Philips Network Card Sdw1850 17 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Safety Instructions  
WARNING INSTALLATION OF THIS PRODUCT NEAR POWER LINES  
IS DANGEROUS. FOR YOUR SAFETY, KEEP LADDER AND ANTENNA  
AWAY FROM POWER LINES. CONTACT MAY CAUSE ELECTROCUTION.  
IMPORTANT  
READ  
BEFORE  
INSTALLATION  
Antenna Grounding and Safety Warning  
1. Outdoor antennas and lead-in conductors from antenna to a building, should  
not cross over open conductors of electric light of power circuits.They should  
be kept away from all circuits to avoid the possibility of accidental contact.  
2. Each conductor of a lead-in from an outdoor antenna should be connected  
with an antenna discharge unit. Antenna discharge units (or Lightning  
Arrestors) should be located outside the building or inside the building  
between the point of entrance of the lead-in and the TV, and as near as prac-  
tical to the entrance of the conductors to the building.  
Product Description  
The rotator is designed to turn and accurately position even large antennas,  
allowing best possible reception. Rotation of the rotator unit is synchronized  
with commands from the indoor control unit to automatically go to up to 12 dif-  
ferent memorized positions or any direction chosen manually. The connecting  
cable between the control unit and the rotator unit carries only safe, low volt-  
age power.When the operating command sequence is finished, the unit shuts off  
automatically and draws no current until activated by a remote or manual com-  
mand to the control unit.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Operation and Installation  
Operating and Installation Instructions  
TIP  
– While you are still on the ground and before mounting the rotator unit to  
the support mast, temporarily connect the rotator unit to the control unit with  
the control cable and perform the alignment (and basic system check) by follow-  
ing Steps 2 and 5 and 8 below.  
Fig. 1  
Step 1 - Rotator Unit Mounting  
If not mounting the rotator unit inside a tower, attach the the rotator unit to  
the support mast by loosening the nuts enough to slide the clamps over the  
mast. Lower the rotator unit until the cast nose of the drive housing sits on top  
of the support mast and tighten the nuts. Moderate tightening of the nuts with a  
7/16” wrench will cause the teeth of the clamp to grip the mast securely. DO  
NOT over-tighten to the point that you deform the mast, as this will reduce its  
strength.  
Mast Diameters of 1 1/4” to 2” (3-5cm) may be used.The 1 1/2” (3.8 cm) size  
or larger is recommended for un-guyed mast over 6’ long or where large anten-  
nas are used. If guy wires are used, fasten two through each of the two holes of  
the lower clamp.  
Step 2 - Rotator Unit (Rotator) Connection  
Up to 280’ of 20AWG 3 conductor cable may be used.For longer runs use heav-  
ier gauge wire.To attach cable to rotator unit, open the bottom cover using a  
screwdriver. Remove the grommet and insert the cable through the slot. Press  
the grommet back into the slot. Separate leads 1 1/4” and strip off 1/2” insula-  
tion.Find the silver (or wide jacketed lead) and connect it to terminal 1.Connect  
the adjacent lead to terminal 2 and the next lead to terminal 3. If 4 wire cable is  
used connect both wire 3 and 4 to terminal 3. Make sure there are no loose  
strands which can short between terminals. Recheck the wiring order and then  
securely close the bottom cover. To avoid moisture collecting in the cable, be  
sure the jacket passes through the grommet.  
Fig. 2  
Step 3 - Antenna Mast  
Antennas should be mounted as close as possible to the rotator unit. Cut  
1-1/4” – 1-1/2” mast to a length not exceeding that shown in the chart below  
and mount the antenna at the top of the mast. Be sure to attach transmission  
line to antenna.  
• Small - Up to 5’ (1.5M) Long  
5’ (1.5M)  
• Medium - Up to 8’ (2.4M) Long 3’ (0.9M)  
• Large - Over to 8’ (2.4M) Long 2’ (0.6M)  
• Large with braces  
Two antennas*  
See Note  
4’ (1.2M)  
Fig. 3  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Warranty  
Limited One-Year Warranty  
DIRECTION  
Philips warrants that this product shall be free from defects in material, work-  
manship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications  
and warnings, for one year from the date of your purchase of this product.This  
warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not trans-  
ferable.To exercise your rights under this warranty, you must provide proof of  
purchase in the form of an original sales receipt that shows the product name  
and the date of purchase. For customer support or to obtain warranty service,  
please call 919-573-7863. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option, replace-  
ment of the product. Incidental, special and consequential damages are dis-  
claimed where permitted by law. This warranty gives you specific legal rights. You  
may also have other rights that vary from state to state.  
MEMORY  
CHANNEL(S) (DEGREES)  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Technical Support  
Technical Support  
For technical support send an email with the model number of the product and  
a detailed description of your problem to:  
©2006  
Accessories Service Center  
Philips  
Accessories and Computer Peripherals,  
Ledgewood, NJ 07852 USA  
Manufactured in China  
Printed in China  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Contenido  
9
9
Instrucciones de seguridad  
Descripción del producto  
10 Instalación y operación  
14 Garantía limitada por un año  
14 AsistenciaTécnica  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Instrucciones de seguridad  
LA ADVERTENCIA LA INSTALACION DE ESTE PRODUCTO CERCA DE  
LINEAS DE FUERZA ES PELIGROSA. PARA SU SEGURIDAD, MANTEN-  
GA ESCALERA Y ANTENA LEJOS DE LINEAS DE FUERZA. LA ELEC-  
TROCUCION DE LA CAUSA DEL MAYO DEL CONTACTO.  
Puesta a tierra de la antena y advertencia de  
IMPORTANTE  
LEER ANTES DE  
seguridad  
1. Las antenas de exterior y los conductores que ingresan a un edificio desde  
la antena no deberían cruzarse con conductores abiertos de iluminación o  
circuitos de energía eléctrica.Deberían mantenerse alejados de todos los cir-  
INSTALAR  
cuitos para evitar la posibilidad de un contacto accidental.  
2. Cada conductor de un cable de entrada desde una antena de exterior  
debería conectarse a una unidad de descarga de antena. Las unidades de  
descarga de antena (o supresores de sobretensiones de origen atmosférico)  
deberían estar ubicados fuera del edificio o,dentro del edificio,entre el punto  
de ingreso del cable de entrada y el televisor, y tan cerca como sea posible  
de la entrada de los conductores al edificio.  
Descripción del producto  
El rotor fue diseñado para girar y posicionar en forma precisa incluso antenas  
grandes, permitiendo la mejor recepción posible. La rotación de la unidad de  
rotor está sincronizada con los comandos de la unidad de control interior para  
posicionarse en 12 puntos guardados en memoria, o en cualquier posición selec-  
cionada en forma manual. El cable de conexión entre la unidad de control y la  
unidad de rotor solamente transporta corriente segura de bajo voltaje. Cuando  
se finaliza la secuencia de comandos de operación, la unidad se apaga automáti-  
camente y no transmite corriente hasta que se active desde el control remoto  
o a través del comando manual de la unidad de control.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Instalación y operación  
Instrucciones de instalación y operación  
Fig. 1  
CONSEJO:Mientras que aún se encuentre en el piso y antes de montar la unidad  
de rotor en el mástil de soporte, conecte temporalmente la unidad de rotor a la  
unidad de control con el cable de control y realice la alineación (y la verificación  
del sistema básico) siguiendo los pasos 2, 5 y 8 que se indican debajo.  
PASO 1 – Montaje de la unidad de rotor  
Si no monta la unidad de rotor en el interior de una torre, sujete la unidad de  
rotor al mástil de soporte aflojando los tornillos lo suficiente como para deslizar  
las abrazaderas por el mástil. Baje la unidad de rotor hasta que la punta fundida  
de la carcasa de transmisión se asiente encima del mástil de soporte, y ajuste las  
tuercas. Al apretar las tuercas en forma moderada con una llave de 7/16˝ los  
dientes de la agarradera se sujetarán al mástil en forma segura. NO APRIETE las  
tuercas al punto de que deformen el mástil, ya que esto reducirá su fortaleza.  
Se puede usar un mástil de 1-1/4˝ a 2˝ (3 a 5 cm) de diámetro. Se recomiendan  
mástiles de 1-1/2˝ (3,8 cm) o mayores para mástiles sin tirantes de 6 pies o más  
de longitud, cuando se usan antenas grandes. Si se usan tirantes, ajuste dos a  
través de cada uno de los orificios de la agarradera inferior.  
PASO 2 - Conexión de la unidad de rotor (rotor)  
Se pueden usar hasta 280 pies de cable conductor 20 AWG3. Para usar cables  
más largos, use un cable de calibre mayor.  
Para fijar el cable a la unidad de rotor, abra la cubierta inferior usando un  
destornillador. Remueva la arandela aislante e inserte el cable a través de la ranu-  
ra.Presione la arandela aislante nuevamente en la ranura.Separe los conductores  
de 1 1/4" y retire 1/2" del aislante. Encuentre el conductor plateado (o el con-  
ductor ancho enchaquetado) y conéctelo al terminal 1. Conecte el conductor  
adyacente al terminal 2 y el siguiente al terminal 3. Si se usa un cable de 4 con-  
ductores conecte tanto el conductor 3 como el 4 al terminal 3. Asegúrese de  
que no queden alambres sueltos, ya que pueden causar cortocircuitos entre los  
terminales.Verifique el orden del cableado y luego cierre la tapa inferior en forma  
segura. Para evitar que la humedad se acumule en el cable, asegúrese que el  
encamisado pase a través de la arandela aislante.  
Fig. 2  
PASO 3 - Mástil de antena  
Las antenas deben montarse tan cerca de la unidad de rotor como sea posible.  
Corte el mástil de 1-1/4˝ a 1-1/2˝ a una medida que no exceda lo que se mues-  
tra en la tabla debajo, y monte la antena encima del mástil.Asegúrese de fijar la  
línea de transmisión a la antena.  
Fig. 3  
• Pequeño – Hasta 5’ (1.5M) de largo  
• Mediano – Hasta 8’ (2.4M) de largo  
• Grande – Hasta 8’ (2.4M) de largo  
• Largo con abrazaderas  
5’ (1.5M)  
3’ (0.9M)  
2’ (0.6M)  
Véase la nota  
4’ (1.2M)  
• Dos antenas*  
NOTA – Corte el mástil de antena 12” (30cm) más largo de la medida necesaria  
para montar la antena y abrazadera.  
• Monte la antena pequeña en la parte superior, y la grande a 12” del piso.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Instalación y operación  
imadamente cada cuatro pies.Asegúrese de proporcionar un bucle generoso de  
Fig. 6  
cable a la unidad de rotor para permitir que rote una vuelta completa. Use alam-  
bre de nylon o encinte para fijar el cable de la unidad de control del rotor direc-  
tamente al mástil de soporte con cinta eléctrica de buena calidad (se vende por  
separado).  
NOTA – Véase el Paso 1 de la Hoja de Precauciones Importantes (Important  
Safeguards Sheet) que se adjunta a su paquete para poner el cable de control a  
tierra y para la bajada de cable, por información de protección contra rayos.  
PASO 7 – Conexión de la unidad de control  
Prepare la punta del cable de control como se muestra. Separe los conductores  
de 1 1/2" y retire 1/4" del aislante. Pase el cable a través del canal de alivio de  
tensión en la parte inferior de la unidad de control. Encuentre el conductor  
plateado (o el conductor ancho enchaquetado) y conéctelo al terminal 1.  
Conecte el conductor adyacente al terminal 2 y el siguiente al terminal 3. Si se  
usa un cable de 4 conductores conecte tanto el conductor 3 como el 4 al ter-  
minal 3.Apriete todos los tornillos terminales luego de verificar nuevamente el  
orden de los cables conductores. Asegúrese que no queden hilos sueltos que  
puedan causar cortocircuito entre los terminales.  
Fig.7  
IMPORTANTE:El terminal No.1 de la unidad de rotor y unidad de control deben  
estar conectados correctamente entre ellos, así como los terminales 2 y 3. Una  
conexión errónea puede resultar en malfuncionamiento o daño permanente.  
PASO 8 – Operación y guardado en memoria  
NOTA Véase las instrucciones que se adjuntan por separado por más informa-  
ción acerca del uso del control remoto universal.  
Sintonice el televisor en la estación deseada en la que desea recibir. Si usted no  
naweb.org, lo que podrá ayudarlo a encontrar las ubicaciones de los trasmisores  
locales. Mientras mira la TV, mueva la antena hacia delante y atrás usando las  
teclas > (en sentido horario) y < (en sentido antihorario) hasta que obtenga la  
mejor imagen. Si usted está sintonizando canales de televisión digital (Digital  
Televisión Channels, DTV) muchos receptores disponen de medidores de inten-  
sidad de señal. Consulte el manual de usuario de su receptor para saber cómo  
usar este medidor de la mejor manera. Cuando haya logrado la mejor recepción,  
puede guardar las ubicaciones en la memoria de la unidad de control.  
IMPORTANTE: El terminal  
No. 1 de la unidad de rotor y  
unidad de control deben estar  
conectados correctamente  
entre ellos, así como los ter-  
minales 2 y 3. Una conexión  
errónea puede resultar en  
malfuncionamiento o daño  
permanente.  
1. Presione la tecla de memoria (MEMORY) (en el panel frontal o control remo-  
to), y el indicador de la posición de antena destellará.  
2. Seleccione una de las 12 teclas de memoria de ubicación desde la A a la L,  
presione una que señale la posición de la antena. La posición ha sido guarda-  
da. El indicador de ANT POSITION mostrará la ubicación de la antena. Se  
sugiere anotar la posición de la antena y su correspondiente letra en la tabla  
debajo.  
3. Repita el procedimiento arriba indicado para cada ubicación. Se pueden  
guardar hasta 12 ubicaciones. Es posible que una única posición de antena  
sirva para más de una estación.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Instalación y operación  
NOTA – Las teclas de memoria de ubicación pueden ser reprogramadas fácil-  
mente presionando MEMORY,luego presione la teclaA - L correspondiente.Esto  
se grabará encima de la anterior.  
DIRECTION  
MEMORY  
CHANNEL(S) (DEGREES)  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
PARA BORRAR LA MEMORIA - El siguiente procedimiento borrará toda la  
memoria de la unidad de control. Luego de realizar este paso, puede volver a sin-  
cronizar (PASO 5) y volver a guardar las ubicaciones de antena en la memoria.  
1. Apague la alimentación de la unidad de control.  
D
2. Con la unidad apagada, presione la tecla “ ”, sosténgala mientras vuelve a  
encender la alimentación de la unidad de control. Cuando las luces < >  
D
destellen en forma intermitente suelte la tecla “ ”.  
3. Apague la alimentación otra vez y vuelva a encenderla.  
4. Siga las instrucciones para volver a sincronizar del Paso 5.  
J
NOTA – Es posible que después de tormentas fuertes deba volver a sincronizar  
el rotor y la unidad de control. Esto se considera normal. La unidad está diseña-  
da de esta manera para evitar daños a la unidad durante vientos fuertes.  
K
L
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
Garantía  
Garantía limitada por un año  
Philips garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura  
o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las especificaciones y advertencias,  
por el plazo de un año a partir de la fecha de compra de este producto. Esta  
garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferi-  
ble. Para ejercer sus derechos bajo esta garantía, debe proporcionar una prueba  
de compra mediante una factura original que muestre el nombre del producto y  
la fecha de compra. Por atención al cliente o para obtener servicio de garantía,  
sírvase llamar al 866-892-4765.NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS  
O EXPLÍCITAS. Las obligaciones de Philips se limitan a la reparación o, a su sola  
opción, al reemplazo del producto. No se aceptan reclamos por daños inciden-  
tales, especiales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía  
le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también tener otros dere-  
chos que pueden variar de estado a estado.  
Asistencia Técnica  
Asistencia Técnica  
Correo electrónico:  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SP  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications are subject to change without notice  
Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals  
2006© Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco Frozen Dessert Maker CM9740 UPG 8312 User Manual
Perreaux Stereo Amplifier SXP2 User Manual
Philips Answering Machine SS191P User Manual
Philips Battery Charger SCB5380 12 User Manual
Philips DVD Player PET1002 58 User Manual
Philips DVD Recorder DVDR600VR User Manual
Philips Telephone KX TAW848 User Manual
Pioneer Marine Radio MVH P8200 User Manual
Planet Technology Switch ISW 500 User Manual
Polar Heart Rate Monitor S610i User Manual