7140XL
7145XL
Rechargeable Tripleheader®
Cordless/Cord Razor
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
ENGLISH
ENGLISH
razor to the Philips Norelco Service Location for
5
IMPO RTANT SAFETY
examination and repair.
4. Keep the razor, cord and charging plug away from heated
surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
INSTRUCTIO NS
When using an electric razor, basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
7. Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial
injury may occur.
8. For corded use, always attach plug to razor first, then to outlet.
Be certain that plug is inserted firmly into razor, up to mark
indicated on plug.To disconnect, turn razor off then remove
charging plug from outlet.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a corded razor that has fallen into water.
Unplug immediately.
2. Use razor only in dry condition. Do not use a razor while
bathing or in a shower.
3. Do not submerge razor in water.
9. Never put the razor in direct sunlight or store in a pouch at a
temperature above 140°F.
10. Razor can be rinsed under running tap water. Do not charge or
operate razor corded until fully dried.
11.To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord
around the razor.
4. Do not place or store a razor where it can fall or be pulled into
a tub or sink. Do not place or drop a razor into water or other
liquid.
5. Always unplug this razor from the electrical outlet immediately
after use, except when razor is (re)charging.
6. Unplug and remove power supply cord from razor before cleaning.
SAVE THESE
WARNING
INSTRUCTIO NS
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury
to persons:
IMPO RTANT: The power plug contains a transformer. Do not
cut off the power plug to replace it with another plug, as this will
cause a hazardous condition.
1. Close supervision is necessary when this razor is used by, on,
or near children or invalids.
2. Use this razor for its intended household use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by
Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this razor if it has a damaged cord or charging
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water while plugged in. Return the
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
ENGLISH
ENGLISH
7
Table of Contents
Features.........................................................8-9
Indications ......................................................10
Before First Use............................................10
Charging ...................................................11-12
Put It To The Test & ShavingTips ..............12
60 - DAY MO N EY-BAC K GUARAN T EE
To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco
Men’s Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your
hair and skin enough time to adapt to the Philips Norelco Shaving System. If, after
that period of time, you are not fully satisfied with your Philips Norelco Men’s
Razor, send the product back and we’ll refund you the full purchase price.
T he r azor m ust be shippe d pr e paid by insur e d m ail, insur ance pr e paid,
and have t he sale s slip, indicat ing purchase pr ice and t he dat e of
purchase , e nclose d. The razor must be postmarked no later than 60 days
after the date of purchase. Philips Norelco reserves the right to verify the
purchase price of the razor and limit refunds not to exceed suggested retail price.
HowTo Shave With An
Electric Razor................................................13
Trimming.........................................................14
Cleaning....................................................14-18
Storage............................................................19
Assistance.......................................................19
Accessories....................................................20
Warranty ........................................................21
Spanish ............................................................22
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated
below, and the razor, prepaid to:
P hilips Dom e st ic Appliance s and Pe r sonal C ar e C om pany
A Division of P hilips Ele ct ronics N or t h Am e r ica C or por at ion
450 N or t h Me dinah Rd, Dock 16
Rose lle , IL 60172-2329
Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
Name_________________________________________________________
Address________________________________________________________
City___________________________________________________________
State_____Zip__________________________________________________
Daytime Telephone No. (____)______________________________________
Area Code
E-mail Address__________________________________________________
REASO N FO R RETURNING:______________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
ENGLISH
ENGLISH
9
Features
Spring-Release
Trimmer
Reflex Action
System
Automatic
Worldwide Voltage
100V to 240V AC
Razor Head Assembly
Protective Razor
Head Cap
Cleaning Brush
Rechargeable -
8-hour full charge
for up to 30
Individually
Floating Heads
minutes of cordless
shave time
Razor Head Release
Button
• Hair Chamber
captures
shaven hair
Cord/ Cordless -
To shave with or
without a cord
Full 2-YearWarranty
Electronic ON/OFF
Button
60-Day Money-
Back Guarantee
LED Charge Indicator
Light
• Indicates razor is
(re) charging
• Indicates when
razor is fully
charged
How the Unique Philips Norelco
Shaving System Makes Close Com fortable:
Lift and Cut®
Built-in Charger
Groove channels beard
closer to cutting system
Lifter raises hair
Blade cuts hair which
then drops below skin level
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10 ENGLISH
ENGLISH 11
Indications
Charging
◗ Charging Indicator
◗ Battery performance is best if you recharge
only when the batteries are (almost)
completely empty.
◗ Charging or recharging at temperatures below
40°F and higher than 95°F adversely affects
lifetime of batteries.
When you charge razor, the green LED light
will light up and stay lit to indicate razor is
(re)charging.
C
◗ Full Charge Indicator
When the batteries have been fully charged,
the green LED light will blink.
◗ Continuously recharging or continuously using
as a corded razor will reduce life of batteries.
◗ You may also shave using the cord provided.
This razor will not recharge while being used
corded.
◗ Charging and recharging requires a full
8 hours.
Before First Use
◗ If razor has not been used for at least 1
month, razor must be recharged for 8 full
hours.
◗ Do not charge/recharge or use razor
corded until fully dried.
◗ Charge the razor before you start using it (see
‘Charging’). Make sure the razor is switched
off before you start charging it.
Im portant
C
1
Connect cord directly to razor. Connect
the charging plug into any 100V to 240V AC
outlet. Use only the charging plug provided.
◗ Only use the power plug provided to charge
the razor.
◗ The charging plug converts 100 – 240V AC to
less than 24V DC.
◗ An adaptor plug may be necessary for charging
plug usage in some foreign countries. Use an
attachment plug adaptor of the proper
configuration for the power outlet.
The charging plug will automatically convert to
work on 100V to 240V AC systems.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12 ENGLISH
ENGLISH 13
How To Shave W ith An Electric Razor
2
Charging and recharging requires
8 full hours. A fully charged razor has a
cordless shaving time of up to 30 minutes.
When batteries are fully charged, the charging
light blinks green.
◗ Use this razor for its intended household use
as described in this manual.
◗ Shaving with a clean,dry face gives the best
results.
Put It To The Test & Shaving Tips
C
1
2
3
Turn razor ON by pressing the on/off
button once.The green light ring around
the on/off button goes on to indicate the
razor is ON. Shave against the direction of
beard growth using both straight and
circular movements.
◗ 21 DayTrial and Conversion Process.It is a fact
that your skin and beard need time to adjust to
a new shaving system.
◗ Use your new razor exclusively for 3 weeks to
fully enjoy the closeness of a Philips Norelco
shave.
◗ At first you may not get as close a shave as
you expect, or your face may even become
slightly irritated.This is normal since your
beard and skin will need time to adjust. Invest
3 weeks and you’ll soon experience the full
joy of your new razor.
◗ Stick with it! If you alternate shaving methods
during the adjustment period,it may make it
more difficult to adapt to the Philips Norelco
shaving system.
Stretch your skin with your free hand so
blades can lift and cut whiskers. Gently
press razor to skin so the floating heads can
follow the contours of your face. DO NOT
press too hard.Too much pressure can
pinch the skin into the combs.
Turn razor OFF by pressing the on/off
button once.
The green light ring around the on/off button goes
OFF.
◗ If you are still not convinced after 21 days,
Philips Norelco will refund you the full
purchase price, guaranteed.
C
4
Put the protective razor head cap on the
razor to protect razor heads.
For optimal shaving results, replace Philips
Norelco razor heads (model #HQ8) once a year.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14 ENGLISH
ENGLISH 15
Trim m ing
Cleaning: Razor Heads
To groom sideburns and moustache:
The easiest and most hygienic way to clean the
razor heads is to rinse them after each use or at
least once a week with hot water: Water from
the tap should be on a hot setting, BUT BE
CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO AS NOT
TO BURN OR SCALD HANDS.
1
Turn razor ON.
C
2
Push down spring-release trimmer switch.
The trimmer can be activated while the razor is
running.
C
C
3
Hold trimmer as shown and move in
downward strokes with gentle pressure.
◗ Regular cleaning guarantees better shaving
results.
C ◗ Do not immerse razor in water.
◗ While rinsing razor heads,water may drip out of
4
5
Close trimmer by pressing trimmer down.
Turn razor OFF.
the base of razor.This is a normal occurence.
1
2
3
Always turn razor OFF, unplug from outlet
and remove cord from razor before
cleaning.
Cleaning
C
C
C
Press the Razor Head Release Button, flip
open the Razor Head Assembly.
C
◗ The tap symbol on the back of the razor indicates
that the razor can be rinsed under running tap
water.
◗ Regular cleaning guarantees better shaving
results.
◗ Always switch Razor OFF, unplug and remove
power cord before cleaning.
◗ Never clean, remove or replace head assembly
while motor is on.
◗ Do not apply pressure to combs. Do not touch
razor heads with hard objects as this may dent
or damage precision-made slotted combs.
◗ Do not use razor if combs are damaged or
broken. Facial injury may occur.
Clean inside razor heads and hair chamber
by running under hot water.
4
5
Clean outside of Razor Head Assembly by
running under hot water.
Close the Razor Head Assembly and shake
off excess water.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16 ENGLISH
ENGLISH 17
C
6
Open Razor Head assembly again and
leave open to air dry.
C
C
4
5
Remove and clean one set of cutters and
combs at a time.
NOTE: Do not wipe or dry the shaving heads
with a towel or tissue.This could damage the
shaving heads.
Separate the cutter from the comb and
rinse clean under hot water.
C
7
If the shaving unit becomes detached from
the razor, you can easily reattach it.
Do not clean more than one cutter and comb at a
time, since they are all matching sets. If you
accidentally interchange the cutters and combs, it
could take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
8
You may also clean the hair chamber
without water by using the supplied brush.
O nce A Month: Razor Heads
Do not mix up the cutters and combs as the
shaving performance may be adversely affected for
several weeks before optimal shaving performance
is restored.
C
C
6
Replace the set back into the Razor Head
Assembly so that the “wings” on the comb
fit within the brackets located towards the
center of the Assembly.
1
Turn razor OFF, remove the charging plug
from the outlet and cord from the razor.
The set will only fit into the Razor Head Assembly
if the ‘wings’ are between the brackets. Make sure
that the two pointy edges of the head fit exactly
into the recesses.
C
C
2
Press the razor head release button to
open the razor head assembly.
7
Repeat the process for the other two sets
of cutters and combs.
3
Turn the wheel counterclockwise (1) and
remove the retaining frame (2).
8
9
Replace the frame.
Press down (1) and turn wheel clockwise
(2) until it locks into place.
10 Close the Razor Head Assembly.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18 ENGLISH
ENGLISH 19
Storage
O nce A Month: Razor Heads
◗ Be sure razor is turned off. Remove cord from
outlet and razor before storing in a safe, dry
location where it will not be crushed, banged,
or subject to damage.
◗ Do not wrap cord around razor when storing.
◗ Store cord in a safe location where it will not
be cut or damaged.
For optimum performance, razor cutters and
combs should be cleaned in a degreasing liquid
(e.g. Philips Norelco Razor Cleaner, model RC1776,
or rubbing alcohol) and lubricated with Philips
Norelco Razor Lubricant, model AL80, or one drop
of mineral oil (in the center of the head). This
helps prevent wear of the shaving heads.
◗ Do not keep razor permanently plugged into
outlet.
After Each Use: Trim m er
◗ Do not place or store razor where it can fall
or be pulled into a tub or sink, water or other
liquid while plugged in.
◗ Put the Protective Razor Head Cap on razor
to protect heads.
1
2
3
Turn razor OFF.
C
Push down spring-release trimmer switch.
C
Clean trimmer with the brush every time
you use it.
Assistance
◗ For assistance, call toll free:
C
4
Lubricate the trimmer teeth with Philips
Norelco Razor Lubricant (model AL80) or
with one drop of mineral oil every 6
months.
1-800-243-3050 or visit our website:
◗ Information is available 24 hours a day, 7 days
a week.
5
Close trimmer by pressing trimmer down.
This razor has no other user-serviceable parts.
Any other service should be performed by the
Philips Norelco Service Location.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20 ENGLISH
ENGLISH 21
Accessories
FULL TW O YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco Product, Model 7140XL,
7145XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years
from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
IMPO RTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of
reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or
subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void
this warranty.
PHILIPS ELECTRO NICS NO RTH AMERICA CO RPO RATIO N W ILL NOT PAY FO R
WARRANTY SERVICE PERFO RMED BY A NO N-AUTHO RIZED REPAIR SERVICE AND
W ILL NOT REIMBURSE THE CO NSUMER FO R DAMAGE RESULTING FRO M
WARRANTY SERVICE PERFO RMED BY A NO N-AUTHO RIZED REPAIR SERVICE. NO
RESPO NSIBILITY IS ASSUMED FO R ANY SPECIAL, INCIDENTAL O R CO NSEQ UENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply ship the product postage prepaid to the Philips Norelco
Service Location(information available online at www.philips.com/norelco or at 1-800-243-3050). It is
suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid.
Damage occurring during shipment is not covered by this warranty.
NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America
Corporation.
◗ Replacement Heads
Model HQ8 - For maximum razor
performance, replace your Philips Norelco
razor heads once a year.
◗ Razor Cleaner
RC1776 - Phililps Norelco Razor Cleaner.
◗ Razor Lubricant
AL80 - Philips Norelco Razor Lubricant.
◗ Car Cord Adaptor Cable
HQ8010 - Charges razor from a 12V battery
in your car, truck, van, boat or camper.
◗ Philips Norelco Razor Accessories may be
purchased at a store near you, or on our
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above exclusion and limitations may not apply to you.
* Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Philips Domestic Appliances and Personal Care Company
TM
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco, Refex Action, Lift and Cut, and
America Corporation.
are Registered Trademarks of Philips Electronics North
is a Trademark of Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2006 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22 ESPAÑ O L
23
ESPAÑ O L
red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha
caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba
enchufada. Lleve la afeitadora un Servicio de Asistencia de Philips
Norelco para ser examinada y reparada.
IMPO RTANTES
INSTRUCCIO NES DE
4. Mantenga la afeitadora, el cable y la clavija de carga lejos de
superficies calientes.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna aberturna.
6. No cargue ni enchufe la afeitadora al aire libre ni la utilice en
lugares donde se usen aeroseles (sprays) o donde se administre
oxígeno.
SEGURIDAD
Cuando uso una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las
precauciones básicas incluyendo lo siguiente:
Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.
PELIGRO
7. No utilice esta afeitadora con un peine deteriorado o rato, ya
que podría ocasionar lesiones en la cara.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
1. No alcance para una afeitadora corded que ha caído en el agua.
Desenchúfela inmediatamente.
8. Para usarla con cable, inserte siempre primero la clavija en la
afeitadora y luego enchufe la clavija de carga a la toma de
corriente.Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada
en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija. Para
desconectarla, apague la afeitadora y luego saque la clavija de
carga de la toma de corriente.
9. Nunca deje la afeitadora expuesta a la luz solar directa, ni la
guarde en una funda a temperaturas superiores a 140°F.
10.La afeitadora se puede enjuagar bajo el grifo. No utilice la
afeitadora hasta que esté completamente seca.
11.Para evitar dañar el cable, no lo enrolle alrededor de la
afeitadora.
2. Utilice la afeitadora solamente en condiciones secas. No utilice
una afeitadora cuando esté bañándose o duchándose.
3. No sumerja la afeitadora en agua.
4. No ponga ni almacene una afeitadora donde puede caer o ser
empujada a una bañera o lavabo. No ponga ni caiga una
afeitadora en el agua o el otro líquido.
5. Siempre desenchufe la afeitadora inmediatamente después de
utilizarla, excepto cuando la afeitadora se está recargándo.
6. Desenchufe y quite la cuerda de la fuente de alimentación de la
afeitadora antes de limpiar.
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS
Para reducir el riesgo de quem aduras, fuego, choque
eléctrico o daños a las personas:
INSTRUCCIO NES
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea
usada por o cerca de niños o inválidos.
2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está
destinada, tal como se describe en este manual. No utilice
accesorios no recomendados por Philips Electronics North
America Corporation.
IMPO RTANTE: La clavija adaptadora incorpora un
transformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla por
otro enchufe, ya que podría producírse una situación de peligro.
3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24 ESPAÑ O L
25
ESPAÑ O L
Indice de Contenidos
Características ..................................................26-27
Indicaciones ...............................................................2 8
Antes Del Primer Uso ..........................................28
Carga .....................................................................28-29
PruebaY Consejos De Afeitado .......................30
60 DÍAS DE GARAN T IA DE DEVO LU C IÓ N
DEL DIN ERO
Para disfrutar de la afeitado mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Philips Norelco
para Hombres, la afeitadora debe ser usada como único sistema de afeitado durante 3
semanas. Ello dará a su barba y a su piel el tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de
Afeitado Philips Norelco. Si transcurrido ese tiempo no está completamente satisfecho
con su Afeitadora Philips Norelco para Hombres, devuelva el producto y le
reembolsaremos el precio de compra en su totalidad.
Cómo Afeitarse Con Una
Afeitadora Eléctrica ........................................30-31
La afeitadora debe ser enviada, por correo certificado, con la certificación
pagada y aportes pagados, incluyendo el tíquet de com pra que indique el
precio y la fecha de com pra. La afeitadora debe ser matasellada durante los 60 días
posteriores a la fecha de compra. Philips Norelco se reserva el derecho de verificar el
precio de compra de la afeitadora y de limitar el importe de la devolución de modo que
no supere el precio de venta al público sugerido.
Cortapatillas .......................................................31-32
Limpieza ...............................................................32-37
Almacenamiento .....................................................37
Asistencia ...................................................................3 8
Accesorios .................................................................3 9
Garantia...................................................Back Cover
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se
indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a:
P hilips Dom e st ic Appliance s and Pe r sonal C ar e C om pany
A Division of P hilips Ele ct ronics N or t h Am e r ica C or por at ion
450 N or t h Me dinah Rd, Dock 16
Rose lle , IL 60172-2329
Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Nombre_______________________________________________________
Dirección______________________________________________________
Ciudad________________________________________________________
Estado _____Zip________________________________________________
Número de teléfono de dia. (____)_________________________________
(Código de área)
Email Dirección ________________________________________________
MOTIVO DE LA DEVO LUCIÓ N:__________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑ O L
26
27
ESPAÑ O L
Características
Cortapatillas
accionado por resorte
Sistema Reflex
Action
Voltaje universal
automático entre 100V
y 240V CA
Conjunto del
cabezal de afeitado
Cepillo de limpieza
Tapa protectora del
cabezal de afeitado
Recargable: carga
completa inicial en
8 hora para un tiempo
de afeitado sin cable
de hasta 30 minutos
Cabezales flotantes
individualmente
Botón de liberación
del cabezal de afeitado
• La cámara de recogida
del pelo recoge el pelo
afeitado
Con/sin cable: para
afeitarse con o sin
cable
Garantía completa
durante 2 años
Botón electrónico de
encendido/apagado
60 días de garantía de
devolución del dinero
Piloto LED indicador
de carga
• Indica que la afeitadora
se está (re)cargando
• Indica cuando la afeitadora
está completamente cargada
Cóm o el sistem a de afeitado Philips Norelco
Lift and Cut® proporciona un apurado confortable:
Cargador incorporado
El surco dirige la barba
más cerca del sistema de
corte
El elevador levanta el pelo La cuchilla corta el pelo
y después éste se
esconde por debajo del
nivel de la piel.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28 ESPAÑ O L
29
ESPAÑ O L
Indicaciones
◗ La carga continua de la o el uso continuo de la
afeitadora con cable de red reducirá la vida útil
de la batería.
◗ También puede afeitarse usando el cable de red
que se suministra. Esta afeitadora no se cargará
durante su uso con cable.
◗ Indicador de Carga
Durante la carga de la afeitadora, el piloto
LED verde se encenderá y permanecerá
encendido para indicar que la afeitadora se
está cargando.
◗ La carga y el recargar requiere 8 horas
completas.
◗ Si la afeitadora ha estado por lo menos 1 mes
sin ser utilizada,deberá cargarse durante
8 horas.
C
◗ Indicador de Carga Completa
Cuando la batería esté competamente
cargada, el piloto LED verde parpadeará.
◗ No cargue ni utilice la afeitadora con cable
hasta que esté completamente seca.
Antes Del Prim er Uso
C
1
Conecte el cable directamente a la afeitadora.
Conecte la clavija de carga a cualquier toma
de corriente de entre 100V y 240V CA.
Utilice únicamente la clavija de carga que se
suministra.
◗ Carque la afeitadora antes de empezar a
utilizarla (consulte “Carga”). Antes de iniciar
la carga compruebe que la afeitadora está
apagada.
Im portante
◗ Puede que sea necesario un adaptador para la
clavija de carga en otros países. Utilice un
adaptador apropiado a la configuración de la
toma de corriente.
La clavija de carga transformará automáticamente
la corriente para funionar con sistemas de entre
100V y 240V CA.
◗ Utilice únicamente la clavija adaptadora
suministrada para cargar la afeitadora.
◗ El enchufe de carga convierte 100-240V CA a
menos de 24V CC.
Carga
2
El proceso de (re) carga dura 8 horas.Una
afeitadora completamente cargada
proporciona un tiempo de afeitado sin cable
de hasta 30 minutos.
◗ El rendimiento de la batería es mejor si se
recarga sólo cuando está(casi)completamente
descargada.
◗ Cargar a temperaturas inferiores a 40˚F o
superiores a 95˚F afecta negativamente a la vida
útil de la batería.
Cuando la batería esté completamente cargada, el
piloto de carga parpedea en verde.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30 ESPAÑ O L
31
ESPAÑ O L
Prueba Y Consejos Afeitado
dirección contraria a la de crecimiento de la
barba, con movimientos rectos y circulares.
◗ Proceso de prueba y adaptación de 21 días. La
piel y la barba tardan algún tiempo en
acostumbrarse al nuevo sistema de afeitado.
◗ Uso solamente su nueva afeitadora durante
3 semanas, para disfrutar completamente de un
afeitado apurado Philips Norelco.
◗ Puede que al principio no obtenga un afeitado
tan apurado como estperaba, o es posible que
la piel se le irrite ligeramente. Esto es normal,
ya que la barba y la piel necesitan algún tiempo
para acostumbrarse. Pruebe durante 3 semanas
y pronto podrá disfrutar al máximo de su
nueva afeitadora.
◗ Sea perserverante. Si alterna métodos de
afeitado durante el período de adaptación, será
más diffícil acostumbrarse al sistema de
afeitado Philips Norelco.
◗ Si después de 21 días no está convencido,
Philips Norelco le garantiza la devolución
completa del precio de compra.
2
3
Estire la piel con su mano libre para que las
cuchillas puedan levantar y cortar la barba.
Presione suavemente la afeitadora contra la
piel para que los cabezales flotantes sigan los
contornos de su cara.NO presione
demasiado.Demasiada presión puede
pellizcar la piel entre los peines.
Apague la afeitadora pulsando una vez el
botón de encendido/apagado.
El anillo verde que rodea el botón de
encendido/apagado se apaga.
C
C
4
Ponga la tapa protectora en la afeitadora
para proteger los cabezales de afeitado.
Para lograr un resultado óptimo de afeitado,
cambie los cabezales de afeitado Philips Norelco
(modelo HQ8) una vez al año.
Cóm o Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica
Cortapatillas
◗ Utilice esta afeitadora para uso doméstico tal
y como se describe en este manual.
◗ Aféitese con la cara limpia y seca para obtener
los mejores resultados.
Para recortar las patillas y el bigote:
1
2
Encienda la afeitadora.
C
1
Encienda la afeitadora pulsando una vez el
botón de encendido/apagado. El anillo de luz
verde que rodea el botón de
Empuje hacia abajo el accionador del
cortapatillas.
El cortapatillas se puede activar con la afeitadora
en funcionamiento.
encendido/apagado se iluminará para indicar
que la afeitadora está encendida. Aféitese en
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32 ESPAÑ O L
33
ESPAÑ O L
C
3
Sujete el cortapatillas como se indica y
muévalo hacia abajo con una suave presión.
Lim pieza: Cabezales de afeitado
La mejor manera de limpiar los cabezales de
afeitado,y la más higiénica,es enjuagándolos con
agua caliente después de cada uso o,como
mínimo, una vez a la semana.El agua del grifo debe
estar caliente,PERO TENGA CUIDADO Y
COMPRUEBE LATEMPERATURA PARA NO
QUEMARSE LAS MANOS.
C
C
4
5
Cierre el cortapatillas presionándolo hacia
abajo.
Apague la afeitadora.
◗ Una limpieza frecuente garantiza los mejores
resultados en el afeitado.
Lim pieza
C ◗ No sumerja la afeitadora en agua.
◗ Al enjuagar los cabezales de afeitado, podría
◗ El símbolo del grifo de la parte posterior de la
afeitadora indica que la afeitadora se puede
enjuagar bajo el grifo.
salir agua por la base de la afeitadora. Esto es
normal.
◗ Una limpieza frecuente garantiza los mejores
resultados en el afeitado.
◗ Antes de limpiar la afeitadora, apáguela,
desenchúfela y desconecte el cable de red.
◗ Nunca limpie, retire ni cambie el conjunto de
los cabezales de afeitado con el motor en
funcionamiento.
◗ No aplique presión en los peines. No toque
los cabezales de afeitado con objetos duros,
ya que podría deformaro dañar los peines con
ranuras de precisión.
1
2
3
Antes de limpiarla, apague siempre la
afeitadora, desenchúfela de la red y quite el
cable de la misma.
C
C
Pulse el botón de liberación del cabezal de
afeitado y abra el conjunto del cabezal de
afeitado.
Limpie el interior de los cabezales de
afeitado y la cámara de recogida del pelo
bajo el agua caliente del grifo.
◗ No utilice la afeitadora si los peines están
dañados o rotos, ya que podrían ocasionarle
lesiones en la cara.
C
4
Limpie el exterior del conjunto del cabezal
de afeitado enjuagándolo bajo el agua
caliente del grifo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34 ESPAÑ O L
35
ESPAÑ O L
5
6
Cierre el conjunto del cabezal de afeitado
y sacuda el exceso de agua.
C
C
C
3
4
5
Gire la rueda en sentido contrario al de las
agujas del reloj (1) y quite el marco de
retención (2).
C
Vuelva a abrir el conjunto del cabezal de
afeitado y déjelo abierto para que se seque
al aire.
Quite y limpie los conjuntos de cuchillas y
peines uno a uno.
NOTA: no seque los cabezales de afeitado con
una toalla o paño, ya que podría dañarlos.
C
7
Si la unidad de afeitado se suelta de la
afeitadora,puede volver a encajarla
fácilmente.
Separe la cuchilla del peine y enjuáguelo
bajo el agua caliente del grifo.
8
También puede limpiar la cámara de recogida
del pelo sin agua con el cepillo que se
suministra.
No limpie más de una cuchilla y su peine al mismo
tiempo,ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla
accidentalmente las cuchillas y los peines, puede
que tarde varias semanas en volver a obtener el
óptimo rendimiento en el afeitado.
Una vez al m es: Cabezales de afeitado
No mezcle las cuchillas y los peines, ya que el
rendimiento de afeitado puede verse negativamente
afectado y tardar varias semanas en volver a
obtener el óptimo rendimiento en el afeitado.
C
6
Vuelva a colocar la cuchilla con su peine en
el conjunto del cabezal de afeitado de
modo que las "alas" del peine encajen en los
soportes de la zona central del conjunto.
1
Apague la afeitadora, desenchufe la clavija
de carga de la toma de corriente y el cable
de la afeitadora.
La cuchilla con su peine sólo encajará en el conjunto
del cabezal de afeitado si las "alas" quedan entre los
soportes. Asegúrese de que los dos bordes
puntiagudos del cabezal encajan exactamente en las
ranuras.
C
2
Pulse el botón de liberación del cabezal de
afeitado para abrir el conjunto del cabezal de
afeitado.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36 ESPAÑ O L
37
ESPAÑ O L
7
Repita el proceso para los otros dos
conjuntos de cuchillas y peines.
C
4
5
Cada 6 meses lubrique los dientes del
cortapatillas con lubricante para
afeitadoras Philips Norelco (modelo AL80)
o con una gota de aceite mineral.
8
9
Vuelva a poner el marco.
C
Presione hacia abajo (1) y gire la rueda en el
sentido de las agujas del reloj (2) hasta que
encaje en su sitio.
Cierre el cortapatillas presionándolo hacia
abajo.
Esta afeitadora no tiene más piezas de las cuales el
usuario tenga que hacer mantenimiento. Cualquier
otra operación deberá ser realizada por el servicio
técnico autorizado de Philips Norelco.
10 Cierre el conjunto del cabezal de afeitado.
Una vez al m es: Cabezales de afeitado
Para obtener un rendimiento óptimo,las cuchillas y
los peines de afeitado deben limpiarse en un líquido
desengrasante (por ejemplo,limpiador de
afeitadoras Philips Norelco,modelo RC1776, o
frotarse con alcohol) y lubricarse con lubricante
para afeitadoras Philips Norelco, modeloAL80, o
una gota de aceite mineral (enel centro del cabezal).
Así evitará el desgaste de los cabezales de afeitado.
Alm acenam iento
◗ Asegúrese de que la afeitadora está apagada.
Desenchufe el cable de la toma de corriente y
de la afeitadora antes de guardarla en un lugar
seguro y seco, donde no pueda resultar
aplastada, arañada o dañada.
◗ Al guardar la afeitadora no enrolle el cable
alrededor de la misma.
◗ Guarde el cable en un lugar seguro donde no
se pueda cortar o dañar.
◗ No deje la afeitadora continuamente
enchufada a la toma de corriente.
Después de cado uso: Cortapatillas
1
2
Apague la afeitadora.
◗ No coloque ni guarde la afeitadora en un
lugar desde donde pueda caerse al agua u
otro líquido mientras está enchufada.
◗ Ponga la tapa protectora en la afeitadora para
proteger los cabezales.
Empuje hacia abajo el accionador del
cortapatillas.
C
C
3
Limpie el cortapatillas con el cepillo
después de cada uso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38 ESPAÑ O L
39
ESPAÑ O L
Asistencia
Accesorios
◗ Para asistencia, llame (sin cargo) al teléfono:
◗ Cabezales de repuesto
Modelo HQ8 - Para el mázimo rendimienteo
de la afeitadora, sustituya los cabezales de
afeitado Philips Norelco una vez al año.
◗ Limpiador para afeitadora
1-800-243-3050
o visite nuestra página web:
RC1776 - Limpiador para Afeitadora Philips
Norelco.
◗ Lubricante para afeitadora
◗ La información está disponible 24 horas al día,
7 días a la semana.
AL80 - Lubricante para Afeitadora Philips
Norelco.
◗ Cable adaptador para coche
HQ8010 - Carga la afeitadora desde una
batería de 12V de su coche, camión, caravana,
barco o tienda de campaña.
◗ Puede adquirir los accesorios para afeitadoras
Philips Norelco en un establecimiento próximo
o en nuestra páginaWeb
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA CO MPLETA DURANTE DO S AÑO S
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Philips Norelco Modelo
7140XL, 7145XL (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación
durante un período de dos años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin
cargo cualquier producto defectuoso.
IMPO RTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de
un cuidado razonable, la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de
piezas o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas
de sustitución no autorizadas anulará esta garantía
PHILIPS ELECTRO NICS NO RTH AMERICA CO RPO RATIO N NO PAGARÁ SERVICIO S
DE GARANTÍA LLEVADO S A CABO PO R SERVICIO S DE REPARACIÓ N NO
AUTO RIZADO S,Y NO INDEMNIZARÁ AL CO NSUMIDO R PO R DETERIO RO S
RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A CABO PO R SERVICIO S DE
REPARACIÓ N NO AUTO RIZADO S. NO SE ASUME LA RESPO NSABILIDAD PO R
CUALESQ UIERA DETERIO RO S ESPECIALES, INCIDENTALES O CO NSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente envíe el producto (a portes pagados) al más cercano
Serviceo de Asistencia de Philips Norelco (información accesible en www.philips.com/norelco o 1-800-
243-3050). Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correo certificado (con la
certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía.
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America
Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro.Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros
incidentales o consecuenciales, por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de
aplicación en su caso.
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen
Fabricado por:
Philips Domestic Appliances and Personal Care Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
TM
Este símbolo colocado en la placa de características del producto significa que está registrado por
Underwriters' Laboratories, Inc
Norelco, Lift and Cut, Reflex Action y
Corporation.
son Marcas Registradas de Philips Electronics North America
es una marca de fábrica de Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una Marca Registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2006 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
4222 002 4733 1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|