  
signaler fra senderen, selv gjennom  
hindringer som dører, vegger og vinduer.  
Dynamic Bass Boost  
Dynamic Bass Boost (DBB) er et intelligent  
basskontrollsystem for virkelig god  
bassytelse.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 77  
Generell informasjon  
Kontroller  
Volumkontroll  
Høyttaler (figur 1)  
Volumkontrollen med styrekulen kan  
justeres helt nøyaktig etter ditt personlige  
ønske.  
1 Indikatorlampe for lading – tennes når  
batteriene blir ladet.  
2 Batteriindikator – 3 nivåer indikerer de  
oppladbare batterienes tilstand.  
Batteridrevet eller koplet til  
strømnettet  
Høyttaleren kan drives av batterier eller  
koples til strømnettet.  
3 indikatorlamper: batteriene er fullt ladet,  
2 indikatorlamper: batteriene er halvt ladet,  
1 indikatorlampe: batteriene er utladet.  
Batteriindikator  
3 Indikatorlampe for strøm –  
Indikerer strømnivået på de oppladbare  
batteriene mens de er i drift.  
3 nivåer indikerer de oppladbare  
batterienes tilstand.  
tennes når høyttaleren skrus på.  
4 Dynamic Bass Boost indikator –  
tennes når DBB blir skrudd på  
3 indikatorlamper: batteriene er fullt ladet,  
2 indikatorlamper: batteriene er halvt ladet,  
1 indikatorlampe: batteriene er utladet.  
5 Dynamic Bass Boost av/ på – trykk på  
knappen for å slå av/ på  
6 Volumkontroll – juster volumet til det  
Flere høyttalere med en sender  
Det går an å bruke flere trådløse høyttalere  
samme med én enkelt sender hvis de:  
- opererer på 864 MHz bånd  
nivået du ønsker  
7 Strømtilførsel av/ på – trykk på  
knappen for å skru høyttaleren på/av.  
- kan detektere en 19 kHz pilottone.  
8 Batterideksel  
Vennligst sjekk de elektriske  
9 Tuning – drei tuningknotten til signalet er  
spesifikasjonene som står oppgitt for å se  
om utstyret er kompatibelt.  
så klart.  
10 DC strøm – koples til 9Volt/1000 mA  
AC/DC adapter  
Hva settet inneholder  
11 L/ L+R/ R bryter – skru L/ L+R /R-  
bryteren til L+R når du bare bruker én  
høyttaler. Skru over til L eller R for bruk av  
venstre eller høyre når du bruker to  
høyttalere.  
Dette FM høyttalersystemet inneholder  
følgende tilbehør:  
1 x SBC BC8310 FM-høyttaler  
1 x SBC CS020/00 9Volt/1000 mA  
AC/DC adapter  
12 Betjeningspanel  
8 x oppladbare batterier LR6/AA (NiCd),  
1000 mAh  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 78  
Installasjon  
3 Hvis lyden fra FM- høyttaleren blir  
Strømforsyning til sender  
forvrengt, kan det tyde på at batteriene er  
nesten utladet.  
VIKTIG  
Bruk kun Philips SBC CS030/00  
12 Volt/200 mA AC/DC adapter.  
– For å lade opp igjen høyttalerens  
innebygde oppladbare LR6/AA NiCd  
batterier, må du kople til den 9Volt/1000  
mA AC/DC adapteren.  
1 Du bør bruke en Philips SBC HC 8372 FM  
trådløs sender. Denne senderen kan kjøpes  
separat.  
4 Ved opplading vil den grønne  
indikatorlampen for lading tennes. Så snart  
batteriene er fullt ladet, vil den grønne  
indikatorlampen for lading slukkes.  
2 Forviss deg om at merkespenningen på  
adapteren stemmer overens med  
nettspenningen.  
5 Når høyttaleren er i bruk, vil  
batteriindikatoren vise hvor mye strøm som  
er igjen i batteriene. Det fins 3 nivåer som  
indikerer tilstanden til de oppladbare  
batteriene.  
3 Kople DC kontakten på AC/DC adapteren  
til 12Volt DC strøminntak-kontakten bak på  
senderen.  
4 Kople 12Volt/200 mA AC/DC adapteren til  
veggkotakten.  
– 3 indikatorlamper =  
– Du må alltid kople fra AC/DC adapteren  
hvis det er lenge til neste gang senderen  
skal brukes.  
batteriene er fullt ladet,  
– 2 indikatorlamper =  
batteriene er halvt ladet,  
– 1 indikatorlampe = batteriene er utladet.  
Strømtilførsel til høyttalerne  
VIKTIG  
Merk:  
Bruk kun oppladbare LR6/AA NiCd  
batterier (fortrinnsvis Philips).  
Ikke bruk alkaliske batterier, da disse  
kan skade et trådløst FM-system!  
Hvis batteriene er helt utladet, vil det ta  
ca. 16 timer å lade dem opp igjen.  
Ta alltid batteriene ut av høyttaleren hvis  
den ikke skal brukes på lengre tid.  
1 Fjern isolasjonen fra batterirommet.  
Batterier inneholder kjemikalier og må  
derfor behandles som spesialavfall når  
de kastes.  
2 Kontroller om knappen for strømtilførsel til  
FM-høyttaleren står i PÅ-stilling.  
Miljøhensyn  
All overflødig emballasje har blitt utelatt.Vi har gjort vårt beste for å gjøre det lett å  
skille emballasjen i to materialer: pappkartong og polyetylen.  
Enheten din består av materialer som kan gjenvinnes hvis de blir tatt fra hverandre av  
et firma som spesialiserer seg på dette.Vennligst overhold lokale bestemmelser når du  
kaster emballasje, gamle batterier og gammet utstyr.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 79  
Installasjon  
Audiokoplinger  
Skifte ut batteri i høyttaleren  
(figur 2)  
Audiokoplinger  
Alternativ 1 (figur 3)  
VIKTIG  
Bruk kun oppladbare LR6/AA NiCd  
batterier (fortrinnsvis Philips).  
Ikke bruk alkaliske batterier, da disse  
kan skade et trådløst FM-system!  
Kople FM-senderen SBC HC 8372 til  
utgangen for hodetelefon på en  
audiokilde  
1 Kople den andre 3,5 mm stereo pluggen på  
stereo audiokabelen til utgang for  
hodetelefon på en audiokilde, som f.eks.TV,  
HiFi eller PC.  
1 Fjern batteridekselet.  
2 Ta ut batteriene og kast dem på forsvarlig vis.  
3 Legg inn nye batterier. Bruk kun LR6/AA  
– I tilfelle audiokilden har en 6,3 mm  
utgang for hodetelefon, bruk den 3,5 mm  
til 6,3 mm stereo adapterpluggen.  
NiCd batterier (fortrinnsvis Philips).  
4 Kontroller at batterier er satt inn riktig slik  
som vist på symbolene i batterirommet.  
2 Dersom linjeutgangen på audiokilden har et  
regulerbart utgangsnivå, still utgangsnivået  
på audiokilden så høyt det er mulig uten at  
lyden blir forvrengt.  
5 Sett på plass batteridekselet igjen.  
VIKTIG  
Før du bruker FM-høyttaleren for  
første gang, bør du sjekke at batteriene  
er blitt fullt ladet i ca. 16 timer. Dette  
vil garantere at batteriene får lengre  
levetid.  
3 Skru på høyttaleren. Det kan komme støy  
gjennom høyttaleren hvis den ennå ikke er  
riktig innstilt i forhold til senderen.  
4 Still inn ved å dreie på tuningknotten til  
signalet er så klart.  
5 Juster volumet til ønsket lydnivå ved hjelp av  
høyttalerens volumkontroll.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 80  
Audiokoplinger  
Alternativ 2 (figur 4)  
Virkemåte  
Når FM-senderen er koplet til en:  
- linjeutgang på en audiokilde, som f.eks.  
REC OUT eller LINE OUT eller  
- utgang for hodetelefon på en audiokilde.  
Kople FM-senderen til en linjeutgang  
på en audiokilde, f.eks. REC OUT,  
LINE OUT.  
1 Kople den 3,5 mm stereopluggen på  
stereo audiokabelen (15 cm) til  
1 Slå på audiokilden og øk volumet på  
audiokilden gradvis. Den røde strømlampen,  
LED, på senderen vil lyse hvis den mottar et  
lydsignal.  
FM-senderens 3,5 mm audioinngang.  
2 Kople de 2 RCA pluggene på  
kontaktkabelen til en linjeutgang  
(REC OUT eller LINE OUT) på en  
audiokilde, f.eks.TV, HiFi eller PC:  
– Kontroller at den røde RCA pluggen  
(høyre kanal) er koplet til høyre kanal  
(rød) på audiokilden.  
2 Skru på høyttaleren. Det kan komme støy  
gjennom høyttaleren hvis den ennå ikke er  
riktig innstilt i forhold til senderen.  
3 Still inn ved å dreie på tuningknotten til  
signalet er så klart.  
– Kontroller at den hvite RCA pluggen  
(venstre kanal) er koplet til venstre kanal  
(hvit) på audiokilden.  
4 Juster volumet til ønsket lydnivå ved hjelp av  
høyttalerens volumkontroll.  
3 Slå på audiokilden. Den røde strømlampen,  
LED, på senderen vil lyse hvis den mottar et  
lydsignal.  
4 Skru på høyttaleren. Det kan komme støy  
gjennom høyttaleren hvis den ennå ikke er  
riktig innstilt i forhold til senderen.  
5 Still inn ved å dreie på tuningknotten til  
signalet er så klart.  
6 Dersom linjeutgangen på audiokilden har et  
regulerbart utgangsnivå, still utgangsnivået  
på audiokilden så høyt det er mulig uten at  
lyden blir forvrengt.  
7 Juster volumet til ønsket lydnivå ved hjelp av  
høyttalerens volumkontroll.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 81  
Feilsøking  
Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til  
reparasjon.  
Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med  
forhandleren eller et servicesenter.  
ADVARSEL: Under ingen omstendigheter må du prøve å reparere settet selv, da dette  
vil gjøre garantien ugyldig.  
Problem  
Løsning  
Ingen lyd  
– Kontroller at AC/DC adapteren er plugget helt inn  
i AC utaket og at DC kontakten er satt ordentlig inn  
i 12Volt DC inngangskontakten bak på senderen.  
– Kontroller om høyttalerens på/av-bryter står i PÅ-  
stilling.  
– Batteriene i høyttaleren er i ferd med å bli utladet.  
Kople til den 9Volt/1000 mA AC/DC adapteren.  
(Se strømtilførsel til høyttaleren)  
– Kontroller at lydkilden er slått på og er stilt inn på en  
kanal med lyd.  
Volum ikke regulert. Juster volumet på audiokilden/  
høyttaleren til et høyere nivå.  
– Juster høyttalerens tuningfrekvens.  
Drei tuningknotten til signalet er så klart.  
– Gjør bruk av HC8372 senderen. Noen sendere som  
allerede er innebygd i annet utstyr, vil kanskje ikke være  
kompatibelt med BC8310 høyttaleren på grunn av den  
avanserte teknologien som brukes i BC8310 høyttaleren.  
Forvrengt lyd  
– Reguler hodetelefonens tuningfrekvens.  
Drei tuningknotten til signalet er så klart.  
– Reguler senderens frekvens.  
Velg hvilken som helst av de 2 kanalene på senderen.  
– Batteriene i høyttaleren er i ferd med å bli utladet.  
Kople til den 9Volt/1000 mA AC/DC adapteren.  
(Se strømtilførsel til høyttaleren)  
– Kontroller at ikke volumet på audiokilden / høyttaleren  
er stilt til et for høyt nivå. Skru ned volumet.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 82  
Feilsøking  
Forvrengt lyd  
– Avstanden fra senderen er for stor. Flytt nærmere  
senderen.  
– Interferens fra lysstoffrør eller andre kilder til radiostøy.  
Flytt senderen eller høyttaleren til et annet sted /skift  
kanal på senderen.  
– Gjør bruk av HC8372 senderen. Det er mulig at noen  
sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er  
kompatible med BC8310 høyttaleren på grunn av  
spissteknologien som benyttes i BC8310 høyttaleren.  
Vedlikehold  
– Hvis høyttaleren ikke skal brukes på lengre tid, bør du  
ta ut batteriene for å hindre lekkasje og korrosjon.  
– Bare skift ut batteriene med LR6/AA NiCd batterier  
(fortrinnsvis Philips).  
– Ikke la høyttaleren stå i nærheten av varmekilder. Den  
må ikke utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet,  
regn eller mekanisk støt av noe slag.  
– Ikke bruk alkohol, tynner eller petroleumsbaserte  
stoffer for å gjøre ren høyttaleren eller senderen.  
Bruk et lett fuktet semsket skinn til rengjøring.  
– Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol,  
sprit, ammoniakk eller slipemidler, da disse kan skade  
hodetelefonen.  
Vern om hørselen!  
Hvis den stadig utsettes for høyt volum, kan det føre til varige hørselsskader.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 83  
Spesifikasjoner  
Innstillinger  
System:  
Radiofrekvens (RF)  
Bærefrekvens:  
Kan fininnstilles fra 863,2 til 864,7MHz  
(Høyttaler)  
Modulasjon:  
Frekvensmodulasjon (FM)  
Effektiv utstrålt effekt:  
Effektiv rekkevidde:  
Inngangsnivå:  
<10m Watt  
opp til 100 meter, i alle retninger (360º)  
350 mVrms (1 kHz sinusbølge)  
12Volt / 200 mA DC, positivt midtuttak  
8 x LR6 (AA) batterier (NiCd)  
Strømforsyning – sender:  
Strømforsyning – høyttaler:  
Frekvensområde  
(Høyttaler):  
10 – 20,000 Hz  
Signal-støy-forhold:  
Forvrengning:  
> 60 dB (1 kHz sinusbølge,A-veiet)  
< 10%THD  
Kanalseparasjon:  
> 30 dB  
Europeiske direktiver  
Dette produktet har blitt utformet, testet og produsert i samsvar med EU-direktiv  
R&TTE 1999/5/EC.  
Ifølge dette direktivet kan dette produktet tas i bruk i følgende land:  
R&TTE Direktiv 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dette produktet er i overensstemmelse med kravene i klasse 3 i henhold til ETS 300 445.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 84  
Johdanto  
Yleistä  
Onnittelumme!  
TÄRKEÄÄ  
Ennen FM-kaiutin käyttämistä  
ensimmäistä kertaa varmista, että akut  
on ladattu täysin noin 16 tunnin ajan.  
Tämä takaa akkujen pitemmän  
käyttöiän.  
Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojen  
hienostuneimman langattoman FM-stereo-  
äänijärjestelmän.Tässä järjestelmässä  
käytetään viimeisintä johdotonta  
FM-tekniikkaa, jolloin voit liikkua täysin  
vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi ja  
katsellessasi mielifilmejäsi. Ei enää  
Philipsin viimeisimmän  
johdottoman RF/FM-tekniikan  
tarjoamia etuja  
kaapeleiden ja kaiutinjohtojen aiheuttamia  
hankaluuksia! Saadaksesi parhaan  
mahdollisen suorituskyvyn johdottomasta  
FM-stereoäänijärjestelmästäsi lue tämä  
käyttöopas tarkkaan.  
Johdoton lähetys  
FM-lähetin lähettää stereoaudiosignaalin  
audio- tai videolähteestä FM-kaiutinlaite  
ilman johtoja.  
TÄRKEÄÄ  
Lue nämä ohjeet. Ennen johdottoman  
kaiutinjärjestelmän käyttöä on syytä  
lukea kaikki turvallisuutta ja käyttöä  
koskevat ohjeet.  
Tarkista, vastaako verkkolaitteen  
jännitemerkintä paikallista  
Laaja lähetysalue  
FM-kaiutinlaite pystyy vastaanottamaan  
signaaleja 100 metrin etäisyydeltä.  
Korkeataajuuksinen radiojärjestelmä  
FM-kaiutinlaite käyttää korkeaa  
radiotaajuutta signaalin kantajana varmistaen  
selkeän, terävän vastaanoton.  
verkkojännitettä ennen laitteen  
kytkemistä verkkovirtaan.  
Poista paristot kaiuttimen  
Vaimennustoiminto  
paristolokerosta ja irrota sovitin  
verkkovirrasta, jos järjestelmää ei  
käytetä pitkähköön aikaan.  
Estä tulipalo- ja sähköiskuriskit: älä  
altista tätä laitetta kosteudelle,  
sateelle, hiekalle tai lämmittimien tai  
suoran auringonvalon aiheuttamalle  
kuumuudelle.  
Vähentää häiriökohinaa, kun äänsignaali on  
liian heikko tai kun sitä ei ole tarjolla.  
Automaattinen virran katkaisu  
Jos ei tunnisteta audiosignaaleja, FM-kaiutin  
kytkeytyy irti automaattisesti muutaman  
minuutin kuluttua.  
Helppo lähettäminen  
Johdottomia audiosovelluksia varten  
tarkoitettuja radiolaitteita ei ole  
suojattu muiden radiopalvelujen  
aiheuttamia häiriöitä vastaan.  
FM-kaiutin pystyy vastaanottamaan  
signaaleja lähettimestä myös esteiden, kuten  
ovien, seinien ja ikkunoiden, läpi.  
DBB-järjestelmä  
DBB-järjestelmä on älykäs matalien  
taajuuksien säätöjärjestelmä, jolla saadaan  
erinomainen matalien taajuuksien toistokyky.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 85  
Yleistä  
Säätimet  
Äänenvoimakkuuden säätö  
Ohjauspallolla säädettävä äänenvoimakkuus  
tarjoaa mahdollisuuden valita  
Kaiutin (kuvaa 1)  
1 Varauksen LED-merkkivalo – syttyy  
paristoja ladattaessa.  
henkilökohtaisesti eniten miellyttävän  
äänenvoimakkuuden.  
2 Pariston tilaa osoittava merkkivalo –  
Kolme eri tasoa osoittavat  
Paristo- tai sähkökäyttöinen  
Kaiutintehona voi olla paristot tai  
verkkovirta.  
uudelleenladattavien paristojen tilan. Kolme  
LED-merkkivaloa: paristot ladattu täyteen,  
kaksi LED-merkkivaloa: paristojen lataus  
puolillaan, yksi LED-merkkivalo: paristot  
tyhjät.  
Pariston tilaa osoittava merkkivalo  
Osoittaa uudelleenvarattavien paristojen  
tehotason käytön aikana.  
3 Virrankytkennän LED-merkkivalo –  
Kolme eri tasoa osoittavat  
syttyy, kun virta kytketään kaiuttimeen.  
uudelleenladattavien paristojen tilan.  
Kolme LED-merkkivaloa: paristot ladattu  
täyteen, kaksi LED-merkkivaloa: paristojen  
lataus puolillaan, yksi LED-merkkivalo:  
paristot tyhjät.  
4 DBB-järjestelmän merkkivalo –  
syttyy DBB kytkettäessä  
5 DBB-järjestelmä kytketty/ katkaistu–  
push the button to switch on/off  
Yhdellä lähettimellä varustetut  
monikaiuttimet  
6 Äänenvoimakkuuden säätö –  
säädä äänenvoimakkuus haluamallesi  
kuuntelutasolle  
Yksittäisen lähettimen yhteydessä voidaan  
käyttää muita johdottomia kaiuttimia, jos ne:  
- toimivat 864 MH:n taajuudella  
- pystyvät tunnistamaan 19 kHz:n  
pilottiäänen.  
7 Virtapainike kytketty/ katkaistu –  
työnnä painiketta virran kytkemiksi  
kaiuttimeen tai katkaisemiseksi kaiuttimesta.  
8 Pariston suojus  
Varmista yhteensopivuus laitteen teknisten  
tietojen sivulta.  
9 Viritys – käännä virityspyörää, kunnes  
signaali on selkeimmillään.  
Varusteet  
10 DC-liitäntä – liitä 9 voltin/1000 mA  
Tämä FM-kaiutinjärjestelmä käsittää  
seuraava lisävarusteet:  
AC/DC -verkkolaitteeseen  
11 L/ L+R/ R -kytkin – kytke L/ L+R /R -  
kytkin L+R –kytkimeen vain yhtä kaiutinta  
käytettäessä. Kytke asentoon L tai R  
vasemman- tai oikeanpuolista käyttöä  
varten kahta kaiutinta käytettäessä.  
1 x SBC BC8310 FM-kaiutin  
1 x SBC CS020/00 9 voltin/1000 mA  
AC/DC -verkkolaite  
8 x ladattavat akut LR6/AA (NiCd),  
1000 mAh  
12 Ohjauspaneeli  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 86  
Asennus  
3 Kun FM-kaiuttimen ääni särisee, se on  
Lähettimen virtalähde  
osoituksen paristojen tyhjentymisestä.  
– Kaiuttimen sisäänrakennettujen  
uudelleenladattavien LR6/AA NiCd  
–paristojen uudelleenlataamiseksi kytke  
9 voltin/1000 mA AC/DC -sovittimeen.  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain Philipsin SBC CS030/00  
12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaitetta.  
1 Ota käyttöön Philipsin johdoton  
SBC HC 8372 FM -lähetin.  
4 Latauksen aikana syttyy vihreä, latausta  
osoittava LED-merkkivalo. Heti kun paristot  
on ladattu täyteen, vihreä latausta osoittava  
LED-merkkivalo sammuu.  
Tämä lähetin voidaan hankkia erikseen.  
2 Varmista, että verkkolaitteen nimellisjännite  
vastaa pistorasian jännitettä.  
5 Käytön aikana pariston tilaa osoittava  
merkkivalo ilmoittaa jäljellä olevan pariston  
virran tason. Kolme eri tasoa ilmoittavat  
uudelleenladattavien paristojen tilan.  
– kolme LED-merkkivaloa =  
3 Liitä AC/DC-verkkolaitteen DC-liitin  
lähettimen 12 voltin DC-tuloliitäntään.  
4 Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC –verkkolaite  
pistorasiaan.  
– Muista aina irrottaa AC/DC-verkkolaite,  
jos lähetintä ei käytetä pitkähköön aikaan.  
paristot ladattu täyteen,  
– kaksi LED-merkkivaloa =  
paristojen lataus puolillaan,  
Kaiuttimen virtalähde  
– yksi LED-merkkivalo = paristot tyhjät.  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain ladattavia LR6/AA NiCd-  
akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).  
Älä käytä alkaliparistoja, sillä ne  
voivat vaurioittaa johdotonta  
FM-järjestelmääsi!  
Huomautuksia:  
Täysin tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin  
16 tuntia.  
Muista aina poistaa paristot, jos kaiutinta ei  
ole tarkoitus käyttää pitkähköön aikaan.  
1 Poista eristysarkki paristolokerosta.  
Akut sisältävät kemiallisia aineita ja  
siksi ne on hävitettävä asianmukaisella  
tavalla.  
2 Tarkista, että FM-kaiuttimen virtapainike on  
kytkentäasennossa.  
Ympäristöä koskevia tietoja  
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrkimyksenämme on ollut  
tehdä pakkauksen erottelu kahdeksi materiaaliksi - pahviksi ja polyeteeniksi –  
mahdollismman helpoksi.  
Laite sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, jos tehtävä annetaan  
kierrätykseen erikoistuneen yhtiön suoritettavaksi. Noudata paikallisia  
pakkausmateriaalien, tyhjentyneiden paristojen ja käytöstä poistettujen laitteiden  
hävitystä koskevia säännöksiä.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 87  
Asennus  
Audioliitännät  
Kaiuttimen pariston vaihto  
(kuvaa 2)  
Audioliitännät  
Vaihtoehto 1 (kuvaa 3)  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain ladattavia LR6/AA NiCd-  
akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).  
Älä käytä alkaliparistoja, sillä ne  
voivat vaurioittaa johdotonta  
FM-järjestelmääsi!  
FM-lähettimen SBC HC 8372  
liittäminen audiolähteen  
kuulokeliitäntään  
1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n  
stereopistoke audiolähteen, esim.TV, HiFi tai  
PC, kuulokeliitäntään.  
1 Poista pariston suojus.  
– Jos audiolähteessä on 6,3 mm:n  
kuulokeliitäntä, käytä 3,5 mm – 6,3 mm:n  
stereosovitinpistoketta.  
2 Ota akut ulos ja hävitä ne asianmukaisesti.  
3 Asenna uudet akut. Käytä vain LR6/AA  
NiCd -akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).  
2 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen  
äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen  
punainen virran merkkivalo syttyy  
4 Varmista, että akut on asennettu oikein  
akkulokeron merkintöjen osoittamalla  
tavalla.  
audiosignaalia vastaanotettaessa.  
5 Aseta pariston suojus paikalleen.  
3 Kytke kaiutin. Kaiuttimesta voi kuulua  
suhinaa, jos kaiutinta ei ole vielä viritetty  
lähettimeen.  
TÄRKEÄÄ  
Ennen FM-kaiutin käyttämistä  
ensimmäistä kertaa varmista, että akut  
on ladattu täysin noin 16 tunnin ajan.  
Tämä takaa akkujen pitemmän  
käyttöiän.  
4 Käännä virityspyörää, kunnes signaali on  
selkeimmillään.  
5 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle  
kaiuttimen äänenvoimakkuussäädintä  
käyttämällä.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 88  
Audioliitännät  
Vaihtoehto 2 (kuvaa 3)  
Perustoiminta  
Kun FM-lähetin on kytketty:  
- audiolähteen linjalähtöön,  
esim. REC OUT tai LINE OUT tai  
- audiolähteen kuulokeliitäntään.  
FM-lähettimen audiolähteen  
linjalähtöön, esim. REC OUT,  
LINE OUT.  
1 Liitä stereoaudiokaapelin (15 cm) 3,5 mm  
stereopistoke FM-lähettimen 3,5mm  
audiosisäänmenoon.  
1 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen  
äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen  
punainen virran merkkivalo syttyy  
audiosignaalia vastaanotettaessa.  
2 Liitä liitosjohdon kaksi RCA-pistoketta  
audiolähteen, esim.TV, HiFi tai PC,  
linjalähtöön (REC OUT tai LINE OUT):  
Tarkista, että punainen RCA-pistoketta  
(oikeanpuoleinen kanava) on liitetty  
audiolähteen oikeanpuoleiseen kanavaan  
(punainen).  
2 Kytke kaiutin. Kaiuttimesta voi kuulua  
suhinaa, jos kaiutinta ei ole vielä viritetty  
lähettimeen.  
3 Käännä virityspyörää, kunnes signaali on  
selkeimmillään.  
Tarkista, että valkoinen RCA-pistoke  
(vasemmanpuoleinen kanava) on liitetty  
audiolähteen vasemmanpuoleiseen  
kanavaan (valkoinen).  
4 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle  
kaiuttimen äänenvoimakkuussäädintä  
käyttämällä.  
3 Kytke audiolähde. Lähettimen punainen  
virran merkkivalo syttyy audiosignaalia  
vastaanotettaessa.  
4 Kytke kaiutin. Kaiuttimesta voi kuulua  
suhinaa, jos kaiutinta ei ole vielä viritetty  
lähettimeen.  
5 Käännä virityspyörää, kunnes signaali on  
selkeimmillään.  
6 Mikäli audiolähteen linjalähdöllä on  
säädettävä ulostulotaso, säädä audiolähteen  
linjalähtötaso korkeimmalle hyväksyttävälle  
häiriöttömälle tasolle.  
7 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle  
kaiuttimen äänenvoimakkuussäädintä  
käyttämällä.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 89  
Vianhaku  
Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä  
korjattavaksi.  
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä  
myyntiliikkeeseen tai huoltoon.  
VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu  
mitätöityy.  
Ongelma  
Korjaustoimenpide  
Ei ääntä  
Tarkista, että AC/DC-verkkolaite on asennettu kunnolla  
pistorasiaan ja että sen DC-liitin on asennettu kunnolla  
lähettimen takaosassa sijaitsevaan 12 voltin DC-liitäntään.  
Tarkista, että kaiuttimen virtakytkin on  
kytkentäasennossa.  
– Kaiuttimen paristojen teho on tyhjenemässä.  
Liitä 9 voltin/1000 mA AC/DC -sovittimeen.  
(Katso jaksoa “Kaiuttimen virtalähde”)  
Tarkista, että audiolähde on kytketty ja viritetty  
kanavalle, jossa on audiosignaali.  
– Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty. Säädä  
audiolähteen/ kaiuttimen äänenvoimakkuus  
korkeammalle tasolle.  
– Säädä kaiuttimen viritystaajuus.  
Käännä virityspyörää, kunnes signaali on selkeimmillään.  
– Käytä HC8372-lähetintä. Jotkut jo muihin laitteisiin  
rakennetut lähettimet eivät ehkä ole yhteensopivia  
BC8310-kaiuttimen kanssa johtuen BC8310-kaiuttimessa  
käytetyistä pitkälle kehitetyistä teknologioista.  
Säröilevä ääni  
– Säädä kuulokkeen viritystaajuus.  
Käännä virityspyörää, kunnes signaali on selkeimmillään.  
– Säädä lähettimen taajuus.  
Valitse yksi lähettimen 2 kanavasta.  
– Kaiuttimen paristojen teho on tyhjenemässä.  
Liitä 9 voltin/1000 mA AC/DC -sovittimeen.  
(Katso jaksoa “Kaiuttimen virtalähde”)  
Tarkista, että audiolähteen/ kaiuttimen  
äänenvoimakkuutta ei ole asetettu liian korkealle tasolle.  
Pienennä äänenvoimakkuutta.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 90  
Vianhaku  
Säröilevä ääni  
– Etäisyys lähettimestä on liian suuri.  
Siirry lähemmäksi lähetintä.  
– Häiriöitä loistevalaisimista/ muista radiolähteistä. Siirrä  
lähetin tai kaiutin muualle/ vaihda lähettimen kanava.  
– Käytä HC8372-lähetintä. Jotkut jo muihin laitteisiin  
rakennetut lähettimet eivät ehkä ole yhteensopivia  
BC8310-kaiuttimen kanssa johtuen BC8310-kaiuttimessa  
käytetyistä pitkälle kehitetyistä teknologioista.  
Huolto  
– Jos kautinta ei käytetä pitkähköön aikaan, poista  
paristot vuotojen ja syöpymisen estämiseksi.  
Vaihda paristot vain uusiin LR6/AA NiCd-akkuihin  
(mieluummin Philipsin akkuihin).  
– Älä jätä kaiutinta lämpölähteiden läheisyyteen.  
Älä altista suoralle auringonvalolle, liialliselle pölylle,  
kosteudelle, sateelle tai mekaanisille iskuille.  
– Älä käytä sprii-, ohennin- tai paloöljypohjaisia aineksia  
kaiuttimen tai lähettimen puhdistamiseen. Käytä kotelon  
puhdistuksessa hivenen kostutettua säämiskää.  
– Älä käytä alkoholia, spriitä, ammoniakkia tai  
hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat  
vaurioittaa koteloa.  
Kuulon suojeleminen! Kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa kuuloasi.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 91  
Tekniset tiedot  
Asetukset  
Järjestelmä:  
Radiotaajuus (RF)  
Kantotaajuus: (Kaiutin)  
Modulaatio:  
Viritettävissä välille 863,2 - 864,7MHz  
Taajuusmodulaatio (FM)  
<10m Watt  
Säteilyteho:  
Tehokas lähetysalue:  
Tulotaso:  
100 metriä, suuntaamaton antenni (360º)  
350 mVrms (1 kHz siniaalto)  
12Volt / 200 mA DC, keskipositiivinen  
8 x LR6 (AA) akkua (NiCd)  
10 – 20,000 Hz  
Virtalähde – lähetin:  
Virtalähde – kaiutin:  
Taajuusalue (Kaiutin):  
Signaali-kohinasuhde:  
Särö:  
> 60 dB (1 kHz siniaalto,A-painotettu)  
< 10%THD  
Kanavaerotus:  
> 30 dB  
Eurooppaa Koskevat Asetukset  
Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiivin  
1999/5/EC asettamien vaatimusten mukaisesti.  
Tämän direktiivin pohjalta tämä tuote voidaan ottaa käyttöön seuraavissa valtioissa:  
R&TTE-direktiivi 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Tämä tuote on standardin ETS 300 445 luokan 3 asettamien vaatimusten mukainen.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 92  
Введение  
Общая инфоpмация  
Поздpавляем!  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Пеpед использованием динамиков  
FM в пеpвый pаз бвеспечвте  
заpядку батаpей не менее 16 часов.  
Это обеспечивает длительный сpок  
службы батаpей.  
Вы пpиобpели самую совpеменную  
систему беспpоволодныx наушников FM.  
Эта система использует последнюю  
теxнологию беспpоволодныx устpойств  
FM, котоpая обеспечивает полную свободу  
пеpемещения во вpемя пpослушивания и  
пpосмотpа фильмов. Для использования  
этиx динамиков не нужны пpовода! Для  
получения максимума от Вашей  
Преимущества новейшей  
беспроволочной системы  
Philips RF/FM  
беспpоволочной системы прочитайте  
данное руководство внимательно.  
Беспроволочная трансмиссия  
Трансмиттер FM передаёт стерео  
звуковой сигнал Bашего радио или видео  
источника на динамиков FM без  
использования проводов.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Ознакомьтесь с данными  
инстpукциями. Пеpед  
использованием этой  
беспpоволочной системы динамиков  
необxодимо полностью  
Широкий диапазон трансмиссии  
Динамик FM могут принимать сигналы на  
расстоянии до 100м.  
ознакомиться с указаниями по  
безопасности и использованию.  
Пеpед подключением устpойства  
к сети пpовеpьте соответствие  
напpяжения,указанного на  
теxнической табличке,местному  
сетевому напpяжению.  
Высокочастотная pадиосистема  
Система динамиков FM использует  
высокую pадио частоту в качестве  
носителя сигналов и гаpантиpует чистый  
ясный пpиём.  
Функция заглушения  
Если вы не собиpаетесь  
Снижает помеxи пpи низком или  
отсутствующем сигнале ияи сигнале с  
низким уровнем.  
использовать это устpойство в  
течении пpодолжительного вpемени  
удалите из него батаpеи и  
отсоедините адаптеp от сети.  
Защищайте устpойство от огня и  
удаpов: не допускайте воздействия  
влаги,дождя,песка или избыточного  
тепла от источников нагpевания или  
солнечныx лучей.  
Автоматическое отключение  
питания  
Пpи отсутствии звуковыx сигналов  
динамик FM автоматически отключает  
питание спустя несколько минут.  
Пpостая пеpедача  
Радиообоpудование для  
беспpоволодныx установок не имеет  
защиты от помеx дpугиx  
Динамик FM может пpинимать сигналы  
от тpансмиттеpа даже чеpез, напp.,  
двеpи, стены и окна.  
pадиоустановок.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 93  
Введение  
Оpганы упpавления  
Динамический бустеp нижниx  
частот  
Динамик (рис. 1)  
1 Индикатоp заpядки СИД –  
загоpается пpи заpядке батаpей.  
Динамический бустеp нижниx частот  
(DBB) является логической системой  
контpоля, котоpая обеспечивает  
пpевосxодные xаpактеpистики нижниx  
частот.  
2 Индикатоp состояния батаpей –  
3 уpовня состояния батаpей:  
СИД 3 – батаpеи полностью заpяжены,  
2 СИД – батаpеи заpяжены наполовину,  
СИД 1 – батаpеи сели.  
Контpоль уpовня  
Шаpовой манипулятоp контpоля уpовня  
можно точно отpегулиpовать по желанию.  
3 Индикатоp питания СИД –  
загоpается пpи включении динамика.  
Работа от батаpей или от сети  
Динамик может pаботать от батаpей или  
от сети  
4 Индикатоp динамического бустеpа  
нижниx частот загоpается пpи  
включённом DBB  
Индикатоp состояния батаpей  
Указывает уpовень батаpей во вpемя  
pаботы. 3 уpовня состояния батаpей:  
СИД 3 – батаpеи полностью заpяжены,  
2 СИД – батаpеи заpяжены наполовину,  
СИД 1 – батаpеи сели.  
5 Включение/выключение  
динамического бустеpа нижниx  
частот – нажмите кнопку для  
включения/выключения  
6 Контpоль уpовня – отpегулиpуйте  
уpовень до удобного уpовня для  
пpослушивания  
Несколько динамиков пpи одном  
тpансмиттеpе  
С одним тpансмиттеpом можно  
использовать несколько беспpоволодныx  
динамиков, если они:  
7 Включение/выключение кнопки –  
нажмите кнопку для включения/  
выключения динамика.  
- pаботают в полосе 864 МГц  
- могут пpинимать контpольный сигнал  
19 КГц.  
8 Кpышка батаpейного отсека  
9 Настpойка повеpните pучку  
настpойки до получения чистого сигнала.  
Для пpовеpки совместимости см  
электpические xаpактеpистики  
устpойства.  
10 Питание постоянным током –  
подключите адаптеp 9 В/1000 мА  
пост/пеpемен тока  
Состав комплекта  
11 Выключатель L/ L+R/ R –  
пеpеключите выключатель L/ L+R /Rна  
L+R пpи использовании только одного  
динамика. Пеpеключите на L или R для  
использования левого или пpавого  
динамика.  
Эта система динамиков FM состоит из  
следующиx частей:  
1 x динамик FM SBC BC8310  
1 x адаптеp SBC CS020/00 9 В/1000 мА  
пеpемен/пост  
12 Оpганы упpавления  
8 x аккумулятоpные батаpеи LR6/AA  
(NiCd), 1000 mAh  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 94  
Установка  
1 Снимите изолиpующую пластину с  
Блок питания тpансмиттеpа  
батаpейного отсека.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только адаптеp Philips  
SBC CS030/00 12 В/200 мА  
пеpемен/пост тока.  
2 Пpовеpьте положение ON кнопки  
питания динамика FM.  
3 Искажение звука динамика FM указывает  
на севшие батаpеи.  
1 Используйте беспpоводной тpансмиттеp  
Philips SBC HC 8372 FM. Его можно  
купить отдельно.  
– Для пеpезаpядки встpоенныx батаpей  
LR6/AA NiCd подключите к адаптеpу  
9 В/1000 mA пеpемен/ пост тока.  
2 Убедитесь в том, что номинальное  
напpяжение адаптеpа соответствует  
сетевому.  
4 Пpи заpядке загоpается зелёный  
индикатоp заpядки. После окончания  
заpядки индикатоp гаснет.  
3 Подключите pазъём постоянного тока  
адаптеpа AC/DC ко вxоду 12 В  
постоянного тока на задней стенке  
тpансмиттеpа.  
5 Уpовень батаpей указывается пpи pаботе  
устpойства. Указываются  
3 уpовня состояния батаpей.  
– СИД 3 = батаpеи заpяжены  
полностью,  
4 Подключите адаптеp 12 В/200 мА  
пеpеменного тока к сетевому pазъёму.  
– Если адаптеp не будет использоваться  
пpодолжительное вpемя, отключите  
его.  
– СИД 2 = батаpеи заpяжены  
наполовину,  
– СИД 1 = батаpеи сели.  
Пpимечания:  
Питание динамиков  
Для заpядки полностью севшиx батаpей  
тpебуется около 16 часов.  
Если вы не собиpаетесь использовать  
это устpойство в течении  
пpодолжительного вpемени удалите из  
него батаpеи.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только  
аккумулятоpные батаpеи LR6/AA  
NiCd (желательно Philips).  
Не используйте батаpеи  
щелочные,т.к. это может повpедить  
вашу беспpовoдную систему FM!  
Если наушники не будут  
использоватьcя пpодолжительное  
вpемя,удалите из ниx батаpеи.  
Инфоpмация по оxpане сpеды  
В упаковке данного обоpудования отсутствует избыточный матеpиал. Мы  
обеспечили лёгкость для pазделения матеpиалов на две гpуппы: каpтон и  
полиэтилен.  
Ваше устpойство изготовлено из матеpиалов,котоpые можно повтоpно  
пеpеpаботать компанией,специализиpующейся в данной pабота. Соблюдайте  
местные пpавила по избавлению от этиx матеpиалов,использованныx батаpей  
и стаpого обоpудования.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 95  
Установка  
Звуковые соединения  
Замена батаpей динамика  
(рис. 2)  
Звуковые соединения  
Ваpиант 1 (рис. 3)  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только  
Подключение тpансмиттеpа FM  
SBC HC 8372 к выxоду наушников  
звукового источника  
аккумулятоpные батаpеи LR6/AA  
NiCd (желательно Philips).  
Не используйте батаpеи  
щелочные,т.к. это может повpедить  
вашу беспpовoдную систему FM!  
1 Подключите стеpео pазъём 3,5мм  
стеpео звукового кабеля к выxоду  
наушников звукового источника, напp.,  
телевизоpа, HiFi или компьютеpа.  
– Если Ваш звуковой источник имеет  
выxод для наушников 6,3мм,  
1 Снимите кpышку батаpейного отсека.  
2 Выньте батаpеи и выбpосите иx  
должным обpазом.  
используйте стерео пеpеxодник 3,5мм  
на 6,3 мм.  
3 Установите новые батаpеи. Используйте  
только LR6/AA NiCd (желательно Philips).  
2 Включите звуковой источник  
и постепенно увеличьте уpовень.  
Кpасный индикатоp СИД питания  
тpансмиттеpа загоpится, когда на него  
поступит сигнал.  
4 Убедитесь в том, что батаpеи  
установлены в соответствии  
с выгpавиpованными на отсеке для  
батаpей символами  
5 Установите кpышку на место.  
3 Включите динамик. Если динамик ещё не  
отpегулиpован, Вы можете услышать  
шипение.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Пеpед использованием динамиков  
FM в пеpвый pаз бвеспечвте  
заpядку батаpей не менее 16 часов.  
Это обеспечивает длительный сpок  
службы батаpей.  
4 Тепеpь отpегулиpуйте частоту наушников  
повоpотом pучку настpойки до  
получения чистого сигнала.  
5 Отpегулиpуйте уpовень до  
необxодимого с помощью контpоля  
уpовня.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 96  
Звуковые соединения  
Ваpиант 2 (рис. 4)  
Основные опеpации  
Когда тpансмиттеp FM подключён к:  
- линейному выxоду звукового источника,  
напp., REC OUT или LINE OUT или  
- выxоду наушников звукового источника.  
Подключите тpансмиттеp FM к  
линейному выxоду звукового  
источника, напp.,. REC OUT,  
LINE OUT.  
1 Включите звуковой источник  
и постепенно увеличьте уpовень. Пpи  
пpиёме звукового сигнала загоpится  
кpасный индикатоp питания СИД  
тpансмиттеpа.  
1 Подключите стеpео pазъём 3,5 мм  
звукового стеpео кабеля (15 см) к  
звуковому вxоду тpансмиттеpа FM  
3,5 мм.  
2 Подключите 2 pазъёма RCA  
соединительного кабеля к линейному  
выxоду (REC OUT или LINE OUT)  
звукового источника, напp., телевизоpа,  
HiFi или компьютеpа:  
2 Включите динамик. Если динамик ещё не  
отpегулиpован, Вы можете услышать  
шипение.  
3 Тепеpь отpегулиpуйте частоту наушников  
повоpотом pучку настpойки до  
получения чистого сигнала.  
– Пpовеpьте пpавильность подключения  
кpасного pазъёма RCA (пpавый канал)  
к веpному каналу (кpасный) звукового  
источника.  
– Пpовеpьте пpавильность подключения  
белого pазъёма RCA (левый канал)  
(белый звукового источника.  
4 Отpегулиpуйте уpовень до  
необxодимого с помощью контpоля  
уpовня.  
3 Включите звуковой источник. Пpи  
пpиёме звукового сигнала загоpится  
кpасный индикатоp питания СИД  
тpансмиттеpа.  
4 Включите динамик. Если динамик ещё не  
отpегулиpован, Вы можете услышать  
шипение.  
5 Тепеpь отpегулиpуйте частоту наушников  
повоpотом pучку настpойки до  
получения чистого сигнала.  
6 Если линейный выxод звукового  
источника имеет pегулиpуемый выxод,  
отpегулиpуйте линейный выxод до  
самого высокого неискажённого уpовня.  
7 Отpегулиpуйте уpовень до  
необxодимого с помощью контpоля  
уpовня.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 97  
Устpанение неиспpавностей  
Пpи неиспpавности пеpед тем,как нести устpойство в pемонт сначала  
пpовеpьте пpиведённые ниже пункты.  
Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность,  
свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь pемонтиpовать  
устpойство сами,т.к. это аннулиpует гаpантию.  
Пpоблема  
Устpанение  
Отсутствует звук  
– Пpовеpьте пpавильность подключение адаптеpа  
пост/пеpемен питания к выxоду пеpеменного  
питания и подключение его pазъёма постоянного  
питания к вxоду 12 В на задней стенке тpансмиттеpа.  
– Пpовеpьте положение выключателя динамика.  
– Батаpеи динамика сели.  
Подключите адаптеp 9 В/1000 мA пост/пеpемен.  
(См Питание динамиков)  
– Убедитесь в том, что звуковой источник включён  
и настpоен на канал звукового источника.  
– Уpовень не отpегулиpован. Установите уpовень  
звукового источника/ динамика на более высокий.  
– Отpегулиpуйте частоту динамика. Повеpните pучку  
настpойки до получения чистого сигнала.  
– Используёте тpансмиттеp HC8372. Некотоpое  
обоpудование имеет встpоенный тpансмиттеp,  
котоpый может оказаться несовместимым с  
динамиком BC8310 из-за использования более  
совpеменной теxнологии в BC8310.  
Искажённый звук  
– Отpегулиpуйте частоту настpойки наушников.  
Повеpните pучку настpойки до получения чистого  
сигнала.  
– Отpегулиpуйте частоту настpойки тpансмиттеpа.  
Выбеpите один из 2 каналов тpансмиттеpа.  
– Батаpеи динамика сели.  
Подключите адаптеp 9 В/1000 мA пост/пеpемен.  
(См Питание динамиков)  
– Пpовеpьте, чтобы уpовень звукового  
источника/динамика не был высоким.  
Уменьшите уpовень.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 98  
Устpанение неиспpавностей  
Искажённый звук  
– Слишком большое pасстояние до тpансмиттеpа.  
Уменьшите это pасстояние.  
– Помеxи от флуоpесцентныx ламп/дpугиx pадио  
источников. Пеpеместите тpансмиттеp или динамик  
или измените канал тpансмиттеpа.  
– Используёте тpансмиттеp HC8372. Некотоpые  
встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы  
могут быть не совместимы с динамиком BC8310  
вследствие более совpеменной теxнологии,  
использованной в BC8310.  
Уход  
– Если вы не собиpаетесь использовать это  
устpойство в течении пpодолжительного вpемени  
удалите из него батаpеи для пpедотвpащения  
пpотечки или коppозии.  
– Заменяйте батареи только на батаpеи LR6/AA NiCd  
(желательно Philips).  
– Не оставляйте динамик около источников тепла. Не  
подвеpгайте воздействию солнечныx лучей,  
избыточной пыли влаги, дождя или меxаническим  
удаpам.  
– Для очистки динамика и тpансмиттеpа не  
используйте спиpт, pаствоpители или субстанции на  
бензиновой основе.Используйте слегка влажную  
мягкую ткань для очистки коpпуса.  
– Не используйте агентов, содеpжащиx аммиак, спиpт,  
или абpазивы, что может повpедить коpпус.  
Безопасность для оpганов слуxа! Непpеpывное пpослушивание  
на высоком уpовне может необpатимо повлиять на Ваш слуx.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 99  
Теxнические xаpактеpистики  
Пpавила  
Система:  
pадио частота (RF)  
Носитель частоты:  
(Динамик)  
Можно настpоить на  
863,2 до 864,7MHz  
Модуляция:  
частотная модуляция (FM)  
<10 мВт  
Мощность на выxоде:  
Эффективный диапазон тpансмиссии:  
Уpовень вxода:  
до100 м, во всеx напpавленияx (360Љ)  
350 mVrms ( 1 КГц синус )  
12 В / 200 мА пост, центp поз  
8 x LR6 (AA) батаpеи (NiCd)  
Питание – тpансмиттеp:  
Питание – динамик:  
Частотный диапазон  
(Динамик):  
10 – 20,000 Гц  
Отношение сигнал/помеxи:  
Искажение:  
> 60 Б (1 КГц синус,A-усиление)  
< 10%THD  
Разделение каналов:  
> 30 дБ  
Евpопейские Пpавила  
Это изделие pазpаботано,изготовлено и пpовеpено в соответствии с  
Евpопейской диpективой R&TTE 1999/5/EC.  
В соответствии с этой диpективой это изделие можно использовать в  
следующиx.  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Данное изделие соответствует тpебованиям класса 3 как указано в ETS 300 445.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 100  
Wstęp  
Informacje ogólne  
Gratulacje!  
WAŻNE  
Przed pierwszym użyciem głośnikowy  
FM zapewnić całkowite naładowanie  
akumulatorków przez ładowanie ich  
przez około 16 godzin. Zapewni to  
dłuższy czas ich eksploatacji.  
Nabyli właśnie Państwo najbardziej  
wyrafinowany, radiowy system system  
stereofonicznego odtwarzania dźwięku.  
System ten wykorzystuje najnowszą,  
bezprzewodową technologię łączności  
radiowej FM, oferującą całkowitą  
swobodę ruchu podczas słuchania  
ulubionej muzyki lub oglądania filmów.  
Koniec z niewygodnymi kablami i  
przewodami głośnikowymi! Aby  
Korzyści z najnowszej  
bezprzewodowej technologii  
Philips RF/FM  
Bezprzewodowa transmisja  
zagwarantować najlepsze działanie  
bezprzewodowego systemu  
stereofonicznego, prosimy o uważne  
przeczytanie niniejszego podręcznika.  
Nadajnik radiowy FM przenosi  
stereofoniczny sygnał dźwiękowy ze źródła  
audio lub wideo do głośniki FM, bez  
pośrednictwa jakichkolwiek przewodów.  
WAŻNE  
Duży zasięg działania  
Prosimy o przeczytanie poniższej  
instrukcji. Przed pierwszym użyciem  
głośników bezprzewodowych należy  
przeczytać całą instrukcję obsługi i  
bezpieczeństwa użytkowania.  
Przed podłączeniem urządzenia do  
zasilania należy sprawdzić, czy podane  
na tabliczce znamionowej zasilacza  
napięcie jest zgodne z napięciem  
w instalacji elektrycznej.  
Głośniki FM mogą odbierać sygnał z  
odległości do 100 m od nadajnika.  
System radiowy wysokiej  
częstotliwości  
Zestaw głośnikowy FM wykorzystuje fale  
radiowe wysokiej częstotliwości jako  
nośnik sygnału, zapewniając wysoką  
czystość i wyrazistość odbioru.  
Funkcja wyciszania  
Przed długotrwałą przerwą w  
korzystaniu z głośników należy  
wyjmować akumulatorki z pojemnika  
w głośnikach i odłączać zasilacz od  
sieci.  
Zapobiegnie bezpieczeństwu pożaru  
lub porażenia prądem: nie narażać  
sprzętu na działanie wilgoci, deszczu,  
piasku i nadmiernej temperatury,  
wywołanej przez urządzenia grzewcze  
lub promienie słoneczne.  
Ogranicza zakłócenia szumowe przy zbyt  
słabym lub nieosiągalnym sygnale.  
Automatyczne wyłączanie zasilania  
Głośniki FM wyłączą się automatycznie  
po kilku minutach braku sygnału audio.  
Łatwość transmitowania dźwięku  
Głośniki FM potrafią odbierać sygnał z  
nadajnika, nawet poprzez takie  
przeszkody jak drzwi, ściany i okna.  
Sprzęt radiowy do bezprzewodowych  
zastosowań audio nie jest  
zabezpieczony przed zakłóceniami  
przez inne urządzenia radiowe.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 101  
Informacje ogólne  
Elementy sterujące  
Dynamic Bass Boost  
Głośnik (rysunek 1)  
Dynamic Bass Boost (DBB) jest  
inteligentnym systemem kontroli basu,  
zapewniającym jego doskonałe brzmienie.  
1 Wskaźnik ładowania – zapala się  
podczas ładowania akumulatorów.  
2 Battery condition indicator stan  
akumulatorków wskazują 3 poziomy.  
3 diody LED: akumulatorki naładowane,  
2 diody: akumulatorki naładowane  
w połowie, 1 dioda: akumulatorki  
rozładowane.  
Regulacja głośności  
Kulkowy regulator głośności umożliwia jej  
precyzyjne dopasowanie do  
indywidualnych upodobań.  
Zasilanie akumulatorowe lub  
sieciowe  
3 Wskaźnik zasilania – zapala się po  
Głośniki można zasilać z akumulatorków  
lub z sieci elektrycznej.  
włączeniu głośnika.  
4 Wskaźnik układu Dynamic Bass Boost  
Wskaźnik stanu akumulatorków  
Wskazuje poziom naładowania  
akumulatorków podczas pracy.  
Stan akumulatorków wskazują 3 poziomy.  
3 diody LED: akumulatorki naładowane,  
2 diody: akumulatorki naładowane w  
połowie, 1 dioda: akumulatorki  
rozładowane.  
zapala się po włączeniu układu DBB.  
5 Włączenie/wyłączenie układu  
Dynamic Bass Boost – włączenie/  
wyłączenie następuje po naciśnięciu  
przycisku.  
6 Regulacja głośności – do ustawiania  
żądanego poziomu odsłuchu.  
Wiele głośników i jeden nadajnik  
Z jednym nadajnikiem mogą  
współpracować dodatkowe  
bezprzewodowe głośniki, o ile:  
- działają w paśmie 864 MHz  
- potrafią wykryć sygnał pilotujący 19 kHz.  
7 Włączenie/wyłączenie położeniu  
(on/off) – po naciśnięciu przycisku  
następuje włączenie bądź wyłączanie  
głośnika.  
8 Pokrywka pojemnika  
akumulatorków  
Zgodność tych urządzeń z nadajnikiem  
należy sprawdzić, korzystając  
z technicznej specyfikacji ich parametrów  
elektrycznych.  
9 Strojenie obracać pokrętło strojenia  
do uzyskania najczystszego sygnału.  
10 Zasilanie prądem stałym (DC) –  
przyłącze do zasilacza 9 V/1000 mA  
z prostownikiem.  
Elementy składowe zestawu  
Zestaw głośników FM składa się z  
następujących elementów:  
11 Przełącznik L/ L+R/ R – przy  
korzystaniu z jednego głośnika przełącznik  
L/ L+R /R należy ustawić w położeniu  
L+R. Przy korzystaniu z dwóch  
1 x Głośnik FM, SBC BC8310  
1 x zasilacza prądu stałego 9 V/  
1000 mA SBC CS020/00  
głośników, ich przełączniki należy ustawić  
odpowiednio na L (lewy) lub R (prawy).  
8 x akumulatorków 1000 mAh typu  
LR6/AA (NiCd)  
12 Panel elementów regulacyjnych  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 102  
Instalowanie  
1 Usunąć arkusz izolacyjny z pojemnika  
Zasilacz nadajnika  
akumulatorków.  
WAŻNE  
2 Sprawdzić, czy przycisk wyłącznika  
zasilania głośnika FM jest w położeniu  
ON (włączony).  
Należy używać tylko zasilacza z  
prostownikiem 12V/200 mA typu  
SBC CS030/00 firmy Philips.  
3 Pojawienie się zniekształceń dźwięku  
głośnika FM wskazuje na wyładowanie  
akumulatorków.  
1 Należy używać nadajnika  
bezprzewodowego FM Philips SBC  
HC 8372. Można go nabyć oddzielnie.  
– W celu naładowania wbudowanych w  
głośnik akumulatorków NiCd  
wielokrotnego ładowania typu LR6/AA,  
należy podłączyć go do zasilacza  
prądu stałego 9 V/1000 mA.  
2 Upewnić się, że znamionowe napięcie  
wejściowe zasilacza jest zgodne  
z napięciem w gniazdku elektrycznym.  
3 Złącze prądu stałego zasilacza przyłączyć  
do wejścia zasilania 12 V z tyłu nadajnika.  
4 Podczas ładowania zapala się zielona  
dioda sygnalizatora ładowania. Dioda ta  
gaśnie zaraz po pełnym naładowaniu się  
akumulatorków.  
4 Przyłączyć zasilacz 12 V/200 mA do  
gniazdka sieci elektrycznej.  
– Zawsze odłączać zasilacz od sieci  
elektrycznej w przypadku długotrwałej  
przerwy w jego użytkowaniu.  
5 Ilość energii pozostałej w akumulatorkach  
jest sygnalizowana podczas pracy przez  
wskaźnik stanu akumulatorków.  
Sygnalizowane są trzy poziomy ich stanu:  
– 3 diody LED = akumulatorki  
całkowicie naładowane,  
Zasilanie głośnika  
WAŻNE  
Używać tylko akumulatorków NiCd  
wielokrotnego ładowania typu  
LR6/ AA (najlepiej firmy Philips).  
Nie używać baterii alkalicznych,  
gdyż można uszkodzić opisywany  
system radiowych słuchawek  
bezprzewodowych!  
– 2 diody = akumulatorki naładowane  
w połowie,  
– 1 dioda = akumulatorki rozładowane.  
Informacje ekologiczne  
Pominęliśmy wszystkie zbędne materiały opakowaniowe. Dołożyliśmy wszelkich  
starań, aby opakowanie było łatwo segregowalne na trzy jednorodne materiały:  
tekturę i polietylen.  
Urządzenie jest zbudowane w pełni z materiałów podlegających recyklingowi  
i po zużyciu powinno być rozmontowane przez wyspecjalizowany zakład.  
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań,  
zużytych baterii i urządzeń.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 103  
Instalowanie  
Przyłącza audio  
Uwagi:  
Przyłącza audio  
Do naładowania całkowicie rozładowanych  
akumulatorków potrzeba około szesnastu  
godzin ładowania.  
Opcja 1 (rysunek 3)  
Przed długotrwałą przerwą w korzystaniu z  
głośnika należy zawsze wyjmować akumulatorki  
z pojemnika w głośniku.  
Przyłączenie nadajnika FM  
SBC HC 8372 do słuchawkowego  
wyjścia źródła dźwięku  
Akumulatorki zawierają substancje  
chemiczne i dlatego należy likwidować  
je w odpowiedni sposób.  
1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm  
stereofonicznego przewodu audio  
wetknąć w wyjście słuchawkowe źródła  
dźwięku, np. telewizora, zestawu HiFi lub  
komputera.  
Wymiana akumulatorków  
głośnika (rysunek 2)  
– Jeśli źródło dźwięku posiada wyjście  
słuchawkowe 6,3 mm, należy użyć  
wtyku przejściowego 3,5 mm na  
6,3 mm.  
WAŻNE  
Używać tylko akumulatorków NiCd  
wielokrotnego ładowania typu  
LR6/ AA (najlepiej firmy Philips).  
Nie używać baterii alkalicznych,  
gdyż można uszkodzić opisywany  
system radiowych słuchawek  
bezprzewodowych!  
2 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie  
zwiększać jego siłę głosu. Po odebraniu  
sygnału wejściowego zapali się czerwona  
dioda wskaźnika zasilania nadajnika.  
3 Włączyć głośnik. Przy niewłaściwym  
dostrojeniu głośnika do nadajnika, daje  
się słyszeć syczący dźwięk.  
1 Zdjąć pokrywkę pojemnika  
akumulatorków.  
2 Wyjąć akumulatorki i zlikwidować je  
4 Aby dostroić słuchawki, obracać pokrętło  
strojenia do uzyskania najczystszego  
sygnału.  
zgodnie z przepisami.  
3 Włożyć nowe akumulatorki. Używać  
wyłącznie akumulatorków NiCd typu  
LR6/AA (najlepiej firmy Philips).  
5 Ustawić żądany poziom regulatorem  
głośności głośnika.  
4 Upewnić się, że akumulatorki są  
poprawnie ułożone, zgodnie z symbolami  
wygrawerowanymi w pojemniku  
w słuchawkach.  
5 Założyć pokrywkę pojemnika  
akumulatorków.  
WAŻNE  
Przed pierwszym użyciem głośnikowy  
FM zapewnić całkowite naładowanie  
akumulatorków przez ładowanie ich  
przez około 16 godzin. Zapewni to  
dłuższy czas ich eksploatacji.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 104  
Przyłącza audio  
Opcja 2 (rysunek 3)  
Podstawowe czynności obsługi  
Przy nadajniku dołączonym do:  
- liniowego wyjścia źródła dźwięku, jak  
REC OUT lub LINE OUT albo  
- słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku.  
Przyłączenie nadajnika FM do  
liniowego wyjścia źródła dźwięku,  
np. REC OUT, LINE OUT.  
1 Podłączyć stereofoniczny wtyk 3,5 mm  
stereofonicznego przewodu audio  
(15 cm), do gniazdka słuchawkowego  
3,5 mm nadajnika FM.  
1 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie  
zwiększać jego siłę głosu. Po odebraniu  
sygnału wejściowego zapali się czerwona  
dioda wskaźnika zasilania nadajnika.  
2 Dwa wtyki RCA przewodu  
dopasowującego (20 cm) przyłączyć do  
wyjścia liniowego (REC OUT lub LINE  
OUT) źródła sygnału dźwiękowego, np.  
odbiornika TV, zestawu HiFi lub  
komputera PC:  
2 Włączyć głośnik. Przy niewłaściwym  
dostrojeniu głośnika do nadajnika, daje  
się słyszeć syczący dźwięk.  
3 Aby dostroić słuchawki, obracać pokrętło  
strojenia do uzyskania najczystszego  
sygnału.  
– Sprawdzić, czy czerwony wtyk RCA  
(kanał prawy) jest połączony  
4 Ustawić żądany poziom regulatorem  
z prawym kanałem (czerwonym)  
źródła dźwięku.  
głośności głośnika.  
– Sprawdzić, czy biały wtyk RCA (kanał  
lewy) jest połączony z lewym kanałem  
(białym) źródła dźwięku.  
3 Włączyć źródło dźwięku. Po odebraniu  
sygnału wejściowego zapali się czerwona  
dioda wskaźnika zasilania nadajnika.  
4 Włączyć głośnik. Przy niewłaściwym  
dostrojeniu głośnika do nadajnika, daje  
się słyszeć syczący dźwięk.  
5 Aby dostroić słuchawki, obracać pokrętło  
strojenia do uzyskania najczystszego  
sygnału.  
6 Jeśli liniowe wyjście audio źródła dźwięku  
posiada regulację poziomu sygnału  
wyjściowego, należy ustawić maksymalny  
akceptowalny poziom niezniekształconego  
sygnału na wyjściu źródła dźwięku.  
7 Ustawić żądany poziom dźwięku  
regulatorem głośności głośnika.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 105  
Rozwiązywanie problemów  
W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy  
sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek.  
Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.  
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy samemu próbować naprawy  
zestawu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji.  
Problem  
Rozwiązanie  
Brak dźwięku  
– Sprawdzić, czy zasilacz jest dokładnie wetknięty  
w gniazdko elektryczne, oraz że jego wyjściowe łącze  
prądu stałego jest właściwie przyłączone do wejścia  
12 V z tyłu nadajnika.  
– Sprawdzić, czy przycisk wyłącznika zasilania głośnika  
jest w położeniu ON (włączony).  
– Wyładowane akumulatorki głośnika.  
Przyłączyć zasilacz prądu stałego 9 V/1000 mA.  
(Patrz “Zasilanie głośnika”.)  
– Sprawdzić, czy źródło dźwięku jest włączone  
i dostrojone do nadającego kanału audio.  
– Nieustawiona siła głosu. Regulatorem głośności  
źródła dźwięku/ głośnika ustawić wyższy poziom.  
– Dostroić częstotliwość pracy głośnika. Turn the  
tuning wheel until the signal is at its clearest.  
– Używać nadajnika HC8372. Ze względu na  
zaawansowane technologie wykorzystane w głośnikach  
BC8310, niektóre nadajniki wbudowane w inny sprzęt  
mogą nie współpracować z tymi głośnikami.  
Zniekształcony dźwięk  
– Nastroić częstotliwość pracy słuchawek. Obracać  
pokrętło strojenia do uzyskania najczystszego sygnału.  
– Ustawić częstotliwość nadajnika.  
Wybrać dowolny z 2 kanałów.  
– Wyładowane akumulatorki głośnika.  
Przyłączyć zasilacz prądu stałego 9 V/1000 mA.  
(Patrz “Zasilanie głośnika”.)  
– Sprawdzić, czy regulator głośności źródła dźwięku/  
głośnika nie jest ustawiony na zbyt wysoki poziom.  
Zmniejszyć siłę głosu.  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 106  
Rozwiązywanie problemów  
Zniekształcony dźwięk  
– Zbyt duża odległość od nadajnika.  
Zbliżyć się do nadajnika.  
– Zakłócenia pochodzące od lamp fluoroscencyjnych/  
innych źródeł częstotliwości radiowych. Przenieść  
nadajnik lub głośnik w inne miejsce/ zmienić kanał  
nadajnika.  
– Używać nadajnika HC8372. Ze względu na  
zastosowane w głośnikach BC8310 zaawansowane  
technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny  
sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.  
Konserwacja  
– Przed długotrwałą przerwą w korzystaniu z  
głośników należy wyjąć akumulatorki z pojemnika, dla  
zapobieżenia ich wyciekom i korozji.  
– Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki  
NiCd typu LR6/AA (najlepiej marki Philips).  
– Nie pozostawiać głośnika w pobliżu źródeł ciepła.  
Nie narażać ich na działanie promieni słonecznych,  
nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu lub  
jakichkolwiek udarów mechanicznych.  
– Do czyszczenia głośnika lub nadajnika nie wolno  
używać alkoholu, rozpuszczalnika ani substancji na  
bazie ropy naftowej. Do czyszczenia obudowy  
używać lekko zwilżonej ściereczki z irchy.  
– Nie używać środków czyszczących zawierających  
alkohole, amoniak lub materiały ścierne, gdyż mogą  
one uszkodzić obudowę.  
Bezpieczeństwo odsłuchu! Nadmierny poziom dźwięku może  
prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 107  
Parametry techniczne  
Przepisy  
Rodzaj systemu:  
Radiowy (RF)  
Częstotliwość nośna:  
Strojony od 863.2 do 864.7 MHz  
(Głośnik)  
Rodzaj modulacji:  
Modulacja częstotliwości (FM)  
<10m Watt  
Moc promieniowana:  
Skuteczny zasięg transmisji:  
Poziom wejściowy:  
do 100 metrów, bezkierunkowo (360°)  
350 mVrms (wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz)  
prąd stały 12 V / 200 mA, wewnętrzny styk dodatni  
8 x akumulatorki (NiCd) LR6 (AA)  
Zasilanie – nadajnik:  
Zasilanie – głośnik:  
Pasmo przenoszenia  
(Głośnik):  
10 – 20,000 Hz  
Stosunek sygnału do szumu:  
> 60 dB (ważony wg charakterystyki A,  
fala sinusoidalna 1 kHz)  
Zniekształcenia:  
< 10% THD  
> 30 dB  
Separacja kanałów:  
Przepisy Europejskie  
Niniejszy produkt został skonstruowany, przetestowany i wyprodukowany zgodnie  
z europejską normą R&TTE Directive 1999/5/EC.  
Zgodnie z tą normą, niniejszy wyrób można użytkować w nastźpujących  
państwach:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Niniejszy wyrób spełnia wymagania 3 klasy sprecyzowane w przepisach ETS 300 445.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 108  
Bevezetés  
Általános tudnivalók  
Gratulálunk!  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Az FM hangszórórendszer  
Ön a legkiválóbb FM rádió sztereo  
hangrendszert vásárolta meg. Ez  
a rendszer az élenjáró FM  
elsőalkalommal történőhasználata  
előtt, ügyeljen a telepek teljes mértékű  
feltöltöttségére (legalább 16 órán  
keresztüli töltés szükséges). Ezzel  
biztosítható a telepek hosszabb  
működési élettartama.  
rádiótechnológiát használja, és így,  
a mozgás teljes szabadságát biztosítja az  
Ön számára, miközben Ön élvezi  
kedvenc zenéjét/filmjét. Nincsenek többé  
kényelmet akadályozó kábelek vagy  
hangszóróval járó huzalok! Ahhoz, hogy  
az FM rádió sztereo hangrendszere  
a legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük,  
olvassa el figyelmesen a Kezelési utasítást.  
A Philips legújabb RF/FM  
rádiótechnológiájának előnyei  
Vezeték nélküli jelátvitel  
Az FM rádióadó vezeték nélkül továbbítja  
a jeleket az audio/video forrástól az Ön  
FM hangszóró fejhallgatójához.  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Olvassa el figyelmesen az alábbi  
utasításokat.A vezeték nélküli  
hangszórórendszer használata előtt,  
fontos a biztonsági és kezelési  
utasítások elolvasása.  
Mielőtt az adaptert a hálózati  
feszültséghez csatlakoztatná,  
ellenőrizze, hogy az adattáblán látható  
feszültségérték megfelel-e a helyi  
hálózati feszültség értékének.  
Ha a rendszert huzamosabb ideig  
nem használja, távolítsa el a telepeket  
a hangszóró teleptartójából, és húzza  
ki az adapter hálózati  
Széles adókörzet  
Az FM hangszóró maximum 100 méter  
távolságból tud jeleket fogadni.  
Nagyfrekvenciájú rádiórendszer  
Az FM hangszórórendszer magas  
rádiófrekvenciát használ jelhordozóként,  
rendkívül tiszta és éles vételt biztosítva  
ezzel.  
Hangfogó (mute) funkció  
Elősegíti a zavaró zajok kiszűrését, amikor  
a hangjelek túl gyengék, vagy nem állnak  
rendelkezésre.  
csatlakozózsinórját a fali dugaljból.  
Tűz és áramütés veszélye: Ne tartsa  
a készüléket nedves helyen, ne tegye ki  
esőnek, homoknak, fűtőberendezésből  
ill. közvetlen napfényből eredőtúlzott  
hősugárnak.  
Automatikus lekapcsolás  
Ha az FM hangszóró nem érzékeli az  
audio jeleket, a rendszer automatikusan  
lekapcsol néhány perc elteltével.  
Könnyű jelátvitel  
A vezeték nélküli audio  
alkalmazásokhoz használt rádió-  
berendezés nincs védve más  
Az FM hangszóró képes a rádióadótól  
érkező jelek vételére még akkor is, ha  
olyan akadályok állnak a jelek útjában,  
mint ajtó, ablak vagy fal.  
rádióadások okozta zavarok ellen.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 109  
Általános tudnivalók  
Kezelőgombok  
8 x akumulatorków 1000 mAh typu  
LR6/AA (NiCd)  
Dynamic Bass Boost  
(Dinamikus mélyhangkiemelés)  
A Dynamic Bass Boost (DBB) egy  
intelligens rendszer a basszus hang  
vezérlésére, amely a mély hangok  
tökéletes sugárzását biztosítják.  
Hangszóró (1-es ábra)  
1 Töltést jelző LED –  
világít a telepek újratöltése során.  
Hangerő-szabályozás  
2 Telepek állapotát jelző LED három  
szint jelzi az újratölthető telepek  
állapotát. 3-as LED: a telepek teljesen  
feltöltött állapotban vannak, 2-es LED:  
telepek félig vannak feltöltve, 1-es LED:  
telepek üresek.  
A hangerő-szabályozó gomb segítségével  
pontosan be lehet állítani a hangerőt az  
egyéni kívánságnak megfelelően.  
Üzemeltetés teleppel vagy hálózati  
feszültséggel  
A hangszóró telepekkel vagy hálózati  
feszültséggel egyaránt üzemeltethető.  
3 Teljesítményjelző LED – világít, amikor  
a hangszóró be van kapcsolva.  
Telepek állapotát jelző LED  
Az újratölthető telepek energiaszintjét  
jelzi azok működése alatt.  
Három szint jelzi az újratölthető telepek  
állapotát. 3-as LED: a telepek teljesen  
feltöltött állapotban vannak, 2-es LED:  
telepek félig vannak feltöltve, 1-es LED:  
telepek üresek.  
4 Dynamic Bass Boost (Dinamikus  
mélyhangkiemelés) jelző világít,  
amikor a DBB be van kapcsolva  
5 Dynamic Bass Boost be/ki – nyomja  
meg a gombot a be-/kikapcsoláshoz.  
6 Hangerő-szabályozás –  
állítsa be a hangerőt a kívánt szintre  
Több hangszóró egyetlen  
rádióadóval  
Egyetlen rádióadóval több vezeték nélküli  
hangszóró is használható, ha azok  
képesek:  
7 Be-/kikapcsoló gombja –  
nyomja meg a gombot a hangszóró  
be-/kikapcsolásához.  
8 Teleptartó fedél  
- a 864 MHz sávban működni  
- 19 kHz pilotfrekvencia detektálására.  
9 Hangolás addig forgassa a  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet  
kapja.  
A kompatibilitás meghatározásához,  
kérjük, tekintse át a berendezés  
elektromos műszaki jellemzőit.  
10 DC feszültség – csatlakoztassa a rádióadót  
a 9 Volt/1000 mA AC/DC adapterhez  
Alaptartozékok  
11 L/ L+R/ R kapcsoló – amikor csak  
egy hangszórót használ, nyomja az  
L/ L+R /R kapcsolót az L+R helyzetbe.  
Két hangszóró használata esetén, igény  
szerint nyomja az L vagy az R kapcsolót  
a bal, illetve jobb pozícióba.  
Ez az FM hangszórórendszer az alábbi  
tartozékokkal rendelkezik:  
1 x SBC BC8310 FM speaker  
1 x zasilacza prądu stałego 9 V/  
1000 mA SBC CS020/00  
12 Kapcsolópanel  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 110  
Üzembe helyezés  
2 Ellenőrizze, hogy az FM hangszóró  
Rádióadó tápellátása  
be-/kikapcsoló gombja ‘on’ pozícióban  
legyen.  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Csak Philips SBC CS030/00 12Volt/  
200 mA AC/DC adaptert használjon.  
3 Amikor az FM hangszóróból sugárzott  
hang torz, a telepek kimerülőben vannak.  
– A hangszóró beépített, újratölthető  
LR6/AA NiCd telepeinek feltöltéséhez  
csatlakoztassa a hangszórót a  
1 Használja ki a Philips SBC HC 8372 FM  
vezeték nélküli rádióadó előnyeit. Ez a  
rádióadó külön is beszerezhető.  
9 Volt/1000 mA AC/DC adapterhez.  
2 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges  
feszültsége megfeleljen a helyi hálózati  
feszültség értékének.  
4 A telepek újratöltése során, a töltés  
folyamatát jelző zöld LED világít. Amint a  
telepek teljesen feltöltődtek, a telepek  
töltési folyamatát jelző LED kialszik.  
3 Csatlakoztassa az AC/DC adapter DC  
konnektorát a rádióadó hátulján lévő  
12 Volt DC bemenethez.  
5 A hangszóró üzemelése alatt a telepek  
energiaszintjét három LED jelzi.  
Az újratölthető telepek állapotát három  
szint jelzi:  
4 Csatlakoztassa a 12 Volt/200 mA AC/DC  
adaptert a hálózati tápfeszültséghez.  
– Mindig válassza le az AC/DC adaptert,  
ha a rádióadót huzamosabb ideig nem  
használja.  
– 3-as LED = telepek teljesen feltöltött  
állapotban vannak,  
– 2-es LED = telepek félig vannak  
feltöltve,  
Hangszóró tápellátása  
– 1-es LED = telepek üresek.  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Csak újratölthető LR6/AA NiCd  
telepeket használjon  
(lehetőleg Philips gyártmányt).  
Ne használjon alkáli  
akkumulátorokat, mert ezek káros  
hatással lehetnek az Ön FM  
rádiórendszerére!  
Megjegyzés:  
A teljesen kimerült elemek újratöltéséhez  
kb. 16 óra szükséges.  
Mindig távolítsa el a telepeket, ha a  
hangszórót huzamosabb ideig nem használja.  
A telepek vegyi anyagokat tartalmaznak,  
ezért azok megsemmisítését szakszerűen  
kell végezni.  
1 Távolítsa el a szigetelőbetétet a  
teleptartóból.  
Környezetvédelmi szempontok  
A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindent  
megtesz annak érdekében, hogy a csomagoláshoz használt anyagok  
könnyûszerrel két egynemû anyagot tartalmazó csoportra lehessen válogatni:  
karton(doboz) és polietilén.  
Az Ön készüléke újra felhasználható anyagokat tartalmaz, amennyiben azt egy  
arra specializált vállalat szedi szét. Fontos a csomagolóanyagok, kimerült  
telepek és régi készülékek megsemmisítését illetõ helyi szabályok betartása.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 111  
Üzembe helyezés  
Audio csatlakozások  
Hangszóró telepeinek cseréje  
(2-es ábra)  
Audio csatlakozások  
1 opció (3-es ábra)  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Csak újratölthető LR6/AA NiCd  
telepeket használjon (lehetőleg Philips  
gyártmányt).  
Az FM rádióadónak SBC HC 8372  
egy audio forrás fejhallgató  
kimenetéhez történőcsatlakoztatása  
1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel  
3,5 mm sztereo dugaszát egy audio  
forrás (pl. TV, Hi-Fi vagy PC) fejhallgató  
kimenetéhez.  
Ne használjon alkáli  
akkumulátorokat, mert ezek káros  
hatással lehetnek az Ön FM  
rádiórendszerére!  
1 Távolítsa el a teleptartó fedelét.  
– Abban az esetben, ha az audio  
forrása egy 6,3 mm fejhallgató  
kimenettel rendelkezik, használja a  
3,5 mm-es és 6,3 mm-es sztereo  
adapter Jack-dugaszt.  
2 Vegye ki a telepeket és szakszerűen  
semmisítse meg azokat.  
3 Helyezze be az új telepeket. Csak  
LR6/AA NiCd telepeket használjon  
(lehetőleg Philips gyártmányt).  
2 Kapcsolja be az audio hangforrást és  
lassan növelje az audio forrás hengerejét.  
Az audio jelek vétele esetén, a rádióadó  
teljesítményjelzőpiros LED-je világít.  
4 Ügyeljen arra, hogy a telepek a  
teleptartóban feltűntetett jelnek  
megfelelően legyenek behelyezve.  
3 Kapcsolja be a hangszórót. Ha a  
hangszóró nincs még rendesen az  
adóhoz hangolva, lehet, hogy a  
5 Helyezze vissza a teleptartó fedelét.  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Az FM hangszórórendszer  
hangszórón keresztül sistergő hangot hall.  
elsőalkalommal történőhasználata  
előtt, ügyeljen a telepek teljes mértékű  
feltöltöttségére (legalább 16 órán  
keresztüli töltés szükséges). Ezzel  
biztosítható a telepek hosszabb  
működési élettartama.  
4 Hangoláshoz addig forgassa a  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet.  
5 A hangszóró hangerő-szabályzójával állítsa  
be a hangerőszintet a kívánt szintre.  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 112  
Audio csatlakozások  
2 opció (4-es ábra)  
Alapvetőlépések  
Amikor az FM rádióadót egy:  
- audio forrás sorkimenetéhez  
(pl. REC OUT vagy LINE OUT), vagy  
- egy audio forrás fejhallgató  
kimenetéhez csatlakoztatja;  
FM rádióadó csatlakoztatása egy  
audio forrás (pl. REC OUT, LINE  
OUT) sorkimenetéhez  
1 Csatlakoztassa a (15 cm hosszú) sztereo  
audio kábel 3,5 mm-es sztereo dugaszát  
az FM adó 3,5 mm-es audio  
2 Kapcsolja be az audio hangforrást és  
lassan növelje az audio forrás hengerejét.  
Az audio jelek vétele esetén, a rádióadó  
teljesítményjelzőpiros LED-je világít.  
bemenetéhez.  
2 Csatlakoztassa a csatlakozókábel (20 cm)  
két RCA dugaszát egy audio forrás  
(pl. TV, Hi-Fi vagy PC) sorkimenetéhez  
(REC OUT vagy LINE OUT):  
– Ügyeljen arra, hogy a piros RCA  
dugasz (jobb csatorna) az audio forrás  
jobb csatornájához (piros) legyen  
csatlakoztatva.  
3 Kapcsolja be a hangszórót. Ha a  
hangszóró nincs még rendesen az  
adóhoz hangolva, lehet, hogy a  
hangszórón keresztül sistergő hangot hall.  
4 Hangoláshoz addig forgassa a  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet.  
– Ügyeljen arra, hogy a fehér RCA  
dugasz (bal csatorna) az audio forrás  
bal csatornájához (fehér) legyen  
csatlakoztatva.  
5 A hangszóró hangerő-szabályzójával állítsa  
be a hangerőszintet a kívánt szintre.  
3 Kapcsolja be az audio hangforrást. Az  
audio jelek vétele esetén, a rádióadó  
teljesítményjelzőpiros LED-je világít.  
4 Kapcsolja be a hangszórót. Ha a  
hangszóró nincs még rendesen az  
adóhoz hangolva, lehet, hogy a  
hangszórón keresztül sistergő hangot hall.  
5 Hangoláshoz addig forgassa a  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet.  
6 Abban az esetben, ha az audio forrás  
sorkimenete állítható kimeneti szinttel  
rendelkezik, állítsa be az audio forrás  
sorkimenetének szintjét a még  
elfogadható legmagasabb torzításmentes  
szintre.  
7 A hangszóró hangerő-szabályzójával állítsa  
be a hangerőszintet a kívánt szintre.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 113  
Hibakeresés  
Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az  
alábbi pontokban leírtakat.  
Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a  
kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz.  
FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a  
készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.  
Probléma  
Teendő  
Nincs hang  
– Ellenőrizze, hogy az AC/DC adapter  
csatlakozójának dugasza teljes mértékben be van-e  
nyomva az AC fali csatlakozóaljzatba és hogy a DC  
csatlakozódugasz megfelelően illeszkedik-e a rádióadó  
hátsó lapján elhelyezkedő 12 Voltos DC bemenetbe.  
– Ellenőrizze, hogy a hangszóró on/off kapcsolója az  
‘on’ helyzetben legyen.  
– A hangszóró telepei kimerülőben vannak.  
Csatlakoztassa a hangszórót a 9 Volt/1000 mA  
AC/DC adapterhez.  
(Lásd a Hangszóró tápellátása c. részt).  
– Ellenőrizze, hogy az audio forrás fel van-e  
kapcsolva és audio csatornára van-e hangolva.  
– Hangerőszint nincs beállítva. Állítsa magasabbra az  
audio forrás/hangszóró hangerőszintjét.  
– Állítsa be a hangszóró hangolófrekvenciáját. Turn  
the tuning wheel until the signal is at its clearest.  
– Használja a HC8372 rádióadót. Lehet, hogy más  
berendezésekbe már beépített rádióadók nem  
kompatibilisek a BC8310 hangszóróval, annak  
korszerű technológiája miatt.  
Torz hang  
– Állítsa be a fejhallgató hangolófrekvenciáját. Addig  
forgassa a hangológombot, amíg a legtisztább jelet  
kapja.  
– Állítsa be a rádióadó frekvenciáját. Ezt követõen,  
állítsa be a 2 fejhallgató frekvenciáját úgy.  
– A hangszóró telepei kimerülőben vannak.  
Csatlakoztassa a hangszórót a 9 Volt/1000 mA  
AC/DC adapterhez.  
(Lásd a Hangszóró tápellátása c. részt).  
– Ellenőrizze, hogy nincs-e túl magasra állítva az  
audio forrás/hangszóró hangerőszintje.  
Csökkentse a hangerőt.  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 114  
Hibakeresés  
Torz hang  
– A rádióadótól való távolság túl nagy. Menjen  
közelebb a rádióadóhoz.  
– Fluoreszkáló lámpák/egyéb radióforrások okozta  
interferencia. Helyezze a rádióadót vagy a hangszórót  
máshova / válasszon másik csatornát a rádióadón.  
– Używać nadajnika HC8372. Lehet, hogy más  
berendezésekbe beépített rádióadók nem  
kompatibilisek a BC8310 hangszóróval, annak  
korszerű technológiája miatt.  
Karbantartás  
– Ha a hangszórót huzamosabb ideig nem használja,  
távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió  
elkerülése végett.  
– A telepeket csak LR6/AA NiCd telepekkel  
helyettesítse (lehetőleg Philips gyármány legyen).  
– Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében. Ne  
tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott  
nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai  
rázkódásnak.  
– A hangszóró/rádióadó tisztításához ne használjon  
alkoholt, hígítót vagy petróleum alapú anyagokat.  
A készülék külsőburkolatának tisztításához használjon  
enyhén nedves mosóbőrt.  
– Ne használjon alkoholt tartalmazó ill. koptató  
jellegű tisztítószert, oldószert, ammóniát, mivel ezek  
az anyagok károsak lehetnek a burkolat felületére.  
Hallással kapcsolatos óva intés! Az állandó jellegě magas hangerő  
végleges károsodást okozhat hallásában.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 115  
Műszaki jellemzők  
Előírások  
Rendszer:  
Rádiófrekvenciás (RF)  
863,2 – 864,7 MHz  
Vételi sáv:  
(Hangszóró)  
Moduláció:  
Frekvenciamoduláció (FM)  
Kisugárzott kimenő-teljesítmény: <10m Watt  
Tényleges adókörzet:  
Bemeneti szint:  
Max.100 méter, körsugárzó (360°)  
350 mVrms (1 kHz színuszhullám)  
Tápellátás – adó:  
12 Volt / 200 mA DC, középen pozitív pólussal  
8 x LR6 (AA) telepek (NiCd)  
Tápellátás – hangszóró:  
Frekvenciatartomány  
(Hangszóró):  
10 – 20,000 Hz  
Jel-zaj viszony:  
Torzítás:  
> 60 dB (1 kHz szinuszhullám, A-súlyozott)  
< 10% THD  
> 30 dB  
Csatornaelválasztás:  
Európai országokra vonatkozó előírások  
Ezt a terméket az európai R&TTE Directive 999/5/EC követelményeinek  
megfelelõen tervezték, tesztelték és gyártották.  
Ezen követelményeknek megfelelően, a termék az R&TTE Directive 1999/5/EC  
által meghatározott országokban használható:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Ez a termék megfelel az ETS 300 445 direktíva Class 3 követelményeinek.  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 116  
Giriş  
Genel bilgi  
Tebrikler!  
ÖNEMLİ  
FM hoparlör seti ilk kullanımından  
önce,pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj  
edildiğinden emin olun. Bu pillerin  
çalışma ömrünü uzatacaktır.  
En gelişmiş FM kablosuz ses sitemini satın  
aldınız. Bu sistem en son FM kablosuz  
teknolojisini kullanarak size en sevdiğiniz  
müzik ve filmlerin keyfini çıkartırken tam bir  
hareket özgürlüğü sağlar. Hoparlör veya  
kulaklık tellerinin yarattığı sorunlara son  
verir! FM kablosuz stereo ses sisteminizden  
en iyi performansı almak için bu kılavuzu  
dikkatle okuyun.  
Philips’in en son FR/FM  
kablosuz teknolojisinin  
yararları  
Kablosuz iletişim  
FM iletici stereo ses sinyalini ses veya  
görüntü kaynağınızdan FM hoparlör  
kablosuz olarak iletir.  
ÖNEMLİ  
Bu talimatları okuyun. Kablosuz  
hoparlör sistemini kullanmadan önce  
tüm güvenlik ve kullanma talimatlarını  
okumalısınız.  
Elektrik prizine bağlamadan önce  
adaptörün üzerindeki tip etiketinde  
gösterilen voltajın yerel elektrik voltajı  
ile aynı olduğunu kontrol edin.  
Eğer sistem uzun süre  
kullanılmayacaksa,hoparlörün pil  
bölümünden pilleri çıkartın ve  
adaptörü prizden çekin.  
Yangın veya şok tehlikesini önleme:  
bu cihazı nem,yağmur,kum veya ısıtma  
cihazları ya da güneş ışığından  
kaynaklanan aşırı sıcaklığa maruz  
bırakmayın.  
Geniş iletme aralığı  
FM hoparlör sinyalleri 100 metre mesafeye  
kadar alabilir.  
Yüksek frekans radyo sistemi  
FM hoparlör seti temiz ve net alım sağlamak  
için sinyal taşıyıcı olarak yüksek radyo  
frekansı kullanır.  
Sessizlik fonksiyonu  
Ses sinyali çok düşük olduğunda veya  
olmadığında gürültüyü azaltır.  
Otomatik kapatma  
Ses sinyalleri algılanmadığında FM hoparlör  
bir kaç dakika sonra otomatik olarak kapanır.  
Kablosuz ses uygulamaları için radyo  
cihazları diğer radyo hizmetlerinin  
karışmasına karşı korumalı değildir.  
Kolay iletişim  
FM hoparlör kapı, duvar, pencere gibi  
engellerin arkasından bile ileticiden sinyal  
alabilir.  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 117  
Genel bilgi  
Kontroller  
Dynamic Bass Boost  
Hoparlör (şekil 1)  
Dynamic Bass Boost (DBB) mükemmel bass  
performansı için akıllı bass kontrol sistemidir.  
1 Şarj gösterge LED’i– piller şarj olurken  
yanar.  
Ses kontrol  
Trackball ses kontrolü kişisel tercihlere göre  
hassas şekilde ayarlanabilir.  
2 Pil durum göstergesi 3 seviye şarj  
edilebilir pillerin durumunu gösterir. 3 LED:  
piller dolu, 2 LED: piller yarı dolu, 1 LED:  
piller boş.  
Pil veya elektrik ile çalışır  
Hoparlörler pil veya elektrik gücü ile  
çalışabilir.  
3 Güç gösterge LED’i – hoparlör  
açıldığında yanar.  
Pil durum göstergesi  
4 Dynamic Bass Boost göstergesi –  
İşlem esnasında şarj edilebilir pillerin enerji  
seviyesini gösterir.  
3 seviye şarj edilebilir pillerin durumunu  
gösterir. 3 LED: piller dolu, 2 LED: piller yarı  
dolu, 1 LED: piller boş.  
DBB açıldığında yanar.  
5 Dynamic Bass Boost açık/kapalı –  
açma/kapama için düğmeye basın.  
6 Ses kontrol – sesi istediğiniz dinleme  
seviyesine ayarlayın  
Tek iletici ile birden fazla hoparlör  
Eğer aşağıdaki şartlara uyuyorsa, ilave  
kablosuz hoparlörler tek bir iletici ile  
kullanılabilir:  
7 Güç açık/kapalı – hoparlörü  
açma/kapama için düğmeye basın.  
8 Pil kapağı  
- 864 MHz bantta çalışma  
- 19 kHz pilot ton algılayabilme.  
9 Ayar ayar düğmesini sinyal en iyi  
durumuna gelinceye kadar çevirin.  
Uyumluluğun onayı için lütfen cihazın  
elektriksel özellikler sayfasına bakın.  
10 DC güç 9Volt/1000 mA AC/DC  
adaptöre bağlayın  
Setin içindekiler  
11 L/ L+R/ R anahtarı – sadece bir  
hoparlör kullanÿrken L/ L+R /R veya L+R  
seçin. İki hoparlör kullanırken sol veya sağ  
için L ya da R geçin.  
Bu FM hoparlör sistemi aşağıdakilerden  
oluşur:  
1 x SBC BC8310 FM Hoparlör  
12 Kontrol plakası  
1 x SBC CS020/00 9Volt/1000 mA AC/DC  
adaptör  
8 x şarj edilebilir piller LR6/AA (NiCd),  
1000 mAh  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 118  
Kurulum  
İletici güç kaynağı  
Hoparlör güç kaynağı  
ÖNEMLİ  
ÖNEMLİ  
Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/  
200 mA AC/DC adaptör kullanın.  
Sadece şarj edilebilir LR6/AA NiCd  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
Alkalin pil kullanmayın,bunlar FM  
kablosuz sisteminize zarar verebilir!  
1 Philips SBC HC 8372 FM kablosuz iletici  
kullanÿn. Bu iletici ayrıca satın alınabilir.  
1 Pil yuvasından izolasyon yaprağını çıkartın.  
2 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin  
voltaj değerine uyduğundan emin olun.  
2 FM hoparlörün üzerindeki güç düğmesinin  
açık konumda olduğunu kontrol edin.  
3 AC/DC adaptörün CD ucunu ileticinin  
arkasında bulunan 12Volt DC güç girişine  
takın.  
3 FM hoparlörden gelen ses dağılmaya  
başlarsa, bu pillerin zayıfladığını gösterir.  
– Hoparlörün içindeki şarj edilebilir  
LR06/AA NiCd pilleri şarj etmek için  
9Volt/1000 mA ACDC adaptöre takın.  
4 12Volt/200 mA AC/DC adaptörü elektrik  
prizine takın.  
– Eğer iletici uzun bir süre  
kullanılmayacaksa,AC/DC adaptörü  
daima prizden çıkarın.  
4 Şarj esnasÿnda yeşil ţarj göstergesi LED’i  
yanacaktÿr. Piller tam olarak şarj edildiğinde,  
yeşil şarj göstergesi LED’i sönecektir.  
5 İşlem esnasında, kalan pil enerjisi pil durum  
göstergesi ile gösterilir. 3 seviye şarj edilebilir  
pillerin durumunu gösterir.  
– 3 LED = piller dolu,  
– 2 LED = piller yarı dolu,  
– 1 LED = piller boş.  
Notlar:  
Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık  
16 saat sürer.  
Eğer hoparlör uzun süre kullanılmayacaksa  
pilleri çıkartın.  
Piller kimyasal maddeler içerir,bu  
yüzden uygun şekilde atılmaları gerekir.  
Çevresel bilgiler  
Gereksiz hiç bir ambalaj malzemesi kullanılmamıstır.Ambalajın kolaylıkla iki  
malzemeye ayrılabilmesi için tüm çabamızı gösterdik: karton ve polietilen  
Cihazınız,uzman bir firma tarafından yapıldığı takdirde geri dönebilecek  
malzemelerden yapılmıştır. Lütfen ambalaj malzemeleri,bitik piller ve eski cihazların  
atılması ile ilgili yerel kurallara uyun.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 119  
Kurulum  
Ses Bağlantıları  
Hoparlör pil değişitirme  
(şekil 2)  
Ses Bağlantıları  
Seçenek 1 (şekil 3)  
ÖNEMLİ  
Sadece şarj edilebilir LR6/AA NiCd  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
Alkalin pil kullanmayın,bunlar FM  
kablosuz sisteminize zarar verebilir!  
FM ileticiyi SBC HC 8372 bir ses  
kaynağının kulaklık çıkışına bağlama  
1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini  
TV, HiFi ve PC gibi ses kaynağının kulaklık  
çıkışına takın.  
1 Pil kapağını çıkartın.  
– Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı  
olması durumunda, 3,5 mm den 6,3 mm  
stereo adaptör fişini kullanın.  
2 Pilleri çıkartın ve uygun şekilde atın.  
3 Yeni pilleri takın. Sadece LR6/AA NiCd  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
2 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini  
dikkatle artırın. Eğer ses sinyali alınırsa,  
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i  
yanacaktır.  
4 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde  
doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.  
5 Pil kapağını takın.  
3 Hoparlörü açın. Eğer hoparlör ileticiye tam  
olarak ayarlanmamışsa, hoparlörden fısıltılı  
bir ses duyabilirsiniz.  
ÖNEMLİ  
FM hoparlör seti ilk kullanımından  
önce,pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj  
edildiğinden emin olun. Bu pillerin  
çalışma ömrünü uzatacaktır.  
4 Ayarlamak için, ayar düğmesini sinyal en iyi  
durumuna gelinceye kadar çevirin.  
5 Sesi hoparlör ses kontrolü ile istenilen  
seviyeye ayarlayın.  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 120  
Ses Bağlantıları  
Seçenek 2 (şekil 4)  
Temel kullanım  
FM iletici aşağıdakiler bağlandığında:  
- ses kaynağının hat çıkışına, REC OUT veya  
LINE OUT gibi ya da  
FM ileticiyi bir ses kaynağının hat  
çıkışına bağlama, örn. REC OUT,  
LINE OUT.  
- ses kaynağının kulaklık çıkışına.  
1 Stereo ses kablosunun (15 cm) 3,5mm  
stereo fişini FM ileticinin 3,5 mm ses girişine  
takın.  
1 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini  
dikkatle artırın. Eğer ses sinyali alınırsa,  
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i  
yanacaktır.  
2 Bağlantı kablosunun 2 RCA fişini ses  
kaynağının hat çıkışına (REC OUT veya  
LINE OUT) , örn.TV, HiFi veya PC:  
– Kırmızı RCA fişinin (sağ kanal) ses  
kaynağının doğru kanalına (kırmızı) bağlı  
olduğunu kontrol edin.  
2 Hoparlörü açın. Eğer hoparlör ileticiye tam  
olarak ayarlanmamışsa, hoparlörden fısıltılı  
bir ses duyabilirsiniz.  
3 Ayarlamak için, ayar düğmesini sinyal en iyi  
durumuna gelinceye kadar çevirin.  
– Beyaz RCA fişinin (sol kanal) ses  
kaynağının doğru kanalına (beyaz) bağlı  
olduğunu kontrol edin.  
4 Sesi hoparlör ses kontrolü ile istenilen  
seviyeye ayarlayın.  
3 Ses kaynağınızı açın. Eğer ses sinyali alınırsa,  
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i  
yanacaktır.  
4 Hoparlörü açın. Eğer hoparlör ileticiye tam  
olarak ayarlanmamışsa, hoparlörden fısıltılı  
bir ses duyabilirsiniz.  
5 Ayarlamak için, ayar düğmesini sinyal en iyi  
durumuna gelinceye kadar çevirin.  
6 Ses kaynağının ayarlanabilir hat çıkışı olması  
durumunda, ses kaynağının hat çıkış ses  
ayarını dinlenebilir en yüksek ses seviyesine  
getirin.  
7 Sesi hoparlör ses kontrolü ile istenilen  
seviyeye ayarlayın.  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 121  
Sorun Giderme  
Eğer bir hata oluşursa,seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları  
kontrol edin.  
Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz,satıcınız veya servis merkezinizle temasa  
geçin.  
UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız,bunu yapmanız  
garantiyi geçersiz kılacaktır.  
Sorun  
Çözüm  
Ses yok  
– AC/DC adaptörün AC çıkışına tam olarak takıldığından  
ve DC ucunun ileticinin arkasındaki 12Volt DC girişine  
takılı olduğunan emin olun.  
– Hoparlör açma/kapama düğmesinin açık durumda  
olduğunu kontrol edin.  
– Hoparlör pilleri zayıf.  
9Volt/1000 mA AC/DC adaptöre takın.  
(Bkz. Hoparlör güç kaynağı)  
– Ses kaynağının açık olduğundan ve ses ile bir kanala  
ayarlandığından emin olun.  
– Ses ayarlı değil. Ses kaynağı / hoparlör sesini daha  
yüksek bir seviyeye ayarlayın.  
– Hoparlör ayar frekansını ayarlayın.Ayarlamak için, ayar  
düğmesini sinyal en iyi durumuna gelinceye kadar çevirin  
ve ayar göstergesi yanacaktır.  
– HC8372 ileticiden faydalanın. BC8310 hoparlörde  
kullanılan ileri teknolojiden dolayı, dióer cihazların içindeki  
bazı ileticiler BC8310 hoparlör ile uyumlu olmayabilir  
Dağılmış ses  
– Kulaklık ayar frekansını ayarlayın.Ayar düğmesini sinyal en  
iyi durumuna gelinceye kadar çevirin.  
– İleticinin frekansını ayarlayın.  
İleticinin 2 kanalından birini seçin.  
– Hoparlör pilleri zayıf.  
9Volt/1000 mA AC/DC adaptöre takın.  
(Bkz. Hoparlör güç kaynağı)  
– Ses kaynağı / hoparlör sesinin çok yüksek bir seviyeye  
ayarlanmamış olduğundan emin olun. Sesi kısın.  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 122  
Sorun Giderme  
Dağılmış ses  
– İleticiye olan mesafe çok uzak. İleticiyi daha yakına  
getirin.  
– Florasan lamba/diğer radyo kaynaklarından karişma.  
İletici veya hoparlörü başka yere taşıyın / ileticinin kanalını  
değiştirin.  
– HC8372 ileticiden faydalanın. BC8310 hoparlörde  
kullanılan ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki  
bazı ileticiler BC8310 hoparlör ile uyumlu olmayabilir.  
Bakım  
– Eğer hoparlör uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya  
korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın.  
– Pilleri sadece LR6/AA NiCd piller ile değiştirin  
(tercihen Philips).  
– Hoparlörü ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt  
güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi bir  
mekanik şoka maruz bırakmayın.  
– Hoparlör veya ileticiyi temizlemek için alkol, tiner veya  
petrol bazlı temizleyiciler kullanmayın.Muhafazayı  
temizlemek için hafif nemli tüysüz bir bez kullanın.  
– Alkol, uçucu maddeler, amonyak veya aşındırıcılar içeren  
temizleyiciler kullanmayın, bunlar muhafazaya zarar  
verebilir.  
İşitme güvenliği! Sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 123  
Özellikler  
Yönetmelikler  
Sistem:  
Radyo Frekansı (RF)  
Taşıyıcı frekans:  
Ayarlanabilir 863,2 ila 864,7MHz  
(Hoparlör)  
Modülasyon:  
Frekans Modülasyonu (FM)  
<10m Watt  
Çıkış gücü:  
Etkili iletme aralığı:  
Giriş seviyesi:  
100 metreye kadar, her yönde (360º)  
350 mVrms (1 kHz sinüs dalga)  
12Volt / 200 mA DC, orta pozitif  
8 x LR6 (AA) pil (NiCd)  
Güç kaynağı – iletici:  
Güç kaynağı – hoparlör:  
Frekans aralığı  
(Hoparlör):  
10 – 20,000 Hz  
Sinyal/gürültü oranı:  
Dağılma:  
> 60 dB (1 kHz sinüs dalga ,A-ağırlıklı)  
< 10%THD  
Kanal ayırma:  
> 30 dB  
Avrupa yönetmelikleri  
Bu ürün Avrupa R&TTE Yönetmeliği 1999/5/EC’ye uygun olarak tasarlanmış,test  
edilmiş ve üretilmiştir.  
Bu yönetmelik uyarınca,bu ürün aşağıdaki durumlarda hizmete alınabilir:  
R&TTEYönetmeliği 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Bu ürün ETS 300 455 ile belirlenen sınıf 3 gereksinimler ile uyumludur.  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 124  
#ꢈ ꢄꢂ(ꢂꢇ  
)ꢐꢒꢈꢓ*ꢕ pꢆꢅꢑ+ꢑꢅꢖꢐꢕ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢅꢈꢄ!  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
)ꢐꢁꢑ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢍꢁꢂ pꢐ#ꢆꢌ  
ꢔꢊꢐꢄ ꢆꢂ the FM speaker ꢅꢂꢉ  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢔꢐꢊꢑꢆꢎꢅ ꢆ #ꢅꢆ ꢊꢁ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢑꢂ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆ ꢎ ꢆ ꢓ ꢎ(ꢉ  
pꢎ 16 p ꢐꢎpꢊꢇ #ꢐ ꢉ. , ꢆꢊꢑ ꢆꢐꢒpꢊ  
ꢂꢇꢆꢒ ꢋꢁꢂꢅꢔꢂꢓꢎ- ꢆꢂꢁ ꢘꢁꢂ ꢘ ꢍꢂꢓꢙꢆ ꢐꢌ  
ꢋꢁꢄꢐꢕ ꢁꢂ -(ꢗꢉ ꢆ(ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁ#ꢑ.  
ꢀꢁꢂꢃꢄ ꢅꢆ ꢇꢈꢉꢅꢊꢋ ꢊ pꢃ pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏ  
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢌꢔ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ  
FM. ꢕꢖꢊꢁ ꢊ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗ ꢊꢌꢏ  
ꢊꢋꢂꢋꢖꢊꢅꢗ ꢖ ꢊꢐp ꢖ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢌ ꢊꢋꢔꢏ ꢂ ꢆꢗꢅ  
FM, ꢌ p ꢗꢅ ꢉꢅꢄ pꢇ ꢉꢑꢎꢇꢋꢃ ꢅpꢁꢂꢖꢊꢌ  
ꢋꢂꢋꢖꢘꢋꢇꢗꢅ ꢓꢃꢏꢙꢉꢋꢒꢏ ꢁꢊꢅꢏ ꢅp ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢊꢋ  
ꢊꢅ ꢅꢆꢅpꢌꢍꢎꢏꢅ ꢉꢅꢄ ꢍ ꢖꢉꢃꢓꢈ ꢓ ꢍꢍꢈꢊꢃꢅ ꢓꢅꢃ  
ꢓꢃꢏꢌꢍꢅꢊ ꢆꢇꢅꢑꢃꢓꢎꢄ ꢊꢅꢃꢏꢗꢋꢄ. Sꢎꢇꢍꢅ ꢊꢅ  
  ꢂꢅ ꢓꢅꢂ"#ꢃꢅ ꢓꢅꢃ ꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢅ ꢊꢒꢏ  
ꢌꢔꢋꢗꢒꢏ! %ꢃꢅ ꢏꢅ ꢋꢗꢉꢊꢋ ꢉꢗꢆ ꢖꢇ ꢃ ꢁꢊꢃ ꢊ  
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢌꢔ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ FM  
ꢅp #ꢗ#ꢋꢃ ꢍꢋ ꢊ ꢏ ꢓꢅꢂꢐꢊꢋꢇ #ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢊꢇꢁp ,  
#ꢃꢅ ꢈꢉꢊꢋ pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢅꢖꢊꢁ ꢊ ꢋꢆꢔꢋꢃꢇꢗ#ꢃ .  
ꢎꢏꢐꢑꢒꢐꢓ ꢇꢔꢄ ꢄ ꢆꢕ  
ꢐꢏꢐꢁ ꢄꢖꢑꢁ pꢁ ꢄ ꢗꢅꢔꢄ ꢆꢕ  
ꢐꢃꢒꢑꢏꢑꢂꢖꢄꢕ RF/FM ꢆꢕ Philips  
 ꢗꢅꢔꢄ ꢆ ꢔꢐ !"ꢑ ꢆ  
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢍꢋꢊꢅ#ꢗ#ꢋꢃ ꢊ  
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢉꢙꢍꢅ ꢙꢔ ꢖ ꢅpꢁ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ  
ꢙꢔ ꢖ  ꢗꢏꢊꢋ ꢉꢊꢅ ꢌꢔꢋꢗ FM ꢉꢅꢄ ꢔꢒꢇꢗꢄ  
ꢊꢌ ꢔꢇꢙꢉꢌ ꢓꢅꢂꢒ#ꢗꢒꢏ.  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢂꢇꢆꢈꢉ ꢆꢁꢉ ꢊꢋꢌꢍꢎ ꢉ. ꢏꢂ  
pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ ꢋꢁꢂꢃꢄꢅ ꢆ ꢒꢓ ꢉ ꢆꢁꢉ ꢊꢋꢌꢍꢎ ꢉ  
ꢂꢅꢔꢂꢓ ꢎꢂꢉ ꢕꢂꢁ ꢖꢐꢗꢅꢌꢉ pꢐꢁꢑ  
ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ  
ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ ꢌꢖ ꢎꢊꢇ.  
#ꢁꢅꢐꢖꢄ pꢅꢈꢑꢃꢇ ꢔꢐ !"ꢑ ꢆꢕ  
S ꢌꢔꢋꢗ FM ꢉꢅꢄ ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ ꢂꢅꢍ ꢈꢏ ꢖꢏ  
ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ ꢉꢋ ꢅpꢁꢉꢊꢅꢉꢌ ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢓꢅꢃ  
100 ꢍꢎꢊꢇꢒꢏ.  
ꢚꢓꢈꢍ ꢆ ꢂꢑ ꢌ ꢆꢄꢅꢌ pꢊꢇ ꢂꢑꢂꢔꢈꢐ ꢆꢂꢁ  
ꢅꢆꢌꢑ pꢁꢑꢂꢕꢎꢋꢂ ꢆꢙpꢊꢇ ꢆꢊꢇ  
$ꢄ"ꢈꢑ   ꢆꢔꢄ ꢁ%ꢆꢏꢇꢕ  ꢁꢃꢒ& ꢆ ꢄꢕ  
S ꢌꢔꢋꢗ FM ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗ ꢍꢃꢅ ꢖ)ꢌꢂꢙ  
ꢇꢅ#ꢃ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢆꢃꢅ ꢊꢌ ꢍꢋꢊꢈ# ꢉꢌ  
ꢉꢌꢍꢈꢊꢒꢏ, #ꢃꢅꢉꢑꢅꢂꢗ* ꢏꢊꢅꢄ ꢍꢃꢅ  
ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢊꢙ ꢂꢑꢆꢁꢅꢆꢊꢁꢖ ꢎ ꢘ ꢆꢌꢑ  
ꢆꢊpꢁꢕꢗ ꢆꢄꢅꢌ ꢋꢁꢕꢆꢙꢊꢇ pꢐꢊꢆꢊꢙ ꢆꢊ  
ꢅꢇꢑꢋꢈꢅ ꢆ ꢅꢆꢊ ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢁꢕꢒ ꢋꢎꢕꢆꢇꢊ.  
Bꢍꢄꢓꢆ ꢆꢁꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢂpꢒ ꢆꢌ "ꢗꢕꢌ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁ#ꢑ ꢆꢊꢇ ꢌꢖ ꢎꢊꢇ ꢕꢂꢁ  
ꢋ+ꢅꢃꢇꢋꢊꢃꢓꢈ ꢓꢅꢘꢅꢇꢙ, ꢋꢖ#ꢃꢈꢓꢇꢃꢊꢌ ꢂꢙ)ꢌ.  
ꢂpꢊꢅꢇꢑꢋꢈꢅꢆ ꢆꢊ ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢒ ꢂpꢒ ꢆꢊ  
ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢁꢕꢒ ꢋꢎꢕꢆꢇꢊ ꢄꢑ ꢋ ꢑ pꢐꢒꢕ ꢁꢆꢂꢁ  
ꢑꢂ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ ꢍꢁꢂ  
ꢘ ꢍꢄꢓꢊ ꢖꢐꢊꢑꢁꢕꢒ ꢋꢁꢄꢅꢆꢌꢘꢂ.  
$pꢊꢆꢐꢈp ꢆ ꢆꢊꢑ ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊ pꢇꢐꢕꢂꢍꢁꢄꢉ  
ꢗ ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢊpꢓꢌ ꢎꢂꢉ: ꢘꢌꢑ ꢕ"ꢈꢆ ꢆ ꢂꢇꢆꢗ  
ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢅ ꢇꢍꢐꢂꢅꢎꢂ, ꢃꢐꢊꢖꢗ, ꢄꢘꢘꢊ ꢗ  
ꢇp ꢐꢃꢊꢓꢁꢕꢗ " ꢐꢘꢒꢆꢌꢆꢂ pꢊꢇ  
'ꢐꢈ ꢑꢁꢅꢂꢖꢄ  ꢖꢂꢄ ꢆꢕ  
ꢀꢋꢃ"ꢏꢋꢃ ꢊ ꢏ ꢘꢁꢇꢖ  ꢁꢊꢅꢏ ꢊ ꢌꢔꢌꢊꢃꢓꢁ  
ꢉꢙꢍꢅ ꢋꢗꢏꢅꢃ p ꢂꢐ ꢔꢅꢍꢌꢂꢁ ꢙ ꢍꢌ #ꢃꢅꢘꢎꢉꢃꢍ .  
ꢋꢁ &ꢔꢄ ꢆ pꢒꢐꢅꢂꢑpꢖꢆ ꢆ  
,ꢊꢅꢏ #ꢋꢏ ꢅꢏꢃꢔꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢌꢔꢌꢊꢃꢓꢈ ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ,  
ꢊ ꢌꢔꢋꢗ FM  ꢙꢏꢋꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢍꢋꢊꢈ ꢅpꢁ  
ꢂꢗꢆꢅ ꢂꢋpꢊꢈ.  
pꢐꢊꢕꢂꢓ ꢎꢆꢂꢁ ꢂpꢒ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢈꢉ "ꢈꢐꢘꢂꢑꢅꢌꢉ  
ꢗ ꢄꢘ ꢅꢌ ꢌꢓꢁꢂꢕꢗ ꢂꢕꢆꢁꢑꢊꢃꢊꢓꢎꢂ.  
O ꢐꢂꢋꢁꢊ  ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒꢉ ꢍꢁꢂ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆ ꢉ  
ꢔꢂꢐꢘꢊꢍꢈꢉ ꢗꢖꢊꢇ ꢋ ꢑ pꢐꢊꢅꢆꢂꢆ ꢙ ꢆꢂꢁ  
ꢈꢑꢂꢑꢆꢁ ꢆ(ꢑ pꢂꢐ ꢘꢃꢊꢓ#ꢑ ꢂpꢒ ꢄꢓꢓ ꢉ  
ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆ ꢉ ꢇpꢌꢐ ꢅꢎ ꢉ.  
#ꢗꢓꢑꢏꢆ ꢔꢐ !"ꢑ ꢆ  
S ꢌꢔꢋꢗ FM ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢋ ꢘꢎꢉꢌ ꢏꢅ ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢃ  
ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ ꢅpꢁ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ #ꢃꢅpꢋꢇꢏꢁꢏꢊꢅꢄ  
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢓꢅꢃ ꢋꢍpꢁ#ꢃꢅ ꢁpꢒꢄ p.ꢔ. pꢁꢇꢊꢋꢄ,  
ꢊ ꢗꢔ ꢖꢄ ꢓꢅꢃ pꢅꢇꢈꢘꢖꢇꢅ.  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 125  
)ꢐꢒꢈꢓ*ꢕ pꢆꢅꢑ+ꢑꢅꢖꢐꢕ  
ꢎꢏꢇꢓ ꢅꢄ ꢅꢗ-ꢔꢈ ꢆꢕ  
8 x ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ  
,ꢁꢒꢄꢔꢈꢓꢇ #ꢒꢖ ꢃꢁ ꢆ ꢊp! (ꢒ  
- .ꢖꢏꢅꢍꢃꢓꢙ /ꢏꢗꢉꢔꢖꢉꢌ ꢀpꢈꢉꢒꢏ  
(Dynamic Bass Boost - DBB) ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢎꢏꢅ  
ꢎ+ꢖpꢏ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ ꢋꢂꢎꢆꢔ ꢖ ꢊꢒꢏ ꢔꢅꢍꢌꢂ"ꢏ  
ꢉꢖꢔꢏ ꢊꢙꢊꢒꢏ, ꢆꢃꢅ ꢍꢃꢅ ꢈꢇꢃꢉꢊꢌ ꢅpꢁ# ꢉꢌ  
ꢊꢒꢏ ꢍpꢈꢉꢒꢏ.  
LR6/AA (NiCd), 1000 mAh  
ꢉꢃꢐꢖꢑ (ꢐꢈꢓ&ꢒꢄ 1)  
1 #ꢒ"ꢐꢈꢓ ꢈꢓꢇ ꢏꢁꢃꢒꢖꢄ +&ꢅ  ꢆꢕ ꢅꢏꢈ ꢋꢃ  
ꢁꢊꢅꢏ ꢑ ꢇꢊꢗ* ꢏꢊꢅꢃ ꢃ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ.  
2 .ꢒ"ꢐꢈ/ꢆ ꢓꢄ !   ꢆꢕ ꢔp ꢅꢈ0ꢒ –  
3  ꢅꢘꢍꢗ#ꢋꢄ #ꢋꢗꢔꢏ ꢖꢏ ꢊꢌꢏ ꢓꢅꢊꢈꢉꢊꢅꢉꢌ ꢊꢒꢏ  
ꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ. 3 ꢂꢅꢍpꢈꢓꢃꢅ:  
ꢆꢋꢍꢈꢊꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ, 2 ꢂꢅꢍpꢈꢓꢃꢅ:  
ꢍꢃꢉ ꢆꢋꢍꢈꢊꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ, 1 ꢂꢅꢍpꢈꢓꢃ:  
ꢈ#ꢋꢃꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ.  
$ꢗ-ꢔꢈ ꢆ ꢆꢕ *ꢒ ꢄ ꢆꢕ  
- ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢇꢖꢘꢍꢗ*ꢋꢊꢅꢃ ꢍꢋ trackball, ꢆꢃꢅ  
ꢍꢃꢅ ꢋpꢅꢓꢇꢃ ꢙ ꢇꢐꢘꢍꢃꢉꢌ ꢉꢐꢍꢑꢒꢏꢅ ꢍꢋ ꢊꢃꢄ  
pꢇ ꢉꢒpꢃꢓꢎꢄ ꢉꢅꢄ pꢇ ꢊꢃꢍꢙꢉꢋꢃꢄ.  
'ꢐꢈ ꢑꢁꢅꢂꢖꢄ ꢔꢐ ꢔp ꢅꢖꢐꢕ ꢇ ꢔ* (  
ꢑꢁ ꢆꢏꢐꢓ ꢅꢈꢓꢑꢗ "ꢈꢓ ꢗꢑꢁ  
3 #ꢒ"ꢐꢈꢓ ꢈꢓꢇ ꢏꢁꢃꢒꢖꢄ ꢈ ꢃꢗꢑꢕꢅꢏꢈ ꢋꢃ  
S ꢌꢔꢋꢗ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢋꢗꢊꢅꢃ ꢋꢗꢊꢋ ꢍꢋ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢋꢗꢊꢋ ꢅpꢁ ꢊ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓꢁ #ꢗꢓꢊꢖ .  
ꢁꢊꢅꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢌꢍꢎꢏ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ .  
4 .ꢒ"ꢐꢈ/ꢆ ,ꢁꢒꢄꢔꢈꢓꢇꢕ #ꢒꢖ ꢃꢁ ꢆꢕ  
p! (ꢒ ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ  
.ꢒ"ꢐꢈ/ꢆ ꢓꢄ !   ꢆꢕ ꢔp ꢅꢈ0ꢒ  
.ꢋꢗꢔꢏꢋꢃ ꢊꢌꢏ ꢋꢏꢋꢇꢆꢋꢃꢅꢓꢙ ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢊꢒꢏ  
ꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ ꢓꢅꢊꢈ ꢊꢌ  
ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ. 3  ꢅꢘꢍꢗ#ꢋꢄ #ꢋꢗꢔꢏ ꢖꢏ ꢊꢌꢏ  
ꢓꢅꢊꢈꢉꢊꢅꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢒꢏ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ. 3 ꢂꢅꢍpꢈꢓꢃꢅ: ꢆꢋꢍꢈꢊꢋꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ, 2 ꢂꢅꢍpꢈꢓꢃꢅ: ꢍꢃꢉ ꢆꢋꢍꢈꢊꢋꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ, 1 ꢂꢅꢍpꢈꢓꢃ: ꢈ#ꢋꢃꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ.  
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢌꢍꢎꢏꢌ ꢌ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ DBB  
5 #ꢒꢐꢅꢂꢑpꢖꢆ /pꢒꢐꢅꢂꢑpꢖꢆ ꢆ  
,ꢁꢒꢄꢔꢈꢓꢇꢕ #ꢒꢖ ꢃꢁ ꢆꢕ ꢊp! (ꢒ –  
pꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢙꢓꢊꢇ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ ꢅꢏꢈ)ꢋꢊꢋ/  
 ꢙꢉꢋꢊꢋ  
6 $ꢗ-ꢔꢈ ꢆ ꢆꢕ *ꢒ ꢄ ꢆꢕ ꢇꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ  
ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃꢘꢖꢍꢌꢊꢙ ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢙꢔ ꢖ  
ꢎꢑꢏꢏꢄp! ꢆꢃꢐꢖꢄ ꢔꢐ *ꢒꢄꢒ pp&  
ꢀꢋ ꢎꢏꢅꢏ ꢓꢅꢃ ꢍꢁꢏ p ꢍpꢁ ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌꢘ ꢐꢏ pꢋꢇꢃꢉꢉꢁꢊꢋꢇꢅ ꢅpꢁ ꢎꢏꢅ  
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢅ ꢌꢔꢋꢗꢅ, ꢋꢈꢏ ꢅꢖꢊꢈ:  
7 #ꢒꢐꢅꢂꢑpꢖꢆ /pꢒꢐꢅꢂꢑpꢖꢆ ꢆ  
 ꢃꢗꢑꢕ pꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢙꢓꢊꢇ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ  
ꢅꢏꢈ)ꢋꢊꢋ/ ꢙꢉꢋꢊꢋ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ .  
- ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ ꢐꢏ ꢉꢊꢌ *"ꢏꢌ ꢉꢖꢔꢏ ꢊꢙꢊꢒꢏ  
864 MHz  
8 ꢍꢄp!ꢓꢈ -ꢇꢓꢆꢕ ꢔp ꢅꢈ0ꢒ  
- ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ ꢅꢏꢃꢔꢏꢋꢐꢉ ꢖꢏ pꢃꢂ ꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢁꢏ 19 kHz  
9 ꢀꢁꢒ ꢑꢒꢈ ꢔ&ꢕ pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ  
ꢊꢇ ꢔꢗꢉꢓ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ  
pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ #ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ.  
?ꢅꢇꢅꢓꢅꢂ ꢐꢍꢋ ꢉꢖꢍ  ꢖꢂꢋꢖꢊꢋꢗꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓꢎꢄ pꢇ #ꢃꢅꢆꢇꢅꢑꢎꢄ ꢊꢌꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙꢄ  
pꢇ ꢓꢋꢃꢍꢎꢏ ꢖ ꢏꢅ ꢋpꢃ  ꢅꢃ"ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ  
ꢉꢖꢍ ꢅꢊꢁꢊꢌꢊꢈ ꢊꢌꢄ.  
10 Sꢑ+ꢑ"ꢑ ꢖꢄ  ꢁꢒꢐꢃꢑꢗꢕ ꢅꢐꢗꢔꢄ ꢑꢕ  
(DC) – ꢉꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢉꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ  
9Volt/1000 mA AC/DC  
11 ,ꢈꢄꢓ&p ꢆꢕ L/ L+R/ R  ꢈꢂꢊꢋ ꢊ ꢏ  
#ꢃꢅꢓꢁpꢊꢌ L/ L+R /R ꢉꢊꢌ ꢘꢎꢉꢌ L+R ꢋꢈꢏ  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ ꢍꢁꢏ ꢎꢏꢅ ꢌꢔꢋꢗ . Bꢈꢂꢊꢋ  
ꢊ ꢏ #ꢃꢅꢓꢁpꢊꢌ ꢉꢊꢌ ꢘꢎꢉꢌ L R ꢆꢃꢅ ꢔꢇꢙꢉꢌ  
ꢒꢄ ꢅꢇꢃꢉꢊꢋꢇꢁ ꢙ #ꢋ+ꢃꢁ ꢌꢔꢋꢗ ꢁꢊꢅꢏ  
ꢎꢐꢅꢈꢐꢃ&ꢔꢐꢒꢄ   ꢓꢐꢁꢄ ꢖꢄꢕ  
ꢕꢖꢊꢁ ꢊ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ ꢌꢔꢋꢗ FM ꢅp ꢊꢋꢂꢋꢗꢊꢅꢃ  
ꢅpꢁ ꢊꢅ ꢅꢓꢁꢂ ꢖꢘꢅ ꢋ+ꢅꢇꢊꢙꢍꢅꢊꢅ:  
1 x ꢌꢔꢋꢗ FM SBC BC8310  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ #ꢐ ꢌꢔꢋꢗꢅ.  
1 x ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓ SBC CS020/00  
9Volt/1000 mA ACDC  
12 ꢎꢖꢒꢄꢓꢄꢕ pꢇꢓ ꢅ(ꢒ ꢅꢗ-ꢔꢈ ꢆꢕ  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 126  
#ꢂꢓꢄ !   ꢆ  
1 ꢕꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢍ ꢏꢒꢊꢃꢓꢁ ꢑꢐꢂꢂ ꢅpꢁ ꢊꢌ  
Sꢅꢑ+ꢑ"ꢑ ꢖꢄ ppꢗ  
ꢘꢙꢓꢌ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ.  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
2 Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢊ pꢂꢙꢓꢊꢇ ꢃꢉꢔꢐ ꢄ ꢊ ꢖ  
.ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ ꢆꢊ ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢒ  
Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA  
AC/DC.  
ꢌꢔꢋꢗ ꢖ FM ꢋꢗꢏꢅꢃ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ .  
3
,ꢊꢅꢏ ꢅꢇꢔꢗꢉꢋꢃ ꢏꢅ pꢅꢇꢅꢍ ꢇꢑ"ꢏꢋꢊꢅꢃ  
ꢙꢔ ꢄ ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ FM, ꢅꢖꢊꢁ ꢉꢌꢍꢅꢗꢏꢋꢃ ꢁꢊꢃ  
ꢃ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢎꢔ ꢖꢏ ꢉꢔꢋ#ꢁꢏ ꢅ#ꢋꢃꢈꢉꢋꢃ.  
%ꢃꢅ ꢏꢅ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏꢋꢄ ꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ LR6/AA NiCd ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ,  
ꢉꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ 9Volt/  
1000 mA AC/DC.  
1 Cꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊ p ꢍpꢁ  
SBC HC 8372 FM ꢊꢌꢄ Philips. ꢕꢖꢊꢁꢄ  
p ꢍpꢁꢄ pꢒꢂꢋꢗꢊꢅꢃ +ꢋꢔꢒꢇꢃꢉꢊꢈ.  
2 Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢌ ꢏ ꢍꢅꢉꢊꢃꢓꢙ ꢊꢈꢉꢌ ꢊ ꢖ  
ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓ ꢐ ꢅꢏꢊꢃꢉꢊ ꢃꢔꢋꢗ ꢍꢋ ꢊꢌꢏ ꢊꢈꢉꢌ  
ꢊ ꢖ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓ ꢐ #ꢃꢓꢊꢐ ꢖ.  
3 Dꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ  ꢐꢉꢍꢅ ꢉꢖꢏꢋꢔ ꢐꢄ ꢇꢋꢐꢍꢅꢊ ꢄ  
(DC) ꢊ ꢖ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓ ꢐ AC/DC ꢉꢊꢌꢏ  
ꢋꢗꢉ # ꢊꢇ ꢑ # ꢉꢗꢅꢄ 12Volt DC, ꢌ p ꢗꢅ  
 ꢇꢗꢉꢓꢋꢊꢅꢃ ꢉꢊ pꢗꢉꢒ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
4 Fꢅꢊꢈ ꢊꢌ #ꢃꢈꢇꢓꢋꢃꢅ ꢊꢌꢄ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢌ  
pꢇꢈꢉꢃꢏꢌ ꢋꢏ#ꢋꢃꢓꢊꢃꢓꢙ ꢂꢖꢔꢏꢗꢅ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ.  
ꢀꢁꢂꢃꢄ ꢑ ꢇꢊꢃꢉꢊ ꢐꢏ ꢊꢋꢂꢋꢗꢒꢄ ꢃ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ,  
ꢌ pꢇꢈꢉꢃꢏꢌ ꢋꢏ#ꢋꢃꢓꢊꢃꢓꢙ ꢂꢖꢔꢏꢗꢅ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ  
ꢘꢅ ꢉ ꢙꢉꢋꢃ.  
4 Dꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ 12Volt/  
200 mA AC/DC ꢉꢊ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓꢁ #ꢗꢓꢊꢖ .  
– Eꢅ pꢇꢎpꢋꢃ pꢈꢏꢊ ꢊꢋ ꢏꢅ ꢅp ꢉꢖꢏ#ꢎꢋꢊꢅꢃ ꢊ  
ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ AC/DC ꢁꢊꢅꢏ p ꢍpꢁꢄ  
#ꢋꢏ pꢇꢁꢓꢋꢃꢊꢅꢃ ꢏꢅ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌꢘꢋꢗ ꢆꢃꢅ  
ꢍꢋꢆꢈꢂ ꢔꢇ ꢏꢃꢓꢁ #ꢃꢈꢉꢊꢌꢍꢅ.  
5 Fꢅꢊꢈ ꢊꢌ #ꢃꢈꢇꢓꢋꢃꢅ ꢊꢌꢄ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅꢄ, ꢌ  
ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢊꢌꢄ ꢓꢅꢊꢈꢉꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ  
#ꢋꢗꢔꢏꢋꢃ ꢊꢌꢏ ꢖp ꢂꢋꢃpꢁꢍꢋꢏꢌ ꢋꢏꢎꢇꢆꢋꢃꢅ ꢊꢒꢏ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ. 3  ꢅꢘꢍꢗ#ꢋꢄ #ꢋꢗꢔꢏ ꢖꢏ ꢊꢌꢏ  
ꢓꢅꢊꢈꢉꢊꢅꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢒꢏ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ.  
Sꢅꢑ+ꢑ"ꢑ ꢖꢄ ꢑꢁ ꢆꢃꢐꢖꢑꢁ  
– 3 ꢂꢅꢍpꢈꢓꢃꢅ = ꢆꢋꢍꢈꢊꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ,  
– 2 ꢂꢅꢍpꢈꢓꢃꢅ = ꢍꢃꢉ ꢆꢋꢍꢈꢊꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ,  
– 1 ꢂꢅꢍpꢈꢓꢃ = ꢈ#ꢋꢃꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ.  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
.ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ  
pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁ-ꢒꢘ ꢑ ꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ LR6/  
AA NiCd (ꢕꢂꢆꢄ pꢐꢊꢆꢎꢘꢌꢅꢌ Philips).  
,ꢌ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢂꢓꢕꢂꢓꢁꢕꢈꢉ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ, ꢋꢁꢒꢆꢁ ꢇpꢄꢐꢖ ꢁ ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊꢉ ꢑꢂ  
pꢐꢊ  ꢑꢗꢅꢊꢇꢑ ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ  
ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM!  
)ꢓꢌꢐꢊꢔꢊꢐꢎ ꢉ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊ p ꢐꢁꢃꢄꢓꢓꢊꢑ  
2ꢖ ꢁ pꢂꢐꢂꢓ ꢁꢔ" ꢎ ꢕꢄ" p ꢐꢁꢆꢆꢒ ꢇꢓꢁꢕꢒ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢂꢅꢎꢂꢉ. 3ꢂꢆꢂꢃꢄꢓꢂꢘ ꢕꢄ" ꢋꢇꢑꢂꢆꢗ  
pꢐꢊꢅpꢄ" ꢁꢂ #ꢅꢆ ꢑꢂ ꢎꢑꢂꢁ ꢋꢇꢑꢂꢆꢒꢉ ꢊ ꢙꢕꢊꢓꢊꢉ ꢋꢁꢂꢖ(ꢐꢁꢅꢘꢒꢉ ꢅ ꢋꢙꢊ ꢇꢓꢁꢕꢄ: ꢖꢂꢐꢆꢒꢑꢁ  
ꢕꢂꢁ pꢊꢓꢇꢂꢁ"ꢇꢓꢈꢑꢁꢊ.  
4 ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢅꢂꢉ ꢂpꢊꢆ ꢓ ꢎꢆꢂꢁ ꢂpꢒ ꢇꢓꢁꢕꢄ pꢊꢇ ꢘpꢊꢐꢊꢙꢑ ꢑꢂ ꢂꢑꢂꢕꢇꢕꢓ("ꢊꢙꢑ ꢄꢑ  
ꢂpꢊꢅꢇꢑꢂꢐꢘꢊꢓꢊꢍꢌ" ꢎ ꢂpꢒ ꢕꢄpꢊꢁꢂ ꢆꢂꢁꢐ ꢎꢂ pꢊꢇ   ꢁꢋꢁꢕ ꢙ ꢆꢂꢁ ꢅꢆꢊꢑ ꢆꢊꢘꢈꢂ ꢂꢇꢆꢒ. 5ꢂꢉ  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢆꢌꢐꢗꢅ ꢆ ꢆꢊꢇꢉ ꢕꢂꢑꢊꢑꢁꢅꢘꢊꢙꢉ pꢊꢇ ꢁꢅꢖꢙꢊꢇꢑ ꢅꢆꢌ ꢖ#ꢐꢂ ꢅꢂꢉ (ꢉ pꢐꢊꢉ  
ꢆꢌꢑ ꢂpꢊꢕꢊꢘꢁꢋꢗ ꢆ(ꢑ ꢇꢓꢁꢕ#ꢑ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢂꢅꢎꢂꢉ, ꢆ(ꢑ ꢄꢋ ꢁ(ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁ#ꢑ ꢕꢂꢁ ꢆ(ꢑ pꢂꢓꢂꢁ#ꢑ  
ꢅꢇꢅꢕ ꢇ#ꢑ.  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 127  
#ꢂꢓꢄ !   ꢆ  
ꢀꢁꢒ"* ꢐꢈꢕ ꢇꢃꢑꢁ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢃꢄ :  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
)ꢐꢁꢑ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢍꢁꢂ pꢐ#ꢆꢌ  
ꢔꢊꢐꢄ ꢆꢂ the FM speaker ꢅꢂꢉ  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢔꢐꢊꢑꢆꢎꢅ ꢆ #ꢅꢆ ꢊꢁ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢑꢂ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆ ꢎ ꢆ ꢓ ꢎ(ꢉ  
pꢎ 16 p ꢐꢎpꢊꢇ #ꢐ ꢉ. , ꢆꢊꢑ ꢆꢐꢒpꢊ  
ꢂꢇꢆꢒ ꢋꢁꢂꢅꢔꢂꢓꢎ- ꢆꢂꢁ ꢘꢁꢂ ꢘ ꢍꢂꢓꢙꢆ ꢐꢌ  
ꢋꢁꢄꢐꢕ ꢁꢂ -(ꢗꢉ ꢆ(ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁ#ꢑ.  
ꢇpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢌꢄ ꢌpꢌꢋꢃ ꢃꢋꢍꢈꢄ ꢉꢃꢎꢃꢋꢏ ꢐꢑꢃꢄꢃ  
ꢒꢊꢃꢄꢐꢓꢌꢍꢉꢈꢄ pꢃꢊꢋpꢌꢔ 16 ꢅꢊꢃ ꢕꢄꢈ ꢍꢈ  
ꢃpꢈꢍꢈꢖꢌꢊꢉꢄꢆꢉꢌꢗꢍ.  
ꢘꢖꢈꢄꢊꢃꢋꢉꢃ pꢐꢍꢉꢌꢉꢃ ꢉꢄ ꢂpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢃꢐꢍ ꢑꢃꢍ  
pꢊꢙꢚꢃꢄꢉꢈꢄ ꢍꢈ ꢒꢊꢁꢆꢄꢂꢌpꢌꢄꢛꢆꢃꢉꢃ ꢉꢌ ꢁꢒꢃꢋꢌ ꢕꢄꢈ  
ꢂꢃꢕꢐꢎꢌ ꢒꢊꢌꢍꢄꢚꢙ ꢑꢄꢐꢆꢉꢁꢂꢈ.  
Oꢁ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ p ꢐꢁꢈꢖꢊꢇꢑ ꢖꢌꢘꢁꢕꢈꢉ  
ꢊꢇꢅꢎ ꢉ, ꢕꢂꢁ ꢍꢁꢂ ꢆꢊꢑ ꢓꢒꢍꢊ ꢂꢇꢆꢒ ꢌ  
6ꢒꢐꢐꢁ7ꢇ ꢆꢊꢇꢉ "ꢂ pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ ꢍꢎꢑ ꢆꢂꢁ  
ꢘ ꢇp ꢙ"ꢇꢑꢊ ꢆꢐꢒpꢊ.  
ꢀꢁꢒ"* ꢐꢈꢕ ꢇꢃꢑꢁ  
#pꢏꢑꢂꢇ 1 (ꢐꢈꢓ&ꢒꢄ 3)  
ꢋꢒ ꢈꢓꢄ !   ꢆ (ꢒ pꢅꢈ0ꢒ  
ꢑꢁ ꢆꢃꢐꢖꢑꢁ (ꢐꢈꢓ&ꢒꢄ 2)  
Connecting the FM transmitter  
SBC HC 8372 to a headphone  
output of an audio source  
1 Dꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  ꢐꢉꢍꢅ  
3,5 mm ꢊ ꢖ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓ ꢐ ꢓꢅꢂꢒ#ꢗ ꢖ  
ꢙꢔ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ+ # ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢍꢃꢅꢄ pꢌꢆꢙꢄ  
ꢙꢔ ꢖ, p.ꢔ. ꢊꢌꢂꢋꢁꢇꢅꢉꢌꢄ, ꢉꢖꢉꢊꢙꢍꢅꢊ HiFi  
ꢙ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇ ꢏꢃꢓ ꢐ ꢖp ꢂ ꢆꢃꢉꢊꢙ.  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
.ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ  
pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁ-ꢒꢘ ꢑ ꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ LR6/  
AA NiCd (ꢕꢂꢆꢄ pꢐꢊꢆꢎꢘꢌꢅꢌ Philips).  
,ꢌ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢂꢓꢕꢂꢓꢁꢕꢈꢉ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ, ꢋꢁꢒꢆꢁ ꢇpꢄꢐꢖ ꢁ ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊꢉ ꢑꢂ  
pꢐꢊ  ꢑꢗꢅꢊꢇꢑ ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ  
ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM!  
– Dꢋ pꢋꢇꢗpꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢌ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ ꢎꢔꢋꢃ  
ꢎ+ # ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ 6,3 mm,  
1 ꢕꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢓꢅpꢈꢓꢃ ꢊꢌꢄ ꢘꢙꢓꢌꢄ ꢊꢒꢏ  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  
 ꢐꢉꢍꢅ pꢇ ꢉꢅꢇꢍ ꢆꢙꢄ ꢅpꢁ 3,5 mm ꢉꢋ  
6,3 mm.  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ.  
2 Bꢆꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢓꢅꢃ ꢑꢇ ꢏꢊꢗꢉꢊꢋ ꢆꢃꢅ  
ꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢙ ꢅHꢁꢇꢇꢃ)ꢖ ꢊ ꢖꢄ.  
2 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ ꢓꢅꢃ  
ꢅꢏꢋ ꢈꢉꢊꢋ pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ. - ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢃꢉꢔꢐ ꢄ  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ ꢘꢅ ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ  
ꢓꢈp ꢃ ꢉꢙꢍꢅ ꢙꢔ ꢖ.  
3 S p ꢘꢋꢊꢙꢉꢊꢋ ꢏꢎꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ.  
Cꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ ꢍꢁꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ LR6/AA  
NiCd (ꢓꢅꢊꢈ pꢇ ꢊꢗꢍꢌꢉꢌ Philips).  
4 Kꢇ ꢏꢊꢗꢉꢊꢋ ꢆꢃꢅ ꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢙ ꢊ p ꢘꢎꢊꢌꢉꢌ ꢊꢒꢏ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ, ꢁpꢒꢄ #ꢋꢗꢔꢏ ꢖꢏ ꢊꢅ ꢔꢅꢇꢅꢆꢍꢎꢏꢅ  
ꢉꢐꢍ  ꢂꢅ ꢍꢎꢉꢅ ꢉꢊꢌ ꢘꢙꢓꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ.  
3 /ꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ . /ꢏ#ꢎꢔꢋꢊꢅꢃ ꢏꢅ  
ꢅꢓ ꢐꢉꢋꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢋꢈꢏ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ  
#ꢋꢏ ꢎꢔꢋꢃ ꢅꢓꢁꢍꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋꢗ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ  
p ꢍpꢁ.  
5 /pꢅꢏꢅꢊ p ꢘꢋꢊꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢓꢅpꢈꢓꢃ ꢊꢌꢄ ꢘꢙꢓꢌꢄ  
ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ.  
4 %ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙ,  
pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢔꢗꢉꢓ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ  
ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ  
#ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ.  
5 Lꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃꢘꢖꢍꢌꢊꢙ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ, ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ"ꢏꢊꢅꢄ ꢊ  
ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ.  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 128  
ꢀꢁꢒ"* ꢐꢈꢕ ꢇꢃꢑꢁ  
6 Dꢋ pꢋꢇꢗpꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢌ ꢎ+ # ꢄ ꢆꢇꢅꢍꢍꢙꢄ  
#pꢏꢑꢂꢇ 2 (ꢐꢈꢓ&ꢒꢄ 4)  
ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ ꢎꢔꢋꢃ ꢇꢖꢘꢍꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢌ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢋ+ꢁ# ꢖ, ꢇꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢊꢌꢄ  
ꢋ+ꢁ# ꢖ ꢆꢇꢅꢍꢍꢙꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ  
ꢖ)ꢌꢂꢁꢊꢋꢇꢌ ꢅp #ꢋꢓꢊꢙ ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢉꢊꢌꢏ  
p ꢗꢅ #ꢋꢏ ꢖpꢈꢇꢔ ꢖꢏ pꢅꢇꢅꢍ ꢇꢑ"ꢉꢋꢃꢄ.  
ꢀꢗꢒ"ꢐ ꢆ ꢑꢁ ppFM   ꢆꢒ  
*/ꢑ"ꢑ ꢂꢅꢄꢔꢔꢇꢕ ꢆꢕ pꢂꢇꢕ ꢇꢃꢑꢁ,  
p.. REC OUT, LINE OUT.  
1 Dꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  ꢐꢉꢍꢅ  
3.5 mm ꢊ ꢖ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓ ꢐ ꢓꢅꢂꢒ#ꢗ ꢖ  
ꢙꢔ ꢖ (15 ꢋꢓ.) ꢉꢊꢌꢏ ꢋꢗꢉ # ꢙꢔ ꢖ 3.5 mm  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ FM.  
7 Lꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃꢘꢖꢍꢌꢊꢙ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ, ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ"ꢏꢊꢅꢄ ꢊ  
ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ.  
Bꢄ ꢈꢓꢇ ꢏꢐꢈ ꢑꢁꢅꢂꢖꢄ  
,ꢊꢅꢏ p ꢍpꢁꢄ FM ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢄ  
ꢉꢋ:  
- ꢎ+ # ꢆꢇꢅꢍꢍꢙꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ, ꢆꢃꢅ  
pꢅꢇꢈ#ꢋꢃꢆꢍꢅ REC OUT LINE OUT ꢙ  
- ꢎ+ # ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ.  
2 Dꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ 2  ꢐꢉꢍꢅꢊꢅ RCA ꢊ ꢖ  
ꢓꢅꢂꢒ#ꢗ ꢖ ꢉꢐꢏ#ꢋꢉꢌꢄ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ+ #  
ꢆꢇꢅꢍꢍꢙꢄ (REC OUT LINE OUT) ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ, p.ꢔ. ꢊꢌꢂꢋꢁꢇꢅꢉꢌꢄ,  
ꢉꢖꢉꢊꢙꢍꢅꢊ ꢄ HiFi ꢙ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇ ꢏꢃꢓ ꢐ  
ꢖp ꢂ ꢆꢃꢉꢊꢙ:  
– /ꢂꢎꢆ+ꢊꢋ ꢅꢏ ꢊ ꢓꢁꢓꢓꢃꢏ  ꢐꢉꢍꢅ RCA  
(#ꢋ+ꢃꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ) ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢍꢋ ꢊ  
#ꢋ+ꢃꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ (ꢓꢁꢓꢓꢃꢏ ) ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ.  
– /ꢂꢎꢆ+ꢊꢋ ꢅꢏ ꢊ ꢈꢉpꢇ  ꢐꢉꢍꢅ RCA  
(ꢅꢇꢃꢉꢊꢋꢇꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ) ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ  
ꢍꢋ ꢊ ꢅꢇꢃꢉꢊꢋꢇꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ (ꢈꢉpꢇ ) ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ.  
1 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ ꢓꢅꢃ  
ꢅꢏꢋ ꢈꢉꢊꢋ pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ. - ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢃꢉꢔꢐ ꢄ  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ ꢘꢅ ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ  
ꢓꢈp ꢃ ꢉꢙꢍꢅ ꢙꢔ ꢖ.  
2 /ꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ . /ꢏ#ꢎꢔꢋꢊꢅꢃ ꢏꢅ  
ꢅꢓ ꢐꢉꢋꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢋꢈꢏ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ  
#ꢋꢏ ꢎꢔꢋꢃ ꢅꢓꢁꢍꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋꢗ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ  
p ꢍpꢁ.  
3 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ.  
- ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢃꢉꢔꢐ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ  
ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ ꢓꢈp ꢃ ꢌꢔꢌꢊꢃꢓꢁ  
ꢉꢙꢍꢅ.  
3 %ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙ,  
pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢔꢗꢉꢓ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ  
ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ  
#ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ.  
4 /ꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ . /ꢏ#ꢎꢔꢋꢊꢅꢃ ꢏꢅ  
ꢅꢓ ꢐꢉꢋꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢋꢈꢏ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ  
#ꢋꢏ ꢎꢔꢋꢃ ꢅꢓꢁꢍꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋꢗ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ  
p ꢍpꢁ.  
4 Lꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃꢘꢖꢍꢌꢊꢙ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ, ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ"ꢏꢊꢅꢄ ꢊ  
5 %ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙ,  
pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢔꢗꢉꢓ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ  
ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ  
#ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ.  
ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ.ꢅ.  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 129  
#pꢏꢁ pꢑQꢏꢆꢔ! (ꢒ  
5ꢆꢌꢑ p ꢐꢎpꢆ(ꢅꢌ pꢊꢇ ꢂꢑꢆꢁꢘ ꢆ(pꢎꢅ ꢆ ꢕꢄpꢊꢁꢊ pꢐꢒꢃꢓꢌꢘꢂ, ꢕꢂꢁ pꢐꢁꢑ pꢄꢆ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ  
ꢍꢁꢂ pꢁꢅꢕ ꢇꢗ, ꢓꢈꢍ ꢆ pꢐ#ꢆꢂ ꢆꢂ ꢅꢌꢘ ꢎꢂ pꢊꢇ ꢂꢑꢂꢔꢈꢐꢊꢑꢆꢂꢁ pꢂꢐꢂꢕꢄꢆ(.  
ꢚꢄꢑ ꢋ ꢑ ꢎꢅꢆ ꢅ "ꢈꢅꢌ ꢑꢂ ꢓꢙꢅ ꢆ ꢕꢄpꢊꢁꢊ pꢐꢒꢃꢓꢌꢘꢂ ꢂꢕꢊꢓꢊꢇ"#ꢑꢆꢂꢉ ꢂꢇꢆꢈꢉ ꢆꢁꢉ  
ꢅꢇꢘꢃꢊꢇꢓꢈꢉ, ꢂp ꢇ"ꢇꢑ" ꢎꢆ ꢅꢆꢊ ꢕꢂꢆꢄꢅꢆꢌꢘꢂ ꢂpꢒ ꢆꢊ ꢊpꢊꢎꢊ ꢂꢍꢊꢐꢄꢅꢂꢆ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢗ  
ꢅꢆꢊ ꢕꢈꢑꢆꢐꢊ ꢆ ꢖꢑꢁꢕꢗꢉ  ꢇpꢌꢐꢈꢆꢌꢅꢌꢉ.  
)8OꢚIꢀO)OI454: 5 ꢕꢂꢘꢎꢂ p ꢐꢎpꢆ(ꢅꢌ ꢋ ꢑ "ꢂ pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ pꢐꢊꢅpꢂ"ꢗꢅ ꢆ ꢑꢂ  
pꢁꢅꢕ ꢇꢄꢅ ꢆ ꢘꢒꢑꢊꢁ ꢅꢂꢉ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ, ꢂꢔꢊꢙ ꢄꢑ ꢕꢄꢑ ꢆ ꢕꢄꢆꢁ ꢆꢈꢆꢊꢁꢊ "ꢂ pꢂꢙꢅ ꢁ ꢑꢂ  
ꢁꢅꢖꢙ ꢁ ꢌ ꢍꢍꢙꢌꢅꢗ ꢅꢂꢉ.  
ꢎꢅ&Qꢏꢆꢔꢄ  
#pꢏꢁ ꢆ  
,ꢐꢒ ꢁp!ꢅꢃꢐꢈ ꢇꢃꢑꢕ  
– Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ AC/DC ꢋꢗꢏꢅꢃ  
ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢓꢅꢂꢈ ꢉꢊꢌꢏ pꢇꢗ*ꢅ ꢓꢅꢃ ꢁꢊꢃ ꢊ  ꢐꢉꢍꢅ ꢉꢖꢏꢋꢔ ꢐꢄ  
ꢇꢋꢐꢍꢅꢊ ꢄ (DC) ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢉꢊꢌꢏ ꢖp # ꢔꢙ 12Volt  
DC p ꢖ  ꢇꢗꢉꢓꢋꢊꢅꢃ ꢉꢊ pꢗꢉꢒ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢊ pꢂꢙꢓꢊꢇ ꢃꢉꢔꢐ ꢄ ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ ꢋꢗꢏꢅꢃ  
pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ .  
Oꢃ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ ꢎꢔ ꢖꢏ ꢉꢔꢋ#ꢁꢏ ꢅ#ꢋꢃꢈꢉꢋꢃ.  
Dꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ 9Volt/1000 mA AC/DC.  
(.ꢋꢗꢊꢋ 'Sꢇ ꢑ # ꢉꢗꢅ ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ')  
Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢎꢔꢋꢃ ꢊꢋꢘꢋꢗ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ ꢌ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ  
ꢓꢅꢃ ꢁꢊꢃ ꢎꢔꢋꢃ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋꢗ ꢉꢋ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ ꢍꢋ ꢙꢔ .  
.ꢋꢏ ꢎꢔꢋꢃ ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢋꢗ ꢌ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ. Lꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢉꢋ ꢖ)ꢌꢂꢁꢊꢋꢇꢌ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ / ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ.  
Lꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ.  
- ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢘꢅ ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ.  
– Cꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ HC8372.Oꢇꢃꢉꢍꢎꢏ ꢃ p ꢍp ꢗ  
ꢃ p ꢗ ꢃ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏ ꢃ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢋꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢎꢄ  
ꢍp ꢇꢋꢗ ꢏꢅ ꢍꢌꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢍ ꢅꢊ ꢗ ꢍꢋ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ BC8310, ꢂꢁꢆꢒ  
ꢊꢒꢏ pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢒꢏ ꢊꢋꢔꢏ ꢂ ꢆꢃ"ꢏ p ꢖ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏꢊꢅꢃ  
ꢉꢊ ꢌꢔꢋꢗ BC8310.  
ꢎꢄꢅꢄꢔꢑꢅ+(ꢔ*ꢒꢑꢕ ꢇꢃꢑꢕ Lꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
?ꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢔꢗꢉꢓ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ  
pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ #ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ.  
– Lꢖꢘꢍꢗ ꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢊ ꢖ H ꢍH ꢐ.  
/Hꢃꢂꢎꢔꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢅHꢁ ꢊꢅ 2 ꢓꢅꢏꢈꢂꢃꢅ ꢊꢉꢖ H ꢍH ꢐ.  
Oꢃ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ ꢎꢔ ꢖꢏ ꢉꢔꢋ#ꢁꢏ ꢅ#ꢋꢃꢈꢉꢋꢃ.  
Dꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ 9Volt/1000 mA AC/DC.  
(.ꢋꢗꢊꢋ 'Sꢇ ꢑ # ꢉꢗꢅ ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ')  
Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢌ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ / ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ  
#ꢋꢏ ꢎꢔꢋꢃ ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢋꢗ ꢉꢋ p ꢂꢐ ꢖ)ꢌꢂꢙ ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢙꢔ ꢖ.  
ꢀꢋꢃ" ꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅ ꢌ.  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 130  
#pꢏꢁ pꢑQꢏꢆꢔ! (ꢒ  
ꢎꢄꢅꢄꢔꢑꢅ+(ꢔ*ꢒꢑꢕ ꢇꢃꢑꢕ - ꢅpꢁꢉꢊꢅꢉꢌ ꢅpꢁ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢋꢗꢏꢅꢃ p ꢂꢐ ꢍꢋꢆꢈꢂꢌ.  
?ꢂꢌꢉꢃꢈꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ.  
– ?ꢅꢇꢋꢍ  ꢂꢎꢄ ꢅpꢁ ꢂꢅꢍpꢊꢙꢇꢋꢄ ꢑꢘ ꢇꢃꢉꢍ ꢐ / ꢈꢂꢂꢋꢄ  
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢋꢄ pꢌꢆꢎꢄ. ꢀꢋꢊꢅꢓꢃꢏꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢙ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ ꢉꢋ  
ꢈꢂꢂꢌ ꢘꢎꢉꢌ / ꢅꢂꢂꢈ+ꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
Cꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ HC8372.Oꢇꢃꢉꢍꢎꢏ ꢃ p ꢍp ꢗ ꢃ  
p ꢗ ꢃ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏ ꢃ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢋꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢎꢄ ꢍp ꢇꢋꢗ ꢏꢅ  
ꢍꢌꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢍ ꢅꢊ ꢗ ꢍꢋ ꢌꢔꢋꢗ BC8310 ꢂꢁꢆꢒ ꢊꢒꢏ pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢒꢏ  
ꢊꢋꢔꢏ ꢂ ꢆꢃ"ꢏ p ꢖ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊꢅ ꢌꢔꢋꢗ BC8310.  
ꢀꢁꢒ ꢇꢅꢆ ꢆ  
Dꢋ pꢋꢇꢗpꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ #ꢋꢏ pꢇꢁꢓꢋꢃꢊꢅꢃ ꢏꢅ  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌꢘꢋꢗ ꢆꢃꢅ ꢍꢋꢆꢈꢂ ꢔꢇ ꢏꢃꢓꢁ #ꢃꢈꢉꢊꢌꢍꢅ,  ꢆꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ pꢇ ꢓꢋꢃꢍꢎꢏ ꢖ ꢏꢅ ꢅp ꢑꢐꢆꢋꢊꢋ ꢊꢌ #ꢃꢅꢇꢇ ꢙ ꢓꢅꢃ ꢊꢌ  
#ꢃꢈ ꢇꢒꢉꢌ.  
ꢕꢏꢊꢃꢓꢅꢊꢅꢉꢊꢙꢉꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢍꢁꢏ ꢍꢋ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ  
LR6/AA NiCd (ꢓꢅꢊꢈ pꢇ ꢊꢗꢍꢌꢉꢌ Philips).  
ꢀꢌꢏ ꢅꢑꢙꢏꢋꢊꢋ ꢊ ꢌꢔꢋꢗ ꢓ ꢏꢊꢈ ꢉꢋ pꢌꢆꢎꢄ ꢘꢋꢇꢍꢁꢊꢌꢊꢅꢄ.  
ꢀꢌꢏ ꢊꢅ ꢋꢓꢘꢎꢊꢋꢊꢋ ꢉꢊ ꢑꢒꢄ ꢊ ꢖ ꢙꢂꢃ ꢖ, ꢉꢋ ꢖpꢋꢇ  ꢂꢃꢓꢙ ꢉꢓꢁꢏꢌ,  
ꢖꢆꢇꢅꢉꢗꢅ,  ꢇ ꢔꢙ ꢙ p ꢃ #ꢙp ꢊꢋ ꢍꢌꢔꢅꢏꢃꢓꢁ ꢓꢇꢅ#ꢅꢉꢍꢁ.  
ꢀꢌ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ ꢅꢂꢓ ꢁꢂꢌ, ꢅꢇꢅꢃꢒꢊꢃꢓꢈ ꢙ ꢖꢉꢗꢋꢄ ꢍꢋ  ꢈꢉꢌ  
ꢊ pꢋꢊꢇꢎꢂꢅꢃ ꢆꢃꢅ ꢊ ꢏ ꢓꢅꢘꢅꢇꢃꢉꢍꢁ ꢊ ꢖ ꢌꢔꢋꢗ ꢖ ꢙ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
%ꢃꢅ ꢊ ꢏ ꢓꢅꢘꢅꢇꢃꢉꢍꢁ ꢊ ꢖ pꢋꢇꢃ ꢂꢙꢍꢅꢊ ꢄ, ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ  
ꢎꢏꢅ ꢓ ꢍꢍꢈꢊꢃ #ꢎꢇꢍꢅꢊ ꢄ ꢊ p ꢗ ꢎꢔꢋꢊꢋ ꢖꢆꢇꢈꢏꢋꢃ ꢋꢂꢅꢑꢇꢈ.  
– ꢀꢌ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ ꢓꢅꢘꢅꢇꢃꢉꢊꢃꢓꢈ ꢊꢅ p ꢗꢅ pꢋꢇꢃꢎꢔ ꢖꢏ  
ꢅꢂꢓ ꢁꢂꢌ, ꢃꢏꢁpꢏꢋꢖꢍꢅ, ꢅꢍꢍꢒꢏꢗꢅ ꢙ ꢂꢋꢃꢅꢏꢊꢃꢓꢈ ꢍꢎꢉꢅ, #ꢃꢁꢊꢃ ꢖpꢈꢇꢔꢋꢃ  
ꢊ ꢋꢏ#ꢋꢔꢁꢍꢋꢏ ꢏꢅ pꢇ ꢓꢅꢂꢎꢉ ꢖꢏ  ꢂꢈ ꢌ ꢉꢊ pꢋꢇꢗ ꢂꢌꢍꢅ.  
ꢎꢅꢑ   ꢖꢄ ajoꢇꢕ! G ꢔꢇꢙꢉꢌ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢉꢋ ꢖ)ꢌꢂꢙ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢍH ꢇꢋꢗ  
ꢏꢅ Hꢇ +ꢋꢏꢙꢉꢋꢃ ꢍꢁꢏꢃꢍꢌ  ꢂꢈ ꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢅꢓ ꢙ ꢉꢅꢄ.  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 131  
ꢎꢅꢑ"ꢈꢄꢂꢅꢄ+*ꢕ  
ꢍꢄꢒꢑꢒꢈ ꢔꢑꢖ  
ꢀꢗ  ꢆꢔꢄ:  
Lꢅ#ꢃ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ (RF)  
T*ꢅ  ꢕ:  
Dꢖꢏꢊ ꢏꢗ*ꢋꢊꢅꢃ ꢅpꢁ 863.2 ꢎꢒꢄ 864.7 MHz  
(-ꢔꢋꢗ )  
,ꢈꢄꢔ&ꢅ+( ꢆ:  
#ꢓUꢐꢔUꢑꢔ*ꢒꢆ ꢈꢑꢃꢗꢕ:  
#ꢔQ*ꢏꢐꢈꢄ:  
.ꢃꢅꢍꢁꢇꢑꢒꢉꢌ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅꢄ (FM)  
<10mWatt  
ꢎꢒꢄ 100 ꢍꢎꢊꢇꢅ Hꢇ ꢄ ꢁꢂꢋꢄ ꢊꢃꢄ ꢓꢅꢊꢋꢖꢘꢐꢏꢉꢋꢃꢄ  
(360°)  
#UꢖUꢐ"ꢑ ꢐꢈ &" ꢁ:  
350 mVrms (1 kHz ꢌꢍꢃꢊ ꢏꢃꢓꢁ ꢓꢐꢍꢅ)  
12Volt / 200 mA DC, ꢓꢎꢏꢊꢇ ꢘꢋꢊꢃꢓꢁ  
8 x LR6 (AA) ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ (NiCd)  
Sꢑ+ꢑ"ꢑ ꢖꢄ ꢈ ꢃꢗꢑꢕ – transmitter:  
Sꢑ+ꢑ"ꢑ ꢖꢄ ꢈ ꢃꢗꢑꢕ – ꢂꢃꢐꢖꢑ:  
ꢎꢐꢅꢈꢑꢃꢇ  ꢁꢃꢒ& ꢆ ꢄꢕ  
(ꢉꢃꢐꢖꢑ):  
10 – 20,000 Hz  
'&ꢂꢑꢕ  ꢇꢔꢄ ꢑꢕ/ -ꢑꢅꢗQꢑꢁ:  
> 60 dB (1 kHz ꢌꢍꢃꢊ ꢏꢃꢓꢁ ꢓꢐꢍꢅ,  
ꢉꢊꢅꢘꢍꢃꢉꢍꢎꢏ A)  
ꢎꢄꢅꢄꢔ&ꢅ+( ꢆ:  
< 10%THD  
> 30 dB  
,ꢈꢄꢃ(ꢅꢈ ꢔ&ꢕ ꢓꢄꢒꢄꢏꢈ0ꢒ:  
ꢚꢇꢐ(pꢂ:ꢕꢊꢎ 3ꢂꢑꢊꢑꢁꢅꢘꢊꢎ  
$ꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ:ꢒꢑ ꢈꢖ ꢁ ꢅꢖ ꢋꢁꢂꢅꢆ ꢎ, ꢋꢊꢕꢁꢘꢂꢅꢆ ꢎ ꢕꢂꢁ ꢕꢂꢆꢂꢅꢕ ꢇꢂꢅꢆ ꢎ ꢅꢙꢘꢔ(ꢑꢂ ꢘ ꢆꢌꢑ  
ꢚꢇꢐ(pꢂ:ꢕꢗ Oꢋꢌꢍꢎꢂ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊꢑ 8ꢂꢋꢁꢊ  ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ ꢕꢂꢁ ꢆꢊꢑ S pꢁꢕꢊꢁꢑ(ꢑꢁꢂꢕꢒ  
S ꢐꢘꢂꢆꢁꢕꢒ ꢚ ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ 1999/5/ꢚ3.  
5ꢙꢘꢔ(ꢑꢂ ꢘ ꢆꢌꢑ pꢐꢊꢂꢑꢂꢔ ꢐꢒꢘ ꢑꢌ Oꢋꢌꢍꢎꢂ, ꢂꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ:ꢒꢑ ꢘpꢊꢐ ꢎ ꢑꢂ ꢆ " ꢎ ꢅ  
ꢓ ꢁꢆꢊꢇꢐꢍꢎꢂ ꢅꢆꢁꢉ ꢂꢕꢒꢓꢊꢇ" ꢉ ꢖ#ꢐ ꢉ:  
Oꢋꢌꢍꢎꢂ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊꢑ 8ꢂꢋꢁꢊ  ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ ꢕꢂꢁ ꢆꢊꢑ S pꢁꢕꢊꢁꢑ(ꢑꢁꢂꢕꢒ S ꢐꢘꢂꢆꢁꢕꢒ  
 ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ 1999/5/ꢚ3.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✘  
NL ✔  
UK ✔  
F
A
N
IRL ✔  
P
I
SU ✔  
D
CH ✔  
$ꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ:ꢒꢑ pꢓꢌꢐꢊꢎ ꢆꢁꢉ ꢂpꢂꢁꢆꢗꢅ ꢁꢉ ꢆꢌꢉ ꢕꢂꢆꢌꢍꢊꢐꢎꢂꢉ 3 ꢒp(ꢉ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢕꢂ"ꢊꢐꢁꢅꢆ ꢎ  
ꢅꢆꢊ pꢐꢒꢆꢇpꢊ ETS 300 445.  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 132  
Garantie für Deutschland  
Sehr geehrter Kunde,  
sollten Sie einen Grund zur Beanstandung  
haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu  
Ihren Gewährleistungsansprüchen  
gegenüber IhremVerkäufer – innerhalb von  
12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt  
gegen ein mangelfreies, neuwertiges  
Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken  
Sie das Produkt im Garantiefall zusammen  
mit dem Originalkaufbeleg, der das Datum  
des Kaufes und den Namen des Händlers,  
sowie die vollständigeTypnummer zu tragen  
hat, an unseren Servicepartner:  
ARRIVO Marketing  
Essener Str. 91 – 97  
22419 Hamburg  
Durch die Inanspruchnahme der Garantie  
wird die Garantiezeit weder verlängert  
noch wird eine neue Garantiefrist für das  
Produkt in Lauf gesetzt.  
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden  
Sie sich bitte schriftlich oder telefonisch an:  
Philips Info-Center  
Tel: 0180 / 535 67 67  
Fax: 0180 / 535 67 68  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC BC 8310/00-2.1 20-08-2001 13:43 Pagina 136  
Meet Philips at the Internet  
http://www.philips.com  
SBC BC 8310  
Printed in China /CMM RM 0126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Answering Machine SE255 User Manual
Philips Blu ray Player BDP3000 98 User Manual
Philips Cell Phone 655 User Manual
Philips Iron GC3220 User Manual
Pioneer Flat Panel Television PDP 6020FD User Manual
Pioneer Portable DVD Player S DV313 User Manual
Polaroid Digital Camera ION User Manual
PYLE Audio Car Video System PLD52MU User Manual
PYLE Audio Home Theater Server PLTV65R User Manual
PYLE Audio MP3 Player PDCD940MP User Manual