CD645
PT Telefone Digital sem Fios
!
Advertência
Utilize apenas pilhas recarregáveis.
Carregue cada telefone durante 24
horas antes de o utilizar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
1
Importante
3
3
3
3
4
4.6.2 Como transferir uma chamada externa
para outro telefone
14
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Requisitos de energia
Conformidade
4.6.3 Como iniciar uma chamada em
conferência a três
14
14
14
14
Reciclagem e eliminação
Conformidade com a norma GAP
4.6.4 Identificação do emissor
4.6.5 Chamada em espera
Campos Eléctrico, Magnético e
Electromagnético ("EMF")
4.7
Como localizar um telefone
4
5
Utilizar mais o seu telefone
15
2
O seu telefone
5
5
6
6
8
9
5.1
Chamada em curso
15
2.1
2.2
Conteúdo da caixa
Descrição do seu telefone
5.1.1 Desactivar/activar o som do
microfone
15
2.2.1 Telefone
5.1.2 Como ajustar o volume do receptor 15
2.2.2 Ícones do visor do telefone
2.2.3 Estação de base
5.1.3 Como ligar o altifalante
5.2 SMS
15
15
5.2.1 Como escrever e enviar novas
mensagens SMS
3
Como começar
10
10
10
15
16
17
18
19
3.1
3.2
3.3
Ligar a estação de base
Colocar pilhas recarregáveis
5.2.2 Caixa de entrada
5.2.3 Caixa de rascunhos
Colocar o telefone na base de
carregamento
5.2.4 Definições das mensagens SMS
10
11
11
5.3
Agenda
3.4
3.5
Configurar o telefone
5.3.1 Como guardar um número na
agenda
Como ligar ou desligar o telefone
19
19
5.3.2 Como aceder à agenda
4
Utilizar o seu telefone
12
12
12
12
5.3.3 Como editar uma entrada da agenda 19
5.3.4 Como apagar uma entrada da
4.1
Fazer uma chamada
4.1.1 Pré-marcação
agenda
19
4.1.2 Marcação directa
5.3.5 Como apagar todas as entradas da
agenda
20
4.1.3 Ligar a partir do registo de chamadas 12
5.3.6 Como guardar memórias de acesso
directo
4.1.4 Ligar a partir da agenda
12
12
12
12
20
20
20
4.1.5 Ligar a partir da lista de remarcação
4.1.6 Temporizador de chamada
5.3.7 Como transferir a agenda
5.4
Registo de chamadas
4.2
4.3
Atender uma chamada
5.4.1 Como aceder ao registo de chamadas 21
5.4.2 Como guardar a entrada do registo
Atender uma chamada no modo
mãos livres
13
13
13
13
de chamadas na agenda
21
4.4
4.5
Terminar uma chamada
Rechamada
5.4.3 Como apagar a entrada do registo de
chamadas
21
4.5.1 Como fazer uma segunda chamada
5.4.4 Como apagar todo o registo de
chamadas
21
21
21
4.5.2 Como atender uma segunda chamada 13
5.5
Lista de remarcação
4.6
Como utilizar a intercomunicação
13
5.5.1 Como aceder à lista de remarcação
4.6.1 Como fazer uma chamada interna
13
Índice
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.5.2 Como guardar uma entrada da lista
de remarcação na agenda
5.8.13 Como desligar a indicação de
mensagem em espera
21
21
29
29
29
30
5.5.3 Como apagar um número da lista de
remarcação
5.9
Serviços de rede
5.9.1 Encaminhamento de chamadas
5.9.2 Correio de voz
5.5.4 Como apagar toda a lista de
remarcação
22
22
22
22
22
5.9.3 Serviços de informação do operador
de rede
5.6
Relógio e Alarme
30
31
31
31
31
32
32
5.6.1 Como definir a hora
5.9.4 Resposta
5.6.2 Como definir um alarme
5.6.3 Como definir o tom do alarme
5.9.5 Cancelar a resposta
5.9.6 Reter ID
5.6.4 Como definir o formato da data e da
hora
5.10 Jogos
22
22
22
5.11 Como introduzir texto e números
5.11.1 Introduzir texto e dígitos
5.7
Definições pessoais
5.7.1 Tom do telefone
5.11.2 Alternar entre minúsculas e
maiúsculas
5.7.2 Como definir um wallpaper a exibir
no modo de repouso
32
24
24
5.7.3 Como ajustar o nível de contraste
6
Atendedor de chamadas
33
5.7.4 Como definir o tema da cor do seu
telefone
6.1
Teclas de controlo do atendedor de
chamadas na estação de base
24
24
24
25
25
33
5.7.5 Como renomear o telefone
6.2
6.3
Como ligar o atendedor de chamadas 33
Como desligar o atendedor de
chamadas
5.7.6 Como definir o atender automático
5.7.7 Como definir o desligar automático
5.7.8 Como definir o idioma dos menus
34
6.4
Como ouvir a(s) mensagem(ns)
nova(s) e antiga(s)
34
35
5.7.9 Como ligar/desligar a monitorização
de sala
25
6.5
6.6
Como apagar todas as mensagens
5.7.10 Como ligar/desligar a luz de fundo
do teclado
Definições do atendedor de
chamadas
25
35
5.8
Definições avançadas
25
6.6.1 Como definir o modo do atendedor
de chamadas
35
36
36
36
37
37
5.8.1 Como seleccionar o tempo de
rechamada
25
26
26
26
6.6.2 Como definir o atraso no toque
6.6.3 Como definir o tom da mensagem
6.6.4 Acesso por controlo remoto
6.6.5 Filtragem de chamadas no telefone
6.6.6 Filtragem de chamadas na base
5.8.2 Como definir o modo de marcação
5.8.3 Barramento de chamadas
5.8.4 Chamada bebé
5.8.5 Como seleccionar manualmente
uma estação de base
27
5.8.6 Como registar um telefone adicional 27
5.8.7 Como anular o registo de um
7
Predefinições
38
39
43
44
46
telefone
27
28
28
28
28
8
Estrutura dos menus
Dados técnicos
5.8.8 Como alterar o PIN original
5.8.9 Como repor as predefinições
5.8.10 Como definir o número de prefixo
5.8.11 Definição do país
9
10
11
Perguntas mais frequentes
Índice remissivo
5.8.12 Como ligar/desligar o modo de
conferência
29
Índice
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3
Reciclagem e eliminação
1
Importante
Instruções de eliminação para produtos
usados:
Despenda tempo a ler este manual do utilizador
antes de utilizar o seu CD645. Contém
informações e notas importantes sobre o seu
telefone.
A directiva REEE (Resíduos de Equipamento
Eléctricos e Electrónicos - 2002/96/CE) tem de
ser aplicada de modo a garantir que os produtos
são reciclados utilizando as melhores técnicas de
tratamento, recuperação e reciclagem disponíveis
para garantir a saúde humana e proporcionar a
maior protecção possível ao meio ambiente.
Este produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
1.1
Requisitos de energia
• Este produto requer uma fonte de alimentação
eléctrica de 220-240 volts CA. Em caso de falha
de energia, poderá perder-se a comunicação.
• A rede eléctrica é classificada de perigosa. A
única forma de desligar o carregador consiste
em desligar a fonte de alimentação da tomada
eléctrica. Certifique-se de que a tomada
eléctrica está sempre acessível.
Deve informar-se acerca dos sistemas locais de
recolha separada para os produtos eléctricos e
electrónicos marcados com este símbolo.
!
Advertência
• Não permita que os contactos do carregador
ou as pilhas entrem em contacto com objectos
metálicos.
• Não permita que o carregador entre em
contacto com líquidos.
• Nunca utilize outro tipo de pilhas que não as
fornecidas com o produto ou recomendadas
pela Philips: risco de explosão.
• Utilize sempre os cabos fornecidos com o
produto.
• A activação do modo mãos livres pode
aumentar subitamente o volume no receptor
para um nível muito alto: certifique-se de que o
telefone não fica demasiado próximo do
ouvido.
• Este equipamento não foi concebido para
efectuar chamadas de emergência em caso de
falha de energia. Deve ser disponibilizada uma
alternativa que permita a realização de
chamadas de emergência.
Use uma das seguintes opções de
eliminação:
• Descarte o produto completo (incluindo
cabos, tomadas e acessórios) nos locais de
recolha indicados para REEE.
• Se adquirir um produto de substituição,
devolva o produto usado, na sua totalidade, ao
revendedor. Este tem de aceitá-lo, conforme
exigido pela directiva REEE.
Instruções de eliminação para pilhas:
As pilhas não devem ser descartadas
juntamente com o lixo doméstico geral.
1.2
Conformidade
Informações relativas à embalagem:
A Philips marcou a embalagem com símbolos
padronizados destinados a promover a
reciclagem e a eliminação correcta de eventuais
resíduos.
A Philips declara que o produto cumpre os
requisitos essenciais, bem como outras cláusulas
relevantes da Directiva 1999/5/CE. A Declaração
de Conformidade está disponível em
Importante
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O sistema nacional de recuperação e
reciclagem recebeu um contributo
financeiro.
O material da embalagem assinalado é
reciclável.
A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos sem
efeitos adversos para a saúde.
A Philips confirma que, em conformidade
com as provas científicas actualmente
disponíveis, se forem manuseados
3
4
1.4 Conformidade com a norma GAP
A norma GAP assegura que todos os telefones e
estações de base DECT™ GAP cumprem a
norma de funcionamento mínima
correctamente e em consonância com o fim a
que se destinam, os seus produtos são de
utilização segura.
A Philips desempenha um papel activo no
desenvolvimento de normas de segurança e
EMF internacionais, podendo assim prever
futuros desenvolvimentos em termos de
normalização para serem precocemente
integrados nos seus produtos.
5
independentemente da sua marca. O seu telefone
e estação de base CD640/645 estão conformes
com a GAP, o que significa que as funções
mínimas asseguradas são: registar um telefone,
aceder à linha, receber uma chamada e marcar.
As funções avançadas poderão não estar
disponíveis se utilizar um outro telefone que não
o CD640/645 com a sua estação de base.
Para registar e utilizar os seus telefones CD640/
645 com uma estação de base compatível com a
norma GAP de uma outra marca, siga primeiro o
procedimento descrito nas instruções do
fabricante e, depois, siga o procedimento descrito
na secção 5.8.6.
Para registar um telefone de uma outra marca na
estação de base CD640/645, coloque a estação
de base no modo de registo (secção 5.8.6) e siga
o procedimento nas instruções do fabricante.
1.5 Campos Eléctrico, Magnético e
Electromagnético ("EMF")
A Philips Royal Electronics fabrica e vende
muitos produtos destinados aos
1
consumidores, os quais geralmente, como
qualquer aparelho electrónico, têm a
capacidade de emitir e receber sinais
electromagnéticos.
Um dos mais importantes Princípios
Empresariais da Philips consiste em tomar
todas as precauções necessárias em termos
de saúde e segurança ao nível dos nossos
produtos, de modo a que estejam em
conformidade com todos os requisitos legais
aplicáveis e respeitem devidamente os
padrões EMF aplicáveis aquando do fabrico
dos produtos.
2
Importante
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
O seu telefone
2.1 Conteúdo da caixa
Telefone
Estação de base
Unidade de
alimentação
Fio telefónico
2 pilhas AAA
recarregáveis
CD645
Manual do
utilizador
Garantia
Guia de iniciação
rápida
Nota
O adaptador de cabo pode não estar ligado ao fio telefónico. Encontra o adaptador de cabo na caixa.
Neste caso, é necessário ligar o adaptador de cabo ao fio telefónico antes de o ligar à tomada.
Nas embalagens com diversos telefones, encontrará um ou mais telefones, carregadores com unidades
de alimentação e pilhas recarregáveis.
O seu telefone
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Descrição do seu telefone
2.2.1 Telefone
A LED de eventos
DESLIGADO: Ausência de novos eventos
VERMELHO INTERMITENTE: Eventos não
lidos (exemplo: uma chamada perdida, uma
nova mensagem SMS, caso tenha subscrito o
serviço de identificação do emissor do seu
operador de rede.)
A
B Tecla de atalho esquerda
No modo inactivo: prima para aceder ao
menu principal
Noutros modos: seleccione a função
apresentada no visor do telefone
directamente acima deste.
C Tecla de atalho direita
No modo inactivo: prima para aceder à lista
de remarcação
B
Noutros modos: seleccione a função
apresentada no visor do telefone
directamente acima deste.
C
D
D Tecla de registo de chamadas/para cima
No modo inactivo: prima para aceder ao
registo de chamadas.
E
No modo de menu: prima para percorrer a
lista de menus para cima.
No modo de agenda/reg. chamadas/remarc:
prima para percorrer a lista para cima para
outras entradas.
Durante uma chamada: prima para aumentar o
volume do receptor.
No modo de edição: prima para passar ao
carácter ou dígito anterior.
E
Tecla de agenda/para baixo
No modo inactivo: prima para aceder à
agenda.
No modo de menu: prima para percorrer a
lista de menus para baixo.
No modo de agenda//reg. chamadas/remarc:
prima para percorrer a lista para baixo para
outras entradas.
Durante uma chamada: prima para diminuir o
volume do receptor.
No modo de edição: prima para passar ao
carácter ou dígito seguinte.
O seu telefone
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F
Tecla de terminar de falar/sair
No modo inactivo: prima demoradamente
durante cerca de 5 segundos para desligar o
telefone. Se o telefone estiver desligado,
prima brevemente para ligar o telefone.
No modo de menu: prima demoradamente
para regressar ao modo inactivo, prima
brevemente para regressar ao menu anterior.
Durante uma chamada: prima para desligar
uma chamada.
G Tecla de falar/R
No modo inactivo: prima para atender uma
chamada externa ou interna.
Durante uma chamada: prima para inserir R
para serviços do operador.
H Teclado alfanumérico
I
Tecla cardinal
No modo inactivo/marcação: prima
brevemente para inserir um #
No modo inactivo: prima demoradamente
para desactivar o toque.
F
No modo de marcação: prima
G
demoradamente para inserir uma pausa.
No modo de edição: prima brevemente para
alternar entre maiúsculas e minúsculas.
Tecla asterisco
J
No modo inactivo/marcação: prima
brevemente para inserir um *.
No modo inactivo: prima demoradamente para
activar ou desactivar o bloqueio do teclado.
H
K Transferência de chamada/
intercomunicação/conferência
No modo inactivo: prima brevemente para
iniciar uma chamada de intercomunicação.
Durante uma chamada externa: prima
brevemente para iniciar uma chamada interna
ou alternar entre chamada interna e chamada
externa.
I
J
K
L
M
Prima demoradamente para iniciar uma
chamada em conferência com uma chamada
externa e outra interna.
L
Tecla do altifalante
Durante uma chamada: prima para ligar ou
desligar o altifalante.
M Tomada para auricular (dependente do
país)
Permite a comunicação em mãos livres através
do auricular ligando-o à respectiva tomada.
O seu telefone
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2.2 Ícones do visor do telefone
Indica o nível das pilhas.
É apresentado
É apresentado
É apresentado
É apresentado
quando as pilhas estão totalmente descarregadas.
quando as pilhas estão fracas.
quando as pilhas estão parcialmente carregadas.
quando as pilhas estão totalmente carregadas.
É apresentada a animação do ícone das pilhas durante o carregamento.
É apresentado quando o telefone está a ser utilizado. Fica intermitente sempre que há uma
chamada externa ou sempre que uma chamada interna é retida.
Fica intermitente quando há uma chamada perdida (esta função estará disponível se tiver
subscrito o serviço de identificação do emissor do seu operador de rede), ou sempre que
for recebida uma nova mensagem SMS ou de voz que ainda não tenha sido lida.
É apresentado quando o atendedor de chamadas (TAM) está ligado. Fica intermitente
sempre que o telefone recebe novas mensagens no atendedor de chamadas.
É apresentado quando há uma chamada interna. Fica intermitente sempre que há uma
chamada interna ou sempre que uma chamada interna é retida.
É apresentado sempre que o despertador é activado.
É apresentado sempre que o altifalante é activado.
É apresentado quando o teclado está bloqueado.
É apresentado sempre que o toque é desactivado.
É apresentado quando o telefone é registado e situa-se no alcance da estação de base. Fica
intermitente quando o telefone está fora de alcance ou à procura de uma base.
O seu telefone
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P2fixo: apresentado ao reproduzir a
mensagem de saída de Só responder.
rEfixo: apresentado ao gravar a mensagem
recebida.
2.2.3 Estação de base
A
B
rAfixo: intermitente ao aceder a uma linha
remota.
C Tecla de LIGAR/DESLIGAR o
atendedor de chamadas
Prima para ligar ou desligar o atendedor de
chamadas.
C
D
E
F
G
H
D Tecla apagar
Apaga a mensagem actual durante a
reprodução da mesma.
Prima demoradamente para apagar todas as
mensagens quando o atendedor estiver no
modo de repouso.
A Tecla parar/reproduzir
Prima para reproduzir a mensagem (a primeira
gravada é a primeira a ser reproduzida).
Prima para interromper a reprodução de
mensagens.
Nota
As mensagens não lidas não são apagadas.
Tecla retroceder
Prima para voltar à mensagem anterior.
Tecla avançar
Salta para a mensagem seguinte durante a
reprodução de mensagens.
B
LED do contador de mensagens
Quando o atendedor de chamadas está
desligado:
E
F
-- fixo: indica que o atendedor de chamadas
está desligado.
Fue -- piscam alternadamente: quando a
memória de mensagens está cheia.
09e -- piscam alternadamente: quando
existem novas mensagens (por exemplo, 09 é
o número total de mensagens na memória).
Quando o atendedor de chamadas está
ligado:
00fixo: indica que não existem mensagens.
02intermitente: apresentado quando são
recebidas novas mensagens (por exemplo,
são recebidas duas novas mensagens ou uma
mensagem é nova e a outra antiga).
02fixo: indica o número de mensagens
antigas (por exemplo, duas mensagens antigas
na memória).
G Tecla + / -
Aumenta (+) ou diminui (-) o volume do
altifalante durante a reprodução de
mensagens.
H Tecla de paging
Prima para proceder ao paging do telefone.
Prima e mantenha a tecla premida para iniciar
o procedimento de registo.
03ligado durante um segundo: indica que o
volume do altifalante da base é 3 (disponíveis
seis níveis de volume do altifalante da base de
00 a 05 em que 00 significa que o volume do
altifalante da base está desligado e 05 o
volume mais alto do altifalante).
Aofixo: apresentado quando é seleccionado
o modo Só responder.
P1fixo: apresentado ao reproduzir a
mensagem de saída de Atender&Gravar.
O seu telefone
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ligue a outra extremidade do fio telefónico à
respectiva tomada e a outra extremidade do
cabo de alimentação à tomada de electricidade.
3
3
Como começar
3.1 Ligar a estação de base
Atenção
Evite colocar a estação de base demasiado
próxima de objectos metálicos grandes como
armários, aquecedores ou electrodomésticos,
pois poderá prejudicar o alcance e a qualidade do
som. Os edifícios com paredes internas e
externas espessas podem deteriorar a
transmissão de sinais de e para a base.
Nota
O adaptador de cabo pode não estar ligado ao fio
telefónico. Neste caso, é necessário ligar o
adaptador de cabo ao fio telefónico antes de o
ligar à tomada.
!
Advertência
A alimentação é fornecida quando o adaptador de
corrente é ligado à unidade e à tomada. A única
forma de desligar a unidade consiste em desligar
o adaptador de corrente da tomada. Deverá
assim certificar-se de que a tomada está
facilmente acessível.
3.2 Colocar pilhas recarregáveis
O seu CD645 é fornecido com duas pilhas
recarregáveis. Antes de utilizar o telefone, as pilhas
deverão ser instaladas e totalmente carregadas.
Puxe para fora a tampa do compartimento
das pilhas.
1
O adaptador de corrente e o fio telefónico
deverão ser ligados correctamente, uma vez que
uma ligação incorrecta pode danificar a unidade.
Utilize sempre o fio telefónico fornecido com a
unidade. Caso contrário, é possível que não
obtenha sinal de marcação.
Introduza a ficha do cabo de alimentação na
tomada situada sob a estação de base.
1
Coloque as pilhas no respectivo
compartimento conforme indicado e volte a
colocar a tampa.
2
3.3 Colocar o telefone na base de
carregamento
Introduza a ficha do fio telefónico na tomada
situada sob a estação de base.
2
Nota
Antes da primeira utilização, o telefone deve ser
carregado durante um período mínimo de 24
horas.
Com as pilhas totalmente carregadas, o tempo de
conversação do seu telefone é de cerca de 12
horas e o tempo no modo de repouso de cerca
de 150 horas.
Coloque o telefone na base de carregamento
da estação de base.
1
Como começar
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deixe-o na base até as pilhas estarem
totalmente carregadas.
Assim que o telefone estiver totalmente
2
3
carregado,
é apresentado.
3.4 Configurar o telefone
Dependendo do país onde reside, o ecrã Bem-
vindo pode não ser apresentado. Neste caso, não
necessita de seleccionar o código do país para
configurar o seu telefone.
Antes de usar o seu telefone, tem de configurá-lo
de acordo com o país de utilização. Após alguns
minutos de carregamento, é exibido o ecrã Bem-
vindo. Siga estas etapas para configurar o telefone:
Prima < para visualizar a lista de países.
O país disponível é apresentado no ecrã.
Nota
1
•
Ao premir >, é novamente apresentado o ecrã
Bem-vindo
.
Prima u/d para procurar o seu país
Prima < para confirmar a sua selecção.
O seu telefone é configurado de acordo com o
país seleccionado e regressa ao ecrã inactivo.
Nota
2
3
•
Uma vez seleccionado o país, as definições de
linha predefinidas para o país seleccionado serão
aplicadas automaticamente ao telefone.
Sugestão
Se seleccionar erradamente o país de utilização
ou pretende alterar o país após a configuração
inicial, pode premir <in no modo inactivo para
aceder ao menu principal SMS, introduzir ##**793
para repor as predefinições. Passados cerca de
30 segundos, o telefone regressará ao ecrã Bem-
vindo e poderá seleccionar novamente o país.
3.5 Como ligar ou desligar o telefone
Pode desligar o telefone para poupar as pilhas.
Prima e mantenha a tecla e premida
durante cinco segundos para desligar o
telefone.
1
Prima e novamente para ligar o telefone.
2
Como começar
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.1.4 Ligar a partir da agenda
No modo inactivo:
4
Utilizar o seu telefone
Prima d para aceder à agenda.
Prima u/d para seleccionar a entrada
pretendida na agenda.
Prima r para marcar o número.
A chamada é iniciada.
1
2
4.1 Fazer uma chamada
4.1.1 Pré-marcação
3
•
Introduza o número de telefone (máximo de
24 dígitos).
1
Sugestão
Prima r para marcar o número.
A chamada é iniciada.
2
•
Em vez de premir u ou d para navegar
pelas entradas da agenda, prima a tecla numérica
correspondente à primeira letra da entrada da
agenda que pretende localizar, quando estiver no
menu da agenda. Por exemplo, premir 2 uma
vez irá apresentar todas as entradas começadas
por A. Premir 2 duas vezes, irá apresentar
todas as entradas começadas por B.
4.1.2 Marcação directa
Primar para aceder à linha.
Introduza o número de telefone.
A chamada é iniciada.
1
2
•
4.1.3 Ligar a partir do registo de chamadas
Esta função encontra-se disponível caso tenha
subscrito o serviço de identificação do emissor
do seu operador de rede.
4.1.5 Ligar a partir da lista de remarcação
No modo inactivo:
No modo inactivo:
Prima para aceder à > lista de remarcação.
O visor mostra o último número marcado ou o
nome, caso o número marcado corresponda ao
número que está guardado na agenda.
Prima u/d para procurar a entrada
pretendida.
1
Prima u para seleccionar Lista chamadas
•
1
2
Prima <.
Prima u/d para procurar a chamada
não atendida pretendida.
Nota
3
2
O visor pode apresentar:
• o número do emissor*
• o nome do emissor (se corresponder à
agenda)*
Prima r para marcar o número.
3
•
A chamada é iniciada.
Sugestão
O telefone guarda os últimos 20 números
marcados. O último número marcado aparecerá
em primeiro lugar na lista de remarcação. Se o
•
Indisponível se for uma chamada não
identificada**
• A informação da disponibilidade da data e hora número de remarcação corresponder a uma
depende dos operadores de serviços.
* Sujeita a subscrição do serviço de identificação
do emissor junto do seu operador de rede.
** Números não listados, retida a identificação do
emissor.
entrada da agenda, é apresentado o nome em vez
do número.
4.1.6 Temporizador de chamada
O temporizador de chamada indica a duração da
sua actual chamada quando desliga o telefone. É
apresentada no formato de minutos e segundos
(MM:SS).
Prima r para marcar o número.
A chamada é iniciada.
Nota
4
•
A última chamada não atendida será apresentada
em primeiro lugar e a entrada mais antiga será
apagada quando a memória estiver cheia.
4.2 Atender uma chamada
Quando o telefone tocar, prima r.
•
A chamada é estabelecida.
Utilizar o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Nota
4.3 Atender uma chamada no modo
mãos livres
Pode premir < e u/d para seleccionar
Alternar cham. ou Conferência para alternar
chamadas entre a primeira e a segunda chamada
ou para realizar uma chamada em conferência.
Quando o telefone tocar, prima v.
•
A chamada é estabelecida e
está ligado.
Pode falar com o emissor sem ter que segurar no
telefone.
Advertência
Quando o telefone toca durante uma chamada
recebida, não o segure demasiado próximo do
ouvido, dado que o volume do toque pode causar
lesões auditivas.
4.5.2 Como atender uma segunda
chamada
!
Para utilizar esta função, terá de subscrever o
serviço junto do seu operador de serviço local. Se
receber uma outra chamada durante uma chamada,
escutará periodicamente um curto sinal sonoro.
Durante a apresentação da ID do emissor, prima
< e u/d para seleccionar as funções para
aceitar ou rejeitar a segunda chamada.
Nota
Após aceitar a segunda chamada, pode premir
< e u/d para seleccionar Alternar cham.
ou Conferência para alternar chamadas entre a
primeira e a segunda chamada ou para realizar
uma chamada em conferência.
Nota
As chamadas recebidas têm prioridade sobre
outros eventos. Sempre que existir uma chamada
a receber, qualquer outra acção em curso, como
a programação do telefone, navegação no menu,
etc., é cancelada.
Sugestão
Se o modo atender auto estiver activado, pode
levantar o telefone da respectiva estação de base
para atender a chamada.
Nota
Caso tenha subscrito o serviço de identificação
do emissor, a ID dos emissores será apresentada
no visor.
4.4 Terminar uma chamada
Prima e durante uma chamada.
•
A chamada termina.
OU
4.6 Como utilizar a intercomunicação
Esta função só está disponível quando existem
pelo menos dois telefones registados. Permite-
lhe fazer chamadas internas, transferir chamadas
externas de um telefone para outro e fazer
chamadas em conferência.
Coloque o telefone na estação de base.
A chamada termina.
•
4.5 Rechamada
Para utilizar esta função, terá de subscrever o
serviço junto do seu operador de serviço local.
Pode utilizar a função de rechamada para fazer ou
receber uma segunda chamada. As operações
mencionadas na secção 4.5.1 e 4.5.2 podem
divergir entre países e operadores de serviços
locais. Consulte os detalhes da operação de
rechamada deste serviço junto do seu operador
de serviço local.
4.6.1 Como fazer uma chamada interna
No modo inactivo:
Prima c.
1
•
Os telefones disponíveis para intercomunicação
serão apresentados.
Prima u/d para seleccionar o telefone
pretendido.
2
4.5.1 Como fazer uma segunda chamada
Durante uma chamada:
Prima < no telefone de onde está a ligar.
O telefone pretendido toca.
Prima r no telefone para o qual ligou.
A intercomunicação é estabelecida.
Nota
3
•
4
•
Prima < e u/d para seleccionar Inic.
1
2
•
seg. cham.
Prima < para marcar o número da segunda
chamada.
Se o telefone para o qual ligou estiver ocupado,
será emitido um tom de ocupado no telefone que
utilizou para fazer a chamada.
A segunda chamada é iniciada.
Utilizar o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
•
O telefone que utilizou para fazer a chamada, o
telefone para o qual ligou e a chamada externa
estarão em conferência a 3.
4.6.2 Como transferir uma chamada
externa para outro telefone
Durante uma chamada externa:
Durante uma chamada em conferência:
Prima c para iniciar uma chamada interna.
Os telefones disponíveis para a intercomunicação
serão apresentados e a chamada externa é
automaticamente retida.
1
•
Prima c para reter a chamada externa e
retomar a chamada interna.
1
•
2
A chamada externa é automaticamente retida.
Prima e mantenha cpremida para estabelecer
novamente a chamada em conferência.
Nota
Prima u/d para seleccionar o telefone
pretendido.
2
Prima <para ligar para o telefone pretendido.
O telefone pretendido toca.
3
•
Qualquer telefone que seja desligado durante
uma chamada em conferência não afectará a
continuidade da chamada externa com o outro
telefone.
Prima r no telefone para o qual ligou para
iniciar a intercomunicação.
4
Nota
Pode premir cpara alternar entre uma chamada
interna e uma externa.
4.6.4 Identificação do emissor
A identificação do emissor é um serviço especial
que pode subscrever junto do seu operador de
rede. Caso tenha subscrito o serviço de
identificação do emissor e a identidade do
emissor não seja ocultada, o número ou nome do
emissor é apresentado quando o telefone toca de
modo a que possa decidir se deseja atender ou
não essa chamada. Queira contactar o seu
operador de rede para obter mais informações
acerca deste serviço.
Prima e no telefone de onde está a ligar.
O telefone que fez a chamada transfere a
chamada externa para o telefone que recebeu a
chamada.
5
•
4.6.3 Como iniciar uma chamada em
conferência a três
A função de chamada em conferência permite a
partilha de uma chamada externa com dois
telefones (em intercomunicação). As três partes
podem partilhar a conversação, não sendo
necessário subscrever qualquer rede.
4.6.5 Chamada em espera
Caso tenha subscrito o serviço de chamada em
espera, o receptor emite um bip informando-o da
existência de uma segunda chamada recebida. O
número ou nome do segundo emissor é
igualmente exibido caso tenha subscrito o serviço
de identificação do emissor. Queira contactar o
seu operador de rede para obter mais
Durante uma chamada externa:
Prima c para iniciar uma chamada interna.
Os telefones disponíveis para a intercomunicação
serão apresentados e a chamada externa é
automaticamente retida.
Prima u/d para seleccionar o telefone
pretendido.
Prima < para ligar para o telefone
pretendido.
O telefone pretendido toca.
Prima r no telefone para o qual ligou para
iniciar a intercomunicação.
1
•
2
3
informações acerca deste serviço.
Para atender a segunda chamada, prima r.
4.7 Como localizar um telefone
Pode localizar o telefone premindo p na
estação de base.
Todos os telefones registados na base irão emitir
o tom de paging e pode interromper o paging
premindo r/ e/ v/ > no telefone ou
novamente p na base.
•
4
Nota
Pode premir cpara alternar entre uma chamada
interna e uma externa.
Prima demoradamente c no telefone que
utilizou para fazer a chamada.
5
Utilizar o seu telefone
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
armazenar até 50 mensagens SMS, partilhadas
pela caixa de entrada e a caixa de rascunhos. O
comprimento máximo de cada mensagem é de
160 caracteres.
5
Utilizar mais o seu telefone
5.1 Chamada em curso
Algumas opções encontram-se disponíveis
durante uma chamada. Pode aceder a estas
opções premindo a tecla correspondente
enquanto a chamada está em curso. As opções
disponíveis são:
5.2.1 Como escrever e enviar novas
mensagens SMS
No modo inactivo:
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
4
Prima < para seleccionar SMS
.
Prima < para seleccionar Escrever SMS
Introduza o texto.
.
5.1.1 Desactivar/activar o som do
microfone
Tecla Operação
Durante uma chamada:
Prima para deslocar o cursor 1 posição
para a esquerda.
Prima e mantenha a tecla premida para
saltar para o 1.º carácter/dígito.
u
d
>
Prima >
O microfone é desligado e é visualizada a
1
•
indicação Sem som
.
Prima novamente > para ligar o microfone.
2
Prima para deslocar o cursor 1 posição
para a direita.
Prima e mantenha premida para saltar
para o último carácter/dígito.
5.1.2 Como ajustar o volume do receptor
Durante uma chamada:
Prima u/d para visualizar o nível de
volume actual do receptor.
Prima u/d para seleccionar o volume
do receptor entre o Nível 1 e o Nível 5.
O volume do receptor é ajustado e o telefone
voltará ao ecrã de chamada.
1
2
•
Prima para apagar o carácter/dígito
anterior.
Prima para regressar ao menu anterior
caso não existam caracteres/dígitos no
ecrã de introdução.
Prima demoradamente para apagar
todos os caracteres/dígitos.
5.1.3 Como ligar o altifalante
Durante uma chamada:
Prima < para introduzir o número de
telefone de destino.
Prima < para seleccionar Enviar ou Guard
como rasc.
Prima < para confirmar.
Nota
5
6
7
Prima v para activar o modo de altifalante.
1
5.2 SMS
SMS (Short Message Service) significa Serviço de
Mensagens Curtas. Para beneficiar deste serviço,
tem de subscrever o serviço de identificação do
emissor juntamente com o serviço de SMS do seu
operador de rede. As mensagens SMS podem ser
trocadas com um telefone (telemóvel ou fixo
compatível), desde que o receptor tenha também
subscrito os serviços CLI e SMS.
Se receber uma chamada enquanto está a escrever
uma mensagem SMS, a operação é interrompida.
No entanto, a mensagem não será guardada.
Se a mensagem não for enviada com êxito, o visor
exibe "Falha transf SMS" e a mensagem é
guardada em Rascunho. Pode eliminar a
As definições de fábrica do seu CD645
correspondem às do principal operador nacional.
Caso deseje enviar ou receber mensagens SMS
através de outro operador de serviços, tem de
configurar os números do centro SMS
mensagem "Falha transf SMS", revendo todas as
mensagens no enviadas na caixa de rascunhos.
Depois de rever todas as mensagens no enviadas,
esta mensagem no modo inactivo ser eliminada.
Alternativamente, a mensagem "Falha transf SMS
"
correspondentes. O seu telefone pode
ser eliminada depois de todas as mensagens SMS
Utilizar mais o seu telefone
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
serem eliminadas.
Aquando da visualização do teor da
mensagem, pode premir < para aceder às
seguintes opções:
6
Se, ao escrever a mensagem SMS, não premir
qualquer tecla no espaço de 60 segundos, o
telefone regressa ao modo inactivo. A mensagem
editada será automaticamente guardada na caixa
Rascunho.
Responder Enviar uma resposta ao emissor
da mensagem.
Editar
Encaminhar a mensagem para um
outro destinatário.
5.2.2 Caixa de entrada
!
Advertência
Guardar nº Guardar o número do emissor na
agenda.
Quando a caixa de mensagens estiver cheia, deixa
de ser possível receber novas mensagens. Neste
caso, terá de apagar algumas mensagens antigas
para que possa receber outras novas.
Apagar
Apagar a mensagem
seleccionada.
Apagar tudo Apagar todas as mensagens na
Caixa entrada.
As mensagens na Caixa entrada são ordenadas
pela hora da recepção, com a mensagem mais
recente a aparecer em primeiro lugar.
Sempre que é recebida uma mensagem SMS, será
avisado por um sinal sonoro caso o Tom SMS esteja
Ligado (consulte a secção 5.7.1.7) e o visor
apresenta "Novo SMS". O LED de eventos irá ficar
intermitente até que reveja a nova mensagem SMS.
A mensagem "Novo SMS" ser eliminada depois de
todas as novas mensagens SMS terem sido revistas.
Prima e para regressar ao menu SMS.
7
5.2.2.2 Como responder a uma
mensagem da caixa de entrada
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <
para visualizar as opções do menu Caixa
entrada.
1
Prima u/d para seleccionar Responder.
Prima < para iniciar a edição do texto.
Consulte os passos 4 e 5 na secção 5.2.1 para
enviar a mensagem ou seleccione Guard
como rasc. para guardar a mensagem em
Rascunho
2
3
4
5.2.2.1 Como visualizar a mensagem da
caixa de entrada
No modo inactivo:
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima < para seleccionar SMS
.
5.2.2.3 Como encaminhar uma
mensagem da caixa de entrada
Prima u/d para seleccionar Caixa
entrada
.
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <
para visualizar as opções do menu Caixa
entrada.
1
Prima < e percorra a lista de mensagens
SMS para seleccionar a mensagem que
pretende ler.
4
Prima u/d para seleccionar Editar
Prima < para iniciar a edição do texto.
Prima < para confirmar a mensagem.
Consulte os passos 4 e 5 na secção 5.2.1 para
enviar a mensagem ou seleccione Guard
como rasc. para guardar a mensagem em
Rascunho
2
3
4
5
•
A lista de mensagens é exibida com o número de
telefone do emissor da mensagem ou o nome
correspondente (se o número corresponder ao
registo na agenda).
Prima < para visualizar o teor da mensagem.
Sugestão
5
Durante a leitura de uma mensagem SMS, prima
u/d para avançar para a fila seguinte ou
retroceder para a fila anterior. No final da
mensagem, são exibidos o número de telefone do
emissor bem como a data e hora da recepção.
5.2.2.4 Como guardar número de
telefone do emissor na agenda
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <
para visualizar as opções do menu Caixa
entrada.
1
Prima u/d para Guardar nº
.
2
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Prima <para introduzir um nome para este
novo contacto.
Sugestão
3
4
5
Durante a leitura de uma mensagem SMS, prima
u/d para avançar para a fila seguinte ou
retroceder para a fila anterior. No final da
mensagem, são exibidos o número de telefone do
emissor bem como a data e hora da recepção.
Prima < para modificar o número (se
necessário) e prima <
Prima u/d para seleccionar um grupo
(<Nenhum grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>,
<Grupo C>
)
Aquando da visualização do teor da
mensagem, pode premir < para aceder às
seguintes opções:
6
Prima < para guardar a entrada.
É emitido um sinal sonoro e a entrada da
mensagem SMS é guardada na sua agenda.
6
•
Enviar
Editar
Enviar a mensagem de imediato.
Encaminhar a mensagem para um
outro destinatário.
5.2.2.5 Como apagar uma mensagem da
caixa de entrada
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <
para visualizar as opções do menu Caixa
entrada.
1
Apagar
Apagar a mensagem seleccionada.
Apagar
tudo
Apagar todas as mensagens na
Caixa entrada.
Prima u/d para seleccionar Apagar
Prima < para confirmar.
.
2
3
•
Prima e para regressar à mensagem de
rascunho.
7
É emitido um sinal sonoro e a mensagem SMS da
caixa de entrada que seleccionou é apagada.
5.2.3.2 Como enviar uma mensagem da
caixa de rascunhos
5.2.2.6 Como apagar todas as mensagens
da caixa de entrada
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <
para visualizar as opções do menu Rascunho
1
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <
para visualizar as opções do menu Caixa
entrada.
1
.
Prima < para seleccionar Enviar
.
2
3
Prima < para confirmar.
Prima u/d para seleccionar Apagar tudo
.
2
3
4
•
Prima < para confirmar.
5.2.3.3 Como editar uma mensagem de
rascunho
Prima < para reconfirmar.
É emitido um sinal sonoro e todas as mensagens
SMS da caixa de entrada são apagadas.
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <
1
para visualizar as opções do menu Rascunho
Prima u/d para Editar
.
.
2
3
4
5
5.2.3 Caixa de rascunhos
Prima < para iniciar a edição do texto.
Prima < para confirmar a mensagem.
Consulte os passos 4 e 5 na secção 5.2.1 para
enviar a mensagem.
Além das mensagens SMS guardadas como
rascunhos, todas as mensagens SMS que não
forem enviadas com êxito são automaticamente
guardadas em Rascunho
.
5.2.3.4 Como apagar uma mensagem da
caixa de rascunhos
5.2.3.1 Como rever as mensagens de
rascunho
Ao visualizar o teor da mensagem, prima <
para visualizar as opções do menu Rascunho
1
.
No modo inactivo:
Prima u/d para Apagar
.
2
3
•
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
4
Prima < para confirmar.
Prima < para seleccionar SMS
.
É emitido um sinal sonoro e a mensagem SMS da
caixa de rascunhos que seleccionou é apagada.
Prima u/d para seleccionar Rascunho
Prima < e percorra a lista de mensagens
SMS para seleccionar a mensagem que
pretende ler.
.
Prima < para visualizar o teor da mensagem.
5
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
5.2.3.5 Como apagar todas as mensagens 5.2.4.2 Como alterar o número da caixa
da caixa de rascunhos SMS
Ao visualizar o teor da mensagem, prima < Esta função depende do país e poderá não estar
1
para visualizar as opções do menu Rascunho
.
disponível em alguns países.
Prima u/dpara seleccionar Apagar tudo
.
2
3
4
•
No modo inactivo:
Prima < para confirmar.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima < para reconfirmar.
É emitido um sinal sonoro e todas as mensagens
SMS da caixa de rascunhos são apagadas.
Prima < para seleccionar SMS
.
Prima u/d para seleccionar Definições
SMS
.
Prima < e u/d para seleccionar
4
5
6
5.2.4 Definições das mensagens SMS
Este menu permite-lhe configurar o servidor para
enviar e receber mensagens SMS. O seu telefone
pode receber mensagens de 3 centros de serviço.
Pode definir o número emissor e o número
destinatário para cada centro de serviço SMS. O
comprimento máximo de um número de entrada/
saída é de 24 dígitos. Os números de entrada e
saída do seu telefone já estão definidos para
funcionar na rede do seu país. Aconselhamos a não
modificar estas definições. Para obter mais
Alterar nº caixa
.
Prima < para introduzir o novo número da
caixa (máximo 24 dígitos).
Prima < para guardar as definições.
5.2.4.3 Como definir o centro SMS
No modo inactivo:
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima < para seleccionar SMS
.
Prima u/d para seleccionar Definições
pormenores ou no caso de ocorrerem problemas,
queira contactar o operador da sua rede local.
SMS
.
Prima < e u/d para seleccionar
4
5
Centro SMS
.
5.2.4.1 Como activar/desactivar a
recepção de mensagens SMS
Prima < e u/d para seleccionar um
centro SMS (<Centro SMS 1> <Centro SMS 2>
,
O seu telefone consegue receber mensagens SMS
de um outro telefone caso tenha subscrito os
serviços CLI e SMS fornecidos pelo seu operador
de rede. Por predefinição, a recepção de
mensagens SMS está regulada para Ligado para
que consiga receber mensagens SMS.
ou <Centro SMS 3>).
Prima < e u/d para seleccionar
6
7
8
9
•
Enviar nº
.
Prima < para introduzir o número emissor
e prima <.
Prima < e u/d para seleccionar Nº
recepção
.
No modo inactivo:
Prima < para introduzir o número
receptor e prima <
É emitido um sinal sonoro e o visor exibe
novamente o menu anterior.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima < para seleccionar SMS
.
Prima u/d para seleccionar Definições
SMS
.
Prima < para seleccionar Recepção SMS
.
4
5
5.2.4.4 Como definir um centro SMS
predefinido
Prima < e u/d para seleccionar
Ligado ou Desligado
.
Prima < para guardar as definições.
6
No modo inactivo:
Nota
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Mesmo que a recepção de SMS esteja definida
para Desligado, pode continuar a enviar
mensagens SMS.
Prima < para seleccionar SMS
.
Prima u/d para seleccionar Definições
SMS
.
Prima < e u/d para seleccionar
4
Centro predef.
.
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Prima < e u/d para seleccionar um
Prima < e u/d para seleccionar
5
3
4
5
centro SMS (<Centro SMS 1>
,
<Centro SMS 2>
Entrada lista.
ou <Centro SMS 3>).
Prima < e u/d para procurar a
entrada pretendida na agenda.
Prima < para visualizar os pormenores da
entrada da agenda que pretende.
Sugestão
Prima < para guardar as definições.
É emitido um sinal sonoro e o visor exibe
novamente o menu anterior.
6
•
5.3 Agenda
No modo inactivo, pode premir d para aceder
à sua agenda, premir u/dpara seleccionar a
entrada pretendida na agenda e premir < para
visualizar os pormenores da entrada seleccionada
na sua agenda.
O seu telefone pode guardar até 200 entradas na
agenda. As memórias de acesso directo permitem
guardar um máximo de nove dos números
guardados, para poder aceder directamente aos
números mais utilizados. Cada número de
telefone pode ter um máximo de 24 dígitos. Se
possuir mais do que um telefone, cada um terá a
sua própria agenda.
5.3.3 Como editar uma entrada da agenda
No modo inactivo:
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Agenda
.
5.3.1 Como guardar um número na
agenda
Prima < e u/d para seleccionar
Editar entrada
.
No modo inactivo:
Prima < e u/d para seleccionar a
entrada que pretende editar.
4
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
4
Prima u/d para seleccionar Agenda
.
.
Prima <
5
6
Prima < para seleccionar Nova entrada
Prima > para apagar as letras uma a uma,
edite o nome e prima <
Prima < para introduzir o nome (máximo
12 caracteres).
Prima > para apagar os dígitos um a um,
edite o número e prima <.
7
8
Prima < para introduzir o número
(máximo 24 dígitos).
5
6
Prima < para seleccionar um grupo
Prima < para seleccionar um grupo
(<Nenhum grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>,
(<Nenhum grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>,
<Grupo C>).
<Grupo C>).
Prima < para guardar a entrada.
É emitido um sinal sonoro e a entrada da agenda
Prima < para guardar a entrada.
É emitido um sinal sonoro e a entrada da agenda
seleccionada é actualizada.
9
•
7
•
é guardada.
Nota
5.3.4 Como apagar uma entrada da
agenda
Se tiver subscrito o serviço de identificação do
emissor junto do seu operador, pode atribuir um
toque específico a cada grupo. Quando receber
uma chamada desse grupo, irá escutar o toque
designado para esse grupo. Pode também
atribuir contactos individuais a grupos específicos
à sua escolha.
No modo inactivo:
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Agenda
Prima < e u/d para percorrer as
opções até Apagar entrada
.
Prima < e u/d para seleccionar a
entrada que pretende apagar.
4
5.3.2 Como aceder à agenda
No modo inactivo:
Prima < para confirmar.
É emitido um sinal sonoro e a entrada da agenda
seleccionada é apagada.
5
•
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/d para seleccionar Agenda
1
2
.
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Sugestão
5.3.5 Como apagar todas as entradas da
agenda
Premir demoradamente a tecla de memória de
acesso directo irá marcar directamente o
número de telefone.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Agenda
.
Prima < e u/d para percorrer as
5.3.7 Como transferir a agenda
Esta função permite-lhe transferir a agenda de um
telefone para outro sempre que existirem pelo
menos dois telefones registados na sua estação
de base.
opções até Apagar tudo
.
Prima < para confirmar.
4
5
•
Prima < para reconfirmar.
É emitido um sinal sonoro e todas as entradas da
agenda são apagadas.
No modo inactivo:
5.3.6 Como guardar memórias de acesso
directo
Pode guardar até 9 memórias de acesso directo
(Tecla 1 a 9). Uma pressão demorada das
teclas no modo inactivo marca automaticamente
o número de telefone guardado.
Dependendo do seu país, as teclas 1 e 2 podem
estar predefinidas, respectivamente, para o
número de correio de voz e para o número de
serviço de informação do seu operador de rede.
Neste caso, as teclas 1 e 2 não aparecerão. Se o
número de correio de voz e o número do serviço
de informação do seu operador de rede
estiverem indisponíveis, as teclas 1 e 2
aparecerão antes da tecla 3 como opções da
memória de acesso directo. Consulte detalhes
nas secções 5.9.2 e 5.9.3.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Agenda
.
Prima < e u/d para seleccionar
Transf. lista
.
Prima <
4
•
Os telefones disponíveis para transferência da
agenda são apresentados.
Nota
Se tiver mais do que dois telefones, pode premir
u/d para seleccionar um telefone
específico.
Prima <
5
6
O telefone para o qual ligou emitirá um sinal
sonoro e apresentará a mensagem "Transferir
de:".
Para aceitar a transferência da agenda, prima
< no telefone para o qual ligou ou prima
> para rejeitar a transferência da agenda.
Todas as suas entradas da agenda são
transferidas para o telefone para o qual ligou e é
apresentado "Terminar" nos visores dos dois
telefones no final da transferência.
7
No modo inactivo:
•
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Agenda
.
Prima < e u/d para percorrer as
opções até Memória directa
.
Prima < e u/d para percorrer as
4
5.4 Registo de chamadas
opções até à localização de uma memória de
acesso directo a partir da Tecla 1
Prima < duas vezes para seleccionar
Esta função encontra-se disponível caso tenha
subscrito o serviço de identificação do emissor
do seu operador de rede.
à
Tecla 9.
5
6
Adicionar
.
O seu telefone pode guardar até 50 chamadas
Prima < e u/d para seleccionar a
não atendidas.
e o LED no telefone irão ficar
entrada da agenda que pretende guardar na
memória de acesso directo seleccionada.
Prima < para confirmar.
intermitentes para lhe lembrar de que tem
chamadas não atendidas recebidas. Se a
7
•
identidade do emissor não for retida, o nome (ou
número) do emissor serão apresentados. As
chamadas não atendidas são apresentadas por
ordem cronológica, com a chamada não atendida
mais recente a aparecer primeiro na lista.
É emitido um sinal sonoro e a entrada da agenda
é guardada na tecla de memória de acesso
directo seleccionada.
Utilizar mais o seu telefone
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima < para seleccionar Apagar tudo
.
4
5
6
•
5.4.1 Como aceder ao registo de chamadas
Prima < para confirmar.
Prima upara aceder ao registo de chamadas.
1
2
•
Prima < para reconfirmar.
É emitido um sinal sonoro. Todas as entradas no
registo de chamadas são apagadas.
Prima < para aceder a Lista chamadas
.
A chamada mais recente não atendida é exibida.
Prima u/d para visualizar as entradas.
3
5.5 Lista de remarcação
5.4.2 Como guardar a entrada do registo
de chamadas na agenda
O telefone guarda os últimos 20 números
marcados. Apenas os primeiros 24 dígitos de cada
número são guardados.
No modo inactivo:
Prima upara aceder ao registo de chamadas.
1
2
3
5.5.1 Como aceder à lista de remarcação
No modo inactivo:
Prima < para aceder a Lista chamadas
Prima u/d para seleccionar uma
entrada.
.
Prima >
1
•
Prima < para seleccionar Copiar p/ lista
Prima < para introduzir o nome.
Prima < para visualizar o número da
chamada não atendida pretendido e, se
necessário, editá-lo.
.
4
5
6
O último número marcado será exibido no topo
da lista.
Prima u/d para visualizar outros
números marcados.
2
Prima < para seleccionar um grupo
7
5.5.2 Como guardar uma entrada da lista
de remarcação na agenda.
(
<Nenhum grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>,
<Grupo C>).
Prima < para confirmar.
É emitido um sinal sonoro e a entrada
seleccionada do registo de chamadas é guardada
na sua agenda.
No modo inactivo:
8
•
Prima > para aceder à lista de remarcação.
Prima u/d para seleccionar uma
entrada.
1
2
Prima < para seleccionar Copiar p/ lista
Prima < para introduzir o nome.
Prima < para visualizar o número de
.
3
4
5
5.4.3 Como apagar a entrada do registo de
chamadas
remarcação seleccionado e, se necessário,
editá-lo.
No modo inactivo:
Prima upara aceder ao registo de chamadas.
1
2
3
Prima < para seleccionar um grupo
6
Prima < para aceder a Lista chamadas
Prima u/d para seleccionar uma
entrada.
.
(
<Nenhum grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>,
<Grupo C>).
Prima < para confirmar.
É emitido um sinal sonoro. A entrada de
7
•
Prima < e u/d para seleccionar
4
Apagar
.
remarcação seleccionada foi copiada para a sua
agenda.
Prima < para confirmar.
É emitido um sinal sonoro e a entrada do registo
de chamadas seleccionada é apagada.
5
•
5.5.3 Como apagar um número da lista de
remarcação
5.4.4 Como apagar todo o registo de
chamadas
Prima > para aceder à lista de remarcação.
Prima u/d para seleccionar uma
entrada.
1
2
No modo inactivo:
Prima < e u/d para seleccionar
3
Prima upara aceder ao registo de chamadas.
1
2
3
Apagar
.
Prima < para aceder a Lista chamadas
Prima u/d para seleccionar uma
entrada.
.
Prima < para confirmar.
É emitido um sinal sonoro e a entrada
seleccionada é apagada.
4
•
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Prima < e u/d para seleccionar Tom
3
4
5.5.4 Como apagar toda a lista de
remarcação
alarme
.
Prima < and u/d para seleccionar o
Prima > para aceder à lista de remarcação.
Prima < e u/d para seleccionar
Apagar tudo
1
2
tom de alarme pretendido entre Melodia 1
e
Melodia 10
.
Nota
Prima < para confirmar.
3
4
•
O telefone irá reproduzir a melodia
correspondente quando percorrer a lista de
melodias.
Prima < para reconfirmar.
É emitido um sinal sonoro e toda a lista de
remarcação é apagada.
Prima < para guardar as definições.
5
5.6 Relógio e Alarme
5.6.4 Como definir o formato da data e da
hora
5.6.1 Como definir a hora
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Relógio e
Prima u/d para seleccionar Relógio e
Alarme
.
Alarme
.
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
Prima < para seleccionar Def. data/hora
.
3
4
Hora/data
.
Prima < para introduzir a hora actual
Prima < e u/d para seleccionar a
visualização do formato da hora (12hr ou
24hr).
(hh:mm) num formato de 24 horas e a data
actual (dd/mm/aa).
Nota
Prima < para confirmar as definições da
visualização do formato da hora.
Prima u/d para seleccionar a
visualização do formato da data (dd/mm ou
mm/dd).
5
6
Para alterar o formato da data e hora, consulte a
secção 5.6.4.
Prima < para guardar as definições.
5
5.6.2 Como definir um alarme
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima < para confirmar as definições da
visualização do formato da data.
7
Prima u/d para seleccionar Relógio e
Alarme
.
5.7 Definições pessoais
5.7.1 Tom do telefone
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
Alarme
.
Prima < e u/d para seleccionar
Desligado
,
Uma vez ou Diário.
5.7.1.1 Como definir o volume do toque
O seu telefone oferece cinco níveis de volume de
toque (uma a cinco barras) e volume de toque
progressivo para que possa escolher.
Nota
Se tiver seleccionado Uma vez ou Diário
,
introduza a hora do alarme.
Prima < para guardar as definições.
Nota
5
!
Advertência
Quando o telefone toca durante uma chamada
recebida, não o segure demasiado próximo do
ouvido, dado que o volume do toque pode causar
lesões auditivas.
Quando o alarme é seleccionado como Uma vez
ou Diário será visualizado no ecrã.
Quando a hora do alarme for atingida, o tom de
alarme soará e ficará intermitente no ecrã.
,
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Pode premir e para silenciar o tom do alarme.
Prima u/d para seleccionar Def.
pessoal
.
5.6.3 Como definir o tom do alarme
Prima < para seleccionar Tons auscultador
.
3
4
5
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima < para seleccionar Volume toque
Prima < e u/d para seleccionar o
nível de volume pretendido.
.
Prima u/d para seleccionar Relógio e
Alarme
.
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Prima < para guardar as definições.
6
5.7.1.4 Como ligar/desligar o tom do
teclado
É emitido um único sinal sonoro quando uma
tecla é premida. Poderá ligar ou desligar som das
teclas. Por predefinição, o som das teclas está
Sugestão
Pode premir e manter # premida para desligar
o toque. será exibido.
5.7.1.2 Como definir a melodia de toque
Existem 10 melodias de toque disponíveis no seu
telefone.
Ligado
.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
4
Prima u/d para seleccionar Def. pessoal
.
.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima < para seleccionar Tons auscultador
Prima u/d para seleccionar Def.
Prima < e u/d para seleccionar Som
pessoal
.
teclas
.
Prima < para seleccionar Tons auscultador
.
3
4
Prima < e u/d para seleccionar
5
6
Prima < e u/d para seleccionar
Ligado ou Desligado
.
Melodia toque
.
Prima < para guardar as definições.
Prima < e u/d para procurar a
melodia de toque pretendida.
Prima < para guardar as definições.
5
6
5.7.1.5 Como activar/desactivar o
bloqueio do teclado
Prima e mantenha premida a tecla *
é visualizado se o bloqueio do teclado estiver
activado.
Prima e mantenha * premida novamente
para desactivar o bloqueio do teclado.
é visualizado se o bloqueio do teclado estiver
desactivado.
1
5.7.1.3 Como definir a melodia do grupo
Para beneficiar desta função, tem de subscrever o
serviço de identificação do emissor.
Este menu permite-lhe seleccionar e definir as
melodias a reproduzir quando existe uma
chamada externa proveniente de um contacto
cujo nome está guardado na agenda e faz parte de
um grupo. Pode associar uma melodia de toque a
cada grupo.
•
2
•
Sugestão
Pode também desactivar o bloqueio do teclado,
removendo e substituindo as pilhas do telefone.
Existem três grupos na agenda (Grupo A
,
B,
C)
disponíveis para organizar os seus contactos. É
possível atribuir a cada grupo uma melodia única.
5.7.1.6 Como ligar/desligar o primeiro
toque
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Dependendo do país onde reside, o ecrã 1º toque
pode no ser apresentado não seu telefone.
Se tiver subscrito o serviço de identificação do
emissor junto do seu operador, o seu telefone
pode suprimir o primeiro toque antes da
identificação do emissor. Após ter reiniciado, o
seu telefone irá detectar automaticamente se o
serviço de identificação do emissor foi subscrito
e começará a suprimir o primeiro toque. Pode
alterar esta definição em conformidade com as
suas preferências.
Prima u/d para seleccionar Def.
pessoal
.
Prima < para seleccionar Tons auscultador
.
3
4
Prima < e u/d para seleccionar
Melodia grupo
.
Prima <e u/dpara procurar o grupo
5
6
pretendido (Grupo A Grupo B, Grupo C)
,
Prima < e u/d para procurar a
melodia de grupo pretendida.
Nota
O telefone irá reproduzir a melodia
correspondente quando percorrer a lista de
melodias.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
pessoal
.
Prima < para guardar as definições.
7
Prima < para seleccionar Tons auscultador
.
3
4
Prima < e u/d para seleccionar 1º
toque
.
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Prima < e u/d para seleccionar
5
6
5.7.4 Como definir o tema da cor do seu
telefone
Existem quatro temas de cor diferentes no seu
telefone. Pode seleccionar o tema de cor
pretendido para que seja visualizado no ecrã de
menus.
Ligado ou Desligado
.
Prima < para guardar as definições.
5.7.1.7 Como ligar/desligar o tom de
mensagem SMS
É emitido um tom quando é recebida uma
mensagem SMS nova. Poderá ligar ou desligar
este tom de mensagem SMS.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
pessoal
.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
4
Prima < para seleccionar Tema cor
.
3
4
Prima u/d para seleccionar Def. pessoal
.
.
Prima < e u/d para procurar o tema
Prima < para seleccionar Tons auscultador
de cor pretendido.
Prima < e u/d para seleccionar Tom
SMS
Nota
O tema de cor correspondente será visualizado ao
percorrer as diferentes opções de tema de cor.
Prima < e u/d para seleccionar
5
6
Ligado ou Desligado
.
Prima < para guardar as definições.
5
Prima < para guardar as definições.
5.7.5 Como renomear o telefone
Pode renomear o telefone e exibir o nome do
telefone no modo inactivo.
5.7.2 Como definir um wallpaper a exibir
no modo de repouso
Existem três wallpapers pré-instalados no seu
telefone. Pode seleccionar o wallpaper
pretendido a exibir no modo de repouso.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
pessoal
.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
Prima u/d para seleccionar Def.
Nome auscultador
.
pessoal
.
Prima < para introduzir o nome do
telefone.
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
5
Wallpaper
.
Nota
Prima < e u/d para procurar o
wallpaper pretendido.
Prima < para guardar as definições.
O comprimento máximo do nome do telefone é
de 14 caracteres.
Prima < para guardar as definições.
5
5.7.3 Como ajustar o nível de contraste
Existem cinco opções de nível de contraste (Nível
5.7.6 Como definir o atender automático
Esta função permite-lhe atender
automaticamente uma chamada levantando o
telefone da estação de base.
1
,
Nível 2, Nível 3, Nível 4 ou Nível 5).
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
pessoal
.
Prima u/d para seleccionar Def.
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
pessoal
.
Contraste
.
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
5
Prima < e u/d para procurar o nível
de contraste pretendido.
Nota
Atender auto
.
Prima < e u/d para seleccionar
Ligado ou Desligado
.
O efeito de contraste será visualizado ao
percorrer os diferentes níveis de contraste.
Prima < para guardar as definições.
Prima < para guardar as definições.
5
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
da chamada interna. Se o telefone que efectuou a
chamada pretender falar com o telefone
monitorizado, prima < para activar o som do
microfone.
5.7.7 Como definir o desligar automático
Esta função permite-lhe desligar
automaticamente uma chamada colocando o
telefone na estação de base.
Nota
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Para poder utilizar esta função, tem de ter pelo
menos 2 telefones registados na sua estação de
base.
Prima u/d para seleccionar Def.
pessoal
.
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
5
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Desligar auto
.
Prima u/d para seleccionar Def.
Prima < e u/d para seleccionar
pessoal
.
Ligado ou Desligado
.
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
5
Prima < para guardar as definições.
Monitor sala
.
Prima < e u/d para seleccionar
5.7.8 Como definir o idioma dos menus
Dependendo do país, o seu telefone consegue
comportar diferentes idiomas. Depois de alterar
o idioma dos menus, todos os menus serão
visualizados no idioma seleccionado. Em alguns
países, o telefone poderá não possuir esta opção
de idioma de menus se apenas estiver disponível
um idioma. Esta definição não se aplica ao idioma
da mensagem de saída do atendedor de
chamadas.
Ligado ou Desligado
.
Prima < para guardar as definições.
Nota
Se a opção de monitor de sala estiver definida
para Ligado, a indicação Monitor sala lig será
visualizada no modo de repouso.
5.7.10 Como ligar/desligar a luz de fundo
do teclado
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
Prima u/d para seleccionar Def.
pessoal
.
pessoal
.
Prima < e u/d para seleccionar Luz
3
4
5
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
5
de fundo
.
Idioma
.
Prima < e u/d para seleccionar
Prima < e u/d para seleccionar o
idioma pretendido.
Prima < para guardar as definições.
Nota
Ligado ou Desligado
.
Prima < para guardar as definições.
Nota
Se não for premida qualquer tecla no prazo de 20
segundos, a luz de fundo do teclado e a luz de
fundo do LCD desligar-se-ão automaticamente.
Prima qualquer tecla para ligar a luz de fundo do
teclado. Para ligar a luz de fundo do LCD, prima
< ou >.
Os idiomas disponíveis para selecção variam
consoante o país.
5.7.9 Como ligar/desligar a monitorização
de sala
Esta função permite-lhe monitorizar uma sala,
colocando o telefone na divisão que pretende
monitorizar. O telefone monitorizado não
tocará quando chega uma chamada externa ou
interna. O telefone monitorizado irá ligar
automaticamente o altifalante caso outros
telefones registados pretendam contactar o
telefone monitorizado. Sem som será visualizado
no visor do telefone que utilizou para fazer a
chamada quando prime < durante a realização
5.8 Definições avançadas
5.8.1 Como seleccionar o tempo de
rechamada
O tempo de rechamada é o período de tempo
após o qual a linha será desligada depois de
premir r. O valor predefinido do tempo de
rechamada pré-programado no seu telefone
deverá ser o mais adequado à rede do seu país.
Utilizar mais o seu telefone
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Não é necessário alterá-lo.
Prima < para introduzir o PIN original de 4
dígitos quando solicitado (o PIN original
predefinido é 0000).
Prima < para seleccionar Modo
barramento.
4
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
avançada
.
5
6
7
Prima < para seleccionar Tempo recham.
Prima < para seleccionar o tempo de
rechamada do seu país.
.
3
4
Prima < para seleccionar Ligado ou
Desligado
.
Nota
Prima < para guardar as definições.
Nota
O número de opções de tempo de rechamada
disponíveis varia consoante o país.
Se o modo de barramento for definido para
ligado, será visualizada a indicação Barr. cham. lig.
no visor inactivo.
Prima < para confirmar.
5
5.8.2 Como definir o modo de marcação
O valor predefinido do modo de marcação no
5.8.3.2 Como modificar um número
barrado
seu telefone deve ser o que melhor se adequa à
rede do seu país e, consequentemente, não é
necessário alterá-lo.
Existem dois modos de marcação: Tons ou
Impulsos.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
avançada.
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
Prima < para aceder ao menu principal.
Barrar chamada.
1
2
3
Prima u/dpara seleccionar Def avançada
.
Prima < para introduzir o PIN original de 4
dígitos quando solicitado (o PIN original
predefinido é 0000).
Prima <e u/dpara seleccionar Modo
marcar
.
Prima < e u/d para seleccionar Tons
Prima < e u/d para seleccionar
4
5
5
6
ou Impulsos
.
Número barram..
Prima < para guardar as definições.
Prima < para seleccionar um número
(Número 1, Número 2, Número 3, Número 4)
5.8.3 Barramento de chamadas
O barramento de chamadas permite-lhe
bloquear, no telefone escolhido, a marcação de
números de telefone que começam por
determinados números. Pode configurar o
bloqueio até quatro números, em que cada um
pode conter até quatro dígitos.
Prima < para introduzir o número.
Prima < para guardar as definições.
Nota
7
8
Se um número restringido for marcado, a
chamada não é efectuada. Quando isto acontece,
o telefone emite um tom de erro e regressa ao
modo inactivo.
Nota
Terá de introduzir o PIN original de 4 dígitos
antes de activar ou desactivar o modo de
barramento de chamadas e adicionar ou
modificar o número barrado.
5.8.4 Chamada bebé
Quando activada, a função Chamada bebé
permite-lhe marcar o número seleccionado
premindo qualquer tecla no telefone. Esta função
é extremamente útil para o acesso directo aos
serviços de emergência.
5.8.3.1 Como ligar/desligar o modo de
barramento de chamadas
Nota
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Pode introduzir até 24 dígitos para o número da
chamada bebé.
Prima u/d para seleccionar Def.
avançada
.
Prima < e u/d para seleccionar
3
Barrar chamada
.
Utilizar mais o seu telefone
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.8.4.1 Como activar o modo chamada
bebé
5.8.6 Como registar um telefone adicional
Os telefones adicionais têm de ser registados na
estação de base antes de poder utilizá-los. Podem
ser registados até cinco telefones numa estação
de base.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
avançada
.
Prima < e u/d para seleccionar
Prima < para aceder ao menu principal.
3
1
2
Chamada bebé
Prima u/d para seleccionar Def.
Prima < para seleccionar Modo
.
avançada.
4
5
Prima < e u/d para seleccionar
Prima < e u/d para seleccionar
Registo.
Prima < e u/d para seleccionar a
estação de base pretendida.
Nota
3
4
Ligado
.
Prima < para guardar as definições.
A mensagem "Cham. bebé lig." é visualizada no
visor inactivo.
6
•
A estação de base registada é assinalada com um
asterisco no lado mais à direita do visor.
5.8.4.2 Como desactivar o modo chamada
bebé
Prima < e introduza o PIN original de 4
dígitos quando solicitado (o PIN original
predefinido é 0000).
5
Prima e mantenha premida a tecla < (caso
o modo Chamada bebé tenha sido
anteriormente activado).
1
Prima < e prima p na estação de base em
simultâneo, durante mais de três segundos.
É emitido um sinal sonoro no telefone para
indicar um registo bem sucedido e o visor
regressa ao modo inactivo.
6
Prima u/d para seleccionar Desligado
.
2
3
•
Prima < para guardar as definições.
•
A mensagem "Cham. bebé lig." desaparece do
visor inactivo.
Nota
5.8.4.3 Como alterar o número da
chamada bebé
Se a base for detectada e o PIN estiver correcto,
os números não utilizados do telefone serão
automaticamente atribuídos.
Se o PIN estiver incorrecto, a indicação PIN
errado! é visualizada em conjunto com a emissão
de um tom de erro e telefone regressa ao modo
inactivo.
Se não for encontrada uma base durante um
determinado período de tempo, a indicação Base
n/encontr.! é visualizada em conjunto com a
emissão de um tom de erro e o telefone regressa
ao modo inactivo.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
avançada
.
Prima < e u/d para seleccionar
Chamada bebé
3
4
Prima < e u/d para seleccionar
Número
.
Prima < para introduzir o número.
Prima < para guardar as definições.
5
6
5.8.5 Como seleccionar manualmente
uma estação de base
Um telefone CD645 pode registar até quatro
estações de base CD645 diferentes.
5.8.7 Como anular o registo de um
telefone
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
Prima u/d para seleccionar Def.
avançada
.
avançada
.
Prima < e u/d para seleccionar
Anular Registo
Prima < para introduzir o PIN original de 4
dígitos quando solicitado (o PIN original
predefinido é 0000).
3
4
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
5
.
Selec. Base
.
Prima < e u/d para seleccionar a
estação de base pretendida.
Prima < para confirmar.
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Prima < e u/d para seleccionar o
telefone pretendido.
Prima < para confirmar.
É emitido um sinal sonoro no telefone para
indicar a anulação bem sucedida do telefone e o
Prima < e u/d para seleccionar
5
3
4
Reiniciar
.
Prima < para introduzir o PIN original de 4
dígitos quando solicitado (o PIN original
predefinido é 0000).
6
•
visor apresenta a indicação Registo anulado
regressa ao modo inactivo.
Nota
e
Prima < para confirmar.
5
6
•
Prima < para reconfirmar.
É emitido um sinal sonoro e o visor regressa ao
ecrã de boas-vindas. O seu telefone é reposto
para as predefinições.
Em alguns países poderá não ser utilizado o ecrã
de boas-vindas e o seu telefone regressará ao
modo inactivo após a reposição.
Se não for premida qualquer tecla no espaço de
15 segundos, o procedimento de anulação do
registo é cancelado e o telefone regressa ao
modo inactivo.
•
5.8.8 Como alterar o PIN original
O PIN original é utilizado para definir o
barramento de chamadas, reiniciar o telefone e
registar/anular o registo de telefones. O PIN
original predefinido é 0000. O comprimento
máximo do PIN é de quatro dígitos. Este PIN é
também usado para proteger as definições do
telefone. O telefone irá solicitar-lhe o PIN
sempre que for necessário.
5.8.10 Como definir o número de prefixo
Esta função permite-lhe definir o telefone para
utilizar o prefixo do operador mais barato. Uma
vez definido, o número de prefixo é inserido
automaticamente no início de cada número a ser
marcado.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
avançada
.
Prima u/d para seleccionar Def.
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
•
avançada
.
Prefixo auto
.
Prima < e u/d para seleccionar
Alterar PIN
Prima < para introduzir o PIN original de 4
dígitos quando solicitado.
Prima < para introduzir o novo PIN de 4
dígitos.
Prima < para introduzir o novo PIN de 4
dígitos para reconfirmação.
Prima < para guardar as definições.
Nota
3
4
5
6
7
Prima < para introduzir os dígitos de
detecção.
São visualizados os últimos dígitos de detecção
guardados.
Nota
O comprimento máximo dos dígitos de detecção
é de 5.
Prima < para introduzir o número de
prefixo automático.
5
•
É visualizado o último número de prefixo
automático guardado.
O código PIN predefinido do produto é 0000. Se
alterar este código PIN, guarde os detalhes do
mesmo num local seguro e de fácil acesso. Não
perca o código PIN.
Nota
O comprimento máximo do número de prefixo
automático é de 10 dígitos.
Prima < para guardar as definições.
6
5.8.9 Como repor as predefinições
Pode repor as predefinições do telefone
(consulte a secção 7). Ao repor, todas as suas
definições pessoais e entradas do registo de
chamadas serão apagadas, mas a sua agenda
permanece inalterada.
5.8.11 Definição do país
A disponibilidade deste menu depende do seu país.
Pode seleccionar um outro país diferente do
escolhido durante o modo de boas-vindas.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
Prima u/d para seleccionar Def.
avançada
.
avançada
.
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
Prima < e u/d para seleccionar País.
3
4
5.9 Serviços de rede
Prima <e u/dpara seleccionar o seu
Este menu faculta um meio cómodo para o acesso,
activação ou desactivação de alguns serviços de
rede que dependem do país/subscrição. Contacte o
seu operador de rede para informações adicionais
acerca destes serviços.
Os números e valores predefinidos no seu telefone
devem ser os mais adequados à rede do seu país e,
consequentemente, não é necessário alterá-los.
país.
Prima < para confirmar a sua selecção.
Nota
5
Uma vez seleccionado o país, as definições de
linha predefinidas para o país seleccionado serão
aplicadas automaticamente ao telefone.
5.8.12 Como ligar/desligar o modo de
conferência
5.9.1 Encaminhamento de chamadas
Existem três opções de encaminhamento de
chamadas disponíveis: encaminhamento de
chamada incondicional, quando ocupado e
quando não atendido
Quando o modo de conferência está activado,
pode iniciar uma chamada de conferência entre
três interlocutores com um segundo telefone
registado automaticamente na sua estação de
base, se o segundo telefone aceder à linha
durante uma chamada externa em curso.
5.9.1.1 Como activar o encaminhamento
de chamadas
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Def.
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
avançada
.
Prima u/d para seleccionar Serviço rede
Prima < e u/d para seleccionar o
tipo de opção de encaminhamento de
.
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
5
Conferência
.
Prima < para seleccionar Ligado ou
chamadas (Encam. Chamada
ocup. Enc. cha n/aten).
/
Enc. cham.
Desligado
.
/
Prima < para guardar as definições.
Prima < e u/d para seleccionar
4
5
6
5.8.13 Como desligar a indicação de
mensagem em espera
Advertência
Esta função depende do país e poderá não estar
disponível em alguns países.
Activar
.
A cadeia de números para esse serviço
seleccionado é marcada.
Após ter marcado o número, prima a tecla
e para regressar ao modo inactivo.
Nota
!
Se tiver subscrito o serviço de voicemail junto do
Quando esta função é activada, dependendo da
opção de encaminhamento de chamadas que
definiu, as suas chamadas recebidas serão
encaminhadas para o número escolhido.
seu operador de serviço local,
quando tiver uma mensagem nova na sua caixa de
correio. Depois de ter acedido a todas as novas
acende
mensagens,
desligar-se-á automaticamente.
Se verificar que indicação de mensagem em
espera não pode ser desligada pela rede, pode
desligar esta indicação no seu telefone. Assim que
optar por apagar a indicação de mensagem em
espera, todos os outros telefones registados na
mesma estação base irão desligar a indicação de
mensagem em espera em conformidade.
5.9.1.2 Como desactivar o
encaminhamento de chamadas
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Serviço rede
.
Prima < e u/d para seleccionar o
tipo de opção de encaminhamento de
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
chamadas (Encam. Chamada
ocup. Enc. cha n/aten).
/
Enc. cham.
Prima u/d para seleccionar Def.
/
avançada
.
Prima < e u/d para seleccionar
4
5
Prima < e u/d para seleccionar
3
4
Desactivar
.
Indicação MW
.
A cadeia de números para esse serviço
seleccionado é marcada.
Prima < para confirmar a eliminação da
indicação de mensagem em espera.
Utilizar mais o seu telefone
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Após ter marcado o número, prima e para
regressar ao modo inactivo.
Prima < e u/d para seleccionar
Definições.
6
4
Prima < para introduzir o número.
Prima < para guardar as definições.
Sugestão
5
6
5.9.1.3 Como definir o número para
encaminhamento de chamadas
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede
Prima < e u/d para seleccionar o
tipo de opção de encaminhamento de
1
2
3
Após ter definido um número de correio de voz,
prima e mantenha premido 1 para marcar
directamente o número do correio de voz.
.
chamadas (Encam. Chamada
ocup. Enc. cha n/ aten).
/
Enc. cham.
5.9.3 Serviços de informação do operador
de rede
/
Prima < e u/d para seleccionar
Dependendo do seu país, a função de informação
poderá não estar disponível. Esta função permite
ao emissor escutar as informações fornecidas
pelo seu operador de rede. A disponibilidade
desta função depende do país onde vive e
dos serviços subscritos ao operador de
rede. Esta informação é guardada pela rede e
não no próprio telefone. Contacte o seu
operador de rede para informações adicionais
acerca desta função.
4
Definições
.
Prima < para introduzir o número.
Prima < para guardar as definições.
5
6
5.9.2 Correio de voz
Dependendo do seu país, a função de correio de
voz poderá não estar disponível. Esta função
permite ao emissor deixar uma mensagem de voz
sempre que não puder atender uma chamada. A
disponibilidade desta funcionalidade
depende do país onde vive e dos serviços
subscritos ao operador de rede. Estas
mensagens de voz são guardadas pela rede e não
no próprio telefone. Contacte o seu operador de
rede para informações adicionais acerca desta
função.
5.9.3.1 Como activar a informação
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede
Prima < e u/d para seleccionar
1
2
3
.
Informação
.
Prima < e u/d para seleccionar
4
5
Activar
.
5.9.2.1 Como activar o correio de voz
Após ter marcado o número, prima e para
regressar ao modo inactivo.
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede
Prima < e u/d para seleccionar
1
2
3
.
5.9.3.2 Como definir o número da
informação
Correio voz
.
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede
Prima < e u/d para seleccionar
1
2
3
Prima < e u/d para seleccionar
4
5
6
.
Activar
.
A cadeia de números para o serviço de
correio de voz é marcada.
Após ter marcado o número, prima e para
regressar ao modo inactivo.
Informação
.
Prima < e u/d para seleccionar
4
Definições
.
Prima < para introduzir o número.
Prima < para guardar as definições.
Sugestão
5
6
5.9.2.2 Como definir o número do correio
de voz
Prima < para aceder ao menu principal.
Após ter definido um número de informação,
prima e mantenha premido 2 para marcar
directamente o número de informação.
1
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede
.
2
Prima < e u/d para seleccionar
3
Correio voz
.
Utilizar mais o seu telefone
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.9.4 Resposta
5.9.6 Reter ID
5.9.4.1 Como activar a resposta
5.9.6.1 Como activar a retenção da ID
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede
Prima < e u/d para seleccionar
1
2
3
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede
.
Prima <e u/dpara seleccionar Reter
Resposta
.
ID.
Prima < e u/d para seleccionar
4
5
Prima < e u/d para seleccionar
4
5
Activar
.
Activar
.
Após ter marcado o número, prima e para
regressar ao modo inactivo.
Após ter marcado o número, prima e para
regressar ao modo inactivo.
5.9.4.2 Como definir o número de
resposta
5.9.6.2 Como definir o número de
retenção de ID
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede
Prima < e u/d para seleccionar
1
2
3
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede
.
Prima <e u/dpara seleccionar Reter
Resposta
.
ID.
Prima < e u/d para seleccionar
4
Prima < e u/d para seleccionar
4
Definições
.
Definições
.
Prima < para introduzir o número.
Prima < para guardar as definições.
5
6
Prima < para introduzir o número.
Prima < para guardar as definições.
5
6
5.9.5 Cancelar a resposta
5.10 Jogos
O seu telefone possui dois jogos (Tetris e Cobra)
pré-instalados para que possa divertir-se.
5.9.5.1 Como activar o cancelamento da
resposta
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima u/d para seleccionar Jogos
.
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede
.
Prima < e u/d para seleccionar o
jogo pretendido.
Prima <e u/dpara seleccionar Canc.
resposta
.
Prima <
4
Prima < e u/d para seleccionar
4
5
•
É exibido um ecrã de instruções.
Prima < para iniciar o jogo.
Nota
Activar
.
5
Após ter marcado o número, prima e para
regressar ao modo inactivo.
Durante o jogo, pode premir 2 / 4 / 6 / 8
para se deslocar para cima/esquerda/direita/baixo
respectivamente.
Pode também premir >ou epara sair do jogo
e regressar ao menu Jogos, premir < para
colocar o jogo em pausa e premir qualquer uma
das teclas 2/ 4 / 6 / 8 para retomar o jogo.
5.9.5.2 Como definir o número de
cancelamento de resposta
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
3
Prima u/dpara seleccionar Serviço rede
.
Prima <e u/dpara seleccionar Canc.
resposta
.
Prima < e u/d para seleccionar
4
Definições
.
Prima < para introduzir o número.
Prima < para guardar as definições.
5
6
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
5.11 Como introduzir texto e números
5.11.1 Introduzir texto e dígitos
Pode introduzir os nomes da agenda, carácter a
carácter, premindo a tecla relevante uma ou
várias vezes até visualizar o carácter pretendido.
Tecla Descrição
1
espaço 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥€[ ]
{ }
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 é è ∆ Φ
g h i 4 ì Γ
j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Por exemplo, para introduzir o nome "PETER" no
modo de edição:
Press 7 uma vez:
Prima 3 duas vezes:
Prima 8 uma vez:
Prima 3 duas vezes:
Prima 7 três vezes:
P
E
T
E
R
5.11.2 Alternar entre minúsculas e
maiúsculas
Por predefinição, todos os caracteres
introduzidos serão apresentados em maiúsculas.
Pode premir # para alternar entre letras
maiúsculas e minúsculas.
Utilizar mais o seu telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
6
Atendedor de chamadas
O seu CD645 inclui um atendedor de chamadas que grava chamadas não atendidas quando está
activado. O LED do contador de mensagens (visor de dois dígitos de sete segmentos) na base
mostrará o número de mensagens quando o atendedor de chamadas estiver ligado.
O atendedor tem capacidade para guardar até 99 mensagens no tempo de gravação máximo de,
aproximadamente, 30 minutos.
6.1 Teclas de controlo do atendedor de chamadas na estação de base
Teclas na
Descrição
estaçãodebase
Prima para ligar/desligar o atendedor de chamadas.
o
Prima para reproduzir a mensagem ou parar a sua reprodução.
P
x
Prima para apagar a mensagem actual.
Prima e mantenha premida durante dois segundos para apagar todas as mensagens
antigas no modo inactivo.
Prima no espaço de um segundo da reprodução da mensagem actual para
regressar à mensagem anterior.
l
Prima após um segundo da reprodução da mensagem actual para voltar a
reproduzir a mensagem actual.
Prima para ignorar a mensagem actual e reproduzir a mensagem seguinte.
R
Aumente (+) ou diminua (-) o volume do altifalante durante a reprodução de
mensagens.
V
Prima para proceder ao paging do telefone.
Prima e mantenha a tecla premida durante mais de três segundos para iniciar o
procedimento de registo.
p
6.2 Como ligar o atendedor de chamadas
Pode ligar o atendedor de chamadas a partir da base ou do telefone.
Na base:
Prima o para desligar o atendedor de chamadas.
1
•
É apresentado no visor do telefone e o número de mensagens no LED da base.
No telefone:
Prima < e u/d para seleccionar Atendedor autom.
1
2
3
4
•
Prima < e u/d para seleccionar Atend. lig/desl
Prima < e u/d para seleccionar Ligado
Prima < para confirmar.
É apresentado no visor do telefone e o número de mensagens no LED da base.
Atendedor de chamadas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
Ouvir novas mensagens através do telefone:
6.3 Como desligar o atendedor de
chamadas
Pode desligar o atendedor de chamadas a partir
da base ou do telefone.
Prima < e u/d para seleccionar
1
Atendedor autom.
Prima < para seleccionar REPRODUZIR
Prima < para iniciar a reprodução de novas
mensagens (se tiver recebido mensagens)
As novas mensagens são reproduzidas seguindo
a sequência com que foram gravadas, a partir do
altifalante do telefone.
2
3
Na base:
•
Prima o para desligar o atendedor de
chamadas.
1
•
desaparece do visor do telefone e é
apresentado -- no LED da base.
Nota
Caso não tenha quaisquer mensagens no seu
atendedor de chamadas, é apresentado Sem
mensagens! no visor do telefone e é novamente
remetido para o ecrã anterior.
No telefone:
Prima < e u/d para seleccionar
1
2
3
Atendedor autom.
Prima < e u/d para seleccionar
Atend. lig/desl
Prima < e u/d para seleccionar
Desligado
Funções disponíveis durante a reprodução de
mensagens:
Ajustar o volume Prima a tecla u/d.
Prima < para confirmar.
desaparece do visor do telefone e é
apresentado -- no LED da base.
4
•
Parar a
reprodução
Prima > para interromper a
reprodução actual e regressar
ao menu Reproduzir, ou prima
e para interromper a
reprodução e regressar ao
modo inactivo.
6.4 Como ouvir a(s) mensagem(ns)
nova(s) e antiga(s)
Sempre que forem gravadas novas mensagens no
atendedor de chamadas,
fica intermitente no
Repetir
Prima <, u/d para
seleccionar Repetir e prima
<.
visor do telefone e o LED da base fica intermitente
até terem sido reproduzidas todas as novas
mensagens. As mensagens antigas serão
reproduzidas depois de todas as novas mensagens
terem sido reproduzidas na íntegra,
permanece ligado e o LED do contador de
mensagens permanece fixo para indicar o número
de mensagens antigas guardadas no atendedor de
chamadas.
Passar à
mensagem
seguinte
Prima <, u/d para
seleccionar Encaminhar
e
prima <.
Passar à
mensagem
anterior
Prima <, u/d para
seleccionar Anterior e prima
<.
Apagar a
Prima <, u/d para
Ouvir novas mensagens através da base:
mensagem actual seleccionar Apagar e prima
Prima P para iniciar a reprodução de
1
<.
novas mensagens.
Alternar a
reprodução
entre o receptor
e o altifalante
Prima v.
•
As novas mensagens são reproduzidas seguindo
a sequência com que foram gravadas, a partir do
altifalante da estação de base.
Prima V para regular o volume do
altifalante durante a reprodução de
mensagens.
2
Sugestão
Pode também aceder à funcionalidade do
atendedor de chamadas, premindo uno modo
inactivo; prima u/d para seleccionar TAM,
prima < para seleccionar Reproduzir. Prima
< para iniciar a reprodução de mensagens.
Nota
Existem disponíveis cinco níveis de volume de
altifalante.
Atendedor de chamadas
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/d para seleccionar Atendedor
autom.
Prima < e u/d para seleccionar Def.
atend.
Prima < para seleccionar Modo atender
Prima < para seleccionar Atender&Gravar
ou Só responder
Prima < e u/d para definir a sua
mensagem de saída como Predefinido ou
Personalizado
1
2
6.5 Como apagar todas as mensagens
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/d para seleccionar Atendedor
autom.
1
2
3
Prima < e u/d para seleccionar
Apagar tudo
3
4
5
Prima < para confirmar.
Prima < novamente para confirmar a
eliminação de todas as mensagens.
Nota
4
5
6
As mensagens não lidas não podem ser apagadas.
Prima < para confirmar.
Nota
7
6.6 Definições do atendedor de chamadas
Utilize o menu do atendedor de chamadas do
telefone para alterar as definições do atendedor
de chamadas.
Caso seja seleccionado Personalizado, pode
escolherreproduzir, gravarouapagarmensagens.
Consulte mais informações na secção 6.6.1.1.1.
Caso seja seleccionado Predefinido, pode
escolher reproduzir mensagens ou alterar o
idioma. Consulte mais informações na secção
6.6.1.1.2.
6.6.1 Como definir o modo do atendedor
de chamadas
Por predefinição, o atendedor de chamadas está
definido no modo Atender&Gravar (os emissores
podem deixar uma mensagem), que pode ser
alterado para Só responder (os emissores não
podem deixar mensagem. Será solicitado ao
emissor que volte a ligar mais tarde.).
6.6.1.1.1 Personalizar as mensagens de
saída
Se definir a mensagem de saída como
Personalizada, prima u/d para aceder às
seguintes opções:
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/d para seleccionar Atendedor
autom.
1
2
Opções
Descrição
disponíveis para
mensagens de
saída
Prima < e u/d para seleccionar Def.
atend.
3
Prima < para seleccionar Modo atender
Prima < para seleccionar Atender&Gravar
ou Só responder
4
5
personalizadas
Reprod. mens.* Prima < para reproduzir
mensagens de saída
Prima < para guardar as definições.
Nota
6
existentes (caso existam)
Pode depois definir a sua própria mensagem de
saída personalizada ou mensagem de saída
predefinida na secção 6.6.1.1.
Gravar
mensagens**
Prima < para começar a
gravar a mensagem de saída,
prima <para interromper
e guardar a gravação e
reproduzir a mensagem de
saída gravada.
6.6.1.1 Como definir a mensagem de saída
O atendedor de chamadas anuncia a mensagem
de saída quando atende a chamada. Esta é a
mensagem de saída predefinida. Pode também
gravar a sua própria mensagem de saída. Depois
de gravar a sua mensagem de saída, a mesma será
utilizada sempre que o atendedor atender a
chamada. Se a sua mensagem de saída for
apagada, a mensagem de saída predefinida será
automaticamente restaurada.
Nota
A duração máxima de uma
mensagem de saída é de 60
segundos.
Apagar
mensagens
Prima < para apagar a
mensagem de saída
Atendedor de chamadas
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota
Nota
* Caso não exista qualquer mensagem de saída
personalizada, o visor apresentará Sem
mensagens!, regressando ao menu anterior.
** Ao gravar uma nova mensagem de saída
personalizada, a anterior é automaticamente
substituída.
O modo Economia pode poupar-lhe o custo de
uma chamada de longa distância quando consulta
as suas mensagens remotamente. Caso existam
novas mensagens no atendedor, a mensagem de
saída começa a ser reproduzida depois de três
toques. Caso não existam novas mensagens, a
mensagem de saída é reproduzida ao fim de cinco
toques. Logo, se desejar verificar se existem
quaisquer mensagens sem incorrer em encargos,
pode desligar a chamada depois do quarto toque.
6.6.1.1.2 Utilizar a mensagem de saída
predefinida
Se definir a mensagem de saída como Predefinida,
prima u/d para aceder às seguintes opções:
6.6.3 Como definir o tom da mensagem
É periodicamente emitido um tom de aviso
quando é recebida uma nova mensagem. Poderá
ligar ou desligar este tom de aviso de mensagem.
A predefinição é Desligado.
Opções
disponíveis
para
mensagens de
saída
predefinidas
Descrição
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/d para seleccionar Atendedor
autom.
1
2
Idiomas*
Prima < e u/d para
seleccionar o idioma
pretendido para a mensagem
de saída.
Prima < para seleccionar Def. atend.
Prima < para seleccionar Tom mensagem
Prima < para seleccionar Ligado ou
Desligado
3
4
5
Reprod. mens. Prima < para reproduzir a
Prima < para guardar as definições.
mensagem de saída predefinida.
6
Nota
6.6.4 Acesso por controlo remoto
Esta função permite-lhe verificar as suas mensagens
ou utilizar o seu atendedor de chamadas, ligando
para este quando está ausente de casa, a partir de
um telefone de marcação por tons.
* Dependendo do país, o seu telefone poderá só
ter um idioma para mensagens de saída.
6.6.2 Como definir o atraso no toque
Pode definir o número de toques antes de o
atendedor de chamadas atender e começar a
reproduzir a sua mensagem de saudação. Pode
definir o atendedor de chamadas para atender
depois de três a oito toques ou economia.
6.6.4.1 Como alterar o PIN de acesso
remoto
O seu telefone permite-lhe consultar as
mensagens ou utilizar o atendedor de chamadas,
introduzindo um PIN de acesso remoto de 4
dígitos num telefone de marcação por tons.
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/d para seleccionar Atendedor
autom.
Prima < e u/d para seleccionar Def.
atend.
Prima < e u/d para seleccionar
Atraso toque
Prima < e u/d para seleccionar o
número de toques entre 3 e 8 ou Economia
Prima < para guardar as definições.
1
2
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/d para seleccionar Atendedor
autom.
1
2
3
4
5
6
Prima < e u/d para seleccionar Def.
atend.
Prima < e u/d para seleccionar
Alterar PIN
Prima < para introduzir o PIN de acesso
remoto de 4 dígitos predefinido/actual (o PIN
de acesso remoto predefinido é 0000).
3
4
5
Atendedor de chamadas
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima < para introduzir o novo PIN de
acesso remoto.
Prima < para introduzir o novo PIN de
acesso remoto novamente.
6
7
8
7
8
Ligar o atendedor de chamadas
Interromper a reprodução de
mensagens
9
Desligar o atendedor de chamadas
Prima < para guardar as definições.
#
Introduzir o código de acesso remoto
se o atendedor de chamadas estiver
ligado e estiver a ser reproduzida a
mensagem de saída.
6.6.4.2 Como activar/desactivar o acesso
remoto
Prima < para aceder ao menu principal.
1
2
Prima u/d para seleccionar Atendedor
Nota
autom.
.
Se o atendedor de chamadas estiver desligado, o
telefone entrará no modo de acesso remoto após
10 toques. O utilizador poderá depois introduzir
o PIN de acesso remoto de 4 dígitos (a
predefinição é 0000) para activar a funcionalidade
de acesso remoto.
Prima < e u/d para seleccionar Def.
3
4
5
6
atend.
.
Prima < e u/d para seleccionar
Acesso remoto
.
Prima < e u/d para seleccionar
Activar ou Desactivar
.
6.6.5 Filtragem de chamadas no telefone
Se Filtragem estiver definida para Ligado, sempre
que receber uma mensagem, pode premir <
para iniciar a filtragem de chamadas. Se decidir
atender a chamada, prima r. Depois da
chamada ser atendida, a gravação pára
automaticamente.
Prima < para guardar as definições.
6.6.4.3 Como aceder remotamente ao
atendedor de chamadas
Ligue a partir de um telefone externo para o
seu CD645.
1
Quando o atendedor de chamadas atender a
chamada e iniciar a reprodução da mensagem
de saída, prima # para introduzir #
Introduza o seu PIN de acesso remoto de 4
dígitos.
2
Prima < para aceder ao menu principal.
Prima u/d para seleccionar Atendedor
autom.
Prima < e u/d para seleccionar Def.
atend.
Prima < e u/d para seleccionar
Filtragem
Prima < para seleccionar Ligado ou
Desligado
1
2
3
3
4
5
6
Nota
Se o PIN estiver correcto, as mensagens gravadas
serão automaticamente reproduzidas.
No entanto, se o PIN estiver incorrecto, será
emitido um tom de erro. Poderá tentar
introduzir novamente o PIN de acesso remoto.
Se o PIN da nova tentativa continuar errado, o
atendedor deixa cair imediatamente a linha.
Caso existam mensagens, todas as novas
mensagens são reproduzidas de imediato, após o
que será reproduzida a mensagem antiga após um
longo sinal sonoro.
Prima < para guardar as definições.
Nota
Durante a filtragem de chamadas, o utilizador não
pode interromper a filtragem de chamadas,
apenas poderá utilizar r e u/d no
telefone.
6.6.6 Filtragem de chamadas na base
Quando o atendedor de chamadas recebe a
chamada, a filtragem de chamadas da base é
activada se o nível de volume não estiver definido
em 00. Pode premir V para definir o nível de
volume da base para 00para desligar a filtragem
de chamadas na base.
Prima as seguintes teclas para realizar a
função pretendida.
4
Teclas Descrição
1
2
3
6
Regressar à mensagem anterior
Reproduzir a mensagem
Avançar para a mensagem seguinte
Apagar a mensagem que é reproduzida
Atendedor de chamadas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
7
Predefinições
Itens
Valores predefinidos
Nome do telefone:
Data:
PHILIPS
--.--
Hora:
--:--
Volume do receptor: Nível 3
Melodia do toque:
Volume do toque:
Alarme:
Melodia 1
Nível 3
Desligado
Melodia do toque do Melodia 1
alarme:
Tom do teclado:
Ligado
Atender automático: Desligado
Desligar automático: Ligado
Primeiro toque:
Tom SMS
Dependente do país
Ligado
Nível de contraste:
Wallpaper:
Nível 3
Wallpaper 1
Cor 1
Tema cor:
Luz de fundo do teclado Ligado
Monitor sala:
Idioma:
Desligado
Dependente do país
Tempo de rechamada: Dependente do país
Modo de barramento: Desligado
Modo de marcação:
Modo chamada bebé: Desligado
PIN original: 0000
Modo de conferência: Desligado
Tons
Atendedor
automático:
Ligado
Modo de atendedor: Atender&Gravar
Atraso no toque:
Tom de mensagem:
Acesso remoto:
6 Toques
Desligado
Activar
PIN de acesso remoto: 0000
Filtragem de chamadas: Ligado
Volume do altifalante 03
da base:
Predefinições
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Estrutura dos menus
A tabela que se segue apresenta a estrutura dos menus do seu telefone.
SMS
Escrever SMS
Caixa entrada
Rascunho
Definições SMS
Recepção SMS
Ligado
Desligado
Alterar nº caixa
Centro SMS
Centro SMS 1
Centro SMS 2
Centro SMS 3
Enviar nº
Nº recepção
Enviar nº
Nº recepção
Enviar nº
Nº recepção
Centro predef.
Centro SMS 1
Centro SMS 2
Centro SMS 3
Agenda
Nova entrada
Entrada lista
Editar entrada
Apagar entrada
Apagar tudo
Memória directa
Tecla 1
...
* A Tecla 1 e Tecla 2 poderão não aparecer, uma
vez que estas opções dependem do país.
Tecla 9
Transf. lista
Def. data/hora
Alarme
Relógio e Alarme
Introduzir data e hora
Desligado
Uma vez
Diário
Tom alarme
Hora/data
Melodia 1
Melodia 2
Melodia 3
12hr
dd/mm
mm/dd
dd/mm
mm/dd
24hr
Estrutura dos menus
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Def. pessoal
Tons auscultador
Volume toque
Uma barra
Duas barras
Três barras
Quatro barras
Cinco barras
Progressivo
Melodia toque
Melodia grupo
Nome da melodia 1
...
Nome da melodia 10
Grupo A
Grupo B
Nome da melodia
Nome da melodia
Nome da melodia
Grupo C
Ligado
Som teclas
1º toque
Desligado
Ligado
Desligado
Ligado
Tom SMS
Desligado
Wallpaper
Contraste
Wallpaper 1
Wallpaper 2
Wallpaper 3
Wallpaper desligado
Nível 1
Nível 2
Nível 3
Nível 4
Nível 5
Tema cor
Cor 1
Cor 2
Cor 3
Cor 4
Nome auscultador
Atender auto
Ligado
Desligado
Ligado
Desligar auto
Desligado
Lista de idiomas
Ligado
Idioma
Monitor sala
Desligado
Ligado
Luz de fundo
Desligado
Estrutura dos menus
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Def. avançada
Tempo recham.
Modo marcar
Tons
Impulsos
Barrar chamada
Modo barramento
Ligado
Desligado
Número 1
Número 2
Número 3
Número 4
Ligado
Número barram.
Chamada bebé
Selec. Base
Modo
Desligado
Número
Base 1
Base 2
Base 3
Base 4
* Apenas apresentado nas estações de base
subscritas.
Registo
Anular registo
Alterar PIN
Reiniciar
Prefixo auto
País
Lista de países disponíveis
Desligado
Conferência
Ligado
Indicação MW
Serviço rede
Encam. Chamada
Activar
Desactivar
Definições
Activar
Enc. cham. ocup.
Enc. cha n/ aten
Desactivar
Definições
Activar
Desactivar
Definições
Activar
Correio voz
Informação
Resposta
Definições
Activar
Definições
Activar
Definições
Activar
Canc. resposta
Reter ID
Definições
Activar
Definições
Estrutura dos menus
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jogos
Tetris
Cobra
Atendedor autom.
Reproduzir
Durante reprod
Repetir
Encaminhar
Anterior
Apagar
Apagar tudo
Atend. lig/desl
Ligado
Desligado
Modo atender
Def. atend.
Só responder
Predefinido
Idioma
Reprod. mens.
Reprod. mens.
Gravar mensagens
Apagar mensagens
Idioma
Personalizado
Atender&Gravar
Predefinido
Reprod. mens.
Reprod. mens.
Gravar mensagens
Apagar mensagens
Personalizado
Atraso toque
3 Toques
4 Toques
5 Toques
6 Toques
7 Toques
8 Toques
Economia
Ligado
Tom mensagem
Desligado
Alterar PIN
Acesso remoto
Activar
Desactivar
Ligado
Filtragem
Desligado
Estrutura dos menus
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Dados técnicos
Pilhas
Visor
• Duas pilhas AAA NiMh 750mAh recarregáveis
• LCD gráfico a cores de 5 linhas
• 16 caracteres por linha
• Luz de fundo do teclado
Peso e dimensões
• Telefone: 161 gramas
• Base: 198 gramas
• Telefone: 160,6 mm x 46,2 mm x 29,2 mm
(AxPxL)
Características gerais do telefone
• Em conformidade com a GAP
• Pode registar até cinco telefones múltiplos
numa única estação de base.
• Base: 116 mm x 108,9 mm x 82,3 mm (AxPxL)
• Registo em até quatro bases múltiplas
• Intercomunicar entre telefones
• Transferência de chamadas externas/internas
entre telefones
• Conferência a três (duas chamadas internas e
uma chamada externa)
• Paging do telefone a partir da estação de base
• Identificação do nome e número do emissor
• 10 melodias polifónicas
Intervalo de temperaturas
• Em funcionamento: 0 ºC a +40 ºC
• Armazenamento: -25 ºC a +66 ºC
Humidade relativa
• Em funcionamento: até 80% a 40 °C
• Armazenamento: até 80% a 40 °C
• Toque distinto de grupo
• Chamada bebé
• Alarme
• Bloqueio do teclado
Lista de contactos
• 200 contactos
• 12 caracteres (no máximo) para nome e 24
dígitos (no máximo) para cada contacto
Lista de chamadas
• 50 chamadas não atendidas
Lista de remarcação
• Últimos 20 números marcados
• 24 dígitos (no máximo) para cada entrada
Atendedor de chamadas
• Modo Atender&Gravar
• Modo Só responder
• Mensagem de saída predefinida
• Mensagem de saída Personalizada
• Aproximadamente 30 minutos de tempo de
gravação total
• Acesso por controlo remoto
Dados técnicos
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10 Perguntas mais frequentes
aparece pouco depois das pilhas
estarem carregadas.
Neste capítulo encontra as perguntas e respostas
mais frequentes sobre o seu telefone.
• Substitua as pilhas usadas por novas (utilize
apenas pilhas RECARREGÁVEIS).
Ligação
O telefone não liga!
Programação
• Carregue as pilhas: coloque o telefone no
carregador. Após alguns segundos, o telefone
irá ligar-se.
A identificação do emissor não funciona
correctamente.
• Confirme junto da sua companhia de telefones
local de que subscreveu ao serviço de
identificação do emissor.
• Verifique as ligações do carregador.
• Utilize apenas as PILHAS
RECARREGÁVEIS FORNECIDAS.
• Deixe o telefone tocar, pelo menos, uma vez
antes de atender.
O telefone não funciona de todo.
• Certifique-se de que o adaptador e fio
telefónico estão correctamente ligados.
• Verifique se as pilhas estão totalmente
carregadas e devidamente instaladas.
• O telefone não funciona durante uma falha de
corrente.
Não é possível atender a chamada em
espera.
• Verifique junto da sua companhia de telefones
e seleccione a duração de rechamada correcta.
O LCD do telefone não apresenta nada.
• Tente novamente desligando e ligando a fonte
de alimentação da estação de base e siga o
procedimento para registar um telefone
(consulte a secção 5.8.6).
Perde-se a comunicação durante uma
chamada!
• Carregue as pilhas.
• Aproxime-se da estação de base.
• Certifique-se de que as duas pilhas
recarregáveis fornecidas foram colocadas no
respectivo compartimento.
• Retire e volte a colocar as pilhas do telefone.
• Certifique-se de que as pilhas fornecidas estão
carregadas.
Qualidade áudio má
• Aproxime-se da estação de base.
• Afaste a estação de base, pelo menos, um
metro de qualquer electrodoméstico.
Nenhum tom de marcação
• Verifique as ligações. Reinicie o telefone:
desligue e ligue-o novamente à corrente.
• Carregue as pilhas durante, pelo menos, 24
horas.
O telefone exibe Registo anulado
• Siga os procedimentos para registar o telefone
na estação de base.
• Aproxime-se da estação de base.
• Use o cabo de linha fornecido.
• Ligue o adaptador do cabo (quando necessário)
ao fio telefónico.
Som
O telefone não toca!
• Aumente o volume.
• Certifique-se de que o adaptador e fio
telefónico estão correctamente ligados.
• Aproxime o telefone da unidade de base.
• Certifique-se de que o toque do telefone foi
activado.
está intermitente.
• Aproxime-se da estação de base.
• Verifique o nível das pilhas.
• Registe o telefone na estação de base.
Perguntas mais frequentes
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O emissor não me consegue ouvir!
• O microfone pode estar sem som: Durante
uma chamada, prima > para activar o
microfone.
Não é possível realizar uma operação
remota.
• Certifique-se de que o acesso remoto foi
activado (consulte a secção 6.6.4.2)
• Certifique-se de que introduziu o código de
acesso remoto correcto.
• Utilize um telefone de toque-tom.
Nota
Se as soluções acima não ajudarem, desligue o
telefone e a base da corrente. Aguarde 1 minuto
e volte a ligá-los.
Interferência de ruído no seu rádio ou
televisão.
• Afaste o adaptador de corrente ou estação de
base o máximo possível.
Comportamento do produto
O serviço de identificação do emissor não
funciona.
• Verifique a sua subscrição junto do operador
de rede.
Não é possível guardar uma entrada na
agenda.
• Verifique se a lista telefónica está cheia, apague
uma entrada para libertar memória.
Não é possível registar o telefone.
• Certifique-se de que premiu p durante três
segundos.
• Cada base só pode registar até quatro
telefones.
Atendedor de chamadas
O atendedor de chamadas não grava
chamadas.
• Certifique-se de que o atendedor de chamadas
está ligado ao adaptador de corrente e este
está ligado a uma fonte de alimentação activada.
• Verifique se o atendedor de chamadas está
desligado ou se está seleccionado o modo Só
responder.
• Verifique se a memória do atendedor de
chamadas está cheia. Em caso afirmativo,
apague algumas ou todas as mensagens.
• Tente desligar a corrente da tomada principal e
depois voltar a ligar passado 1 minuto.
Perguntas mais frequentes
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11 Índice remissivo
A
Acesso remoto 36, 37, 38, 43
Acessórios 3
Activar som 15, 25
Agenda 6, 12, 16, 19, 20, 21, 23, 28, 32
Alarme 8, 22, 38, 39, 43
I
Alternar chamadas 7
Altifalante 7, 8, 15, 34
Anular o registo 27, 28, 44
Anular registo 41
Apagar a entrada do registo de chamadas 21
Apagar a mensagem actual 9
Apagar toda a lista de remarcação 22
Apagar todas as entradas da agenda 20
Apagar todo o registo de chamadas 21
Apagar um número da lista de remarcação 21
Apagar uma entrada da agenda 19
Atendedor autom. 42
Intercomunicação 7, 13, 43
Interromper a reprodução de mensagens 9, 37
Atendedor de chamadas 8, 9, 33, 34, 35
Atender auto 24, 40
Atender uma chamada 12, 24
Melodia do toque 38
Melodia grupo 23, 40
B
Barramento de chamadas 26
Barrar chamada 41
Modo inactivo 6, 7, 11, 12, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 24, 26, 27,
Bloqueio do teclado 7, 23, 43
C
Chamada bebé 26, 27, 38, 41
Chamada em conferência 7, 13, 14
Chamada em espera 14, 44
Colocar pilhas recarregáveis 10
Configurar o telefone 11
Conformidade 3
Modo mãos livres 3, 7, 13
Modo marcar 41
Contraste 24, 40
Correio de voz 8, 20
Correio voz 41
D
Def. avançada 41
P
Def. pessoal 40
Definição do país 28
Definições avançadas 25, 26, 27, 28
Definições pessoais 22, 23, 25, 28
Desactivar som 7, 15, 22
Desligar auto 25, 40
Predefinições 11, 28, 38
Prefixo auto 28, 41
Pré-marcação 12
Desligar automático 38
Primeiro toque 23, 38
E
Editar uma entrada da agenda 19
Encam. Chamada 41
R
Reciclagem e eliminação 3
Registo 9, 27, 41
Encaminhamento de chamadas 29
Estação de base 5, 8, 9, 10, 14, 27, 33, 41
Estrutura dos menus 39
Registo de chamadas 6, 12, 20
Reiniciar 11, 28, 41, 44
Relógio e Alarme 22, 39
Remarcação 6, 12, 21, 43
Reprod. mens. 36, 42
Reproduzir mensagens 35
Resposta 31, 41
F
Fazer uma chamada 12
Filtragem de chamadas 37, 38
Fio telefónico 5, 10, 44
Formato da data e hora 22
Reter 31, 41
Índice remissivo
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S
Serviços de rede 29
T
Tempo de rechamada 25, 38
Tempo recham. 41
Terminar uma chamada 13, 25
Texto 15, 16, 17, 32
Tom 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 26, 27, 36, 37, 38
Tom alarme 22, 39
Tom do teclado 23, 38
Tom do telefone 22
Tons 10, 26, 39, 40, 41, 42
Toque 7, 8, 22, 38
Transferência de chamada 7, 43
Transferir a agenda 20
V
Volume do receptor 6, 15, 38
Volume do toque 38
Volume toque 22, 40
Índice remissivo
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner.
Printed in PRC
Document number: 3111 285 35102
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|