Philips Iron HI 22 User Manual

HI 312/22/32/42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
J
I
F
D
B
C
O
1
E
G
N
HI 342  
HI 322  
HI 332  
HI 342  
L
K
H
M
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
English  
Important  
• Please read the instructions for use in conjunction with the  
illustrations before using the appliance.  
• Before using for the first time remove any sticker or protective  
foil from the soleplate. Clean the soleplate with a soft cloth.  
• Before using for the first time, check if the voltage rating on  
the typeplate corresponds to the mains voltage in your home.  
• Use an earthed wall socket.  
• Never use the appliance if it is damaged in any way.  
• Unplug the appliance from the mains:  
- before filling the iron with water or pouring out the remaining  
water after use;  
- before cleaning the iron.  
• When you have finished ironing and also when leaving the iron  
even for a short while:  
- set the steam control to position O;  
- stand the iron on its end;  
- remove the mains plug from the wall socket.  
• Do not put vinegar, starch, chemically descaled water or  
descaling agents in the water reservoir.  
• The cordset should not be allowed to touch the soleplate when  
it is hot.  
• The ejected steam is hot and therefore hazardous. Never direct  
the steam towards people.  
• Always keep the iron in a safe dry place, standing on its end.  
• Never immerse the iron in water.  
• Some parts of the iron have been slightly greased and, as a  
result, the iron may slightly smoke when switched on for the  
first time. After a short while, however, this will cease.  
• If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be  
replaced by a special cord or assembly available from the  
manufacturer or its service agent.  
• This appliance is not intended for use by young or infirm  
persons without supervision.  
• Young children should be supervised to ensure that they do  
not play with the appliance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
General description (fig. 1)  
A Temperature control dial  
B Steam control dial  
O
= no steam  
q = steam  
w = maximum steam  
0
»
= Extra Steam (press dial) (only type HI 312)  
= Self-clean (pull up)  
C Steam control indicator  
D Spray button T (push-button)  
E Spray nozzle  
F Shot-of-Steam button 9 (push-button)  
(only types HI 322, 332 and 342)  
G Water filling opening  
H Soleplate  
I Temperature pilot light (amber)  
J Temperature indicator  
K Water reservoir  
L Type plate  
M Filling cup  
N Cord  
O “Auto off” pilot light (red) (only type HI 342)  
Ironing temperature guide  
• Follow the ironing instructions on the garment label. If these instructions  
are missing but you do know the kind of fabric, then see the table.  
• This table is valid for garment only and is not applicable to any applied  
finish, gloss etc. Textile to which some kind of finish has been applied  
(gloss, wrinkle, relief etc.) can best be ironed at lower temperatures.  
• Sort the laundry out according to ironing temperature first: wool with  
wool, cotton with cotton, etc.  
• The iron heats up quicker than it cools down. Therefore, start ironing  
the articles requiring the lowest temperature such as those made of  
synthetic fibres.  
• If the fabric consists of various kinds of fibres, always select the lowest  
ironing temperature of the composition of those fibres. If, for example,  
an article consists of 60% polyester and 40% cotton, it should be ironed  
at the temperature indicated for polyester (1) and without steam.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
• If you do not know what kind(s) of fabric(s) the article has been made  
of, find a spot which will be invisible when wearing or using the article.  
Try out the ironing temperature which is most suitable there. Start at a  
relatively low temperature.  
• Pure woollen fabrics (100% wool) may be pressed with the iron set to a  
steam position. Preferably set the steam control (B) to maximum  
position. Use a dry pressing cloth.  
• When steam-ironing woollen fabrics, shining of the fabric may occur.  
This can be prevented by turning the article inside out and ironing the  
reverse side.  
• Velvet and other fabrics which rapidly acquire shiny spots should be  
ironed in one direction only (with the nap) applying light pressure.  
Always keep the appliance moving while ironing.  
• Iron the reverse side of synthetic materials and silk to prevent shining  
spots. Do not use the spray to prevent stains.  
Filling with water (for steam-ironing and spraying)  
- Remove the mains plug from the wall socket before filling (or emptying)  
the iron with water. Set the steam control (B) to position O (= no steam)  
(fig. 2).  
- Fill the filling cup (M) with water (max. 200 ml). Hold the iron in a tilted  
position and pour the water into the filling aperture (fig. 3) to the  
maximum level.  
• Fill the iron with normal tap water when using it for the first time.  
• For refilling, you can also use tap water. However, if the water is very  
hard, it is advisable to use distilled water.  
Do not put vinegar, starch, chemically descaled water or  
descaling agents in the water reservoir!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Instructions  
on label  
Type of  
fabric  
Temperature  
control  
Steam  
control  
Extra  
steam  
Shot of  
steam  
Vertical shot Spraying  
of steam  
MIN  
Synthetic  
fabrics  
A
e.g. acrylic,  
viscose,  
polyamide  
(nylon),  
A
1
B
C
O
X X X  
9 9  
0
T
A
polyester  
A
Silk  
A
A
2
A
Wool  
T
T
q
w
3
MAX  
Cotton  
Linen  
0
9 9  
D
Z
Please note that Z on the label means that this article may not be ironed!  
Setting the temperature (see table)  
- Stand the iron on its end.  
- Set the temperature control (A) to the correct ironing temperature  
(fig. 4).  
- Insert the mains plug into the wall socket.  
- After the amber temperature pilot light (I) first has gone out and has  
come on again, you may start ironing.  
For type HI 342 (“Auto off” version) only: if the appliance is left  
motionless for a while, it will switch off automatically and the red pilot  
light (O) will start to blink. Pick up the iron or move it lightly when this  
occurs. Refer to paragraph “Auto off” for details.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
• The amber pilot light (I) will come on from time to time during ironing.  
• If you set the temperature control (A) to a lower setting after ironing at a  
high temperature, do not begin again before the amber pilot light (I) has  
come on and has gone out again. This is to prevent scorching on your  
garment.  
Ironing without steam  
- Set the steam control (B) to position O (= no steam) (fig. 2).  
• To switch on the iron, refer to paragraph “Setting the temperature”.  
Steam-ironing (see table)  
• Ensure that there is enough water in the water reservoir.  
- Set the steam control (fig. 5):  
No steam setting (O) for temperature settings MIN to 2.  
Steam setting (q) for temperature settings 2 to 3.  
Maximum steam setting (w) for temperature settings 3 to MAX.  
• Water may leak from the soleplate if a too low temperature (2 and  
lower) has been selected.  
• To switch on the iron, refer to paragraph “Setting the temperature”.  
Extra Steam 0 (only type HI 312) (see table)  
• This feature provides extra steam to remove stubborn creases.  
• Apply Extra Steam only at 3 to MAX temperature setting.  
- Set the steam control to the highest steam position w (fig. 6).  
- Press and hold the Extra Steam button 0 for a few seconds  
(max. 5 seconds) (fig. 7). Then release the button.  
- Wait at least 1 minute before applying Extra Steam again.  
This prevents water dripping from the soleplate.  
Spraying T (see table)  
- To remove stubborn creases at any temperature, push the spray  
button T (D) a couple of times to damp the laundry (fig. 8).  
• Ensure that there is enough water in the water reservoir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Shot-of-Steam 9 (only type HI 322, 332 and 342) (see table)  
• By pressing the Shot-of-Steam button 9 (F), a powerful “shot” of  
steam is emitted from the soleplate. This can be very useful e.g.  
when removing stubborn creases.  
• The shot-of-steam facility can be used only at temperature settings  
higher than 2.  
- Press and release the shot-of-steam button 9 (F) (fig. 9).  
Beware of the hot and powerful steam!  
- Allow the appliance to heat up for approx. 1 minute after you have  
applied 5 consecutive “shots” of steam. This prevents water dripping  
from the soleplate.  
Vertical Shot-of-steam 9 (only type HI 332 and 342)  
(see table)  
• Shot-of-steam can also be applied when holding the iron in a vertical  
position (fig. 10). This is useful for removing creases from hanging  
clothes, curtains etc.  
• The vertical Shot-of-steam facility can only be used at temperature  
settings 3 to MAX.  
“Auto off” (automatic safety shut-off) (type HI 342)  
• The iron has an electronic safety device which switches off the heating  
element automatically if the iron is left motionless for a while. When the  
iron is first connected to the mains, this will happen after 2 minutes.  
- To indicate that the iron has shut off, the red “Auto off” pilot light (O) will  
blink after 30 seconds in a horizontal position or 8 minutes in a vertical  
position (fig.11).  
- Pick up the iron or move it lightly to heat it up again. The red “Auto off”  
pilot light (O) will go off. The amber temperature pilot light (I) will come  
on. When the amber pilot light is off, the iron is ready for use.  
- To prevent water dripping from the soleplate in horizontal resting  
position, set the steam control dial to position O or stand the iron on its  
end if the appliance is left unattended for a while.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Self-cleaning »  
• The iron has a self-clean function to remove scale and impurities.  
• Apply Self-clean once every two weeks. If the water used is very hard,  
Self-clean should be applied more frequently.  
- Stand the iron on its end.  
- Set the steam control (B) to position O.  
- Set the temperature control dial (A) to MAX.  
- Fill the water reservoir (K) to maximum (MAX) level.  
- Plug in the iron to the mains, allow the iron to heat up.  
- When the amber pilot light (I) goes off, unplug the iron.  
- Hold the appliance horizontally over a sink (fig. 12).  
- Set the steam control to position » (Self-clean).  
The steam control will spring up slightly.  
- Pull the steam control up slightly (fig. 13).  
- Boiling water and steam will now come out of the holes in the soleplate.  
Impurities and scale (if any) are washed away with it.  
- Move the iron forwards and backwards while this happens.  
- You can pull the steam control further upwards to remove the steam  
control needle (fig. 14). It is then possible to remove any scale from the  
needle. For this purpose you may use vinegar.  
Avoid bending or damaging the steam control needle!  
- Replace the steam control needle. Insert the point of the needle exactly  
in the centre of the aperture and fit the small notch at the side into the  
spacing (fig. 15).  
- Press the steam control (fig. 16).  
- Set the steam control to position O.  
Do not put vinegar, starch, chemically descaled water or  
descaling agents in the water reservoir!  
After self-cleaning  
- Stand the iron on its end.  
- Plug the iron into the mains to dry up the soleplate.  
- When the amber pilot light (I) goes off, unplug the iron.  
- Move the iron gently over a piece of used cloth to remove water stain.  
Cool down the iron for storage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Cleaning  
- Before cleaning remove the mains plug from the wall socket and allow  
the iron to cool down sufficiently.  
- Scale and other setting can be wiped off the soleplate with a damp  
cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner.  
Keep the soleplate smooth: avoid hard contact with metal objects.  
- The upper part of the appliance can be cleaned with a damp cloth.  
- From time to time clean the inside of the water reservoir by filling with  
water and shaking. Then pour the water out.  
Storage  
- Remove the mains plug from the wall socket.  
- Pour any remaining water out of the water reservoir (fig. 17).  
- Set the steam control (B) to position O.  
- Stand the iron upright and let it cool down sufficiently.  
- Wind the mains cord around the cord storage.  
- Always store the iron standing on its end (fig. 18).  
- Keep the iron in a safe dry place.  
- Regularly check if the mains cord is still in a good and safe condition.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
polski  
Wa˝ne  
Przed w∏àczeniem ˝elazka po raz pierwszy nale˝y dok∏adnie  
przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi oraz zapoznaç si´ z ilustracjami.  
Przed pierwszym prasowaniem nale˝y usunàç ze stopy ˝elazka  
wszelkie naklejki i foli´ zabezpieczajàcà. Stop´ ˝elazka wyczyÊciç  
mi´kkà szmatkà.  
Aby uniknàç uszkodzenia urzàdzenia, nale˝y sprawdziç, czy  
napi´cie w instalacji elektrycznej domu jest identyczne z napi´ciem  
podanym na tabliczce znamionowej ˝elazka.  
˚elazko pod∏àczaç do gniazdka z uziemieniem.  
Nigdy nie u˝ywaç uszkodzonego ˝elazka.  
Od∏àczaç urzàdzenie od sieci:  
- przed nape∏nianiem ˝elazka wodà lub opró˝nianiem go po pracy;  
- przed konserwacjà ˝elazka.  
Po zakoƒczeniu prasowania lub nawet podczas najkrótszej przerwy  
w prasowaniu:  
- nastawiç regulator pary na pozycj´ O;  
- ustawiç ˝elazko w pozycji pionowej;  
- wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka Êciennego.  
Nie wlewaç do pojemnika na wod´ octu, krochmalu, oczyszczonej  
chemicznie wody ani Êrodków odkamieniajàcych.  
Nale˝y uwa˝aç, by przewód nie dotyka∏ nagrzanej stopki ˝elazka.  
Wytwarzana przez ˝elazko para jest goràca. Nigdy nie nale˝y  
kierowaç jej strumienia w stron´ ludzi.  
Przechowywaç ˝elazko w bezpiecznym i suchym miejscu,  
ustawione w pozycji pionowej.  
Nigdy nie wolno zanurzaç ˝elazka w wodzie.  
Niektóre elementy ˝elazka sà lekko naoliwione, co mo˝e byç  
przyczynà niewielkiego dymienia w czasie pierwszego prasowania;  
dymienie zanika jednak po krótkim czasie.  
JeÊli przewód zostanie uszkodzony, trzeba go wymieniç na  
specjalny przewód dost´pny u producenta lub w punkcie  
serwisowym.  
Urzàdzenie to nie jest przeznaczone do u˝ytkowania przez  
dzieci lub osoby niepe∏nosprawne bez nadzoru.  
Zwracaç bacznà uwag´, by dzieci nie bawi∏y si´ ˝elazkiem.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Opis ogólny (rys. 1)  
A Obrotowy regulator temperatury  
B Obrotowy regulator pary  
O
= bez pary  
q = z parà  
w = maksymalne ciÊnienie pary  
0
»
= “para ekstra” (wzmocnione wytwarzanie pary) (tylko typ HI 312)  
= samoczyszczenie (wyciàgni´cie)  
C Wskaênik pary  
D Przycisk spryskiwacza T  
E Dysza spryskiwacza  
F Przycisk “uderzenia parowego” 9 (tylko w typach: HI 322, 332 i 342)  
G Otwór do wlewania wody  
H Stopa ˝elazka  
I Lampka kontrolna temperatury (pomaraƒczowa)  
J Wskaênik temperatury  
K Zbiornik na wod´  
L Tabliczka znamionowa  
M Pojemniczek do nalewania wody  
N Przewód  
O Lampka kontrolna “automatycznego wy∏àczania” (czerwona)  
(tylko w modelu HI 342)  
Temperatura prasowania - porady  
Nale˝y przestrzegaç wskazówek umieszczonych na metkach.  
Je˝eli nie ma takiej metki, ale znacie Paƒstwo rodzaj materia∏u,  
nale˝y wykorzystaç informacje podane w tabeli.  
Dane podane w tabeli obowiàzujà tylko dla materia∏ów czystych, a  
nie np. tkanin apreturowanych, b∏yszczàcych, itp. Tkaniny z pewnym  
rodzajem wykoƒczenia, np. b∏yszczàce, gr´plowane, nie mnàce si´  
itp. nale˝y prasowaç w ni˝szej temperaturze.  
Przed prasowaniem odzie˝ nale˝y posegregowaç wed∏ug  
temperatury prasowania: we∏n´ z we∏nà, bawe∏n´ z bawe∏nà itd.  
˚elazko szybciej si´ nagrzewa ni˝ stygnie, dlatego te˝ prasowanie  
nale˝y rozpoczynaç od wyrobów uszytych z materia∏ów  
wymagajàcych ni˝szych temperatur, np. od tkanin syntetycznych.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Wskazówki  
podane na  
metce  
Rodzaj  
tkaniny  
Ustawienie  
temperatury  
Regulacja  
pary  
“Para  
ekstra”  
Uderzenie  
parowe  
Pionowe Spryskiwanie  
uderzenie  
parowe  
MIN  
Tkaniny  
syntetyczne  
np. w∏ókna,  
akrylowe,  
wiskoza,  
poliamid,  
(nylon),  
A
A
1
B
C
O
X X X  
9 9  
0
T
A
poliester  
A
Jedwab  
A
A
2
A
We∏na  
T
T
q
w
3
MAX  
Bawe∏na  
Len  
0
9 9  
D
Z
Taki Z na metce oznacza, ˝e tej cz´Êci garderoby nie wolno prasowaç!  
W przypadku tkanin mieszanych, nale˝y ustawiç temperatur´  
odpowiednià dla najdelikatniejszych w∏ókien. Przyk∏adowo, je˝eli  
tkanina sk∏ada si´ w 60% z poliestru i 40% bawe∏ny, to nale˝y  
prasowaç jà w temperaturze przewidzianej dla poliestru (1)  
i bez pary.  
Je˝eli nie znamy rodzaju prasowanej tkaniny, to najodpowiedniejszà  
temperatur´ prasowania sprawdzamy w miejscu niewidocznym w  
czasie noszenia. Próby zaczynaç zawsze od temperatury najni˝szej.  
Czystà we∏n´ mo˝na prasowaç z parà. Zaleca si´ nastawienie  
regulatora (B) na maksymalny przep∏yw pary i prasowanie przez  
suchà szmatk´.  
Podczas prasowania parowego tkaniny we∏niane mogà nabraç  
po∏ysku. Dlatego nale˝y prasowaç je po lewej stronie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Zamsz i inne tkaniny, które w czasie prasowania szybko zaczynajà  
si´ b∏yszczeç, powinny byç prasowane tylko w jednym kierunku  
(“z w∏osem”); ˝elazko nale˝y delikatnie przyciskaç do tkaniny.  
Podczas prasowania ˝elazko utrzymywaç w ciàg∏ym ruchu.  
Jedwab i tkaniny podatne na nabranie po∏ysku prasowaç po lewej  
stronie; zapobiega to b∏yszczeniu si´ materia∏u. Nie stosowaç funkcji  
spryskiwania, gdy˝ mo˝e to doprowadziç do poplamienia tkaniny.  
Ustawianie temperatury (patrz tabela)  
- Ustawiç ˝elazko w pozycji pionowej.  
- Ustawiç pokr´t∏em termostatu (A) odpowiednià temperatur´  
prasowania (rys. 4).  
- W∏o˝yç wtyczk´ do gniazdka Êciennego.  
- ˚elazko jest gotowe do prasowania, gdy pomaraƒczowa kontrolka  
temperatury (I) zgaÊnie, a nast´pnie zapali si´ ponownie.  
Tylko dla typu HI 342 (wersja z “automatycznym wy∏àczaniem”): je˝eli  
urzàdzenie b´dzie pozostawione na chwil´ w bezruchu, wy∏àczy si´  
automatycznie, zacznie te˝ Êwieciç czerwona lampka kontrolna (O).  
W takiej sytuacji nale˝y unieÊç ˝elazko lub nim delikatnie poruszyç.  
Szczegó∏y - w paragrafie “automatyczne wy∏àczanie”.  
Podczas prasowania pomaraƒczowa lampka kontrolna mo˝e od  
czasu do czasu si´ zapalaç.  
JeÊli termostat (A) zostanie ustawiony na ni˝szà temperatur´ po  
prasowaniu przy wy˝szej, nale˝y przystàpiç do ponownego  
prasowania dopiero po zapaleniu si´ i zgaÊni´ciu ˝ó∏tej lampki  
kontrolnej (I). Je˝eli nie odczekasz do tej chwili, ryzykujesz  
przypalenie tkaniny.  
Prasowanie bez pary  
- Nastawiç regulator pary (B) na pozycj´ O (= bez pary) (rys. 2).  
Wi´cej szczegó∏ów dotyczàcych w∏àczania ˝elazka - w punkcie  
zatytu∏owanym “Ustawianie temperatury”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Prasowanie parowe (patrz tabelka)  
Upewniç si´, czy jest odpowiednio du˝o wody w zbiorniku.  
- Ustawiç regulator pary (rys. 5):  
Prasowanie bez pary (O) - odpowiednia temperatura w przedziale od  
MIN do 2.  
Prasowanie parowe (q) - odpowiednia temperatura 2 do 3.  
Prasowanie z maksymalnà parà (w) - odpowiednia temperatura od  
3 do MAX.  
Gdy ustawiona temperatura jest zbyt niska (2 lub ni˝sza), ze stopy  
˝elazka mo˝e cieknàç woda.  
Wi´cej szczegó∏ów na temat u˝ywania ˝elazka - w punkcie  
zatytu∏owanym “Ustawianie temperatury”.  
“Wzmocnione wytwarzanie pary” 0 (tylko typ HI 312) (patrz tabelka)  
Opcja ta mo˝e byç to bardzo pomocna przy prasowaniu uporczywych  
zagnieceƒ.  
• “Wzmocnione wytwarzanie pary” stosowaç tylko przy regulatorze  
temperatury nastawionym na 3 do MAX.  
- Nastawiç regulator pary na najwy˝szà pozycj´ w (rys. 6).  
- Wcisnàç i przytrzymaç przycisk “wzmocnionego wytwarzania pary” 0  
(maksymalnie przez 5 sekund) (rys. 7). Nast´pnie zwolniç przycisk.  
- Przed ponownym zastosowaniem “wzmocnionego wytwarzania pary”  
odczekaç przynajmniej jednà minut´ - zapobiegnie to skapywaniu  
wody ze stopy ˝elazka.  
Spryskiwanie T (patrz tabela)  
- Aby usunàç z tkaniny mocne zagniecenia, kilkakrotnie nacisnàç  
przycisk spryskiwania T (D) i zwil˝yç pranie (rys. 8). Mo˝na to robiç  
przy ka˝dej temperaturze ˝elazka.  
Upewniç si´, czy w zbiorniku jest wystarczajàca iloÊç wody.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
“Uderzenie parowe” 9 (tylko typ HI 322, 332 oraz 342) (patrz tabela)  
Przez naciÊni´cie przycisku “uderzenia parowego” 9 (F) ze stopy  
prasujàcej wydobywa si´ du˝a iloÊç goràcej pary. Mo˝e byç to bardzo  
pomocne, na przyk∏ad przy prasowaniu zagnieceƒ.  
Uderzenie pary mo˝na wytworzyç tylko przy ustawieniu temperatury  
wy˝szej ni˝ w pozycji 2.  
- NaciÊnij i zwolnij przycisk “uderzenia parowego” 9 (F) (rys. 9).  
Uwa˝aç na goràcà, wytwarzanà pod du˝ym ciÊnieniem par´!  
- Po pi´ciu nast´pujàcych po sobie “uderzeniach parowych” nale˝y  
pozwoliç nagrzaç si´ urzàdzeniu przez oko∏o minut´. Zapobiegnie to  
skapywaniu kropel wody ze stopy ˝elazka.  
“Uderzenie parowe” w pozycji pionowej 9 (tylko typ HI 332 i 342)  
(patrz tabela)  
“Uderzenie parowe” mo˝na stosowaç tak˝e wtedy, gdy ˝elazko jest  
trzymane w pozycji pionowej (rys. 10). Jest to szczególnie pomocne  
przy prasowaniu zagnieceƒ na wiszàcych ubraniach, zas∏onach, itp.  
Uderzenie pary mo˝na wytworzyç tylko przy regulatorze temperatury  
nastawionym na pozycj´ 3 lub MAX.  
“Auto-off” (automatyczne wy∏àczanie) (typ HI 342)  
˚elazko ma wbudowane elektroniczne zabezpieczenie, które  
automatycznie od∏àcza element grzewczy, je˝eli ˝elazko przez  
d∏u˝szà chwil´ nie jest poruszane. Po pierwszym pod∏àczeniu do  
sieci, wy∏àczenie elementów grzewczych nastàpi po oko∏o 2 minutach.  
- Wskazówkà, ˝e ˝elazko zosta∏o wy∏àczone, jest Êwiecenie czerwonej  
lampki kontrolnej “automatycznego wy∏àczania” (O), która zapala  
si´ po 30 sekundach, gdy ˝elazko jest w pozycji poziomej, i po  
8 minutach, gdy jest ustawione w pozycji pionowej (rys. 11).  
- Aby ˝elazko ponownie zacz´∏o grzaç, nale˝y je unieÊç lub nim lekko  
poruszyç. Czerwona kontrolka “automatycznego wy∏àczania” (O)  
zgaÊnie, a zapali si´ pomaraƒczowa lampka kontrolna temperatury (I).  
Gdy ta kontrolka zgaÊnie, ˝elazko jest gotowe do u˝ycia.  
- Aby zapobiec kapaniu wody ze stopy ˝elazka w poziomej pozycji  
spoczynkowej, nastawiç tarcz´ regulatora pary na pozycj´ O lub  
ustawiç ˝elazko pionowo, jeÊli nie jest ono przez chwil´ u˝ywane.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Samoczynne oczyszczanie »  
˚elazko jest przystosowane do samoczynnego oczyszczania z  
kamienia i innych zanieczyszczeƒ.  
CzynnoÊç samooczyszczania nale˝y powtarzaç co najmniej raz na  
dwa tygodnie. JeÊli woda stosowana do nape∏niania ˝elazka jest  
bardzo twarda, oczyszczanie ˝elazka nale˝y przeprowadzaç  
cz´Êciej.  
- Ustawiç ˝elazko pionowo.  
- Regulator pary (B) nastawiç na pozycj´ O (rys. 2).  
- Pokr´t∏o termostatu (A) ustawiç w pozycji MAX.  
- Nape∏niç zbiornik (K) do maksymalnej obj´toÊci (MAX).  
- Pod∏àczyç ˝elazko do sieci i poczekaç, a˝ si´ nagrzeje.  
- Gdy pomaraƒczowa lampka kontrolna (I) zgaÊnie, od∏àczyç ˝elazko  
od sieci.  
- ˚elazko trzymaç nad zlewem w pozycji poziomej (rys. 12).  
- Ustawiç regulator pary na pozycj´ » (funkcja “self clean”).  
Regulator nieznacznie przeskoczy na wy˝szà pozycj´.  
- Delikatnie pociàgnàç do góry regulator pary (rys. 13).  
- Z otworów w stopie ˝elazka zacznie si´ wydobywaç para i goràca  
woda. Zanieczyszczenia i kamieƒ (jeÊli takie b´dà) zostanà  
wyp∏ukane z ˝elazka.  
- Nale˝y przy tym poruszaç ˝elazkiem do przodu i do ty∏u.  
- Aby wymontowaç z ˝elazka iglic´ regulatora pary w celu jej  
oczyszczenia z kamienia, nale˝y pociàgnàç do góry sam regulator  
pary (rys. 14). Do oczyszczania iglicy mo˝na u˝yç octu.  
Unikaç zginania lub uszkodzenia iglicy regulatora pary.  
- Przy wymianie iglicy regulatora pary w∏o˝yç jej czubek dok∏adnie w  
Êrodek otworu i dopasowaç ma∏y karb do wy˝∏obienia (rys. 15).  
- Wcisnàç regulator pary (rys. 16).  
- Ustawiç regulator pary na pozycj´ O.  
Nie wlewaç do zbiornika octu, krochmalu, chemicznie oczyszczonej  
wody ani Êrodków odkamieniajàcych.  
Po samooczyszczaniu  
- Ustawiç ˝elazko pionowo.  
- Pod∏àczyç je do sieci, aby wysuszyç stop´.  
- Gdy zgaÊnie pomaraƒczowa kontrolka (I), wy∏àczyç ˝elazko.  
- Delikatnie przesunàç stopà ˝elazka po niepotrzebnym kawa∏ku  
tkaniny, aby usunàç resztki wody z kamieniem. Wy∏àczyç ˝elazko  
z sieci i przed schowaniem odczekaç, a˝ ostygnie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Czyszczenie  
- Przed przystàpieniem do czyszczenia wtyczk´ wyjàç z kontaktu i  
poczekaç, a˝ ˝elazko wystygnie.  
- Resztki osadu i brudu na stopie prasujàcej mo˝na usunàç wilgotnà  
Êciereczkà z delikatnym (p∏ynnym) Êrodkiem czyszczàcym.  
Uwa˝aç, ˝eby powierzchnia stopy prasujàcej by∏a zawsze g∏adka;  
unikaç kontaktu z metalowymi przedmiotami.  
- Górnà cz´Êç ˝elazka mo˝na wyczyÊciç wilgotnà Êciereczkà.  
- Od czasu do czasu nale˝y wymyç zbiornik na wod´. W tym celu  
nalaç do niego wody i nim potrzàsaç. Nast´pnie wylaç wod´.  
Przechowywanie  
- Wyjàç wtyczk´ z kontaktu.  
- Wylaç ze zbiornika resztki wody (rys. 17).  
- Regulator pary (B) ustawiç w pozycji O.  
- ˚elazko postawiç pionowo i poczekaç, a˝ ostygnie.  
- Przewód owinàç wokó∏ podstawki.  
- Zawsze przechowywaç ˝elazko ustawione w pozycji pionowej  
(rys. 18).  
- Przechowywaç ˝elazko w bezpiecznym suchym miejscu.  
- Regularnie sprawdzaç, czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Russkij  
Important  
• PreΩde hem pol´zovat´sä utügom, prohitajte  
nastoäwee rukovodstvo po qkspluatacii i oznakom´tes´  
s illüstraciämi.  
• Pered nahalom qkspluatacii udalite s podoπvy utüga  
vse naklejki ili zawitnye pokrytiä. Protrite podoπvu  
utüga mägkoj tkan´ü.  
• Pered podklüheniem pribora k qlektroseti ubedites´,  
hto napräΩenie, ukazannoe na zavodskoj tablihke  
pribora, sootvetstvuet napräΩeniü qlektroseti u Vas  
doma.  
• Podklühajte pribor k zazemlennoj rozetke.  
• Zaprewaetsä pol´zovat´sä priborom, esli on povreΩden  
ili obnaruΩivaet priznaki neispravnosti.  
• Vynimajte vilku πnura pitaniä iz rozetki:  
- pered tem, kak zapolnät´ utüg vodoj ili slivat´ iz  
nego ostatki vody posle raboty;  
- pered ohistkoj utüga.  
• Kogda Vy zakonhili glaΩenie ili ostavili utüg bez  
prismotra daΩe na korotkoe vremä, neobxodimo:  
- ustanovit´ paroregulätor v poloΩenie O;  
- postavit´ utüg v vertikal´noe poloΩenie;  
- vynut´ vilku πnura pitaniä iz rozetki.  
• Ne zalivajte v vodonabornyj kontejner uksus, sredstvo  
dlä pridaniä nesminaemosti tkani, vodu, ximiheski  
ohiwennuü ot hastic nakipi, a takΩe sredstva dlä  
udaleniä nakipi.  
• ∏nur pitaniä ne dolΩen soprikasat´sä s gorähej  
podoπvoj utüga.  
• Par vypuskaetsä pri vysokoj temperature i,  
sledovatel´no, moΩet vyzvat´ oΩogi. Zaprewaetsä  
napravlät´ par v storonu heloveka.  
• Xranite utüg tol´ko v vertikal´nom poloΩenii v  
bezopasnom i suxom meste.  
• Zaprewaetsä pogruΩat´ utüg v vodu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
• Nekotorye hasti utüga slegka pokryty smazkoj, poqtomu  
v nahale qkspluatacii vozmoΩno neznahitel´noe  
vydelenie dyma, kotoroe vskore prekratitsä.  
• V sluhae povreΩdeniä πnura pitaniä ego moΩno zamenit´  
tol´ko special´nym πnurom ili uzlom pitaniä,  
imeüwixsä v firmennyx servisnyx centrax.  
• Ne pozvoläjte pol´zovat´sä qtim utügom detäm ili  
poΩilym lüdäm bez prismotra.  
• Ne dopuskajte, htoby maloletnie deti igrali s utügom.  
Obwee opisanie (ris.1)  
A Termoregulätor  
B Paroregulätor  
O
= otsutstvie para  
q = vypusk para  
w = maksimal´nyj vypusk para  
0
»
= dopolnitel´noe otparivanie (tol´ko dlä modeli HI 312)  
= samoohistka (potänut´ vverx)  
C Indikator paroregulätora  
D Knopka uvlaΩnitelä T (naΩimnaä)  
E Otverstie uvlaΩnitelä  
F Knopka intensivnogo otparivaniä 9 (naΩimnaä)  
(tol´ko dlä modelej HI 322, 332 i 342)  
G Vodonalivnoe otverstie  
H Podoπva  
I Signal´nyj indikator temperatury (oranΩevyj)  
J Indikator temperatury  
K Vodonabornyj kontejner  
L Zavodskaä tablihka  
M Mernaä òmkost´  
N ∏nur pitaniä  
O Signal´nyj indikator (krasnyj) avtomatiheskogo  
otklüheniä (tol´ko dlä modeli HI 342)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Vybor temperatury glaΩeniä  
• Soblüdajte usloviä glaΩeniä v sootvetstvii s simvolami,  
imeüwimisä na ärlykax tekstil´nyx izdelij, kotorye Vy  
sobiraetes´ gladit´. Esli ärlyk otsutstvuet, no Vam izvesten  
tip tkani, pol´zujtes´ privedennoj niΩe tablicej.  
• Tablica otnositsä tol´ko k konkretnym tkanäm bez uheta lübogo  
vida otdelki (bleska, skladok, rel´efov i t.d.). Tkani s  
razlihnogo roda otdelkoj luhπe gladit´ pri bolee nizkix  
temperaturax.  
• Pered nahalom glaΩeniä sortirujte vewi po gruppam -  
πerstänye, xlophatobumaΩnye i t.p., v zavisimosti ot nuΩnoj  
temperatury glaΩeniä.  
• Utüg nagrevaetsä bystree, hem ostyvaet, poqtomu vsegda  
nahinajte glaΩenie s tkanej, trebuüwix bolee nizkix  
temperatur (sintetiheskie tkani).  
• Dlä tkanej iz smeπannyx volokon vsegda vybirajte  
temperaturu, kotoraä ävläetsä naimen´πej dlä volokon,  
vxodäwix v sostav tkani. Naprimer, tkan´, soderΩawuü 60%  
poliqstera i 40% xlopka, neobxodimo gladit´ pri temperature,  
ukazannoj dlä poliqstera (1) i bez otparivaniä.  
• Esli Vy ne znaete tip tkani, proglad´te mesto, ne zametnoe  
pri noske ili ispol´zovanii qtogo izdeliä, pri temperature,  
kotoraä kaΩetsä naibolee podxodäwej (nahinajte s  
otnositel´no nizkoj temperatury).  
• Tkani iz histoj πersti (100% πerst´) moΩno gladit´ utügom,  
ustanovlennym v poloΩenie otparivaniä. Rekomenduetsä  
ustanovit´ paroregulätor (B) na maksimum i gladit´ herez  
suxuü tkan´.  
• Pri glaΩenii s otparivaniem πerstänyx tkanej na nix moΩet  
poävlät´sä blesk. Vo izbeΩanie qtogo podobnye izdeliä moΩno  
gladit´ s iznanohnoj storony.  
• Barxat i drugie podobnye tkani, na kotoryx poävläütsä  
blestäwie pätna, sleduet gladit´ tol´ko v odnom napravlenii  
(vdol´ vorsa) pri slabom naΩatii. Ne ostanavlivajte utüg  
pri glaΩenii.  
• Vo izbeΩanie poävleniä bleska pri glaΩenii sintetiheskix  
i πelkovyx tkanej rekomenduetsä gladit´ ix s iznanki.  
Vo izbeΩanie poävleniä päten ne uvlaΩnäjte πelkovye i  
drugie tkani, trebuüwie ostoroΩnogo obraweniä.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Uslovnoe  
oboznahenie  
na ärlyke  
Tip tkani PoloΩenie PoloΩenie Dopolnitel Intensivnoe Vertikal´noe UvlaΩnenie  
diska  
termoregul  
ätora  
paroregulä  
tora  
´noe  
otparivanie  
otparivanie intensivnoe  
otparivanie  
MIN  
Tkani iz  
sintetihe  
skix  
A
volokon  
(akril,  
viskoza,  
poliamid,  
nejlon,  
A
1
B
C
O
X X X  
9 9  
0
T
A
poliqster)  
A
A
A
∏elk  
2
A
∏erst´  
T
T
q
w
3
MAX  
Xlopok  
Len  
0
9 9  
D
Z
Primehanie: znak Z na qtiketke oznahaet:  
Dannoe izdelie gladit´ zaprewaetsä!  
Zapolnenie vodoj (dlä glaΩeniä s otparivaniem i uvlaΩneniem)  
- Pered zapolneniem utüga vodoj (ili Ωe pered slivom ostatkov  
vody posle raboty) neobxodimo otklühit´ ego ot seti. Ustanovite  
paroregulätor (B) v poloΩenie O (=otsutstvie para) (ris. 2).  
- Zapolnite vodoj mernuü òmkost´ (maks. 200 ml). Naklonite utüg  
i zalivajte vodu v vodonalivnoe otverstie do maksimal´nogo  
(MAX) urovnä (ris. 3).  
• Pered nahalom qkspluatacii zapolnite utüg obyhnoj  
vodoprovodnoj vodoj.  
• Pri povtornom napolnenii Vy takΩe moΩete ispol´zovat´  
vodoprovodnuü vodu. Odnako, esli Ωestkost´ vody ohen´ vysoka,  
to rekomenduetsä ispol´zovat´ distillirovannuü vodu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Ne zalivajte v vodonabornyj kontejner uksus, sredstva dlä  
pridaniä tkani nesminaemosti, vodu, ximiheski ohiwennuü  
ot hastic nakipi, a takΩe sredstva dlä udaleniä nakipi.  
Ustanovka temperatury (sm. tablicu)  
- Ustanovite utüg v vertikal´noe poloΩenie.  
- Povorotom diska termoregulätora (A) ustanovite neobxodimuü  
temperaturu glaΩeniä (sm. ris. 4).  
- Vstav´te vilku πnura pitaniä v rozetku qlektroseti.  
- Posle togo, kak oranΩevyj indikator temperatury (I) snahala  
pogasnet, a zatem snova zagoritsä, utüg gotov k rabote.  
Tol´ko dlä modeli HI 342 (model´ s avtomatiheskim  
otklüheniem): esli utüg nekotoroe vremä ostaetsä nepodviΩnym,  
on avtomatiheski otklühaetsä, i nahinaet migat´ krasnyj  
signal´nyj indikator (O). Esli qto proizojdet, pripodnimite  
utüg ili slegka ego peremestite. Podrobnosti sm. v razdele  
“Avtomatiheskoe otklühenie”.  
• Vo vremä glaΩeniä oranΩevyj indikator (I) budet vremä ot  
vremeni gasnut´ i snova zagorat´sä.  
• Esli Vy povernuli disk termoregulätora (A) po napravleniü  
ot bolee vysokoj temperatury k bolee nizkoj, ne nahinajte  
glaΩenie, poka oranΩevyj indikator ne zagoritsä, a zatem snova  
ne pogasnet. V protivnom sluhae moΩno podpalit´ tkan´.  
GlaΩenie bez para  
- Ustanovite paroregulätor (B) v poloΩenie O (= otsutstvie para)  
(ris. 2).  
• Podrobnosti pereklüheniä utüga sm. v razdele “Ustanovka  
temperatury”.  
Otparivanie (sm. tablicu)  
• Ubedites´, hto v vodonabornom kontejnere dostatohno vody.  
- Ustanovite paroregulätor (ris. 5):  
V poloΩenie (O), esli disk termoregulätora ustanovlen v  
poloΩenie ot MIN do 2.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
V poloΩenie (q), esli disk termoregulätora ustanovlen v  
poloΩenie ot 2 do 3.  
V poloΩenie maksimal´nogo vypuska para (w), esli disk  
termoregulätora ustanovlen v poloΩenie ot 3 do MAX.  
• Esli vybrana sliπkom nizkaä (2 ili niΩe) temperatura,  
kapli vody mogut proxodit´ herez podoπvu.  
• Podrobnosti pereklüheniä utüga sm. v razdele “Ustanovka  
temperatury”.  
Dopolnitel´noe otparivanie 0 (tol´ko modeli HI 312)  
(sm. tablicu)  
• Qta funkciä moΩet okazat´sä poleznoj, naprimer, pri  
razglaΩivanii nepodatlivyx skladok.  
• Dopolnitel´naä podaha para moΩet ispol´zovat´sä tol´ko vo  
vremä glaΩeniä pri vysokix temperaturax (ot 3 do MAX).  
- Ustanovite paroregulätor v maksimal´noe poloΩenie w (ris. 6).  
- NaΩmite i uderΩivajte knopku dopolnitel´noe otparivaniä 0  
maksimum 5 sekund (ris. 7). Zatem otpustite qtu knopku.  
- Vo izbeΩanie vytekaniä kapel´ vody herez podoπvu podoΩdite  
po krajnej mere 1 minutu, preΩde hem snova vospol´zovat´sä  
knopkoj dopolnitel´nogo otparivaniä.  
UvlaΩnenie T (sm. tablicu)  
- Dlä razglaΩivaniä nepodatlivyx skladok pri lüboj  
temperature dvaΩdy naΩmite knopku uvlaΩnitelä T (D),  
htoby uvlaΩnit´ tkan´ (ris. 8).  
• Ubedites´, hto v vodonabornom kontejnere dostatohno vody.  
Intensivnoe otparivanie 9 (tol´ko dlä modelej  
HI 322, 332 i 342) (sm. tablicu)  
• Pri naΩatii knopki intensivnogo otparivaniä 9 (F) proisxodit  
intensivnyj vypusk para iz podoπvy. Funkciä intensivnogo  
otparivaniä ohen´ polezna pri razglaΩivanii nepodatlivyx  
skladok.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
• Intensivnym otparivaniem moΩno pol´zovat´sä tol´ko pri  
ustanovke termoregulätora v poloΩenie bolee vysokoe, hem 2.  
- NaΩmite i otpustite knopku intensivnogo otparivaniä 9 (F) (ris. 9).  
Bud´te ostoroΩny, htoby ne obΩeh´sä pri intensivnom  
vypuske gorähego para!  
- Posle 5 posledovatel´nyx “vypuskov” para dajte utügu nagret´sä  
v tehenie priblizitel´no odnoj minuty. Qto pozvolit izbeΩat´  
vytekaniä kapel´ iz podoπvy.  
Vertikal´noe intensivnoe otparivanie 9 (tol´ko dlä modelej  
HI 332 i 342) (sm. tablicu)  
• Intensivnoe otparivanie moΩno primenät´, uderΩivaä utüg v  
vertikal´nom poloΩenii (ris. 10). Qto pozvoläet razgladit´  
skladki na visäwej odeΩde, πtorax i t.p.  
• Vertikal´nym intensivnym otparivaniem moΩno pol´zovat´sä  
tol´ko pri ustanovke termoregulätora v poloΩenie ot 3 do MAX.  
“Avtomatiheskie otklühenie”  
(avtomatiheskoe zawitnoe otklühenie) (model´ HI 342)  
• Utüg imeet qlektronnoe zawitnoe ustrojstvo, kotoroe  
avtomatiheski otklühaet nagrevatel´nyj qlement, esli utüg  
nekotoroe vremä ostaetsä nepodviΩnym. Kogda utüg pervyj raz  
vklühaetsä v qlektroset´, otklühenie proisxodit herez dve  
minuty.  
- Pri otklühenii utüga krasnyj signal´nyj indikator  
avtomatiheskogo otklüheniä (O) nahinaet migat´ herez 30 sekund  
posle togo, kak utüg ostavalsä nepodviΩnym v gorizontal´nom  
poloΩenii, ili herez 8 minut posle togo, kak utüg ostavalsä  
nepodviΩnym v vertikal´nom poloΩenii (ris. 11).  
- Pripodnimite ili slegka peremestite utüg dlä togo, htoby on  
prodolΩal nagrevat´sä. Krasnyj signal´nyj indikator (O)  
pogasnet i zagoritsä oranΩevyj signal´nyj indikator (I).  
Kak tol´ko oranΩevyj signal´nyj indikator pogasnet, utüg  
gotov k rabote.  
- Vo izbeΩanie vytekaniä kapel´ vody iz podoπvy v  
gorizontal´nom poloΩenii ustanovite paroregulätor v  
poloΩenie O ili ustanovite utüg v vertikal´noe poloΩenie,  
esli on na kakoe-to vremä ostaetsä bez prismotra.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Samoohistka »  
• Dlä udaleniä nakipi i drugix postoronnix vewestv utüg imeet  
funkciü samoohistki.  
• Pol´zujtes´ funkciej samoohistki odin raz v dve nedeli.  
Hem vyπe Ωestkost´ vody, tem hawe sleduet ohiwat´ utüg ot  
nakipi.  
- Ustanovite paroregulätor (B) v poloΩenie O.  
- Ustanovite disk termoregulätora (A) v poloΩenie MAX.  
- Zapolnite vodonabornyj kontejner (K) do maksimal´nogo  
(MAX) urovnä.  
- Vstav´te vilku πnura pitaniä v rozetku qlektroseti i dajte  
utügu progret´sä.  
- Kogda oranΩevyj indikator temperatury (I) pogasnet, vyn´te  
vilku πnura pitaniä iz rozetki qlektroseti.  
- UderΩivajte utüg nad rakovinoj v gorizontal´nom poloΩenii  
(ris. 12).  
- Ustanovite paroregulätor v poloΩenie » (samoohistka).  
Paroregulätor pripodnimetsä pod dejstviem pruΩiny.  
- Slegka potänite paroregulätor vverx (ris. 13).  
- Kipäwaä voda i par teper´ budut vyxodit´ herez otverstiä  
v podoπve, vymyvaä iz utüga zagräzneniä i nakip´  
(esli takovye imeütsä).  
- V qtom poloΩenii soverπajte dviΩeniä utügom vpered i nazad.  
- Vy moΩete dopolnitel´no pripodnät´ paroregulätor, htoby  
izvleh´ iglu, reguliruüwuü podahu para (ris. 14). Udalite  
lübye otloΩeniä nakipi s igly, ispol´zuä rastvor uksusa.  
Bud´te ostoroΩny, htoby ne izognut´ ili ne povredit´  
iglu, reguliruüwuü podahu para!  
- Ustanovite iglu na mesto. Vvedite konhik igly tohno po  
centru otverstiä i sovmestite nadrez na eò bokovoj storone  
s pazom (ris. 15).  
- PriΩmite paroregulätor (ris. 16).  
- Ustanovite paroregulätor v poloΩenie O.  
Ne zalivajte v vodonabornyj kontejner rastvor uksusa,  
sredstvo dlä pridaniä tkani nesminaemosti, ximiheski  
ohiwennuü ot hastic nakipi vodu ili sredstva dlä  
udaleniä nakipi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Posle procedury samoohistki  
- Ustanovite utüg v vertikal´noe poloΩenie.  
- Vstav´te vilku πnura pitaniä v rozetku qlektroseti i dajte  
utügu snova nagret´sä.  
- Kogda pogasnet oranΩevyj indikator temperatury (I), vyn´te  
vilku πnura pitaniä iz rozetki.  
- Podvigajte utügom po staromu kusku tkani i ubedites´, hto  
podoπva suxaä. Posle qtogo oxladite utüg i uberite ego na  
xranenie.  
Ohistka  
- Pered ohistkoj otklühite utüg ot seti i dajte emu ostyt´.  
- Nakip´ i drugie obrazovaniä moΩno udalit´, proterev podoπvu  
utüga mägkoj tkan´ü, smohennoj kakim-libo neabrazivnym  
(Ωidkim) histäwim sredstvom.  
Starajtes´ soxranit´ podoπvu utüga gladkoj, izbegajte  
rezkix soprikosnovenij s metalliheskimi predmetami.  
- Verxnüü hast´ utüga sleduet protirat´ vlaΩnoj tkan´ü.  
- Vremä ot vremeni ohiwajte vodonabornyj kontejner, zapolnää  
ego vodoj i vsträxivaä utüg. Posle qtogo vylivajte vodu.  
Pravila xraneniä  
- Otklühite utüg ot qlektroseti.  
- Slejte vsü ostavπuüsä vodu iz vodonabornogo kontejnera  
(ris. 17).  
- Ustanovite paroregulätor (B) v poloΩenie O.  
- Postav´te utüg v vertikal´noe poloΩenie i dajte emu  
dostatohno oxladit´sä.  
- Obernite πnur pitaniä vokrug sekcii dlä namotki πnura.  
- Xranite utüg tol´ko v vertikal´nom poloΩenii (ris. 18).  
- Xranite utüg tol´ko v bezopasnom suxom meste.  
- Regulärno proveräjte πnur pitaniä na otsutstvie povreΩdenij.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
âesky  
DÛleÏitá upozornûní  
• Nejdfiíve podrobnû proãtûte cel˘ návod a sledujte pfiitom  
pfiíslu‰ná vyobrazení.  
• Dfiíve neÏ Ïehliãku poprvé pouÏijete, sejmûte z jejího dna v‰echny  
nálepky a ochranné fólie. Dno vyãistûte jemn˘m hadfiíkem.  
• Pfiesvûdãte se, Ïe napûtí, uvedené na typovém ‰títku Ïehliãky,  
souhlasí s napûtím ve va‰í svûtelné síti.  
• Îehliãku zapojujte jen do fiádnû nulované zásuvky.  
• Pokud by byla Ïehliãka jakkoli po‰kozena, nezapínejte ji.  
• VÏdy vytáhnûte síÈovou zástrãku ze zásuvky, kdyÏ:  
- plníte zásobník vodou nebo vodu ze zásobníku vyléváte,  
- Ïehliãku ãistíte.  
• KdyÏ jste ukonãili Ïehlení nebo kdyÏ odcházíte z místnosti  
i jen na malou chvíli:  
- nastavte regulátor páry do polohy O,  
- postavte Ïehliãku ve svislé poloze na zadní stûnu,  
- vytáhnûte síÈovou zástrãku ze zásuvky.  
• Do zásobníku vody nikdy nenalévejte ocet nebo jin˘ pfiípravek  
k odstranûní vodního kamene.  
• Dbejte na to, aby se pfiívodní kabel nikdy nedot˘kal hork˘ch  
ãástí Ïehliãky.  
• Pára, která z Ïehliãky vystupuje, je velmi horká.  
Pamatujte na to a nesmûrujte nikdy páru vÛãi osobám.  
• Îehliãku stavte vÏdy v˘hradnû na její zadní stûnu a na  
bezpeãné a suché místo.  
• Îehliãku nikdy nesmíte ponofiit do vody.  
• Nûkteré díly Ïehliãky jsou z v˘roby potfieny ochrann˘m tukem.  
Proto mÛÏe Ïehliãka po prvním zapnutí trochu koufiit.  
Tento jev v‰ak zakrátko zmizí.  
• Zajistûte, aby Ïehliãku nepouÏívaly mladé nebo nepouãené  
osoby bez dozoru.  
• ZabraÀte dûtem v pfiístupu k horké Ïehliãce a dbejte na to,  
aby ji nemohly strhnout za pfiívodní kabel na zem.  
• Pokud byste zjistili, Ïe je jakkoli po‰kozen síÈov˘ pfiívod, Ïehliãku  
nezapínejte a v˘mûnu svûfite v˘hradnû autorizované opravnû  
nebo servisu firmy Philips.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
V‰eobecn˘ popis (obr. 1)  
A Regulátor teploty  
B Regulátor páry  
O
= bez páry  
q = stfiední mnoÏství páry  
w = velké mnoÏství páry  
0
»
= maximální mnoÏství páry  
= samoãi‰tûní (selfcleaning)  
C Indikace páry  
D Tlaãítko postfiiku vodou T (push-button)  
E Vodní tryska  
F Tlaãítko parního impulsu 9 (pouze u typu HI 312)  
G Otvor pro plnûní zásobníku vodou  
H Dno Ïehliãky  
I Kontrolka teploty (Ïlutozelená)  
J Indikátor teploty  
K Zásobník vody  
L Typov˘ ‰títek  
M Odmûrka na vodu  
N SíÈov˘ pfiívod  
O Kontrolka funkce “Auto off” (pouze u typu HI 312)  
Volba vhodné teploty  
• Nejprve se pfiesvûdãte, zda na Ïehlené textilii není ná‰ivka s pokyny  
k Ïehlení. Pokud ná‰ivku nenajdete, mÛÏete pouÏít tabulku v tomto  
návodu.  
• Pokyny v tabulce platí pouze pro základní materiály, nikoli pro jejich  
aplikace (povrchy s leskem nebo s reliéfy). V tûchto pfiípadech volte  
niωí teplotu.  
• Pfied Ïehlením textilie roztfiiìte podle toho, jakou teplotu k Ïehlení  
vyÏadují. To znamená vlnu k vlnû, bavlnu k bavlnû apod.  
• ProtoÏe se Ïehliãka daleko rychleji ohfiívá neÏ se ochlazuje, zaãnûte  
nejprve Ïehlit textilie, které vyÏadují niωí teplotu a postupnû teplotu  
zvy‰ujte.  
• Pokud se textilie skládá z kombinace rÛzn˘ch materiálÛ, volte teplotu  
pro nejchoulostivûj‰í sloÏku. Pokud se textilie skládá napfiíklad ze 60 %  
polyesteru a 40 % bavlny, je tfieba volit teplotu pro polyester (1)  
a Ïehlit bez páry.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
• Pokud Ïehlenou textilii neznáte, vyzkou‰ejte vhodnou teplotu  
na místû, které není viditelné. Zaãnûte vÏdy nejniωí teplotou a  
tu pak postupnû zvy‰ujte.  
• âistû vlnûné tkaniny (100 % vlna) Ïehlete s parou.  
Tyto textilie doporuãujeme Ïehlit tak, Ïe knoflík regulace  
páry (B) nastavíte na maximum, navíc pouÏijte such˘ hadfiík.  
• U vlnûn˘ch tkanin vznikají ãasto pfii Ïehlení lesklá místa.  
Tyto textilie proto doporuãujeme Ïehlit po rubové stranû.  
• Sametové textilie, které jsou rovnûÏ náchylné na vytváfiení leskl˘ch  
ploch, Ïehlete vÏdy jen jedním smûrem (“po vlase”) a na Ïehliãku  
netlaãte. Îehliãkou stále pohybujte.  
• Syntetické tkaniny a hedvábí Ïehlete pokud moÏno téÏ z rubové  
strany a nepouÏívejte Ïádné spreje, které by mohly na tkaninû  
vytváfiet neÏádoucí skvrny.  
Plnûní zásobníku vodou (pro Ïehlení s parou a postfiik vodou)  
- Pfied plnûním zásobníku vodou (nebo pfied vyléváním vody  
ze zásobníku) vytáhnûte síÈovou zástrãku ze zásuvky.  
Regulátor páry (B) nastavte do polohy O (bez páry) (obr. 2).  
- Do odmûrky (M) nalejte nejv˘‰e 200 ml vody. PodrÏte Ïehliãku ve  
svislé poloze a nalejte do zásobníku vodu plnicím otvorem (obr. 3)  
do v˘‰e maxima.  
• Pro první plnûní mÛÏete pouÏít vodu z vodovodu.  
• I pro dal‰í plnûní mÛÏete pouÏívat tuto vodu. Pokud je v‰ak tvrdost  
vody ve va‰í oblasti nadmûrná, pouÏívejte radûji destilovanou vodu.  
Zásobník nikdy neplÀte octem, chemicky ãi‰tûnou vodou nebo  
pfiípravky ke zmûkãování vody.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Informace na Druhtkaniny  
ná‰ivce  
Nastavení  
teploty  
Nastavení  
páry  
Maximální Parní impuls Svisl˘ parní Postfiik vodou  
mnoÏství  
páry  
impuls  
MIN  
A
Syntetika,  
akryl,  
viskóza,  
polyamid  
A
1
B
C
(nylon),  
O
X X X  
9 9  
0
T
polyester,  
A
A
Hedvábí  
A
A
2
A
Vlna  
T
T
q
w
3
MAX  
Bavlna  
Plátno  
0
9 9  
D
Z
Pokud je na ná‰ivce informace Z znamená to: “Textilie nesmí b˘t Ïehlena”.  
Nastavení teploty (viz tabulku)  
- Postavte Ïehliãku do svislé polohy.  
- Regulátor teploty (A) nastavte na poÏadovanou teplotu (obr. 4).  
- ZasuÀte síÈovou zástrãku do zásuvky.  
- Vyãkejte aÏ kontrolka (I) zhasne a opût se rozsvítí.  
Nyní jiÏ mÛÏete zaãít s Ïehlením.  
• Pro typ HI 342 (Auto off): JestliÏe je Ïehliãka ponechána bez pohybu,  
za malou chvíli se automaticky vypne a ãervená kontrolka (O) zaãne  
blikat. Pohnete-li Ïehliãkou, opût se zapojí. Bliωí vysvûtlení najdete v  
odstavci “Funkce Auto off”.  
• Kontrolka teploty (I) se v prÛbûhu Ïehlení stfiídavû rozsvûcí a opût  
zhasíná. To je dokladem správné funkce termostatu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
• Pokud byste v prÛbûhu Ïehlení sníÏili teplotu regulátorem (A), vyãkejte  
aÏ se kontrolka teploty (I) znovu rozsvítí a opût zhasne.  
Îehlení bez páry  
- Regulátor páry (B) nastavte do polohy O (bez páry) (obr. 2).  
• Dal‰í pokyny naleznete v odstavci “Nastavení teploty”.  
Îehlení s parou (viz tabulku)  
• Ujistûte se, Ïe je v zásobníku dostatek vody.  
- Nastavte regulátor páry (obr. 5).  
Polohu (O) lze pouÏít pro teploty v rozmezí MIN aÏ 2.  
Polohu (q) lze pouÏít pro nastavení teploty 2 3.  
Polohu (w) lze pouÏít pro nastavení teploty 3 aÏ MAX.  
• Kdybyste nastavili niωí teplotu neÏ 2, mohla by ze dna Ïehliãky  
odkapávat voda.  
• Dal‰í pokyny naleznete v odstavci “Nastavení teploty”.  
Maximální mnoÏství páry 0 (pouze u typu HI 312) (viz tabulku)  
• Tato funkce umoÏÀuje vyrovnat i nadmûrnû zmaãkané textilie.  
• Lze ji vyuÏívat pouze pfii teplotû, nastavené v rozmezí 3 do MAX.  
- Nastavte regulátor páry do polohy w (obr. 6).  
- Stisknûte tlaãítko maximálního mnoÏství páry 0 a podrÏte ho stisknuté  
(nejdéle 5 sekund) (obr. 7). Pak tlaãítko uvolnûte.  
- Pfied dal‰ím pouÏitím tohoto tlaãítka vyãkejte nejménû 1 minutu,  
jinak by mohla ze dna Ïehliãky odkapávat voda.  
Postfiik vodou T (viz tabulku)  
- Pfii Ïehlení zmaãkan˘ch textilií je v˘hodn˘ postfiik vodou. To lze  
realizovat pfii jakékoli nastavené teplotû stisknutím tlaãítka T (D).  
Tlaãítko mÛÏete stisknout i vícekrát (obr. 8).  
• Ujistûte se, Ïe je v zásobníku dostatek vody.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Parní impuls 9 (pouze u typu HI 322, 332 a 342) (viz tabulku)  
• Stisknutím tlaãítka parního impulsu 9 (F) docílíte jednorázov˘  
impuls páry (obr. 9). To je v˘hodné zejména pfii Ïehlení velmi  
zmaãkan˘ch textilií.  
• Tento impuls páry lze realizovat jen pfii nastavené teplotû vy‰‰í neÏ 2.  
- Stisknûte a opût uvolnûte tlaãítko 9 (F) (obr. 9).  
Dejte pozor na vystupující proud páry, kter˘ je velmi hork˘.  
- Pokud potfiebujete pouÏít více parních impulsÛ za sebou, udûlejte po  
pátém impulsu asi minutovou pfiestávku, aby ze dna Ïehliãky nezaãala  
odkapávat voda.  
Svisl˘ parní impuls 9 (pouze u typu HI 332 a 342) (viz tabulku)  
• Parní impuls lze realizovat i kdyÏ drÏíte Ïehliãku ve svislé poloze (obr.  
10). To mÛÏe b˘t v˘hodné napfiíklad pfii úpravách ‰atstva nebo záclon.  
• Tento impuls lze realizovat jen pfii nastavené teplotû mezi 3 a MAX.  
Funkce “Auto off” (pouze u typu HI 342)  
• Îehliãka je vybavena elektronickou ochranou, která odpojí její  
vytápûní pokud zÛstane Ïehliãka v klidu. Tento stav je aktivován  
asi po 2 minutách.  
- Odpojení vytápûní je indikováno ãervenou kontrolkou “Auto off”.  
JestliÏe zÛstane Ïehliãka bez pohybu ve vodorovné poloze, je vytápûní  
odpojeno a kontrolka zaãne blikat asi po 30 sekundách, jestliÏe je ve  
svislé poloze, asi po 8 minutách (obr. 11).  
- Pokud s Ïehliãkou pohnete, vytápûní se ihned zapojí a ãervená  
kontrolka (O) pfiestane blikat. Souãasnû se rozsvítí Ïlutozelená  
kontrolka (I). KdyÏ tato kontrolka zhasne, je Ïehliãka opût pfiipravena  
k pouÏití.  
- Abyste zabránili pfiípadnému odkapávání vody ze dna Ïehliãky pokud  
je ve vodorovné poloze, nastavte regulátor páry do polohy O nebo  
Ïehliãku postavte na její zadní stûnu, pokud ji chcete ponechat bez  
dozoru.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Funkce samoãi‰tûní »  
• Îehliãka je vybavena funkcí samoãi‰tûní k odstranûní vodního  
kamene i jin˘ch neãistot.  
• Tuto funkci pouÏívejte vÏdy po dvou t˘dnech. Pokud je voda,  
kterou pouÏíváte, nadmûrnû tvrdá, ãistûte Ïehliãku ãastûji.  
- Îehliãku postavte na její zadní stûnu.  
- Nastavte regulátor páry (B) do polohy O.  
- Nastavte regulátor teploty (A) do polohy MAX.  
- Zásobník (K) naplÀte vodou aÏ po znaãku MAX.  
- ZasuÀte síÈovou zástrãku do zásuvky a nechte Ïehliãku ohfiát.  
- Vyãkejte aÏ kontrolka (I) zhasne a pak vytáhnûte síÈovou  
zástrãku ze zásuvky.  
- PodrÏte Ïehliãku ve vodorovné poloze nad dfiezem (obr. 12).  
- Nastavte regulátor páry (B) do polohy » (Selfclean).  
Regulátor se povysune.  
- Regulátor opatrnû vytáhnûte (obr. 13).  
- Ze dna Ïehliãky zaãne vystupovat pára a vafiící voda spolu  
se v‰emi neãistotami a usazeninami.  
- Pohybujte Ïehliãkou dopfiedu a dozadu. Tento postup opakujte  
aÏ se v‰echny neãistoty odstraní.  
- MÛÏete téÏ regulátor páry (B) zcela vytáhnout i s jehlou (obr 14)  
a jehlu oãistit od vápenn˘ch úsad (napfiíklad octem).  
Dbejte na to, abyste jehlu nepo‰kodili!  
- VloÏte regulátor s jehlou na pÛvodní místo a dbejte na to, aby  
správnû zapadla do otvoru (obr. 15).  
- Zatlaãte na knoflík regulátoru páry (obr. 16).  
- Nastavte regulátor do polohy O.  
Do zásobníku vody nikdy nenalévejte ocet nebo jiné pfiípravky proti  
vodnímu kameni.  
Po ukonãení funkce samoãi‰tûní  
- Postavte Ïehliãku na její zadní stûnu.  
- ZasuÀte síÈovou zástrãku do zásuvky a znovu nechte Ïehliãku ohfiát.  
- KdyÏ kontrolka (I) zhasne, vytáhnûte síÈovou zástrãku Ïehliãky ze  
zásuvky.  
- PfieÏehlete nûjakou starou textilii a tím ze dna Ïehliãky odstraníte  
poslední zbytky usazenin. Pfied uloÏením nechte Ïehliãku vychladnout.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
âi‰tûní Ïehliãky  
- Pfied ãistûním vÏdy vytáhnûte síÈovou zástrãku ze zásuvky a nechte  
Ïehliãku vychladnout.  
- Dno Ïehliãky ãistûte od usazenin pouze navlhãen˘m hadfiíkem,  
pfiípadnû neabrasívním (tekut˘m) ãisticím prostfiedkem.  
Dno Ïehliãky udrÏujte hladké a ãisté a zabraÀte jeho styku s jak˘mkoli  
kovov˘m pfiedmûtem, kter˘ by je mohl po‰krábat.  
- Tûleso Ïehliãky ãistûte pouze navlhãen˘m hadfiíkem  
- Obãas vyãistûte zásobník vody tak, Ïe ho naplníte ãistou vodou a  
protfiepete. Pak tuto vodu vylejte.  
Úschova Ïehliãky  
- Po ukonãeném Ïehlení vÏdy vytáhnûte síÈovou zástrãku ze zásuvky.  
- Ze zásobníku vylejte zbylou vodu (obr. 17).  
- Regulátor páry (B) nastavte do polohy O.  
- Îehliãku postavte do svislé polohy nechte ji zcela vychladnout.  
- Pfiívodní kabel mÛÏete navinout na zadní ãást Ïehliãky.  
- Îehliãku uchovávejte vÏdy postavenou na zadní stûnû (obr. 18).  
- UloÏte Ïehliãku na bezpeãné a suché místo.  
- Pravidelnû kontrolujte stav pfiívodního kabelu a dbejte na to,  
aby se nemohl po‰kodit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Slovensky  
DôleÏité upozornenie  
• Prosíme Vás, aby ste si pred pouÏitím prístroja preãítali návod  
na pouÏitie v súvislosti s vyobrazením.  
• Pred prv˘m pouÏitím prístroja odstráÀte zo Ïehliacej platne  
kaÏdú nálepku alebo ochrannú fóliu. Îehliacu platÀu vyãistite  
mäkkou utierkou.  
• Pred prv˘m pouÏitím prístroja skontrolujte, ãi napätie uvedené  
na typovom ‰títku súhlasí s napätím vo Va‰ej el. sieti.  
• PouÏívajte uzemnenú sieÈovú zásuvku.  
• Prístroj nikdy nepouÏívajte, ak je ak˘mkoºvek spôsobom  
po‰koden˘.  
• Prístroj odpojte zo zdroja el. energie:  
- pred napæÀaním Ïehliãky vodou alebo vylievaní zvy‰nej  
vody po pouÏití.  
- pred ãistením Ïehliãky.  
• Ak ste doÏehlili, alebo ak chcete odísÈ od Ïehliãky ão i len na  
chvíºu, tak vÏdy:  
- nastavte regulátor pary do pozície O  
- postavte Ïehliãku vzpriamene  
- vytiahnite sieÈovú zástrãku zo zásuvky el. siete.  
• Do zásobníka vody nedávajte ocot, ‰krob, chemicky zmäkãenú  
vodu ani iné prostriedky na odstraÀovanie vodného kameÀa.  
• Prívodn˘ kábel sa nesmie dot˘kaÈ horúcej Ïehliacej platne.  
• Vychádzajúca para je veºmi horúca a preto nebezpeãná. Nikdy  
neotáãajte paru smerom k ºuìom.  
• Îehliãku vÏdy odkladajte vo vzpriamenej polohe na bezpeãnom  
a suchom mieste.  
• Îehliãku nikdy neponorte do vody.  
• Niektoré ãasti Ïehliãky boli jemne namazané, a preto Vám  
môÏe Ïehliãka pri prvom pouÏití dymiÈ. Tento jav je ne‰kodn˘ a  
po chvíli prestane.  
• Ak sa Vám po‰kodil prívodn˘ kábel prístroja, musí byÈ  
nahraden˘ ‰peciálnou káblovou súpravou dostupnou u  
v˘robcu alebo v jeho servisnej organizácii.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
• Tento prístroj nie je urãen˘ na pouÏívanie mlad˘m alebo  
nesamostan˘m osobám bez dozoru.  
• Malé deti by mali byÈ pod dozorom, aby sa zaruãilo, Ïe sa  
nebudú hraÈ s prístrojom.  
Popis prístroja (obr. 1)  
A Otoãn˘ regulátor teploty  
B Otoãn˘ regulátor pary  
O
= bez pary  
q = naparovanie  
w = maximálne naparovanie  
0
»
= extra para (stlaãiÈ) (len typ HI 312)  
= samoãistenie (vytiahnúÈ)  
C Ukazovateº regulácie pary  
D Tlaãidlo kropenia T (stláãacie tlaãidlo)  
E Kropiaca d˘za  
F Impulz pary 9 (stláãacie tlaãidlo) (len typ HI 322/332 a 342)  
G Plniaci otvor vody  
H Îehliaca platÀa  
I Kontrolné svetlo teploty (Ïlté)  
J Ukazovateº teploty  
K Zásobník vody  
L Typov˘ ‰títok  
M NapæÀacia odmerka  
N Kábel  
O Kontrolné svetlo “automatického vypnutia” (ãervené)  
(len typ HI 342)  
Sprievodca teploty Ïehlenia  
• DodrÏiavajte pokyny Ïehlenia uvedené na ‰títku na odeve. Ak na odeve  
ch˘ba in‰trukcia o jeho Ïehlení, druh tkaniny je Vám v‰ak známy, tak  
sa riaìte tabuºkou.  
• Tabuºka platí len pre samotn˘ materiál a nevzÈahuje sa na Ïiadne  
aplikácie, lesk atì.  
• Tkanina, na ktorej bola aplikovaná ‰peciálna úprava povrchu (lesk,  
plisovanie, reliéf atì.), Ïehlite rad‰ej pri niωej teplote.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
• Najprv si prádlo rozdeºte podºa teploty Ïehlenia: vlnu s vlnou, bavlnu s  
bavlnou, atì.  
• Îehliãka sa r˘chlej‰ie rozohreje ako schladí. Zaãnite preto ÏehliÈ odevy,  
ktoré vyÏadujú najniωiu teplotu, ako sú v˘robky vyrobené zo  
syntetick˘ch vláken.  
• Ak je tkanina zloÏená z rôznych druhov vláken, musíte nastaviÈ teplotu  
Ïehlenia vÏdy podºa vlákna, ktoré si vyÏaduje Ïehlenie pri najniωej  
teplote. Ak napr. odev pozostáva zo “60% polyesteru a 40% bavlny”,  
mal by sa ÏehliÈ pri teplote urãenej pre polyester (1) a bez pary.  
• Ak nepoznáte zloÏenie(a) tkaniny(ín), z ktorého je v˘robok vyroben˘,  
nájdite miesto, ktoré nebude pri nosení alebo pouÏívaní v˘robku  
viditeºné. Hºadajte najvhodnej‰iu teplotu Ïehlenia. Zaãnite pri relatívne  
nízkej teplote.  
• âisté vlnené tkaniny (100% vlna) by sa mali ÏehliÈ pomocou  
naparovania. Doporuãujeme Vám, nastaviÈ regulátor pary (B) na  
maximálnu pozíciu a pouÏiÈ suchú utierku na Ïehlenie.  
• Pri naparovaní vlnenej tkaniny môÏu na jej povrchu vzniknúÈ lesklé  
miesta. Tomuto zabránite tak, Ïe v˘robok prevrátite a oÏehlíte z rubu.  
• Zamat a iné textílie, na ktor˘ch sa ºahko vytvárajú lesklé ‰kvrny, by ste  
mali ÏehliÈ len v jednom smere (pomocou vreckovky), pod miernym  
tlakom. Poãas Ïehlenia neustále pohybujte Ïehliãkou.  
• Syntetické materiály a hodváb Ïehlite z rubu, aby ste zabránili vzniku  
leskl˘ch plôch. NepouÏívajte kropenie, zabránite t˘m vzniku ‰kv⁄n.  
Naplnenie Ïehliãky vodou (pre naparovanie a kropenie)  
- Îehliãku pred jej naplnením (alebo vyprazdÀovaním) vytiahnite z el.  
energie. Regulátor pary (B) nastavte na pozíciu O (=bez pary) (obr. 2).  
- NapæÀaciu odmerku (M) naplÀte vodou (max. 200 ml). Îehliãku sklopte  
a do napæÀacieho otvoru nalejte vodu (obr. 3) aÏ po maximálnu úroveÀ.  
• Ak Ïehliãku pouÏívate po prv˘ raz, naplÀte ju normálnou vodou z  
vodovodu.  
• Aj na opätovné dopæÀanie môÏete pouÏívaÈ vodu z vodovodu. Ak je  
v‰ak voda veºmi tvrdá, doporuãujeme Vám, pouÏiÈ destilovanú vodu.  
Do zásobníka vody nedávajte ocot, ‰krob, chemicky zmäkãenú  
vodu ani iné prostriedky na odstraÀovanie vodného kameÀa!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
·títok s  
in‰trukciou  
Ïehlenia  
Druh  
tkaniny  
Regulátor  
teploty  
Regulátor  
pary  
Extra  
para  
Impulz  
pary  
Vertikálny  
impulz pary  
Kropenie  
MIN  
Syntetické  
vlákna,  
napr.  
A
A
akrylik,  
viskóza,  
polyamid  
(nylon),  
polyester  
1
B
C
O
X X X  
9 9  
0
T
A
A
Hodváb  
A
A
2
A
Vlna  
T
T
q
w
3
MAX  
Bavlna  
ªan  
0
9 9  
D
Z
Prosíme Vás, aby ste vzali na vedomie, Ïe Z na ‰títku znamená,  
Ïe tento odev sa nesmie ÏehliÈ!  
Nastavenie teploty (viì tabuºka)  
- Îehliãku postavte vzpriamene.  
- Nastavte regulátor teploty (A) na poÏadovanú teplotu Ïehlenia (obr. 4).  
- SieÈovú zástrãku vloÏte do zásuvky el. siete.  
- ÎehliÈ môÏete zaãaÈ potom, ako kontrolné svetlo teploty (I) prv˘ raz  
vyplo a opätovne sa rozsvietilo.  
Len pre typ HI 342 (verzia s “automatick˘m vypnutím”): ak prístroj  
necháte chvíºu bez pohybu, sám sa automaticky vypne a ãervené  
kontrolné svetlo (O) zaãne blikaÈ. Ak sa tak stane, Ïehliãku zdvihnite  
alebo trochu Àou pohnite. ëal‰ie podrobnosti nájdete v odstavci  
“Automatické vypnutie”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
• Îlté kontrolné svetlo (I) sa poãas Ïehlenia z ãasu na ãas rozsvieti.  
• Ak nastavíte regulátor teploty (A) na niωiu teplotu potom, ão ste Ïehlili  
pri vysokej teplote, nezaãnite ÏehliÈ skôr, ako sa rozsvieti Ïlté kontrolné  
svetlo (I). Predídete t˘m spáleniu odevu.  
Îehlenie bez pary  
- Regulátor pary (B) nastavte na pozíciu O (=bez pary) (obr. 2).  
• Spôsob zapnutia Ïehliãky nájdete v odstavci s názvom “Nastavenie  
teploty”.  
Naparovanie (viì tabuºka)  
• Presvedãte sa, ãi je v zásobníku dostatok vody.  
- Nastavte regulátor pary (obr. 5):  
Bez naparovania (O) pre rozpätie teploty medzi MIN 2.  
Naparovanie (q) pre rozpätie teploty medzi 2 3.  
Maximálne naparovanie (w) pre rozpätie teploty medzi 3 MAX.  
• Ak ste zvolili príli‰ nízku teplotu (2 alebo menej) môÏe zo Ïehliacej  
platne vytekaÈ voda.  
• Spôsob zapnutia Ïehliãky nájdete v odstavci s názvom “Nastavenie  
teploty”.  
Extra para 0 (len typ HI 312) (viì tabuºka)  
• Táto charakteristická vlastnosÈ sa prejavuje zv˘‰en˘m v˘stupom pary,  
ktor˘m sa odstraÀujú preleÏané, pokrãené miesta.  
• Extra paru pouÏite len pri rozpätí teploty 3 MAX.  
- Regulátor pary nastavte na najvy‰‰iu pozíciu naparovania w (obr. 6).  
- Tlaãidlo extra pary drÏte zatlaãené 0 pár sekúnd (max. 5 sekúnd)  
(obr. 7). Potom tlaãidlo uvoºnite.  
- Poãkajte minimálne 1 minútu predt˘m, ako opätovne aplikujete extra  
paru, aby ste zabránili kvapkaniu vody zo Ïehliacej platne.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Kropenie T (viì tabuºka)  
- Aby ste mohli odstrániÈ preleÏané, pokrãené miesta z tkaniny pri  
akejkoºvek teplote, nakropte prádlo niekoºkonásobn˘m stlaãením  
kropiaceho tlaãidla T (D) (obr. 8).  
• Presvedãte sa, ãi je v zásobníku dostatok vody.  
Impulz pary 9 (len typ HI 322/332 a 342) (viì tabuºka)  
• Zatlaãením tlaãidla impulzu pary 9 (F), vytryskne zo Ïehliacej platne  
intenzívny prúd pary. Je to veºmi uÏitoãné napr. pri Ïehlení  
preleÏan˘ch, pokrãen˘ch materiálov.  
• “Impulz” pary je moÏné pouÏiÈ len pri vysok˘ch teplotách Ïehlenia,  
viac ako 2.  
- Stlaãte a uvoºnite tlaãidlo impulzu pary 9 (F) (obr. 9).  
Pozor na horúcu a intenzívnu paru!  
- Po 5 po sebe idúcich “impulzov pary” nechajte prístroj pribl. 1 minútu  
rozohrievaÈ. Predídete t˘m kvapkaniu vody zo Ïehliacej platni.  
Vertikálny impulz pary 9 (len typ HI 332 a 342) (viì tabuºka)  
• “Impulz pary” môÏete pouÏiÈ aj pri drÏaní Ïehliãky vo vertikálnej polohe  
(obr. 10). Je to uÏitoãné najmä pri Ïehlení pokrãen˘ch zavesen˘ch  
odevov, záclon atì.  
• Vertikálny impulz pary môÏete pouÏiÈ len pri teplote v rozpätí 3 aÏ  
MAX.  
“Auto stop” (automatické bezpeãnostné vypnutie) (typ HI 342)  
• Îehliãka obsahuje elektronick˘ bezpeãnostn˘ prvok, ktor˘ automaticky  
vypne v˘hrevné teleso, ak Ïehliãka zostane na chvíºu bez pohybu. Keì  
je Ïehliãka po prv˘krát pripojená do siete, stane sa tak po 2 minútach.  
- Vypnutie Ïehliãky sa prejaví blikaním ãerveného kontrolného svetla  
“automatického vypnutia” (O) po 30 sekundách v horizontálnej polohe,  
alebo 8 minútach vo vertikálnej polohe (obr. 11).  
- Zdvihnite Ïehliãku alebo Àou trochu pohnite, aby sa opäÈ rozohriala.  
âervené kontrolné svetlo “automatického vypnutia” sa vypne.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
Îlté kontrolné svetlo teploty (I) sa rozsvieti. Po vypnutí Ïltého  
kontrolného svetla je Ïehliãka pripravená na pouÏitie.  
- Aby ste predi‰li kvapkaniu vody zo Ïehliacej platni v úloÏnej  
horizontálnej polohe, nastavte regulátor pary na pozíciu O, alebo v  
prípade, Ïe bude prístroj na chvíºku bez dozoru, postavte Ïehliãku  
vzpriamene.  
Samoãistenie »  
• Îehliãka obsahuje funkciu samoãistenia na odstránenie zvy‰kov  
vodného kameÀa a neãistôt.  
• Funkciu samoãistenia pouÏite najmenej raz za dva t˘Ïdne. Ak máte  
veºmi tvrdú vodu, môÏete funkciu samoãistenia pouÏívaÈ ãastej‰ie.  
- Îehliãku postavte vzpriamene.  
- Regulátor pary (B) prepnite do polohy O.  
- Otoãn˘ regulátor teploty (A) nastavte na MAX.  
- Zásobník vody (K) naplÀte po maximálnu (MAX) úroveÀ.  
- Îehliãku zapojte do zdroja el. energie a nechajte ju rozohriaÈ.  
- Keì Ïlté kontrolné svetlo teploty (I) vypne, odpojte Ïehliãku zo zdroja  
el. energie.  
- Îehliãku podrÏte vodorovne nad drezom (obr. 12)  
- Regulátor pary nastavte do pozície » (samoãistenie). Regulátor pary  
zºahka povyskoãí.  
- Regulátor pary zºahka povytiahnite (obr. 13).  
- Vriaca voda a para budú prúdiÈ cez otvory Ïehliacej platne.  
- T˘m sa odplavia neãistoty a (prípadné) usadeniny.  
- K˘m sa tak deje, pohybujte Ïehliãkou smerom dopredu a dozadu.  
- Regulátor pary môÏete vytiahnúÈ e‰te vy‰‰ie, ãím vytiahnete ovládaciu  
ihlu pary (obr. 14). Z ihly sa potom dá odstrániÈ v‰etok vodn˘ kameÀ.  
Na tento úãel môÏete pouÏiÈ ocot.  
ZabráÀte ohnutiu alebo po‰kodeniu ovládacej ihly na  
vypustenie pary!  
- Ovládaciu ihlu pary dajte naspäÈ. Hrot ihly umiestnite presne do stredu  
otvoru a mal˘ zárez na boku vloÏte do medzery (obr. 15).  
- Stlaãte regulátor pary (obr. 16).  
- Regulátor pary nastavte na pozíciu O.  
Do zásobníka vody nedávajte ocot, ‰krob, chemicky zmäkãenú  
vodu ani iné prostriedky na odstraÀovanie vodného kameÀa!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
Po ukonãení samoãistenia  
- Îehliãku postavte vzpriamene.  
- Îehliãku zapojte do zdroja el. energie, aby ste vysu‰ili Ïehliacu platÀu.  
- Keì Ïlté kontrolné svetlo (I) vypne, odpojte Ïehliãku zo zdroja el.  
energie.  
- Zºahka prejdite Ïehliãkou po kúsku starej látky, aby ste odstránili  
‰kvrny. Îehliãku pred odloÏením nechajte vychladiÈ.  
âistenie  
- Pred ãistením vytiahnite sieÈovú zástrãku zo zásuvky el. siete a  
nechajte Ïehliãku dostatoãne vychladiÈ.  
- Vodn˘ kameÀ a iné usadeniny môÏete odstrániÈ zo Ïehliacej platne  
pomocou vlhkej handriãky a (tekutého) neabrazívneho ãistiaceho  
prípravku.  
Îehliacu platÀu udrÏujte hladkú: vyvarujte sa kontaktu s ostr˘mi  
kovov˘mi predmetmi.  
- Vrchnú ãasÈ prístroja môÏete vyãistiÈ vlhkou handriãkou.  
- Z ãasu na ãas vyãistite vnútro zásobníka vody tak, Ïe ho naplníte  
vodou a potrasiete. Potom vodu vylejte.  
UloÏenie  
- Vytiahnite sieÈovú zástrãku zo zásuvky el. siete.  
- Zo zásobníka vody vylejte zvy‰nú vodu (obr. 17).  
- Regulátor pary (B) nastavte na pozíciu O.  
- Îehliãku postavte vzpriamene a nechajte ju dostatoãne vychladiÈ.  
- Prívodn˘ kábel naviÀte okolo úloÏného priestoru kábla.  
- Îehliãku odkladajte vÏdy vo vzpriamenej polohe (obr. 18).  
- Îehliãku majte vÏdy na suchom, bezpeãnom mieste.  
- Pravidelne kontrolujte prívodn˘ kábel, ãi je stále v dobrom a  
bezpeãnom stave.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Magyar  
Fontos  
• Kérjük a vasaló használata elœtt olvassa el a használati  
útmutatót és tanulmányozza a hozzátartozó ábrákat is.  
• Elsœ használat elœtt távolítson el minden címkét vagy  
védœfóliát a vasalóról. A vasaló talpát törölje át puha  
törlœruhával.  
• Mielœtt elœször használná a vasalót, ellenœrizze, hogy a  
készülék adattábláján feltüntetett hálózati tápfeszültség  
megegyezik-e a lakásában lévœ tápfeszültséggel.  
• A vasalót csak földelt fali konnektorba csatlakoztassa.  
• Soha ne használja a vasalót, ha bármely része meghibásodott.  
• Húzza ki a készülék csatlakozó dugóját a fali konnektorból:  
- mielœtt feltölti vízzel a vasalót, vagy amikor használat után  
kiönti belœle a maradék vizet.  
- a vasaló tisztítása elœtt.  
• Amikor befejezte a vasalást vagy ha azt rövid idœre  
abbahagyja:  
- állítsa a gœzszabályzót O helyzetbe;  
- állítsa a vasalót függœleges helyzetbe;  
- húzza ki a hálózati csatlakozó vezeték dugóját a fali  
konnektorból.  
• Ne töltsön ecetet, keményítœt, kémiailag lágyított vizet vagy  
vízkœoldó szert a víztartályba.  
• Vigyázzon arra, hogy a vezeték ne érhessen hozzá a forró  
vasalótalphoz.  
• A kilövellœ gœz forró, ezért veszélyes. Ne irányítsa a gœzt  
közvetlenül emberek felé.  
• A vasalót mindig biztonságos és száraz helyen, függœleges  
helyzetben tárolja.  
• Soha ne mártsa vízbe a vasalót.  
• A vasaló néhány része enyhén be van zsírozva, ezért elsœ  
használatkor kissé füstöl. Ez a jelenség rövid idœn belül  
megszænik.  
• Ha a készülék hálózati csatlakozó vezetéke sérült, csak  
speciális vezetékre vagy tartozékra cserélheti ki, amelyet a  
gyártótól, illetve a Philips szakszerviztœl szerezhet be.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
• A készüléket ne használják fiatal vagy hozzá nem értœ  
személyek felügyelet nélkül.  
• Vigyázzon, hogy gyerekek ne játszanak a készülékkel.  
Általános leírás (1. ábra)  
A Hœmérsékletszabályzó gomb (forgatható)  
B Gœzszabályzó gomb (forgatható)  
O
= nincs gœz  
q = normál gœz  
w = maximum gœz  
0
»
= extra gœz (nyomógomb, forgatható) (csak a HI 312 típusnál)  
= öntisztító gomb (felhúzni)  
C Gœzszabályzó jelzœ  
D Vízpermetezœ gomb T (nyomógomb)  
E Permetezœ nyílás  
F Gœzlövet gomb 9 (nyomógomb)  
(csak a HI 322, 332 és 342 típusnál)  
G Víztöltœ nyílás  
H Vasalótalp  
I Hœmérséklet jelzœlámpa (borostyánsárga)  
J Hœmérsékletjelzœ  
K Víztartály  
L Adattábla  
M Töltœedény  
N Hálózati csatlakozó vezeték  
O “Automatikus kikapcsolás” jelzœlámpa (vörös)  
(csak a HI 342 típusnál)  
Vasalási hœmérséklet  
• Nézze meg a vasalási útmutatásokat a ruhanemæ címkéjén.  
Ha a ruhanemæn nincs vasalási utasítás, de ismeri a szövet fajtát,  
használja az alábbi táblázatot.  
• A táblázat csak az alapanyagokra érvényes és nem alkalmazható az  
egyéb kidolgozású, pl. domborított, fényesített, stb. anyagokra.  
A különleges kidolgozású textiliákat (fényesített, redœzött, domborított,  
stb.) a legalacsonyabb hœmérsékleten ajánlott vasalni.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
• Elœször válogassa szét a vasalni kívánt ruhanemæt vasalási  
hœmérséklet szerint: gyapjút a gyapjúhoz, pamutot a pamuthoz, stb.  
• A vasaló gyorsabban melegszik fel, mint ahogyan lehæl.  
Ezért a vasalást kezdje az alacsonyabb hœmérsékletet igénylœ, pl.  
mæszál anyagú ruhanemækkel.  
• Ha az anyag különbözœ szálakat tartalmaz, mindig az összetétele  
szerinti legalacsonyabb hœmérsékletet válassza a vasaláshoz.  
Pl. ha a textília 60% poliésztert és 40% pamutot tartalmaz, akkor a  
poliészter jelzésre állítva (1) gœz nélkül kell vasalni.  
• Ha nem tudja, milyen típusú a vasalandó anyag, keressen rajta  
használat közben nem látható helyet, ahol próbavasalást végezhet.  
A vasalást a legalacsonyabb hœmérséklettel kezdje.  
• A tiszta gyapjú (100%) ruhanemæ gœzzel, nyomkodva vasalható.  
Legjobb, ha a gœzszabályzót (B) maximumra állítja és száraz ruhán  
keresztül vasal.  
• Gœzölœs vasalásnál a gyapjú ruhanemæ kifényesedhet.  
Ezt úgy elœzheti meg, ha a ruhanemæt a visszáján vasalja.  
• Bársony és más olyan anyag vasalásakor, amin könnyen fényes  
foltok keletkezhetnek, csak egy irányban (szál irányban) enyhe  
nyomással vasaljon.  
Vasalás közben folyamatosan mozgassa a vasalót.  
• A szintetikus és selyem anyagokat a visszáján vasalja, így kerülheti el  
a foltosodást, az anyag kifényesedését. Ne használjon vízpermetet,  
mert az foltot okozhat.  
A vasaló feltöltése vízzel (gœzölœs vasaláshoz és permetezéshez)  
- A vasaló feltöltése elœtt (vagy mielœtt kiönti belœle a maradék vizet)  
húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból. Állítsa a  
gœzszabályzó gombot (B) a O helyzetbe (= nincs gœz) (2. ábra).  
- Töltse meg a töltœedényt (M) vízzel (max. 200 ml). Tartsa a vasalót  
ferde helyzetben és öntse a vizet a töltœnyílásba (3. ábra) a maximális  
szintig.  
• Az elsœ használat elœtt normál csapvízzel töltse fel a vasalót.  
• Az utántöltéshez is használhat csapvizet. Bár, ha a víz túl kemény  
- azaz a 17 dH-nál (német keménységi fok) magasabb -,  
desztillált víz használata ajánlott. A víz keménysége iránt a  
helyi vízmæveknél érdeklœdhet.  
Ne töltsön ecetet, keményítœt, kémiailag lágyított vizet vagy  
vízkœoldó szert a víztartályba!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Címke  
jelzés  
Textília  
Hœmérséklet  
szabályozó szabályozó  
Gœz  
Extra gœz  
Gœzlövet  
Függœleges Permetezés  
gœzlövet  
MIN  
Szintetikus  
szálak,  
pl. akril,  
A
A
viszkóz,  
poliamid  
(nylon),  
1
O
A
B
C
X X X  
9 9  
T
0
poliészter  
A
Selyem  
A
A
2
Gyapjú  
T
T
q
A
3
Pamut  
Vászon  
0
9 9  
D
Z
MAX  
w
Jegyezze meg: a Z jelzés azt jelenti, hogy ez a ruhanemæ nem vasalható!  
Hœmérséklet szabályozás (lásd a táblázatot)  
- A vasalót állítsa a hátára.  
- Fordítsa a hœmérséklet szabályzót (A) a megfelelœ vasalási  
hœmérsékletre (4. ábra).  
- Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó vezeték dugóját a fali konnektorba.  
- Miután a hœmérsékletjelzœ lámpa (I) kialszik és ismét világít,  
megkezdheti a vasalást.  
Csak a HI 342 (“automatikus kikapcsolású”) típusnál: ha abbahagyja  
a vasalást, a vasaló automatikusan kikapcsol és a vörös jelzœlámpa (O)  
villogni kezd. Vegye fel a vasalót vagy mozgassa könnyedén, hogy a  
villogás megszænjön. Olvassa el az “Automatikus kikapcsolás” c. részt.  
• A borostyánsárga jelzœlámpa (I) vasalás közben idœnként világít.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
• Ha vasalás után a hœmérséklet szabályzót (A) alacsonyabb hœfokról  
magasabb hœfokra állítja, csak akkor folytassa a vasalást, ha a  
borostyánsárga jelzœlámpa (I) bekapcsol, majd ismét kialszik. Ha nem  
várja meg, míg a jelzœlámpa ismét kikapcsol, a textíliát megégetheti.  
Vasalás gœz nélkül  
- Állítsa a gœzszabályzó gombot (B) a O (= nincs gœz) pozícióba  
(2. ábra).  
• A vasaló bekapcsolásához olvassa el a “Hœmérséklet szabályozás” c.  
részt.  
Vasalás gœzzel (lásd a táblázatot)  
• Gyœzœdjön meg róla, hogy elég víz van-e a víztartályban.  
- Állítsa a gœzszabályzó gombot (5. ábra):  
A nincs gœz beállításhoz (O) kapcsolja a hœmérséklet szabályzót  
MIN-2 állásba.  
A normál gœz beállításhoz (q) kapcsolja a hœmérséklet szabályzót  
2-3 állásba.  
A maximális gœz beállításhoz (w) kapcsolja a hœmérséklet szabályzót  
3-MAX állásba.  
• Ha túl alacsony (2 vagy alacsonyabb) beállítást választott, víz  
szivároghat ki a vasaló talpán.  
• A vasaló bekapcsolásához olvassa el a “Hœmérséklet szabályozás” c.  
részt.  
Extra gœz 0 (csak a HI 312 típusnál) (lásd a táblázatot)  
• Az extra gœz segítségével eltávolíthatja a makacs gyærœdéseket.  
• Az extra gœz csak a 3-MAX hœmérséklet-tartományban  
alkalmazható.  
- Állítsa a gœzszabályzó gombot gœz pozícióba w (6. ábra).  
- Nyomja meg és tartsa nyomva az extra gœz 0 (J) gombot  
(maximum 5 másodpercig) (7. ábra). Engedje el a gombot.  
- Várjon legalább 1 percet az extra gœzzel történœ vasalás elœtt,  
hogy megelœzze a víz vasalótalpból való kicseppenését.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Vízpermet T (lásd a táblázatot)  
- Bármilyen hœmérsékleten eltávolíthatja a makacs gyærœdéseket a  
textíliából, ha a vízpermetezœ gomb T (D) néhány megnyomásával a  
ruhanemæt megnedvesíti (8. ábra).  
• Gondoskodjon róla, hogy elegendœ víz legyen a víztartályban.  
Gœzlövet 9 (csak a HI 322, 332 és 342 típusnál) (lásd a táblázatot)  
• A gœzlövet gomb 9 (F) megnyomásával erœteljes gœz lövell ki a vasaló  
talpán. Ez nagyon hasznos pl. a makacs gyærœdések eltávolításánál.  
• A gœzlövet üzemmódot csak 2 vagy annál magasabb  
hœmérséklettartományban használja.  
- Nyomja meg és engedje el a gœzlövet gombot 9 (F) (9. ábra).  
Legyen óvatos a forró és erœteljes gœzkilövelléskor!  
- Hagyja a készüléket kb. 1 percig felmelegedni, ha ötször egymásután  
alkalmazott gœzlövetet. Így megelœzi a víz kicseppenését a  
vasalótalpból.  
Függœleges gœzlövet 9 (csak a HI 332 és 342 típusnál)  
(lásd a táblázatot)  
• Csak akkor alkalmazhat gœzlövetet, ha a vasaló függœleges helyzetben  
van (10. ábra). Ez felakasztott ruhák, függönyök stb. gyærœdéseinek  
eltávolításánál hasznos.  
• A függœleges gœzlövet üzemmódot csak 3-MAX hœmérséklet-  
tartományban használja.  
“Automatikus kikapcsolás” (automatikus biztonsági kapcsoló)  
(a HI 342 típusnál)  
• A vasaló elektronikus biztonsági kapcsolóval rendelkezik, ami  
automatikusan kikapcsolja a fætœszálakat, ha abbahagyja a vasalást.  
Ha a vasalót elœször csatlakoztatja a tápfeszültséghez, ez 2 perc után  
történik.  
- Automatikus kikapcsolás esetén a vörös “automatikus kikapcsolás”  
jelzœlámpa (O) villogni fog vízszintes pozícióban 30 másodperc után,  
vagy függœleges pozícióban 8 perc után (11. ábra).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
- Vegye fel a vasalót vagy mozgassa könnyedén az ismételt  
felmelegedéshez. A vörös - “automatikus kikapcsolás” - jelzœlámpa (O)  
kikapcsol. A borostyánsárga hœmérsékletjelzœ lámpa (I) világít. Ha a  
borostyánsárga jelzœlámpa kialszik, a vasaló kész a használatra.  
- Hogy megakadályozza a vízszintes helyzetæ vasalótalpból a víz  
szivárgását, állítsa a forgatható gœzszabályzó gombot O pozícióba  
vagy állítsa a vasalót a hátlapjára, ha a készüléket felügyelet nélkül  
hagyja.  
Öntisztítás »  
• A vasaló öntisztító funkcióval rendelkezik a vízkœ és egyéb  
szennyezœdések eltávolításához.  
• Az öntisztítást két hetente végezze el. Minél keményebb vizet használ,  
annál többször kell az öntisztító funkciót igénybe vennie.  
- Állítsa a vasalót a hátlapjára.  
- Állítsa a gœzszabályzó gombot (B) a O pozícióba.  
- Állítsa a forgatható hœmérséklet szabályzót (A) a MAX pozícióba.  
- Töltse fel a víztartályt (K) a maximális (MAX) szintig.  
- Csatlakoztassa a vasaló hálózati csatlakozó dugóját a fali konnektorba,  
és hagyja melegedni a vasalót.  
- Ha a borostyánsárga jelzœlámpa (I) kialszik, húzza ki a vasaló  
csatlakozó dugóját a fali konnektorból.  
- Tartsa a vasalót vízszintesen a mosogató fölött (12. ábra).  
- Állítsa a gœzszabályzó gombot » (self-clean) (öntisztító) állásba  
(10. ábra). A gœzszabályzó gomb kissé kiugrik.  
- Húzza könnyedén felfelé a gœzszabályzó gombot (13. ábra).  
- A forró víz és gœz segítségével a szennyezœdések és az esetleges  
vízkœ részecskék a vasalótalp gœznyílásain keresztül távoznak.  
A szennyezœdések és a vízkœ (ha van) kiürül.  
- Közben mozgassa a vasalót elœre és vissza.  
- Húzza felfelé a gœzszabályzót, addig, hogy a gœzszabályzó gomb tæjét  
eltávolíthassa (14. ábra). Ekkor lehetœség nyílik a vízkœ eltávolítására a  
tærœl. Ehhez a mævelethez használjon ecetet.  
Vigyázzon, hogy közben ne görbüljön el, vagy egyéb módon ne  
hibásodjon meg a gœzáramlás szabályzó tæ!  
- Helyezze vissza a tæt. A tæ hegyét illessze a nyílás közepébe és kicsit  
megtolva az oldalán csúsztassa a helyére (15. ábra).  
- Nyomja meg a gœzszabályozó gombot (16. ábra).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
- Állítsa a gœzszabályzó gombot O helyzetbe.  
Ne töltsön ecetet, keményítœt, kémiailag lágyított vizet vagy  
vízkœoldó szert a víztartályba!  
Öntisztítás után  
- Állítsa a vasalót a hátlapjára.  
- Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó vezeték dugóját a fali  
konnektorba és hagyja megszáradni a vasalótalpat.  
- Amint a borostyánsárga jelzœlámpa (I) kialszik, húzza ki a hálózati  
csatlakozó dugót a fali konnektorból.  
- Mozgassa a vasalót óvatosan egy régi anyagdarabon, hogy a maradék  
víz eltávozzon. Tárolás elœtt hagyja lehælni a vasalót.  
Tisztítás  
- A tisztítás megkezdése elœtt húzza ki a hálózati csatlakozó vezeték  
dugóját a fali konnektorból és várja meg, míg a vasaló teljesen lehæl.  
- A vasalótalpra rakódott szennyezœdéseket nedves ruhával és kevés,  
karcmentes tisztítószerrel törölheti le.  
Védje a vasalótalpat: kerülje fém tárggyal történœ érintkezését.  
- A vasaló felsœ részét nedves ruhával törölheti át.  
- Rendszeresen tisztítsa a víztartályt, öntsön bele kevés vizet és  
rázogassa. Majd ürítse ki a tartályt.  
Tárolás  
- Húzza ki a hálózati csatlakozó vezeték dugóját a fali konnektorból.  
- Öntse ki a víztartályban maradt vizet (17. ábra).  
- Állítsa a gœzszabályzó gombot (B) a O helyzetbe.  
- Állítsa a vasalót a hátlapjára, és hagyja megfelelœen lehælni.  
- A hálózati csatlakozó vezetéket csévélje fel a vezetéktárolóra.  
- A vasalót mindig függœleges helyzetben tárolja (18. ábra).  
- A vasalót biztonságos, száraz helyen tárolja.  
- Rendszeresen ellenœrizze a hálózati csatlakoz vezeték épségét.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
MÆSZAKI ADATOK  
Tápfeszültség: 220-240 V, 50-60 Hz  
Hálózati teljesítményfelvétel: 1200-1450 W  
Érintésvédelmi osztály: I.  
MINŒSÉGTANÚSÍTÁS  
A garanciajegyen feltüntetett forgalomba hozó vállalat a 2/1984. (III.10.)  
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen típusú  
készülék megfelel a mæszaki adatokban megadott értékeknek.  
FIGYELEM!  
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozóvezetéket  
is - csak szakember (szerviz) javíthatja.  
A készülék csak háztartási célokra használható.  
GARANCIA  
A forgalomba hozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
Eesti  
Pange tähele  
• Enne triikraua esmakasutust tutvuge juhendi ja joonistega.  
• Enne esmakasutust eemaldage triikraua tallalt kleebised ja  
kaitsekile. Puhastage talda pehme lapiga.  
• Enne esmakasutust kontrollige, kas seadme andmeplaadile  
märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele.  
• Kasutage maandatud pistikupesa.  
• Ärge kasutage triikrauda, kui see on viga saanud.  
• Eemaldage pistik pistikupesast:  
- enne veenõu täitmist või tühjendamist;  
- enne seadme puhastamist.  
• Kui lõpetate triikimise või lahkute triikraua juurest kas või  
hetkeks, siis:  
- keerake aururegulaator O-asendisse;  
- pange triikraud püstiasendisse seisma;  
- eemaldage pistik pistikupesast.  
• Ärge valage veenõusse kunagi äädikat, tärklist, keemiliselt  
puhastatud vett ega katlakivikõrvaldeid.  
• Kontrollige, et juhe ei puutuks vastu triikraua tulist talda.  
• Seadmest väljuv aur on tulikuum ja seepärast ohtlik.  
Ärge kunagi suunake auru inimeste poole.  
• Alati pange triikraud kuivale ja kindlale tasapinnale  
püstiasendisse seisma.  
• Ärge kunagi pange triikrauda vette.  
• Mõnda triikraua osa on õlitatud ja seetõttu võib triikraud  
esmakasutusel pisut suitseda. See nähtus on kahjutu  
ning kaob kiiresti.  
• Vigastatud juhtme võib välja vahetada üksnes Philipsi  
hooldustöökojas, kuna selleks on vaja originaalvaruosi ja  
spetsiaalseid töövahendeid.  
• Ärge lubage lastel ega põduratel seadet järelevalveta kasutada.  
• Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
Seadme osad (joonis 1)  
A Termoregulaator  
B Aururegulaator  
O
= kuivtriikimine  
q = aur  
w = maksimaalne aur  
0
»
= lisaaur (vajutage kettale) (ainult mudelil HI 312)  
= isepuhastusnupp (tõmmake üles)  
C Aururegulaatori märgutuli  
D Piserdusnupp T (vajutatav)  
E Piserdusava  
F Aurupahvakunupp 9 (vajutatav) (ainult mudelitel HI 322, 332 ja 342)  
G Täiteava  
H Tald  
I Temperatuuri märgutuli (kollane)  
J Temperatuuri märgutuli  
K Veenõu  
L Andmeplaat  
M Mõõtenõu  
N Juhe  
O Automaatväljalülituse märgutuli (punane) (ainult mudelil HI 342)  
Triikimistemperatuur  
• Kontrollige enne, kas triigitaval riidel on triikimisjuhend. Järgige seda  
juhendit igal juhul. Kui triikimisjuhendit ei ole, kuid Te tunnete materjali,  
aitab Teid järgnev tabel.  
• Tabel kehtib valmistusmaterjalide kohta ega puuduta hilisemat töötlust,  
läiget jms. Pindtöödeldud materjale (läige, kortsutus, reljeefmuster jne)  
on parem triikida pisut madalamal temperatuuril.  
• Esmalt sorteerige riideesemed materjali järgi: villased, puuvillased jne.  
• Triikraud soojeneb kiiremini, kui jahtub. Seetõttu alustage madalamat  
temperatuuri nõudvate (nt sünteeskiust) riiete triikimisest.  
• Segakiust valmistatud riide triikimise kuumus tuleb valida madalamat  
temperatuuri nõudva kiu järgi. (Nt 60% polüestrit ja 40% puuvilla  
sisaldavat riiet tuleb triikida polüestritemperatuuril (1) ilma auruta).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
• Kui Te ei tea, mis materjaliga on tegu, valige välja koht,  
mis kandmisel või kasutamisel nähtavale ei jää.  
Proovige selle koha peal, milline triikimistemperatuur sobib.  
Alustage alati madalaimast temperatuurist.  
• Täisvillaseid riideid (100% villa) võib triikida auruga.  
Seadke aururegulaator (B) maksimaalse auru peale.  
Kasutage kuiva triikimislina.  
• Võib juhtuda, et villase riide pealispind hakkab triikimise järel läikima.  
Seda saab vältida, kui triigite eset pahempidi.  
• Sametit ja teisi kergesti läikima hakkavaid materjale tuleks triikida  
ühes suunas ja vaid kergelt triikrauale vajutades. Ärge jätke  
triikrauda seisma, vaid liigutage seda pidevalt.  
• Tehismaterjali ja siidi triikige pahemalt poolelt, et need ei hakkaks  
läikima. Triikige kuivalt, sest vesi võib jätta plekke.  
Veenõu täitmine (aurtriikimiseks ja piserdamiseks)  
- Enne veenõu täitmist (või tühjendamist) eemaldage pistik pistikupesast.  
Keerake aururegulaator (B) O-asendisse (= kuivtriikimine) (joonis 2).  
- Täitke mõõtenõu (M) veega (max 200 ml). Hoidke triikrauda kaldu ja  
valage vesi täiteavasse (joonis 3) kuni maksimumtähiseni.  
• Fill the iron with normal tap water when using it for the first time.  
• Enne esmakasutust täitke veenõu kraaniveega.  
• Veenõu võite ka edaspidi täita tavalise kraaniveega. Ainult siis, kui vesi  
on väga kare, on soovitatav kasutada destilleeritud vett.  
Ärge kunagi valage veenõusse äädikat, tärklist, katlakivikõrvaldit ega  
keemiliselt puhastatud vett.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
Triikimis-  
juhend  
Materjal  
Termo-  
regulaator  
Auru-  
regulaator  
Lisa-  
aur  
Auru-  
pahvak  
Püsti-  
asendis  
Niisutus  
aurupahvak  
MIN  
Süntees-  
kiud  
A
nt: akrüül,  
viskoos,  
polüamiid  
(nailon),  
polüester  
A
1
B
C
O
X X X  
9 9  
0
T
A
A
Siid  
A
A
2
A
Villane  
T
T
q
w
3
MAX  
Puuvillane  
Linane  
0
9 9  
D
Z
NB! Märk Z tähendab: “Mitte triikida!”  
Temperatuuri valik (vt tabelit)  
- Pange triikraud püstiasendisse seisma.  
- Valige termoregulaatoriga (A) õige temperatuur (vt joonis 4).  
- Ühendage pistik pistikupessa.  
- Võite hakata triikima, kui kollane märgutuli (I) on kustunud ja uuesti  
süttinud.  
• Ainult mudel HI 342 (automaatväljalülitusega mudel): Kui triikraud on  
mõnda aega liikumatult paigal olnud, hakkab punane märgutuli (O)  
vilkuma ja seade lülitub automaatselt välja. Kui nii juhtub, siis tõstke  
triikraud üles või liigutage seda kergelt. Lugege lähemalt lõigust  
“Automaatväljalülitus”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
• Triikimise ajal kollane märgutuli (I) aeg-ajalt kustub ja süttib.  
• Kui keerate termoregulaatori (A) kõrgema temperatuuriga triikimise ajal  
madalama temperatuuri peale, siis oodake triikimisega seni, kuni  
kollane (I) märgutuli süttib ja kustub. Nii väldite riiete kõrvetamist.  
Kuivtriikimine  
- Seadke aururegulaator (B) O-asendisse (= kuivtriikimine) (joonis 2).  
• Triikraua sisselülitamist lugege lõigust “Temperatuuri valik”.  
Aurtriikimine (vt tabelit)  
• Veenduge, kas veenõus on piisavalt vett.  
- Seadke aururegulaatorit (joonis 5):  
Kuivtriikimine (O) - termoregulaator asendis MIN kuni 2.  
Aurtriikimine (q) - termoregulaator asendis 2 kuni 3.  
Maksimaalne aur (w) - termoregulaator asendis 3 kuni MAX.  
• Liiga madalal temperatuuril (2 ja madalam) võib triikraua tallast vett  
välja voolata.  
• Triikraua sisselülitamiseks lugege lõiku “Temperatuuri valik”.  
Lisaaur 0 (ainult mudelil HI 312) (vt tabelit)  
• Lisaaur on mõeldud eriti tõrksate kortsude siledaks triikimiseks.  
• Kasutage lisaauru siis, kui termoregulaator on asendis 3 kuni MAX.  
- Seadke aururegulaator maksimaalse auru w asendisse (joonis 6).  
- Hoidke lisaaurunuppu 0 mõni sekund (max 5 sekundit) all (joonis 7).  
Seejärel vabastage nupp.  
- Oodake vähemalt üks minut, enne kui kasutate uuesti lisaauru.  
See väldib veeleket triikraua tallast.  
Niisutamine T (vt tabelit)  
- Et eemaldada tõrksaid kortse mis tahes temperatuuril, vajutage riide  
niisutamiseks paar korda piserdusnupule T (D) (joonis 8).  
• Jälgige, et veenõus oleks piisavalt vett.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
Aurupahvak 9 (ainult mudelil HI 322, 332 ja 342) (vt tabelit)  
• Kui vajutate aurupahvakunupule 9 (F), tuleb triikraua tallast rohkesti  
auru. Sellega võite triikida tugevaid kortse.  
• Aurupahvakut saab kasutada vaid kõrgel temperatuuril (temperatuur  
kõrgem kui 2).  
- Vajutage ja vabastage aurupahvakunupp 9 (F) (joonis 9).  
Olge ettevaatlik seadmest väljuva kuuma auruga!  
- Laske seadmel pärast viit järjestikust aurupahvakut umbes 1 minut  
soojeneda, see väldib veeleket triikraua tallast.  
Aurupahvak püstiasendist 9 (ainult mudelitel HI 332 ja 342) (vt tabelit)  
• Aurupahvakut võib kasutada ka siis, kui triikraud on püstiasendis,  
näiteks kardinatelt kortsude eemaldamiseks (joonis 10).  
• Aurupahvakut saab kasutada ainult siis, kui termoregulaator on seatud  
asendile 3 kuni MAX.  
Automaatväljalülitus (ainult mudelil HI 342)  
• Kui triikrauda ei ole mõnda aega liigutatud, lülitub küttekeha  
automaatselt välja. Kui triikraud on ühendatud vooluvõrku esimest  
korda, lülitub seade välja 2 minuti pärast.  
- Näitamaks, et triikraud on välja lülitunud, hakkab punane  
automaatväljalülituse märgutuli (O) vilkuma 30 sekundi pärast  
(triikraud horisontaalasendis) või 8 minuti pärast (triikraud püstiasendis)  
(joonis 11).  
- Triikrauda liigutades või tõstes kustub punane automaatväljalülituse  
märgutuli (O). Süttib kollane temperatuuri märgutuli (I). See näitab, et  
triikraud hakkas uuesti soojenema. Võite jätkata triikimist, kui kollane  
temperatuuri märgutuli kustub.  
- Vältimaks veeleket horisontaalasendis triikraua tallast, seadke  
aururegulaator O-asendisse, või tõstke triikraud püstiasendisse,  
kui jätate seadme korraks järelevalveta.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
Isepuhastus »  
• Triikraual on isepuhastussüsteem, mida kasutatakse katlakivi ja muu  
mustuse kõrvaldamiseks.  
• Kasutage isepuhastussüsteemi iga kahe nädala tagant. Mida karedam  
on vesi, seda tihedamini tuleks triikrauda puhastada.  
- Pange triikraud püstiasendisse.  
- Keerake aururegulaator (B) O-asendisse.  
- Keerake termoregulaator (A) MAX-asendisse.  
- Valage veenõusse (K) MAX-tähiseni vett.  
- Ühendage pistik pistikupessa, laske triikraual soojeneda.  
- Kui kollane temperatuuri märgutuli (I) kustub, eemaldage pistik  
pistikupesast.  
- Hoidke triikrauda kraanikausi kohal horisontaalselt (joonis 12).  
- Seadke aururegulaator »-asendisse (isepuhastus).  
Aururegulaator läheb ülaasendisse.  
- Tõmmake aururegulaatorit kergelt ülespoole (joonis 13).  
- Talla auruavadest hakkab tulema kuuma vett ja auru, mis uhub välja  
triikrauda kogunenud mustuse ja katlakivi (kui seda on).  
- Liigutage triikrauda samal ajal kergelt küljelt küljele.  
- Võite tõmmata aururegulaatorit ülespoole, et aurureguleerimisvarrast  
välja võtta (joonis 14). Nii on võimalik vardalt katlakivi eemaldada.  
Selleks võite kasutada ka äädikat.  
Ärge vigastage reguleervarrast!  
– Varda paigaldamine. Seadke vardaots täpselt ava keskele ja sobitage  
külje peal asuv eend õnarusse (joonis 15).  
– Vajutage aururegulaatorile (joonis 16).  
– Seadke aururegulaator O-asendisse.  
Ärge valage veenõusse kunagi äädikat, katlakivikõrvaldeid ega  
keemiliselt töödeldud vett.  
Pärast isepuhastust  
- Pange triikraud püstiasendisse.  
- Ühendage triikraud vooluvõrku ja laske triikraua tallal ära kuivada.  
- Eemaldage pistik pistikupesast, kollane märgutuli (I) kustub.  
- Liigutage triikrauda mõne (vana) riide peal, et eemaldada veeplekke.  
Enne hoiukohta panemist laske triikraual maha jahtuda.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60  
Puhastamine  
- Enne puhastamist eemaldage pistik pistikupesast ja laske triikraual  
maha jahtuda.  
- Tallale tekkinud katlakivi ja mustust saab eemaldada niiske lapi ja  
abrasiivainet mittesisaldava puhastusvahendiga.  
Hoiduge talda kriimustamast: vältige kokkupuudet metallesemetega.  
- Triikraua plastosi võite puhastada niiske lapiga.  
- Aeg-ajalt puhastage veenõu. Selleks täitke nõu veega ja loksutage  
põhjalikult. Seejärel valage vesi minema.  
Hoidmine  
- Eemaldage pistik pistikupesast.  
- Kallake ära veenõusse jäänud vesi (joonis 17).  
- Keerake aururegulaator (B) O-asendisse.  
- Pange triikraud püstiasendisse ja laske tal maha jahtuda.  
- Juhtme võite kerida juhtmehoidiku ümber.  
- Hoidke triikrauda alati püstiasendis (joonis 18) ja kuivas kohas.  
- Kontrollige korrapäraselt toitejuhtme seisukorda.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
Latviski  
Svarîgi  
• Pirms pirmoreiz ieslédzat ierîci, lüdzu, uzmanîgi izlasiet ßo  
lietoßanas pamåcîbu un izpétiet zîméjumus.  
• Pirms pirmås lietoßanas no glude¬ka klåtnes noñemiet visas  
uzlîmes vai aizsargmateriålus. Noslaukiet klåtni ar mîkstu drånu.  
• Pirms pirmås lietoßanas pårliecinieties, vai uz glude¬ka  
mar˚éjuma norådîtais spriegums atbilst elektrîbas tîkla  
spriegumam jüsu måjå.  
• Pieslédziet ierîci iezemétai sienas rozetei.  
• Nekådå gadîjumå nelietojiet gludekli, ja tas ir bojåts.  
• Vienmér atvienojiet ierîci no elektrîbas tîkla:  
- pirms piepildîßanas ar üdeni vai péc lietoßanas påri palikußå  
üdens izließanas;  
- pirms glude¬ka tîrîßanas.  
• Kad gludinåßanu beidzat vai pårtraucat kaut vai uz îsu brîdi:  
- nostådiet tvaika regulatoru pozîcijå O;  
- novietojiet gludekli ståvus;  
- izvelciet elektrîbas vada kontaktdakßu no sienas rozetes.  
• Nelejiet üdens tvertné eti˚i, cietu, ˚îmiski atka¬˚otu üdeni vai  
citus atka¬˚oßanas lîdzek¬us.  
• Raugieties, lai vadu komplekts nesaskartos ar gludek¬a klåtni,  
kad tå ir karsta.  
• Tvaika plüsma ir karsta un tåpéc bîstama.  
Nekad nevérsiet to pret citiem cilvékiem!  
• Vienmér novietojiet gludekli ståvus un glabåjiet to droßå un  
sauså vietå.  
• Nekad nemérciet gludekli üdenî!  
• DaΩas ierîces deta¬as ir viegli iee¬¬otas, tåpéc, pirmoreiz  
ieslédzot, gludeklis var mazliet küpét. Tas nav kaitîgi, un péc  
brîΩa tvaiki pazudîs.  
• Bojåtu elektrîbas vadu iespéjams aizståt tikai ar analogu Philips firmas  
vadu vai vadu komplektu. Griezieties péc palîdzîbas pie Philips  
produkcijas izplatîtåjiem vai Philips pilnvarotå remontdarbnîcå.  
• Íî ierîce nav paredzéta tam, lai to lietotu mazi bérni vai  
nespécîgi cilvéki.  
• Raugieties, lai bérni nespélétos ar gludekli.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
Galvenås saståvda¬as (fig. 1)  
A Grozåms termoregulators  
B Grozåms tvaika regulators  
O
= gludinåßanai bez tvaika  
q = gludinåßanai ar tvaiku  
w = gludinåßanai ar maksimålu tvaika padevi  
0
= papildu tvaika padeve (piespiediet un pagrieziet)  
(tikai modelim HI 312)  
= paßattîrîßana (pavelciet augßup)  
»
C Tvaika indikators  
D Ëdens strüklas poga T (piespiediet)  
E Ëdens sprausla  
F Forséta tvaika padeves poga 9 (piespiediet)  
(tikai mode¬iem HI 322, 332 un 342)  
G Atvere üdens iepildei  
H Klåtne  
I Temperatüras signållampiña (dzeltena)  
J Temperatüras indikators  
K Ëdens tvertne  
L Ierîces mar˚éjums  
M Mértrauks  
N Elektrîbas vads  
O Automåtiskås izslégßanås signållampiña (sarkana)  
(tikai modelim HI 342)  
Gludinåßanas temperatüra  
• Pårbaudiet, vai ap©érbam, ko vélaties gludinåt, ir raΩotåja eti˚ete ar  
gludinåßanas norådîjumiem. Vienmér sekojiet ßiem norådîjumiem. Ja  
norådîjumu nav, bet jüs pazîstat auduma veidu, skatiet tabulu ar  
ieteiktajåm gludinåßanas temperatüråm.  
• Tabula attiecas tikai uz audumiem un nevis to papildu apdari. Ja audums  
apdarinåts vél papildus (ar spîdumu, krokåm, izci¬ñiem u.tml.), vislabåk to  
gludinåt zemåkå temperatürå.  
• Vispirms saß˚irojiet ap©érbu atkarîbå no gludinåßanas temperatüras  
(vilnas drånas kopå ar vilnas drånåm, kokvilnas drånas kopå ar kokvilnas  
drånåm u.tml.).  
• Gludeklis uzsilst åtråk nekå atdziest. Tåpéc gludinåßanu såciet ar tiem  
ap©érbiem, kuriem nepiecießama viszemåkå temperatüra, pieméram,  
sintétisko ß˚iedru drånåm.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
• Ja drébe austa no daΩådåm ß˚iedråm, vienmér izvélieties zemåko  
temperatüru, kas tåm paredzéta. (Pieméram, ja audums saståv no 60%  
poliestera un 40% kokvilnas, tas jågludina temperatürå, kas paredzéta  
poliesteram (1) un bez tvaika).  
• Ja jüs nezinåt, no kåda auduma ap©érbs ßüts, atrodiet vietu, kas  
valkåjot nebüs redzama, un mé©iniet noskaidrot piemérotåko  
gludinåßanas temperatüru. (Såciet gludinåt, noreguléjot gludekli  
salîdzinoßi zemåkå temperatürå).  
• Tîras vilnas izstrådåjumus (100% vilna) var gludinåt ar tvaiku.  
Ieteicams tvaika regulatoru (B) nostådît pozîcijå, kas paredzéta  
gludinåßanai ar maksimålu tvaika padevi un gludinåt caur sausu  
audumu.  
• Vilnas izstrådåjumi var k¬üt spîdîgi, ja tos gludina ar tvaiku. To var  
novérst, izgrieΩot drébi ar iekßpusi uz åru un gludinot iekßpusi.  
• Samts un citi audumi, kas åtri k¬üst spîdîgi, jågludina vienå (plüksnas)  
virzienå, gludekli tikai viegli piespieΩot.  
Gludeklis ne mirkli nedrîkst apståties.  
• Gludiniet sintétiskos materiålus un zîdu no iekßpuses, lai audums  
nek¬ütu spîdîgs. Gludinot kråsotu zîdu, nav ieteicams izmantot üdens  
strüklu, jo tas var bojåt kråsojumu.  
Ëdens iepildîßana (gludinåßanai ar tvaiku un üdens strüklai)  
- Pirms üdens iepildîßanas gludeklî (vai tå iztukßoßanas) izvelciet  
kontaktdakßu no sienas rozetes. Nostådiet tvaika regulatoru (B)  
pozîcijå O (= gludinåßana bez tvaika) (2. zîm.).  
- Piepildiet mértrauku (M) ar üdeni (ne vairåk kå 200 ml). Turot gludekli  
slîpå ståvoklî, ielejiet üdeni atveré (3. zîm.) lîdz maksimålå tilpuma  
atzîmei.  
• Pirms pirmås lietoßanas piepildiet gludekli ar parastu kråna üdeni.  
• Arî atkårtotai uzpildîßanai jüs varat izmantot kråna üdeni. Taçu, ja  
üdens ir ¬oti ciets, ieteicams izmantot destilétu üdeni.  
Nelejiet üdens tvertné eti˚i, cietu, ˚îmiski atka¬˚otu üdeni vai citus  
atka¬˚oßanas lîdzek¬us!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
Gludinåßanas  
norådes  
Auduma  
veids  
Termo-  
regulators  
Tvaika  
regulators  
Papildu  
tvaika  
Forséta  
tvaika  
Vertikålå  
ståvoklî  
Ëdens  
strükla  
padeve  
padeve  
MIN  
Sintétiskås  
ß˚iedras  
(piem.,  
A
A
akrils,  
viskoze,  
poliamîds  
(neilons),  
poliesters)  
1
B
C
O
X X X  
9 9  
0
T
A
A
Zîds  
A
A
2
A
Vilna  
T
T
q
w
3
MAX  
Kokvilna  
Lins  
0
9 9  
D
Z
Ievérojiet: noråde Z uz eti˚etes nozîmé, ka ßo ap©érbu nedrîkst gludinåt!  
Temperatüras reguléßana (sk. tabulu)  
- Novietojiet gludekli vertikålå ståvoklî.  
- Nostådiet termoregulatoru (A) nepiecießamå pozîcijå, vadoties péc  
norådém uz eti˚etes un audumu tabulå (4. zîm.).  
- Iespraudiet kontaktdakßu sienas rozeté.  
- Péc tam, kad dzeltenå signållampiña (I) ir nodzisusi un atkal  
iedegusies, jüs varat såkt gludinåßanu.  
Tikai modelim HI 342 (aprîkots ar automåtiskås izslégßanås  
funkciju): Ja gludeklis netiek kustinåts ilgåku laiku, tas automåtiski  
izslégsies un såks mirgot sarkanå signållampiña (O). Ja tå notiek,  
nedaudz paceliet gludekli vai pårvietojiet to. Sîkåkai informåcijai skatiet  
noda¬u “Automåtiskå izslégßanås”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
• Gludinåßanas laikå dzeltenå signållampiña (I) ik pa brîdim nodzisîs un  
atkal iedegsies.  
• Ja jüs nostådåt termoregulatoru (A) zemåkå pozîcijå uzreiz péc  
gludinåßanas augstå temperatürå, neatsåciet gludinåßanu, iekams  
dzeltenå signållampiña (I) nav iedegusies un atkal nodzisusi. Tådéjådi  
tiks novérsts risks sadedzinåt gludinåmo audumu.  
Gludinåßana bez tvaika  
- Nostådiet tvaika regulatoru (B) ståvoklî O (= gludinåßana bez tvaika)  
(2. zîm.).  
• Lai ieslégtu gludekli, sekojiet norådîjumiem noda¬å “Temperatüras  
reguléßana”.  
Gludinåßana ar tvaiku (sk. tabulu)  
• Pårliecinieties, vai üdens tvertné ir pietiekami daudz üdens.  
- Nostådiet tvaika regulatoru nepiecießamajå pozîcijå (5. zîm.):  
Gludinåßanai bez tvaika (O) atbilst termoregulatora ståvok¬i no  
MIN lîdz 2.  
Gludinåßanai ar tvaiku (q) atbilst termoregulatora ståvok¬i no  
2 lîdz 3.  
Gludinåßanai ar maksimålu tvaika padevi (w) atbilst termoregulatora  
ståvok¬i no 3 lîdz MAX.  
• Ja izvéléta påråk zema gludinåßanas temperatüra (2 vai zemåka),  
no gludek¬a klåtnes var pilét üdens, atståjot traipus uz auduma.  
• Lai ieslégtu gludekli, sekojiet norådîjumiem noda¬å “Temperatüras  
reguléßana”.  
Papildu tvaika padeve 0 (tikai modelim HI 312) (sk. tabulu)  
• Íî iespéja nodroßina papildu tvaika padevi, lai vieglåk atbrîvotos  
no grüti izgludinåmåm krokåm.  
• Izmantojiet papildu tvaika padeves iespéju tikai tad, kad  
termoregulators atrodas ståvoklî no 3 lîdz MAX.  
- Nostådiet tvaika regulatoru maksimålas tvaika padeves  
pozîcijå w (6. zîm.).  
- Piespiediet un turiet papildu tvaika padeves pogu 0 påris  
sekundes (ne vairåk kå piecas) (7. zîm.). Tad atlaidiet to.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
- Ievérojiet vismaz vienas minütes intervålu starp papildu tvaika  
padeves izmantoßanas reizém, lai novérstu üdens piléßanu no  
gludek¬a klåtnes.  
Ëdens strükla T (sk. tabulu)  
- Lai atbrîvotos no grüti izgludinåmåm krokåm, gludinot jebkurå  
temperatürå, jüs varat påris reizes nospiest üdens strüklas pogu T (D),  
lai samitrinåtu audumu (8. zîm.).  
• Pårliecinieties, vai üdens tvertné ir pietiekami daudz üdens.  
Forséta tvaika padeve 9 (tikai mode¬iem HI 322, 332 un 342) (sk. tabulu)  
• NospieΩot forséta tvaika padeves pogu 9 (F), pa atverém klåtné tiek  
izlaista ¬oti spécîga tvaika strükla. Tå var lieti noderét, pieméram, ja  
vélaties atbrîvoties no grüti izgludinåmåm krokåm.  
• Forséta tvaika padevi iespéjams izmantot tikai, gludinot temperatürå,  
kas augståka par 2.  
- Piespiediet un atlaidiet forséta tvaika padeves pogu 9 (F) (9. zîm.).  
Uzmanieties no tvaika strüklas! Tå ir ¬oti karsta un spécîga.  
- Òaujiet ierîcei apméram vienu minüti uzsilt péc katråm piecåm forsétas  
tvaika padeves izmantoßanas reizém. Tas novérß üdens piléßanu no  
klåtnes.  
Forséta tvaika padeve vertikålå ståvoklî 9  
(tikai mode¬iem HI 332 un 342) (sk. tabulu)  
• Forséta tvaika padevi iespéjams izmantot arî, turot gludekli vertikålå  
ståvoklî (10. zîm.). Íî iespéja var büt noderîga, atbrîvojoties no grüti  
izgludinåmåm krokåm vertikåli karåjoßos ap©érbos, aizkaros u.tml.  
• Forséta tvaika padevi vertikålå ståvoklî iespéjams izmantot tikai, kad  
termoregulators nostådîts ståvoklî no 3 lîdz MAX.  
Automåtiskå izslégßanås (tikai modelim HI 342)  
• Íis ierîces modelis ir aprîkots ar elektronisku droßîbas slédzi, kas  
automåtiski blo˚é stråvas padevi sildelementam, ja gludeklis atradies  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
nekustîgå ståvoklî ilgåku laiku. Pirmoreiz pieslédzot gludekli elektrîbas  
tîklam, tas notiks péc divåm minütém.  
- Lai norådîtu, ka gludeklis izslédzies automåtiski, såks mirgot sarkanå  
“automåtiskås izslégßanås” signållampiña (O). Gludeklim atrodoties  
horizontålå ståvoklî, tas notiks péc 30 sekundém, bet vertikålå  
ståvoklî - péc 8 minütém (11. zîm.).  
- Nedaudz paceliet gludekli vai pårvietojiet to, lai atkal ieslégtu  
sildelementu. Sarkanå signållampiña (O) nodzisîs. Iedegsies dzeltenå  
temperatüras signållampiña (I). Kad temperatüras signållampiña  
nodzisîs, gludeklis büs gatavs lietoßanai.  
- Lai novérstu üdens piléßanu no klåtnes, gludeklim ilgåku laiku nekustîgi  
atrodoties horizontålå ståvoklî, nostådiet grozåmo tvaika regulatoru  
pozîcijå O vai novietojiet gludekli ståvus.  
Paßattîrîßana »  
• Ierîce ir aprîkota ar paßattîrîßanas funkciju, kas automåtiski attîra  
gludekli no ka¬˚a u.tml. nogulsném.  
• Izmantojiet paßattîrîßanas funkciju reizi divås nedé¬ås. Jo augståka  
izmantojamå üdens cietîba, jo bieΩåk gludeklis ir jåtîra.  
- Novietojiet gludekli vertikålå ståvoklî.  
- Nostådiet tvaika regulatoru (B) pozîcijå O.  
- Nostådiet termoregulatoru (A) pozîcijå MAX.  
- Piepildiet gludek¬a üdens tvertni (K) lîdz maksimålå tilpuma atzîmei  
MAX.  
- Iespraudiet elektrîbas vada kontaktdakßu sienas rozeté un ¬aujiet  
gludeklim uzsilt.  
- Kad dzeltenå signållampiña (I) nodziest, atvienojiet gludekli no  
elektrîbas tîkla.  
- Turiet gludekli horizontåli virs izlietnes (12. zîm.).  
- Nostådiet tvaika regulatoru pozîcijå » (paßattîrîßana).  
Tvaika regulators nedaudz padosies augßup.  
- Viegli pavelciet tvaika regulatoru uz augßu (13. zîm.).  
- Pa atverém klåtné izplüdîs verdoßs üdens un tvaiks, lîdzi aizskalojot  
visus netîrumus un ka¬˚us (ja tådi ir).  
- Vienlaicîgi kustiniet gludekli uz priekßu un atpaka¬.  
- Lai piek¬ütu tvaika regulatora adatai, pavelciet tvaika regulatoru vél  
vairåk uz augßu (14. zîm.). Péc tam jüs varat notîrît ka¬˚us arî no  
adatas. Íim nolükam jüs varat izmantot eti˚i.  
Esiet uzmanîgi, nesalieciet un nesabojåjiet tvaika regulatora  
adatu!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
- Péc ka¬˚u notîrîßanas ielieciet tvaika regulatora adatu atpaka¬ vietå.  
Ievietojiet adatas smaili tießi atveres centrå tå, lai adatas izcilnis precîzi  
ietilptu padzi¬inåjumå atveres malå (15. zîm.).  
- Piespiediet tvaika regulatoru (16. zîm.).  
- Nostådiet tvaika regulatoru pozîcijå O.  
Nelejiet üdens tvertné eti˚i, cietu, ˚îmiski atka¬˚otu üdeni vai citus  
atka¬˚oßanas lîdzek¬us!  
Péc paßattîrîßanas  
- Novietojiet gludekli vertikålå ståvoklî.  
- Iespraudiet kontaktdakßu sienas rozeté, lai uzsildîtu klåtni.  
- Kad nodzisusi dzeltenå signållampiña (I), atvienojiet ierîci no  
elektrîbas tîkla.  
- Pagludiniet (ieteicams) vecu audumu, lai nosusinåtu gludek¬a klåtni.  
Òaujiet gludeklim atdzist, pirms novietojiet to glabåßanå.  
Tîrîßana  
- Pirms tîrîßanas izvelciet kontaktdakßu no sienas rozetes un ¬aujiet  
gludeklim pietiekami atdzist.  
- Ka¬˚us un citas nogulsnes var notîrît no klåtnes ar mitru drånu un kåda  
neskråpéjoßa (ß˚idra) tîrîßanas lîdzek¬a palîdzîbu.  
Klåtni nedrîkst bojåt! Raugieties, lai tå nenonåktu spécîgå saskaré  
ar asiem vai skråpéjoßiem metåla priekßmetiem.  
- Ierîces virspusi var notîrît ar mitru drånu.  
- Laiku pa laikam iztîriet üdens tvertni no iekßpuses, piepildot to ar üdeni  
un kratot. Péc tam izlejiet üdeni.  
Glabåßana  
- Atvienojiet ierîci no elektrîbas tîkla.  
- Izlejiet gludek¬a tvertné palikußo üdeni (17. zîm.).  
- Nostådiet tvaika regulatoru (B) pozîcijå O.  
- Novietojiet gludekli vertikålå ståvoklî un pagaidiet, lîdz tas büs  
pietiekami atdzisis.  
- Uztiniet elektrîbas vadu tam paredzétajå vietå.  
- Vienmér uzglabåjiet gludekli vertikålå ståvoklî (18. zîm.).  
- Glabåjiet gludekli droßå un sauså vietå.  
- Regulåri pårbaudiet, vai elektrîbas vads ir labå ståvoklî un nav bojåts.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
Lietuvißkai  
Svarbu Ωinoti  
∑ Prieß prad∂dami naudoti prietaiså, praßome perskaityti ßias  
naudojimosi instrukcijas su pießin∂liais.  
∑ Prieß prad∂dami naudoti lygintuvå pirmå kartå, nuo jo pagrindo  
nuimkite lipdukå ar apsaugin´ pl∂vel´. Nuvalykite pagrindå  
ßvelnia ßluoste.  
∑ Prieß prad∂dami naudoti lygintuvå pirmå kartå, patikrinkite, ar  
elektros ^tampa, nurodyta ant prietaiso tipo duomen¨ lentel∂s,  
atitinka elektros ^tampå J∆s¨ namuose.  
∑ Naudokite tik elektros kißtukå su ^Ωeminimu.  
∑ Nenaudokite prietaiso, jei jis kokiu nors b∆du yra paΩeistas.  
∑ Ißjunkite prietaiså iß elektros tinklo:  
- prieß pildami vanden^ ^ lygintuvå, ar po naudojimo ißpildami  
likus^ vanden^;  
- prieß valydami lygintuvå.  
∑ Baig´ lyginti ar palikdami lygintuvå, net ir labai trumpam laikui:  
- nustatykite gar¨ reguliatori¨ ties O pozicija;  
- pastatykite lygintuvå vertikaliai;  
- ißjunkite lygintuvå iß elektros tinklo.  
∑ Niekada nepilkite acto, krakmolo, vandens, iß kurio chemißkai  
paßalintos kalkin∂s nuoviros ar kit¨ nuoviras ßalinançi¨  
medΩiag¨ ^ vandens indå.  
∑ Elektros laidui neleiskite liesti lygintuvo pagrindo, kai jis karßtas.  
∑ Ißskiriami garai yra karßti ir tod∂l pavojingi.  
Niekada nenukreipkite gar¨ srov∂s ^ Ωmones.  
∑ Visada laikykite lygintuvå pastatytå ant nugar∂l∂s sausoje  
saugioje vietoje.  
∑ Negalima lygintuvo panardinti ^ vanden^.  
∑ Kai kurios lygintuvo dalys truput^ pateptos alyva. Tod∂l pirmå kartå  
^jungtas, jis gali truput^ r∆kti. Taçiau po kiek laiko ßis reißkinys pranyks.  
∑ Jei paΩeidΩiamas ßio prietaiso elektros laidas, j^ galima pakeisti  
tik specialiu laido ar komplektu, kur^ galima nusipirkti iß prietaiso  
gamintoj¨ ar j¨ gamini¨ aptarnavimo atstov¨.  
∑ Íiuo lygintuvu negalima naudotis vaikams ar ne^galiems  
asmenims be prieΩi∆ros.  
∑ PriΩi∆r∂kite vaikus, kad jie neΩaist¨ ßiuo prietaisu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
Bendras apraßymas (1 pieß.)  
A Temperat∆ros reguliatoriaus Ωiedas  
B Gar¨ reguliatoriaus Ωiedas  
O
= be gar¨  
q = garai  
w = didΩiausias gar¨ kiekis  
0
= papildomi garai (paspaudΩiamas Ωiedas)  
(tik HI 312 tipo lygintuvams)  
= valymasis (ißtraukiamas)  
»
C Gar¨ reguliatoriaus indikatorius  
D Purßkimo mygtukas T (paspaudΩiamas)  
E Purßkimo antgalis  
F Gar¨ kamuolio mygtukas 9 (paspaudΩiamas)  
(tik HI 322, 332 ir 342 tip¨ lygintuvams)  
G Vandens pripylimo anga  
H Lygintuvo pagrindas  
I Temperat∆ros indikatoriaus lempel∂ (gintaro spalvos)  
J Temperat∆ros indikatorius  
K Vandens indas  
L Prietaiso tipo duomen¨ lentel∂  
M Vandens pripylimo indas  
N Elektros laidas  
O ”Automatinio ißjungimo“ indikatoriaus lempel∂  
(raudona) (tik HI 342 tipo lygintuvams)  
Lyginimo temperat∆ros nustatymas  
Visada vadovaukit∂s lyginimo instrukcijomis, esançiomis ant drabuΩio  
etiket∂s. Jei n∂ra toki¨ instrukcij¨, o j∆s Ωinote audinio r∆ß^, pasirinkite  
temperat∆rå, kuri nurodyta lentel∂je.  
Íi lentel∂ sudaryta tik lygiems audiniams ir netinka audiniams su kokia  
nors apdaila, blizgesiu ir pan. Audiniai su apdaila (blizgesiu, raukßl∂mis,  
reljefißku pavirßiumi ir t.t.) geriausiai lyginami Ωemesne temperat∆ra.  
Prieß prad∂dami lyginti, suskirstykite audinius pagal lyginimo  
temperat∆rå: sud∂kite vilnonius audinius kartu su vilnoniais,  
medvilninius - kartu su medvilniniais ir t.t.  
Lygintuvas ßyla greiçiau, negu v∂sta. Tod∂l visada prad∂kite lyginti  
drabuΩius, kuriems lyginti reikalinga Ωemiausia temperat∆ra, pvz.,  
pasi∆tus iß sintetini¨ audini¨.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
Jei audin^ sudaro skirtingi pluoßtai, visada pasirinkite Ωemiausiå  
lyginimo temperat∆rå, tinkamå jautriausiam komponentui. Jei, pvz.,  
audin^ sudaro 60% poliesterio ir 40% medviln∂s, j^ reikia lyginti  
temperat∆ra, kuria lyginamas poliesteris (1) ir be gar¨.  
Jei nesate ^sitikin´, iß kokios(i¨) r∆ßies audinio(i¨) si∆tas drabuΩis,  
raskite gabal∂l^ audinio, kuris, drabuΩ^ d∂vint, nebus matomas. Çia  
suraskite tinkamiausiå lyginimo temperat∆rå. Prad∂kite nuo palyginti  
Ωemos temperat∆ros.  
Vilnonius audinius (100% vilnos) galima lyginti lygintuvu, nustatytu  
lyginimui su garais. Rekomenduojama nustatyti gar¨ reguliatori¨ (B)  
ties maksimalia pozicija. Naudokite sauså lyginimo audinio gabal∂l^.  
Lyginant vilnonius audinius su garais, jie gali imti blizg∂ti. To galite  
ißvengti, ißversdami drabuΩ^ ir lygindami ißvirkßçiåjå drabuΩio pus´.  
Aksomas ir kiti audiniai, kurie greit ima blizg∂ti, turi b∆ti lyginami tik  
viena kryptimi (pagal audinio plaukelius), nestipriai spaudΩiant.  
Nelaikykite lygintuvo ilgai vienoje vietoje.  
Sintetinius ir ßilkinius drabuΩius lyginkite ißverstus ^ ißvirkßçiåjå pus´,  
kad neatsirast¨ blizgançi¨ d∂mi¨. Nenaudokite purßkimo funkcijos,  
kadangi nuo purßkimo gali atsirasti d∂mi¨.  
Vandens pripylimas (lyginimui su garais ir gar¨ purßkimui)  
- Prieß pildami vanden^ ^ lygintuvå (ar prieß ißpildami iß jo likus^ vanden^),  
ißjunkite j^ iß elektros tinklo. Nustatykite gar¨ reguliatori¨ (B) ties  
pozicija O (= be gar¨) (2 pieß.).  
- È vandens pripylimo indå (M) pripilkite vandens (daugiausia 200 ml).  
Laikydami lygintuvå pakeltå, pripilkite vandens per pripylimo angå  
(3 pieß.) iki maksimalaus lygio.  
Pirmå kartå ^ lygintuvå galite pripilti paprasto vandens iß çiaupo.  
Vandens papildymui ir toliau galite naudoti vandentiekio vanden^.  
Taçiau, jei vanduo yra labai kietas, patariama naudoti distiliuotå  
vanden^.  
Niekada nepilkite acto, krakmolo, vandens, iß kurio chemißkai  
paßalintos kalkin∂s nuoviros ar kit¨ nuoviras ßalinançi¨ medΩiag¨  
^ vandens indå!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
Instrukcijos  
ant etiket∂s  
Audinio  
Temperat∆ros  
Gar¨  
Papildomi  
garai  
Garai  
kamuolys  
Vertikalus  
garai  
Purßkimas  
pluoßtas reguliatorius reguliatorius  
kamuolys  
MIN  
Sintetiniai  
pluoßtai,  
A
pvz.,  
akrilanas,  
A
viskoz∂,  
poliamidas  
(nailonas),  
poliesteris  
1
B
C
O
X X X  
9 9  
0
T
A
A
Íilkas  
Vilna  
A
A
2
A
T
T
q
w
3
MAX  
Medviln∂  
linas  
0
9 9  
D
Z
Atminkite, kad Ωenklas ant etiket∂s reißkia, kad to drabuΩio lyginti negalima!  
Temperat∆ros nustatymas (Ωr. lentel´)  
- Pastatykite lygintuvå ant jo nugar∂l∂s.  
- Nustatykite temperat∆ros reguliatoriaus Ωiedå (A) ties reikiama  
temperat∆ros padala (4 pieß.).  
- Èjunkite lygintuvå ^ elektros tinklå.  
- Kai gintarin∂s spalvos temperat∆ros indikatoriaus lempel∂ (I) pirma  
uΩg´sta ir v∂l uΩsidega, galite prad∂ti lyginti.  
Tik HI 342 tipo lygintuvams (”Automatinio ißjungimo“ versija):  
jei prietaisas kur^ laikå nejudinamas, jis automatißkai ißsijungs ir  
raudona indikatoriaus lempel∂ (O) ims Ωybs∂ti. Taip atsitikus, pakelkite  
lygintuvå, ar lengvai pajudinkite j^. Smulkiau skaitykite skyrelyje  
”Automatinis ißjungimas“.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
Jums lyginant, gintarin∂s spalvos indikatoriaus lempel∂ (I) kartais  
uΩges ir v∂l uΩsidegs.  
Jei, baig´ lyginti aukßta temperat∆ra, nustatysite temperat∆ros  
reguliatoriaus Ωiedå (A) ties Ωemesne padala, prieß lygindami toliau,  
palaukite, kol gintarin∂s spalvos indikatoriaus lempel∂ (I) v∂l uΩsidegs  
ir uΩges. Jei nepalauk´, kol lempel∂ uΩges, prad∂site lyginti, galite  
sudeginti audin^.  
Lyginimas be gar¨  
- Gar¨ reguliatoriaus Ωiedå (B) nustatykite ties pozicija O (= be gar¨) (2 pieß.).  
Skyrelyje ”Temperat∆ros nustatymas“ yra smulkiau apraßyta, kaip ^jungti  
lygintuvå.  
Lyginimas su garais (Ωr. lentel´)  
Èsitikinkite, kad vandens inde yra pakankamai vandens.  
- Nustatykite temperat∆ros reguliatori¨ (5 pieß.):  
Pozicija ”be gar¨“ (O), temperat∆ros padaloms nuo Ωymens MIN iki 2.  
Gar¨ pozicija (q) temperat∆ros padaloms nuo 2 iki 3.  
Maksimali gar¨ pozicija (w) temperat∆ros padaloms nuo 3 iki  
Ωymens MAX.  
Pasirinkus pernelyg Ωemå lyginimo temperat∆rå (2 arba Ωemesn´),  
iß lygintuvo pagrindo gali prad∂ti laß∂ti vanduo.  
Skyrelyje ”Temperat∆ros nustatymas“ yra smulkiau apraßyta, kaip  
^jungti lygintuvå.  
Papildomi garai 0 (tik HI 312 tipo lygintuvams) (Ωr. lentel´)  
Íi funkcija skirta papildom¨ gar¨ ißskyrimui, kai norima ißlyginti ypaç  
sunkiai lyginamas raukßles.  
Papildomai garai gali b∆ti naudojami tik nustaçius temperat∆rå ties  
padalomis nuo 3 iki Ωymens MAX.  
- Nustatykite gar¨ reguliatori¨ ties aukßçiausia gar¨ pozicija w (6 pieß.).  
- Paspauskite ir keletå sekundΩi¨ palaikykite nuspaud´ papildom¨ gar¨  
mygtukå 0 (ilgiausiai 5 sekundes) (7 pieß.). Po to mygtukå atleiskite.  
- Prieß naudodami papildom¨ gar¨ mygtukå dar kartå, palaukite  
maΩiausiai 1 minut´. Kitu atveju iß lygintuvo pagrindo ims laß∂ti vanduo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
Purßkimas T (Ωr. lentel´)  
- Norint paßalinti iß audini¨ ypaç sunkiai lyginamas raukßles, nustaçius  
lygintuvå ties bet kuria temperat∆ros padala, porå kart¨ paspauskite  
purßkimo mygtukå T (D), taip audin^ sudr∂kindami (8 pieß.).  
Èsitikinkite, kad vandens inde yra pakankamai vandens.  
Gar¨ kamuolys 9 (tik HI 322, 332 ir 342 tip¨ lygintuvams) (Ωr. lentel´)  
Paspaudus ”Gar¨ kamuolio“ mygtukå 9 (F), iß lygintuvo pagrindo  
smarkiai ißskiriamas gar¨ ”kamuolys“. Tai gali labai pad∂ti, pvz.,  
lyginant sunkiai lyginamas raukßles.  
Gar¨ ”kamuolio“ funkcijå galima panaudoti tik lyginant, nustaçius  
temperat∆rå ties pozicijomis, aukßtesn∂mis negu 2.  
- Paspauskite ir atleiskite gar¨ kamuolio mygtukå 9 (F) (9 pieß.).  
Saugokit∂s karßt¨ ir stipri¨ gar¨!  
- Po penki¨ vienas po kito sekançi¨ ”kamuoli¨“ leiskite prietaisui kaisti  
apie 1 minut´. Tuomet vanduo neims laß∂ti iß lygintuvo pagrindo.  
Lyginimas su garais vertikalioje pozicijoje 9  
(tik HI 332 ir 342 tip¨ lygintuvams) (Ωr. lentel´)  
Gar¨ ”kamuolys“ gali b∆ti panaudojamas, laikant lygintuvå vertikalioje  
pozicijoje (10 pieß.). Tai naudinga, ßalinant raukßles iß kabançi¨  
drabuΩi¨, uΩuolaid¨ ir t.t.  
Gar¨ ”kamuolio“ funkcijå galima panaudoti tik nustaçius temperat∆rå  
ties pozicijomis nuo 3 iki Ωymens MAX.  
”Automatinis ißjungimas“ (apsauginis automatinis ißsijungimas)  
(tik HI 342 tipo lygintuvams)  
È ß^ lygintuvå yra ^montuotas elektroninis apsauginis prietaisas, kuris  
automatißkai ißjungia kaitinimo elementå, jei kur^ laikå lygintuvas yra  
nejudinamas. Kai lygintuvas pirmå kartå ^jungiamas ^ elektros tinklå, tai  
atsitinka po 2-¨ minuçi¨.  
- Po 30-ties sekundΩi¨ horizontalioje pozicijoje, arba po 8 minuçi¨  
vertikalioje pozicijoje ims Ωybs∂ti raudona ”Automatinio ißjungimo“  
indikatoriaus lempel∂ (O), parodydama, kad lygintuvas ißsijung∂  
(11 pieß.).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
- Norint, kad jis v∂l ^kaist¨, lygintuvå pakelkite, arba lengvai pajudinkite.  
Raudona ”Automatinio ißjungimo“ lempel∂ (O) uΩges. UΩsidegs gintaro  
spalvos indikatoriaus lempel∂ (I). Kai gintaro spalvos indikatoriaus  
lempel∂ ißsijungs, lygintuvas jau bus paruoßtas naudojimui.  
- Norint apsisaugoti, kad vanduo nelaß∂t¨ iß lygintuvo pagrindo  
horizontalioje pozicijoje, reikia nustatyti gar¨ reguliatoriaus Ωiedå ties  
pozicija O, arba pastatyti lygintuvå ant jo nugar∂l∂s, jei paliekate j^  
kuriam laikui be prieΩi∆ros.  
Valymasis »  
Lygintuvo valymosi funkcija yra skirta kalkini¨ nuovir¨ ir neßvarum¨  
paßalinimui.  
Naudokite valymosi funkcijå kartå per dvi savaites. Jei naudojamas  
vanduo yra labai kietas, valymosi funkcijå gali tekti naudoti daΩniau.  
- Pastatykite lygintuvå ant jo nugar∂l∂s.  
- Nustatykite gar¨ reguliatoriaus Ωiedå (B) ties O pozicija.  
- Nustatykite temperat∆ros reguliatoriaus Ωiedå (A) ties MAX pozicija.  
- Pripildykite vandens indå (K) iki aukßçiausios lygio atΩymos (MAX).  
- Èjunkite prietaiså ^ elektros tinklå ir leiskite lygintuvui ißkaisti.  
- Kai gintaro spalvos temperat∆ros indikatoriaus lempel∂ (I) uΩges,  
ißjunkite lygintuvå iß tinklo.  
- Palenkite lygintuvå virß kriaukl∂s ^ horizontaliå pad∂t^ (12 pieß.).  
- Nustatykite gar¨ reguliatori¨ ties valymosi pozicija » (Valymasis).  
Gar¨ reguliatorius lengvai ßoktel∂s.  
- Gar¨ reguliatori¨ truput^ patraukite ^ virߨ (13 pieß.).  
- Iß lygintuvo pagrindo angeli¨ ims verΩtis verdantis vanduo ir garai,  
ißplaudami iß lygintuvo neßvarumus ir kalkines nuoviras (jei j¨ buvo).  
- Lygintuvui valantis, judinkite j^ pirmyn ir atgal.  
- Galite dar daugiau patraukti gar¨ reguliatori¨ ^ virߨ ir ißtraukti gar¨  
reguliatoriaus adatå (14 pieß.). Tuomet galima paßalinti kalkines  
nuoviras nuo adatos. Tam tikslui galite panaudoti actå.  
Stenkit∂s nesulenkti ir nesugadinti gar¨ reguliatoriaus adatos!  
- V∂l ^d∂kite gar¨ reguliatoriaus adatå ^ vietå. Adatos galiukå ^statykite  
tiksliai ^ angos centrå, o maΩå snapel^ gar¨ reguliatoriaus ßone  
^statykite ^ griovel^ (15 pieß.).  
- Paspauskite gar¨ reguliatori¨.(16 pieß.).  
- Nustatykite gar¨ reguliatori¨ ties pozicija O.  
Nepilkite acto, krakmolo, vandens, iß kurio chemißkai paßalintos  
kalkin∂s nuoviros ar kit¨ nuoviras ßalinançi¨ medΩiag¨ ^ vandens  
indå!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76  
Po valymosi  
- Pastatykite lygintuvå ant jo nugar∂l∂s.  
- Èjunkite lygintuvå ^ elektros tinklå, kad ißdΩi∆t¨ jo pagrindas.  
- Kai gintaro spalvos indikatoriaus lempel∂ (I) uΩges, ißjunkite  
lygintuvå iß tinklo.  
- Lengvai palyginkite gabal∂l^ naudoto audinio, kad paßalintum∂te  
vandens d∂mes. Prieß pastatydami lygintuvå ^ vietå, leiskite jam atv∂sti.  
Valymas  
- Prieß prad∂dami valyti, ißtraukite elektros prijungimo laido kißtukå  
iß rozet∂s ir leiskite lygintuvui pakankamai ataußti.  
- Kalkines nuoviras ir kitus neßvarumus nuo pagrindo galite nuvalyti  
dr∂gna ßluoste ir trupuçiu neßiurkßtaus (skysto) valiklio.  
Lygintuvo pagrindo pavirßius turi b∆ti lygus: venkite stipri¨  
sm∆gi¨ ^ metalinius daiktus.  
- Virßutin´ lygintuvo dal^ galite valyti dr∂gna ßluoste.  
- Kartais ißvalykite vandens indå, pripildami ^ j^ vandens ir papurtydami.  
Tada vanden^ v∂l ißpilkite.  
Prietaiso laikymas  
- Ißjunkite prietaiså iß elektros tinklo.  
- Jei yra, iß vandens indo ißpilkite likus^ vanden^ (17 pieß.).  
- Nustatykite gar¨ reguliatoriaus Ωiedå (B) ties O pozicija.  
- Pastatykite lygintuvå vertikaliai ir leiskite jam pakankamai ataußti.  
- Elektros laidå suvyniokite jam skirtoje vietoje.  
- Visada laikykite lygintuvå pastatytå ant jo nugar∂l∂s (18 pieß.).  
- Visada laikykite lygintuvå sausoje saugioje vietoje.  
- Reguliariai tikrinkite, ar elektros laidas nepaΩeistas ir saugus.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
Український  
Увага  
Перед використанням цiєї праски уважно прочитайте  
iнструкцiю, , користуючись iлюстрацiями.  
Перед першим використанням знiмiть будь-якi наклейки  
чи захисну фольгу з прасувальної поверхнi праски.  
Почистiть прасувальну поверхню м`якою тканиною.  
Перед першим використанням приладу впевнiться, що  
напруга, яку зазначено на табличцi з назвою моделi,  
вiдповiдає напрузi електромережi у вашiй оселi.  
Користуйтесь розеткою електромережi з заземленням.  
Нiколи не користуйтесь цим приладом, якщо його  
яким-небудь чином пошкоджено.  
Витягуйте вилку шнура живлення з розетки:  
- перед наповненням праски водою або звiльненням вiд  
залишкiв води пiсля користування;  
- перед чищенням праски.  
Пiсля закiнчення прасування та пiд час його переривання  
навiть «на хвилинку»:  
- ставте регулятор пари у положення (O);  
- ставте праску у вертикальному положеннi;  
- витягуйте вилку шнура живлення з розетки  
електромережi.  
Нiколи не наповнюйте резервуар для води оцтом,  
крохмалем чи хiмiчно пом`якшеною водою або  
речовинами для знищення накипу.  
Слiдкуйте за тим, щоб оболонка шнура живлення не  
торкалася гарячої прасувальної поверхнi.  
Пара, що її викидає праска, гаряча i тому небезпечна.  
Нiколи не спрямовуйте пару у напрямку людей!  
Завжди зберiгайте праску у вертикальному положеннi у  
безпечному та сухому мiсцi.  
Нiколи не занурюйте цю праску у воду.  
Деякi частини праски злегка змащено; як результат,  
праска злегка «димiтиме» пiд час першого вмикання.  
Це є нешкiдливим i швидко минає.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78  
Якщо шнур живлення приладу пошкоджено, його можна  
замiняти лише спецiальним шнуром, який можна замовити  
у виробника або у його агента з сервiсу.  
Прилад не призначено для користування без нагляду  
неповнолiтнiми або особами, що себе не контролюють.  
Слiдкуйте, щоб дiти не гралися з праскою.  
Загальний опис (мал. 1)  
A
B
Кнопка термостата для точного регулювання (обертова)  
Регулятор пари (обертовий)  
O
= пари немає  
q
w
0
= вихiд пари  
= максимальний вихiд пари  
= режим додаткової пари (натиснути ручку)  
(лише у моделi НІ 312)  
»
= функция самоочистки (витягнути догори)  
C
D
E
F
Індикатор регулятора пар  
Кнопка зволожування (T) (натиснути)  
Сопло зволожувача  
Кнопка «заряд пари» (9) (натиснути)  
(лише у моделях НІ 322, 332 та 342)  
Отвiр для наповнення водою  
Прасувальна поверхня  
Сигнальна лампочка температури (жовта)  
Показник температури  
Резервуар для води  
Табличка з назвою моделi  
Чашка для наповнення  
Шнур живлення  
Сигнальна лампочка «Автоматичне вимикання» (червона)  
(лише у моделi НІ 342)  
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Поради щодо температури прасування  
Додержуйтесь вказiвок на етикетцi речi, яку прасуєте. Якщо таких  
вказiвок немає, але ви знаєте тип тканини, подивiться у таблицю.  
Таблиця стосується лише звичайних тканин i не стосується тканин  
з оздобленням, (глянець, «зморшки», рельєф та iн.). Якщо вирiб  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
зроблено з використанням глянцу, «зморшек», рельєфу або iнш  
то краще за все прасувати вирiб при бiльш низькiй температурi.  
Спочатку розсортуйте випранi вироби вiдповiдно до температури  
прасування: шерсть до шерстi, бавовну до бавовни i т. п.  
Праска нагрiвається швидше, нiж холоне. З цiєї причини  
починайте прасування з виробiв, що потребують найнижчої  
температури (наприклад, з синтетичних волокон).  
Якщо вирiб зроблено з сумiшi рiзних волокон, ви повиннi завжди  
вибирати найнижчу температуру прасування, що вiдповiдає  
волокнам у цiй сумiшi. (Наприклад, якщо вирiб складається з 60%  
полiестеру та 40% бавовни, вiн має прасуватися за температури,  
яку вказано для полiестеру (1) та без пари.  
Якщо ви не знаєте, з якого типу (типiв) волокна (волокон)  
виготовлено вирiб, то знайдiть мiсце, яке не видно пiд час  
ношення або використання виробу, та випробуйте на ньому  
температуру прасування. Прасування починайте з вiдносно  
низької температури.  
Чисто шерстянi тканини (100% шерсть) можуть ущiльнюватися  
праскою у режимi вiдпарювання. Радимо вам ставити регулятор  
пари у положення максимуму та прасувати через суху тканину.  
Пiд час прасування шерстяних виробiв з вiдпарюванням на  
тканинi можуть з`явитися лискучi мiсця. Цього можна уникнути,  
якщо вивернути вирiб та прасувати з вивороту  
Вельвет та iншi текстурованi тканини, на яких легко з`являються  
лискучi плями, слiд прасувати лише у одному напрямi (вздовж  
ворсу), прикладаючи лише легенький тиск. Пiд час прасування  
праску треба постiйно рухати.  
Щоб уникнути лискучих плям на синтетичних матерiалах та на  
шовку, прасуйте їх з вивороту. Щоб уникнути появи плям, не  
користуйтесь режимом зволоження.  
Наповнення водою (для прасування з вiдпарюванням чи  
зволоженням)  
- Перед наповненням водою чи звiльненням вiд залишкiв води  
витягнiть вилку шнура живлення праски з розетки електромережi.  
Поставте регулятор пари (В) у положення (O) («немає пари»)  
(мал. 2).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80  
Заряд пари у  
вертикальному  
положеннi  
праски  
Етикетка з  
вказiвками з тканини  
прасування  
Тип  
Положення Регулятор Додаткова Заряд пари  
Зволоження  
терморегу  
лятора  
пари  
пара  
MIN  
Синтетичнi  
волокна  
наприклад  
акрил  
A
A
вiскоза  
полiамiд  
(нейлон)  
1
B
O
X X X  
9 9  
0
T
A
полiестер  
A
Шовк  
A
A
2
A
Шерсть  
T
T
C
q
w
3
MAX  
Бавовна  
Полотно  
0
9 9  
D
Звернiть увагу, що позначення (Z) на етикетцi означає:  
Z
цей вирiб прасувати не можна!  
- Налийте воду до чашки для наповнювання (М) (приблизно  
200 мл). Тримаючи праску у положеннi для наповнення, вилийте  
воду у отвiр для наповнення (мал. 3) до максимального рiвня.  
Перед першим користуванням наповнiть резервуар для води  
звичайною водопровiдною водою.  
Для повторного наповнення також користуйтесь водопровiдною  
водою. Однак, якщо вода занадто жорстка, радимо скористатися  
дистильованою водою.  
Нiколи не наповнюйте резервуар для води оцтом,  
крохмалем чи хiмiчно пом`якшеною водою або речовинами  
для знищення накипу.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
81  
Регулювання температури (див. таблицю)  
- Поставте праску у вертикальному положеннi.  
- Поставте кнопку термостату (А) у положення вiдповiдної  
температури прасування (мал. 4).  
- Вставте вилку шнура живлення у розетку електромережi.  
- Пiсля того, як жовта сигнальна лампочка (І) вперше вимкнеться  
та ввiмкнеться знову, можете починати прасування.  
Лише для моделi НІ 342 (з режимом автоматичного  
вимикання): якщо праска певний промiжок часу не рухається,  
то вона автоматично вимикається; на нiй починає блимати  
червона сигнальна лампочка (O). В цьому випадку, пiднiмiть  
праску або поворухнiть її. Докладнiше див. у роздiлi  
«Автоматичне вимикання».  
Пiд час прасування сигнальна лампочка (І) час вiд часу  
вмикатиметься.  
Якщо ви поставили кнопку термостату (А) у положення нижчої  
температури пiсля прасування при високiй, не починайте  
прасування доти, доки сигнальна лампочка (І) не вимкнеться та  
не ввiмкнеться знову. Якщо ви не дочекаєтесь поки вона знову  
ввiмкнеться, то ризикуєте «припалити» тканину.  
Прасування без пари  
- Поставте регулятор пари (В) у положення (O) («немає пари»)  
(мал.2).  
Докладнiше щодо ввiмкнення праски див. у роздiлi  
«Регулювання температури».  
Прасування з вiдпарюванням (див. таблицю)  
Впевнiться, що у резервуарi для води достатньо води.  
- Поставте регулятор пари (мал. 5):  
у положення «немає пари» (O) для положень регулятора  
температури вiд MIN до 2.  
у положення «вихiд пари» (q) для положень регулятора  
температури вiд 2 до 3.  
у положення «максимум пари» (w) для положень регулятора  
температури вiд 3 до MAX.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82  
Якщо поставити надто низьку температуру (2 або нижче), то  
вода може пiдтiкати з прасувальної поверхнi  
Докладнiше щодо ввiмкнення праски див. у роздiлi  
«Регулювання температури».  
Режим «Додаткова пара» (0)  
(лише у моделi НІ 312) (див. таблицю)  
Цей режим забезпечує подачу додаткової пари, щоб позбавитися  
вiд найбiльш «упертих» зморщок.  
Цим режимом можна користуватися тiльки у положеннi  
термостату вiд 3 до MAX.  
- Поставте регулятор пари у найвище положення подачi пари (w)  
(мал. 6)  
- Натиснiть i утримуйте (щонайбiльше протягом 5 секунд) кнопку  
«Додаткова пара» (0) (мал. 7). Пiсля цього вiдпустiть кнопку.  
- Щоб уникнути пiдтiкання води з прасувальної поверхнi, перед  
повторним застосуванням режиму «Додаткова пара» почекайте  
принаймнi 1 хвилину.  
Зволоження (T) (див. таблицю)  
- Щоб позбавитись «упертих» зморшок на тканинi за  
будь-якої температури, один-два рази натиснiть кнопку  
«Зволоження» (T) (D), зволожуючи випранi речi (мал. 8).  
Впевнiться, що у резервуарi для води її достатньо.  
Режим «Заряд пари» (9) (лише для моделей НІ 322, 332 та 342)  
(див. таблицю)  
Натисканням кнопки «Заряд пари» (9) (F) можна одержати викид  
потужного «заряду» пари з прасувальної поверхнi. Це допоможе  
позбавитися, наприклад, вiд найбiльш «упертих» зморщок.  
Режимом «заряд пари» можна користуватися тiльки у положеннях  
регулятора температури, вищих за 2.  
- Натиснiть i вiдпустiть кнопку «Заряд пари» (9) (F) (мал. 9).  
Стережiться гарячого та потужного заряду пари.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
83  
- Скориставшись п`ятьма послiдовними зарядами пари, дайте  
прасцi нагрiтися протягом приблизно хвилини. Це дозволить  
уникнути пiдтiкання води з прасувальної поверхнi.  
Режим «Заряд пари у вертикальному положеннi» (9)  
(лише для моделей НІ 332 та 342) (див. таблицю)  
Режимом «заряд пари» можна скористатися, тримаючи праску  
у вертикальному положеннi (мал. 10). Це може виявитися  
корисним для видалення зморшок з одягу, що висить, з  
портьєр та iн.  
Режимом «Заряд пари у вертикальному положеннi» можна  
користуватися тiльки у положеннях регулятора температури  
вiд 3 до MAX.  
Автоматичне вимикання (автоматичний запобiжний вимикач)  
(модель НІ 342)  
Ця праска має електронний запобiжний пристрiй, який  
автоматично вимикає нагрiвальний елемент, якщо праска не  
рухається протягом певного часу. Коли праску вперше вмикають  
у електромережу, це вiдбувається через 2 хвилини.  
- Щоб показати, що праску вимкнуто, через 30 секунд перебування  
праски без руху у горизонтальному положеннi та через Е хвилини  
у вертикальному положеннi (мал. 11) почне блимати червона  
сигнальна лампочка «Автоматичне вимикання» (О).  
- Щоб знову ввiмкнути праску, пiднiмiть її або злегка поворухнiть.  
Червона лампочка «Автоматичне вимикання» (О) вимкнеться.  
Ввiмкнеться жовта сигнальна лампочка температури (І). Коли  
вимкнеться жовта сигнальна лампочка, праска готова до  
використання.  
- Щоб запобiгти пiдтiканню води з прасувальної поверхнi тодi, коли  
праска залишається нерухомою у горизонтальному положеннi,  
поставте регулятор пари у положення (O) або ставте праску  
вертикально, залишаючи її «на хвилинку» без догляду.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84  
Функцiя самоочистки (»)  
Ця праска має функцiю самоочистки для видалення накипу  
та забруднень.  
Функцiєю самоочистки слiд користуватися кожнi два тижнi.  
Якщо вода дуже жорстка, то функцiєю самоочистки слiд  
користуватися частiше.  
- Поставте праску у вертикальне положення  
- Поставте регулятор пари (В) у положення (O).  
- Поставте кнопку термостату (А) у положення MAX.  
- Наповнiть резервуар для води (К) водою до позначення MAX.  
- Вставте вилку шнура живлення у розетку електромережi, дайте  
прасцi нагрiтися.  
- Коли жовта сигнальна лампочка (І) вимкнеться, витягнiть вилку  
шнура живлення праски з розетки електромережi.  
- Тримайте праску над раковиною у горизонтальному положеннi  
(мал. 12).  
- Поставте регулятор пари у положення (») («функция  
самоочистки»). Пiсля цього регулятор пари трохи «пiдстрибне».  
- Злегка витягнiть регулятор пари догори (мал. 13)  
- Тепер кипляча вода та пара виходитимуть з отворiв прасувальної  
поверхнi. Разом з ними вимиваються забруднення та накип  
(якщо вони є).  
- Пiд час цього процесу рухайте праску вперед та назад.  
- Якщо пiд час очищення видiляється багато забруднень, то  
операцiю самоочистки слiд повторити. Регулятор пари можна  
потягнути далi вгору, виймаючи голку регулятора пари (мал. 14).  
Пiсля цього можна видалити будь-який накип з голки. Для цього  
можна скористатися оцтом.  
Не зiгнiть i не пошкодьте голку регулятора пари!  
- Поставте голку регулятора пари на мiсце. Вставте вiстря голки  
точно в середину отвору так, щоб маленький паз на нiй спiвпав з  
виступом (мал. 15).  
- Натиснiть регулятор пари донизу (мал. 16).  
- Поставте регулятор пари у положення (O).  
Нiколи не наповнюйте резервуар для води оцтом,  
крохмалем чи хiмiчно пом`якшеною водою або речовинами  
для знищення накипу.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
85  
Пiсля самоочистки  
- Поставте праску у вертикальне положення.  
- Ввiмкнiть праску щоб висушити надлишок води.  
- Коли жовта сигнальна лампочка (І) вимкнеться, витягнiть вилку  
шнура праски з розетки електромережi.  
- М`яко порухайте праску по шматку старої тканини для видалення  
плям вiд води. Дайте прасцi охолонути перед зберiганням.  
Чищення  
- Перед чищенням витягнiть вилку шнура живлення з розетки  
електромережi та дайте прасцi достатньо охолонути.  
- Накип та iншi плями можна зчистити з прасувальної поверхнi  
вологою тканиною; можна також користуватися (рiдкими)  
абразивними речовинами.  
Тримайте прасувальну поверхню гладенькою: уникайте  
сильних зiткнень з металевими об`єктами.  
- Верхню частину приладу можна чистити вологою тканиною.  
- Час вiд часу чистiть резервуар для води зсередини, наповнивши  
його водою та струшуючи. Пiсля цього воду треба вилити.  
Зберiгання  
- Витягнiть вилку шнура живлення з розетки електромережi.  
- Вилийте з резервуара води будь-яку воду, що там лишилася  
(мал. 17).  
- Поставте регулятор пари (В) у положення (O).  
- Поставте праску вертикально та дайте їй достатньо охолонути  
перед зберiганням.  
- Обмотайте шнур живлення праски навколо мiсця для його  
зберiгання.  
- Завжди зберiгайте праску у вертикальному положеннi,  
поставивши її на задню частину праски (мал. 18).  
- Завжди тримайте праску у безпечному сухому мiсцi.  
- Регулярно перевiряйте, чи шнур живлення, як i ранiше,  
перебуває у гарному та безпечному станi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86  
Hrvatski  
Vaæno  
Molimo da prije prve uporabe glaËala proËitate ove upute i  
pogledate slike.  
Prije prve uporabe uklonite s grijaÊe ploËe sve naljepnice i  
zaπtitne folije. GrijaÊu ploËu Ëistite mekom krpom.  
Prije prvog ukljuËenja glaËala provjerite da li napon mreæe  
odgovara naponu oznaËenom na tipskoj ploËici.  
Koristite uzemljenu zidnu utiËnicu.  
Nikad ne koristite oπteÊeno ili neispravno glaËalo.  
GlaËalo iskopËajte iz napajanja:  
- prije punjenja vodom ili izlijevanja preostale vode  
nakon uporabe.  
- prije ËiπÊenja glaËala.  
Kad zavrπite s glaËanjem ili ga na kratko prekinete:  
- tipku za paru prebacite u poloæaj O,  
- uspravite glaËalo na straænju stranu,  
- izvucite mreæni utikaË iz zidne utiËnice.  
Nemojte ulijevati ocat, vodu iz koje je kemijski uklonjen  
kamenac ili ostala sredstva za ËiπÊenje kamenca u spremnik  
za vodu.  
Pazite da mreæni kabel ne do e u dodir s grijaÊom ploËom  
glaËala.  
Para koja izlazi iz glaËala je vruÊa i opasna. Nikad nemojte  
usmjeravati paru prema ljudima u okolini.  
Uvijek dræite glaËalo na sigurnom i suhom mjestu, poloæeno  
na straænju stranu (uspravno).  
Nikad ne uranjajte glaËalo u vodu.  
Pri prvoj uporabi glaËalo se moæe malo dimiti jer su neki  
dijelovi lagano podmazani. Ova pojava dima je bezopasna i  
nakon kraÊeg vremena Êe prestati.  
Ako se oπteti mreæni kabel, mora se zamijeniti samo u  
ovlaπtenom servisu, jer zahtijeva poseban dio ili alat.  
Ovim glaËalom smiju rukovati samo odrasle i svijesne osobe.  
Ne dozvolite djeci da se igraju glaËalom.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
87  
Opis glaËala (sl. 1)  
A Kontrola temperature  
B Tipka za paru  
O
= suho glaËanje  
q = parno glaËanje  
w = glaËanje/e uz najjaËu paru  
0
= glaËanje uz dodatnu paru (pritisnite tipku)  
(samo za model HI 312)  
= samoËiπÊenje (povucite prema gore)  
»
C Indikator kontrole pare  
D Tipka za prskanje vodom T  
E Otvor za ispuπtanje pare  
F Tipka za mlaz pare 9 (samo za modele HI 322, 332 i 342)  
G Otvor za punjenje vodom  
H GrijaÊa ploËa  
I Æaruljica za kontrolu temperature (naranËasta)  
J Indikator temperature  
K Spremnik za vodu  
L Tipska ploËica  
M Menzura  
N Mreæni kabel  
O Æaruljica indikatora automatskog iskljuËivanja (crvena)  
(samo za model HI 342)  
Temperatura glaËanja  
Slijedite upute na etiketi tekstilnog predmeta. Ako na tekstilnom  
predmetu nema uputa za glaËanje, ali poznajete vrstu tkanine,  
posluæite se savjetima u tablici.  
U tablici su dani podaci za Ëiste materijale bez kemijske obrade.  
Ako su materijali kemijski obra eni (sjajni, reljefni ili se ne guævaju),  
tada ih glaËajte s niæom temperaturom.  
Prije poËetka glaËanja razvrstajte materijale prema dozvoljenoj  
temperaturi glaËanja: vuna s vunom, pamuk s pamukom, itd.  
BuduÊi da se glaËalo puno bræe grije nego πto se hladi, glaËajte  
najprije materijale koji zahtijevaju niæu temperaturu glaËanja, na  
primjer sintetiËke materijale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88  
Ako se materijal sastoji od razliËitih vrsta vlakana, temperaturu  
glaËanja uvijek prilagodite najosjetljivijem vlaknu (vlaknu koje  
zahtijeva najniæu temperaturu glaËanja). Ako se primjerice materijal  
sastoji od 60 % poliestera i 40 % pamuËnih vlakana, potrebno je  
glaËati temperaturom pogodnom za glaËanje poliestera (1), bez  
pare.  
Ako niste sigurni od kojih materijala sa sastoji tkanina, odaberite dio  
koji se pri noπenju odjeÊe ne vidi i potraæite odgovarajuÊe  
podeπenje temperature tako da zapoËnete glaËanje na niæoj  
temperaturi.  
Pri glaËanju Ëistih vunenih materijala (100 % vuna) pritisnite glaËalo  
uz uporabu jake pare. PreporuËljivo je koristiti suhu krpu i postaviti  
tipku za paru u poloæaj maksimuma.  
Prilikom glaËanja vunenih materijala uz upotrebu pare mogu se  
pojaviti sjajne povrπine. To je moguÊe izbjeÊi preokretanjem odjeÊe  
i glaËanjem unutraπnje strane.  
Barπun i sliËne materijale koji su skloni dobivanju sjaja, glaËajte  
laganim pritiskom i samo u jednom smjeru. Pri tome se glaËalo mora  
neprestano pokretati.  
SintetiËke materijale i svilu potrebno je glaËati s unutraπnje strane,  
da bi se sprijeËilo dobivanje sjaja. Materijal nemojte prskati vodom,  
jer bi na tkanini mogle ostati mrlje.  
Punjenje vodom (za glaËanje parom i prskanje)  
- Prije punjenja (ili praænjenja) glaËala vodom, izvadite mreæni utikaË  
iz utiËnice. Postavite tipku za paru (B) na poloæaj O (= suho  
glaËanje) (sl. 2).  
- Napunite menzuru (M) s najviπe 200 ml vode. Dræite glaËalo malo  
nagnutim i nalijte vodu u otvor za punjenje (sl. 3), do maksimuma.  
Prije prve uporabe, napunite spremnik vodom iz vodovoda.  
Svaki sljedeÊi put moæete koristiti vodu iz vodovoda. Me utim ako  
je voda jako tvrda, savjetujemo koriπtenje destilirane vode.  
U spremnik za vodu nikada ne ulijevajte ocat, vodu iz koje je  
kemijskim putem odstranjen kamenac ili sredstva za ËiπÊenje  
kamenca!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
89  
Upute na  
etiketi  
Vrsta  
tkanine  
Kontrola  
temperature  
Tipka za  
paru  
Dodatna  
para  
Mlaz pare  
Okomiti  
mlaz pare  
Prskanje  
vodom  
MIN  
A
SintetiËki  
materijali,  
odnosno,  
viskoza,  
najlon,  
A
1
B
C
O
X X X  
9 9  
0
T
poliester  
A
A
Svila  
A
A
2
A
Vuna  
T
T
q
w
3
MAX  
Pamuk  
Lan  
0
9 9  
D
Z
Molimo, imajte na umu da oznaka Z znaËi da se tkanina ne moæe glaËati!  
Podeπavanje temperature (pogledajte tablicu)  
- Uspravite glaËalo na straænju stranu.  
- Pomaknite kontrolu temperature (A) na odgovarajuÊu temperaturu  
glaËanja (sl. 4).  
- Utaknite utikaË mreænog kabla u zidnu utiËnicu.  
- Kad se naranËasta kontrolna æaruljica (I) jednom ugasi i ponovo  
zasvijetli, moæete zapoËeti s glaËanjem.  
Samo za model HI 342 (verzija s automatskim iskljuËenjem):  
Ako ste glaËalo ostavili da miruje, automatski Êe se ugasiti i crvena  
æaruljica (O) Êe treptati. Kad se to desi, podignite glaËalo ili ga  
samo malo pomaknite. Za detalje pogledajte poglavlje o  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90  
automatskom iskljuËenju.  
Dok glaËate, naranËasta æaruljica (I) Êe se upaliti s vremena na  
vrijeme.  
Ako ste kontrolu temperature (A) postavili na niæu nakon glaËanja  
pri visokoj temperaturi, ne poËinjite glaËanje prije no πto se  
naranËasta æaruljica (I) ne upali i opet ugasi. Tako neÊete spaliti  
tkaninu.  
Suho glaËanje  
- Postavite tipku za paru (B) u poloæaj O (= bez pare) (sl. 2).  
Za ukljuËenje glaËala, pogledajte poglavlje o podeπenju  
temperature.  
Parno glaËanje (pogledajte tablicu)  
Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode.  
- Podesite tipku za paru (sl. 5):  
Suho glaËanje (O) s temperaturom podeπenom od MIN do 2.  
Parno glaËanje (q) s temperaturom podeπenom od 2 do 3.  
GlaËanje s najjaËom parom (w) s temperaturom podeπenom  
od 3 do MAX.  
Ukoliko ste odabrali prenisku temperaturu (2 i niæu), moæe  
doÊi do istjecanja vode iz grijaÊe ploËe.  
Za ukljuËenje glaËala pogledajte poglavlje o podeπavanju  
temperature.  
GlaËanje s dodatnom parom 0  
(samo za model HI 312) (pogledajte tablicu)  
Ova funkcija omoguÊuje glaËanje tvrdih nabora pomoÊu dodatnog  
mlaza pare.  
Dodatnu paru koristite samo pri temperaturama od 3 do MAX.  
- Pomaknite tipku za paru na poloæaj za dobivanje najviπe  
pare w (sl. 6).  
- Pritisnite i nekoliko sekundi dræite tipku za dodatnu paru 0  
(maks. 5 sekundi) (sl. 7). Potom pustite tipku.  
- PriËekajte najmanje jednu minutu prije ponovne primjene dodatne  
pare. To Êe sprijeËiti kapanje vode iz grijaÊe ploËe.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
91  
GlaËanje uz prskanje vodom T (pogledajte tablicu)  
- Za uklanjanje tvrdih nabora pri bilo kojoj temperaturi, viπe puta  
pritisnite tipku T (D) kako bi ovlaæili tkaninu (sl. 8).  
Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode.  
Mlaz pare 9 (samo za modele HI 322, 332, i 342) (pogledajte tablicu)  
Pritiskom na tipku 9 (F), iz grijaÊe ploËe izlazi jak mlaz pare (sl. 9).  
Ova funkcija je korisna, primjerice, pri uklanjanju nabora na tkanini.  
Mlaz pare moæe se koristiti samo pri temperaturama viπim od 2.  
- Pritisnite i pustite tipku za mlaz pare 9 (F) (sl. 9).  
Budite paæljivi zbog jakog i vruÊeg mlaza pare!  
- Nakon πto ste ispustili 5 uzastopnih mlazova pare, ostavite glaËalo  
pribliæno jednu minutu da se zagrije. To spreËava kapanje vode iz  
grijaÊe ploËe.  
Okomiti mlaz pare 9 (samo za modele HI 332 i 342)  
(pogledajte tablicu)  
Mlaz pare moæe se koristiti i kad je glaËalo u uspravnom poloæaju  
(sl. 10). Ovo je korisno pri uklanjanju nabora s objeπenih tkanina  
(odjeÊa, zavjese, …).  
Okomiti mlaz pare moæe se primjenjivati samo kod temperature  
od 3 do MAX.  
Automatsko iskljuËenje glaËala (samo za model HI 342)  
U glaËalo je ugra en sigurnosni elektronski ure aj koji ga  
automatski iskljuËuje kad je ostavljeno da miruje. Kod prvog  
ukljuËenja u napajanje iskljuËuje se nakon dvije minute.  
- Kad se glaËalo iskljuËi u vodoravnom poloæaju, crvena æaruljica (O)  
trepÊe nakon 30 sekundi, te nakon 8 minuta u uspravnom poloæaju  
(sl. 11).  
- Kako bi se glaËalo ponovo zagrijalo, podignite ga ili malo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
92  
pomaknite. Crvena æaruljica (O) Êe se ugasiti, a naranËasta (I)  
upaliti. Kad se naranËasta æaruljica ugasi, glaËalo je spremno za  
uporabu.  
- Za spreËavanje kapanja vode iz grijaÊe ploËe kad je glaËalo u  
vodoravnom poloæaju, postavite tipku za paru na poloæaj O ili, ako  
Vas neko vrijeme neÊe biti kraj glaËala, poloæite ga uspravno.  
SamoËiπÊenje »  
GlaËalo ima funkciju samoËiπÊenja za uklanjanje kamenca i  
neËistoÊe.  
Funkciju samoËiπÊenja primjenjujte svaka dva tjedna. Ako je voda  
vrlo tvrda, tada je to potrebno Ëiniti ËeπÊe.  
- Postavite glaËalo uspravno.  
- Tipku za paru (B) postavite u poloæaj O.  
- Podesite kontrolu temperature (A) na MAX.  
- Napunite spremnik za vodu (K) do maksimuma (MAX).  
- Utaknite utikaË mreænog kabla u zidnu utiËnicu, ostavite glaËalo da  
se zagrije.  
- Kad se naranËasta æaruljica (I) ugasi, iskljuËite glaËalo iz napajanja.  
- Dræite glaËalo vodoravno iznad sudopera (sl. 12)  
- Pomaknite tipku za paru na poloæaj » (samoËiπÊenje).  
Tipka za paru Êe malo iskoËiti.  
- Malo izvucite tipku za paru prema gore (sl. 13).  
- Iz otvora grijaÊe ploËe sada izlaze para i vruÊa voda koje odnose  
neËistoÊe i kamenac.  
- Tijekom samoËiπÊenja pomiËite glaËalo naprijed i natrag.  
- Tipku za paru moæete joπ izvuÊi kako bi izvukli i njen vrπak (sl. 14),  
s kojeg je tada moguÊe oËistiti kamenac. Za tu namjenu moæete  
koristiti ocat.  
Ne savijajte i ne oπteÊujte vrπak tipke za paru!  
- Vratite vrπak tipke za paru tako da je stavite toËno u srediπte i  
namjestite u pripadajuÊi otvor (sl. 15).  
- Pritisnite tipku za paru (sl. 16).  
- Pomaknite tipku za paru na poloæaj O.  
U spremnik za vodu nikada ne ulijevajte ocat, vodu iz koje je  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
93  
kemijskim putem odstranjen kamenac ili sredstva za ËiπÊenje  
kamenca!  
Nakon samoËiπÊenja  
- Postavite glaËalo uspravno.  
- UkljuËite ga u napajanje kako bi se osuπila grijaÊa ploËa.  
- Kad se ugasi naranËasta æaruljica (I), iskljuËite glaËalo iz napajanja.  
- Kako bi uklonili ostatke vode, njeæno pomiËite glaËalo preko  
komada (stare) tkanine. Pustite ga da se ohladi.  
»iπÊenje  
- Prije ËiπÊenja, izvucite utikaË mreænog kabla i ostavite glaËalo  
da se ohladi.  
- Mrlje s donje strane glaËala oËistite vlaænom krpom i neabrazivnim  
(tekuÊim) sredstvom za ËiπÊenje.  
Donja strana glaËala mora uvijek biti Ëista: izbjegavajte dodir  
donje strane glaËala s metalnim predmetima.  
- Gornji dio obriπite vlaænom krpom.  
- S vremena na vrijeme oËistite unutraπnjost spremnika za vodu.  
Napunite spremnik vodom i dobro protresite glaËalo. Nakon toga  
ispraznite spremnik za vodu.  
Pohranjivanje glaËala nakon uporabe  
- Izvucite utikaË mreænog kabla iz zidne utiËnice.  
- Izlijte ostatak vode iz spremnika (sl. 17).  
- Postavite tipku za paru (B) u poloæaj O.  
- Uspravite glaËalo na straænju stranu i ostavite da se ohladi.  
- Mreæni kabel moæete oviti oko dræaËa kabla.  
- Pohranite glaËalo uvijek uspravljeno na straænju stranu (sl. 18).  
- Dræite glaËalo na sigurnom i suhom mjestu.  
- Redovito provjeravajte ispravnost mreænog kabla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
94  
Sloven{~ina  
Pomembno  
Prosimo vas, da pred uporabo aparata preberete ta navodila v  
kombinaciji s pripadajo~imi ilustracijami.  
Pred prvo uporabo odstranite vse nalepke oz. za{~itno folijo iz  
likalne ploskve. Likalno ploskev o~istite z mehko krpo.  
Pred prvo uporabo preverite, ~e napetost ozna~ena na aparatu,  
odgovarja va{i lokalni omre`ni napetosti.  
Omre`na vti~nica mora biti ozemljena.  
Po{kodovanega aparata ne smete nikoli uporabljati.  
Aparat obvezno izklju~ite iz elektri~nega omre`ja:  
- pred polnjenjem likalnika z vodo in pred izlivanjem ostankov vode  
iz vodnega zbiralnika;  
- pred ~i{~enjem likalnika.  
Po kon~anem likanju in tudi, ko prekinete likanje, pa ~eprav samo  
za kratek ~as:  
- nastavite parni regulator na polo`aj O;  
- postavite likalnik pokonci na njegov zadnji del;  
- izvlecite priklju~no vrvico iz omre`ne vti~nice.  
Ne dajajte kisa ali kak{nega drugega sredstva proti apnencu oz.  
kemi~no razapnen~ene vode v vodni zbiralnik.  
Pazite, da se vrvica aparata, ne dotika vro~e likalne ploskve.  
Izhodna para je vro~a in zato nevarna. Nikoli je ne usmerjajte  
proti ljudem.  
Likalnik vedno hranite v pokon~nem polo`aju ter na varnem in  
suhem mestu.  
Likalnika nikoli ne potapljajte v vodo.  
Nekateri deli likalnika so rahlo naoljeni, zato se lahko pri prvi  
uporabi tudi malo pokadi. Po dolo~enem ~asu ta, sicer ne{kodljiv  
pojav, preneha.  
^e je priklju~na vrvica po{kodovana, jo lahko zamenja le Philipsov  
poobla{~eni servis, ker so za to potrebna posebna orodja oz.  
nadomestni deli.  
Ta aparat ni namenjen uporabi otrok ali prizadetih oseb, brez  
nadzora.  
Pazite, da se otroci ne bodo igrali z aparatom ali se ga dotikali  
kadar je vro~. Prepre~ite jim, da bi vlekli za priklju~no vrvico.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
95  
Splo{ni opis (slika 1)  
A Temperaturni regulator  
B Parni regulator  
O
= brez pare  
q = para  
w = maksimalni izpust pare  
0
»
= dodatni izpust pare (pritisnite ) (samo pri tipu HI 312)  
= samodejno ~i{~enje  
C Parni indikator  
D Razpr{ilnik pare T (deluje na pritisk)  
E Razpr{ilna odprtina  
F Gumb za sunkoviti izpust pare 9 (deluje na pritisk)  
(samo pri tipih HI 322, 332 in 342)  
G Odprtina za dolivanje vode  
H Likalna ploskev  
I Temperaturna kontrolna lu~ka (jantarjeve barve)  
J Temperaturni indikator  
K Vodni zbiralnik  
L Tipska plo{~a  
M Dozirna posodica  
N Vrvica  
O Kontrolna lu~ka samodejnega izklopa (rde~a) (samo pri tipu HI 342)  
Navodila glede temperature likanja  
Pred likanjem vedno preverite, ~e ima tkanina, ki jo nameravate likati,  
prilo`eno etiketo z navodili za likanje. Ta navodila za likanje  
upo{tevajte v vsakem primeru. ^e tkanina nima etikete z navodili,  
poznate pa sestavo tkanine, upo{tevajte navodila v tabeli likanja.  
Tabela velja izklju~no za ~iste materiale, ne velja pa za razne dodatke  
tem materialom. Tkanine, katerim so dodani razni dodatki (reliefi,  
ble{~ice, gube itd.) je najbolje likati pri ni`jih temperaturah.  
Najprej sortirajte obla~ila glede na temperaturo likanja: volno skupaj  
z volno, bomba` z bomba`em, itd.  
Likalnik se hitreje zagreje, kot pa se ohladi. Zato za~nite z likanjem  
tistih obla~il, ki zahtevajo najni`jo temperaturo likanja (npr. sinteti~na  
vlakna).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
96  
^e tkanina vsebuje razli~ne vrste vlaken, jo morate likati vedno na  
najni`ji temperaturi. Torej na tisti temperaturi, ki odgovarja vlaknom,  
ki zahtevajo najni`jo temperaturo od vseh vlaken v sestavu te tkanine.  
Npr. artikel, ki vsebuje 60% polyestra in 40% bomba`a likajte na  
temperaturi ozna~eni za polyester (1) in brez pare.  
^e ne veste, iz katerih vlaken je narejen artikel, najdite mesto, ki pri  
no{nji oz. uporabi ni vidno in ga poizkusite likati z najbolj primerno  
temperaturo. Za~nite z najni`jo mo`no temperaturo.  
^ista bomba`na vlakna (100% bomba`) lahko likate s paro.  
Najbolj{e je, ~e nastavite parni regulator (B) na maksimalno  
pozicijo in uporabite za pritisk suho krpo.  
Kadar parno likate bomba`na vlakna, se lahko pojavijo svetle~e lise na  
teh vlaknih. To lahko prepre~ite tako, da obla~ila likate na obrnjeni  
strani.  
@amet in ostala vlakna, ki hitro pridobijo svetle~e lise, likajte samo  
v eno smer (vzdol` kosmate strani) in z zelo rahlim pritiskom.  
Likalnik neprekinjeno premikajte in ga ne zaustavljajte na enem mestu.  
Sinteti~ne materiale in svilo vedno likajte na obrnjeni strani, da  
prepre~ite nastanek svetle~ih lis. Ne uporabljate razpr{ilca, da ne  
boste naredili made`ev.  
Polnjenje z vodo (za likanje s paro in pr{enjem)  
- Pred polnjenjem z vodo (ali ko izlivate vodo iz zbiralnika), aparat  
vedno izklju~ite iz omre`ne napeljave. Parni regulator (B) nastavite  
na pozicijo O (= brez pare) (slika 2).  
- V dozirno posodico (M) nalijte vodo (maksimalno 200 ml).  
Likalnik nagnite in vlijte vanj vodo skozi odprtino za dolivanje  
vode (slika 3), do maksimalnega nivoja.  
Pri prvi uporabi napolnite likalnik z vodo iz vodovodne pipe.  
Navadno vodo lahko uporabljate tudi kasneje, vendar vas moramo  
opozoriti, da je ta voda v Sloveniji zelo trda, zato vam priporo~amo  
uporabo destilirane vode.  
V vodni zbiralnik ne dajajte kisa, kak{nih kemi~nih sredstev ali  
kemi~no razapnen~ene vode!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
97  
Navodila na  
etiketi  
Tkanina  
Temperaturni  
regulator  
Parni  
regulator  
Dodatni  
izpust pare  
Sunkoviti  
izpust  
pare  
Navpi~ni  
sunkoviti  
izpust pare  
Pr{enje  
MIN  
Sinteti~na  
vlakna;  
A
npr. akril,  
viskoza,  
polyamid  
(nylon),  
A
1
B
C
O
X X X  
9 9  
0
T
A
polyester  
A
Svila  
A
A
2
A
Volna  
T
T
q
w
3
MAX  
0
Bomba`  
9 9  
D
Z
Znak Z na etiketi pomeni: »Ta artikel se ne sme likati!«  
Nastavitev temperature (glej tabelo)  
- Likalnik postavite pokonci.  
- Nastavite temperaturni regulator (A) na pravilno temperaturo likanja,  
kot je ozna~eno na etiketi artikla ali v tabeli. (slika 4).  
- Vtika~ priklju~ne vrvice vtaknite v omre`no vti~nico.  
- Takoj zatem, ko se jantarjeva temperaturna kontrolna lu~ka (I) najprej  
ugasne in nato zopet zasveti, lahko za~nete z likanjem.  
Velja samo za tip HI 342 (opremljen s funkcijo samodejnega  
izklopa): ^e likalnik nekaj ~asa miruje, se bo samodejno izklopil, na  
kar opozori utripanje rde~e kontrolne lu~ke (O). Vzemite likalnik v roko  
oz. ga malo premaknite. Podrobnej{o razlago najdete v poglavju  
»Samodejni izklop«.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
98  
Med likanjem se jantarjeva temperaturna kontrolna lu~ka (I) ob~asno  
pri`iga.  
^e potem, ko ste likali z vi{jo temperaturo, nastavite temperaturni  
regulator (A) na ni`jo pozicijo, morate z likanjem po~akati vse doklej,  
dokler jantarjeva temperaturna kontrolna lu~ka (I) ne zasveti in znova  
ne ugasne. ^e ne po~akate, da lu~ka znova ugasne, tvegate, da  
boste osmodili tkanino.  
Likanje brez pare  
- Parni regulator (B) nastavite na pozicijo O (= brez pare) (slika 2).  
Podrobnej{o razlago, kako vklopiti likalnik, najdete v poglavju  
»Nastavitev temperature«.  
Parno likanje (glej tabelo)  
Poskrbite, da bo v vodnem zbiralniku dovolj vode.  
- Parni regulator nastavite na zahtevano pozicijo (slika 5):  
Nastavitev brez pare (O) za temperaturo MIN do 2.  
Nastavitev na paro (q) za temperaturo 2 do 3.  
Nastavitev na maksimalni izpust pare (w) za temperaturo 3  
do MAX.  
^e ste izbrali prenizko temperaturo likanja (2 ali ni`jo), lahko  
za~ne odtekati voda skozi re`e likalne ploskve.  
Podrobnej{o razlago, kako vklopiti likalnik, najdete v poglavju  
»Nastavitev temperature«.  
Dodatna para 0 (samo pri tipu HI 312) (glej tabelo)  
Ta funkcija omogo~a uporabo dodatne pare za odstranjevanje  
trdovratnih gub.  
Dodatno paro lahko uporabite samo pri nastavitvah temperature  
na 3 do MAX.  
- Parni regulator nastavite na maksimalno paro w (slika 6).  
- Pritisnite in zadr`ite gumb za dodatno paro maksimalno za  
5 sekund 0 (slika 7). Nato sprostite gumb.  
- Preden ponovno uporabite dodatno paro, morate po~akati najmanj  
eno minuto, da boste prepre~ili kapljanje vode skozi likalno ploskev.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
99  
Pr{enje T (glej tabelo)  
- Z nekaj pritiski na razpr{ilnik pare T (D), lahko navla`ite perilo in  
odstranite trdovratne gube na tkanini pri katerikoli temperaturi (slika 8).  
Poskrbite, da je v vodnem zbiralniku dovolj vode.  
Sunkoviti izpust pare 9 (samo pri tipih HI 322,332 in 342) (glej tabelo)  
S pritiskom na gumb za sunkoviti izpust pare 9 (F), se iz likalne  
ploskve izlo~i mo~an in sunkovit izpust pare. Ta funkcija je zelo  
primerna za odstranjevanje trdovratnih gub.  
Ta funkcija je mogo~a le pri nastavitvah temperature vi{jih od 2.  
- Pritisnite in spustite gumb za sunkoviti izpust pare 9 (F) (slika 9).  
Bodite pazljivi, saj je izpust pare zelo mo~an in vro~!  
- Po petih zaporednih sunkovitih izpustih pare po~akajte pribli`no eno  
minuto, da se likalnik zopet segreje. S tem prepre~ite kapljanje vode  
skozi likalno povr{ino.  
Sunkoviti izpust pare v navpi~nem polo`aju 9  
(samo pri tipih HI 332 in 342) (glej tabelo)  
Sunkoviti izpust pare lahko uporabite tudi, ko likalnik dr`ite v  
navpi~nem polo`aju (slika 10). To je zlasti primerno za odstranjevanje  
gub iz vise~ih oblek, zaves, itd.  
Ta funkcija je mogo~a le pri nastavitvah temperature na 3 do MAX.  
»Auto off« (samodejni varnostni izklop) (samo pri tipu HI 342)  
Likalnik ima vgrajeno elektronsko varnostno za{~ito, ki samodejno  
izklju~i grelni element, ~e pustite likalnik nekaj ~asa mirovati.  
Po prvem priklopu likalnika na omre`je se to zgodi po dveh minutah.  
- ^e se likalnik samodejno izklopi, vas na to opozori utripanje rde~e  
kontrolne lu~ke (O). Ta lu~ka bo za~ela utripati po 30 sekundah  
mirovanja, ~e je likalnik v vodoravnem polo`aju in po 8 minutah  
mirovanja, ~e je likalnik v navpi~nem polo`aju (slika 11).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
100  
- Vzemite likalnik v roko ali pa ga malo premaknite, da se znova  
segreje. Rde~a kontrolna lu~ka samodejnega izklopa (O) bo  
ugasnila. Zasvetila bo jantarjeva temperaturna kontrolna lu~ka (I).  
Ko ta ugasne, je likalnik znova pripravljen za uporabo.  
- Da prepre~ite kapljanje vode skozi likalno ploskev, ko aparat miruje v  
vodoravnem polo`aju, nastavite parni regulator na pozicijo O ali pa  
preprosto postavite likalnik pokonci.  
Samodejno ~i{~enje »  
Likalnik je opremljen s funkcijo samodejnega ~i{~enja, s katero  
lahko odstranite vodni kamen in ostale usedline oz. ne~isto~o.  
Samodejno ~i{~enje opravite najmanj dvakrat mese~no.  
Pogostost tega ~i{~enja zavisi od trdote vode, ki jo uporabljate.  
Tr{a kot je voda, pogosteje morate uporabljati samo~istilno funkcijo.  
- Postavite likalnik pokonci.  
- Nastavite parni regulator (B) na pozicijo O.  
- Namestite temperaturni regulator (A) na MAX.  
- Vlijte vodo v vodni zbiralnik (K) do oznake MAX.  
- Vklju~ite vtika~ priklju~ne vrvice v omre`no vti~nico.  
Pustite, da se likalnik segreje.  
- Ko jantarjeva kontrolna lu~ka (I) ugasne, izvlecite vtika~ iz  
omre`ne vti~nice.  
- Pridr`ite likalnik v vodoravni legi nad vodnim odtokom (slika 12).  
- Parni regulator nastavite na pozicijo » (samodejno ~i{~enje).  
Parni regulator se bo nekoliko dvignil.  
- Narahlo povlecite za parni regulator (slika 13).  
- Vrela voda in para bosta sedaj izstopili skozi re`e v likalni ploskvi  
in isto~asno izlo~ili vso morebitno ne~isto~o in vodni kamen.  
- Med tem samodejnim ~i{~enjem, likalnik premikajte naprej in nazaj.  
- Parni regulator lahko izvle~ete {e bolj, tako, da lahko odstranite tudi  
iglo parnega regulatorja (slika 14). Tako lahko odstranite tudi  
morebitne ne~iste obloge z igle. V ta namen si lahko pomagate s  
kisom. Pazite, da ne boste po{kodovali ali zvili igle!  
- Ko ste iglo o~istili, jo znova vstavite na svoje mesto. Vstavite jo  
natan~no v sredi{~e odprtine, da se bo natan~no prilegla stranski  
zarezi v razmiku (slika 15).  
- Pritisnite parni regulator (slika 16).  
- Parni regulator nastavite na pozicijo O.  
V vodni zbiralnik ne dajajte kisa, {kroba ali kemi~nih sredstev oz.  
kemi~no razapnen~ene vode.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
101  
Po samodejnem ~i{~enju  
- Postavite likalnik pokonci.  
- Znova vstavite vtika~ v omre`no vti~nico in pustite, da se likalna  
ploskev znova segreje in posu{i.  
- Ko jantarjeva kontrolna lu~ka (I) ugasne, izklju~ite likalnik iz omre`ja.  
- Premikajte likalnik preko (najbolje) stare krpe, da odstranite ostanke  
vode. To zagotovi, da se bo likalna ploskev posu{ila. Ko se likalnik  
dovolj ohladi, ga lahko pospravite.  
^i{~enje  
- Pred ~i{~enjem izklopite aparat iz omre`ne vti~nice in pustite,  
da se dovolj ohladi.  
- Razne obloge likalne ploskve lahko obri{ete z vla`no krpo.  
Pazite, da ne bo groba, ker lahko naredite rise.  
Poskrbite, da bo grelna plo{~a ostala gladka:  
prepre~ite stik s kovinskimi predmeti.  
- Zgornji del likalnika lahko o~istite z vla`no krpo.  
- Ob~asno o~istite notranjost vodnega zbiralnika, tako, da ga  
napolnite z vodo in ga dobro stresate. Nato izlijte vodo ven.  
Shranjevanje  
- Izvlecite vtika~ iz omre`ne vti~nice.  
- Izlijte vso vodo iz vodnega zbiralnika (slika 17).  
- Namestite parni regulator (B) na pozicijo O.  
- Postavite likalnik pokonci in ga pustite, da se dovolj ohladi.  
- Priklju~no vrvico lahko navijete okoli zadnjega dela likalnika.  
- Likalnik vedno hranite na njegovem zadnjem delu v pokon~nem  
polo`aju (slika 18).  
- Likalnik hranite na varnem in suhem prostoru.  
- Redno preverjajte, ~e je priklju~na vrvica brezhibna in varna.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
102  
România  
Important  
V\ rug\m, citi‰i instruc‰iunile de utilizare împreun\ cu ilustra‰iile,  
înainte de a folosi aparatul.  
Înainte de prima întrebuin‰are, scoate‰i autocolantele sau folia  
protectoare de pe talp\. Cur\‰a‰i talpa cu o cârp\ moale.  
Înainte de prima întrebuin‰are, verifica‰i ca tensiunea nominal\ de  
pe pl\cu‰a indicatoare a aparatului s\ corespund\ cu tensiunea de  
alimentare cu energie electric\ din locuin‰a dumneavoastr\.  
Folosi‰i o priz\ de perete legat\ la p\mânt.  
Nu folosi‰i niciodat\ aparatul dac\ este deteriorat în vreun fel.  
Scoate‰i din priz\ fi¬a cordonului de alimentare a aparatului:  
- înainte de a umple fierul de c\lcat cu ap\, sau de a v\rsa apa  
r\mas\ dup\ utilizare;  
- înainte de a cur\‰i fierul de c\lcat;  
Când a‰i terminat de c\lcat, sau când p\r\si‰i fierul de c\lcat  
chiar pentru un timp scurt:  
- fixa‰i reglajul aburului la O;  
- a¬eza‰i fierul de c\lcat pe partea sa din spate;  
- scoate‰i din priz\ fi¬a cordonului de alimentare.  
Nu turna‰i o‰et, scrobeal\, ap\ dedurizat\ chimic sau agen‰i de  
dedurizare în rezervorul de ap\.  
Nu l\sa‰i cordonului de alimentare s\ ating\ talpa fierbinte a fierului de c\lcat.  
Jetul de abur pulverizat este fierbinte ¬i deci periculos.  
Nu îndrepta‰i niciodat\ jetul de abur spre persoanele din jur.  
P\stra‰i totdeauna fierul de c\lcat într-un loc sigur, uscat,  
a¬ezat pe partea sa din spate.  
Nu scufunda‰i niciodat\ fierul de c\lcat în ap\.  
Unele piese ale fierului de c\lcat au fost unse u¬or, a¬a c\ aparatul  
poate s\ fumege pu‰in când este pus în func‰iune pentru prima oar\.  
Dup\ un scurt timp, acest fenomen va înceta.  
În cazul în care cordonul de alimentare al acestui aparat se deterioreaz\,  
el trebuie înlocuit cu un cordon sau ansamblu special ce se poate procura  
de la fabricant sau agentul s\u îns\rcinat cu service-ul.  
Acest aparat nu este destinat pentru a fi folosit f\r\ supraveghere de  
persoane tinere sau infirme.  
Supraveghea‰i copii pentru a v\ asigura c\ nu se joac\ cu fierul de c\lcat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
103  
Descriere general\ (fig.1)  
A Disc de reglare a temperaturii  
B Disc de reglare a aburului  
O
= f\r\ abur  
q = abur  
w = abur la maxim  
0
»
= abur suplimentar (se apas\ discul) (numai pentru tipul HI 312)  
= Autocur\‰are (se trage în sus)  
C Indicatorul regl\rii aburului  
D Butonul de stropit T (de ap\sat)  
E Duz\ pentru stropit  
F Butonul pentru jet de abur 9 (de ap\sat)  
(doar pentru tipurile HI 322, 332 ¬i 342)  
G Orificiu pentru umplere cu ap\  
H Talpa  
I Bec de control al temperaturii (portocaliu)  
J Indicator de temperatur\  
K Rezervor de ap\  
L Pl\cu‰\ indicatoare  
M Pahar de umplere  
N Cordon de alimentare  
O Bec de control al decupl\rii automate (ro¬u) (numai pentru tipul HI 342)  
Ghidul temperaturilor pentru c\lcat  
Urma‰i indica‰iile pentru c\lcat de pe eticheta rufei. Dac\ nu exist\  
indica‰ii dar cunoa¬te‰i tipul de stof\, consulta‰i tabelul.  
Acest tabel este valabil numai pentru rufele ca atare ¬i nu este aplicabil  
pentru finisaje aplicate, lustru, etc. Se recomand\ ca materialele textile  
cu finisaje aplicate (lustru, pliuri, relief, etc.) s\ fie c\lcate la temperaturi  
mai sc\zute.  
Sorta‰i rufele dup\ temperaturile de c\lcat: cele din lân\, cele din  
bumbac, etc.  
Înc\lzirea fierului de c\lcat este mai rapid\ decât r\cirea. De aceea,  
începe‰i s\ c\lca‰i articolele care au nevoie de temperatura cea mai  
coborât\, precum cele confec‰ionate din fibre sintetice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
104  
Dac\ stofa con‰ine mai multe tipuri de fibre, selecta‰i întotdeauna  
temperatura cea mai sc\zut\ de c\lcat pentru componentele acelui  
amestec de fibre. De exemplu, dac\ un articol const\ din 60% poliester ¬i  
40% bumbac, el va trebui c\lcat la temperatura indicat\ pentru poliester  
(1) ¬i f\r\ abur.  
Dac\ nu cunoa¬te‰i tipul de material din care este confec‰ionat\ rufa,  
g\si‰i o por‰iune care nu este vizibil\ la purtat ¬i stabili‰i pe ea temperatura  
optim\ de c\lcare. Începe‰i la temperaturi relativ sc\zute.  
Stofele din lân\ pur\ (100% lân\) pot fi c\lcate cu fierul de c\lcat reglat pe  
abur. Este recomandat s\ fixa‰i reglajul aburului (B) la pozi‰ia de maxim.  
Pune‰i peste stofa de c\lcat un prosop uscat.  
Pentru ca stofele din lân\ s\ nu prind\ luciu în urma c\lcatului cu abur,  
întoarce‰i rufele c\lcându-le pe dos.  
Catifeaua ¬i stofele care formeaz\ u¬or pete lucioase, trebuie c\lcate  
doar într-o singur\ direc‰ie (cu partea plu¬at\), ap\sând u¬or.  
Men‰ine‰i permanent în mi¬care fierul de c\lcat.  
C\lca‰i dosul materialelor sintetice ¬i m\t\sii pentru a preîntâmpina  
formarea petelor lucioase. Pentru a preîntâmpina formarea petelor, nu  
stropi‰i cu ap\.  
Umplerea cu ap\ (pentru c\lcat cu abur ¬i stropit)  
- Înainte de a proceda la umplerea cu ap\ sau golirea fierului de c\lcat,  
scoate‰i din priz\ fi¬a cablului de alimentare. Fixa‰i reglajul aburului (B)  
la pozi‰ia O (f\r\ abur) (fig.2).  
- Umple‰i cu ap\ (maxim 200 ml) paharul de umplere. ‰ine‰i fierul de c\lcat  
înclinat ¬i turna‰i apa în orificiul de umplere (fig.3) pân\ la nivelul maxim.  
La prima utilizare, umple‰i fierul de c\lcat cu ap\ de la robinet.  
Pentru urm\toarele umpleri pute‰i folosi tot ap\ de robinet. Totu¬i, dac\  
apa este foarte dur\, se recomand\ folosirea apei distilate.  
Nu turna‰i în rezervorul de ap\ o‰et, scrobeal\, ap\ dedurizat\ chimic sau  
agen‰i de dedurizare!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
105  
Indica‰ii de pe Tip de stof\  
etichet\  
Reglajul  
temperaturii  
Reglajul  
aburului  
Abur  
suplimentar  
Jet de abur Jet vertical de  
abur  
Stropire  
MIN  
Stofe  
sintetice,  
precum  
PNA,  
A
A
viscoz\,  
1
B
C
poliamid\  
(nylon),  
poliester  
O
X X X  
9 9  
0
T
A
A
M\tase  
A
A
2
A
Lân\  
T
T
q
w
3
MAX  
Ruf\rie de  
bumbac  
0
9 9  
D
Z
Re‰ine‰i c\ semnul Z de pe etichet\ înseamn\ c\ articolul respectiv nu se calc\.  
Fixarea temperaturii (a se vedea tabelul)  
- A¬eza‰i fierul de c\lcat pe partea sa din spate.  
- Fixa‰i reglajul temperaturii (A) la grada‰ia corect\ pentru c\lcat (fig.4)  
- Introduce‰i în priz\ fi¬a cordonului de alimentare.  
- Dup\ ce becul portocaliu de control al temperaturii (I) s-a stins pentru  
prima dat\ ¬i s-a aprins din nou, pute‰i începe s\ c\lca‰i.  
Numai pentru tipul HI 342 (versiunea auto-decuplare): dac\ aparatul  
este l\sat nemi¬cat o perioad\ de timp, el se va decupla automat ¬i va  
începe s\ clipeasc\ lumina ro¬ie de control (O). Când se întâmpl\ acest  
lucru, ridica‰i fierul de c\lcat ¬i mi¬ca‰i-l u¬or. Pentru detalii, consulta‰i  
paragraful Auto-decuplare.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
106  
În cursul c\lcatului, becul de control portocaliu se va aprinde din  
timp în timp.  
Dac\ fixa‰i reglajul temperaturii (A) la o valoare mai sc\zut\ dup\ ce a‰i  
c\lcat la o temperatur\ mai ridicat\, nu reîncepe‰i c\lcatul înainte ca becul  
de portocaliu control (I) s\ se aprind\ ¬i s\ se sting\ din nou. Altfel, risca‰i  
s\ v\ arde‰i rufele.  
C\lcatul f\r\ abur  
- Fixa‰i reglajul aburului (B) în pozi‰ia O (= f\r\ abur) (fig.2).  
Pentru cuplarea fierului de c\lcat, consulta‰i paragraful Fixarea  
temperaturii.  
C\lcatul cu abur (a se vedea tabelul)  
Asigura‰i-v\ c\ în rezervor este ap\ suficient\.  
- Fixa‰i reglajul aburului (fig.5):  
Reglaj f\r\ abur (O) pentru temperaturi de la MIN la 2.  
Reglaj de abur (q) pentru temperaturi de la 2 la 3.  
Reglaj de abur maxim (w) pentru temperaturi de la 3 la MAX.  
Dac\ s-a selectat o temperatur\ prea joas\ (2 ¬i mai pu‰in),  
s-ar putea ca apa s\ se scurg\ din talp\.  
Pentru cuplarea fierului de c\lcat, consulta‰i paragraful Fixarea  
temperaturii.  
Abur suplimentar 0 (numai la tipul HI 312) (a se vedea tabelul)  
Aceast\ caracteristic\ furnizeaz\ abur suplimentar pentru a putea  
rezolva cutele greu de c\lcat.  
Aplica‰i Abur suplimentar doar la temperaturi de la 3 la MAX.  
- ixa‰i reglajul de abur la pozi‰ia cea mai ridicat\ w (fig.6).  
- ªine‰i ap\sat câteva secunde (maxim 5 secunde) butonul de Abur  
suplimentar 0 apoi elibera‰i-l.  
- A¬tepta‰i cel pu‰in 1 minut înainte de a aplica din nou Abur suplimentar.  
Ve‰i preîntâmpina astfel scurgerea apei din talpa fierului de c\lcat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
107  
Stropitul T (a se vedea tabelul)  
- Pentru rezolvarea la orice temperatur\ a cutelor greu de c\lcat, ap\sa‰i  
butonul de stropire T (D) de câteva ori pentru a umezi rufele (fig.8).  
Asigura‰i-v\ c\ este ap\ suficient\ în rezervor.  
Jet de abur 9 (numai la tipurile HI 322, 332 ¬i 342) (a se vedea tabelul)  
Prin ap\sarea butonului de Jet de abur 9 (F), talpa fierului de c\lcat va  
emite un jet puternic de abur. Acesta poate fi deosebit de util, de exemplu,  
când dorim s\ rezolv\m cute greu de c\lcat.  
Func‰ia Jet de abur poate fi folosit\ doar la reglaje de temperaturi mai  
mari de 2.  
- Ap\sa‰i ¬i elibera‰i butonul de Jet de abur 9 (F) (fig.9).  
Aten‰ie la jetul de abur fierbinte ¬i puternic !  
- Dup\ ce a‰i aplicat 5 jeturi consecutive de abur, l\sa‰i aparatul s\ se  
înc\lzeasc\ cca. 1 minut. Ve‰i preîntâmpina astfel scurgerea apei din  
talpa fierului de c\lcat.  
Jet vertical de abur 9 (doar la tipurile HI 332 ¬i 342) (a se vedea tabelul)  
Jetul de abur poate fi aplicat ¬i când fierul de c\lcat este ‰inut în pozi‰ie  
vertical\ (fig.10). Aceast\ func‰ie este util\ la eliminarea cutelor de pe  
draperii, haine ce atârn\, etc.  
Func‰ia Jet vertical de abur poate fi folosit\ doar la reglaje de temperaturi  
de la 3 la MAX.  
Decuplare automat\ (oprire automat\ de siguran‰\) (tip HI 342)  
Fierul de c\lcat este prev\zut cu un dispozitiv electronic de siguran‰\  
care decupleaz\ automat elementul de înc\lzire dac\ aparatul r\mâne  
nemi¬cat o perioad\ de timp. La prima conectare la priz\ a fierului de  
c\lcat, decuplarea se va produce dup\ 2 minute.  
- Pentru a indica decuplarea aparatului, becul ro¬u de control al Decupl\rii  
automate va clipi dup\ 30 de secunde în pozi‰ie orizontal\ sau dup\ 8  
minute în pozi‰ie vertical\ (fig.11).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
108  
- Pentru a încinge din nou fierul de c\lcat, ridica‰i-l ¬i mi¬ca‰i-l u¬or.  
Becul ro¬u de control al Decupl\rii automate (O) se va stinge.  
Becul portocaliu de control al temperaturii (I) se va lumina. Când becul  
portocaliu de control se stinge, fierul de c\lcat este gata de utilizare.  
- Pentru a preîntâmpina scurgerea apei din talp\ în pozi‰ia orizontal\ de  
repaus, atunci când l\sa‰i mai mult timp nesupravegheat aparatul, fixa‰i  
cadranul de reglare a aburului la pozi‰ia O sau a¬eza‰i fierul de c\lcat  
pe partea sa din spate.  
Autocur\‰are »  
Fierul de c\lcat are o func‰ie de autocur\‰are pentru îndep\rtarea  
depunerilor ¬i impurit\‰ilor.  
Aplica‰i Autocur\‰area odat\ la dou\ s\pt\mâni. Dac\ apa folosit\ este  
foarte dur\, Autocur\‰area trebuie aplicat\ mai frecvent.  
- A¬eza‰i fierul de c\lcat pe partea sa din spate.  
- Fixa‰i reglajul aburului (B) în pozi‰ia O.  
- Fixa‰i discul de reglare a temperaturii (A) în pozi‰ia MAX.  
- Umple‰i rezervorul de ap\ (K) la nivelul maxim (MAX).  
- Introduce‰i în priz\ fi¬a cordonului de alimentare a aparatului ¬i  
l\sa‰i-l s\ se încing\.  
- Când becul portocaliu de control s-a stins, scoate‰i fisa din priz\.  
- ªine‰i aparatul deasupra unei chiuvete (fig.12).  
- Fixa‰i reglajul aburului în pozi‰ia » (Autocur\‰are).  
- Butonul de reglare a aburului va s\ri u¬or în sus.  
- Trage‰i u¬or în sus butonul de reglare a aburului (13).  
- Din orificiile t\lpii va ie¬i ap\ fierbinte ¬i abur. Impurit\‰ile ¬i depunerile  
(dac\ sunt) vor fi antrenate de fluxul de ap\ ¬i abur.  
- Mi¬ca‰i fierul de c\lcat înainte ¬i înapoi în timpul acestei opera‰iuni.  
- Pute‰i trage ¬i mai în sus butonul de reglare a aburului pentru a scoate acul  
de reglare a aburului (fig.14). Se pot astfel îndep\rta toate depunerile de pe  
ac. Pentru asta se poate folosi o‰et.  
Evita‰i s\ îndoi‰i sau s\ deteriora‰i acul de reglare a aburului !  
- Pune‰i la loc acul de reglare a aburului. Introduce‰i vârful acului exact în  
centrul deschiderii ¬i potrivi‰i în loca¬ crest\tura mic\ lateral\ (fig.15).  
- Ap\sa‰i butonul de reglare a aburului (fig.16).  
- Fixa‰i reglajul aburului la pozi‰ia O.  
Nu turna‰i o‰et, scrobeal\, ap\ dedurizat\ chimic sau agen‰i de  
dedurizare în rezervorul de ap\.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
109  
Dup\ autocur\‰are  
- A¬eza‰i fierul de c\lcat pe partea sa din spate.  
- Introduce‰i în priz\ fi¬a cordonului de alimentare pentru a usca talpa.  
- Când becul portocaliu de control (I) se stinge, scoate‰i fierul de  
c\lcat din priz\.  
- Deplasa‰i u¬or fierul de c\lcat pe o cârp\ folosit\ pentru a îndep\rta petele  
l\sate de ap\. R\ci‰i fierul de c\lcat pentru a-l pune la p\strat.  
Cur\‰are  
- Înainte de cur\‰are, scoate‰i fierul de c\lcat din priz\ ¬i l\sa‰i-l s\ se  
r\ceasc\ suficient.  
Depunerile pot fi ¬terse de pe talp\ cu o cârp\ umed\ ¬i cu un  
agent de cur\‰are (lichid) neabraziv.  
- P\stra‰i talpa neted\: evita‰i contactele dure cu obiecte metalice.  
- Partea superioar\ a aparatului poate fi cur\‰at\ cu o cârp\ umed\.  
- Din timp în timp, cur\‰a‰i interiorul rezervorului de ap\ umplându-l  
cu ap\ ¬i agitând. Goli‰i apoi rezervorul de ap\.  
P\strare  
- Scoate‰i fierul de c\lcat din priz\.  
- Scoate‰i apa r\mas\ în rezervor (fig.17).  
- Fixa‰i reglajul aburului (B) în pozi‰ia O.  
- ªine‰i fierul de c\lcat în pozi‰ie ridicat\ ¬i l\sa‰i-l s\ se r\ceasc\ suficient.  
- Înf\¬ura‰i cordonul de alimentare în jurul suportului cordonului.  
- ªine‰i totdeauna fierul de c\lcat a¬ezat pe partea sa din spate (fig.18).  
- P\stra‰i fierul de c\lcat într-un loc ferit, uscat.  
- Controla‰i în mod regulat cordonul de alimentare pentru a v\ asigura c\  
este în stare bun\.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113  
4
5
6
9
8
7
HI 312  
10  
11  
14  
17  
12  
15  
18  
13  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
115  
u
4239 000 44291  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Paxar Network Card PPT 2700 User Manual
Philips Blu ray Player BDP5150 F7 User Manual
Philips Clock Radio AJ3230 17 User Manual
Philips Computer Monitor H7170PQI User Manual
Philips Home Theater System LX3600D 25 User Manual
Pioneer Speaker S VSL6C User Manual
Pioneer Stereo System VSX 515 K User Manual
Planar Projector PR3010 User Manual
Polaris Offroad Vehicle 500 2X4 International User Manual
Poulan Trimmer PP325 User Manual