2
3
6
4
7
1
QG3150
F
E
L
G
5
8
N
M
H
I
9
10
13
16
J
K
G
O
P
C
11
14
12
15
A
B
D
18
21
24
19
22
25
17
20
23
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
Schakel het apparaat in.
knipelement beschadigd of versleten is, omdat dit
verwondingen kan veroorzaken.Vervang het bovenste
deel van het microscheerhoofd als het scheerblad
beschadigd is.Als het knipelement beschadigd is, gebruik
het microscheerhoofd dan niet meer maar vervang het
in zijn geheel.
voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke
wijze wordt verwerkt.
Beweeg het apparaat langzaam door het
haar (fig. 16).
U trimt het meest doeltreffend wanneer u het
apparaat tegen de haargroeirichting in beweegt.
Omdat haar in verschillende richtingen groeit, moet
u het apparaat in verschillende richtingen bewegen
(naar boven of overdwars).
Zorg ervoor dat de vlakke zijde van de kam steeds
goed in contact blijft met de hoofdhuid voor een
gelijkmatig resultaat.
De accu verwijderen
-
-
Verwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is.
1
2
3
Haal het apparaat van de netspanning en laat de
motor lopen totdat deze stopt.
1
Werk de contouren vooraf bij met het knipelement
zonder opzetkam of de precisietrimmer.
Verwijder de kam en/of het opzetstuk van het
apparaat.
-
2
Bevestig het microscheerhoofd op het handvat (zie
‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
Steek een schroevendraaier in de groef naast de
as aan de bovenzijde van het apparaat. Draai de
schroevendraaier om de twee huishelften van
elkaar te scheiden (fig. 25).
5
Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat zich in
de opzetkam ophoopt.
3
Druk het microscheerhoofd voorzichtig op uw
huid en scheer langs contouren om alle stoppels te
verwijderen.
Als er zich veel haar heeft verzameld in de kam, verwijder
deze dan van het apparaat en blaas en/of schud het haar
eruit.
4
Licht de accu uit de behuizing met behulp van een
schroevendraaier. Buig de aansluitdraden tot ze
breken (fig. 26).
Druk niet te hard.
Trimmen op de ‘stoppelbaard’-stand
Schoonmaken
Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u
de accu hebt verwijderd.
1
Voor een stoppelbaard trimt u uw baard met
de opzetkam voor baardtrimmen ingesteld op
haarlengtestand 1. (fig. 17)
Gebruik geen water of een vochtige doek om het
handvat schoon te maken.
Garantie & service
Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
Baardhaar trimmen zonder de opzetkam
voor baardtrimmen
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt,
contact op met het Philips Customer Care Centre in
uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide
guarantee’-vouwblad).Als er geen Customer Care Centre
in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan
contact op met de afdeling Service van Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Gebruik de baardtrimmer zonder de opzetkam voor
baardtrimmen als u de contouren van uw baard wilt
bijwerken of als u losse haren wilt verwijderen.
Knippen zonder de opzetkam resulteert in een zeer korte
stoppelbaard (0,6 mm).
Opmerking: Het apparaat hoeft niet te worden gesmeerd.
Maak het apparaat na ieder gebruik schoon.
1
2
3
Schakel het apparaat uit en haal de adapter uit het
stopcontact.
1
Duw de standkeuzeknop naar boven en trek de
opzetkam van het handvat (fig. 18).
Verwijder de kam en/of het opzetstuk van het
apparaat.
2
Maak voorzichtige en gecontroleerde bewegingen
met de baardtrimmer. Raak het haar licht aan met
het knipelement.
Als u het microscheerhoofd hebt gebruikt,
verwijder dan het bovenste deel van het onderste
deel (fig. 23).
Baardhaar trimmen met de precisietrimmer Het scheerblad is zeer kwetsbaar.Wees voorzichtig.
Vervang het bovenste deel van het microscheerhoofd
als het scheerblad beschadigd is.
Gebruik de precisietrimmer wanneer u uw bakkebaarden
en snor in vorm wilt knippen, contouren wilt bijwerken
en losse haren wilt verwijderen.
Maak het scheerblad niet schoon met het
schoonmaakborsteltje, omdat dit schade kan
veroorzaken.
1
Houd het apparaat rechtop en knip de gewenste
gebieden bij (fig. 19).
4
5
6
Blaas en/of schud het haar uit de opzetstukken
en/of kammen.
Gezichtshaar bijknippen (neushaar en
oorhaar)
Maak de opzetstukken en de kammen schoon met
lauwwarm water of met het schoonmaakborsteltje.
Neushaar bijknippen
1
Bevestig de trimmer voor neus-/oorhaar op het
handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’
in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
Maak de adapter schoon met het
schoonmaakborsteltje of met een droge doek.
Houd het apparaat en de adapter droog.
2
3
Zorg ervoor dat uw neusgaten schoon zijn.
Opbergen
Schakel het apparaat in en steek de punt van de
trimmer in een van uw neusgaten. (fig. 20)
Bewaar het apparaat en de opzetstukken in de oplader
om beschadiging te voorkomen.
Steek de punt niet verder dan 0,5 cm in uw neusgat.
Vervangen
4
Verwijder ongewenst haar door de punt langzaam
naar binnen en naar buiten te bewegen terwijl u het vervangen door een van het oorspronkelijke type om
Indien de adapter beschadigd is, laat deze dan altijd
apparaat tegelijkertijd draait.
U vermindert het kietelende gevoel door de punt stevig
tegen de huid te drukken.
gevaar te voorkomen.
Vervang beschadigde of versleten opzetstukken of
kammen uitsluitend door originele Philips-opzetstukken
of -kammen.
Philips-opzetstukken, -kammen en -adapters zijn
verkrijgbaar bij uw Philips-dealer en bij geautoriseerde
Philips-servicecentra.
Als u problemen ondervindt bij de aanschaf van een
adapter of opzetstukken en kammen voor het apparaat,
neem dan contact op met het Philips Customer Care
Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Oorhaar bijknippen
1
Bevestig de trimmer voor neus-/oorhaar op het
handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’
in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
2
3
Maak het buitenste gehoorkanaal schoon. Zorg dat
het kanaal vrij is van oorsmeer.
Schakel het apparaat in en beweeg de punt zachtjes
langs de rand van het oor om haren die buiten de
rand van het oor uitsteken te verwijderen. (fig. 21)
Milieu
,
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet weg met het normale huisvuil, maar lever
het in op een door de overheid aangewezen
inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die
manier levert u een bijdrage aan een schonere
leefomgeving (fig. 24).
4
Steek de punt voorzichtig in het buitenste
gehoorkanaal. (fig. 22)
Steek de punt niet verder dan 0,5 cm in het
gehoorkanaal, omdat dit tot beschadiging van het
trommelvlies kan leiden.
De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen
zijn voor het milieu.Verwijder altijd de accu voordat u het
apparaat afdankt en inlevert op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt. Lever de accu in op een
officieel inzamelpunt voor batterijen.Als u problemen
ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met
het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaan.
Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu
Scheren
Scheren met het microscheerhoofd
Gebruik het microscheerhoofd om mooie en duidelijke
contouren te creëren.
Controleer voor u het microscheerhoofd
gaat gebruiken altijd of het microscheerhoofd
niet beschadigd of versleten is. Gebruik het
microscheerhoofd niet als het scheerblad of het
4239.000.5869.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Inserite lo spinotto nella presa interna
dell’apparecchio e l’adattatore nella presa di
corrente (fig. 2).
Quando l’apparecchio viene ricaricato, si accende la
spia di ricarica (fig. 3).
-
-
-
Per ottenere un risultato ottimale, utilizzate
l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita
dei peli.
Poiché non tutti i capelli crescono dalla stessa parte,
è necessario che l’apparecchio segua più direzioni (in
alto, in basso o trasversalmente) (fig. 10).
Controllate che la parte piatta del pettine sia sempre
perfettamente a contatto con il cuoio capelluto, per
ottenere un risultato uniforme.
Passate più volte sullo stesso punto in modo da
tagliare tutti i capelli della lunghezza desiderata.
In caso di capelli ricci, radi o lunghi, si consiglia
di utilizzare un pettine per avvicinare i capelli
all’apparecchio.
ITALIANO
Descrizione generale (fig. 1)
,
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Impugnatura
Indicatore di impostazioni
Interruttore accensione/spegnimento
Presa per spinotto
Rasoio Micro
Pettine regolacapelli
Selettore delle impostazioni
Rifinitore per i peli di naso/orecchie
Rifinitore di precisione
Blocco coltelli
Pettine regolabarba
Spazzolina per la pulizia
Adattatore
Spinotto
Spia di ricarica
Nota: La spia di ricarica non cambia colore e non si
spegne quando l’apparecchio è completamente carico.
Osservazioni per ottimizzare la durata della
batteria ricaricabile
-
-
-
Quando la batteria è completamente carica, togliete
la spina dell’adattatore dalla presa di corrente
(l’operazione di ricarica richiede circa 10 ore).
Non lasciate l’apparecchio collegato alla presa di
corrente per più di 24 ore.
Due volte all’anno, scaricate completamente la batteria
lasciando in funzione il motore fino all’arresto. Quindi
ricaricate completamente la batteria.
-
-
5
Rimuovete i capelli tagliati dal pettine regolarmente.
Se sul pettine si è accumulata una quantità eccessiva di
capelli, estraetelo dall’apparecchio ed eliminate i capelli
soffiandoli via o scuotendo il pettine.
Collegamento/scollegamento degli accessori
Supporto
Rifinite senza il pettine regolacapelli
Tutti gli accessori (blocco lame, rifinitore di precisione,
micro rifinitore, micro rasoio e rifinitore per i peli di naso/
orecchie) vengono collegati e scollegati nello stesso modo.
Importante
Potete utilizzare l’apparecchio senza il pettine per tagliare i
capelli molto corti (0,6 mm) o rifinire i contorni della nuca
e la zona intorno alle orecchie.
Prestate attenzione quando eseguite la rifinitura senza il
pettine poiché il blocco lame taglia tutti i capelli con cui
viene a contatto.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il
presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti
futuri.
1
Per collegare l’accessorio, inseritelo nell’impugnatura
fino a che non si blocca in posizione (fig. 4).
Pericolo
-
-
Evitate assolutamente il contatto della spina con
l’acqua.
2
Per scollegare l’accessorio, estrarlo
dall’impugnatura. (fig. 5)
1
2
3
Spostate il selettore delle impostazioni verso l’alto e
sganciate il pettine dall’impugnatura. (fig. 11)
Come tagliare i capelli
Avviso
Prima di collegare l’apparecchio, controllate che la
tensione indicata sull’adattatore e sull’apparecchio
corrisponda a quella locale.
Mantenete l’apparecchio, il supporto di ricarica
e l’adattatore asciutti.
L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate
l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde
evitare situazioni pericolose.
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
Preparazione del taglio dei capelli
Prima di iniziare a rifinire i contorni intorno alle
orecchie, pettinate le punte sulle orecchie.
Prima di iniziare a tagliare i capelli, controllate che
l’apparecchio sia completamente carico.
Non è possibile far funzionare l’apparecchio tramite
l’alimentazione a rete.
Utilizzate l’apparecchio sempre e solo sui capelli asciutti.
Non utilizzatelo sui capelli appena lavati.
Inclinate l’apparecchio in modo che solo un angolo
del blocco lame sfiori l’estremità dei capelli quando
procedete alla rifinitura della zona attorno alle
orecchie (fig. 12).
-
-
Tagliare solo le punte dei capelli, definendo il contorno
vicino alle orecchie.
-
1
Prima di iniziare a tagliare i capelli, controllate che la
testa della persona alla quale volete tagliare i capelli
si trovi alla stessa altezza del vostro torace, in modo
da poter vedere chiaramente tutta la testa e poter
utilizzare l’apparecchio con maggior facilità.
4
Per rifinire il contorno della nuca e le basette,
ruotate l’apparecchio e passatelo dall’alto verso il
basso (fig. 13).
Effettuate movimenti lenti e uniformi seguendo la linea
naturale dei capelli.
2
3
Pettinate i capelli nella direzione della crescita (fig. 6).
-
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
Regolazione dei peli
Inserite il blocco lame nell’impugnatura (vedere
la sezione “Collegamento/scollegamento degli
accessori” nel capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”).
Preparazione delle operazioni di regolazione
dei capelli
Attenzione
-
-
-
Utilizzate, ricaricate e riponete l’apparecchio a una
temperatura compresa tra 15 °C e 35 °C.
Per ricaricare l’apparecchio, utilizzate solo l’adattatore
in dotazione.
Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà
essere sostituito esclusivamente con un adattatore
originale al fine di evitare situazioni pericolose.
Per evitare il rischio di abrasioni, non utilizzate
l’apparecchio nel caso in cui uno degli accessori o dei
pettini sia danneggiato o rotto.
Prestate particolare attenzione quando utilizzate
l’acqua calda: verificate sempre che non sia troppo
calda per evitare di scottarvi.
Questo apparecchio è stato ideato unicamente per
tagliare i capelli, e per tagliare e regolare la barba, i
baffi, le basette, i peli di naso e orecchie degli esseri
umani. Non utilizzatelo per altri scopi.
Prima di iniziare a tagliare i capelli, controllate che
l’apparecchio sia completamente carico.
Non è possibile far funzionare l’apparecchio tramite
l’alimentazione a rete.
Come tagliare i capelli utilizzando il pettine
regolacapelli
1
2
Fate scivolare il pettine regolacapelli nelle scanalature
poste su entrambi i lati dell’impugnatura fino a
bloccarlo in posizione (fig. 7).
1
Pettinate le parti da regolare (barba, baffi, basette,
sopracciglia) con un pettine a denti stretti.
-
-
-
2
Inserite il blocco lame nell’impugnatura (vedere
la sezione “Collegamento/scollegamento
degli accessori” nel capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”).
Spingete verso l’alto o verso il basso il selettore delle
impostazioni per regolare la misura desiderata (fig. 8).
Il selettore delle impostazioni sul retro
,
dell’apparecchio mostra l’impostazione scelta. (fig. 9)
La tabella mostra le varie lunghezze dei capelli tagliati a
seconda delle impostazioni.
Se tagliate per la prima volta, iniziate con l’impostazione
più alta (9) in modo da acquisire dimestichezza con
l’apparecchio.
Regolazione della barba tramite il pettine
regolabarba
1
2
Fate scivolare il pettine regolabarba nelle scanalature
poste su entrambi i lati dell’impugnatura fino a
bloccarlo in posizione (fig. 14).
-
-
Non utilizzate l’apparecchio per regolare le ciglia.
Se l’apparecchio è sottoposto a un forte sbalzo di
temperatura, pressione o umidità, attendete 30 minuti
prima di utilizzarlo.
Impostazioni del pettine regolacapelli
Spingete verso l’alto o verso il basso il selettore
delle impostazioni per regolare la misura
desiderata (fig. 15).
Impostazione
Lunghezza dei capelli dopo il taglio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4 mm
Conformità agli standard
,
Il selettore delle impostazioni sul retro
dell’apparecchio mostra l’impostazione scelta.
6 mm
-
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se
utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni
contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai
risultati scientifici attualmente disponibili.
8 mm
La tabella mostra le varie lunghezze della barba a seconda
delle impostazioni scelte.
Se tagliate per la prima volta, iniziate con l’impostazione
più alta (9) in modo da acquisire dimestichezza con
l’apparecchio.
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm
18 mm
20 mm
Predisposizione dell’apparecchio
Come ricaricare l’apparecchio
Impostazioni del pettine regolabarba
Impostazioni
Lunghezza della barba dopo il taglio
Caricate l’apparecchio per almeno 10 ore prima di
utilizzarlo per la prima volta e dopo un lungo periodo di
inattività.
Quando l’apparecchio è completamente carico, può
funzionare senza alimentazione per un massimo di 35
minuti. Non caricatelo per più di 24 ore.
L’apparecchio non funziona con la spina inserita nella
presa.
1
2
3
4
5
6
7
2 mm
4 mm
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
Consiglio: prendete nota delle impostazioni di lunghezza
utilizzate per realizzare un determinato taglio in modo da
poterle riutilizzare in futuro.
3
4
Accendete l’apparecchio.
Passate l’apparecchio con movimenti lenti.
L’apparecchio non può essere caricato sul supporto.
4239.000.5869.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Smaltimento delle batterie
Impostazioni
Lunghezza della barba dopo il taglio
Modalità di rasatura
8
9
16 mm
18 mm
Come radersi con il micro rasoio
Rimuovete le batterie solo se completamente scariche.
Utilizzate il micro rasoio per creare contorni lisci e ben
definiti.
1
2
3
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
lasciarlo in funzione fino al completo arresto.
Prima di iniziare a utilizzare il micro rasoio, controllate
che non riporti danni o segni di usura. Se la lamina o il
blocco lame è danneggiato o usurato, non utilizzate il
micro rasoio per evitare ferite. Se la lamina è danneggiata,
sostituite la parte superiore del micro rasoio; se invece è
danneggiato il blocco lame, sostituite l’intero accessorio
prima di riutilizzare il micro rasoio.
3
4
Accendete l’apparecchio.
Rimuovete eventuali pettini e/o accessori
dall’apparecchio.
Passate l’apparecchio con movimenti lenti (fig. 16).
Per ottenere un risultato ottimale, utilizzate
l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita
dei peli.
Poiché non tutti i peli crescono dalla stessa parte, è
necessario che l’apparecchio segua più direzioni (in
alto, in basso o trasversalmente).
Controllate che la parte piatta del pettine sia sempre
perfettamente a contatto con la pelle, per ottenere un
risultato uniforme.
-
-
-
Inserite un cacciavite nella scanalatura accanto allo
stelo nella parte superiore dell’apparecchio. Ruotate
il cacciavite per separare le due metà (fig. 25).
4
Sollevate la batteria dall’alloggiamento mediante il
giravite. Piegate più volte i cavi di collegamento fino a
romperli (fig. 26).
1
Regolate prima i contorni da radere tramite il blocco
lame senza il pettine o il rifinitore di precisione.
2
Inserite il micro rasoio nell’impugnatura (vedere
la sezione “Collegamento/scollegamento
degli accessori” nel capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”).
Non ricollegate l’apparecchio alla presa di corrente dopo
aver rimosso la batteria.
5
Rimuovete i capelli tagliati dal pettine regolarmente.
Garanzia e assistenza
Se sul pettine si è accumulata una quantità eccessiva di
capelli, estraetelo dall’apparecchio ed eliminate i capelli
soffiandoli via o scuotendo il pettine.
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate
contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale
(il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della
garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro
Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore
autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza
Philips Domestic Appliances & Personal Care BV.
3
Premete leggermente il micro rasoio sulla pelle e
radete i contorni da rifinire.
Come ottenere l’effetto “incolto”
Non esercitate una pressione eccessiva.
1
Per ottenere l’effetto “incolto”, utilizzate il pettine
regolabarba impostato sulla lunghezza 1. (fig. 17)
Pulizia
Non pulite la manopola con acqua o un panno umido.
Regolazione della barba senza il pettine
regolabarba
Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o
detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire
l’apparecchio.
Utilizzate il regolabarba senza il pettine per rifinire la barba
e rimuovere peli singoli.
Il taglio senza il pettine crea l’effetto “incolto” e permette
un taglio molto corto (0,6 mm).
Nota: L’apparecchio non necessita di lubrificazione.
Pulite l’apparecchio dopo ogni utilizzo.
1
Spostate il selettore delle impostazioni
verso l’alto e sganciate il pettine regolabarba
dall’impugnatura (fig. 18).
1
2
3
Assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato
dalla presa.
Rimuovete eventuali pettini e/o accessori
dall’apparecchio.
2
Eseguite movimenti attenti e controllati durante
l’utilizzo del regolabarba e sfiorate le parti da tagliare
con il blocco lame.
Se avete utilizzato il micro rasoio, separate la parte
superiore dal corpo (fig. 23).
Regolazione della barba con il rifinitore di
precisione
La lamina di rasatura è molto delicata. Maneggiatela
con cura. Se è danneggiata sostituite la parte superiore
del micro rasoio.
Potete utilizzare il rifinitore di precisione per regolare baffi
e basette, definire i contorni e tagliare i singoli peli.
Non pulite la lamina con la spazzolina fornita, per evitare
di danneggiarla.
1
Tenere l’apparecchio verso l’alto e regolare le aree
desiderate (fig. 19).
4
5
6
Eliminate i capelli o i peli accumulati, soffiandoli via o
scuotendo gli accessori e/o i pettini.
Regolazione dei peli del viso (peli del naso e
delle orecchie)
Pulite gli accessori e i pettini con acqua tiepida o con
la spazzola per la pulizia.
Come regolare i peli del naso
Pulite l’adattatore con la spazzola per la pulizia o con
un panno asciutto.
1
Inserite il rifinitore per i peli di naso/orecchie
nell’impugnatura (vedere la sezione “Collegamento/
scollegamento degli accessori” nel capitolo
“Predisposizione dell’apparecchio”).
Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore.
Come riporre l’apparecchio
2
3
Verificate che le narici siano ben pulite.
Riponete l’apparecchio e gli accessori nel supporto di
ricarica per evitare danneggiamenti.
Accendete l’apparecchio e inserite la punta
dell’accessorio in una delle narici. (fig. 20)
Sostituzione
Non inserite la punta per più di 0,5 cm all’interno del
naso.
Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere
sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine
di evitare situazioni pericolose.
Sostituite gli accessori o i pettini solo con parti di ricambio
Philips originali.
Gli accessori, i pettini e gli adattatori sostitutivi Philips
possono essere acquistati presso i rivenditori e i centri di
assistenza Philips autorizzati.
4
Muovete lentamente la punta dentro e fuori dal
naso, ruotandola leggermente per rimuovere i peli
indesiderati.
Per ridurre la sensazione di solletico, premete con
decisione la parte laterale della punta contro la pelle.
Come regolare i peli delle orecchie
In caso di difficoltà nel reperire un adattatore o accessori
sostitutivi e pettini per l’apparecchio, contattate il Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro paese (i numeri
di telefono sono reperibili sull’opuscolo della garanzia
internazionale).
1
Inserite il rifinitore per i peli di naso/orecchie
nell’impugnatura (vedere la sezione “Collegamento/
scollegamento degli accessori” nel capitolo
“Predisposizione dell’apparecchio”).
Tutela dell’ambiente
2
3
Pulite con cura il padiglione auricolare.Verificare che
non vi siano tracce di cerume.
,
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non
smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma
consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 24).
La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze
potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre
la batteria prima di smaltire l’apparecchio e consegnarlo a
un centro di raccolta ufficiale. Smaltite la batteria in un
apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante
la rimozione della batteria, consegnate l’apparecchio a un
centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione
della batteria e dello smaltimento dell’apparecchio.
Accendete l’apparecchio e passate delicatamente
la punta attorno all’orecchio, per eliminare i peli
superflui. (fig. 21)
4
Inserite delicatamente la punta dell’apparecchio nel
padiglione auricolare. (fig. 22)
Non inserite la punta per più di 0,5 cm all’interno
dell’orecchio onde evitare di danneggiare il timpano.
4239.000.5869.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Insérez la fiche de l’appareil dans l’adaptateur et
branchez ce dernier sur une prise murale (fig. 2).
Le voyant de charge de l’adaptateur s’allume
pour indiquer que l’appareil est en cours de
charge (fig. 3).
-
-
Dans la mesure où les cheveux ne poussent pas
tous dans le même sens, vous devez adapter
vos mouvements (vers le haut, le bas ou en
travers) (fig. 10).
Assurez-vous que la partie plate du sabot est
toujours bien en contact avec le cuir chevelu pour
obtenir une coupe régulière.
FRANçAIS
,
Description générale (fig. 1)
A
B
C
Poignée
Indicateur de réglage
Interrupteur marche/arrêt
Remarque : Le voyant ne s’éteint pas et ne change pas de
couleur lorsque la charge de l’appareil est terminée.
D Prise pour la fiche de l’appareil
-
-
Effectuez plusieurs passages au même endroit de
façon à obtenir une longueur homogène.
Pour obtenir un résultat optimal sur des cheveux
ondulés, longs ou clairsemés, guidez les cheveux vers
l’appareil à l’aide d’un peigne.
Optimisation de la durée de vie de la
batterie rechargeable
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Mini rasoir
Sabot pour cheveux
Sélecteur
Tondeuse pour nez ou oreilles
Tondeuse de précision
Bloc tondeuse
Sabot pour barbe
Brosse de nettoyage
Adaptateur
-
Retirez l’adaptateur de la prise secteur une fois la
batterie complètement chargée, soit après environ
10 heures.
Ne laissez pas l’appareil branché sur secteur pendant
plus de 24 heures.
Déchargez complètement la batterie deux fois par
an en laissant l’appareil fonctionner jusqu’à l’arrêt du
moteur. Ensuite, rechargez complètement la batterie.
5
Retirez régulièrement les cheveux coupés de
l’appareil.
-
-
Si des cheveux se sont accumulés dans le sabot, retirez-le
et enlevez les cheveux en soufflant et/ou en le secouant.
Fiche de l’appareil
Voyant de charge
Support
Contours précis sans utiliser le sabot pour
cheveux
Fixation et retrait des accessoires
Vous pouvez utiliser l’appareil sans le sabot pour cheveux
afin de couper ceux-ci au plus près du cuir chevelu
(0,6 mm) ou pour tondre les contours de la nuque et le
tour des oreilles.
Tous les accessoires (bloc tondeuse, tondeuse de
précision, mini tondeuse et mini rasoir pour nez/oreilles)
peuvent être fixés et retirés de la même façon.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
1
Pour fixer un accessoire, poussez-le sur la poignée
(clic) (fig. 4).
Faites attention lorsque vous procédez à la tonte sans
sabot car les cheveux sont coupés à la racine.
Danger
-
-
Veillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en contact
avec de l’eau.
2
Pour retirer l’accessoire, tirez dessus pour le
séparer de la poignée. (fig. 5)
Taille des cheveux
Préparation
1
2
3
Poussez le sélecteur vers le haut et détachez le
sabot de la poignée. (fig. 11)
Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension
indiquée sur l’adaptateur et l’appareil correspond à la
tension secteur locale.
Avant de tondre le contour de l’oreille, peignez les
cheveux vers celle-ci.
Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est
complètement chargé.
Vous ne pouvez utiliser l’appareil tant qu’il est branché sur
le secteur.
Utilisez l’appareil uniquement sur des cheveux secs et
propres. Évitez de couper des cheveux qui viennent
d’être lavés.
Inclinez l’appareil de manière à ce que seul un
côté de l’accessoire de coupe touche les pointes
des cheveux lorsque vous dessinez le contour des
oreilles (fig. 12).
-
-
Évitez de mouiller l’appareil, la base de recharge et
l’adaptateur.
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez
pas de remplacer la fiche de l’adaptateur pour éviter
tout accident.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
Coupez uniquement le bout des cheveux en suivant le
contour de l’oreille.
-
4
Pour tondre la nuque et les favoris, retournez
l’appareil et déplacez-le vers le bas (fig. 13).
1
Avant de commencer, assurez-vous que la tête de
la personne à qui vous allez couper les cheveux
se trouve au niveau de votre poitrine, afin que
toutes les parties de sa tête soient bien visibles et
facilement accessibles.
Déplacez l’appareil lentement en suivant l’implantation
des cheveux.
Tondeuse
Préparation
2
3
Commencez par peigner les cheveux (fig. 6).
-
Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est
complètement chargé.
Vous ne pouvez utiliser l’appareil tant qu’il est branché sur
le secteur.
Placez la tondeuse sur la poignée (voir la
section « Fixation et retrait des accessoires » du
chapitre « Avant utilisation »).
Attention
-
-
-
Utilisez, rechargez et conservez l’appareil à une
température comprise entre 15 °C et 35 °C.
Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni pour
charger l’appareil.
Tonte avec le sabot pour cheveux
1
Peignez la zone à tondre (barbe, moustache, favoris,
sourcils) avec un peigne fin.
1
2
Faites glisser le sabot sur les rainures situées des
deux côtés de la poignée, jusqu’à ce que vous
entendiez un clic (fig. 7).
2
Placez la tondeuse sur la poignée (voir la
section « Fixation et retrait des accessoires » du
chapitre « Avant utilisation »).
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours
par un adaptateur de même type pour éviter tout
accident.
Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil si
l’un des accessoires ou des sabots est endommagé
ou cassé.
Déplacez le sélecteur vers le haut ou le bas en
fonction de vos préférences (fig. 8).
L’indicateur situé à l’arrière de l’appareil présente le
réglage sélectionné. (fig. 9)
-
Tonte de la barbe avec le sabot pour barbe
,
1
2
Faites glisser le sabot pour barbe sur les rainures
situées des deux côtés de la poignée, jusqu’à ce que
vous entendiez un clic (fig. 14).
-
-
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour
ne pas vous brûler.
Le tableau indique la longueur restante des cheveux en
fonction du réglage retenu.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois,
commencez par sélectionner le réglage maximum (9)
pour vous faire la main.
Cet appareil a été conçu exclusivement pour tondre
les cheveux et pour tailler et couper la barbe, les
moustaches, les favoris et les poils du nez et des
oreilles. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins.
N’essayez jamais de couper vos cils avec cet appareil.
Si l’appareil devait être soumis à une forte variation
de température, de pression ou d’humidité, laissez-le
s’acclimater pendant 30 minutes avant de l’utiliser.
Déplacez le sélecteur vers le haut ou le bas en
fonction de vos préférences (fig. 15).
L’indicateur situé à l’arrière de l’appareil présente le
réglage sélectionné.
,
-
-
Réglages du sabot pour cheveux
Le tableau indique la longueur obtenue en fonction du
réglage retenu.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois,
commencez par sélectionner le réglage maximum (9)
pour vous faire la main.
Réglage
Longueur restante
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4 mm
6 mm
Conformité aux normes
-
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur
la base des connaissances scientifiques actuelles s’il
est manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
8 mm
Réglages du sabot pour barbe
10 mm
Réglages
Longueur obtenue
12 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2 mm
14 mm
4 mm
16 mm
6 mm
Avant utilisation
Charge
18 mm
8 mm
20 mm
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm
18 mm
Chargez l’appareil pendant au moins 10 heures avant la
première utilisation ou après une période prolongée de
non-utilisation.
Une fois rechargé, l’appareil dispose d’une autonomie de
35 minutes. Ne chargez pas cet appareil pendant plus de
24 heures.
Conseil : Notez votre longueur de coupe préférée pour les
prochaines fois.
3
4
Allumez l’appareil.
Déplacez lentement l’appareil.
Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez
l’appareil dans le sens inverse de la pousse des
cheveux.
Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur.
-
Vous ne pouvez pas charger l'appareil sur la base.
3
4
Allumez l’appareil.
Déplacez lentement l’appareil (fig. 16).
4239.000.5869.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
-
-
Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez
l’appareil dans le sens inverse de la pousse des poils.
Dans la mesure où les poils de la barbe ne poussent
pas tous dans le même sens, vous devez adapter vos
mouvements (vers le haut ou en travers).
Assurez-vous que la partie plate du sabot est
toujours bien en contact avec la peau pour obtenir
une coupe régulière.
2
3
Placez le mini rasoir sur la poignée (voir la
section « Fixation et retrait des accessoires » du
chapitre « Avant utilisation »).
Ne branchez pas l’appareil sur le secteur après avoir
retiré la batterie.
Garantie et service
Appuyez doucement avec le mini rasoir sur la peau
et suivez les contours pour obtenir un résultat plus
net.
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un problème,
visitez le site Web de Philips à l’adresse
-
N’exercez pas une pression trop forte.
www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant
sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe
pas de Service Consommateurs Philips dans votre
pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur
Philips local ou contactez le « Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
5
Retirez régulièrement les cheveux coupés de
l’appareil.
Nettoyage
Ne nettoyez pas la poignée à l’eau ou avec un chiffon
humide.
Si des cheveux se sont accumulés dans le sabot, retirez-le
et enlevez les cheveux en soufflant et/ou en le secouant.
N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer,
de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que
de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Réglage pour obtenir un effet « barbe
de plusieurs jours »
1
Pour obtenir un effet « barbe de plusieurs jours »,
utilisez la tondeuse avec le sabot pour barbe réglé
sur la position 1. (fig. 17)
Remarque : L’appareil n’a pas besoin d’être lubrifié.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
1
Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché
de sa prise murale.
Tonte de la barbe sans sabot pour barbe
Utilisez la tondeuse à barbe sans sabot pour tailler les
contours ou pour raser des zones précises.
Dans ce cas, vous obtenez une barbe très courte
(0,6 mm).
2
3
Retirez le sabot et tout autre accessoire.
Si vous avez utilisé le mini rasoir, enlevez sa partie
supérieure (fig. 23).
1
Poussez le sélecteur vers le haut et détachez le
sabot de la poignée (fig. 18).
La grille de rasage est très fragile. Manipulez-la avec
précaution. Remplacez la partie supérieure du mini
rasoir si cette grille est endommagée.
2
Effectuez des mouvements précis et contrôlés.
Touchez les zones à tondre sans appuyer.
Ne nettoyez pas la grille avec la brosse pour éviter tout
dommage.
Contours de la barbe à l’aide de la tondeuse
de précision
4
5
6
Enlevez les poils accumulés dans l’accessoire et/ou
les sabots en les secouant ou en soufflant.
La tondeuse de précision permet de tailler la moustache
et les favoris, de dessiner des contours et d’éliminer les
poils rebelles.
Nettoyez les accessoires et peignes avec de l’eau
tiède ou avec la brosse de nettoyage.
1
Pointez l’appareil vers le haut et tondez les zones
voulues (fig. 19).
Nettoyez l’adaptateur avec la brosse de nettoyage
ou un chiffon sec.
Coupe des poils du nez et des oreilles
Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur.
Rangement
Coupe des poils du nez
Pour éviter tout dommage, rangez l’appareil et les
accessoires dans la base de recharge.
1
Placez le mini rasoir pour nez ou oreilles sur la
poignée (voir la section « Fixation et retrait des
accessoires » du chapitre « Avant utilisation »).
Remplacement
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par
un adaptateur de même type pour éviter tout accident.
Lorsque vous devez remplacer des accessoires ou sabots
endommagés ou usés, utilisez uniquement des pièces
Philips
Vous trouverez ces pièces Philips chez un revendeur ou
un Centre Service Philips agréé.
2
3
Les narines doivent être propres.
Mettez l’appareil en marche et introduisez le bout
du mini rasoir dans l’une des narines. (fig. 20)
N’introduisez pas le bout de l’accessoire sur plus de
0,5 cm dans les narines.
4
Effectuez des mouvements lents vers l’intérieur
et l’extérieur en faisant pivoter l’accessoire pour
couper les poils.
En cas de difficulté d’obtention d’un adaptateur ou
d’un accessoire ou sabot de remplacement, contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez ce numéro de téléphone dans le dépliant de
garantie internationale).
Pour réduire la sensation de chatouillement, exercez une
pression ferme de la pointe contre la peau.
Environnement
Coupe des poils des oreilles
,
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (fig. 24).
1
Placez le mini rasoir pour nez ou oreilles sur la
poignée (voir la section « Fixation et retrait des
accessoires » du chapitre « Avant utilisation »).
2
3
Nettoyez-vous correctement les oreilles.
La batterie rechargeable intégrée contient des substances
qui peuvent nuire à l’environnement.Veillez à toujours
retirer la batterie avant de mettre l’appareil au rebut ou
de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez
la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si
vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez
apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips
qui prendra toute l’opération en charge pour préserver
l’environnement.
Mettez l’appareil en marche et déplacez lentement
le bout de l’accessoire autour de l’oreille pour
couper les poils. (fig. 21)
4
Introduisez le bout de l’accessoire dans l’oreille
avec précaution. (fig. 22)
Attention : n’introduisez pas le bout de l’accessoire sur
plus de 0,5 cm dans l’oreille pour ne pas endommager
le tympan.
Mise au rebut de la batterie
Rasoir
Retirez la batterie lorsqu’elle est complètement
déchargée.
Utilisation du mini rasoir
Le mini rasoir permet de créer des contours nets et bien
définis.
1
Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-
le fonctionner jusqu’à l’arrêt complet du moteur.
Avant d’utiliser le mini rasoir, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé ou ne présente pas de signes d’usure.
Si la grille ou la partie coupante est endommagée ou
usée, n’utilisez pas le mini rasoir, en raison des risques
de blessure. Si la grille est endommagée, remplacez la
partie supérieure du mini rasoir, et si la partie coupante
est endommagée, remplacez l’ensemble de l’accessoire.
2
3
Retirez le sabot et tout autre accessoire.
Insérez un tournevis dans la gorge située près
de l’axe en haut de l’appareil et faites-le tourner
pour séparer les deux parties du boîtier de
l’appareil (fig. 25).
4
Retirez la batterie à l’aide d’un tournevis.Tordez les
fils de connexion jusqu’à ce qu’ils cassent (fig. 26).
1
Préparez les contours à raser avec le mini rasoir
sans sabot ou la tondeuse de précision.
4239.000.5869.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sie können das Gerät nicht im Ständer aufladen.
-
-
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das
Gerät gegen die Haarwuchsrichtung führen.
Da das Kopfhaar an verschiedenen Stellen in
unterschiedliche Richtungen wächst, müssen Sie in
mehrere Richtungen schneiden (nach oben, unten
und quer) (Abb. 10).
Die flache Seite des Kammaufsatzes muss immer auf
dem Kopf aufliegen, um einen gleichmäßigen Schnitt
zu erzielen.
Führen Sie das Gerät mehrmals über jede Haarpartie,
damit alle Haare erfasst werden, die Sie schneiden
möchten.
Um auch bei lockigem, schütterem oder langem Haar
gute Ergebnisse zu erzielen, können Sie die Haare mit
einem Kamm in Richtung des Geräts führen.
DEUTSCH
1
Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse im
Gerät und den Adapter in eine Steckdose (Abb. 2).
Die Ladeanzeige am Adapter leuchtet auf und
signalisiert, dass das Gerät aufgeladen wird (Abb. 3).
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
,
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Griff
Einstellungsanzeige
Ein-/Ausschalter
Buchse für Gerätestecker
Micro-Rasierer
Haarschneidekamm
Wahlschalter
Nasen-/Ohrenhaarschneider
Präzisionstrimmer
Schneideeinheit
Bartschneidekamm
Reinigungsbürste
Adapter
Hinweis: Die Ladeanzeige ändert nicht ihre Farbe und
schaltet sich nicht aus, wenn das Gerät vollständig
aufgeladen ist.
-
-
-
Die Lebensdauer des Akkus optimieren
-
-
-
Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, sobald
der Akku voll geladen ist (nach 10 Stunden).
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden am
Netz.
Entladen Sie den Akku zweimal pro Jahr vollständig,
indem Sie den Motor so lange laufen lassen, bis er
anhält. Laden Sie den Akku dann wieder vollständig
auf.
5
Entfernen Sie zwischendurch die abgeschnittenen
Haare vom Kammaufsatz.
Gerätestecker
Ladeanzeige
Ladestation
Wenn sich viel Haar im Kammaufsatz angesammelt hat,
nehmen Sie diesen ab und pusten oder schütteln Sie die
Haare heraus.
Die Aufsätze befestigen und abnehmen
Wichtig
Alle Aufsätze (Schneideeinheit, Präzisionstrimmer, Micro-
Trimmer, Micro-Rasierer und Nasen-/Ohrenhaarschneider)
Konturenschneiden ohne Haarschneidekamm
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für
eine spätereVerwendung auf.
lassen sich auf die gleiche Weise befestigen und abnehmen. Sie können das Gerät auch ohne Kammaufsatz verwenden,
um Ihr Haar ganz kurz (0,6 mm) zu schneiden oder die
1
Um einen Aufsatz zu befestigen, drücken Sie ihn auf
den Griff, bis er mit einem Klick einrastet (Abb. 4).
Konturen im Nacken und um die Ohren zu definieren.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ohne Kammaufsatz
arbeiten, da die Schneideeinheit sofort alle Haare
schneidet, mit denen sie in Berührung kommt.
Gefahr
-
-
Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird.
2
Um einen Aufsatz abzunehmen, ziehen Sie ihn vom
Griff ab. (Abb. 5)
Warnhinweis
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die
Spannungsangabe am Adapter und am Gerät mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Gerät, Ladestation und Adapter dürfen nicht nass
werden.
Der Haarschnitt
1
2
3
Drücken Sie denWahlschalter nach oben und ziehen
Sie den Kammaufsatz vom Griff ab. (Abb. 11)
Den Haarschnitt vorbereiten
-
-
Das Gerät muss voll geladen sein, wenn Sie mit dem
Haarschnitt beginnen.
Der Adapter enthält einenTransformator. Ersetzen Sie Das Gerät kann nicht mit Netzstrom betrieben werden.
Kämmen Sie das Haar über die Ohren, bevor Sie die
Konturen um die Ohren herum schneiden.
Neigen Sie bei der Formgebung der Konturen um
die Ohren herum das Gerät so, dass nur die Kante
des Aufsatzes die Haarspitzen berührt (Abb. 12).
den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker,
da dies den Benutzer gefährden kann.
Verwenden Sie den Haarschneider nur bei sauberem,
trockenem Haar. Das Haar sollte nicht frisch gewaschen
sein.
-
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung
oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Person sichergestellt ist.
Schneiden Sie nur die Haarspitzen. Die Haarlinie sollte
dicht am Ohr enden.
1
Der Kopf der Person, deren Haare Sie schneiden
wollen, sollte sich auf Brusthöhe vor Ihnen befinden,
damit der gesamte Kopf uneingeschränkt sichtbar
und leicht zugänglich ist.
4
Drehen Sie das Gerät und führen Sie es nach unten,
um die Konturen im Nacken und an den Koteletten
zu schneiden (Abb. 13).
2
3
Kämmen Sie das Haar in Richtung des
Haarwuchses (Abb. 6).
Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig. Folgen
Sie dabei der natürlichen Haarlinie.
-
-
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Schneiden
Befestigen Sie die Schneideeinheit am Griff (siehe
Abschnitt “Die Aufsätze befestigen und abnehmen”
im Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”).
Achtung
Das Schneiden vorbereiten
Benutzen und laden Sie das Gerät beiTemperaturen
zwischen 15 °C und 35 °C. Bewahren Sie es auch in
diesemTemperaturbereich auf.
Verwenden Sie zum Laden des Geräts ausschließlich
den mitgelieferten Adapter.
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er
nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
UmVerletzungen zu vermeiden, benutzen Sie das
Gerät nicht mit einem beschädigten oder defekten
Aufsatz oder Kamm.
Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um.Achten
Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie
sich nicht die Hände verbrühen.
Das Gerät ist ausschließlich zum Schneiden von
menschlichem Kopfhaar und zumTrimmen von
Bärten, Schnurrbärten, Koteletten und Augenbrauen
sowie von Haaren in Nase und Ohren bestimmt.
Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
Versuchen Sie niemals, Ihre Wimpern mit dem Gerät
zu schneiden.
Wird das Gerät hohenTemperatur-, Druck- oder
Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie es
vor Gebrauch 30 Minuten an die Umgebung anpassen
lassen.
Das Gerät muss voll geladen sein, wenn Sie mit dem
Schneiden beginnen.
Das Gerät kann nicht mit Netzstrom betrieben werden.
Mit dem Haarschneidekammaufsatz
schneiden
-
-
1
Kämmen Sie das Haar vor dem Schneiden mit
einem feinen Kamm (Bart, Schnurrbart, Koteletten,
Augenbrauen).
1
2
Schieben Sie den Kammaufsatz in die Rillen
an beiden Seiten des Griffs, bis er hörbar
einrastet (Abb. 7).
2
Befestigen Sie die Schneideeinheit am Griff (siehe
Abschnitt “Die Aufsätze befestigen und abnehmen”
im Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”).
-
-
-
Schieben Sie denWahlschalter nach oben oder
unten auf die gewünschte Einstellung (Abb. 8).
In der Anzeige an der Rückseite des Geräts sehen
Sie die gewählte Einstellung. (Abb. 9)
,
Bartschneiden mit dem Bartschneidekamm
Aus derTabelle können Sie ersehen, welche Länge
das Haar nach dem Schneiden mit den verschiedenen
Einstellungen haben wird.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
schneiden Sie zunächst mit der maximalen Schnittlänge (9),
um sich mit dem Gerät vertraut zu machen.
1
2
Schieben Sie den Bartschneidekamm in die
Rillen an beiden Seiten des Griffs, bis er hörbar
einrastet (Abb. 14).
Schieben Sie denWahlschalter nach oben oder
unten auf die gewünschte Einstellung (Abb. 15).
In der Anzeige an der Rückseite des Geräts sehen
Sie die gewählte Einstellung.
Einstellungen des Haarschneidekamms
,
-
-
Einstellung
Haarlänge nach dem Schneiden
Aus derTabelle können Sie ersehen, welche Länge
das Haar nach dem Schneiden mit den verschiedenen
Einstellungen haben wird.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
schneiden Sie zunächst mit der maximalen Schnittlänge (9),
um sich mit dem Gerät vertraut zu machen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4 mm
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm
18 mm
20 mm
Normerfüllung
-
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das
Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Einstellungen des Bartschneidekamms
Einstellungen
Haarlänge nach dem Schneiden
1
2
3
4
5
6
7
8
2 mm
4 mm
6 mm
Für den Gebrauch vorbereiten
Laden
8 mm
Tipp: Notieren Sie die für eine bestimme Frisur gewählten
Einstellungen, um sie für spätere Haarschnitte wieder zur
Verfügung zu haben.
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm
Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch oder nach
längerer Gebrauchspause mindestens 10 Stunden lang auf.
Das voll aufgeladene Gerät können Sie bis zu 35 Minuten
kabellos verwenden. Laden Sie das Gerät nicht länger als
24 Stunden auf.
3
4
Schalten Sie das Gerät ein.
Führen Sie das Gerät langsam durch das Haar.
Das Gerät kann nicht mit Netzstrom betrieben werden.
4239.000.5869.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellungen
Haarlänge nach dem Schneiden
Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle
ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben,
können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center
geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt.
Rasieren
9
18 mm
Rasieren mit dem Micro-Rasierer
Mit dem Micro-Rasierer können Sie Ihrem Haar weiche,
präzise Konturen verleihen.
3
4
Schalten Sie das Gerät ein.
Führen Sie das Gerät langsam durch das
Haar (Abb. 16).
Den Akku entsorgen
Überprüfen Sie den Micro-Rasierer vor jeder
Verwendung auf Schäden oderVerschleiß.Verwenden
Sie den Micro-Rasierer nicht, wenn die Folie oder die
Schneideeinheit beschädigt oder abgenutzt ist, es besteht
Verletzungsgefahr. Ersetzen Sie bei Beschädigungen
der Folie den oberenTeil des Micro-Rasierers und bei
Beschädigungen der Schneideeinheit den gesamten
Aufsatz, bevor Sie den Micro-Rasierer wieder
verwenden.
Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist.
-
-
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das
Gerät gegen die Haarwuchsrichtung führen.
Da das Haar an verschiedenen Stellen in
unterschiedliche Richtungen wächst, müssen Sie in
mehrere Richtungen schneiden (nach oben und quer).
Die flache Seite des Kammaufsatzes muss immer auf
der Haut aufliegen, um einen gleichmäßigen Schnitt
zu erzielen.
1
2
3
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen
Sie es so lange laufen, bis es zum Stillstand kommt.
Nehmen Sie Kammaufsätze und andere Aufsätze
vom Gerät ab.
-
Schieben Sie einen Schraubendreher in die Rille
neben dem Schaft oben am Gerät.Trennen
Sie die beiden Gehäusehälften mithilfe des
Schraubendrehers (Abb. 25).
1
2
3
Schneiden Sie die Konturen zunächst mit der
Schneideeinheit ohne Kammaufsatz oder mit dem
Präzisionstrimmer ohne Kammaufsatz vor.
5
Entfernen Sie zwischendurch die abgeschnittenen
Haare vom Kammaufsatz.
4
Lösen Sie den Akku mit dem Schraubendreher aus
dem Gehäuse. Drehen Sie dieVerbindungsdrähte hin
und her, bis sie auseinander brechen (Abb. 26).
Wenn sich viel Haar im Kammaufsatz angesammelt hat,
nehmen Sie diesen ab und pusten oder schütteln Sie die
Haare heraus.
Befestigen Sie den Micro-Rasierer am Griff (siehe
Abschnitt “Die Aufsätze befestigen und abnehmen”
im Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”).
Verbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz,
nachdem Sie den Akku entnommen haben.
3-Tage-Bart-Einstellung
Führen Sie den Micro-Rasierer mit sanftem Druck
über die Haut und rasieren Sie die Konturen nach,
um letzte Haare zu entfernen.
1
Mit dem Bartschneidekamm in Einstellung 1 können
Sie einen 3-Tage-Bart kreieren. (Abb. 17)
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-
Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-
Center in Ihrem Land inVerbindung (Telefonnummer siehe
Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website
www.philips.com. Sie können auch direkt die Service-
Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV kontaktieren.
Üben Sie dabei nicht zu viel Druck aus.
Bartschneiden ohne Bartschneidekamm
Reinigung
Verwenden Sie den Bartschneider ohne
Bartschneidekamm, um einenVollbart zu definieren oder
einzelne Haare zu entfernen.
Wenn Sie ohne Kammaufsatz schneiden, erhalten Sie
einen sehr kurzen “Drei-Tage-Bart” (0,6 mm).
Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts weder
Wasser noch ein feuchtesTuch.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft,
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
1
Drücken Sie denWahlschalter nach oben und ziehen Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Sie den Bartschneidekamm vom Griff ab (Abb. 18).
Hinweis: Das Gerät braucht nicht geölt oder geschmiert zu
werden.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
2
Bewegen Sie den Bartschneider vorsichtig und
kontrolliert. Die Schneideeinheit sollte das Haar
leicht berühren.
1
2
3
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und
nicht an das Netz angeschlossen ist.
Bartschneiden mit Präzisionstrimmer
Verwenden Sie den Präzisionstrimmer zum Schneiden und
Konturieren von Schnurrbart und Koteletten sowie zum
Trimmen einzelner Haare.
Nehmen Sie Kammaufsätze und andere Aufsätze
vom Gerät ab.
Wenn Sie den Micro-Rasierer verwendet haben,
ziehen Sie den oberen Teil ab (Abb. 23).
1
Halten Sie das Gerät senkrecht und schneiden Sie
die Haare an den gewünschten Stellen (Abb. 19).
Die Scherfolie ist sehr empfindlich, gehen Sie vorsichtig
damit um. Ersetzen Sie den oberenTeil des Micro-
Rasierers, wenn die Scherfolie beschädigt ist.
Schneiden von Haaren in Nase und Ohren
Haare in der Nase schneiden
Reinigen Sie die Scherfolie nicht mit der Bürste, um
Beschädigungen zu vermeiden.
1
Befestigen Sie den Nasen-/Ohrenhaarschneider
am Griff (siehe Abschnitt “Die Aufsätze befestigen
und abnehmen” im Kapitel “Für den Gebrauch
vorbereiten”).
4
Pusten und/oder schütteln Sie die Haare heraus,
die sich möglicherweise im (Kamm-)Aufsatz
angesammelt haben.
2
3
Achten Sie darauf, dass die Nasenlöcher sauber sind.
5
6
Reinigen Sie die Aufsätze und Kammaufsätze mit
lauwarmemWasser oder mit der Reinigungsbürste.
Schalten Sie das Gerät ein und führen Sie die Spitze
des Trimmers in ein Nasenloch. (Abb. 20)
Reinigen Sie den Adapter mit der Reinigungsbürste
oder einem trockenenTuch.
Führen Sie die Spitze nicht weiter als 5 mm in die Nase
ein.
Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.
4
Führen Sie die Spitze langsam hinein und wieder
heraus. Drehen Sie sie gleichzeitig, um so
unerwünschte Haare zu entfernen.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät und die Aufsätze in der
Ladestation auf, um sie vor Beschädigungen zu schützen.
Um unerwünschtes Kitzeln zu verhindern, drücken Sie die
Spitze seitlich fest gegen die Haut.
Ersatz
Haare in den Ohren schneiden
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur
durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Abgenutzte und beschädigte Aufsätze oder Kammaufsätze
dürfen nur durch Original-Philips-Ersatzaufsätze
ausgetauscht werden.
Ersatzteile wie Aufsätze, Kammaufsätze und Adapter sind
bei Ihrem Philips-Händler oder einem Philips Service-
Center erhältlich.
Falls Sie Schwierigkeiten haben sollten, einen Ersatzadapter,
-aufsatz oder -kammaufsatz für das Gerät zu finden,
wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem
Land (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
1
Befestigen Sie den Nasen-/Ohrenhaarschneider
am Griff (siehe Abschnitt “Die Aufsätze befestigen
und abnehmen” im Kapitel “Für den Gebrauch
vorbereiten”).
2
3
Reinigen Sie die äußere Ohrmuschel und achten Sie
darauf, dass der Ohrkanal frei von Ohrenschmalz ist.
Schalten Sie das Gerät ein und führen Sie die Spitze
sanft um die Ohrmuschel herum, um die über
den Rand des Ohres herausragenden Haare zu
entfernen. (Abb. 21)
4
Führen Sie die Spitze vorsichtig in den äußeren
Ohrkanal. (Abb. 22)
Umweltschutz
,
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 24).
Führen Sie die Spitze nicht weiter als 5 mm in den
Ohrkanal ein, um Beschädigungen desTrommelfells zu
vermeiden.
Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die Umwelt
gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das
Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben
4239.000.5869.2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|