Philips Cell Phone CD645 User Manual

CD645  
PT Telefone Digital sem Fios  
!
Advertência  
Utilize apenas pilhas recarregáveis.  
Carregue cada telefone durante 24  
horas antes de o utilizar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
1
Importante  
3
3
3
3
4
4.6.2 Como transferir uma chamada externa  
para outro telefone  
14  
1.1  
1.2  
1.3  
1.4  
1.5  
Requisitos de energia  
Conformidade  
4.6.3 Como iniciar uma chamada em  
conferência a três  
14  
14  
14  
14  
Reciclagem e eliminação  
Conformidade com a norma GAP  
4.6.4 Identificação do emissor  
4.6.5 Chamada em espera  
Campos Eléctrico, Magnético e  
Electromagnético ("EMF")  
4.7  
Como localizar um telefone  
4
5
Utilizar mais o seu telefone  
15  
2
O seu telefone  
5
5
6
6
8
9
5.1  
Chamada em curso  
15  
2.1  
2.2  
Conteúdo da caixa  
Descrição do seu telefone  
5.1.1 Desactivar/activar o som do  
microfone  
15  
2.2.1 Telefone  
5.1.2 Como ajustar o volume do receptor 15  
2.2.2 Ícones do visor do telefone  
2.2.3 Estação de base  
5.1.3 Como ligar o altifalante  
5.2 SMS  
15  
15  
5.2.1 Como escrever e enviar novas  
mensagens SMS  
3
Como começar  
10  
10  
10  
15  
16  
17  
18  
19  
3.1  
3.2  
3.3  
Ligar a estação de base  
Colocar pilhas recarregáveis  
5.2.2 Caixa de entrada  
5.2.3 Caixa de rascunhos  
Colocar o telefone na base de  
carregamento  
5.2.4 Definições das mensagens SMS  
10  
11  
11  
5.3  
Agenda  
3.4  
3.5  
Configurar o telefone  
5.3.1 Como guardar um número na  
agenda  
Como ligar ou desligar o telefone  
19  
19  
5.3.2 Como aceder à agenda  
4
Utilizar o seu telefone  
12  
12  
12  
12  
5.3.3 Como editar uma entrada da agenda 19  
5.3.4 Como apagar uma entrada da  
4.1  
Fazer uma chamada  
4.1.1 Pré-marcação  
agenda  
19  
4.1.2 Marcação directa  
5.3.5 Como apagar todas as entradas da  
agenda  
20  
4.1.3 Ligar a partir do registo de chamadas 12  
5.3.6 Como guardar memórias de acesso  
directo  
4.1.4 Ligar a partir da agenda  
12  
12  
12  
12  
20  
20  
20  
4.1.5 Ligar a partir da lista de remarcação  
4.1.6 Temporizador de chamada  
5.3.7 Como transferir a agenda  
5.4  
Registo de chamadas  
4.2  
4.3  
Atender uma chamada  
5.4.1 Como aceder ao registo de chamadas 21  
5.4.2 Como guardar a entrada do registo  
Atender uma chamada no modo  
mãos livres  
13  
13  
13  
13  
de chamadas na agenda  
21  
4.4  
4.5  
Terminar uma chamada  
Rechamada  
5.4.3 Como apagar a entrada do registo de  
chamadas  
21  
4.5.1 Como fazer uma segunda chamada  
5.4.4 Como apagar todo o registo de  
chamadas  
21  
21  
21  
4.5.2 Como atender uma segunda chamada 13  
5.5  
Lista de remarcação  
4.6  
Como utilizar a intercomunicação  
13  
5.5.1 Como aceder à lista de remarcação  
4.6.1 Como fazer uma chamada interna  
13  
Índice  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.5.2 Como guardar uma entrada da lista  
de remarcação na agenda  
5.8.13 Como desligar a indicação de  
mensagem em espera  
21  
21  
29  
29  
29  
30  
5.5.3 Como apagar um número da lista de  
remarcação  
5.9  
Serviços de rede  
5.9.1 Encaminhamento de chamadas  
5.9.2 Correio de voz  
5.5.4 Como apagar toda a lista de  
remarcação  
22  
22  
22  
22  
22  
5.9.3 Serviços de informação do operador  
de rede  
5.6  
Relógio e Alarme  
30  
31  
31  
31  
31  
32  
32  
5.6.1 Como definir a hora  
5.9.4 Resposta  
5.6.2 Como definir um alarme  
5.6.3 Como definir o tom do alarme  
5.9.5 Cancelar a resposta  
5.9.6 Reter ID  
5.6.4 Como definir o formato da data e da  
hora  
5.10 Jogos  
22  
22  
22  
5.11 Como introduzir texto e números  
5.11.1 Introduzir texto e dígitos  
5.7  
Definições pessoais  
5.7.1 Tom do telefone  
5.11.2 Alternar entre minúsculas e  
maiúsculas  
5.7.2 Como definir um wallpaper a exibir  
no modo de repouso  
32  
24  
24  
5.7.3 Como ajustar o nível de contraste  
6
Atendedor de chamadas  
33  
5.7.4 Como definir o tema da cor do seu  
telefone  
6.1  
Teclas de controlo do atendedor de  
chamadas na estação de base  
24  
24  
24  
25  
25  
33  
5.7.5 Como renomear o telefone  
6.2  
6.3  
Como ligar o atendedor de chamadas 33  
Como desligar o atendedor de  
chamadas  
5.7.6 Como definir o atender automático  
5.7.7 Como definir o desligar automático  
5.7.8 Como definir o idioma dos menus  
34  
6.4  
Como ouvir a(s) mensagem(ns)  
nova(s) e antiga(s)  
34  
35  
5.7.9 Como ligar/desligar a monitorização  
de sala  
25  
6.5  
6.6  
Como apagar todas as mensagens  
5.7.10 Como ligar/desligar a luz de fundo  
do teclado  
Definições do atendedor de  
chamadas  
25  
35  
5.8  
Definições avançadas  
25  
6.6.1 Como definir o modo do atendedor  
de chamadas  
35  
36  
36  
36  
37  
37  
5.8.1 Como seleccionar o tempo de  
rechamada  
25  
26  
26  
26  
6.6.2 Como definir o atraso no toque  
6.6.3 Como definir o tom da mensagem  
6.6.4 Acesso por controlo remoto  
6.6.5 Filtragem de chamadas no telefone  
6.6.6 Filtragem de chamadas na base  
5.8.2 Como definir o modo de marcação  
5.8.3 Barramento de chamadas  
5.8.4 Chamada bebé  
5.8.5 Como seleccionar manualmente  
uma estação de base  
27  
5.8.6 Como registar um telefone adicional 27  
5.8.7 Como anular o registo de um  
7
Predefinições  
38  
39  
43  
44  
46  
telefone  
27  
28  
28  
28  
28  
8
Estrutura dos menus  
Dados técnicos  
5.8.8 Como alterar o PIN original  
5.8.9 Como repor as predefinições  
5.8.10 Como definir o número de prefixo  
5.8.11 Definição do país  
9
10  
11  
Perguntas mais frequentes  
Índice remissivo  
5.8.12 Como ligar/desligar o modo de  
conferência  
29  
Índice  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.3  
Reciclagem e eliminação  
1
Importante  
Instruções de eliminação para produtos  
usados:  
Despenda tempo a ler este manual do utilizador  
antes de utilizar o seu CD645. Contém  
informações e notas importantes sobre o seu  
telefone.  
A directiva REEE (Resíduos de Equipamento  
Eléctricos e Electrónicos - 2002/96/CE) tem de  
ser aplicada de modo a garantir que os produtos  
são reciclados utilizando as melhores técnicas de  
tratamento, recuperação e reciclagem disponíveis  
para garantir a saúde humana e proporcionar a  
maior protecção possível ao meio ambiente.  
Este produto foi concebido e fabricado com  
materiais e componentes de alta qualidade, que  
podem ser reciclados e reutilizados.  
1.1  
Requisitos de energia  
• Este produto requer uma fonte de alimentação  
eléctrica de 220-240 volts CA. Em caso de falha  
de energia, poderá perder-se a comunicação.  
• A rede eléctrica é classificada de perigosa. A  
única forma de desligar o carregador consiste  
em desligar a fonte de alimentação da tomada  
eléctrica. Certifique-se de que a tomada  
eléctrica está sempre acessível.  
Deve informar-se acerca dos sistemas locais de  
recolha separada para os produtos eléctricos e  
electrónicos marcados com este símbolo.  
!
Advertência  
• Não permita que os contactos do carregador  
ou as pilhas entrem em contacto com objectos  
metálicos.  
• Não permita que o carregador entre em  
contacto com líquidos.  
• Nunca utilize outro tipo de pilhas que não as  
fornecidas com o produto ou recomendadas  
pela Philips: risco de explosão.  
• Utilize sempre os cabos fornecidos com o  
produto.  
• A activação do modo mãos livres pode  
aumentar subitamente o volume no receptor  
para um nível muito alto: certifique-se de que o  
telefone não fica demasiado próximo do  
ouvido.  
• Este equipamento não foi concebido para  
efectuar chamadas de emergência em caso de  
falha de energia. Deve ser disponibilizada uma  
alternativa que permita a realização de  
chamadas de emergência.  
Use uma das seguintes opções de  
eliminação:  
• Descarte o produto completo (incluindo  
cabos, tomadas e acessórios) nos locais de  
recolha indicados para REEE.  
• Se adquirir um produto de substituição,  
devolva o produto usado, na sua totalidade, ao  
revendedor. Este tem de aceitá-lo, conforme  
exigido pela directiva REEE.  
Instruções de eliminação para pilhas:  
As pilhas não devem ser descartadas  
juntamente com o lixo doméstico geral.  
1.2  
Conformidade  
Informações relativas à embalagem:  
A Philips marcou a embalagem com símbolos  
padronizados destinados a promover a  
reciclagem e a eliminação correcta de eventuais  
resíduos.  
A Philips declara que o produto cumpre os  
requisitos essenciais, bem como outras cláusulas  
relevantes da Directiva 1999/5/CE. A Declaração  
de Conformidade está disponível em  
Importante  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
O sistema nacional de recuperação e  
reciclagem recebeu um contributo  
financeiro.  
O material da embalagem assinalado é  
reciclável.  
A Philips está empenhada em desenvolver,  
produzir e comercializar produtos sem  
efeitos adversos para a saúde.  
A Philips confirma que, em conformidade  
com as provas científicas actualmente  
disponíveis, se forem manuseados  
3
4
1.4 Conformidade com a norma GAP  
A norma GAP assegura que todos os telefones e  
estações de base DECT™ GAP cumprem a  
norma de funcionamento mínima  
correctamente e em consonância com o fim a  
que se destinam, os seus produtos são de  
utilização segura.  
A Philips desempenha um papel activo no  
desenvolvimento de normas de segurança e  
EMF internacionais, podendo assim prever  
futuros desenvolvimentos em termos de  
normalização para serem precocemente  
integrados nos seus produtos.  
5
independentemente da sua marca. O seu telefone  
e estação de base CD640/645 estão conformes  
com a GAP, o que significa que as funções  
mínimas asseguradas são: registar um telefone,  
aceder à linha, receber uma chamada e marcar.  
As funções avançadas poderão não estar  
disponíveis se utilizar um outro telefone que não  
o CD640/645 com a sua estação de base.  
Para registar e utilizar os seus telefones CD640/  
645 com uma estação de base compatível com a  
norma GAP de uma outra marca, siga primeiro o  
procedimento descrito nas instruções do  
fabricante e, depois, siga o procedimento descrito  
na secção 5.8.6.  
Para registar um telefone de uma outra marca na  
estação de base CD640/645, coloque a estação  
de base no modo de registo (secção 5.8.6) e siga  
o procedimento nas instruções do fabricante.  
1.5 Campos Eléctrico, Magnético e  
Electromagnético ("EMF")  
A Philips Royal Electronics fabrica e vende  
muitos produtos destinados aos  
1
consumidores, os quais geralmente, como  
qualquer aparelho electrónico, têm a  
capacidade de emitir e receber sinais  
electromagnéticos.  
Um dos mais importantes Princípios  
Empresariais da Philips consiste em tomar  
todas as precauções necessárias em termos  
de saúde e segurança ao nível dos nossos  
produtos, de modo a que estejam em  
conformidade com todos os requisitos legais  
aplicáveis e respeitem devidamente os  
padrões EMF aplicáveis aquando do fabrico  
dos produtos.  
2
Importante  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
O seu telefone  
2.1 Conteúdo da caixa  
Telefone  
Estação de base  
Unidade de  
alimentação  
Fio telefónico  
2 pilhas AAA  
recarregáveis  
CD645  
Manual do  
utilizador  
Garantia  
Guia de iniciação  
rápida  
Nota  
O adaptador de cabo pode não estar ligado ao fio telefónico. Encontra o adaptador de cabo na caixa.  
Neste caso, é necessário ligar o adaptador de cabo ao fio telefónico antes de o ligar à tomada.  
Nas embalagens com diversos telefones, encontrará um ou mais telefones, carregadores com unidades  
de alimentação e pilhas recarregáveis.  
O seu telefone  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
2.2 Descrição do seu telefone  
2.2.1 Telefone  
A LED de eventos  
DESLIGADO: Ausência de novos eventos  
VERMELHO INTERMITENTE: Eventos não  
lidos (exemplo: uma chamada perdida, uma  
nova mensagem SMS, caso tenha subscrito o  
serviço de identificação do emissor do seu  
operador de rede.)  
A
B Tecla de atalho esquerda  
No modo inactivo: prima para aceder ao  
menu principal  
Noutros modos: seleccione a função  
apresentada no visor do telefone  
directamente acima deste.  
C Tecla de atalho direita  
No modo inactivo: prima para aceder à lista  
de remarcação  
B
Noutros modos: seleccione a função  
apresentada no visor do telefone  
directamente acima deste.  
C
D
D Tecla de registo de chamadas/para cima  
No modo inactivo: prima para aceder ao  
registo de chamadas.  
E
No modo de menu: prima para percorrer a  
lista de menus para cima.  
No modo de agenda/reg. chamadas/remarc:  
prima para percorrer a lista para cima para  
outras entradas.  
Durante uma chamada: prima para aumentar o  
volume do receptor.  
No modo de edição: prima para passar ao  
carácter ou dígito anterior.  
E
Tecla de agenda/para baixo  
No modo inactivo: prima para aceder à  
agenda.  
No modo de menu: prima para percorrer a  
lista de menus para baixo.  
No modo de agenda//reg. chamadas/remarc:  
prima para percorrer a lista para baixo para  
outras entradas.  
Durante uma chamada: prima para diminuir o  
volume do receptor.  
No modo de edição: prima para passar ao  
carácter ou dígito seguinte.  
O seu telefone  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
F
Tecla de terminar de falar/sair  
No modo inactivo: prima demoradamente  
durante cerca de 5 segundos para desligar o  
telefone. Se o telefone estiver desligado,  
prima brevemente para ligar o telefone.  
No modo de menu: prima demoradamente  
para regressar ao modo inactivo, prima  
brevemente para regressar ao menu anterior.  
Durante uma chamada: prima para desligar  
uma chamada.  
G Tecla de falar/R  
No modo inactivo: prima para atender uma  
chamada externa ou interna.  
Durante uma chamada: prima para inserir R  
para serviços do operador.  
H Teclado alfanumérico  
I
Tecla cardinal  
No modo inactivo/marcação: prima  
brevemente para inserir um #  
No modo inactivo: prima demoradamente  
para desactivar o toque.  
F
No modo de marcação: prima  
G
demoradamente para inserir uma pausa.  
No modo de edição: prima brevemente para  
alternar entre maiúsculas e minúsculas.  
Tecla asterisco  
J
No modo inactivo/marcação: prima  
brevemente para inserir um *.  
No modo inactivo: prima demoradamente para  
activar ou desactivar o bloqueio do teclado.  
H
K Transferência de chamada/  
intercomunicação/conferência  
No modo inactivo: prima brevemente para  
iniciar uma chamada de intercomunicação.  
Durante uma chamada externa: prima  
brevemente para iniciar uma chamada interna  
ou alternar entre chamada interna e chamada  
externa.  
I
J
K
L
M
Prima demoradamente para iniciar uma  
chamada em conferência com uma chamada  
externa e outra interna.  
L
Tecla do altifalante  
Durante uma chamada: prima para ligar ou  
desligar o altifalante.  
M Tomada para auricular (dependente do  
país)  
Permite a comunicação em mãos livres através  
do auricular ligando-o à respectiva tomada.  
O seu telefone  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
2.2.2 Ícones do visor do telefone  
Indica o nível das pilhas.  
É apresentado  
É apresentado  
É apresentado  
É apresentado  
quando as pilhas estão totalmente descarregadas.  
quando as pilhas estão fracas.  
quando as pilhas estão parcialmente carregadas.  
quando as pilhas estão totalmente carregadas.  
É apresentada a animação do ícone das pilhas durante o carregamento.  
É apresentado quando o telefone está a ser utilizado. Fica intermitente sempre que há uma  
chamada externa ou sempre que uma chamada interna é retida.  
Fica intermitente quando há uma chamada perdida (esta função estará disponível se tiver  
subscrito o serviço de identificação do emissor do seu operador de rede), ou sempre que  
for recebida uma nova mensagem SMS ou de voz que ainda não tenha sido lida.  
É apresentado quando o atendedor de chamadas (TAM) está ligado. Fica intermitente  
sempre que o telefone recebe novas mensagens no atendedor de chamadas.  
É apresentado quando há uma chamada interna. Fica intermitente sempre que há uma  
chamada interna ou sempre que uma chamada interna é retida.  
É apresentado sempre que o despertador é activado.  
É apresentado sempre que o altifalante é activado.  
É apresentado quando o teclado está bloqueado.  
É apresentado sempre que o toque é desactivado.  
É apresentado quando o telefone é registado e situa-se no alcance da estação de base. Fica  
intermitente quando o telefone está fora de alcance ou à procura de uma base.  
O seu telefone  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
P2fixo: apresentado ao reproduzir a  
mensagem de saída de Só responder.  
rEfixo: apresentado ao gravar a mensagem  
recebida.  
2.2.3 Estação de base  
A
B
rAfixo: intermitente ao aceder a uma linha  
remota.  
C Tecla de LIGAR/DESLIGAR o  
atendedor de chamadas  
Prima para ligar ou desligar o atendedor de  
chamadas.  
C
D
E
F
G
H
D Tecla apagar  
Apaga a mensagem actual durante a  
reprodução da mesma.  
Prima demoradamente para apagar todas as  
mensagens quando o atendedor estiver no  
modo de repouso.  
A Tecla parar/reproduzir  
Prima para reproduzir a mensagem (a primeira  
gravada é a primeira a ser reproduzida).  
Prima para interromper a reprodução de  
mensagens.  
Nota  
As mensagens não lidas não são apagadas.  
Tecla retroceder  
Prima para voltar à mensagem anterior.  
Tecla avançar  
Salta para a mensagem seguinte durante a  
reprodução de mensagens.  
B
LED do contador de mensagens  
Quando o atendedor de chamadas está  
desligado:  
E
F
-- fixo: indica que o atendedor de chamadas  
está desligado.  
Fue -- piscam alternadamente: quando a  
memória de mensagens está cheia.  
09e -- piscam alternadamente: quando  
existem novas mensagens (por exemplo, 09 é  
o número total de mensagens na memória).  
Quando o atendedor de chamadas está  
ligado:  
00fixo: indica que não existem mensagens.  
02intermitente: apresentado quando são  
recebidas novas mensagens (por exemplo,  
são recebidas duas novas mensagens ou uma  
mensagem é nova e a outra antiga).  
02fixo: indica o número de mensagens  
antigas (por exemplo, duas mensagens antigas  
na memória).  
G Tecla + / -  
Aumenta (+) ou diminui (-) o volume do  
altifalante durante a reprodução de  
mensagens.  
H Tecla de paging  
Prima para proceder ao paging do telefone.  
Prima e mantenha a tecla premida para iniciar  
o procedimento de registo.  
03ligado durante um segundo: indica que o  
volume do altifalante da base é 3 (disponíveis  
seis níveis de volume do altifalante da base de  
00 a 05 em que 00 significa que o volume do  
altifalante da base está desligado e 05 o  
volume mais alto do altifalante).  
Aofixo: apresentado quando é seleccionado  
o modo Só responder.  
P1fixo: apresentado ao reproduzir a  
mensagem de saída de Atender&Gravar.  
O seu telefone  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Ligue a outra extremidade do fio telefónico à  
respectiva tomada e a outra extremidade do  
cabo de alimentação à tomada de electricidade.  
3
3
Como começar  
3.1 Ligar a estação de base  
Atenção  
Evite colocar a estação de base demasiado  
próxima de objectos metálicos grandes como  
armários, aquecedores ou electrodomésticos,  
pois poderá prejudicar o alcance e a qualidade do  
som. Os edifícios com paredes internas e  
externas espessas podem deteriorar a  
transmissão de sinais de e para a base.  
Nota  
O adaptador de cabo pode não estar ligado ao fio  
telefónico. Neste caso, é necessário ligar o  
adaptador de cabo ao fio telefónico antes de o  
ligar à tomada.  
!
Advertência  
A alimentação é fornecida quando o adaptador de  
corrente é ligado à unidade e à tomada. A única  
forma de desligar a unidade consiste em desligar  
o adaptador de corrente da tomada. Deverá  
assim certificar-se de que a tomada está  
facilmente acessível.  
3.2 Colocar pilhas recarregáveis  
O seu CD645 é fornecido com duas pilhas  
recarregáveis. Antes de utilizar o telefone, as pilhas  
deverão ser instaladas e totalmente carregadas.  
Puxe para fora a tampa do compartimento  
das pilhas.  
1
O adaptador de corrente e o fio telefónico  
deverão ser ligados correctamente, uma vez que  
uma ligação incorrecta pode danificar a unidade.  
Utilize sempre o fio telefónico fornecido com a  
unidade. Caso contrário, é possível que não  
obtenha sinal de marcação.  
Introduza a ficha do cabo de alimentação na  
tomada situada sob a estação de base.  
1
Coloque as pilhas no respectivo  
compartimento conforme indicado e volte a  
colocar a tampa.  
2
3.3 Colocar o telefone na base de  
carregamento  
Introduza a ficha do fio telefónico na tomada  
situada sob a estação de base.  
2
Nota  
Antes da primeira utilização, o telefone deve ser  
carregado durante um período mínimo de 24  
horas.  
Com as pilhas totalmente carregadas, o tempo de  
conversação do seu telefone é de cerca de 12  
horas e o tempo no modo de repouso de cerca  
de 150 horas.  
Coloque o telefone na base de carregamento  
da estação de base.  
1
Como começar  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Deixe-o na base até as pilhas estarem  
totalmente carregadas.  
Assim que o telefone estiver totalmente  
2
3
carregado,  
é apresentado.  
3.4 Configurar o telefone  
Dependendo do país onde reside, o ecrã Bem-  
vindo pode não ser apresentado. Neste caso, não  
necessita de seleccionar o código do país para  
configurar o seu telefone.  
Antes de usar o seu telefone, tem de configurá-lo  
de acordo com o país de utilização. Após alguns  
minutos de carregamento, é exibido o ecrã Bem-  
vindo. Siga estas etapas para configurar o telefone:  
Prima < para visualizar a lista de países.  
O país disponível é apresentado no ecrã.  
Nota  
1
Ao premir >, é novamente apresentado o ecrã  
Bem-vindo  
.
Prima u/d para procurar o seu país  
Prima < para confirmar a sua selecção.  
O seu telefone é configurado de acordo com o  
país seleccionado e regressa ao ecrã inactivo.  
Nota  
2
3
Uma vez seleccionado o país, as definições de  
linha predefinidas para o país seleccionado serão  
aplicadas automaticamente ao telefone.  
Sugestão  
Se seleccionar erradamente o país de utilização  
ou pretende alterar o país após a configuração  
inicial, pode premir <in no modo inactivo para  
aceder ao menu principal SMS, introduzir ##**793  
para repor as predefinições. Passados cerca de  
30 segundos, o telefone regressará ao ecrã Bem-  
vindo e poderá seleccionar novamente o país.  
3.5 Como ligar ou desligar o telefone  
Pode desligar o telefone para poupar as pilhas.  
Prima e mantenha a tecla e premida  
durante cinco segundos para desligar o  
telefone.  
1
Prima e novamente para ligar o telefone.  
2
Como começar  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
4.1.4 Ligar a partir da agenda  
No modo inactivo:  
4
Utilizar o seu telefone  
Prima d para aceder à agenda.  
Prima u/d para seleccionar a entrada  
pretendida na agenda.  
Prima r para marcar o número.  
A chamada é iniciada.  
1
2
4.1 Fazer uma chamada  
4.1.1 Pré-marcação  
3
Introduza o número de telefone (máximo de  
24 dígitos).  
1
Sugestão  
Prima r para marcar o número.  
A chamada é iniciada.  
2
Em vez de premir u ou d para navegar  
pelas entradas da agenda, prima a tecla numérica  
correspondente à primeira letra da entrada da  
agenda que pretende localizar, quando estiver no  
menu da agenda. Por exemplo, premir 2 uma  
vez irá apresentar todas as entradas começadas  
por A. Premir 2 duas vezes, irá apresentar  
todas as entradas começadas por B.  
4.1.2 Marcação directa  
Primar para aceder à linha.  
Introduza o número de telefone.  
A chamada é iniciada.  
1
2
4.1.3 Ligar a partir do registo de chamadas  
Esta função encontra-se disponível caso tenha  
subscrito o serviço de identificação do emissor  
do seu operador de rede.  
4.1.5 Ligar a partir da lista de remarcação  
No modo inactivo:  
No modo inactivo:  
Prima para aceder à > lista de remarcação.  
O visor mostra o último número marcado ou o  
nome, caso o número marcado corresponda ao  
número que está guardado na agenda.  
Prima u/d para procurar a entrada  
pretendida.  
1
Prima u para seleccionar Lista chamadas  
1
2
Prima <.  
Prima u/d para procurar a chamada  
não atendida pretendida.  
Nota  
3
2
O visor pode apresentar:  
• o número do emissor*  
• o nome do emissor (se corresponder à  
agenda)*  
Prima r para marcar o número.  
3
A chamada é iniciada.  
Sugestão  
O telefone guarda os últimos 20 números  
marcados. O último número marcado aparecerá  
em primeiro lugar na lista de remarcação. Se o  
Indisponível se for uma chamada não  
identificada**  
• A informação da disponibilidade da data e hora número de remarcação corresponder a uma  
depende dos operadores de serviços.  
* Sujeita a subscrição do serviço de identificação  
do emissor junto do seu operador de rede.  
** Números não listados, retida a identificação do  
emissor.  
entrada da agenda, é apresentado o nome em vez  
do número.  
4.1.6 Temporizador de chamada  
O temporizador de chamada indica a duração da  
sua actual chamada quando desliga o telefone. É  
apresentada no formato de minutos e segundos  
(MM:SS).  
Prima r para marcar o número.  
A chamada é iniciada.  
Nota  
4
A última chamada não atendida será apresentada  
em primeiro lugar e a entrada mais antiga será  
apagada quando a memória estiver cheia.  
4.2 Atender uma chamada  
Quando o telefone tocar, prima r.  
A chamada é estabelecida.  
Utilizar o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
               
Nota  
4.3 Atender uma chamada no modo  
mãos livres  
Pode premir < e u/d para seleccionar  
Alternar cham. ou Conferência para alternar  
chamadas entre a primeira e a segunda chamada  
ou para realizar uma chamada em conferência.  
Quando o telefone tocar, prima v.  
A chamada é estabelecida e  
está ligado.  
Pode falar com o emissor sem ter que segurar no  
telefone.  
Advertência  
Quando o telefone toca durante uma chamada  
recebida, não o segure demasiado próximo do  
ouvido, dado que o volume do toque pode causar  
lesões auditivas.  
4.5.2 Como atender uma segunda  
chamada  
!
Para utilizar esta função, terá de subscrever o  
serviço junto do seu operador de serviço local. Se  
receber uma outra chamada durante uma chamada,  
escutará periodicamente um curto sinal sonoro.  
Durante a apresentação da ID do emissor, prima  
< e u/d para seleccionar as funções para  
aceitar ou rejeitar a segunda chamada.  
Nota  
Após aceitar a segunda chamada, pode premir  
< e u/d para seleccionar Alternar cham.  
ou Conferência para alternar chamadas entre a  
primeira e a segunda chamada ou para realizar  
uma chamada em conferência.  
Nota  
As chamadas recebidas têm prioridade sobre  
outros eventos. Sempre que existir uma chamada  
a receber, qualquer outra acção em curso, como  
a programação do telefone, navegação no menu,  
etc., é cancelada.  
Sugestão  
Se o modo atender auto estiver activado, pode  
levantar o telefone da respectiva estação de base  
para atender a chamada.  
Nota  
Caso tenha subscrito o serviço de identificação  
do emissor, a ID dos emissores será apresentada  
no visor.  
4.4 Terminar uma chamada  
Prima e durante uma chamada.  
A chamada termina.  
OU  
4.6 Como utilizar a intercomunicação  
Esta função só está disponível quando existem  
pelo menos dois telefones registados. Permite-  
lhe fazer chamadas internas, transferir chamadas  
externas de um telefone para outro e fazer  
chamadas em conferência.  
Coloque o telefone na estação de base.  
A chamada termina.  
4.5 Rechamada  
Para utilizar esta função, terá de subscrever o  
serviço junto do seu operador de serviço local.  
Pode utilizar a função de rechamada para fazer ou  
receber uma segunda chamada. As operações  
mencionadas na secção 4.5.1 e 4.5.2 podem  
divergir entre países e operadores de serviços  
locais. Consulte os detalhes da operação de  
rechamada deste serviço junto do seu operador  
de serviço local.  
4.6.1 Como fazer uma chamada interna  
No modo inactivo:  
Prima c.  
1
Os telefones disponíveis para intercomunicação  
serão apresentados.  
Prima u/d para seleccionar o telefone  
pretendido.  
2
4.5.1 Como fazer uma segunda chamada  
Durante uma chamada:  
Prima < no telefone de onde está a ligar.  
O telefone pretendido toca.  
Prima r no telefone para o qual ligou.  
A intercomunicação é estabelecida.  
Nota  
3
4
Prima < e u/d para seleccionar Inic.  
1
2
seg. cham.  
Prima < para marcar o número da segunda  
chamada.  
Se o telefone para o qual ligou estiver ocupado,  
será emitido um tom de ocupado no telefone que  
utilizou para fazer a chamada.  
A segunda chamada é iniciada.  
Utilizar o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
         
O telefone que utilizou para fazer a chamada, o  
telefone para o qual ligou e a chamada externa  
estarão em conferência a 3.  
4.6.2 Como transferir uma chamada  
externa para outro telefone  
Durante uma chamada externa:  
Durante uma chamada em conferência:  
Prima c para iniciar uma chamada interna.  
Os telefones disponíveis para a intercomunicação  
serão apresentados e a chamada externa é  
automaticamente retida.  
1
Prima c para reter a chamada externa e  
retomar a chamada interna.  
1
2
A chamada externa é automaticamente retida.  
Prima e mantenha cpremida para estabelecer  
novamente a chamada em conferência.  
Nota  
Prima u/d para seleccionar o telefone  
pretendido.  
2
Prima <para ligar para o telefone pretendido.  
O telefone pretendido toca.  
3
Qualquer telefone que seja desligado durante  
uma chamada em conferência não afectará a  
continuidade da chamada externa com o outro  
telefone.  
Prima r no telefone para o qual ligou para  
iniciar a intercomunicação.  
4
Nota  
Pode premir cpara alternar entre uma chamada  
interna e uma externa.  
4.6.4 Identificação do emissor  
A identificação do emissor é um serviço especial  
que pode subscrever junto do seu operador de  
rede. Caso tenha subscrito o serviço de  
identificação do emissor e a identidade do  
emissor não seja ocultada, o número ou nome do  
emissor é apresentado quando o telefone toca de  
modo a que possa decidir se deseja atender ou  
não essa chamada. Queira contactar o seu  
operador de rede para obter mais informações  
acerca deste serviço.  
Prima e no telefone de onde está a ligar.  
O telefone que fez a chamada transfere a  
chamada externa para o telefone que recebeu a  
chamada.  
5
4.6.3 Como iniciar uma chamada em  
conferência a três  
A função de chamada em conferência permite a  
partilha de uma chamada externa com dois  
telefones (em intercomunicação). As três partes  
podem partilhar a conversação, não sendo  
necessário subscrever qualquer rede.  
4.6.5 Chamada em espera  
Caso tenha subscrito o serviço de chamada em  
espera, o receptor emite um bip informando-o da  
existência de uma segunda chamada recebida. O  
número ou nome do segundo emissor é  
igualmente exibido caso tenha subscrito o serviço  
de identificação do emissor. Queira contactar o  
seu operador de rede para obter mais  
Durante uma chamada externa:  
Prima c para iniciar uma chamada interna.  
Os telefones disponíveis para a intercomunicação  
serão apresentados e a chamada externa é  
automaticamente retida.  
Prima u/d para seleccionar o telefone  
pretendido.  
Prima < para ligar para o telefone  
pretendido.  
O telefone pretendido toca.  
Prima r no telefone para o qual ligou para  
iniciar a intercomunicação.  
1
2
3
informações acerca deste serviço.  
Para atender a segunda chamada, prima r.  
4.7 Como localizar um telefone  
Pode localizar o telefone premindo p na  
estação de base.  
Todos os telefones registados na base irão emitir  
o tom de paging e pode interromper o paging  
premindo r/ e/ v/ > no telefone ou  
novamente p na base.  
4
Nota  
Pode premir cpara alternar entre uma chamada  
interna e uma externa.  
Prima demoradamente c no telefone que  
utilizou para fazer a chamada.  
5
Utilizar o seu telefone  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
armazenar até 50 mensagens SMS, partilhadas  
pela caixa de entrada e a caixa de rascunhos. O  
comprimento máximo de cada mensagem é de  
160 caracteres.  
5
Utilizar mais o seu telefone  
5.1 Chamada em curso  
Algumas opções encontram-se disponíveis  
durante uma chamada. Pode aceder a estas  
opções premindo a tecla correspondente  
enquanto a chamada está em curso. As opções  
disponíveis são:  
5.2.1 Como escrever e enviar novas  
mensagens SMS  
No modo inactivo:  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
4
Prima < para seleccionar SMS  
.
Prima < para seleccionar Escrever SMS  
Introduza o texto.  
.
5.1.1 Desactivar/activar o som do  
microfone  
Tecla Operação  
Durante uma chamada:  
Prima para deslocar o cursor 1 posição  
para a esquerda.  
Prima e mantenha a tecla premida para  
saltar para o 1.º carácter/dígito.  
u
d
>
Prima >  
O microfone é desligado e é visualizada a  
1
indicação Sem som  
.
Prima novamente > para ligar o microfone.  
2
Prima para deslocar o cursor 1 posição  
para a direita.  
Prima e mantenha premida para saltar  
para o último carácter/dígito.  
5.1.2 Como ajustar o volume do receptor  
Durante uma chamada:  
Prima u/d para visualizar o nível de  
volume actual do receptor.  
Prima u/d para seleccionar o volume  
do receptor entre o Nível 1 e o Nível 5.  
O volume do receptor é ajustado e o telefone  
voltará ao ecrã de chamada.  
1
2
Prima para apagar o carácter/dígito  
anterior.  
Prima para regressar ao menu anterior  
caso não existam caracteres/dígitos no  
ecrã de introdução.  
Prima demoradamente para apagar  
todos os caracteres/dígitos.  
5.1.3 Como ligar o altifalante  
Durante uma chamada:  
Prima < para introduzir o número de  
telefone de destino.  
Prima < para seleccionar Enviar ou Guard  
como rasc.  
Prima < para confirmar.  
Nota  
5
6
7
Prima v para activar o modo de altifalante.  
1
5.2 SMS  
SMS (Short Message Service) significa Serviço de  
Mensagens Curtas. Para beneficiar deste serviço,  
tem de subscrever o serviço de identificação do  
emissor juntamente com o serviço de SMS do seu  
operador de rede. As mensagens SMS podem ser  
trocadas com um telefone (telemóvel ou fixo  
compatível), desde que o receptor tenha também  
subscrito os serviços CLI e SMS.  
Se receber uma chamada enquanto está a escrever  
uma mensagem SMS, a operação é interrompida.  
No entanto, a mensagem não será guardada.  
Se a mensagem não for enviada com êxito, o visor  
exibe "Falha transf SMS" e a mensagem é  
guardada em Rascunho. Pode eliminar a  
As definições de fábrica do seu CD645  
correspondem às do principal operador nacional.  
Caso deseje enviar ou receber mensagens SMS  
através de outro operador de serviços, tem de  
configurar os números do centro SMS  
mensagem "Falha transf SMS", revendo todas as  
mensagens no enviadas na caixa de rascunhos.  
Depois de rever todas as mensagens no enviadas,  
esta mensagem no modo inactivo ser eliminada.  
Alternativamente, a mensagem "Falha transf SMS  
"
correspondentes. O seu telefone pode  
ser eliminada depois de todas as mensagens SMS  
Utilizar mais o seu telefone  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
serem eliminadas.  
Aquando da visualização do teor da  
mensagem, pode premir < para aceder às  
seguintes opções:  
6
Se, ao escrever a mensagem SMS, não premir  
qualquer tecla no espaço de 60 segundos, o  
telefone regressa ao modo inactivo. A mensagem  
editada será automaticamente guardada na caixa  
Rascunho.  
Responder Enviar uma resposta ao emissor  
da mensagem.  
Editar  
Encaminhar a mensagem para um  
outro destinatário.  
5.2.2 Caixa de entrada  
!
Advertência  
Guardar nº Guardar o número do emissor na  
agenda.  
Quando a caixa de mensagens estiver cheia, deixa  
de ser possível receber novas mensagens. Neste  
caso, terá de apagar algumas mensagens antigas  
para que possa receber outras novas.  
Apagar  
Apagar a mensagem  
seleccionada.  
Apagar tudo Apagar todas as mensagens na  
Caixa entrada.  
As mensagens na Caixa entrada são ordenadas  
pela hora da recepção, com a mensagem mais  
recente a aparecer em primeiro lugar.  
Sempre que é recebida uma mensagem SMS, será  
avisado por um sinal sonoro caso o Tom SMS esteja  
Ligado (consulte a secção 5.7.1.7) e o visor  
apresenta "Novo SMS". O LED de eventos irá ficar  
intermitente até que reveja a nova mensagem SMS.  
A mensagem "Novo SMS" ser eliminada depois de  
todas as novas mensagens SMS terem sido revistas.  
Prima e para regressar ao menu SMS.  
7
5.2.2.2 Como responder a uma  
mensagem da caixa de entrada  
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <  
para visualizar as opções do menu Caixa  
entrada.  
1
Prima u/d para seleccionar Responder.  
Prima < para iniciar a edição do texto.  
Consulte os passos 4 e 5 na secção 5.2.1 para  
enviar a mensagem ou seleccione Guard  
como rasc. para guardar a mensagem em  
Rascunho  
2
3
4
5.2.2.1 Como visualizar a mensagem da  
caixa de entrada  
No modo inactivo:  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima < para seleccionar SMS  
.
5.2.2.3 Como encaminhar uma  
mensagem da caixa de entrada  
Prima u/d para seleccionar Caixa  
entrada  
.
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <  
para visualizar as opções do menu Caixa  
entrada.  
1
Prima < e percorra a lista de mensagens  
SMS para seleccionar a mensagem que  
pretende ler.  
4
Prima u/d para seleccionar Editar  
Prima < para iniciar a edição do texto.  
Prima < para confirmar a mensagem.  
Consulte os passos 4 e 5 na secção 5.2.1 para  
enviar a mensagem ou seleccione Guard  
como rasc. para guardar a mensagem em  
Rascunho  
2
3
4
5
A lista de mensagens é exibida com o número de  
telefone do emissor da mensagem ou o nome  
correspondente (se o número corresponder ao  
registo na agenda).  
Prima < para visualizar o teor da mensagem.  
Sugestão  
5
Durante a leitura de uma mensagem SMS, prima  
u/d para avançar para a fila seguinte ou  
retroceder para a fila anterior. No final da  
mensagem, são exibidos o número de telefone do  
emissor bem como a data e hora da recepção.  
5.2.2.4 Como guardar número de  
telefone do emissor na agenda  
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <  
para visualizar as opções do menu Caixa  
entrada.  
1
Prima u/d para Guardar nº  
.
2
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
         
Prima <para introduzir um nome para este  
novo contacto.  
Sugestão  
3
4
5
Durante a leitura de uma mensagem SMS, prima  
u/d para avançar para a fila seguinte ou  
retroceder para a fila anterior. No final da  
mensagem, são exibidos o número de telefone do  
emissor bem como a data e hora da recepção.  
Prima < para modificar o número (se  
necessário) e prima <  
Prima u/d para seleccionar um grupo  
(<Nenhum grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>,  
<Grupo C>  
)
Aquando da visualização do teor da  
mensagem, pode premir < para aceder às  
seguintes opções:  
6
Prima < para guardar a entrada.  
É emitido um sinal sonoro e a entrada da  
mensagem SMS é guardada na sua agenda.  
6
Enviar  
Editar  
Enviar a mensagem de imediato.  
Encaminhar a mensagem para um  
outro destinatário.  
5.2.2.5 Como apagar uma mensagem da  
caixa de entrada  
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <  
para visualizar as opções do menu Caixa  
entrada.  
1
Apagar  
Apagar a mensagem seleccionada.  
Apagar  
tudo  
Apagar todas as mensagens na  
Caixa entrada.  
Prima u/d para seleccionar Apagar  
Prima < para confirmar.  
.
2
3
Prima e para regressar à mensagem de  
rascunho.  
7
É emitido um sinal sonoro e a mensagem SMS da  
caixa de entrada que seleccionou é apagada.  
5.2.3.2 Como enviar uma mensagem da  
caixa de rascunhos  
5.2.2.6 Como apagar todas as mensagens  
da caixa de entrada  
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <  
para visualizar as opções do menu Rascunho  
1
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <  
para visualizar as opções do menu Caixa  
entrada.  
1
.
Prima < para seleccionar Enviar  
.
2
3
Prima < para confirmar.  
Prima u/d para seleccionar Apagar tudo  
.
2
3
4
Prima < para confirmar.  
5.2.3.3 Como editar uma mensagem de  
rascunho  
Prima < para reconfirmar.  
É emitido um sinal sonoro e todas as mensagens  
SMS da caixa de entrada são apagadas.  
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <  
1
para visualizar as opções do menu Rascunho  
Prima u/d para Editar  
.
.
2
3
4
5
5.2.3 Caixa de rascunhos  
Prima < para iniciar a edição do texto.  
Prima < para confirmar a mensagem.  
Consulte os passos 4 e 5 na secção 5.2.1 para  
enviar a mensagem.  
Além das mensagens SMS guardadas como  
rascunhos, todas as mensagens SMS que não  
forem enviadas com êxito são automaticamente  
guardadas em Rascunho  
.
5.2.3.4 Como apagar uma mensagem da  
caixa de rascunhos  
5.2.3.1 Como rever as mensagens de  
rascunho  
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <  
para visualizar as opções do menu Rascunho  
1
.
No modo inactivo:  
Prima u/d para Apagar  
.
2
3
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
4
Prima < para confirmar.  
Prima < para seleccionar SMS  
.
É emitido um sinal sonoro e a mensagem SMS da  
caixa de rascunhos que seleccionou é apagada.  
Prima u/d para seleccionar Rascunho  
Prima < e percorra a lista de mensagens  
SMS para seleccionar a mensagem que  
pretende ler.  
.
Prima < para visualizar o teor da mensagem.  
5
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
   
5.2.3.5 Como apagar todas as mensagens 5.2.4.2 Como alterar o número da caixa  
da caixa de rascunhos SMS  
Ao visualizar o teor da mensagem, prima < Esta função depende do país e poderá não estar  
1
para visualizar as opções do menu Rascunho  
.
disponível em alguns países.  
Prima u/dpara seleccionar Apagar tudo  
.
2
3
4
No modo inactivo:  
Prima < para confirmar.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima < para reconfirmar.  
É emitido um sinal sonoro e todas as mensagens  
SMS da caixa de rascunhos são apagadas.  
Prima < para seleccionar SMS  
.
Prima u/d para seleccionar Definições  
SMS  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
4
5
6
5.2.4 Definições das mensagens SMS  
Este menu permite-lhe configurar o servidor para  
enviar e receber mensagens SMS. O seu telefone  
pode receber mensagens de 3 centros de serviço.  
Pode definir o número emissor e o número  
destinatário para cada centro de serviço SMS. O  
comprimento máximo de um número de entrada/  
saída é de 24 dígitos. Os números de entrada e  
saída do seu telefone já estão definidos para  
funcionar na rede do seu país. Aconselhamos a não  
modificar estas definições. Para obter mais  
Alterar nº caixa  
.
Prima < para introduzir o novo número da  
caixa (máximo 24 dígitos).  
Prima < para guardar as definições.  
5.2.4.3 Como definir o centro SMS  
No modo inactivo:  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima < para seleccionar SMS  
.
Prima u/d para seleccionar Definições  
pormenores ou no caso de ocorrerem problemas,  
queira contactar o operador da sua rede local.  
SMS  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
4
5
Centro SMS  
.
5.2.4.1 Como activar/desactivar a  
recepção de mensagens SMS  
Prima < e u/d para seleccionar um  
centro SMS (<Centro SMS 1> <Centro SMS 2>  
,
O seu telefone consegue receber mensagens SMS  
de um outro telefone caso tenha subscrito os  
serviços CLI e SMS fornecidos pelo seu operador  
de rede. Por predefinição, a recepção de  
mensagens SMS está regulada para Ligado para  
que consiga receber mensagens SMS.  
ou <Centro SMS 3>).  
Prima < e u/d para seleccionar  
6
7
8
9
Enviar nº  
.
Prima < para introduzir o número emissor  
e prima <.  
Prima < e u/d para seleccionar Nº  
recepção  
.
No modo inactivo:  
Prima < para introduzir o número  
receptor e prima <  
É emitido um sinal sonoro e o visor exibe  
novamente o menu anterior.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima < para seleccionar SMS  
.
Prima u/d para seleccionar Definições  
SMS  
.
Prima < para seleccionar Recepção SMS  
.
4
5
5.2.4.4 Como definir um centro SMS  
predefinido  
Prima < e u/d para seleccionar  
Ligado ou Desligado  
.
Prima < para guardar as definições.  
6
No modo inactivo:  
Nota  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Mesmo que a recepção de SMS esteja definida  
para Desligado, pode continuar a enviar  
mensagens SMS.  
Prima < para seleccionar SMS  
.
Prima u/d para seleccionar Definições  
SMS  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
4
Centro predef.  
.
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
   
Prima < e u/d para seleccionar um  
Prima < e u/d para seleccionar  
5
3
4
5
centro SMS (<Centro SMS 1>  
,
<Centro SMS 2>  
Entrada lista.  
ou <Centro SMS 3>).  
Prima < e u/d para procurar a  
entrada pretendida na agenda.  
Prima < para visualizar os pormenores da  
entrada da agenda que pretende.  
Sugestão  
Prima < para guardar as definições.  
É emitido um sinal sonoro e o visor exibe  
novamente o menu anterior.  
6
5.3 Agenda  
No modo inactivo, pode premir d para aceder  
à sua agenda, premir u/dpara seleccionar a  
entrada pretendida na agenda e premir < para  
visualizar os pormenores da entrada seleccionada  
na sua agenda.  
O seu telefone pode guardar até 200 entradas na  
agenda. As memórias de acesso directo permitem  
guardar um máximo de nove dos números  
guardados, para poder aceder directamente aos  
números mais utilizados. Cada número de  
telefone pode ter um máximo de 24 dígitos. Se  
possuir mais do que um telefone, cada um terá a  
sua própria agenda.  
5.3.3 Como editar uma entrada da agenda  
No modo inactivo:  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Agenda  
.
5.3.1 Como guardar um número na  
agenda  
Prima < e u/d para seleccionar  
Editar entrada  
.
No modo inactivo:  
Prima < e u/d para seleccionar a  
entrada que pretende editar.  
4
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
4
Prima u/d para seleccionar Agenda  
.
.
Prima <  
5
6
Prima < para seleccionar Nova entrada  
Prima > para apagar as letras uma a uma,  
edite o nome e prima <  
Prima < para introduzir o nome (máximo  
12 caracteres).  
Prima > para apagar os dígitos um a um,  
edite o número e prima <.  
7
8
Prima < para introduzir o número  
(máximo 24 dígitos).  
5
6
Prima < para seleccionar um grupo  
Prima < para seleccionar um grupo  
(<Nenhum grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>,  
(<Nenhum grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>,  
<Grupo C>).  
<Grupo C>).  
Prima < para guardar a entrada.  
É emitido um sinal sonoro e a entrada da agenda  
Prima < para guardar a entrada.  
É emitido um sinal sonoro e a entrada da agenda  
seleccionada é actualizada.  
9
7
é guardada.  
Nota  
5.3.4 Como apagar uma entrada da  
agenda  
Se tiver subscrito o serviço de identificação do  
emissor junto do seu operador, pode atribuir um  
toque específico a cada grupo. Quando receber  
uma chamada desse grupo, irá escutar o toque  
designado para esse grupo. Pode também  
atribuir contactos individuais a grupos específicos  
à sua escolha.  
No modo inactivo:  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Agenda  
Prima < e u/d para percorrer as  
opções até Apagar entrada  
.
Prima < e u/d para seleccionar a  
entrada que pretende apagar.  
4
5.3.2 Como aceder à agenda  
No modo inactivo:  
Prima < para confirmar.  
É emitido um sinal sonoro e a entrada da agenda  
seleccionada é apagada.  
5
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/d para seleccionar Agenda  
1
2
.
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
           
Sugestão  
5.3.5 Como apagar todas as entradas da  
agenda  
Premir demoradamente a tecla de memória de  
acesso directo irá marcar directamente o  
número de telefone.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Agenda  
.
Prima < e u/d para percorrer as  
5.3.7 Como transferir a agenda  
Esta função permite-lhe transferir a agenda de um  
telefone para outro sempre que existirem pelo  
menos dois telefones registados na sua estação  
de base.  
opções até Apagar tudo  
.
Prima < para confirmar.  
4
5
Prima < para reconfirmar.  
É emitido um sinal sonoro e todas as entradas da  
agenda são apagadas.  
No modo inactivo:  
5.3.6 Como guardar memórias de acesso  
directo  
Pode guardar até 9 memórias de acesso directo  
(Tecla 1 a 9). Uma pressão demorada das  
teclas no modo inactivo marca automaticamente  
o número de telefone guardado.  
Dependendo do seu país, as teclas 1 e 2 podem  
estar predefinidas, respectivamente, para o  
número de correio de voz e para o número de  
serviço de informação do seu operador de rede.  
Neste caso, as teclas 1 e 2 não aparecerão. Se o  
número de correio de voz e o número do serviço  
de informação do seu operador de rede  
estiverem indisponíveis, as teclas 1 e 2  
aparecerão antes da tecla 3 como opções da  
memória de acesso directo. Consulte detalhes  
nas secções 5.9.2 e 5.9.3.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Agenda  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
Transf. lista  
.
Prima <  
4
Os telefones disponíveis para transferência da  
agenda são apresentados.  
Nota  
Se tiver mais do que dois telefones, pode premir  
u/d para seleccionar um telefone  
específico.  
Prima <  
5
6
O telefone para o qual ligou emitirá um sinal  
sonoro e apresentará a mensagem "Transferir  
de:".  
Para aceitar a transferência da agenda, prima  
< no telefone para o qual ligou ou prima  
> para rejeitar a transferência da agenda.  
Todas as suas entradas da agenda são  
transferidas para o telefone para o qual ligou e é  
apresentado "Terminar" nos visores dos dois  
telefones no final da transferência.  
7
No modo inactivo:  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Agenda  
.
Prima < e u/d para percorrer as  
opções até Memória directa  
.
Prima < e u/d para percorrer as  
4
5.4 Registo de chamadas  
opções até à localização de uma memória de  
acesso directo a partir da Tecla 1  
Prima < duas vezes para seleccionar  
Esta função encontra-se disponível caso tenha  
subscrito o serviço de identificação do emissor  
do seu operador de rede.  
à
Tecla 9.  
5
6
Adicionar  
.
O seu telefone pode guardar até 50 chamadas  
Prima < e u/d para seleccionar a  
não atendidas.  
e o LED no telefone irão ficar  
entrada da agenda que pretende guardar na  
memória de acesso directo seleccionada.  
Prima < para confirmar.  
intermitentes para lhe lembrar de que tem  
chamadas não atendidas recebidas. Se a  
7
identidade do emissor não for retida, o nome (ou  
número) do emissor serão apresentados. As  
chamadas não atendidas são apresentadas por  
ordem cronológica, com a chamada não atendida  
mais recente a aparecer primeiro na lista.  
É emitido um sinal sonoro e a entrada da agenda  
é guardada na tecla de memória de acesso  
directo seleccionada.  
Utilizar mais o seu telefone  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Prima < para seleccionar Apagar tudo  
.
4
5
6
5.4.1 Como aceder ao registo de chamadas  
Prima < para confirmar.  
Prima upara aceder ao registo de chamadas.  
1
2
Prima < para reconfirmar.  
É emitido um sinal sonoro. Todas as entradas no  
registo de chamadas são apagadas.  
Prima < para aceder a Lista chamadas  
.
A chamada mais recente não atendida é exibida.  
Prima u/d para visualizar as entradas.  
3
5.5 Lista de remarcação  
5.4.2 Como guardar a entrada do registo  
de chamadas na agenda  
O telefone guarda os últimos 20 números  
marcados. Apenas os primeiros 24 dígitos de cada  
número são guardados.  
No modo inactivo:  
Prima upara aceder ao registo de chamadas.  
1
2
3
5.5.1 Como aceder à lista de remarcação  
No modo inactivo:  
Prima < para aceder a Lista chamadas  
Prima u/d para seleccionar uma  
entrada.  
.
Prima >  
1
Prima < para seleccionar Copiar p/ lista  
Prima < para introduzir o nome.  
Prima < para visualizar o número da  
chamada não atendida pretendido e, se  
necessário, editá-lo.  
.
4
5
6
O último número marcado será exibido no topo  
da lista.  
Prima u/d para visualizar outros  
números marcados.  
2
Prima < para seleccionar um grupo  
7
5.5.2 Como guardar uma entrada da lista  
de remarcação na agenda.  
(
<Nenhum grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>,  
<Grupo C>).  
Prima < para confirmar.  
É emitido um sinal sonoro e a entrada  
seleccionada do registo de chamadas é guardada  
na sua agenda.  
No modo inactivo:  
8
Prima > para aceder à lista de remarcação.  
Prima u/d para seleccionar uma  
entrada.  
1
2
Prima < para seleccionar Copiar p/ lista  
Prima < para introduzir o nome.  
Prima < para visualizar o número de  
.
3
4
5
5.4.3 Como apagar a entrada do registo de  
chamadas  
remarcação seleccionado e, se necessário,  
editá-lo.  
No modo inactivo:  
Prima upara aceder ao registo de chamadas.  
1
2
3
Prima < para seleccionar um grupo  
6
Prima < para aceder a Lista chamadas  
Prima u/d para seleccionar uma  
entrada.  
.
(
<Nenhum grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>,  
<Grupo C>).  
Prima < para confirmar.  
É emitido um sinal sonoro. A entrada de  
7
Prima < e u/d para seleccionar  
4
Apagar  
.
remarcação seleccionada foi copiada para a sua  
agenda.  
Prima < para confirmar.  
É emitido um sinal sonoro e a entrada do registo  
de chamadas seleccionada é apagada.  
5
5.5.3 Como apagar um número da lista de  
remarcação  
5.4.4 Como apagar todo o registo de  
chamadas  
Prima > para aceder à lista de remarcação.  
Prima u/d para seleccionar uma  
entrada.  
1
2
No modo inactivo:  
Prima < e u/d para seleccionar  
3
Prima upara aceder ao registo de chamadas.  
1
2
3
Apagar  
.
Prima < para aceder a Lista chamadas  
Prima u/d para seleccionar uma  
entrada.  
.
Prima < para confirmar.  
É emitido um sinal sonoro e a entrada  
seleccionada é apagada.  
4
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
               
Prima < e u/d para seleccionar Tom  
3
4
5.5.4 Como apagar toda a lista de  
remarcação  
alarme  
.
Prima < and u/d para seleccionar o  
Prima > para aceder à lista de remarcação.  
Prima < e u/d para seleccionar  
Apagar tudo  
1
2
tom de alarme pretendido entre Melodia 1  
e
Melodia 10  
.
Nota  
Prima < para confirmar.  
3
4
O telefone irá reproduzir a melodia  
correspondente quando percorrer a lista de  
melodias.  
Prima < para reconfirmar.  
É emitido um sinal sonoro e toda a lista de  
remarcação é apagada.  
Prima < para guardar as definições.  
5
5.6 Relógio e Alarme  
5.6.4 Como definir o formato da data e da  
hora  
5.6.1 Como definir a hora  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Relógio e  
Prima u/d para seleccionar Relógio e  
Alarme  
.
Alarme  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
Prima < para seleccionar Def. data/hora  
.
3
4
Hora/data  
.
Prima < para introduzir a hora actual  
Prima < e u/d para seleccionar a  
visualização do formato da hora (12hr ou  
24hr).  
(hh:mm) num formato de 24 horas e a data  
actual (dd/mm/aa).  
Nota  
Prima < para confirmar as definições da  
visualização do formato da hora.  
Prima u/d para seleccionar a  
visualização do formato da data (dd/mm ou  
mm/dd).  
5
6
Para alterar o formato da data e hora, consulte a  
secção 5.6.4.  
Prima < para guardar as definições.  
5
5.6.2 Como definir um alarme  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima < para confirmar as definições da  
visualização do formato da data.  
7
Prima u/d para seleccionar Relógio e  
Alarme  
.
5.7 Definições pessoais  
5.7.1 Tom do telefone  
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
Alarme  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
Desligado  
,
Uma vez ou Diário.  
5.7.1.1 Como definir o volume do toque  
O seu telefone oferece cinco níveis de volume de  
toque (uma a cinco barras) e volume de toque  
progressivo para que possa escolher.  
Nota  
Se tiver seleccionado Uma vez ou Diário  
,
introduza a hora do alarme.  
Prima < para guardar as definições.  
Nota  
5
!
Advertência  
Quando o telefone toca durante uma chamada  
recebida, não o segure demasiado próximo do  
ouvido, dado que o volume do toque pode causar  
lesões auditivas.  
Quando o alarme é seleccionado como Uma vez  
ou Diário será visualizado no ecrã.  
Quando a hora do alarme for atingida, o tom de  
alarme soará e ficará intermitente no ecrã.  
,
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Pode premir e para silenciar o tom do alarme.  
Prima u/d para seleccionar Def.  
pessoal  
.
5.6.3 Como definir o tom do alarme  
Prima < para seleccionar Tons auscultador  
.
3
4
5
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima < para seleccionar Volume toque  
Prima < e u/d para seleccionar o  
nível de volume pretendido.  
.
Prima u/d para seleccionar Relógio e  
Alarme  
.
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
                     
Prima < para guardar as definições.  
6
5.7.1.4 Como ligar/desligar o tom do  
teclado  
É emitido um único sinal sonoro quando uma  
tecla é premida. Poderá ligar ou desligar som das  
teclas. Por predefinição, o som das teclas está  
Sugestão  
Pode premir e manter # premida para desligar  
o toque. será exibido.  
5.7.1.2 Como definir a melodia de toque  
Existem 10 melodias de toque disponíveis no seu  
telefone.  
Ligado  
.
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
4
Prima u/d para seleccionar Def. pessoal  
.
.
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima < para seleccionar Tons auscultador  
Prima u/d para seleccionar Def.  
Prima < e u/d para seleccionar Som  
pessoal  
.
teclas  
.
Prima < para seleccionar Tons auscultador  
.
3
4
Prima < e u/d para seleccionar  
5
6
Prima < e u/d para seleccionar  
Ligado ou Desligado  
.
Melodia toque  
.
Prima < para guardar as definições.  
Prima < e u/d para procurar a  
melodia de toque pretendida.  
Prima < para guardar as definições.  
5
6
5.7.1.5 Como activar/desactivar o  
bloqueio do teclado  
Prima e mantenha premida a tecla *  
é visualizado se o bloqueio do teclado estiver  
activado.  
Prima e mantenha * premida novamente  
para desactivar o bloqueio do teclado.  
é visualizado se o bloqueio do teclado estiver  
desactivado.  
1
5.7.1.3 Como definir a melodia do grupo  
Para beneficiar desta função, tem de subscrever o  
serviço de identificação do emissor.  
Este menu permite-lhe seleccionar e definir as  
melodias a reproduzir quando existe uma  
chamada externa proveniente de um contacto  
cujo nome está guardado na agenda e faz parte de  
um grupo. Pode associar uma melodia de toque a  
cada grupo.  
2
Sugestão  
Pode também desactivar o bloqueio do teclado,  
removendo e substituindo as pilhas do telefone.  
Existem três grupos na agenda (Grupo A  
,
B,  
C)  
disponíveis para organizar os seus contactos. É  
possível atribuir a cada grupo uma melodia única.  
5.7.1.6 Como ligar/desligar o primeiro  
toque  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Dependendo do país onde reside, o ecrã 1º toque  
pode no ser apresentado não seu telefone.  
Se tiver subscrito o serviço de identificação do  
emissor junto do seu operador, o seu telefone  
pode suprimir o primeiro toque antes da  
identificação do emissor. Após ter reiniciado, o  
seu telefone irá detectar automaticamente se o  
serviço de identificação do emissor foi subscrito  
e começará a suprimir o primeiro toque. Pode  
alterar esta definição em conformidade com as  
suas preferências.  
Prima u/d para seleccionar Def.  
pessoal  
.
Prima < para seleccionar Tons auscultador  
.
3
4
Prima < e u/d para seleccionar  
Melodia grupo  
.
Prima <e u/dpara procurar o grupo  
5
6
pretendido (Grupo A Grupo B, Grupo C)  
,
Prima < e u/d para procurar a  
melodia de grupo pretendida.  
Nota  
O telefone irá reproduzir a melodia  
correspondente quando percorrer a lista de  
melodias.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
pessoal  
.
Prima < para guardar as definições.  
7
Prima < para seleccionar Tons auscultador  
.
3
4
Prima < e u/d para seleccionar 1º  
toque  
.
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
                 
Prima < e u/d para seleccionar  
5
6
5.7.4 Como definir o tema da cor do seu  
telefone  
Existem quatro temas de cor diferentes no seu  
telefone. Pode seleccionar o tema de cor  
pretendido para que seja visualizado no ecrã de  
menus.  
Ligado ou Desligado  
.
Prima < para guardar as definições.  
5.7.1.7 Como ligar/desligar o tom de  
mensagem SMS  
É emitido um tom quando é recebida uma  
mensagem SMS nova. Poderá ligar ou desligar  
este tom de mensagem SMS.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
pessoal  
.
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
4
Prima < para seleccionar Tema cor  
.
3
4
Prima u/d para seleccionar Def. pessoal  
.
.
Prima < e u/d para procurar o tema  
Prima < para seleccionar Tons auscultador  
de cor pretendido.  
Prima < e u/d para seleccionar Tom  
SMS  
Nota  
O tema de cor correspondente será visualizado ao  
percorrer as diferentes opções de tema de cor.  
Prima < e u/d para seleccionar  
5
6
Ligado ou Desligado  
.
Prima < para guardar as definições.  
5
Prima < para guardar as definições.  
5.7.5 Como renomear o telefone  
Pode renomear o telefone e exibir o nome do  
telefone no modo inactivo.  
5.7.2 Como definir um wallpaper a exibir  
no modo de repouso  
Existem três wallpapers pré-instalados no seu  
telefone. Pode seleccionar o wallpaper  
pretendido a exibir no modo de repouso.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
pessoal  
.
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
Prima u/d para seleccionar Def.  
Nome auscultador  
.
pessoal  
.
Prima < para introduzir o nome do  
telefone.  
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
5
Wallpaper  
.
Nota  
Prima < e u/d para procurar o  
wallpaper pretendido.  
Prima < para guardar as definições.  
O comprimento máximo do nome do telefone é  
de 14 caracteres.  
Prima < para guardar as definições.  
5
5.7.3 Como ajustar o nível de contraste  
Existem cinco opções de nível de contraste (Nível  
5.7.6 Como definir o atender automático  
Esta função permite-lhe atender  
automaticamente uma chamada levantando o  
telefone da estação de base.  
1
,
Nível 2, Nível 3, Nível 4 ou Nível 5).  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
pessoal  
.
Prima u/d para seleccionar Def.  
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
pessoal  
.
Contraste  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
5
Prima < e u/d para procurar o nível  
de contraste pretendido.  
Nota  
Atender auto  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
Ligado ou Desligado  
.
O efeito de contraste será visualizado ao  
percorrer os diferentes níveis de contraste.  
Prima < para guardar as definições.  
Prima < para guardar as definições.  
5
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
         
da chamada interna. Se o telefone que efectuou a  
chamada pretender falar com o telefone  
monitorizado, prima < para activar o som do  
microfone.  
5.7.7 Como definir o desligar automático  
Esta função permite-lhe desligar  
automaticamente uma chamada colocando o  
telefone na estação de base.  
Nota  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Para poder utilizar esta função, tem de ter pelo  
menos 2 telefones registados na sua estação de  
base.  
Prima u/d para seleccionar Def.  
pessoal  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
5
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Desligar auto  
.
Prima u/d para seleccionar Def.  
Prima < e u/d para seleccionar  
pessoal  
.
Ligado ou Desligado  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
5
Prima < para guardar as definições.  
Monitor sala  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
5.7.8 Como definir o idioma dos menus  
Dependendo do país, o seu telefone consegue  
comportar diferentes idiomas. Depois de alterar  
o idioma dos menus, todos os menus serão  
visualizados no idioma seleccionado. Em alguns  
países, o telefone poderá não possuir esta opção  
de idioma de menus se apenas estiver disponível  
um idioma. Esta definição não se aplica ao idioma  
da mensagem de saída do atendedor de  
chamadas.  
Ligado ou Desligado  
.
Prima < para guardar as definições.  
Nota  
Se a opção de monitor de sala estiver definida  
para Ligado, a indicação Monitor sala lig será  
visualizada no modo de repouso.  
5.7.10 Como ligar/desligar a luz de fundo  
do teclado  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
Prima u/d para seleccionar Def.  
pessoal  
.
pessoal  
.
Prima < e u/d para seleccionar Luz  
3
4
5
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
5
de fundo  
.
Idioma  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
Prima < e u/d para seleccionar o  
idioma pretendido.  
Prima < para guardar as definições.  
Nota  
Ligado ou Desligado  
.
Prima < para guardar as definições.  
Nota  
Se não for premida qualquer tecla no prazo de 20  
segundos, a luz de fundo do teclado e a luz de  
fundo do LCD desligar-se-ão automaticamente.  
Prima qualquer tecla para ligar a luz de fundo do  
teclado. Para ligar a luz de fundo do LCD, prima  
< ou >.  
Os idiomas disponíveis para selecção variam  
consoante o país.  
5.7.9 Como ligar/desligar a monitorização  
de sala  
Esta função permite-lhe monitorizar uma sala,  
colocando o telefone na divisão que pretende  
monitorizar. O telefone monitorizado não  
tocará quando chega uma chamada externa ou  
interna. O telefone monitorizado irá ligar  
automaticamente o altifalante caso outros  
telefones registados pretendam contactar o  
telefone monitorizado. Sem som será visualizado  
no visor do telefone que utilizou para fazer a  
chamada quando prime < durante a realização  
5.8 Definições avançadas  
5.8.1 Como seleccionar o tempo de  
rechamada  
O tempo de rechamada é o período de tempo  
após o qual a linha será desligada depois de  
premir r. O valor predefinido do tempo de  
rechamada pré-programado no seu telefone  
deverá ser o mais adequado à rede do seu país.  
Utilizar mais o seu telefone  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Não é necessário alterá-lo.  
Prima < para introduzir o PIN original de 4  
dígitos quando solicitado (o PIN original  
predefinido é 0000).  
Prima < para seleccionar Modo  
barramento.  
4
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
avançada  
.
5
6
7
Prima < para seleccionar Tempo recham.  
Prima < para seleccionar o tempo de  
rechamada do seu país.  
.
3
4
Prima < para seleccionar Ligado ou  
Desligado  
.
Nota  
Prima < para guardar as definições.  
Nota  
O número de opções de tempo de rechamada  
disponíveis varia consoante o país.  
Se o modo de barramento for definido para  
ligado, será visualizada a indicação Barr. cham. lig.  
no visor inactivo.  
Prima < para confirmar.  
5
5.8.2 Como definir o modo de marcação  
O valor predefinido do modo de marcação no  
5.8.3.2 Como modificar um número  
barrado  
seu telefone deve ser o que melhor se adequa à  
rede do seu país e, consequentemente, não é  
necessário alterá-lo.  
Existem dois modos de marcação: Tons ou  
Impulsos.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
avançada.  
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
Prima < para aceder ao menu principal.  
Barrar chamada.  
1
2
3
Prima u/dpara seleccionar Def avançada  
.
Prima < para introduzir o PIN original de 4  
dígitos quando solicitado (o PIN original  
predefinido é 0000).  
Prima <e u/dpara seleccionar Modo  
marcar  
.
Prima < e u/d para seleccionar Tons  
Prima < e u/d para seleccionar  
4
5
5
6
ou Impulsos  
.
Número barram..  
Prima < para guardar as definições.  
Prima < para seleccionar um número  
(Número 1, Número 2, Número 3, Número 4)  
5.8.3 Barramento de chamadas  
O barramento de chamadas permite-lhe  
bloquear, no telefone escolhido, a marcação de  
números de telefone que começam por  
determinados números. Pode configurar o  
bloqueio até quatro números, em que cada um  
pode conter até quatro dígitos.  
Prima < para introduzir o número.  
Prima < para guardar as definições.  
Nota  
7
8
Se um número restringido for marcado, a  
chamada não é efectuada. Quando isto acontece,  
o telefone emite um tom de erro e regressa ao  
modo inactivo.  
Nota  
Terá de introduzir o PIN original de 4 dígitos  
antes de activar ou desactivar o modo de  
barramento de chamadas e adicionar ou  
modificar o número barrado.  
5.8.4 Chamada bebé  
Quando activada, a função Chamada bebé  
permite-lhe marcar o número seleccionado  
premindo qualquer tecla no telefone. Esta função  
é extremamente útil para o acesso directo aos  
serviços de emergência.  
5.8.3.1 Como ligar/desligar o modo de  
barramento de chamadas  
Nota  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Pode introduzir até 24 dígitos para o número da  
chamada bebé.  
Prima u/d para seleccionar Def.  
avançada  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
3
Barrar chamada  
.
Utilizar mais o seu telefone  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
5.8.4.1 Como activar o modo chamada  
bebé  
5.8.6 Como registar um telefone adicional  
Os telefones adicionais têm de ser registados na  
estação de base antes de poder utilizá-los. Podem  
ser registados até cinco telefones numa estação  
de base.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
avançada  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
Prima < para aceder ao menu principal.  
3
1
2
Chamada bebé  
Prima u/d para seleccionar Def.  
Prima < para seleccionar Modo  
.
avançada.  
4
5
Prima < e u/d para seleccionar  
Prima < e u/d para seleccionar  
Registo.  
Prima < e u/d para seleccionar a  
estação de base pretendida.  
Nota  
3
4
Ligado  
.
Prima < para guardar as definições.  
A mensagem "Cham. bebé lig." é visualizada no  
visor inactivo.  
6
A estação de base registada é assinalada com um  
asterisco no lado mais à direita do visor.  
5.8.4.2 Como desactivar o modo chamada  
bebé  
Prima < e introduza o PIN original de 4  
dígitos quando solicitado (o PIN original  
predefinido é 0000).  
5
Prima e mantenha premida a tecla < (caso  
o modo Chamada bebé tenha sido  
anteriormente activado).  
1
Prima < e prima p na estação de base em  
simultâneo, durante mais de três segundos.  
É emitido um sinal sonoro no telefone para  
indicar um registo bem sucedido e o visor  
regressa ao modo inactivo.  
6
Prima u/d para seleccionar Desligado  
.
2
3
Prima < para guardar as definições.  
A mensagem "Cham. bebé lig." desaparece do  
visor inactivo.  
Nota  
5.8.4.3 Como alterar o número da  
chamada bebé  
Se a base for detectada e o PIN estiver correcto,  
os números não utilizados do telefone serão  
automaticamente atribuídos.  
Se o PIN estiver incorrecto, a indicação PIN  
errado! é visualizada em conjunto com a emissão  
de um tom de erro e telefone regressa ao modo  
inactivo.  
Se não for encontrada uma base durante um  
determinado período de tempo, a indicação Base  
n/encontr.! é visualizada em conjunto com a  
emissão de um tom de erro e o telefone regressa  
ao modo inactivo.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
avançada  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
Chamada bebé  
3
4
Prima < e u/d para seleccionar  
Número  
.
Prima < para introduzir o número.  
Prima < para guardar as definições.  
5
6
5.8.5 Como seleccionar manualmente  
uma estação de base  
Um telefone CD645 pode registar até quatro  
estações de base CD645 diferentes.  
5.8.7 Como anular o registo de um  
telefone  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
Prima u/d para seleccionar Def.  
avançada  
.
avançada  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
Anular Registo  
Prima < para introduzir o PIN original de 4  
dígitos quando solicitado (o PIN original  
predefinido é 0000).  
3
4
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
5
.
Selec. Base  
.
Prima < e u/d para seleccionar a  
estação de base pretendida.  
Prima < para confirmar.  
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
             
Prima < e u/d para seleccionar o  
telefone pretendido.  
Prima < para confirmar.  
É emitido um sinal sonoro no telefone para  
indicar a anulação bem sucedida do telefone e o  
Prima < e u/d para seleccionar  
5
3
4
Reiniciar  
.
Prima < para introduzir o PIN original de 4  
dígitos quando solicitado (o PIN original  
predefinido é 0000).  
6
visor apresenta a indicação Registo anulado  
regressa ao modo inactivo.  
Nota  
e
Prima < para confirmar.  
5
6
Prima < para reconfirmar.  
É emitido um sinal sonoro e o visor regressa ao  
ecrã de boas-vindas. O seu telefone é reposto  
para as predefinições.  
Em alguns países poderá não ser utilizado o ecrã  
de boas-vindas e o seu telefone regressará ao  
modo inactivo após a reposição.  
Se não for premida qualquer tecla no espaço de  
15 segundos, o procedimento de anulação do  
registo é cancelado e o telefone regressa ao  
modo inactivo.  
5.8.8 Como alterar o PIN original  
O PIN original é utilizado para definir o  
barramento de chamadas, reiniciar o telefone e  
registar/anular o registo de telefones. O PIN  
original predefinido é 0000. O comprimento  
máximo do PIN é de quatro dígitos. Este PIN é  
também usado para proteger as definições do  
telefone. O telefone irá solicitar-lhe o PIN  
sempre que for necessário.  
5.8.10 Como definir o número de prefixo  
Esta função permite-lhe definir o telefone para  
utilizar o prefixo do operador mais barato. Uma  
vez definido, o número de prefixo é inserido  
automaticamente no início de cada número a ser  
marcado.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
avançada  
.
Prima u/d para seleccionar Def.  
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
avançada  
.
Prefixo auto  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
Alterar PIN  
Prima < para introduzir o PIN original de 4  
dígitos quando solicitado.  
Prima < para introduzir o novo PIN de 4  
dígitos.  
Prima < para introduzir o novo PIN de 4  
dígitos para reconfirmação.  
Prima < para guardar as definições.  
Nota  
3
4
5
6
7
Prima < para introduzir os dígitos de  
detecção.  
São visualizados os últimos dígitos de detecção  
guardados.  
Nota  
O comprimento máximo dos dígitos de detecção  
é de 5.  
Prima < para introduzir o número de  
prefixo automático.  
5
É visualizado o último número de prefixo  
automático guardado.  
O código PIN predefinido do produto é 0000. Se  
alterar este código PIN, guarde os detalhes do  
mesmo num local seguro e de fácil acesso. Não  
perca o código PIN.  
Nota  
O comprimento máximo do número de prefixo  
automático é de 10 dígitos.  
Prima < para guardar as definições.  
6
5.8.9 Como repor as predefinições  
Pode repor as predefinições do telefone  
(consulte a secção 7). Ao repor, todas as suas  
definições pessoais e entradas do registo de  
chamadas serão apagadas, mas a sua agenda  
permanece inalterada.  
5.8.11 Definição do país  
A disponibilidade deste menu depende do seu país.  
Pode seleccionar um outro país diferente do  
escolhido durante o modo de boas-vindas.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
Prima u/d para seleccionar Def.  
avançada  
.
avançada  
.
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
               
Prima < e u/d para seleccionar País.  
3
4
5.9 Serviços de rede  
Prima <e u/dpara seleccionar o seu  
Este menu faculta um meio cómodo para o acesso,  
activação ou desactivação de alguns serviços de  
rede que dependem do país/subscrição. Contacte o  
seu operador de rede para informações adicionais  
acerca destes serviços.  
Os números e valores predefinidos no seu telefone  
devem ser os mais adequados à rede do seu país e,  
consequentemente, não é necessário alterá-los.  
país.  
Prima < para confirmar a sua selecção.  
Nota  
5
Uma vez seleccionado o país, as definições de  
linha predefinidas para o país seleccionado serão  
aplicadas automaticamente ao telefone.  
5.8.12 Como ligar/desligar o modo de  
conferência  
5.9.1 Encaminhamento de chamadas  
Existem três opções de encaminhamento de  
chamadas disponíveis: encaminhamento de  
chamada incondicional, quando ocupado e  
quando não atendido  
Quando o modo de conferência está activado,  
pode iniciar uma chamada de conferência entre  
três interlocutores com um segundo telefone  
registado automaticamente na sua estação de  
base, se o segundo telefone aceder à linha  
durante uma chamada externa em curso.  
5.9.1.1 Como activar o encaminhamento  
de chamadas  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
avançada  
.
Prima u/d para seleccionar Serviço rede  
Prima < e u/d para seleccionar o  
tipo de opção de encaminhamento de  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
5
Conferência  
.
Prima < para seleccionar Ligado ou  
chamadas (Encam. Chamada  
ocup. Enc. cha n/aten).  
/
Enc. cham.  
Desligado  
.
/
Prima < para guardar as definições.  
Prima < e u/d para seleccionar  
4
5
6
5.8.13 Como desligar a indicação de  
mensagem em espera  
Advertência  
Esta função depende do país e poderá não estar  
disponível em alguns países.  
Activar  
.
A cadeia de números para esse serviço  
seleccionado é marcada.  
Após ter marcado o número, prima a tecla  
e para regressar ao modo inactivo.  
Nota  
!
Se tiver subscrito o serviço de voicemail junto do  
Quando esta função é activada, dependendo da  
opção de encaminhamento de chamadas que  
definiu, as suas chamadas recebidas serão  
encaminhadas para o número escolhido.  
seu operador de serviço local,  
quando tiver uma mensagem nova na sua caixa de  
correio. Depois de ter acedido a todas as novas  
acende  
mensagens,  
desligar-se-á automaticamente.  
Se verificar que indicação de mensagem em  
espera não pode ser desligada pela rede, pode  
desligar esta indicação no seu telefone. Assim que  
optar por apagar a indicação de mensagem em  
espera, todos os outros telefones registados na  
mesma estação base irão desligar a indicação de  
mensagem em espera em conformidade.  
5.9.1.2 Como desactivar o  
encaminhamento de chamadas  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Serviço rede  
.
Prima < e u/d para seleccionar o  
tipo de opção de encaminhamento de  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
chamadas (Encam. Chamada  
ocup. Enc. cha n/aten).  
/
Enc. cham.  
Prima u/d para seleccionar Def.  
/
avançada  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
4
5
Prima < e u/d para seleccionar  
3
4
Desactivar  
.
Indicação MW  
.
A cadeia de números para esse serviço  
seleccionado é marcada.  
Prima < para confirmar a eliminação da  
indicação de mensagem em espera.  
Utilizar mais o seu telefone  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Após ter marcado o número, prima e para  
regressar ao modo inactivo.  
Prima < e u/d para seleccionar  
Definições.  
6
4
Prima < para introduzir o número.  
Prima < para guardar as definições.  
Sugestão  
5
6
5.9.1.3 Como definir o número para  
encaminhamento de chamadas  
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede  
Prima < e u/d para seleccionar o  
tipo de opção de encaminhamento de  
1
2
3
Após ter definido um número de correio de voz,  
prima e mantenha premido 1 para marcar  
directamente o número do correio de voz.  
.
chamadas (Encam. Chamada  
ocup. Enc. cha n/ aten).  
/
Enc. cham.  
5.9.3 Serviços de informação do operador  
de rede  
/
Prima < e u/d para seleccionar  
Dependendo do seu país, a função de informação  
poderá não estar disponível. Esta função permite  
ao emissor escutar as informações fornecidas  
pelo seu operador de rede. A disponibilidade  
desta função depende do país onde vive e  
dos serviços subscritos ao operador de  
rede. Esta informação é guardada pela rede e  
não no próprio telefone. Contacte o seu  
operador de rede para informações adicionais  
acerca desta função.  
4
Definições  
.
Prima < para introduzir o número.  
Prima < para guardar as definições.  
5
6
5.9.2 Correio de voz  
Dependendo do seu país, a função de correio de  
voz poderá não estar disponível. Esta função  
permite ao emissor deixar uma mensagem de voz  
sempre que não puder atender uma chamada. A  
disponibilidade desta funcionalidade  
depende do país onde vive e dos serviços  
subscritos ao operador de rede. Estas  
mensagens de voz são guardadas pela rede e não  
no próprio telefone. Contacte o seu operador de  
rede para informações adicionais acerca desta  
função.  
5.9.3.1 Como activar a informação  
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede  
Prima < e u/d para seleccionar  
1
2
3
.
Informação  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
4
5
Activar  
.
5.9.2.1 Como activar o correio de voz  
Após ter marcado o número, prima e para  
regressar ao modo inactivo.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede  
Prima < e u/d para seleccionar  
1
2
3
.
5.9.3.2 Como definir o número da  
informação  
Correio voz  
.
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede  
Prima < e u/d para seleccionar  
1
2
3
Prima < e u/d para seleccionar  
4
5
6
.
Activar  
.
A cadeia de números para o serviço de  
correio de voz é marcada.  
Após ter marcado o número, prima e para  
regressar ao modo inactivo.  
Informação  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
4
Definições  
.
Prima < para introduzir o número.  
Prima < para guardar as definições.  
Sugestão  
5
6
5.9.2.2 Como definir o número do correio  
de voz  
Prima < para aceder ao menu principal.  
Após ter definido um número de informação,  
prima e mantenha premido 2 para marcar  
directamente o número de informação.  
1
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede  
.
2
Prima < e u/d para seleccionar  
3
Correio voz  
.
Utilizar mais o seu telefone  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.9.4 Resposta  
5.9.6 Reter ID  
5.9.4.1 Como activar a resposta  
5.9.6.1 Como activar a retenção da ID  
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede  
Prima < e u/d para seleccionar  
1
2
3
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede  
.
Prima <e u/dpara seleccionar Reter  
Resposta  
.
ID.  
Prima < e u/d para seleccionar  
4
5
Prima < e u/d para seleccionar  
4
5
Activar  
.
Activar  
.
Após ter marcado o número, prima e para  
regressar ao modo inactivo.  
Após ter marcado o número, prima e para  
regressar ao modo inactivo.  
5.9.4.2 Como definir o número de  
resposta  
5.9.6.2 Como definir o número de  
retenção de ID  
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede  
Prima < e u/d para seleccionar  
1
2
3
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede  
.
Prima <e u/dpara seleccionar Reter  
Resposta  
.
ID.  
Prima < e u/d para seleccionar  
4
Prima < e u/d para seleccionar  
4
Definições  
.
Definições  
.
Prima < para introduzir o número.  
Prima < para guardar as definições.  
5
6
Prima < para introduzir o número.  
Prima < para guardar as definições.  
5
6
5.9.5 Cancelar a resposta  
5.10 Jogos  
O seu telefone possui dois jogos (Tetris e Cobra)  
pré-instalados para que possa divertir-se.  
5.9.5.1 Como activar o cancelamento da  
resposta  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Jogos  
.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede  
.
Prima < e u/d para seleccionar o  
jogo pretendido.  
Prima <e u/dpara seleccionar Canc.  
resposta  
.
Prima <  
4
Prima < e u/d para seleccionar  
4
5
É exibido um ecrã de instruções.  
Prima < para iniciar o jogo.  
Nota  
Activar  
.
5
Após ter marcado o número, prima e para  
regressar ao modo inactivo.  
Durante o jogo, pode premir 2 / 4 / 6 / 8  
para se deslocar para cima/esquerda/direita/baixo  
respectivamente.  
Pode também premir >ou epara sair do jogo  
e regressar ao menu Jogos, premir < para  
colocar o jogo em pausa e premir qualquer uma  
das teclas 2/ 4 / 6 / 8 para retomar o jogo.  
5.9.5.2 Como definir o número de  
cancelamento de resposta  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
3
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede  
.
Prima <e u/dpara seleccionar Canc.  
resposta  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
4
Definições  
.
Prima < para introduzir o número.  
Prima < para guardar as definições.  
5
6
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
     
5.11 Como introduzir texto e números  
5.11.1 Introduzir texto e dígitos  
Pode introduzir os nomes da agenda, carácter a  
carácter, premindo a tecla relevante uma ou  
várias vezes até visualizar o carácter pretendido.  
Tecla Descrição  
1
espaço 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥[ ]  
{ }  
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2 à ä ç å æ  
d e f 3 é è ∆ Φ  
g h i 4 ì Γ  
j k l 5 Λ  
m n o 6 ñ ò ö  
p q r s 7 β Π Θ Σ  
t u v 8 ù ü  
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ  
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |  
Por exemplo, para introduzir o nome "PETER" no  
modo de edição:  
Press 7 uma vez:  
Prima 3 duas vezes:  
Prima 8 uma vez:  
Prima 3 duas vezes:  
Prima 7 três vezes:  
P
E
T
E
R
5.11.2 Alternar entre minúsculas e  
maiúsculas  
Por predefinição, todos os caracteres  
introduzidos serão apresentados em maiúsculas.  
Pode premir # para alternar entre letras  
maiúsculas e minúsculas.  
Utilizar mais o seu telefone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
     
6
Atendedor de chamadas  
O seu CD645 inclui um atendedor de chamadas que grava chamadas não atendidas quando está  
activado. O LED do contador de mensagens (visor de dois dígitos de sete segmentos) na base  
mostrará o número de mensagens quando o atendedor de chamadas estiver ligado.  
O atendedor tem capacidade para guardar até 99 mensagens no tempo de gravação máximo de,  
aproximadamente, 30 minutos.  
6.1 Teclas de controlo do atendedor de chamadas na estação de base  
Teclas na  
Descrição  
estaçãodebase  
Prima para ligar/desligar o atendedor de chamadas.  
o
Prima para reproduzir a mensagem ou parar a sua reprodução.  
P
x
Prima para apagar a mensagem actual.  
Prima e mantenha premida durante dois segundos para apagar todas as mensagens  
antigas no modo inactivo.  
Prima no espaço de um segundo da reprodução da mensagem actual para  
regressar à mensagem anterior.  
l
Prima após um segundo da reprodução da mensagem actual para voltar a  
reproduzir a mensagem actual.  
Prima para ignorar a mensagem actual e reproduzir a mensagem seguinte.  
R
Aumente (+) ou diminua (-) o volume do altifalante durante a reprodução de  
mensagens.  
V
Prima para proceder ao paging do telefone.  
Prima e mantenha a tecla premida durante mais de três segundos para iniciar o  
procedimento de registo.  
p
6.2 Como ligar o atendedor de chamadas  
Pode ligar o atendedor de chamadas a partir da base ou do telefone.  
Na base:  
Prima o para desligar o atendedor de chamadas.  
1
É apresentado no visor do telefone e o número de mensagens no LED da base.  
No telefone:  
Prima < e u/d para seleccionar Atendedor autom.  
1
2
3
4
Prima < e u/d para seleccionar Atend. lig/desl  
Prima < e u/d para seleccionar Ligado  
Prima < para confirmar.  
É apresentado no visor do telefone e o número de mensagens no LED da base.  
Atendedor de chamadas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
     
Ouvir novas mensagens através do telefone:  
6.3 Como desligar o atendedor de  
chamadas  
Pode desligar o atendedor de chamadas a partir  
da base ou do telefone.  
Prima < e u/d para seleccionar  
1
Atendedor autom.  
Prima < para seleccionar REPRODUZIR  
Prima < para iniciar a reprodução de novas  
mensagens (se tiver recebido mensagens)  
As novas mensagens são reproduzidas seguindo  
a sequência com que foram gravadas, a partir do  
altifalante do telefone.  
2
3
Na base:  
Prima o para desligar o atendedor de  
chamadas.  
1
desaparece do visor do telefone e é  
apresentado -- no LED da base.  
Nota  
Caso não tenha quaisquer mensagens no seu  
atendedor de chamadas, é apresentado Sem  
mensagens! no visor do telefone e é novamente  
remetido para o ecrã anterior.  
No telefone:  
Prima < e u/d para seleccionar  
1
2
3
Atendedor autom.  
Prima < e u/d para seleccionar  
Atend. lig/desl  
Prima < e u/d para seleccionar  
Desligado  
Funções disponíveis durante a reprodução de  
mensagens:  
Ajustar o volume Prima a tecla u/d.  
Prima < para confirmar.  
desaparece do visor do telefone e é  
apresentado -- no LED da base.  
4
Parar a  
reprodução  
Prima > para interromper a  
reprodução actual e regressar  
ao menu Reproduzir, ou prima  
e para interromper a  
reprodução e regressar ao  
modo inactivo.  
6.4 Como ouvir a(s) mensagem(ns)  
nova(s) e antiga(s)  
Sempre que forem gravadas novas mensagens no  
atendedor de chamadas,  
fica intermitente no  
Repetir  
Prima <, u/d para  
seleccionar Repetir e prima  
<.  
visor do telefone e o LED da base fica intermitente  
até terem sido reproduzidas todas as novas  
mensagens. As mensagens antigas serão  
reproduzidas depois de todas as novas mensagens  
terem sido reproduzidas na íntegra,  
permanece ligado e o LED do contador de  
mensagens permanece fixo para indicar o número  
de mensagens antigas guardadas no atendedor de  
chamadas.  
Passar à  
mensagem  
seguinte  
Prima <, u/d para  
seleccionar Encaminhar  
e
prima <.  
Passar à  
mensagem  
anterior  
Prima <, u/d para  
seleccionar Anterior e prima  
<.  
Apagar a  
Prima <, u/d para  
Ouvir novas mensagens através da base:  
mensagem actual seleccionar Apagar e prima  
Prima P para iniciar a reprodução de  
1
<.  
novas mensagens.  
Alternar a  
reprodução  
entre o receptor  
e o altifalante  
Prima v.  
As novas mensagens são reproduzidas seguindo  
a sequência com que foram gravadas, a partir do  
altifalante da estação de base.  
Prima V para regular o volume do  
altifalante durante a reprodução de  
mensagens.  
2
Sugestão  
Pode também aceder à funcionalidade do  
atendedor de chamadas, premindo uno modo  
inactivo; prima u/d para seleccionar TAM,  
prima < para seleccionar Reproduzir. Prima  
< para iniciar a reprodução de mensagens.  
Nota  
Existem disponíveis cinco níveis de volume de  
altifalante.  
Atendedor de chamadas  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/d para seleccionar Atendedor  
autom.  
Prima < e u/d para seleccionar Def.  
atend.  
Prima < para seleccionar Modo atender  
Prima < para seleccionar Atender&Gravar  
ou Só responder  
Prima < e u/d para definir a sua  
mensagem de saída como Predefinido ou  
Personalizado  
1
2
6.5 Como apagar todas as mensagens  
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/d para seleccionar Atendedor  
autom.  
1
2
3
Prima < e u/d para seleccionar  
Apagar tudo  
3
4
5
Prima < para confirmar.  
Prima < novamente para confirmar a  
eliminação de todas as mensagens.  
Nota  
4
5
6
As mensagens não lidas não podem ser apagadas.  
Prima < para confirmar.  
Nota  
7
6.6 Definições do atendedor de chamadas  
Utilize o menu do atendedor de chamadas do  
telefone para alterar as definições do atendedor  
de chamadas.  
Caso seja seleccionado Personalizado, pode  
escolherreproduzir, gravarouapagarmensagens.  
Consulte mais informações na secção 6.6.1.1.1.  
Caso seja seleccionado Predefinido, pode  
escolher reproduzir mensagens ou alterar o  
idioma. Consulte mais informações na secção  
6.6.1.1.2.  
6.6.1 Como definir o modo do atendedor  
de chamadas  
Por predefinição, o atendedor de chamadas está  
definido no modo Atender&Gravar (os emissores  
podem deixar uma mensagem), que pode ser  
alterado para Só responder (os emissores não  
podem deixar mensagem. Será solicitado ao  
emissor que volte a ligar mais tarde.).  
6.6.1.1.1 Personalizar as mensagens de  
saída  
Se definir a mensagem de saída como  
Personalizada, prima u/d para aceder às  
seguintes opções:  
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/d para seleccionar Atendedor  
autom.  
1
2
Opções  
Descrição  
disponíveis para  
mensagens de  
saída  
Prima < e u/d para seleccionar Def.  
atend.  
3
Prima < para seleccionar Modo atender  
Prima < para seleccionar Atender&Gravar  
ou Só responder  
4
5
personalizadas  
Reprod. mens.* Prima < para reproduzir  
mensagens de saída  
Prima < para guardar as definições.  
Nota  
6
existentes (caso existam)  
Pode depois definir a sua própria mensagem de  
saída personalizada ou mensagem de saída  
predefinida na secção 6.6.1.1.  
Gravar  
mensagens**  
Prima < para começar a  
gravar a mensagem de saída,  
prima <para interromper  
e guardar a gravação e  
reproduzir a mensagem de  
saída gravada.  
6.6.1.1 Como definir a mensagem de saída  
O atendedor de chamadas anuncia a mensagem  
de saída quando atende a chamada. Esta é a  
mensagem de saída predefinida. Pode também  
gravar a sua própria mensagem de saída. Depois  
de gravar a sua mensagem de saída, a mesma será  
utilizada sempre que o atendedor atender a  
chamada. Se a sua mensagem de saída for  
apagada, a mensagem de saída predefinida será  
automaticamente restaurada.  
Nota  
A duração máxima de uma  
mensagem de saída é de 60  
segundos.  
Apagar  
mensagens  
Prima < para apagar a  
mensagem de saída  
Atendedor de chamadas  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Nota  
Nota  
* Caso não exista qualquer mensagem de saída  
personalizada, o visor apresentará Sem  
mensagens!, regressando ao menu anterior.  
** Ao gravar uma nova mensagem de saída  
personalizada, a anterior é automaticamente  
substituída.  
O modo Economia pode poupar-lhe o custo de  
uma chamada de longa distância quando consulta  
as suas mensagens remotamente. Caso existam  
novas mensagens no atendedor, a mensagem de  
saída começa a ser reproduzida depois de três  
toques. Caso não existam novas mensagens, a  
mensagem de saída é reproduzida ao fim de cinco  
toques. Logo, se desejar verificar se existem  
quaisquer mensagens sem incorrer em encargos,  
pode desligar a chamada depois do quarto toque.  
6.6.1.1.2 Utilizar a mensagem de saída  
predefinida  
Se definir a mensagem de saída como Predefinida,  
prima u/d para aceder às seguintes opções:  
6.6.3 Como definir o tom da mensagem  
É periodicamente emitido um tom de aviso  
quando é recebida uma nova mensagem. Poderá  
ligar ou desligar este tom de aviso de mensagem.  
A predefinição é Desligado.  
Opções  
disponíveis  
para  
mensagens de  
saída  
predefinidas  
Descrição  
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/d para seleccionar Atendedor  
autom.  
1
2
Idiomas*  
Prima < e u/d para  
seleccionar o idioma  
pretendido para a mensagem  
de saída.  
Prima < para seleccionar Def. atend.  
Prima < para seleccionar Tom mensagem  
Prima < para seleccionar Ligado ou  
Desligado  
3
4
5
Reprod. mens. Prima < para reproduzir a  
Prima < para guardar as definições.  
mensagem de saída predefinida.  
6
Nota  
6.6.4 Acesso por controlo remoto  
Esta função permite-lhe verificar as suas mensagens  
ou utilizar o seu atendedor de chamadas, ligando  
para este quando está ausente de casa, a partir de  
um telefone de marcação por tons.  
* Dependendo do país, o seu telefone poderá só  
ter um idioma para mensagens de saída.  
6.6.2 Como definir o atraso no toque  
Pode definir o número de toques antes de o  
atendedor de chamadas atender e começar a  
reproduzir a sua mensagem de saudação. Pode  
definir o atendedor de chamadas para atender  
depois de três a oito toques ou economia.  
6.6.4.1 Como alterar o PIN de acesso  
remoto  
O seu telefone permite-lhe consultar as  
mensagens ou utilizar o atendedor de chamadas,  
introduzindo um PIN de acesso remoto de 4  
dígitos num telefone de marcação por tons.  
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/d para seleccionar Atendedor  
autom.  
Prima < e u/d para seleccionar Def.  
atend.  
Prima < e u/d para seleccionar  
Atraso toque  
Prima < e u/d para seleccionar o  
número de toques entre 3 e 8 ou Economia  
Prima < para guardar as definições.  
1
2
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/d para seleccionar Atendedor  
autom.  
1
2
3
4
5
6
Prima < e u/d para seleccionar Def.  
atend.  
Prima < e u/d para seleccionar  
Alterar PIN  
Prima < para introduzir o PIN de acesso  
remoto de 4 dígitos predefinido/actual (o PIN  
de acesso remoto predefinido é 0000).  
3
4
5
Atendedor de chamadas  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Prima < para introduzir o novo PIN de  
acesso remoto.  
Prima < para introduzir o novo PIN de  
acesso remoto novamente.  
6
7
8
7
8
Ligar o atendedor de chamadas  
Interromper a reprodução de  
mensagens  
9
Desligar o atendedor de chamadas  
Prima < para guardar as definições.  
#
Introduzir o código de acesso remoto  
se o atendedor de chamadas estiver  
ligado e estiver a ser reproduzida a  
mensagem de saída.  
6.6.4.2 Como activar/desactivar o acesso  
remoto  
Prima < para aceder ao menu principal.  
1
2
Prima u/d para seleccionar Atendedor  
Nota  
autom.  
.
Se o atendedor de chamadas estiver desligado, o  
telefone entrará no modo de acesso remoto após  
10 toques. O utilizador poderá depois introduzir  
o PIN de acesso remoto de 4 dígitos (a  
predefinição é 0000) para activar a funcionalidade  
de acesso remoto.  
Prima < e u/d para seleccionar Def.  
3
4
5
6
atend.  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
Acesso remoto  
.
Prima < e u/d para seleccionar  
Activar ou Desactivar  
.
6.6.5 Filtragem de chamadas no telefone  
Se Filtragem estiver definida para Ligado, sempre  
que receber uma mensagem, pode premir <  
para iniciar a filtragem de chamadas. Se decidir  
atender a chamada, prima r. Depois da  
chamada ser atendida, a gravação pára  
automaticamente.  
Prima < para guardar as definições.  
6.6.4.3 Como aceder remotamente ao  
atendedor de chamadas  
Ligue a partir de um telefone externo para o  
seu CD645.  
1
Quando o atendedor de chamadas atender a  
chamada e iniciar a reprodução da mensagem  
de saída, prima # para introduzir #  
Introduza o seu PIN de acesso remoto de 4  
dígitos.  
2
Prima < para aceder ao menu principal.  
Prima u/d para seleccionar Atendedor  
autom.  
Prima < e u/d para seleccionar Def.  
atend.  
Prima < e u/d para seleccionar  
Filtragem  
Prima < para seleccionar Ligado ou  
Desligado  
1
2
3
3
4
5
6
Nota  
Se o PIN estiver correcto, as mensagens gravadas  
serão automaticamente reproduzidas.  
No entanto, se o PIN estiver incorrecto, será  
emitido um tom de erro. Poderá tentar  
introduzir novamente o PIN de acesso remoto.  
Se o PIN da nova tentativa continuar errado, o  
atendedor deixa cair imediatamente a linha.  
Caso existam mensagens, todas as novas  
mensagens são reproduzidas de imediato, após o  
que será reproduzida a mensagem antiga após um  
longo sinal sonoro.  
Prima < para guardar as definições.  
Nota  
Durante a filtragem de chamadas, o utilizador não  
pode interromper a filtragem de chamadas,  
apenas poderá utilizar r e u/d no  
telefone.  
6.6.6 Filtragem de chamadas na base  
Quando o atendedor de chamadas recebe a  
chamada, a filtragem de chamadas da base é  
activada se o nível de volume não estiver definido  
em 00. Pode premir V para definir o nível de  
volume da base para 00para desligar a filtragem  
de chamadas na base.  
Prima as seguintes teclas para realizar a  
função pretendida.  
4
Teclas Descrição  
1
2
3
6
Regressar à mensagem anterior  
Reproduzir a mensagem  
Avançar para a mensagem seguinte  
Apagar a mensagem que é reproduzida  
Atendedor de chamadas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
         
7
Predefinições  
Itens  
Valores predefinidos  
Nome do telefone:  
Data:  
PHILIPS  
--.--  
Hora:  
--:--  
Volume do receptor: Nível 3  
Melodia do toque:  
Volume do toque:  
Alarme:  
Melodia 1  
Nível 3  
Desligado  
Melodia do toque do Melodia 1  
alarme:  
Tom do teclado:  
Ligado  
Atender automático: Desligado  
Desligar automático: Ligado  
Primeiro toque:  
Tom SMS  
Dependente do país  
Ligado  
Nível de contraste:  
Wallpaper:  
Nível 3  
Wallpaper 1  
Cor 1  
Tema cor:  
Luz de fundo do teclado Ligado  
Monitor sala:  
Idioma:  
Desligado  
Dependente do país  
Tempo de rechamada: Dependente do país  
Modo de barramento: Desligado  
Modo de marcação:  
Modo chamada bebé: Desligado  
PIN original: 0000  
Modo de conferência: Desligado  
Tons  
Atendedor  
automático:  
Ligado  
Modo de atendedor: Atender&Gravar  
Atraso no toque:  
Tom de mensagem:  
Acesso remoto:  
6 Toques  
Desligado  
Activar  
PIN de acesso remoto: 0000  
Filtragem de chamadas: Ligado  
Volume do altifalante 03  
da base:  
Predefinições  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                       
8
Estrutura dos menus  
A tabela que se segue apresenta a estrutura dos menus do seu telefone.  
SMS  
Escrever SMS  
Caixa entrada  
Rascunho  
Definições SMS  
Recepção SMS  
Ligado  
Desligado  
Alterar nº caixa  
Centro SMS  
Centro SMS 1  
Centro SMS 2  
Centro SMS 3  
Enviar nº  
Nº recepção  
Enviar nº  
Nº recepção  
Enviar nº  
Nº recepção  
Centro predef.  
Centro SMS 1  
Centro SMS 2  
Centro SMS 3  
Agenda  
Nova entrada  
Entrada lista  
Editar entrada  
Apagar entrada  
Apagar tudo  
Memória directa  
Tecla 1  
...  
* A Tecla 1 e Tecla 2 poderão não aparecer, uma  
vez que estas opções dependem do país.  
Tecla 9  
Transf. lista  
Def. data/hora  
Alarme  
Relógio e Alarme  
Introduzir data e hora  
Desligado  
Uma vez  
Diário  
Tom alarme  
Hora/data  
Melodia 1  
Melodia 2  
Melodia 3  
12hr  
dd/mm  
mm/dd  
dd/mm  
mm/dd  
24hr  
Estrutura dos menus  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Def. pessoal  
Tons auscultador  
Volume toque  
Uma barra  
Duas barras  
Três barras  
Quatro barras  
Cinco barras  
Progressivo  
Melodia toque  
Melodia grupo  
Nome da melodia 1  
...  
Nome da melodia 10  
Grupo A  
Grupo B  
Nome da melodia  
Nome da melodia  
Nome da melodia  
Grupo C  
Ligado  
Som teclas  
1º toque  
Desligado  
Ligado  
Desligado  
Ligado  
Tom SMS  
Desligado  
Wallpaper  
Contraste  
Wallpaper 1  
Wallpaper 2  
Wallpaper 3  
Wallpaper desligado  
Nível 1  
Nível 2  
Nível 3  
Nível 4  
Nível 5  
Tema cor  
Cor 1  
Cor 2  
Cor 3  
Cor 4  
Nome auscultador  
Atender auto  
Ligado  
Desligado  
Ligado  
Desligar auto  
Desligado  
Lista de idiomas  
Ligado  
Idioma  
Monitor sala  
Desligado  
Ligado  
Luz de fundo  
Desligado  
Estrutura dos menus  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Def. avançada  
Tempo recham.  
Modo marcar  
Tons  
Impulsos  
Barrar chamada  
Modo barramento  
Ligado  
Desligado  
Número 1  
Número 2  
Número 3  
Número 4  
Ligado  
Número barram.  
Chamada bebé  
Selec. Base  
Modo  
Desligado  
Número  
Base 1  
Base 2  
Base 3  
Base 4  
* Apenas apresentado nas estações de base  
subscritas.  
Registo  
Anular registo  
Alterar PIN  
Reiniciar  
Prefixo auto  
País  
Lista de países disponíveis  
Desligado  
Conferência  
Ligado  
Indicação MW  
Serviço rede  
Encam. Chamada  
Activar  
Desactivar  
Definições  
Activar  
Enc. cham. ocup.  
Enc. cha n/ aten  
Desactivar  
Definições  
Activar  
Desactivar  
Definições  
Activar  
Correio voz  
Informação  
Resposta  
Definições  
Activar  
Definições  
Activar  
Definições  
Activar  
Canc. resposta  
Reter ID  
Definições  
Activar  
Definições  
Estrutura dos menus  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                 
Jogos  
Tetris  
Cobra  
Atendedor autom.  
Reproduzir  
Durante reprod  
Repetir  
Encaminhar  
Anterior  
Apagar  
Apagar tudo  
Atend. lig/desl  
Ligado  
Desligado  
Modo atender  
Def. atend.  
Só responder  
Predefinido  
Idioma  
Reprod. mens.  
Reprod. mens.  
Gravar mensagens  
Apagar mensagens  
Idioma  
Personalizado  
Atender&Gravar  
Predefinido  
Reprod. mens.  
Reprod. mens.  
Gravar mensagens  
Apagar mensagens  
Personalizado  
Atraso toque  
3 Toques  
4 Toques  
5 Toques  
6 Toques  
7 Toques  
8 Toques  
Economia  
Ligado  
Tom mensagem  
Desligado  
Alterar PIN  
Acesso remoto  
Activar  
Desactivar  
Ligado  
Filtragem  
Desligado  
Estrutura dos menus  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
9
Dados técnicos  
Pilhas  
Visor  
• Duas pilhas AAA NiMh 750mAh recarregáveis  
• LCD gráfico a cores de 5 linhas  
• 16 caracteres por linha  
• Luz de fundo do teclado  
Peso e dimensões  
• Telefone: 161 gramas  
• Base: 198 gramas  
• Telefone: 160,6 mm x 46,2 mm x 29,2 mm  
(AxPxL)  
Características gerais do telefone  
• Em conformidade com a GAP  
• Pode registar até cinco telefones múltiplos  
numa única estação de base.  
• Base: 116 mm x 108,9 mm x 82,3 mm (AxPxL)  
• Registo em até quatro bases múltiplas  
• Intercomunicar entre telefones  
• Transferência de chamadas externas/internas  
entre telefones  
• Conferência a três (duas chamadas internas e  
uma chamada externa)  
• Paging do telefone a partir da estação de base  
• Identificação do nome e número do emissor  
• 10 melodias polifónicas  
Intervalo de temperaturas  
• Em funcionamento: 0 ºC a +40 ºC  
• Armazenamento: -25 ºC a +66 ºC  
Humidade relativa  
• Em funcionamento: até 80% a 40 °C  
• Armazenamento: até 80% a 40 °C  
• Toque distinto de grupo  
• Chamada bebé  
• Alarme  
• Bloqueio do teclado  
Lista de contactos  
• 200 contactos  
• 12 caracteres (no máximo) para nome e 24  
dígitos (no máximo) para cada contacto  
Lista de chamadas  
• 50 chamadas não atendidas  
Lista de remarcação  
• Últimos 20 números marcados  
• 24 dígitos (no máximo) para cada entrada  
Atendedor de chamadas  
• Modo Atender&Gravar  
• Modo Só responder  
• Mensagem de saída predefinida  
• Mensagem de saída Personalizada  
• Aproximadamente 30 minutos de tempo de  
gravação total  
• Acesso por controlo remoto  
Dados técnicos  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
10 Perguntas mais frequentes  
aparece pouco depois das pilhas  
estarem carregadas.  
Neste capítulo encontra as perguntas e respostas  
mais frequentes sobre o seu telefone.  
• Substitua as pilhas usadas por novas (utilize  
apenas pilhas RECARREGÁVEIS).  
Ligação  
O telefone não liga!  
Programação  
• Carregue as pilhas: coloque o telefone no  
carregador. Após alguns segundos, o telefone  
irá ligar-se.  
A identificação do emissor não funciona  
correctamente.  
• Confirme junto da sua companhia de telefones  
local de que subscreveu ao serviço de  
identificação do emissor.  
• Verifique as ligações do carregador.  
• Utilize apenas as PILHAS  
RECARREGÁVEIS FORNECIDAS.  
• Deixe o telefone tocar, pelo menos, uma vez  
antes de atender.  
O telefone não funciona de todo.  
• Certifique-se de que o adaptador e fio  
telefónico estão correctamente ligados.  
• Verifique se as pilhas estão totalmente  
carregadas e devidamente instaladas.  
• O telefone não funciona durante uma falha de  
corrente.  
Não é possível atender a chamada em  
espera.  
• Verifique junto da sua companhia de telefones  
e seleccione a duração de rechamada correcta.  
O LCD do telefone não apresenta nada.  
• Tente novamente desligando e ligando a fonte  
de alimentação da estação de base e siga o  
procedimento para registar um telefone  
(consulte a secção 5.8.6).  
Perde-se a comunicação durante uma  
chamada!  
• Carregue as pilhas.  
• Aproxime-se da estação de base.  
• Certifique-se de que as duas pilhas  
recarregáveis fornecidas foram colocadas no  
respectivo compartimento.  
• Retire e volte a colocar as pilhas do telefone.  
• Certifique-se de que as pilhas fornecidas estão  
carregadas.  
Qualidade áudio má  
• Aproxime-se da estação de base.  
• Afaste a estação de base, pelo menos, um  
metro de qualquer electrodoméstico.  
Nenhum tom de marcação  
• Verifique as ligações. Reinicie o telefone:  
desligue e ligue-o novamente à corrente.  
• Carregue as pilhas durante, pelo menos, 24  
horas.  
O telefone exibe Registo anulado  
• Siga os procedimentos para registar o telefone  
na estação de base.  
• Aproxime-se da estação de base.  
• Use o cabo de linha fornecido.  
• Ligue o adaptador do cabo (quando necessário)  
ao fio telefónico.  
Som  
O telefone não toca!  
• Aumente o volume.  
• Certifique-se de que o adaptador e fio  
telefónico estão correctamente ligados.  
• Aproxime o telefone da unidade de base.  
• Certifique-se de que o toque do telefone foi  
activado.  
está intermitente.  
• Aproxime-se da estação de base.  
• Verifique o nível das pilhas.  
• Registe o telefone na estação de base.  
Perguntas mais frequentes  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
O emissor não me consegue ouvir!  
• O microfone pode estar sem som: Durante  
uma chamada, prima > para activar o  
microfone.  
Não é possível realizar uma operação  
remota.  
• Certifique-se de que o acesso remoto foi  
activado (consulte a secção 6.6.4.2)  
• Certifique-se de que introduziu o código de  
acesso remoto correcto.  
• Utilize um telefone de toque-tom.  
Nota  
Se as soluções acima não ajudarem, desligue o  
telefone e a base da corrente. Aguarde 1 minuto  
e volte a ligá-los.  
Interferência de ruído no seu rádio ou  
televisão.  
• Afaste o adaptador de corrente ou estação de  
base o máximo possível.  
Comportamento do produto  
O serviço de identificação do emissor não  
funciona.  
• Verifique a sua subscrição junto do operador  
de rede.  
Não é possível guardar uma entrada na  
agenda.  
• Verifique se a lista telefónica está cheia, apague  
uma entrada para libertar memória.  
Não é possível registar o telefone.  
• Certifique-se de que premiu p durante três  
segundos.  
• Cada base só pode registar até quatro  
telefones.  
Atendedor de chamadas  
O atendedor de chamadas não grava  
chamadas.  
• Certifique-se de que o atendedor de chamadas  
está ligado ao adaptador de corrente e este  
está ligado a uma fonte de alimentação activada.  
• Verifique se o atendedor de chamadas está  
desligado ou se está seleccionado o modo Só  
responder.  
• Verifique se a memória do atendedor de  
chamadas está cheia. Em caso afirmativo,  
apague algumas ou todas as mensagens.  
• Tente desligar a corrente da tomada principal e  
depois voltar a ligar passado 1 minuto.  
Perguntas mais frequentes  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
11 Índice remissivo  
A
Acesso remoto 36, 37, 38, 43  
Guardar uma entrada da lista de remarcação 21  
Acessórios 3  
Activar som 15, 25  
Agenda 6, 12, 16, 19, 20, 21, 23, 28, 32  
Alarme 8, 22, 38, 39, 43  
I
Alternar chamadas 7  
Altifalante 7, 8, 15, 34  
Identificação do emissor 6, 8, 12, 14, 15, 23, 45  
Anular o registo 27, 28, 44  
Anular registo 41  
Apagar a entrada do registo de chamadas 21  
Apagar a mensagem actual 9  
Apagar toda a lista de remarcação 22  
Apagar todas as entradas da agenda 20  
Apagar todo o registo de chamadas 21  
Apagar um número da lista de remarcação 21  
Apagar uma entrada da agenda 19  
Atendedor autom. 42  
Intercomunicação 7, 13, 43  
Interromper a reprodução de mensagens 9, 37  
Atendedor de chamadas 8, 9, 33, 34, 35  
Atender auto 24, 40  
Atender uma chamada 12, 24  
Melodia do toque 38  
Melodia grupo 23, 40  
B
Barramento de chamadas 26  
Barrar chamada 41  
Mensagem de saída predefinida 35, 36, 43  
Bloqueio do teclado 7, 23, 43  
C
Chamada bebé 26, 27, 38, 41  
Chamada em conferência 7, 13, 14  
Chamada em espera 14, 44  
Colocar pilhas recarregáveis 10  
Configurar o telefone 11  
Conformidade 3  
Modo mãos livres 3, 7, 13  
Modo marcar 41  
Contraste 24, 40  
Correio de voz 8, 20  
Correio voz 41  
D
Def. avançada 41  
P
Def. pessoal 40  
Definição do país 28  
Definições avançadas 25, 26, 27, 28  
Definições pessoais 22, 23, 25, 28  
Desactivar som 7, 15, 22  
Desligar auto 25, 40  
Predefinições 11, 28, 38  
Prefixo auto 28, 41  
Pré-marcação 12  
Desligar automático 38  
Primeiro toque 23, 38  
E
Editar uma entrada da agenda 19  
Encam. Chamada 41  
R
Reciclagem e eliminação 3  
Registo 9, 27, 41  
Encaminhamento de chamadas 29  
Estação de base 5, 8, 9, 10, 14, 27, 33, 41  
Estrutura dos menus 39  
Registo de chamadas 6, 12, 20  
Reiniciar 11, 28, 41, 44  
Relógio e Alarme 22, 39  
Remarcação 6, 12, 21, 43  
Reprod. mens. 36, 42  
Reproduzir mensagens 35  
Resposta 31, 41  
F
Fazer uma chamada 12  
Filtragem de chamadas 37, 38  
Fio telefónico 5, 10, 44  
Formato da data e hora 22  
Reter 31, 41  
Índice remissivo  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
Serviços de rede 29  
T
Tempo de rechamada 25, 38  
Tempo recham. 41  
Terminar uma chamada 13, 25  
Texto 15, 16, 17, 32  
Tom 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 26, 27, 36, 37, 38  
Tom alarme 22, 39  
Tom do teclado 23, 38  
Tom do telefone 22  
Tons 10, 26, 39, 40, 41, 42  
Toque 7, 8, 22, 38  
Transferência de chamada 7, 43  
Transferir a agenda 20  
V
Volume do receptor 6, 15, 38  
Volume do toque 38  
Volume toque 22, 40  
Índice remissivo  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
All rights reserved.  
Reproduction in whole or in part is prohibited without the  
written consent of the copyright owner.  
Printed in PRC  
Document number: 3111 285 35102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco Recording Equipment RMA13 User Manual
Pelco Water Dispenser C2237M User Manual
Pella Door V983492 User Manual
Perlick Washer Dryer 95010REVC User Manual
Philips Projection Television 55PP9501 User Manual
Philips Stereo System SWA3202S User Manual
Philips VCR VR 1200 User Manual
Pioneer Musical Toy Instrument 1000 User Manual
Polar Fitness Electronics RC3GPS User Manual
Polaroid Digital Camera 252BV User Manual