AW 7150/AW 7250/00. page 1
black film width 138 mm
AW 7150 / AW 7250 Radio Cassette Recorder
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
RECORDER
RECORDER
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
Instructions for use
Mode d’em ploi
DIG ITAL
Instrucciones de m anejo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de utilização
Brugsanvisning
COMPACT CAS S ETTE
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ãδηγίες øρήσεως
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 3
INDEX
English ............................... 5
Français ........................... 10
Español ............................ 15
Deutsch ............................ 20
Nederlands ................... 25
Italiano ............................. 30
Português ...................... 35
Dansk................................. 40
Svenska .......................... 45
Suom i ............................... 50
Έλληνικά ...................... 55
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 4
eEspaña
∂Danm ark
Typeskiltet findes på undersiden af apparaten
.
D
eclaración de conform idad con norm as
El que suscribe, en nombre y representación de:
Business Unit Portable Audio,
Dette produkt overholder kravene til radio-
interferens af Europæ isk Fæ llesskab.
Division of Philips China
Hong Kong Group Com pany Ltd.
declara, bajo su propia responsabilidad, que el
Radio casete
fabricado por: BUPA Hong Kong
Bem æ rk: Netafbryderen er sekundæ rt inkob-
let og afbryder ikke strømmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnet-
tet så læ nge netstikket sidder i stikkontakten.
equipo:
en:
marca:
modelos:
Far East
Philips
AW 7150/ AW 7250
nNorge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
objeto de esta declaración, cumple con la normativa
siguiente: Reglamento sobre Perturbaciones Radio-
eléctricas, Real Decreto 138/1989, Anexo V.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor
ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er
tilsluttet nettkontakten.
Hecho en:
Hong Kong, 01-12-1994
Firma:
Nombre:
Cargo:
T.M. Siu
Quality Manager
Im portant notes for users in the U.K.:
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To change a fuse in this type of
plug proceed as follows:
•
•
Remove fuse cover and fuse.
Fix new fuse (5 Amp) which should be a BS1362, A.S.T.A. or BSI
approved type.
•
Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off
and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a
plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be
greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted
into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown =
live (L).
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
•
•
•
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green
(or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the two wires
Copyright:
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Per-
former’s Protection Acts 1958 to 1972.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 5
Controls
Installation
TAPE/ HI-SPEED
DUBBING/ RADIO
TONE
VOLUME
MIC
PHONES p
DECK 2
CASS. KNOB
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
DECK 1
BAND
RECORDER
RECORDER
CASS. KNOB
DIRECTION
INDICATORS
TUNING
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
(AW 7250 only)
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
DECK 1
DECK 2
SUPPLY
Battery supply
m ains supply
•
Whenever convenient, use the mains supply
if you want to conserve battery life.
Open the battery compartment and insert
six batteries as indicated , type R20, UM1 or
D-cells.
•
Check if the mains voltage as shown on the
type plate (on the base of the set)
corresponds to your local mains voltage. If it
does not, consult your dealer or service
organization.
•
•
If the set is equiped with a voltage selector,
set this selector to the local mains voltage.
6 x D-cells - R20 - UM1
VOLTAGE
SELECTOR
MAINS
•
Remove the batteries if they are exhausted
or if they will not be used again for a long
time.
The battery supply is switched off when the
set is connected to the mains supply. To
change over to battery supply, pull out the
plug from the MAINS socket.
•
•
Connect the mains lead to the mains socket
(and plug the wall outlet). The mains supply
is switched on.
To disconnect the set from the mains
completely, withdraw the mains plug from
the wall socket.
IMPORTANT NOTE FOR USERS IN THE U.K.
See page 4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 6
Cassette Playback
Recording
DECK 2
DECK 1
AW 7150 only
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND
PLAY
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY RECORD
AW 7250 only
DIRECTION STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY REVERSE
CONTINUOUS PLAY - deck 1 follow ed by
deck 2
CASSETTE PLAYBACK
•
•
Set the TAPE/RADIO selector to TAPE.
Press both EJECT /buttons and insert a
recorded cassette into both decks.
On deck 1, set the REVERSE button fto
w dand select the tape direction using the
DIRECTION button W. For AW 7250 only.
Press PLAY 2 on deck 1 and PAUSE ;and
PLAY 2 on deck 2: deck 1 will play and deck
2 stands still.
As soon as deck 1 stops (at the end of the
cassette or when its STOP 9button is
pressed), PAUSE ;is released and deck 2
will start playing back.
PLAYBACK ON DECK 1 OR 2
•
•
•
Set the TAPE/RADIO selector to TAPE.
Press EJECT /and insert a recorded cassette
For playback, any cassette
•
•
type can be inserted.
•
Adjust the sound with the
VOLUME and TONE controls.
You may connect stereo headphones with
3.5 mm plug to socket p PHONES. The
loudspeakers will then be muted.
Press PLAY 1and playback will start.
Press STOP 9if you want to stop the
playback before the end off the tape. The
set is then switched off. On pressing again,
the cassette holder will open (EJECT).
•
•
•
To stop, press STOP 9; the set is then
switched off.
– When the end of the tape is reached, the
recorder buttons are released.
FOR AW 7250 ONLY
•
For playback on deck 1, set the REVERSE
button fto:
– w dsingle reverse, to play both cassette
sides once. At the end of the first cassette
side, the tape direction is reversed and the
recorder stops at the end of the second
cassette side.
– x jcontinuous reverse for non-stop
playback. The recorder reverses the tape
direction whenever reaching the end of the
cassette. To stop, STOP 9must be
pressed.
– Select the tape direction to start with using
the DIRECTION button W. The DIRECTION
indicators ABshow the actual tape
direction.
•
During playback you can reverse the tape
direction at any moment using the
DIRECTION button W.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 7
Recording
STARTING AND STOPPING THE
RECORDING
RECORDING
•
To start recording, press RECORD 0 and
PLAY 1is then pressed at the same time.
Copyright:
Recording is permissible insofar as copyright
or other rights of third parties are not infringed.
– When the end of the tape is reached, the
recorder buttons are released.
Safeguarding a cassette against erasure:
Accidental erasure can be prevented by
breaking the small tab in the top corner of the
back of the cassette.
•
•
•
To interrupt recording, press PAUSE ;.
To continue recording, press PAUSE ;again.
Press STOP 9if you want to stop the
recording before the end of the tape. On
pressing again, the cassette holder will
open.
The set is switched off if the TAPE/RADIO
selector is in position TAPE and no buttons
are pressed.
This protection can be reversed
1
with a piece of adhesive tape
placed over the same corner.
•
Winding the tape
•
•
•
Press F.FWD 5to fast forward the tape.
Press REW 6to fast rewind the tape.
Press STOP 9to stop fast forward or fast-
rewind, or before the end of the tape.
DUBBING – Copying from deck 1 to 2
When dubbing, it is recommended to use
fresh batteries or to connect the set to the
mains supply.
RECORDING (on deck 2 only)
•
Set the TAPE/RADIO selector to:
•
•
Press EJECT /to open the cassette holder.
Insert the cassette into deck 2.
For recording you must use a
NORMAL cassette (IEC I) on
which the tabs have not been
broken.
At the very beginning of the tape, no
recording will take place during the first
seven seconds when the leader tape passes
the recorder heads.
– DUBBING - for normal speed copying
– HI-SPEED DUBBING - for high speed
copying
Do not switch this selector during dubbing.
•
Press both EJECT /buttons and insert a
recorded cassette into deck 1 and a
cassette which is suited for recording into
deck 2.
Press PAUSE ;followed by RECORD 0on
deck 2.
To start dubbing, press PLAY 1on deck 1.
Press PAUSE ;on deck 2 if you wish to
omit undesired passages and the playback
in deck 1 will continue. To restart dubbing,
press PAUSE ;again.
By pressing PAUSE ;in deck 1 during
dubbing, a blank part will be recorded in
deck 2.
•
•
•
When monitoring during recording, adjust
the sound with the controls VOLUME and
TONE. These controls do not affect the
recording.
•
•
To stop, Press STOP 9.
RECORDING FROM THE RADIO
Set the TAPE/RADIO selector to RADIO.
•
•
•
Mono recording from the built-in
m icrophone
•
•
To stop dubbing, press both STOP buttons
9. The set is then switched off.
Set the TAPE/RADIO selector to TAPE
Set the VOLUME control to the minimum
volume level (during microphone recordings,
monitoring is not possible)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 8
Radio
General
Recycling
RADIO RECEPTION
MAINTENANCE
•
•
Set the TAPE/RADIO selector to RADIO.
Adjust the sound with VOLUME and TONE.
You may connect stereo headphones with
3.5 mm plug to the socket p PHONES. The
loudspeakers will then be muted.
Select the wave band using BAND selector.
Tune to a radio station using the TUNING
knob. (SW and LW not all versions).
To ensure good recording and playback quality,
clean the parts ABCEindicated after every
50 hours of operation or, on average, once a
month.
C
C
B
B
A
A
B
C
•
•
AW 7250
Deck 1
– For FM, pull out the telescopic aerial. To
improve FM reception, incline and turn the
aerial. Reduce its length if the FM signal is
too strong (usually occurs when very close
to a transmitter).
E
AW 7150
Deck 1 + 2
– For MW/AM or LW, the set is provided with
a built-in aerial, so there is no need to use
the telescopic aerial. The aerial can be
directed by turning the whole set.
– For short wave (SW), the telescopic aerial
must be pulled out and placed in the vertical
position. To improve SW-reception, vary the
lenght of the aerial.
AW 7250
Deck 2
•
•
•
•
Open the cassette holder by pressing
EJECT /.
Use a cottonball slightly moistened with
alcohol or a special head cleaning fluid.
Press PLAY 1and clean the rubber pressure
roller C.
Then press PAUSE ;and clean the capstan
B, and recording/playback head Aand
erase head E. After cleaning, press STOP 9
Cleaning of the heads Aand Ecan also be
done by playing a cleaning cassette through
once.
•
The set is switched off if the TAPE/RADIO
selector is in position TAPE and no buttons
are pressed.
Rem arks
Fingerprints, dust and dirt on the set can be
removed by using a soft, clean and slightly
damp leather cloth. Do not use any cleaning
agents, since they may damage the cabinet.
Do not expose the set, batteries and cassettes
to rain, moisture, sand, or to excessive heat
e.g. from heating equipment or in motor cars
parked in the sun.
RECYCLING
Please observe the local regulations regarding
the disposal of packing materials, exhausted
batteries and old equipment.
•
All redundant packaging material has been
omitted. We have done our utmost to make
the packaging easy separable into three
mono-materials:
– cardboard (box),
– expandable polystyrene (buffer)
– polyethylene (bags, protective foam
sheet)
•
•
Your set consists of materials which can be
recycled if disassembled by a specialized
company.
Do not dispose of exhausted batteries with
your household waste.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 9
Troubleshooting
If a problem occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
Warning: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would
invalide the guaranteey.
PROBLEM
Poor cassette sound quality
– POSSIBLE CAUSE
– Dust and dirt on the heads, capstan or
pressure roller
•
SOLUTION
•
Clean the heads etc, (see Maintenance)
No sound
Recording does not w ork
– Volume too soft or too loud
•
adjust volume
– Cassette tab(s) are removed
•
Apply a piece of adhesive tape over the
missing tab space
– Headphones are connected
Disconnect headphones
•
– Batteries are exhausted
Insert fresh batteries
•
– Batteries are incorrectly inserted
Insert the batteries correctly
•
– mains lead is not securely connected
Connect the mains lead properly
•
Poor radio reception
– Weak radio aerial signal
•
Aim the aerial for best reception:
– FM: incline and rotate telescopic aerial
– AM (MW/LW): rotate the entire set
– Interference caused by closely located
electrical equipment like TVs, video re-
corders, computers, thermostats,
fluorescent lamps (TL), engines etc.
•
Keep the set away from electrical
equipment
This unit complies with the radio interference requirements as laid down in EC (European
Commity) regulations
The type plate is located on the bottom of the set.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 10
Com m andes
Alim entation
TAPE/ HI-SPEED
DUBBING/ RADIO
TONE
VOLUME
MIC
PHONES p
DECK 2
CASS. KNOB
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
DECK 1
BAND
RECORDER
RECORDER
CASS. KNOB
DIRECTION
INDICATORS
TUNING
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
(AW 7250 only)
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
DECK 1
DECK 2
ALIMENTATION
Alim entation par piles
Alim entation par le secteur
•
Afin de prolonger la vie des piles, veuillez
utilisez, chaque fois qie convenable, le
courant alternatif.
Ouvrez le compartiment à piles et
introduisez, comme indiqué, six piles, type
R20, UM1 ou D, (non fournies).
•
Vérifier si la tension indiquée sur la plaque
signalétique (sous l’appareil) correspond au
secteur local. Si ceci n’est pas le cas,
consulter le revendeur ou l’organisation de
service après-vente.
Si l’appareil est équipé d’un sélecteur de
tension VOLTAGE, placer ce sélecteur sur la
tension secteur locale.
•
•
6 x D-cells - R20 - UM1
VOLTAGE
SELECTOR
MAINS
•
Enlevez les piles si usées, ou si l’appareil
reste hors usage pour un longue période.
L’alimentation par piles est coupée quand
l’appareil est branché sur le secteur. Pour
revenir à l’alimentation par piles, il faut reti-
rer la fiche de la prise MAINS.
•
•
Branchez le cordon secteur sur la prise
MAINS et la prise murale. L’alimentation
secteur est alors en service.
Pour séparer complètement l’appareil du
secteur, il faut retirer la fiche de la prise
murale.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 11
Lecture de cassette
DECK 1
AW 7150 only
DECK 2
PAUSE
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND
PLAY
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY RECORD
AW 7250 only
DIRECTION STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY REVERSE
LECTURE CONTINUE - la platine 1 suivie
par la platine 2
LECTURE DE CASSETTE
•
•
Placez le bouton TAPE/RADIO sur TAPE
Pressez les deux boutons EJ /puis insérez
une cassette enregistrée dans chanque
platine .
LECTURE SUR LA PLATINE 1 OU 2
•
•
Placer le sélecteur TAPE/RADIO sur TAPE.
Presser EJECT /et introduisez une
cassette enregistrée.
•
•
Sur la platine 1, placer la touche REVERSE
fsur w det choisir le sens de défile-
ment avec la touche DIRECTION W.
Uniquem ent AW 7250
Presser PLAY 2de la platine 1 et PAUSE ;
et PLAY 2de la platine 2: alors la platine 1
commencera la lecture et la platine 2 restera
immobile.
•
•
Pour la lecture, on peut introduire chaque
type de cassette.
Ajuster le son avec les
réglages VOLUME et TONE.
Sur la prise p on peut
brancher un casque stéréo avec fiche
3,5 mm. Les enceintes acoustiques sont
alors déconnectées.
Au moment où la platine 1 s’arrête (à la fin
de la cassette ou si STOP 9a été pressée),
PAUSE ;se relâche la platine 2
•
•
Presser PLAY 1et la lecture commence.
Arrêter la lecture en pressant STOP 9.
L’appareil est mis hors circuit. En pressant
une seconde fois le porte-cassette
s’ouvrira.(EJECT).
commencera la lecture.
•
Pressez STOP 9si vous désirez arrêter la
lecture avant la fin de la bande dans la
platine 1 ou 2. L’appareil sera alors éteint.
– Lorsque la bande arriva à sa fin, les touches
PLAY 1de l’enregistreur seront relâchées.
UNIQUEMENT AW 7250
Pour la lecture sur la platine 1, placer la touche
REVERSE fsur:
– w dinversion une fois,pour la lecture de
toutes les deux faces de la cassette. À la fin
de la première face, le sens le lecture est
inversé et le magnétophone s’arrêtera à la
fin de la deuxième face.
– x jinversion continue pour la lecture
non-stop. Le magnétophone inversera le
sens de lecture chaque fois en arrivant à la
fin de la cassette. Pour arrêter, presser
STOP 9.
– Choisir le sens de défilement avec la touche
DIRECTION W. Les voyants DIRECTION A
Bindiquent le sens de défilement.
•
On peut à chaque moment inverser le sens
de défilement avec la touche DIRECTION
W.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 12
Enregistrem ent
ENREGISTREMENT
DÉMARRAGE ET ARRÊT
•
Pour démarrer l’enregistrement appuyez RE-
CORD 0; et PLAY 1. est alors appuyé
simultanément. Quand la bande est
entièrement déroulée, les touches sont
relâchées.
Droits d’auteurs:
L’enregistrement est permis tant que les
droits d’auteur ou autres droits d’un tiers sont
respectés.
•
Pour une interruption de courte durée,
presser PAUSE ;. Presser de nouveau pour
reprendre l’enregistrement.
Pour arrêter, presser STOP 9. En pressant à
nouveau, le porte-cassette s’ouvrira.
L’appareil est mis hors circuit si le sélecteur
TAPE/RADIO se trouve en position TAPE et
toutes les touches sont relachées.
Protéger une cassette contre l’effacem ent
accidentel de la bande m agnétique
Vous pouvez prévenir un effacement
accidentel en brisant le petit
•
•
ergot dans le coin supérieur
1
gauche de la cassette. Cette
protection peut être annullée
par l’application d’un morceau
de ruban adhésif sur le même coin.
COPIE - Copier de la platine 1 sur 2
Bobinage de la bande m agnétique
Pour la copie il est recommande d’employer
des piles nouvelles, ou de brancher l’appareil
sur le lecteur
•
Presser la touche de bobinage rapide avant
F.FWD 5ou arrière REW 6.
•
En pressant STOP 9on arrête le bobinage
ou le réembobinage de la bande, ou avant la
fin de la bande.
•
Placez le bouton TAPE/RADIO sur .
– DUBBING pour une copie à vitesse normale.
– HIGH SPEED DUBBING pour une copie à
vitesse accéléree.
ENREGISTREMENT (uniquem ent platine 2)
Ne pas placez ce bouton pendant la copie.
•
•
Ouvrir le portecassette en pressant EJECT /.
Introduire une cassette dans la platine (sur la
platine 2).
Pour enregistrer, il faut utiliser une cassette
NORMAL (IEC I) dont les ergots
ne sont pas cassés. En début
•
Pressez les deux boutons EJ /puis insèrez
une cassette enregistrée dans la platine 1,
et une cassette à enrigistrer dans la plaine 2.
Pressez PAUSE ;puis RECORD 0sur la
platine 2.
•
•
•
de bande il n’y a pas
d’enregistrement les 7
Pour démarrer la copie, pressez PLAY 1sur
la platine 1.
premières secondes, pendant que l’amorce
passe devant les têtes magnétiques.
Si l’on écoute pendant l’enregistrement
(monitoring), il faut ajuster le son avec les
réglages VOLUME et TONE. Ces réglages
n’ont aucune influence sur l’enregistrement.
Pour arrêter presser STOP 9.
Pressez PAUSE ;sur la platine B si vous
voulez omettre un passage non désiré, la
reproduction continue sur la platine 1. Pour
renouveler la copie, pressez PAUSE ;à
nouveau.
En pressant PAUSE ;sur la platine 1
pendant la copie, un espace blanc sera
enregistré dans la platine 2.
•
•
•
•
ENREGISTREMENT DE LA RADIO
Placer le sélecteur TAPE/RADIO sur RADIO.
Pour arrêter la copie, pressez les deux
boutons STOP 9. L’appareil s’éteindra.
•
Enregistrem ent en m ono au m icrophone
incorporé
•
•
Placer le sélecteur TAPE/RADIO sur TAPE.
Placer le réglage de VOLUME sur zéro
(l’écoute pendant un enregistrement micro-
phonique n’est pas possible).
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 13
Radio
Entretien
Récyclage
RÉCEPTION RADIO
ENTRETIEN
•
•
Placer le sélecteur TAPE/RADIO sur RADIO.
Ajuster le son avec le réglage VOLUME et
TONE. Sur la prise p on peut brancher un
casque avec fiche 3,5 mm. Les enceintes
acoustique sont alors débranchés.
Choisir la gamme d’ondes à l’aide du
sélecteur BAND.
Rechercher l’émetteur avec le bouton
TUNING (SW et LW pas sur tous les
modèles).
Pour assurer une bonne qualité
d’enregistrement et de lecture, nettoyez les
pièces A, B, C, E, comme indiquées toutes
les 50 heures environ ou, en moyenne, une
fois par mois.
•
•
C
B
A
B
C
AW 7250
Deck 1
– Pour FM, sortez l’antenne télescopique, puis
l’inclinez et l’orientez convenablement. Si le
signal FM est trop fort (proximité d’un
émetteur), réduire la longueur de l’antenne.
– Pour MW/AM ou LW, l’appareil est équipé
d’une antenne incorporé, de sorte qu’il n’est
pas nécessaire d’utiliser l’antenne télesco-
pique. Orienter l’ensemble de l’appareil.
– Pour les ondes courtes (OC ou SW), sortir
l’antenne télescopique et la placer en
position verticale. On peut modifier la
longueur de l’antenne.
C
A
E
B
AW 7150
Deck 1 + 2
AW 7250
Deck 2
•
•
Ouvrir le portecassette en pressant EJ /.
Utilisez un coton tige imbibé légèrement
d’alcool, ou une solution spéciale pour
nettoyage de têtes magnétiques.
Presser PLAY 1et nettoyer le galet presseur
E.
Presser PAUSE ;et nettoyer le cabestan B
et les têtes enregistrement/lecture A et la
tête d'effacement E. Le nettoyage des
têtes Aet Epeut aussi être fait et faisant
tourner une cassette de nettoyage une fois.
•
•
L’appareil est mis hors circuit si le sélecteur
TAPE/RADIO se trouve en position TAPE et
toutes les touches sont relachées.
•
Rem arques:
Procedéz au nettoyage des traces de doigt, de
la poussière et des saletés avec un chamois
doux, propre et légèrement humide. N’utilisez
pas de produits de nettoyage car ils peuvent
endommager l’appareil. Ne pas exposer
l’appareil, les piles et les cassettes à la pluie, à
l’humidité, au sable ni à la chaleur excessive,
p.e. près d’un appareil de chauffage ou dans
une voiture garée en plein soleil.
RÉCYCLAGE
Veuillez observer les règlements locaux
lorsque vous vous débarrassez des matériaux
d’emballage, des piles usées et de votre an-
cien appareil.
•
Tous les matériaux d’emballage superflus
ont été supprimés. Nous avons fait notre
possible afin que l’emballage soit facilement
séparable en trois types de matériau: carton
(boîte), polystyrène expansible (matériel
tampon), polyéthylène (sachets, panneau en
matière plastique cellulaire)
•
•
Votre appareil est composé de matériaux
pouvant être récyclés s’il est démonté par
une firme spécialisée.
Ne jetez pas les piles usées avec vos
déchets ménagers.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 . page 14
Dépistage des pannes
Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points mentionnés ci-dessus avant de donner votre
appareil à réparer. Si vous ne pouvez remédier au problème en suivant les suggestions suivantes,
adressez-vous à votre revendeur ou au service d’entretien.
Avertissem ent: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer vous-même l’appareil, car vous
perdriez tout droit en matière de garantie.
PROBLÈME
Mauvaise qualité du son de la cassette
– CAUSE POSSIBLE
– Poussière et impuretés sur les têtes, le
cabestan ou le galet de pression
•
REMÈDE
•
Nettoyer les têtes, le cabestan et le galet de
pression, voir ’Entretien’
Pas de son
– Le VOLUME n’est pas ajusté
Pas d’enregistrem ent
•
Ajuster le VOLUME
– Les ergots de la cassette sont cassés
– Le casque est branché
Débrancher le casque
•
Appliquer un morceau de ruban adhésif sur
l’ouverture
•
– Les piles sont vides
Remplacer-lespiles
•
– La position des piles est incorrecte
Replacer les piles correctement.
•
– Le câble secteur n’est pas correctement
branché
•
Brancher le câble secteur correctement
Pauvre réception radio
– Les signaux radio sont faibles
•
Orienter l’antenne pour une meilleure récep-
tion:
– FM: incliner et tourner l’antenne télescopi-
que
– AM (MW/LW): orienter l’appareil
– L’appareil trop près d’un téléviseur, magné-
toscope, ordinateur, thermostat, lampe
fluorescente, moteur, etc.
•
Éloigner l’appareil des équipements élec-
triques perturbateurs
Cet appareil satisfait aux prescriptions de la CEE en matière de déparasitage radio
La plaque signalétique se trouve sous l’appareil.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 . page 15
Controles
Alim entación
TAPE/ HI-SPEED
DUBBING/ RADIO
TONE
VOLUME
MIC
PHONES p
DECK 2
CASS. KNOB
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
DECK 1
BAND
RECORDER
RECORDER
CASS. KNOB
DIRECTION
INDICATORS
TUNING
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
(AW 7250 only)
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
DECK 1
DECK 2
ALIMENTACIÓN
Alim entación con pilas
Alim entación por la red
•
Siempre que sea conveniente, utilice el
alimentación de la red eléctrica si desea
conservar la vida de las pilas.
Abrán el compartimiento de las pilas y
pongan en él seis pilas del tipo R20, UM1 o
D del modo indicado.
•
Compruébese si la tensión indicada en la
placa tipo (en la parte trasera del aparato)
coincide con la de su localidad. En caso
contrario consulte a su distribuidor o el local
de servicio.
Si el aparato va equipado de un selector de
tensión VOLTAGE, ajústelo a la tensión
local.
•
•
6 x D-cells - R20 - UM1
VOLTAGE
SELECTOR
MAINS
•
Quiten las pilas si están agotadas o cuando
no se vaya a usar las pilas durante un
tiempo prolongado. La alimentación con
pilas queda fuera de servicio al conectar el
aparato a la red. Para volver a la
•
•
Conecten el cordón de red al conector
MAINS y a la toma de red. Con ello queda
aplicada ya la tensión del red al aparato.
Para desconectar el aparato completamente
de la red, saquen la clavija del enchufe de la
pared.
alimentación con pilas, saque la clavija del
conector de red MAINS.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 . page 16
Reproducción
DECK 1
AW 7150 only
DECK 2
PAUSE
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND
PLAY
STOP
F.FWD REWIND PLAY RECORD
EJ ECT
AW 7250 only
DIRECTION STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY REVERSE
REPRODUCCIÓN CONTINUA - Copiado
desde el deck 1 al 2
REPRODUCCIÓN DE CASETES
•
•
Ponga el selector TAPE/RADIO en TAPE.
Oprima las dos teclas EJ /e inserte
casetes en ambos megnetófonos
En el deck 2, ponga el selector de inversión
REVERSE fen w dy seleccione el
sentido de la cinta con DIRECTION WSólo
AW 7250.
Oprima PLAY 2en el magnetófono 1,
luengo PAUSE ;, y por último PLAY 2en el
magnetófono 2.
REPRODUCCIóN EN EL DECK 1 O 2
•
•
Ponga el selector TAPE/RADIO en TAPE.
Apriete EJ /y coloque una casete ya gra-
bada.
•
Para la reproducción, cada
tipo de casete puede ser
utilizado.
•
•
Ajuste el sonido con
VOLUME y TONE.
Un auricular estéreo con clavija de 3,5 mm
puede conectarse al borne p. Los altavoces
se desconectarán entonces.
Apriete PLAY 2y la reproduccíon empezará
Pressione STOP 9, si desea parar la
reproducción antes del final de la cinta.
El aparato se desconecta entonces. Si
apriete otra vez se abrirá el portacasetes.
(EJECT).
– La reproducción se indica en el
magnetófono 1.
•
La reproducción se detiene cuando la cinta
en el magnetófono 1 llega al final.
•
•
– La tecla PAUSE ;será automáticamente en
el magnetófono 2.
•
Oprima STOP 9si desea detener la
reproducción antes del final de la cinta en
los magnetófonos 1 o 2. El aparato se
apagará entonces.
– Al llegar la cinta a su fin, las teclas se
soltarán.
SóLO AW 7250
Para la reproducción en el deck 2, ponga el
selector REVERSE fen:
MAGNETÓFONO DE CASETE
Derechos de autor:
La grabación sólo está admitida mientras no
lesione derechos de autor o de terceros.
– w dinversión una vez para reproducir
ambos lados de la casete sólo una vez. Al
final del primer lado de la casete, el sentido
se invierte y el magnetófono se detiene al
final del segundo lado de la casete.
– x jinversión continua para escuchar
non-stop: el magnetófono invierte el sentido
cada vez que la casete llega a su fin. Para
detener se aprieta STOP 9.
Protección contra el borrado:
El borrado accidental se puede prevenir
rompiendo las peweuñas lengüetas en la
esquina superior izquierda de la parte trasera
del cassette. Esta proteccion puede ser
anulada con un pedazo de cinta adhesiva
colocado en la misma esquina.
– Seleccione el sentido de la cinta con la tecla
DIRECTION W. Los indicadores DIRECTION
ABindicen el sentido de la cinta.
Bobinado y Rrebobinado Rápidos
•
Aprieten la tecla de bobinado rápido F.FWD
5, o de rebobinado REWIND 6.
•
Puede invertirse en todo momento el
sentido de la cinta con la tecla DIRECTION.
•
Para detener el avance o retroceso, o antes
del final de la cinta, aprieten la tecla STOP 9.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 17
Grabación
MAGNETÓFONO DE CASETE
ARRANCAR Y PARAR LA GRABACIÓN
•
Empiecen la grabación apretando 0
RECORD. Al hacerlo, PLAY 2se aprieta
también.
Derechos de autor:
La grabación sólo está admitida mientras no
lesione derechos de autor o de terceros.
– Cuando se llega al final de la cinta, los
botones de grabación se liberan.
Protección contra el borrado:
•
•
•
•
Para interrupciones breves aprieten PAUSE
;.
Para continuar la grabación, presione PAUSE
;otra vez.
Para detener se aprieta STOP 9. Si apriete
otra vez la tecla se abrirá el portacasetes
El aparato se desconecta si el selector
TAPE/RADIO está en la posición TAPE y
ningún botón esta presionado.
El borrado accidental se puede prevenir
rompiendo las peweuñas lengüetas en la
esquina superior izquierda de la
parte trasera del cassette. Esta
1
proteccion puede ser anulada
con un pedazo de cinta
adhesiva colocado en la misma
esquina.
Bobinado y Rrebobinado Rápidos
DOBLAJ E – Copia del m agnetófono 1 al 2
•
Aprieten la tecla de bobinado rápido F.FWD
5, o de rebobinado REWIND 6.
Para el doblaje es recomendable utilizar pilas
nuevas o conectar el aparato a una toma de
•
Para detener el avance o retroceso, o antes
del final de la cinta, aprieten la tecla STOP 9. salida en la pared.
Coloque el selector TAPE/RADIO en la
posición:
•
GRABACIÓN (sólo en el deck 2)
– DUBBING– para una copia a velocidad
normal.
– HIGH SPEED DUBBING– para una copia a
alta velocidad.
•
Aprieten la tecla EJ /el portacasetes se
abrirá.
•
Ponga la casete en el deck 2.
Para la grabación se utilizará
No coloque esta tecla durante el doblaje.
una casete del tipo NORMAL
(IEC I) en la que no se hayan
•
Oprima las dos teclas EJ /e inserte un
casete grabado en el magnetófono 1 y un
casete para grabar en el magnetófono 2.
Oprima PAUSE ;y luego RECORD 0en el
magnetófono 2.
Para inicar el doblaje, oprima PLAY 2en el
magnetófono 1.
Oprima PAUSE ;en el magetófono 2 si
desea omitir algún pasaje no deseado, la
reproducción en el magnetófono 1 sigue.
Para reiniciar el doblaje, oprima PAUSE ;
nuevamente.
roto las pestañas. Durante los primeros y
últimos 7 segundos de una casete no se
graba nada porque la cabecera de la cinta no
es magnética.
Cuando escuchen durante la grabación
(monitorización), ajusten el sonido con los
controles VOLUME y TONE. La grabación
no es afectada por la posición de eses
controles.
•
•
•
•
•
Para deternerla oprima STOP 9.
GRABACIÓN DE LA RADIO
Pongan el selector TAPE/RADIO en RADIO.
Grabación m ono del m icrófono integrado
•
•
Si oprime PAUSE ;en el magnetófono 1
durante el doblaje, se grabará un espacio en
blanco en el magnetófono 2.
Para detener el doblaje, oprima ambas
teclas STOP 9. El aparato se apagará.
•
•
•
Ponga el selector TAPE/RADIO en TAPE.
Ponga el control VOLUME en cero (la moni-
torización durante una grabación microfónica
no es posible).
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 18
Radio
Conservación
Riciclaje
RECEPCIÓN DE RADIO
CONSERVACIÓN
•
•
•
Pongan el selector TAPE/RADIO en RADIO.
Ajuste el sonido con VOLUME y TONE.
Un auricular con clavija de 3,5 mm puede
conectarse al borne p. 5. Los altavoces se
desconectarán entonces.
Elija la banda de onda con el interruptor
BAND.
Sintonicen la estación con el mando
TUNING (no todos los modelos tienen SW y
LW).
Para asegurar una buena calidad de grabación
y reproducción, limpie las partes A B C E
indicadas en la después de cada 50 horas de
operación, o en promedio, una vez por mes.
C
C
B
B
A
A
B
C
•
•
AW 7250
Deck 1
– Para FM hay que sacar la antena
telescópica. Para mejorar la recepción en
FM, incline y oriente la antena. Cuando la in-
tensidad de la señal de FM es demasiado
fuerte (por estar muy cerca de una emisora),
acorte la longitud de la antena.
– Para MW/AM o LW, el aparato lleva
incorporada una antena, por lo que no hay
necesidad de usar la antena telescópica.
Para orientar la antena gire el aparato, hasta
que la recepción sea óptima.
E
AW 7150
Deck 1 + 2
AW 7250
Deck 2
•
•
Abra el portacasetes con la tecla EJ /.
Use una pelota de algodón empapada en
alcohol o en algún líquido para limpieza de
cabezas.
– Para la onda corta SW, saque la antena
telescópica y póngala en posición vertical.
Para mejorar la recepción acorte o alargue la
antena.
•
•
Pulse PLAY 2y limpie el rodillo presor de
goma C.
Pulse PAUSE ;y limpie el cabrestante B, la
cabeza de grabación/reproducción Ay E.
Para la limpieza de las cabezas Ay E
puede también pasarse una vez una casete
limpiadora.
•
El aparato se desconecta si el selector
TAPE/RADIO está en la posición TAPE con
las teclas del magnetófono sueltas.
Observaciones
Las huellas dactilares , el vpolvo y la mugre del
aparato pueden ser limpiadas con una gamuza
suave, limpia y ligéramente humedecida. No
utilice agentes limpiadores, ya que pueden
dañar la caja. No exponga el aparato, las pilas y
las casetes a la lluvia, humedad, arena ni a una
fuente de calor o por ejemplo en coches apar-
cados al sol.
RICICLAJ E
Observe las disposiciones locales referentes a
la forma de entregar los materiales de
embalaje, las pilas usadas y su antiguo equipo
para el reciclaje.
•
Se ha suprimido todo el material de
embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo
posible por que el embalaje pueda separarse
fácilmente en tres materiales
independientes:
– cartón (caja)
– poliestireno expandible (amortiguación)
– polietileno (bolsas, plancha de espuma
protectora)
•
Los materiales que componen el equipo son
reciclables y reutilizables si son desmontados
por una empresa especializada.
•
No tire al cubo de la basura las pilas usadas.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 19
Localización de averías
Si se produce un desperfecto, compruebe primero los puntos más abajo antes de llevar el
aparato al taller de reparaciones.
Si no puede remediar el problema verificando estas sugerencias consulte a su distribudor o al tal-
ler de servicio.
Aviso: En ningún caso intente reparar Usted mismo el aparato, pues eso anularía la garantia.
PROBLEMA
No hay grabación
– CAUSA POSIBLE
– Las pestañas de la casete estén rotas
•
SOLUCIÓN
•
Ponga un trozo de cinta adhesiva sobre el
orificio
No hay sonido
Deficiente calidad de sonido de una casete
– VOLUME no está ajustado
•
Ajuste el mando de volumen VOLUME
– Los auriculares están conectados
Desconecte los auriculares
– Las pilas están agotadas
Introduzca pilas nuevas
– Las pilas están instaladas incorrectamente
Introduzca las pilas correctamente
– Polvo y suciedad en los cabezas, el
cabrestante o el rodillo de presión
•
Limpie los cabezas, el cabrestante y el
rodillo de presión; consulte Mantenimiento
•
•
•
– El cable de red no está conectado correcta-
mente
•
Conecte correctamente el cable de red
Deficiente recepción de radio
– Señal débil en la antena de radio
•
Oriente la antena para lograr la mejor
recepción:
– FM: incline y gire la antena telescópica
– AM (MW/LW): gire todo el equipo
– Interferencia por la proximidad de equipos
eléctricos tales como televisores, gra-
badoras de vídeo, ordenadores,
termostatos, tubos fluorescentes (TL),
motores, etc.
•
Mantenga la radio alejada de los equipos
eléctricos
La placa de tipo se encuentra en la base del aparato
Este aparato cumple las normas sobre interferencias de radio de la Comunidad Europea
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 20
Inbetriebnahm e
TAPE/ HI-SPEED
DUBBING/ RADIO
TONE
VOLUME
MIC
PHONES p
DECK 2
CASS. KNOB
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
DECK 1
BAND
RECORDER
RECORDER
CASS. KNOB
DIRECTION
INDICATORS
TUNING
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
(AW 7250 only)
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
DECK 1
DECK 2
STROMVERSORGUNG
Batterien
Netzstrom
•
Das Batteriefach öffnen und sechs Mono-
zellen, Typ R20, UM1 oder D, einsetzen.
•
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild
(unten am Gerät) angegebene
Netzspannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt. Wenn nicht,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder Ihre Service-Werkstatt.
6 x D-cells - R20 - UM1
•
Wenn das Gerät mit einem Netzspannungs-
umschalter VOLTAGE ausgestattet ist,
stellen Sie diesen Umschalter auf die
örtliche Netzspannung.
VOLTAGE
SELECTOR
•
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie ver-
braucht sind oder längere Zeit nicht benutzt
werden.
Die Batterien werden bei Netzbetrieb
abgeschaltet. Zum Umschalten auf Batterien
den Stecker aus der Netzbuchse AC MAINS
herausziehen.
MAINS
•
•
Das Netzkabel mit AC MAINS und der Netz-
steckdose verbinden. Der Netzstrom ist jetzt
eingeschaltet.
Zur vollständigen Trennung vom Netz, den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 21
Cassette
DECK 1
AW 7150 only
DECK 2
PAUSE
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND
PLAY
STOP
F.FWD REWIND PLAY RECORD
EJ ECT
AW 7250 only
DIRECTION STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY REVERSE
GESTAFFELTES ABSPIELEN - Deck 1
gefolgt von Deck 2
CASSETTEN-WIEDERGABE
•
•
Den TAPE/RADIO Schalter auf TAPE stellen.
Beide EJECT /-Tasten drücken und in
beiden Decks eine Cassette einlegen.
Für Deck 1 stellen Sie die REVERSE-Taste f
auf w d und wählen Sie die
Abspielrichtung mit DIRECTION W. Nur AW
7250
Drücken Sie auf PLAY 2von Deck 1 und auf
PAUSE ;und PLAY 2von Deck 2: Deck 1
startet mit der Wiedergabe und Deck 2
bleibt stillstehen.
Im Moment, wo Deck 1 stoppt (am
Bandende oder wenn auf STOP 9gedrückt
wird), rastet PAUSE ;aus und startet Deck
2 mit der Wiedergabe.
Zum Stoppen auf STOP 9drücken. Das
Gerät wird damit ausgeschaltet.
ABSPIELEN AUF DECK 1 ODER 2
•
•
Den TAPE/RADIO-Schalter auf TAPE stellen.
Drücken Sie auf EJECT 9und legen Sie eine
bespielte Cassette ein. Zum Abspielen kann
jeder Cassettentyp eingesetzt werden.
Den Ton mit den Reglern VOLUME und
TONE einstellen. Ein Stereo-Kopfhörer mit
3,5 mm Stecker läßt sich an Buchse p
anschließen. Die Lautsprecher werden dann
abgeschaltet.
•
•
•
•
•
Zum Starten der Wiedergabe auf PLAY 1
drücken.
Zum Stoppen auf STOP 9drücken. Das
Gerät ist dann ausgeschaltet. Bei erneutem
Drücken öffnet sich das Cassettenfach
(EJECT). Am Bandende werden die
Recordertasten entriegelt.
•
NUR AW 7250
•
Zum Abspielen auf Deck 2 stellen Sie die
REVERSE-Taste fauf:
– w d einm aliges Um kehren, zum
einmaligen Abspielen beider Casset-
tenseiten. Am Bandende der ersten Seite
kehrt die Bandlaufrichtung um und der
Recorder stoppt am Ende der zweiten
Cassettenseite.
– x j kontinuierliches Um kehren zum
Non-Stop Abspielen. Der Recorder kehrt
jedesmal am Bandende die Bandlaufrichtung
um. Zum Stoppen müssen Sie auf STOP 9
drücken.
– Wählen Sie die Abspielrichtung mit der
DIRECTION-Taste W. Die entsprechende
DIRECTION Anzeige ABleuchtet dann.
•
Die Abspielrichtung läßt sich jederzeit um-
schalten durch Drücken der DIRECTION-
Taste W.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 22
Casette
CASSETTENRECORDER
Starten und Stoppen der Aufnahm e
•
•
•
Zum Starten der Aufnahme auf RECORD 0
drücken; dann wird PLAY 1mit
heruntergedrückt.
Für kurzzeitige Unterbrechungen drücken
Sie auf PAUSE ;. Nochmals drücken zum
erneuten Start der Aufnahme.
Zum Stoppen auf STOP 9drücken. Bei er-
neutem Drücken öffnet sich das Cas-
settenfach (EJECT). Am Bandende werden
die Recordertasten entriegelt.
Urheberrechte
Die Aufnahme ist nur im Rahmen der Urheber-
rechte oder anderer Rechte Dritter zulässig.
Löschsperre
Halten Sie die Cassettenseite die
Sie schützen wollen auf Ihnen
1
zugerichtet und brechen Sie die
Lasche linksoben heraus. Jetzt
kann auf diese Seite nicht mehr
aufgenommen werden.
•
Das Gerät ist ausgeschaltet wenn der
TAPE/RADIO-Schalter sich in Stellung TAPE
befindet und die Recordertasten nicht
gedrückt sind.
Schneller Vor- und Rücklauf
Drücken Sie auf Vorlauftaste F.FWD 5oder
Rücklauftaste REWIND 6. Zum Stoppen auf
STOP 9drücken.
DUBBING - Kopieren von Deck 2 nach 1
AUFNAHME (Nur Deck 2 )
Beim Kopieren empfiehlt es sich, frische
Batterien zu verwenden oder das Gerät am
Netz zu betreiben.
•
•
Den Cassettenhalter öffnen mit EJECT 9.
Eine Cassette einlegen
•
Bringen Sie denTAPE/RADIO Schalter in
Stellung.
(in Deck 2)
•
•
Verwenden Sie für die
Aufnahme nur NORMAL-
– DUBBING - zum Kopieren mit normaler
Geschwindigkeit;
– HI-SPEED DUBBING - zum Schnellkopieren.
Diese Taste nicht während des Kopierens
betätigen.
Cassetten (IEC I), bei denen die
Laschen nicht herausgebrochen sind. Am
Anfang des Bandes erfolgt während der
ersten 7 Sekunden, wenn der transparente
Bandanfang vorbeiläuft, keine Aufnahme.
Beim Mithören der Aufnahme den Ton mit
den Reglern VOLUME und TONE einstellen.
Diese Regler haben keinen Einfluß auf die
Aufnahme.
•
Beide EJECT /-Tasten drücken, und eine
bespielte Cassette in Deck 1 und eine
bespielbare Cassette in Deck 2.
•
•
•
Auf Deck 2 zuerst auf PAUSE ;und danach
auf RECORD 0drücken.
Zum Starten des Kopierens auf PLAY 2von
Deck 1 drücken
Durch Drücken auf PAUSE ;von Deck 2
lassen sich unerwünschte Stücke auslassen
während Deck 1 weiterläuft. Zum erneuten
Start nochmals auf PAUSE ;drücken.
Beim Drücken von PAUSE ; auf Deck 1
wird Deck 2 eine Leerstelle aufnehmen.
Zum Stoppen beide STOP 9-Tasten
drücken. Das Gerät wird damit
Aufnahm e vom Radio
•
Den TAPE/RADIO-Schalter auf RADIO
stellen.
Mono-Aufnahm e m it dem eingebauten
Mikrofon
•
•
•
•
Den TAPE/RADIO-Schalter auf TAPE stellen.
Den VOLUME-Regler auf Null stellen (ein
Mithören bei Mikrofon-Aufnahmen ist nicht
möglich).
ausgeschaltet.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 23
Radio
Wartung
Recycling
RUNDFUNKEMPFANG
WARTUNG
•
Den TAPE/RADIO-Schalter auf RADIO
stellen.
Den Ton mit den Reglern VOLUME und
TONE einstellen.
Reinigen Sie die angegebenen Teile nach
jeweils 50 Betriebsstunden oder sonst
monatlich.
•
– Ein Kopfhörer mit 3,5 mm Stecker läßt sich
an Buchse p anschließen. Die Lautsprecher
werden dann abgeschaltet.
C B A B
C
AW 7250
Deck 1
•
Den Wellenbereich mit dem BAND-Schalter
wählen.
•
Mit dem TUNING-Knopf auf den Sender
abstimmen. (LW und SW nicht auf allen
Ausführungen)
C
E
B A
– Bei UKW-Empfang (FM) die
AW 7150
Deck 1 + 2
Teleskopantenne herausziehen und durch
Neigen und Drehen ausrichten. Bei zu
starkem UKW-Signal (in Sendernähe)
empfiehlt es sich die Antenne
AW 7250
Deck 2
einzuschieben.
– Für AM/MW- und LW-Empfang hat das
Gerät eine eingebaute Antenne. Die
Teleskopantenne kann also eingeschoben
bleiben. Zum Ausrichten der Antenne das
ganze Gerät drehen.
•
•
Den Cassettenhalter öffnen mit EJECT 9.
Einen Wattebausch leicht mit Alkohol oder
einer speziellen Kopfreinigungsflüssigkeit
anfeuchten.
– Bei SW-Empfang die Teleskopantenne
herausziehen und senkrecht stellen. Zur
Empfangsverbesserung die Antennenlänge
variieren.
•
•
Auf PLAY 1drücken und die
Gummiandruckrolle Creinigen.
Auf PAUSE ;drücken und die Tonachse B,
den Aufnahme/Wiedergabekopf Aund den
Löschkopf Ereinigen.
•
Auf STOP drücken um die Wiedergabe vor
Erreichen des Bandendes zu stoppen. Das
Gerät wird damit ausgeschaltet. Bei
erneutem Drücken öffnet sich das
Cassettenfach.(EJECT).
•
Nach der Reinigung auf STOP 9drücken.
Zur Reinigung der Magnetköpfe Aund E
können Sie auch eine Reinigungscassette
einmal abspielen.
•
Das Gerät ist ausgeschaltet wenn der
TAPE/RADIO Schalter sich in Stellung TAPE
befindet und sie Recordertasten entriegelt
sind.
Schützen Sie das Gerät, vor Regen oder
anderer Feuchtigkeit, vor Sand und vor
übermäßiger Erhitzung, z.B. bei
Heizungsgeräten oder im Inneren von in der
Sonne geparkten Autos.
UMWELTSCHUTZ
Bitte informieren Sie sich darüber, wie Sie
Verpackungsmaterialien, leere Batterien und
alte Geräte entsprechend der örtlichen
Bestimmungen entsorgen können.
•
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde
vermieden. Wir haben unser möglichstes
getan, damit die Verpackung leicht in drei
Monomaterialien aufteilbar ist:
– Wellpappe (Schachtel)
– expandierbares Polystyrol - Styropor ©
(Puffer)
– Polyäthylen (Taschen, Schaumstoffolien)
•
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von
darauf spezialisierten Betrieben
wiederverwertet werden können.
•
Werfen Sie keine Batterien in den Hausmüll.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 24
Fehlersuche
Wenn ein Fehler auftritt, sehen Sie zuerst diese Hinweise bevor Sie das Gerät reparieren lassen.
Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an den Händler
oder die Service-Stelle.
WARNUNG
Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selber zu reparieren, da die Garantie dadurch
ihre Gültigkeit verliert.
PROBLEM
Mangelhafter Radioem pfang
– MÖGLICHE URSACHE
– Schwaches Radio-Antennensignal
•
LÖSUNG
•
Die Antenne auf besten Empfang
ausrichten:
Kein Ton
– UKW (FM): Die Teleskopantenne neigen
und drehen
– AM (MW/LW): Das gesamte Gerät drehen
– VOLUME-Regler nicht hochgedreht
•
VOLUME-Regler hochdrehen
– Kopfhörer ist angeschlossen
Kopfhörer abstecken
– Batterien sind erschöpft
Neue Batterien einsetzen
– Batterien sind falsch eingesetzt
Batterien richtig einsetzen
– Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen
Das Netzkabel richtig anschließen
– Störeinstreuungen von elektrischen Geräten
Das Radio von elektrischen Geräten
fernhalten
•
•
•
Keine Cassettenaufnahm e
– Cassettenlasche ist herausgebrochen
Die Öffnung mit einem Stück Klebeband
schließen
•
•
•
Schlechte Tonqualität bei
Cassettenw iedergabe
Kein Rundfunkem pfang
– Staub und Schmutz auf Köpfen, Tonwellen
oder Andruckrollen
– Unzureichendes Eingangssignal an der
Antenne
•
Köpfe, Tonwelle und Andruckrollen reinigen,
siehe Wartung
•
Die Teleskopantenne (UKW) oder das Gerät
(AM) drehen, um einen besseren Empfang
zu erreichen.
Das Typenschild befindet sich unten am Gerät.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 25
Installatie
TAPE/ HI-SPEED
DUBBING/ RADIO
TONE
VOLUME
MIC
PHONES p
DECK 2
CASS. KNOB
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
DECK 1
BAND
RECORDER
RECORDER
CASS. KNOB
DIRECTION
INDICATORS
TUNING
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
(AW 7250 only)
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
DECK 1
DECK 2
STROOMVOORZIENING
Batterijen
Lichtnet
•
Open het batterijvak en zet zoals
aangegeven vier batterijen in, type R20,
UM1 of D.
•
Controleer of de op het typeplaatje (onderop
het apparaat) aangegeven netspanning
overeenkomt met de plaatselijke net-
spanning. Is dit niet het geval, raadpleeg dan
uw handelaar of service-organisatie.
Als het apparaat een netspanningskiezer
VOLTAGE heeft, zet deze dan op de
plaatselijke netspanning.
6 x D-cells - R20 - UM1
•
VOLTAGE
SELECTOR
MAINS
•
•
Verwijder de batterijen als zij leeg zijn of
lange tijd niet gebruikt zullen worden.
De batterijen wordt uitgeschakeld zodra het
apparaat op het lichtnet wordt aangesloten.
Wilt u weer op batterijen overschakelen,
trek dan de steker uit de aansluiting MAINS.
•
•
Verbind het netsnoer met de aansluiting
MAINS en het stopcontact. De netvoeding
is dan ingeschakeld.
Trek de netsteker uit het stopcontact als u
de netvoeding helemaal wilt uitschakelen.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 26
Cassette
DECK 1
AW 7150 only
DECK 2
PAUSE
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND
PLAY
STOP
F.FWD REWIND PLAY RECORD
EJ ECT
AW 7250 only
DIRECTION STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY REVERSE
CONTINU AFSPELEN - deck 1 gevolgd door
deck 2
CASSETTEWEERGAVE OP DECK 1 OF 2
•
•
Zet de TAPE/RADIO-schakelaar op TAPE.
Druk op EJECT 9en zet een bespeelde
cassette in.
Voor het afspelen kunt u ieder type cassette
inzetten.
Druk op PLAY 1en het afspelen begint.
Stel het geluid in met de regelaars VOLUME
en TONE.
•
•
Zet de TAPE/RADIO schakelaar op TAPE.
Druk op beide EJECT /toetsen en izet in
beide decks een bespeelde cassette in.
Zet bij deck 1 de REVERSE-toets fop w
den kies de afspeelrichting met de toets
DIRECTION W. Alleen AW 7250.
Druk op PLAY 2van deck 1, en op PAUSE ;
en PLAY 2van deck 2: deck 1 start dan en
deck 2 blijft stilstaan.
Zodra deck 1 stopt (aan het einde van de
cassette of als op STOP 9wordt gedrukt),
wordt PAUSE ;ontgrendeld en start deck 2
met afspelen.
Druk op STOP 9 om het afspelen te
stoppen; het apparaat is dan uitgeschakeld.
•
•
•
•
•
– U kunt een stereo hoofdtelefoon met 3,5
mm steker aansluiten op p. Hierdoor
worden de luidsprekers uitgeschakeld.
•
Druk op STOP 9om het afspelen te stoppen
voor het einde van de band bereikt is. Het
apparaat is dan uitgeschakeld. Als u deze
toets nogmaals indrukt, gaat de
•
cassettehouder open (EJECT).
– Aan het einde van de band worden de
recordertoetsen ontgrendeld.
ALLEEN VOOR AW 7250
•
Voor afspelen op deck 2 zet u de REVERSE-
schakelaar fop:
– w déénm aal om keren, om beide kanten
van de cassette één keer af te spelen. Aan
het einde van de eerste kant wordt de
afspeelrichting omgekeerd en de recorder
stopt aan het einde van de tweede kant.
– x jcontinu om keren voor non-stop
afspelen. Aan het einde van de band zal de
recorder de afspeelrichting telkens
omkeren. Om te stoppen moet u op STOP
9drukken.
– U kiest de afspeelrichting met de toets
DIRECTION W. De DIRECTION indicatoren
ABgeven steeds de afspeelrichting aan.
•
U kunt de afspeelrichting op elk moment
omkeren met de toets DIRECTION W.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 27
Cassette
CASSETTERECORDER
STARTEN EN STOPPEN VAN DE OPNAME
•
•
•
Start de opname door op RECORD 0te
drukken; hierdoor wordt PLAY 1ook
ingedrukt.
Druk voor korte onderbrekingen op PAUSE
;. Nogmaals drukken om de opname te
hervatten.
Druk om te stoppen op STOP 9. Als u deze
toets nogmaals indrukt, gaat de
cassettehouder open (EJECT).
Auteursrechten
Opnemen is slechts geoorloofd als geen
inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten.
Een cassette beveiligen tegen w issen
Houd de cassettekant die u wilt
beveiligen naar u toe en breek
het linker nokje uit.
Nu kunt u op deze kant niet
meer opnemen.
1
– Aan het einde van de band worden de
recordertoetsen ontgrendeld.
•
Snel vooruit- en terugspoelen
Druk op vooruitspoeltoets F.FWD 5of
terugspoeltoets REWIND 6. Druk om te
stoppen op STOP 9.
Het apparaat is uitgeschakeld als de
TAPE/RADIO-schakelaar op TAPE staat en
alle toetsen zijn ontgrendeld.
DUBBING – kopiëren van deck 1 naar deck 2
OPNEMEN (alleen op deck 2)
Bij het kopiëren is het beter om verse
batterijen of het lichtnet te gebruiken.
•
Druk op EJECT 9en de cassettehouder
gaat open.
•
Zet TAPE/RADIO op:
•
Zet een cassette in in deck 2
Gebruik voor opnemen een
NORMAL cassette (IEC I)
waarbij de nokjes niet zijn
uitgebroken.
– DUBBING - voor kopiëren op de normale
snelheid;
– HI-SPEED DUBBING - voor snelkopiëren
Druk niet op deze toets tijdens het kopiëren.
•
Druk op beide EJECT /toetsen en zet een
bespeelde cassette in deck 1 en een te
bespelen cassette in deck 2
– Aan het begin van een cassette vindt er de
eerste 7 seconden geen opname plaats
vanwege de aanloopband aan het begin en
einde van iedere cassette.
•
•
Druk op deck 2 eerst PAUSE ;en dan
RECORD 0.
Start het kopiëren door op PLAY 2van deck
1 te drukken. PAUSE ;wordt dan
ontgrendeld.
•
Als u meeluistert tijdens de opname, stel
dan het geluid in met de regelaars VOLUME
en TONE. Deze regelaars hebben geen
invloed op de opname.
•
•
Door op deck 2 PAUSE ;in te drukken kunt
u ongewenste passages weglaten terwijl
deck 1 gewoon verder loopt. Druk om het
kopiëren te hervatten nogmaals op PAUSE
;.
Druk op de STOP 9-toetsen om het
kopiëren te stoppen. Het apparaat is dan
uitgeschakeld.
OPNEMEN VAN DE RADIO
Zet de TAPE/RADIO-schakelaar op RADIO.
•
Mono opnam en m et de ingebouw de
m icrofoon
•
•
Zet de TAPE/RADIO-schakelaar op TAPE.
Zet de VOLUME-regelaar op nul
(meeluisteren tijdens microfoon-opnamen is
niet mogelijk).
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 28
Radio
Algem een
Recycling
RADIO-ONTVANGST
ONDERHOUD
•
•
Zet de TAPE/RADIO-schakelaar op RADIO.
Kies het golfgebied met de BAND-
schakelaar.
Reinig na elke 50 uur spelen of eens per
maand de aangegeven onderdelen.
•
Stel het geluid in met de regelaars VOLUME
en TONE.
C B A B
C
AW 7250
Deck 1
– U kunt een stereo hoofdtelefoon met 3,5
mm steker aansluiten op p. Hierdoor
worden de luidsprekers uitgeschakeld.
•
Stem af op de zender met TUNING knop.
(KG/SW en LG/LW niet op alle uitvoeringen).
– Voor FM trekt u de telescoop-antenne
helemaal uit. Ter verbetering van de
ontvangst kunt u de antenne neerklappen en
verdraaien. Als het FM-signaal te sterk is (in
de directe omgeving van een zender) kunt u
de antenne in elkaar schuiven.
– Voor middengolf (AM/MW) en langegolf
(LW) beschikt het apparaat over een
ingebouwde antenne, dus de telescoop-
antenne is dan niet nodig. U kunt de
antenne richten door het hele apparaat te
draaien.
C
E
B A
AW 7150
Deck 1 + 2
AW 7250
Deck 2
•
•
Open de cassettehouder met EJECT 9.
Neem nu een wattenstaafje, licht
bevochtigd met wat alcohol of een speciale
koppenreinigingsvloeistof.
Druk op PLAY 1en reinig de rubber
aandrukrol C.
Druk dan op PAUSE ; en reinig de toonas B,
de opneem/weergeefkop Aen de wiskop
E
– Voor kortegolf (SW) trekt u de telescoop-
antenne uit en zet hem verticaal. Variëer de
antenne-lengte ter verbetering van de
ontvangst.
•
•
•
Het apparaat is uitgeschakeld als de
TAPE/RADIO-schakelaar op TAPE staat en
alle toetsen zijn ontgrendeld.
•
Druk na het reinigen op STOP 9.
Voor het reinigen van de magneetkoppen A
en Ekunt u ook een reinigingscassette
eenmaal afspelen.
Bescherm het apparaat, de batterijen en de
cassettes tegen regen, vocht en zand en tegen
te grote hitte, bijv. in auto’s die in de zon staan
geparkeerd.
RECYCLING
Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege
batterijen en oude apparatuur voor recycling
kunt inleveren.
•
Wij hebben de hoeveelheid
verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk
beperkt en ervoor gezorgd dat de verpakking
gemakkelijk in drie materialen te scheiden
is.
– karton (doos)
– polystyreen-schuim (buffer)
– polyethyleen (zakken, plastic folie)
Het apparaat bestaat uit materialen die door
een gespeciali-seerd bedrijf gerecycled
kunnen worden.
•
•
Gooi geen lege batterijen bij het huisvuil.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 29
Foutzoeklijst
Als er een fout optreedt, controleer dan eerst de punten van deze lijst voordat u
het apparaat laat repareren.
Kunt u het probleem hiermee niet oplossen, raadpleeg dan uw handelaar
of de service-organisatie.
WAARSCHUWING
Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren, omdat dit de garantie ongeldig maakt!
PROBLEEM
Matige radio-ontvangst
– MOGELIJKE OORZAAK
– Het radio-antennesignaal is te zwak
•
OPLOSSING
•
Richt de antenne voor optimale ontvangst:
– FM: telescoop-antenne neer klappen en
draaien
Geen geluid
– AM (MW/LW): het hele apparaat draaien
– SW: telescoopantenne verticaal uittrekken
– Het VOLUME is niet ingesteld
•
Stel het VOLUME in
– Er is een hoofdtelefoon aangesloten
Verwijder de hoofdtelefoonsteker
– Batterijen zijn leeg
Zet nieuwe batterijen in
– Batterijen zijn verkeerd ingezet
Zet de batterijen correct in
– Netsnoer is niet goed aangesloten
Sluit het netsnoer correct aan
– Storing door de nabijheid van apparatuur
zoals TV’s, videorecorders, computers,
thermostaten, fluorescentie lampen (TL),
motoren enz.
Zet de radio niet in de buurt van electrische
apparaten
•
•
•
•
Slechte geluidskw aliteit bij
cassettew eergave
•
– Stof en vuil op de magneetkoppen,
toonassen of aandrukrollen
Reinig de magneetkoppen, toonassen en
aandrukrollen, zie Onderhoud
Zender w ordt niet goed ontvangen
•
– Antenne ontvangst onvoldoende
•
Draai de antenne (FM) of het apparaat (AM)
voor de beste onvangst
Opnem en op cassette lukt niet
– De cassettenokjes zijn uitgebroken
•
Plak een stukje plakband over de opening
ñ Batterijen niet weggooien,
m aar inleveren als KCA.
Het typeplaatje zit onder op het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de radiostoringseisen van de Europese Gemeenschap.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 30
Controlli
Collegam enti
TAPE/ HI-SPEED
DUBBING/ RADIO
TONE
VOLUME
MIC
PHONES p
DECK 2
CASS. KNOB
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
DECK 1
BAND
RECORDER
RECORDER
CASS. KNOB
DIRECTION
INDICATORS
TUNING
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
(AW 7250 only)
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
DECK 1
DECK 2
ALIMENTAZIONE
Alim entazione a pile
Alim entazione da rete
•
Aprite il vano pile ed inserite como indicato
•
Controllate che il voltaggio indicato sulla
sei pile del tipo R20, UM1 o D.
matricola (sul fondo dell’apparecchio)
corrisponda a quello della rete locale. Se non
corrisponde, rivolgetevi al rivenditore o
Servizio Assistenza.
6 x D-cells - R20 - UM1
•
Se l’apparecchio è provvisto di un selettore
tensione VOLTAGE, mettete questo
selettore sulla tensione locale.
VOLTAGE
SELECTOR
MAINS
•
•
Togliete le pile se sono esaurite o se non
intendete usarlo per un lungo periodo.
L’alimentazione da pile viene esclusa
quando l’apparecchio viene collegato alla
rete. Se desiderate l’alimentazione da pile,
togliere la spina dalla presa MAINS.
•
•
Collegate il cavo di rete alla presa MAINS e
ad una presa di rete; l’alimentazione a rete è
così attivata.
Per disattivare completamente
l’alimentazione a rete sfilate la spina dalla
presa di rete.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 31
Riproduzione cassette
DECK 1
AW 7150 only
DECK 2
PAUSE
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND
PLAY
STOP
F.FWD REWIND PLAY RECORD
EJ ECT
AW 7250 only
DIRECTION STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY REVERSE
RIPRODUZIONE CONTINUA - deck 1
seguito dal deck 2
RIPRODUZIONE DELLE CASSETTE
RIPRODUZIONE SU DECK 1 O 2
•
•
Portate il selettore TAPE/RADIO su TAPE.
Premete entrambi i tasti EJECT / ed
inserite una cassetta incisa nel deck 1 e 2.
Per il deck 1, portate il selettore REVERSE
fsu w d e scegliete la direzione del
nastro col tasto DIRECTION W. Solo AW
7250.
•
•
Portate il selettore TAPE/RADIO su TAPE.
Premete EJECT 9ed inserite una cassetta
incisa. Per la riproduzione potete inserire
qualsiasi tipo de cassetta.
•
•
•
Premete PLAY 1e comincerà la
riproduzione.
•
Premete PLAY 2del deck 1 e PAUSE ;e
PLAY 2del deck 2: il deck 1 inizierà la
riproduzione ed il deck 2 rimmarà immobile.
Se il deck 1 si arresta (alla fine della cassetta
o se il tasto STOP 9viene premuto), PAUSE
;viene rilasciato ed il deck 2 inizierà la
riproduzione.
Regolate il suono con i controlli VOLUME e
TONE. Potete collegare una cuffia stereo
con spina 3,5 mm alla uscita p. Gli
altoparlanti vengono così esclusi.
Per arrestare, premete STOP 9;
l’apparecchio si spegne. Se premete
nuovamente, il portacassetta si apre.
Alla fine del nastro, i tasti premuti vengono
rilasciati.
•
•
•
Per arrestare, premete STOP 9e
l’apparecchio si spegne.
SOLO AW 7250
Per la riproduzione sul deck 2, portate il
selettore REVERSE fsu:
– w dinvertire una sola volta, per la
riproduzione singola di entrambi i lati della
cassetta. Alla fine del primo lato della
cassetta la direzione verrà invertita ed il
registratore si arresterà alla fino del secondo
lato della cassetta.
– x jinversione continua, per la
riproduzione non-stop. Il registratore
invertirà la direzione di scorrimento ogni
volta che raggiunge la fine del nastro. Per
arrestare, premete il tasto STOP 9.
– Scegliete la direzione del nastro col tasto
DIRECTION W. La direzione verrà data dagli
indicatori DIRECTION AB.
•
Potete invertire in qualsiasi momento la dire-
zione del nastro col tasto DIRECTION W.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 32
Cassette
AVVIARE ED ARRESTARE LA
REGISTRAZIONE
REGISTRATORE A CASSETTE
•
•
•
Iniziate la registrazione premendo RECORD
0. Così viene abbassato anche PLAY 1.
Per brevi interruzioni, premete PAUSE ;.
Ripremetelo per riprendere la registrazione.
Per arrestare, premete STOP 9. Se premete
nuovamente, il portacassetta si apre.
Diritti di autore
La registrazione è permessa solo se non
vengono infranti i diritti di autore.
Proteggere la cassetta contro la cancellazione
Tenete il lato da proteggere verso
di se e spaccate la linguetta di
sinistra. Ora non sarà più possibile
registrare su questo lato.
– Alla fine del nastro, i tasti premuti vengono
rilasciati.
•
1
L’apparecchio viene spento se il selettore
TAPE/RADIO è in posizione TAPE ed i tasti
del registratore non sono premuti.
Avvolgim ento e riavvolgim ento rapido
Premete il tasto di avvolgimento rapido F.FWD
5o di riavvolgimento rapido REWIND 6. Per
arrestare, premete il tasto STOP 9.
DUBBING – Duplicare da deck 1 a 2
Per la duplicazione si consiglia di usare pile
nuove oppure di collegare l’apparecchio alla
rete.
REGISTRAZIONE (solo sul deck 2)
•
•
•
Premete EJECT 9: il portacassetta si apre.
Inserite la cassetta.
Per le registrazioni dovete
usare cassette NORMAL (IEC I)
di cui non siano state spaccate le
linguette.
•
Portate il selettore TAPE/RADIO su:
– DUBBING - per la duplicazione con la
velocità normale;
– HI-SPEED DUBBING - per la duplicazione
con la velocità alta
Non premete questo tasto durante la dupli-
cazione.
– All’inizio del nastro non verrà
registrato nulla per circa 7 secondi fino a che
non finirà il nastro trasparente.
Se state ascoltando mentre registrate
(monitoraggio), regolate il suono con i
controlli VOLUME e TONE. Questi controlli
non influiscono sulla registrazione.
•
Premete entrambi i tasti EJECT /ed
inserite una cassetta registrata nel deck 2 e
una per registrare nel deck 1.
Premete PAUSE ;e RECORD 0del deck 2.
Iniziate la duplicazione premendo PLAY 2
del deck 1. PAUSE ;viene rilasciato.
Per omettere dei passaggi no desiderati,
premete PAUSE ;del deck 2; il deck 1
continuarà la riproduzione. Per riprendere la
duplicazione, ripremete PAUSE ;.
•
•
•
REGISTRARE DALLA RADIO
•
•
•
Portate il selettore TAPE/RADIO su RADIO.
Per eliminare eventuali disturbi durante la
registrazione di una stazione
BEAT CUT
radio AM/MW od LW, impostare
il selettore BEAT CUT su di una
posizione differente.
•
•
Utilizzando PAUSE ;del deck 1, il deck 2
registrarà un passaggio silenzioso.
Per arrestare, premete i tasti STOP 9e
l’apparecchio si spegne.
1
2
Registrazione con m icrofono
•
Collegate un microfono monofonico con
spina da 3,5 mm alla presa MICROPHONE.
Portate il selettore TAPE/RADIO su TAPE.
Mettete il controllo di VOLUME su zero
(registrando con microfono, non è possibile
l’ascolto).
•
•
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 33
Radio
Manutenzione
Riciclaggio
RICEZIONE RADIO
MANUTENZIONE
•
•
Mettete il selettore TAPE/RADIO su RADIO.
Regolate il suono con i controlli VOLUME e
TONE.
Pulite ogni 50 ore circa di funzionamento o una
volta al mese i particolari indicati nella.
– Potete collegare una cuffia stereo con spina
3,5 mm alla uscita p. Gli altoparlanti
vengono così esclusi.
A
D C
B
•
Selezionate la gamma d’onda con il selettore
BAND.
•
Sintonizzate la stazione con la manopola
TUNING.
(OC/SW e OL/LW non su tutti i modelli).
– Per FM estraete l’antenna telescopica
completamente. Per migliorare la ricezione,
inclinate ed orientate l’antenna. Quando il
segnale FM risulta troppo forte (in
prossimità di un’emittente) fate rientrare
l’antenna.
•
•
Aprite il portacassetta con il tasto EJECT 9.
Prendete una verghetta con battufolo di
cotone leggermente imbevuto con alcool od
un liquido apposito.
– Per le onde medie OM (AM/MW) e lunghe
OL (LW), l’apparecchio è munito di
un’antenna incorporata rendendo superfluo
l’uso dell’antenna telescopica. Per migliorare
la ricezione, orientate l’antenna girando
l’apparecchio stesso.
•
•
Premete il tasto PLAY 1e pulite il rullo
pressanastro di gomma C.
Premete il tasto PAUSE ;e pulite il rullo
trainonastro B, la testina di
registrazione/riproduzione Ae la testina di
cancellazione E.
– Per le onde corte OC (SW), estraete
l’antenna telescopica e posizionatela
verticalmente. Per migliorare la ricezione,
variate la lunghezza dell’antenna.
•
Dopo la pulizia, premete il tasto STOP 9.
Per la pulizia delle testine Ae Epotete
utilizzare anche una cassetta di pulizia.
Non esponete l’apparecchio, le pile e le
cassette a pioggia, umidità, sabbia od a calore
eccessivo p.e. da impianti di riscaldamento o
nell’automobile parcheggiata al sole.
•
L’apparecchio viene spento se il selettore
TAPE/RADIO è in posizione TAPE ed i tasti
del registratore non sono premuti.
RICICLAGGIO
Per lo smaltimento di materiali di imballaggio,
delle pile scariche e del vecchio apparecchio
con procedure idonee per il riciclaggio,
attenerse alle norme di legge vigenti a livello
locale.
•
Tutto il materiale di imballaggio superfluo è
stato eliminato. Abbiamo fatto tutto il
possibile per rendere l’imballaggio facil-
mente separabile in tre singoli materiali:
– cartone (scatola)
– polistirolo espanso (protezione)
– polietilene (sacchetti, foglio protettivo in
schiuma di lattice)
•
L’apparecchio è costituito da materiali che
possono essere riciclati si disassemblati da
una società specializzata.
•
Non buttare le pile scariche assieme ai rifiuti
domestici.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 34
In caso di difficoltà
In caso di guasto, vi consigliamo di controllare i seguenti punti prima di portare l’apparecchio in ri-
parazione. Se non riuscite ad eliminare il problema con i suggerimenti nell’elenco, consultare il
rivenditore o il centro di assistenza.
ATTENZIONE
Si raccomanda di non tentare in nessun caso di riparare da soli l’apparecchio poiché si invalide-
rebbe la garanzia.
PROBLEMA
Cattiva ricezione radio
– CAUSA POSSIBILE
– Segnale antenna radio debole
•
SOLUZIONE
•
Orientare l’antenna per una migliore ricezione:
– FM: inclinare e ruotare l’antenna
telescopica
Nessun suono
– AM (MW/LW): ruotare l’intero
apparecchio
– Il VOLUME non è stato regolato
•
Regolare il VOLUME
– Cuffia è collegata
Staccare la cuffia
– Le pile sono esaurite
Introdurre pile nuove
– Le pile non sono inserite in modo corretto
Inserire le pile in modo corretto
– Interferenze provocate dalla vicinanza di
apparecchiature elettriche come televisori,
registratori video, computer, termostati,
lampade fluorescenti (TL), motori ecc
Mantenere lontana la radio da altre apparec-
chiature elettriche
•
•
•
•
Cattiva qualità del suono della cassetta
– Il cavo di rete non è collegato in modo
corretto
– Polvere e sporco sulle testine, sul rullo
trainonastro o sul pressonastro
Pulire le testine, il rullo trainonastro e il
pressonastro (’Manutenzione’)
•
Collegare il cavo di rete in modo corretto
•
Im possibile ricevere la stazione radio
– Segnale in ingresso all'antenna insufficiente
Nessuna registrazione
•
Ruotare l'antenna telescopica (FM) o l'unità
(AM) per ottenere una ricezione ottimale
– Si può che le linguette della cassetta siano
spaccate
•
Chiudere l’apertura con un pezzo di nastro
adesivo
La matricola si trova sul fondo dell’apparecchio
Questo apparecchio è conforme al D.M. 13.4.1989 (Direttiva CEE/87/308) sulla soppressione dei
radiodisturbi.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 35
Controles
Alim entação
TAPE/ HI-SPEED
DUBBING/ RADIO
TONE
VOLUME
MIC
PHONES p
DECK 2
CASS. KNOB
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
DECK 1
BAND
RECORDER
RECORDER
CASS. KNOB
DIRECTION
INDICATORS
TUNING
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
(AW 7250 only)
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
DECK 1
DECK 2
ALIMENTAÇÃO
Alim entação com pilhas
Alim entação via rede elétrica
•
Abra o compartimento de pilhas e coloque
•
Verifique se a voltagem da rede de
conforme indicado seis pilhas tipo R20,
UM1 ou D-cells.
alimentação principal indicada na placa de
identificação do número do modelo
(colocada na base do aparelho) corresponde
à voltagem da rede de alimentação principal
da sua área. Caso contrário, contacte o seu
revendedor local ou o centro de assistência
técnica.
6 x D-cells - R20 - UM1
•
Se o aparelho estiver equipado com um
VOLTAGE SELECTOR (SELECTOR DE
VOLTAGEM), regule-o para a posição
correspondente à voltagem da rede de
alimentação principal.
•
Remova as pilhas quando se esgotarem ou
se o aparelho não for utilizado por um longo
periodo. Ou inserir o cabo de rede no
aparelho para alimentá-lo via tomada, as
pilhas serão desligadas.
VOLTAGE
SELECTOR
MAINS
•
Ligue o cabo de alimentação à tomada
MAINS e à tomada da parede. O
fornecimento de electricidade é ligado. Para
cortar totalmente o fornecimento de
electricidade ao aparelho, retire a ficha de
alimentação da tomada de parede.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 36
Deck de cassetes
DECK 1
AW 7150 only
DECK 2
PAUSE
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND
PLAY
STOP
F.FWD REWIND PLAY RECORD
EJ ECT
AW 7250 only
DIRECTION STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY REVERSE
EXECUÇÃO CONTÍNUA - deck 1 seguido do
deck 2
REPRODUÇÃO DE FITAS
•
•
Vire o selector de TAPE/RADIO para TAPE.
Aperte os dois botões EJECT / e meta
uma cassete gravada em ambos os decks.
No deck 1, vire o botão REVERSE fpara
w de escolha a direcção da cassete
usando o botão DIRECTION W. Som ente
para m odelos AW 7250.
Aperte PLAY 2no deck 1 e PAUSE;e PLAY
2no deck 2; o deck 1vai tocar e o deck 2
fica parado.
Assim que o deck 1 pára (ao final da cassete
ou ao pressionar o botão STOP 9), o botão
PAUSE levanta-se e o deck 2 vai começar a
tocar.
Para parar, aperte STOP 9; então o aparelho
desliga-se.
PARA TOCAR OS DECKS 1 OU 2
•
Coloque o seletor RADIO/TAPE na posição
TAPE.
•
•
Pressione a tecla EJECT 9e coloque a fita
no compartimento. Para reprodução pode
ser usada também fitas de Cromo ou Metal.
Ajuste o som nos controles VOLUME e TONE.
Para ouvir o aparelho com headphones,
ligue-o à saida p.
•
•
•
•
•
•
Ão ligar os fones, os alto-falantes serão
desligados.
Para parar a gravação, pressione a tecla
STOP 9. O aparelho estará desligado.
Pressionando STOP 9novamente, o
compartimento da fita será aberto (EJECT).
•
– Ão final da fita o aparelho se desligará.
SOMENTE PARA MODELOS AW 7250
•
Para tocar o deck 1, vire o botão REVERSE
f para:
– w dreverso sim ples, para tocar os dois
lados da cassete uma vez. Ao final do
primeiro lado da cassete, a direçção da fita é
revertida e o gravador pára ao fim do
segundo lado.
– x jreverso contínuo para tocar sem
parar. O gravador reverte a direcção da fita
toda vez que chega ao fim da cassete. Para
parar, aperte STOP 9.
– Escolha a direcção da fita para começar
usando o botão DIRECTION W. Os
indicadores de direcção DIRECTION AB
mostram a direcção real da fita.
•
Durante a execução você pode reverter a
direcção da cassete a qualquer momento
usando o botão.
•
Durante a execução você pode reverter a
direcção da cassete a qualquer momento
usando o botão DIRECTION W.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 37
Deck de cassetes
COMO INICIAR E TERMINAIR AS
GRAVAÇOES
GRAVAÇÃO
•
•
•
•
•
Para iniciar gravaçoes pressione a tecla
RECORD 0.
Ão fazê-lo, a tecla PLAY 1também será
pressionada.
Para breves interrupçoes, pressione a tecla
PAUSE ;.
Para liberar a pausa, pressione PAUSE ;
novamente.
Para terminar a gravação pressione STOP 9.
Pressionando STOP 9novamente, o
compartimento da fita será aberto (EJECT).
Ão final da fita, o deck se desligará.
Para desligar o aparelho, coloque o seletor
TAPE/RADIO na posição TAPE e deixe as
teclas dos decks na posição de repouso.
Avanço e retrocesso da fitta
Para avançar rapidamente a fita, pressione a
tecla F.FWD 5.
Proteçao de fitas gravadas
Para proteger suas fitas contra
apagamentos acidentais, quebre os
lacres conforme. Para gravar numa
1
fita protegida, cubra as janelas do
lacre com fita adesiva.
Para retroceder rapidam ente a fita
pressione a tecla REWIND 6. Para parar
pressione a tecla STOP 9.
•
PARA GRAVAR (som ente no deck 2)
•
Pressione a tecla EJECT 9para abrir o
compartimento de fita.
Coloque a fita no deck.
Para gravação use apenas fitas
de Ferro (Normal ou IEC I).
DUPLICAÇÃO - Copiar do deck 1 para o
deck 2
•
•
Durante a duplicação, utilize pilhas novas ou
ligue o aparelho à fonte de alimentação CA.
– Se introduzir uma fita totalmente
rebobinada, os primeiros 7
segundos de fita não são gravados pois a
guia condutora está a passar pelas cabeças
do gravador.
•
Regule o comutador TAPE/RADIO para:
– DUBBING - cópia em velocidade normal
– HI-SPEED DUBBING - cópia em alta
velocidade.
Não utilize este comutador durante a
duplicação.
•
Durante a gravaçãos os controle VOLUME e
TONE podem ser manuseados, pois eles
não afetam a gravação.
•
Carregue simultaneamente nas teclas
EJECT /e introduza uma cassete gravada
no deck 1 e uma cassete adequada para
gravação no deck 2.
Carregue em PAUSE ;e em RECORD 0no
deck 2.
Para iniciar a duplicação, carregue em PLAY
no deck 1.
Se quiser ignorar determinadas passagens,
carregue em PAUSE.
GRAVAÇÃO DO RÁDIO
•
Coloque o seletor TAPE/RADIO na posição
RADIO e sintonize a emissora desejada.
•
•
•
Gravação de m icrofone
•
•
•
Ligue um microfone mono, com plugue de
3.5 mm à entrada MICROPHONE.
Coloque o seletor TAPE/RADIO na posição
TAPE.
Coloque o controle VOLUME na posição de
mínimo volume.
– A reprodução no deck 1 continua.
•
Carregue novamente em PAUSE ;para
reinicializar a duplicação.
•
Se carregar em PAUSE ;no deck 1 durante
a duplicação, é gravada uma parte em
branco na cassete do deck 2.
•
Se quiser parar a duplicação, carregue nas
duas teclas STOP 9.
– O aparelho é desligado.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 38
Rádio
Manutenção
Reciclagem
COMO OUVIR O RADIO
MANUTENÇÃO
•
Coloque o seletor TAPE/RADIO na posição
RADIO.
A cada 50 horas de uso, ou a-cada 30 dias,
limpe as partes dos decks indicadas. Para isto
faça:
•
Ajuste o som nos controles VOLUME e
TONE. Para ouvir o aparelho com
headphone, lique-o à saida p. Ão ligar os
fones, os alto-falantes serão desligados.
Selecione a faixa do radio desejada através
do seletor BAND.
C B A
B
C
AW 7250
Deck 1
•
•
Sintonize a estação desejada através do
botão TUNING.
SW e LW só para algumas versões)
C
E
B A
– Para recepção de FM e ondas curtas,
distenda a antena telescópica e oriente-a até
conseguir a melhor recepção. Na presença
de sinais muito fortes, a recepção poderá
ser melhor com a antena telescópica parcial
ou totalmente recolhida.
AW 7150
Deck 1 + 2
AW 7250
Deck 2
– O aparelho está equipado com uma antena
para a recepção de estações em AM/MW e
LW (ondas média e longa). Assim, não tem
que utilizar a antena telescópica. Rode o
aparelho para orientar a antena para a
posição pretendida.
– Estique a antena telescópica e coloque-a na
vertical de modo a receber estações em
onda média (SW). Para melhorar a qualidade
da recepção de estações em SW, estique
ou encolha a antena.
•
•
•
•
Retire as pilhas e desligue o aparelho da
rede elétrica.
Abra o compartimento de fita pressionando
a tecla EJECT 9de ambos os decks.
Use um cotonete ligeiramente umedecido
em álcool.
Pressione as teclas PLAY 1de ambos os
decks para facilitar o acesso e limpe as
partes A, B, Ce Eindicadas na.
•
Para desligar o aparelho, coloque o seletor
TAPE/RADIO na posição TAPE e deixe as
teclas dos decks na posição de repouso.
Não exponha o produto, as pilhas e as fitas à
chuva, humidade e calor excessivo nem os
exponha diretamente ão sol.
RECICLAGEM
Cumpra os regulamentos locais relativos à
disposição de materiais de empacotamento,
pilhas gastas e equipamento velho.
•
Não foram utilizados materiais de empacota-
mento supérfluos. Demos o nosso melhor
para tornar os materiais de empacotamento
facilmente separáveis em três materiais
individuais:
– cartão (caixa)
– polistereno expansível (material
acondicionante)
– polietileno (sacos, folha de espuma
protectora)
•
O seu aparelho é composto por materiais
que podem ser reciclados, se forem
desmontados por uma empresa
especializada.
•
Não coloque as pilhas gastas junto do lixo
doméstico.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 39
Resolução de problem as
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho para
o centro de reparações.
Se não for capaz de remediar um problema através dos seguintes conselhos, consulte o seu re-
vendedor ou o centro de assistência.
AVISO
Não deve tentar reparar o aparelho em nenhuma circunstância, pois pode perder a validade da
garantia.
PROBLEMA
Recepção deficiente de rádio
– CAUSA POSSÍVEL
– Sinal fraco da antena de rádio
•
REMÉDIO
•
Oriente a antena para uma melhor recepção:
– FM: incline e rode a antena telescópica
– AM (MW/LW): rode o aparelho
Sem som
– O VOLUME não está regulado
– Interferências provocadas pela proximidade
de equipamento eléctrico
•
Regule o VOLUME
– Os auscultadores estão ligados
Desligue os auscultadores
– As pilhas estão gastas
Introduza pilhas novas
– As pilhas não estão bem colocadas
Introduza as pilhas correctamente
•
Mantenha o rádio longe do equipamento
eléctrico
•
Cassete com um a qualidade de som
deficiente
•
– Pó e sujidade nas cabeças, cabrestante ou
no rolamento de pressão
•
•
Limpe as cabeças etc., consulte a secção de
Manutenção
– O fio de corrente eléctrica não está bem
ligado
•
Ligue o fio de corrente eléctrica
correctamente
Não consegue gravar
– As patilhas de segurança podem estar
partidas
Im possível receber estações
•
Coloque um pedaço de fita adesiva no
orifício da patilha de segurança partida
– Entrada de antena insuficiente
•
Rode a antena telescópica (FM) ou o
aparelho estéreo (AM) para melhorar a
qualidade da recepção.
A chapa de identificação está localizada na base do aparelho.
Este aparelho cumpre os requisitos sobre interferências rádio da Comunidade Europeia.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 40
Forsyning
TAPE/ HI-SPEED
DUBBING/ RADIO
TONE
VOLUME
MIC
PHONES p
DECK 2
CASS. KNOB
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
DECK 1
BAND
RECORDER
RECORDER
CASS. KNOB
DIRECTION
INDICATORS
TUNING
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
(AW 7250 only)
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
DECK 1
DECK 2
STRØMFORSYNING
Batteridrift
Netforsyning
•
Kontrollér at netspæ ndingen, som angivet
på typeskiltet (på anlæ ggets bagside), svarer
til den lokale netforsynings spæ nding. Er
dette ikke tilfæ ldet må du henvende dig til
forhandleren eller servicefirmaet.
•
Anvend, hvor det er muligt, netforsyningen
for at spare på batterierne.
•
Åben batterirummet og sæ t seks batterier i
som angivet, type R20, UM1 eller D-celler.
•
Hvis der findes en spæ ndingsvæ lger på
apparatet, skal væ lgeren stilles i den stilling,
der modsvarer lysnettets spæ nding.
6 x D-cells - R20 - UM1
VOLTAGE
SELECTOR
MAINS
•
Fjern batterierne hvis de er brugt op eller
hvis de ikke skal anvendes i læ ngere tid.
Batterierne afbrydes når anlæ gget tilsluttes
netforsyningen. Træ k stikket ud af MAINS
bøsningen for at skifte til batteridrift !.
•
Tilslut netledningen til netforsyningen
(stikket i netkontakten). Så er
netforsyningen etableret. For helt at afbryde
anlæ gget fra netforsyningen, skal netstikket
tages ud af væ gkontakten.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 41
Kassette-deck
DECK 1
AW 7150 only
DECK 2
PAUSE
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND
PLAY
STOP
F.FWD REWIND PLAY RECORD
EJ ECT
AW 7250 only
DIRECTION STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY REVERSE
KONTINUERLIG AFSPILNING - dæ k 1 fulgt
af dæ k 2
KASSETTEAFSPILNING
•
•
Sæ t TAPE/RADIO omskifteren til TAPE.
Tryk på begge EJECT / knapper, og sæ t et
indspillet kassettebånd i begge
AFSPILNING PÅ DÆK 1 ELLER 2
•
•
Sæ t TAPE/RADIO væ lgeren til TAPE.
Tryk på EJECT 9og sæ t et indspillet
kassettebånd i.
båndoptagere.
•
•
På dæ k 1 skal REVERSE-knap fstilles på
w d og spilleretningen væ lges med
DIRECTION-knap W. Kun på AW 7250.
Tryk på PLAY på dæ k 1 samt PAUSE ;og
PLAY 2på dæ k 2. Nu vil dæ k 1 spille og
dæ k 2 stå stille.
Så snart dæ k 1 standser (dvs. når båndet er
slut eller der trykkes på dæ kkets STOP 9
knap), udløses PAUSE;-knappen og dæ k 2
begynder at spille.
– Alle kassettetyper kan anvendes til
afspilning.
•
•
Tryk på PLAY 1. Så starter afspilningen.
Indstil lyden med VOLUME kontrollen.
– Man kan tilslutte stereo hovedtelefoner med
3,5 mm stik til bøsningen p PHONES.
Højttalerne afbrydes i så fald.
•
Tryk på STOP 9for at stoppe båndet. Der
slukkes samtidigt for apparatet. Tryk en
gang til på knappen for at åbne
•
Tryk på STOP 9eller, hvis du vil standse
afspilningen. - Apparatet slukkes således.
kassetteholderen (EJECT).
•
Tryk på PAUSE ;for at afbryde afspilningen
midlertidigt. Tryk igen på PAUSE ;for at
genoptage afspilningen.
KUN AW 7250
•
For afspilning på dæ k 1 skal REVERSE-knap
f stilles på:
– w dfor at spille begge sider af båndet én
gang. Når den første side er fæ rdigspillet,
vendes spilleretningen og afspilningen
standser når side to er spillet til ende.
– x jfor non-stop afspilning.
Spilleretningen vendes når enden af båndet
nås. Afspilningen standser først når der
trykkes på STOP 9.
– Båndets begyndelsesretning væ lges med
DIRECTION-knap W. DIRECTION-
indikatorerne A og Bviser båndets
aktuelle spilleretning.
•
Under afspilningen kan spilleretningen til
enhver tid vendes ved brug af DIRECTION-
knap W.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 42
Kassette-deck
OPTAGELSE
START OG AFBRYDELSE AF OPTAGELSEN
•
Tryk, for at starte optagelsen, på RECORD
0. Så trykkes PLAY 1ned samtidigt.
Copyright:
Optagelse er tilladt så læ nge copyright eller
andre rettigheder ikke overtræ des.
– Når båndets slutning nås, udløses
båndoptagerens knapper.
Sikring af en kassette m od sletning:
Utilsigtet sletning kan forebygges
ved at bræ kke den lille tap øverst
•
•
•
Tryk, for at afbryde optagelsen midlertidigt,
på PAUSE ;.
Tryk igen på PAUSE ;for at genoptage
optagelsen.
Tryk på STOP 9hvis optagelsen skal
afbrydes før båndets slutning. Et fornyet tryk
åbner for kassetteholderen.
1
på kassettens bagside af. Denne
sikring kan omgås med et stykke
klæ bestrimmel sat over samme
hjørne.
•
Anlæ gget slukkes hvis TAPE/RADIO
væ lgeren er i stilling TAPE og der ikke
trykkes på knapperne.
Båndspoling
Tryk på F.FWD 5for at spole båndet hurtigt
fremad. Tryk på REW 6for at spole båndet
hurtigt bagud. Tryk på STOP 9for at afbryde
hurtig spoling fremad eller bagud eller før
båndets slutning.
DUBBING – Kopiering fra deck 1 til 2
Ved dubbing, anbefales det at anvende nye
batterier eller at tilslutte anlæ gget til
netforsyningen.
OPTAGELSE (kun på dæ k 2)
•
Sæ t TAPE/RADIO omskifteren til::
•
•
Tryk på EJ 9for at åbne kassetteholderen.
Sæ t kassetten i deck.
Til optagelse skal man anvende
en NORMAL kassette (IEC I)
hvor tapperne ikke er bræ kkeet
af.
– DUBBING - for kopiering ved normal
hastighed;
– HI-SPEED DUBBING - for kopiering ved høj
hastighed
Lad væ re med at benytte denne omskifter
under dubbing
– Der sker ingen optagelse på båndets første
syv sekunder mens startbåndet passerer
tonehovederne.
•
Tryk på begge EJECT /knapper og sæ t et
indspillet kassettebånd i deck 1 og et
kassettebånd som passer til optagelsen i
deck 2.
Tryk på PAUSE efterfulgt af RECORD 0på
deck 2.
Tryk, for at starte dubbing, på PLAY 1 på
deck 1.
Tryk på PAUSE ; på deck 2, hvis du vil
springe uønskede passager over.
•
Ved monitorering af optagelsen, indstilles
lyden ved hjæ lp af kontrollerne VOLUME og
DBB. Disse kontroller har ingen virkning på
optagelsen.
•
•
•
OPTAGELSE FRA RADIOEN
Sæ t TAPE/RADIO væ lgeren til RADIO.
Optagelse m ed m ikrofon
•
– Afspilningen i deck 1 fortsæ tter.
•
•
Sæ t TAPE/RADIO væ lgeren til TAPE.
Indstil volumenkontrollen på minimum
(monitoring er ikke muligt under optagelse
fra en mikrofon).
•
•
•
Tryk, for at genoptage dubbingen, igen på
PAUSE ;.
Ved at trykke på PAUSE på deck 1 under
dubbing, optages en tom portion på deck 2.
Tryk, for at afbryde dubbing, på begge STOP
9knapperne.
– Anlæ gget slukkes således.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 43
Radio
Vedligeholdelse
Genbrug
RADIOMODTAGELSE
VEDLIGEHOLDELSE
•
•
Sæ t TAPE/RADIO væ lgeren til RADIO.
Indstil lydstyrken med VOLUME og TONE
kontrollen.
For at sikre god optage- og afspillekvalitet, skal
delene A B C Eangivet renses for hver 50
timers funktion eller, gennemsnitligt, én gang
om måneden.
– Man kan tilslutte stereo hovedtelefoner med
3,5 mm stik til bøsningen p PHONES.
Højttalerne afbrydes i så fald.
•
Væ lg frekvensbånd ved hjæ lp af BAND
omskifteren.
Stil ind på en radiostation ved hjæ lp af
TUNING knappen.
C B A B
C
AW 7250
Deck 1
•
(LW og SW findes ikke på alle versioner)
– For FM skal teleskopantennen træ kkes ud.
Drej og ret antennen ind for at forbedre FM
modtagelsen. Skub den ind hvis FM signalet
er for stæ rkt (hvilket normalt sker hvis man
er meget tæ t på senderen).
C
E
B A
AW 7150
Deck 1 + 2
– For AM/MW/LW er anlæ gget udstyret med
en indbygget antenne, så der er ikke behov
for at anvende teleskopantennen. Antennen
rettes ind ved at dreje hele apparatet.
– Træ k teleskopantennen helt ud og stil den
opret for at modtage kortbølgesendinger.
Modtagelsen kan forbedres ved at justere
antennens læ ngde.
AW 7250
Deck 2
•
•
Åben kassetteholderen ved at trykke på EJ 9
Anvend en vatpind let fugtet i sprit eller med
en sæ rlig rensevæ ske for tonehoveder.
Tryk på PLAY 1og rengør gummi-trykrullen
C.
Tryk dernæ st på PAUSE ;og rengør capstan
B, og optage/afspillehovederne Aog E.
Tryk, efter rengøringen, på STOP 9.
Rengøring af tonehovederne Aog Ekan
også udføres ved at afspille et rensebånd én
gang.
•
Anlæ gget slukkes når TAPE/RADIO
væ lgeren er i stilling TAPE og der ikke
trykkes på knapperne.
•
•
Fingermæ rker, støv og snavs på anlæ gget kan
fjernes med en blød, ren og let fugtet klud.
Anvend ikke rengøringsmidler, idet disse kan
skade kabinettet.
Udsæ t ikke anlæ gget, batterier og kassetter
for regn, fugt, sand eller for stæ rk varme f.eks.
fra varmeapparater eller i biler som er parkeret
i solskin.
GENBRUG
Overhold de lokale regulativer om
bortskaffelse af emballagemateriale, brugte
batterier og gammelt udstyr.
•
Der er ikke anvendt unødvendig emballage-
materiale. Vi har gjort vort bedste for at gøre
emballagen nem at opdele i tre
enkeltmaterialer:
– pap (kasse)
– ekspanderbar polystyren (afstandsmateriale)
– polyetylen (poser, beskyttende skumark)
•
Anlæ gget består af materialer som kan gen-
bruges hvis det adskilles hos et specialiseret
firma.
•
Lad væ re med at smide brugte batterier ud
med husholdningsaffaldet.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 44
Fejlfinding
Hvis der opstår problemer bør du først kontrollere punkterne herunder før apparatet sendes til
reparation. Kan du ikke udbedre problemet ved hjæ lp af disse vink, må du henvende dig til
forhandleren eller servicefirmaet.
ADVARSEL
Prøv under ingen omstæ ndigheder at reparere anlæ gget selv. Så gæ lder garantien ikke læ ngere.
PROBLEM
Dårlig radiom odtagelse
– MULIG ÅRSAG
– Svagt signal fra radioantennen
•
LØSNING
•
Ret antennen ind for den bedste
modtagelse
– FM: drej og ret teleskopantennen ind
– AM (MB/LB): drej hele anlæ gget
Ingen lyd
– Lydstyrken er for lav eller for høj
– Interferens forårsaget af næ rtplaceret
elektrisk udstyr såsom TV-apparater,
videobåndoptagere, computere,
•
Indstil lydstyrken
– Der er tilsluttet hovedtelefoner
Tag hovedtelefonerne ud
– Batterierne er brugt op
Sæ t nye batterier i
– Batterierne er sat forkert i
Sæ t batterierne rigtigt i
– Netledningen er ikke sat ordentligt i
Sæ t netledningen ordentlig i
•
termostater, lysstofrør (TL), motorer etc.
•
Hold anlæ gget på afstand af elektrisk udstyr
•
Dårlig lydkvalitet fra
kassettebåndoptageren
•
– Støv og snavs på tonehovederne, capstan
eller trykruller
•
•
Rengør tonehovederne etc, (se
Vedligeholdelse)
Radioudsendelser kan ikke m odtages
– Svagt signal fra radioantennen
Optagelse virker ikke
•
Drej teleskopantennen (FM) eller indstil
(AM) den for at forbedre modtagelsen
– Kassettens tapper er fjernet
•
Klæ b et stykke klæ bestrimmel over hullet
efter den manglende tap
Typeskiltet er placeret i bunden af anlæ gget
Dette produkt overholder kravene til radio-interferens af Europæ isk Fæ llesskab.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 45
Kontroller
Anslutningar
TAPE/ HI-SPEED
DUBBING/ RADIO
TONE
VOLUME
MIC
PHONES p
DECK 2
CASS. KNOB
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
DECK 1
BAND
RECORDER
RECORDER
CASS. KNOB
DIRECTION
INDICATORS
TUNING
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
(AW 7250 only)
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
DECK 1
DECK 2
STRÖMFÖRSÖRJ NING
Batterier
NÄTDRIFT
•
Kontrollera före anslutning att den spänning
som finns angiven på typskylten (på
apparatens undersida) överensstämmer
med den aktuella nätspänningen.
Om apparaten är försedd med en
nätspänningsomkopplare VOLTAGE skall
den ställas in för den aktuella
•
Öppna batteriluckan och lägg i sex batterier
typ R20, UM1 eller D, enligt anvisning.
•
6 x D-cells - R20 - UM1
nätspänningen.
VOLTAGE
SELECTOR
MAINS
•
•
Avlägsna batterierna om de är förbrukade
eller inte skall användas på länge.
Batterimatningen frånkopplas när apparaten
ansluts till elnätet. Drag ut nätsladden ur
kontakten MAINS vid växling till batterimat-
ning.
•
Anslut nätsladden mellan nätkontakten
MAINS och vägguttaget.
Observera: Strömbrytaren är sekundärt
inkopplad och bryter ej strömmen från nätet.
Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till
elnätet så länge stickproppen sitter i
vägguttaget.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 46
Kassettband
DECK 1
AW 7150 only
DECK 2
PAUSE
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND
PLAY
STOP
F.FWD REWIND PLAY RECORD
EJ ECT
AW 7250 only
DIRECTION STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY REVERSE
KASSETTÅTERGIVING
KONTINUERLIG SPELNING
•
•
Ställ TAPE/RADIO-väljaren i läge TAPE.
Tryck på båda EJECT /-tangenterna och
lägg i en inspelad kassett i vardera däcket.
På däck 1, ställ väljaren fi läge w d
och välj spelriktning med DIRECTION W.
Endast AW 7250
Tryck på däck 1:s PLAY 2och däck 2:s
PAUSE ;och PLAY 2. Då startar däck 1
spelningen medan däck 2 står stilla.
När däck 1 stannat, antingen genom
autostoppet då kassetten är slut eller genom
att man tryckt på STOP 9, övertar däck 2
automatiskt spelningen.
SPELNING FRÅN DÄCK 1 ELLER 2
•
•
Ställ TAPE/RADIO-väljaren i läge TAPE.
Tryck på EJECT 9och lägg i en inspelad
kassett.
•
•
Vid spelning går det att använda alla typer av
kassetter.
•
•
Tryck på PLAY (så startar spelningen.
Justera ljudet med kontrollerna VOLUME
och TONE.
Stereohörlurar med 3,5 mm plugg kan
anslutas till uttaget p. Högtalarna
frånkopplas automatiskt.
•
Spelningen avbryts med STOP 9. Apparaten
är då avstängd. Genom att trycka tangenten
ned en gång till öppnas kassettluckan
(EJECT).
•
Spelningen avbryts med STOP 9och
apparaten är avstängd.
När ändläge uppnåtts utlöses tangenterna.
ENDAST AW 7250
•
För spelning från däck 1, ställ väljaren f i
läge:
– w denkel reversering; spelar båda
kassettsidorna en gång. När första
kassettsidan tar slut, ändras spelriktningen
och kassettspelaren stannar när den andra
kassettsidan är färdigspelad.
– x jkontinuerlig reversering; spelar
non-stop. Kassettspelaren bytar
spelriktningen så fort en kassettsida är
färdigspelad. Spelningen avbryts med STOP
9.
– Välj spelriktningen med DIRECTION W.
Indikatorn DIRECTION ABvisar den
aktuella spelriktningen.
•
Under spelningen kan man när som helst
byta däck 2:s spelriktning med DIRECTION
W.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 47
Avspelning
KASSETTSPELARE
START OCH STOPP AV INSPELNINGEN
•
Starta inspelningen genom att trycka på
RECORD 0, varvid även PLAY 1aktiveras.
För korta uppehåll i inspelningen använder
man PAUSE ;. Tryck ned en gång när
inspelningen skall fortsätta.
Inspelningen avbryts med STOP 9. Genom
att trycka tangenten ned en gång till öppnas
kassettluckan (EJECT).
När ändläge uppnåtts utlöses tangenterna.
Apparaten är avstängd när TAPE/RADIO-
väljaren står i läge TAPE och ingen
bandspelartangent är nedtryckt.
Copyright
Tänk på att inspelning är endast tillaten så
lange copyrightoch andra bestemmelser om
upphovsrätt inte lägger några hinder i vägen.
•
Spärr en kassett m ot ofrivillig radering
Sida 1 kan skyddas mot ofrivillig
radering genom att man bryter bort
den lilla fliken. Därefter kan man
inte spela in på sidan 1.
•
•
1
Snabbspolning
Tryck på F.FWD 5för framspolning eller på
REWIND 6för returspolning.
Snabbspolningen avbryts om man trycker på
STOP 9.
DUBBING - Kopiering från däck 1 till 2
Vid kopiering bör nya batterier vara insatta eller
skall apparaten vara ansluten till nätet.
INSPELNING (endast på däck 2)
•
Ställ TAPE/RADIO-väljaren i läge:
•
•
Öppna däck s kassettluckan med EJECT 9.
Sätt i en kassett i däck.
Använd kassetter av NORMAL
typ (IEC I) och observera att
kassettens flikarna skall vara
kvar.
Vid medhörning (monitoring) under
inspelning ställer man in ljudet med
kontrollerna VOLUME och TONE.
Inspelningen påverkas inte av denne
kontroller.
– DUBBING - för kopiering med normal
hastighet;
– HI-SPEED DUBBING - för snabbkopiering
Rör inte denna tangenten under kopieringen.
•
Tryck på båda EJECT /-tangenterna och
lägg den kassett som skall kopieras i däck 1
och den som skall spelas in i däck 2.
Trycka däck 1:s PAUSE ;och RECORD 0.
Starta kopieringen genom att trycka däck 1:s
PLAY 2. PAUSE ;utlöses då.
•
•
•
•
Om man vil utelämna delar av kassetten
använder man däck 2:s PAUSE ;. För att
fortsätta kopieringen, tryck på PAUSE ;
ännu en gång.
RADIO-INSPELNING
•
•
Ställ TAPE/RADIO-väljaren i läge RADIO.
Tjutande ljud vid inspelning
BEAT CUT
av en AM/MV- eller KV-
radiostation kan undertryckas
genom att du slår om BEAT
CUT-omkopplaren.
•
•
För ett blank avsnitt mellan två inspelningar
på däck 2 använder man däck 1:s PAUSE ;.
Kopieringen avbryts med STOP 9och
apparaten är avstängd.
1
2
Mikrofoninspelning
•
•
Ställ TAPE/RADIO-väljaren i läge TAPE.
Ställ VOLUME-kontrollen i nolläge (vid
mikrofoninspelning är medhörning inte
möjlig.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 48
Radio
Underhåll
Äteranvändning
RADIOMOTTAGNING
UNDERHÅLL
•
•
Ställ TAPE/RADIO-väljaren i läge RADIO.
Justera ljudet med kontrollerna VOLUME
och TONE.
För att inte ljudkvaliteten skall påverkas bör
man med jämna melxlanrum, ungefär var
femtionde speltimma, rengöra tonhuvud och
bandföring.
– Stereohörlurar med 3,5 mm plugg kan
anslutas till uttaget p. Högtalarna
frånkopplas automatiskt.
•
•
Välj våglängdsband med BAND-väljaren.
Avstäm till önskad station med TUNING-
ratten.
C B A B
C
E
AW 7250
Deck 1
(KV/SW och LV/LW inte på alla modeller).
– Vid FM kan man dra ut teleskopantennen
helt eller delvis och ställa den så att den
lutar cirka 45°. Den kan också svängas för
bästa möjliga mottagning.
– För mellan- och långvåg (AM/MW och LW)
finns en inbyggd antenn. Den har viss
riktverkan varför man kan behöva vrida
apparaten något för bästa mottagning.
– Vid kortvågs (SW) skall teleskopantennen
dras ut, helt eller delvis, och riktas uppåt.
C
B A
AW 7150
Deck 1 + 2
AW 7250
Deck 2
•
Apparaten är avstängd när TAPE/RADIO-
väljaren står i läge TAPE och ingen
bandspelartangent är nedtryckt.
•
•
Öppna kassettfacket med EJECT 9.
Använd en bomullstopp fuktad med lite sprit
eller vår speciella rengöringsvätska.
•
•
Tryck på PLAY 1och gör ren tryckrullen C.
Tryck på PAUSE ;och gör ren capstanaxeln
B, tonhuvudet Aoch raderhuvudet E
Tryck på STOP 9efter rengöringen.
•
För rengöring av enbart huvudena Aoch E
kan man använda en rengöringskassett.
Skydda apparat, batterier och kassetter mot
regn, fukt, sand samt mot hög värme, t ex i en
bil parkerad i solen.
ÅTERANVÄNDNING AV MATERIALER
Tag reda på vilka bestämmelser som gäller
lokalt för hantering av förpackningsmaterialet,
förbrukade batterier och din gamla anläggning.
•
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits
bort. Vi har också gjort så att materialet skall
vara lätt att dela upp i tre materialgrupper för
återvinning.
– kartongpapper (låda)
– expanderad polystyren (stötupptagare)
– polyeten (plastpåsar, skyddsfolie)
•
Apparaten består delvis av material som kan
återanvändas, om den plockas isär och tas
om hand av en specialfirma.
•
Släng inte batterierna bland hushållssoporna.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 49
Felsökning
FELSÖKNING
Om det skulle uppstå några problem kan kanske följande vara till hjälp innan du lämnar apparaten
för reparation.
Kvarstår felet efter det att du gått igenom den här tabellen är det bäst att du kontaktar din
radiohandlare.
VARNING
Du får under inga som helst omständigheter reparera apparatet själv, eftersom detta upphäver
din garanti!
PROBLEM
Dåligt radiom ottagning
– TROLIG ORSAK
– Dåligt antennsignal
•
LÖSNING
•
Rikta antennen för bästa mottagning:
– FM: drag ut och luta teleskopantennen
– AM (MW/LW): vrid hela apparaten
Inget ljud
– För låg volym
– Störningar orsakade av närheten till
elektronisk apparatur så som TV,
videobandspelare, datorer, termostater,
lysrör, motorer
•
Justera ljudstyrkan med VOLUME
– Hörluren är ansluten
Koppla bort hörluren
•
•
Flytta bort radion från störningskällan
– Batterierna är urladdade
Lägg i nya batterier
Dåligt kassettljud
•
– Smuts på huvuden, drivaxel och tryckrulle
– Batterierna ligger fel
Lägg i batterierna på rätt sätt
•
Rengör tonhuvuden, drivaxel och tryckrulle,
se Underhåll
•
Det går inte att spela in
– Nätsladden är felaktigt ansluten
Anslut nätsladden på rätt sätt
•
– Kassetten är skyddad mot inspelning (den
lilla fliken är bortbruten)
Sändningar kan inte `tas em ot
•
Ersätt fliken med en bit tejp
– Alltför dålig antennsigal in
•
Vrid på teleskopantennen (FM) eller på själva
apparaten (AM) tills du får bra mottagning
Typskylten finns på systemets undersida.
Denna produkt uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 50
Säätim et
Käyttöönotto
TAPE/ HI-SPEED
DUBBING/ RADIO
TONE
VOLUME
MIC
PHONES p
DECK 2
CASS. KNOB
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
DECK 1
BAND
RECORDER
RECORDER
CASS. KNOB
DIRECTION
INDICATORS
TUNING
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
(AW 7250 only)
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
DECK 1
DECK 2
KÄYTTÖJ ÄNNITE
Paristot
Verkkojännite
•
Avaa paristolokero ja aseta lokeroon ohjeen
mukaisesti kuusi paristoa, koko R20, UM1
tai D.
Tarkista että arvokilpeen (laitteen pohjassa)
merkitty jännite vastaa paikallista
verkkojännitettä. Jos näin ei ole, ota yhteys
jälleenmyyjään tai huoltoon.
•
Jos laite on varustettu jännitteenvalitsimella
VOLTAGE, aseta tämä paikallista
6 x D-cells - R20 - UM1
verkkojännitettä vastaavaan asentoon.
VOLTAGE
SELECTOR
MAINS
•
•
Poista paristot, jos ne ovat kuluneet tai jos
niitä ei pitkään aikaan tarvita.
Paristojännite katkeaa heti kun laite
yhdistetään verkkovirtaan. Kun haluat
käyttää laitetta paristoilla, irrota verkkojohto
liitännästä MAINS.
•
Yhdistä tämän jälkeen verkkojohto
radionauhurin liitäntään MAINS ja
pistorasiaan.
Huom: Toiminnanvalitsin TAPE/RADIO on kyt-
ketty toisiopuolelle eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun
pistoke on pistorasiassa.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 51
Kasettisoitin
DECK 1
AW 7150 only
DECK 2
PAUSE
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND
PLAY
STOP
F.FWD REWIND PLAY RECORD
EJ ECT
AW 7250 only
DIRECTION STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY REVERSE
KASETTITOISTO
PERÄKKÄISTOITO
•
•
Aseta TAPE/RADIO-valitsin asentoon TAPE.
Paina molempia EJECT /-painikkeita ja
aseta äänitetty kasetti molempiin
kasettipesiin.
TOISTO DEKILLÄ 1 TAI 2
•
•
Aseta TAPE/RADIO-valitsin asentoon TAPE.
Paina EJECT 9-painiketta ja aseta kasettipe-
sään äänitetty kasetti.
•
•
Aseta dekin 1 vaihtotoiminnonvalitsin
REVERSE f asentoon w d ja valitse
kulkusuunta painikkeella DIRECTION W
Vain AW 7250
Paina dekin 1 painiketta PLAY 2ja dekin 2
PAUSE ;ja PLAY 2: dekki 1 aloittaa toiston
ja dekki 2 on toimintavalmiina.
Heti kun dekki 1 pysähtyy (nauhan loputtua
tai kun dekin 1 STOP 9-painiketta
painetaan), aloittaa dekki 2 toiston.
Pysäytä toisto painamalla STOP 9-painiketta.
Laitteen toiminta katkeaa samalla.
– Toistoon voidaan käyttää kaikkia kasetteja.
•
•
Säädä ääni säätimillä VOLUME ja TONE.
Stereokuulokkeet (3,5 mm pistoke) voidaan
yhdistää liitäntään p. Kaiuttimien toiminta on
tällöin katkaistu.
•
•
Paina PLAY-painiketta 1, jolloin toisto alkaa.
Pysäytä toisto painamalla STOP 9-painiketta,
jolloin laitteen toiminta katkeaa. Kun painat
painiketta uudelleen, kasettipesä avautuu
(EJECT).
•
Kun nauha loppuu, nauhankuljetuspainikkeet
vapautuvat.
VAIN AW 7250
Toisto dekillä 1: aseta vaihtotoiminnonvalitsin
REVERSE f asentoon:
– w dvaihto kerran, kun toistat kasetin
molemmat puolet kerran. Kasetin
ensimmäisen puolen lopussa nauhan suunta
vaihto ja nauhuri pysähtyy kasetin
toisenpuolen lopussa.
– x jvaihto jatkuvasti, kun toistat
keskeytyksettä: nauhuri vaihtaa
kulkusuunnan aina nauhan lopussa. Pysäytä
toisto painamalla STOP 9-painiketta.
– Valitse kulkusuunta painikkeella DIRECTION
W. Ilmaisimet DIRECTION ABnäytävät
kulkusuunnan.
•
Dekin 1 kulkusuunta voidaan vaihtaa milloin
tahansa painikkeella DIRECTION W.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 52
Kasettisoitin
KASETTINAUHURI
TALLENNUKSEN ALOITUS J A LOPETUS
•
Aloita tallennus painikkeella RECORD 0;
PLAY 1-painike painuu samalla itsestään.
Voit keskeyttää tallennuksen lyhyeksi ajaksi
painikkeella PAUSE 1. Jatkaessasi
tallennusta paina PAUSE-painiketta
uudelleen.
Pysäytä tallennus painikkeella STOP 9. Kun
painat painiketta uudelleen, kasettipesä
avautuu (EJECT).
Tekijänoikeus
Tallennus on sallittua, jos tekijänoikeuksia ei
loukata.
•
Tallenteen suojaus
Jos haluat suojata tahattomalta poispyyh-
kimiseltä esimerkiksi kasetin
1-puolen, irrota nuolen osoittama
kieleke. Nyt kasetin 1-puolelle ei
voi enää tallentaa.
•
•
1
Laitteen toiminta on katkaistu, kun
TAPE/RADIO -valitsin on asennossa TAPE
eikä nauhurin painikkeita ole painettu.
Pikakelaus eteen ja taakse
Paina painiketta F.FWD 5tai REWIND 6.
Pysäytä pikakelaus painikkeella STOP 9.
Kun nauha loppuu, nauhankuljetuspainikkeet
vapautuvat.
TALLENNUS (vain dekin 2)
DUBBING - Kopioim inen dekistä 1 dekkiin 2
•
Avaa dekin kasettipesä painikkeella EJECT
9.
Kopioitaessa olisi hyvä käyttää tuoreita
paristoja tai liittää laite verkkovirtaan.
•
•
Aseta kasetti kasettipesään.
Käyttä tallennukseen vain
•
seta TAPE/RADIO-valitsin asentoon:
– DUBBING - kun kopioit normaalinopeudella;
– HI-SPEED DUBBING - kun pikakopioit.
Älä muuta kopiointinopeutta kopioinnin aikana.
NORMAL-kasettia (IEC I), josta
pieniä kielekkeitä ei ole
poistettu.
•
•
Kasetin alussa ei nauhalle tallennu mitään
ennen kuin 7 sekunnin kuluttua, kun
läpinäkyvä, magnetoimaton alkunauha on
ohittanut magneettipäät.
Tallennuksen tarkkailuääntä voidaan säätää
säätimillä VOLUME ja TONE. Näiden
säätimien asennot eivät vaikuta
tallennukseen.
•
Paina molempia EJECT /-painikkeita ja
aseta äänitetty kasetti dekin 1 kasettipesään
ja suojaamaton kasetti dekin 2
kasettipesään.
Paina dekin 2 painiketta PAUSE ;ja
RECORD 0.
•
•
•
Aloita kopiointi painamalla dekin 1 PLAY 2-
painiketta.
Voit jättää välistä kopioimatta kappaleita
painamalla dekin 2 PAUSE ;-painiketta;
dekki 1 jatkaa toistoa. Jatkaaksesi kopiointia
paina PAUSE ; -painiketta uudelleen.
Painamalla dekin 1 PAUSE ;-painiketta
voidaan dekillä 2 tallentaa väliin tyhjiä kohtia.
Pysäytä kopiointi STOP 9-painikkeilla.
Laitteen toiminta katkeaa samalla.
RADIO-OHJ ELMIEN TALLENNUS
•
Aseta TAPE/RADIO -valitsin asentoon
RADIO.
•
•
Mikrofonitallennus
•
•
Aseta TAPE/RADIO -valitsin asentoon TAPE.
Aseta VOLUME-säädin nollaan
(mikrofonitallennusta ei voi tarkkailla).
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 53
Radio
Hoito
Kierrätys
RADIOVASTAANOTTO
HOITO
•
Aseta TAPE/RADIO -valitsin asentoon
RADIO.
Puhdista näytetyt osat noin 50 käyttötunnin
välein tai keskimäärin kerran kuukaudessa.
•
Säädä ääni säätimillä VOLUME ja TONE.
Stereokuulokkeet (3,5 mm pistoke) voidaan
yhdistää liitäntään p. Kaiuttimien toiminta on
tällöin katkaistu.
C B A B
C
AW 7250
Deck 1
•
•
Valitse aaltoalue valitsimella BAND.
Viritä radioasema säätimellä TUNING.
(LA/SW ja PA/LW ei kaikissa malleissa).
– ULA-vastaanotossa (FM) teleskooppiantenni
vedetään esiin. ULA-kuuluvuutta voit
parantaa kääntämällä ja taivuttelemalla
antennin sopivaan asentoon. Liian
voimakkaan ULA-signaalin (esim. aseman
läheisyydessä) vaimentamiseksi saattaa olla
tarpeen työntää antenni osittain sisään.
– Muita aaltoalueita, KA ja PA (AM/MW ja
LW), varten laitteessa on sisäänrakennettu
antenni, joten teleskooppiantennia ei tarvitse
vetää esiin. Kuuluvuuden parantamiseksi
antenni voidaan suunnata kääntämällä koko
vastaanotinta.
C
E
B A
AW 7150
Deck 1 + 2
AW 7250
Deck 2
•
•
•
•
Avaa kasettipesä painamalla EJECT-
painiketta 9.
Kostuta vanupuikko puhdistusspriihin tai
magneettipäiden puhdistusaineeseen.
Paina PLAY-painiketta (ja pyyhi puristusrulla
C.
Paina PAUSE-painiketta ;ja pyyhi vetoakseli
Bsekä tallennus/toistopää Aja poistopää
E
Paina puhdistuksen jälkeen STOP-painiketta
9.
– Lyhytaaltokuuntelua (SW) varten
teleskooppiantennin tulee olla ulosvedettynä
pystyasennossa. LA-vastaanottoa voidaan
parantaa säätämällä antennin pituutta.
•
Laitteen toiminta on katkaistu, kun
TAPE/RADIO -valitsin on asennossa TAPE
eikä nauhurin painikkeita ole painettu.
•
Magneettipäät Aja Evoidaan puhdistaa
myös käyttämällä puhdistuskasettia.
Suojaa laite, paristot ja kasetit sateelta ja
kosteudelta, äläkä jätä niitä pitkäksi aikaa liian
kuumaan, esim. aurinkoon pysäköityyn autoon.
Laite ei saa olla alttiina tippu- tai roiskevedelle.
KIERRÄTYS
Suosittelemme noudatettavaksi näiden
pakkausmateriaalien, vanhojen paristojen ja
vanhojen laitteiden hävittämisestä annetuja
paikallisia ohjeita.
•
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty
pois. Olemme tehneet parhaamme, että
pakkauksesta olisi helppo erotella kolme
materiaalia:
– pahvi (laatikko)
– styroxmuovi (iskuja vaimentava pehmike)
– polyeteeni (pussit, vaahtomuovit)
•
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen, jos
purkamisen hoitaa tähän erikoistunut yhtiö.
Älä hävitä vanhoja paristoja talousjätteen
mukana.
•
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 54
Tarkistusluettelo
TARKISTUSLUETTELO
Radiovastaanotto huono
– Heikko antennisignaali
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla mainitut
seikat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon.
Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa
myyjältä tai huollosta.
•
Suuntaa antenni:
– FM: taivuta ja käännä teleskooppiantennia
– AM (MW/LW): käännä koko vastaanotinta
– Lähellä oleva sähkölaite (tv, nauhuri,
tietokone, termostaatti, termostaatti,
loistelamppu, moottori yms.) aiheuttaa
häiriötä
VAROITUS
Älä missään tapauksessa yritä itse korjata
laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta
voimassa.
•
Siirrä radio kauemmas sähkölaitteesta
VIKA
Kasetin äänenlaatu huono
– MAHDOLLINEN SYY
– Magneettipäät, vetoakseli ja puristusrulla
ovat pölyiset ja likaiset
•
RATKAISU
•
Puhdista nämä osat (ks. ‘Hoito’)
Ei ääntä
– Äänenvoimakkuus liian pieni
Tallennus ei onnistu
•
Lisää äänenvoimakkuutta VOLUME
– Kasetti suojattu tallennukselta
•
Peitä aukko teipillä
– Kuulokkeet on yhdistetty
Irrota kuulokkeet
•
– Paristot ovat kuluneet
Vaihda uudet paristot
•
– Paristot asetettu väärin
Aseta paristot oikein
•
– Verkkojohto on yhdistetty huonosti
Yhdistä verkkojohto kunnolla
•
Lähetyksen vastaanotto ei onnistu
– Heikko antennisignaali
•
Hae paras vastaanotto kääntämällä
teleskooppiantennia (FM) tai laitetta (AM)
Mallimerkintä ja valmistenumero löytyvät laitteen pohjasta.
Laite täyttää Euroopan yhteisön radiohäiriösuojausta koskevat määräykset
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 55
Πληκτρα
Εγκατασταση
TAPE/ HI-SPEED
DUBBING/ RADIO
TONE
VOLUME
MIC
PHONES p
DECK 2
CASS. KNOB
STEREO
STEREO
RADIO
RADIO
CASSETTE
CASSETTE
DECK 1
BAND
RECORDER
RECORDER
CASS. KNOB
DIRECTION
INDICATORS
TUNING
FFMM
8888
••
••
9922
••
••
9966
••
••
110000
••
110044
••
••
110088
MMWW 553300
663300
880000
11000000
••
11330000
11660000
(AW 7250 only)
M
M
H
Hz
z
K
K
H
Hz
z
1
1
RECORD
RECORD
CONTINOUS PLAY
CONTINOUS PLAY
AW 7150
AW 7150
HIGH SPEED DUBBING
HIGH SPEED DUBBING
/
/
RECORD
RECORD
2
RECORD
RECORD
DECK 1
DECK 2
TPOΦO∆OΣIA
Λειτïυργία µε µπαταρίες
Tρïæïδïσία µε ρεύµα
• Oπïτε είναι δυνατÞν, øρησιµïπïιείτε την
τρïæïδïσία µε ρεύµα για να
παρατείνετε τη διάρκεια úωής των
µπαταριών.
• Eλέγøτε αν η τάση πïυ αναγράæεται
στην ετιµέτας στη âάση της συσκευής
είναι ίδια µε την τάση της περιïøής σας.
Aν Þøι, συµâïυλευτείτε τïν πρïµηθευτή
σας ή τï SERVICE της εταιρίας µας.
• Aνïίøτε τη µπαταριïθήκη και
τïπïθετείστε Þπως δείøνει τï σøέδιï έêη • Aν η συσκευή διαθέτει επιλïγέα τάσης,
µπαταρίες, τύπïυ R20, UM1, ή D.
ρυθµίστε τïν στην τάση της περιïøής
σας.
VOLTAGE
SELECTOR
6 x D-cells - R20 - UM1
MAINS
• Συνδέστε τï καλώδιï πïυ υπάρøει στη
συσκευασία στην υπïδïøή MAINS και
την άλλη άκρη στην πρίúα τïυ τïίøïυ.
Eνεργïπïιείται η λειτïυργία µε ρεύµα.
• Για να απïσυνδέσετε εντελώς τï
ραδιïκασετÞæωνï απÞ την τάση θα
πρέπει να âγάλετε τï καλώδιï ρεύµατïς
απÞ την πρίúα.
• Mην αæήνετε τις µπαταρίες µέσα στη
συσκευή Þταν έøïυν αδειάσει ή Þταν δε
øρησιµïπïιείτε τη συσκευή για µεγάλï
διάστηµα.
• H τρïæïδïσία απÞ µπαταρίες
διακÞπτεται Þταν η συσκευή συνδεθεί
στην τάση. Για να περάσετε σε
τρïæïδïσία µε µπαταρίες, τραâήêτε τï
καλώδιï απÞ την πρίúα τïυ τïίøïυ.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 56
Aναπαραγωγή Kασέτας
Eγγραæή
DECK 1
AW 7150 only
DECK 2
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND
PLAY
PAUSE
STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY RECORD
AW 7250 only
DIRECTION STOP
EJ ECT
F.FWD REWIND PLAY REVERSE
ANAΠAPAΓΩΓH KAΣETAΣ
• Eπιλέêτε την κατεύθυνση της ταινίας µε
την ïπïία θέλετε ν’ αρøίσετε
ANAΠAPAΓΩΓH ΣTO DECK 1 H 2
• Γυρίστε τïν επιλïγέα TAPE/RADIO στï
TAPE.
• Πιέστε EJECT / και τïπïθετήστε µια
γραµµένη κασέτα.
• Για αναπαραγωγή, µπïρεί να
τïπïθετηθεί ïπïιïσδήπïτε τύπïς
κασέτας.
• Pυθµίστε τïν ήøï µε τα πλήκτρα
VOLUME και TONE. Mπïρείτε επίσης να
συνδέσετε στερεïæωνικά ακïυστικά µε
âύσµα 3.5 øιλ. στην υπïδïøή p PHONES.
Tα ηøεία τÞτε θα σιγήσïυν.
øρησιµïπïιώντας τï πλήκτρï
DIRECTION W. Oι δείκτες DIRECTION
ABδείøνïυν την πραγµατική
κατεύθυνση της ταινίας.
• Kατά την αναπαραγωγή µπïρείτε να
αντιστρέψετε την κατεύθυνση της
ταινίας ïπïιαδήπïτε στιγµή µε τï
πλήκτρï DIRECTION W.
ΣYNEXHΣ ANAΠAPAΓΩΓH - DECK 1
ακïλïυθïύµενï απÞ DECK 2
• Πιέστε PLAY 1 και θ’ αρøίσει η
αναπαραγωγή.
• Πιέστε STOP 9 αν θέλετε να σταµατήσει
η αναπαραγωγή πριν απÞ τï τέλïς της
ταινίας. H συσκευή τÞτε σâήνει. Aν
πιέσετε πάλι η κασετïθήκη θ’ ανïίêει
(EJECT).
• Γυρίστε τïν επιλïγέα TAPE/RADIO στï
TAPE.
• Πιέστε και τα δύï πλήκτρα EJECT /και
τïπïθετήστε µια γραµµένη κασέτα και
στα δύï deck.
• Στï DECK 1 γυρίστε τï πλήκτρï
REVERSE fστï wdκαι επιλέêτε την
κατεύθυνση της ταινίας µε τï πλήκτρï
DIRECTION W. Για τï AW 7250 µÞνïν.
• Πιέστε τï PLAY 2στï DECK 1 και τï
PAUSE; και τï PLAY 2στï DECK 2: τï
DECK 1 θα παίêει και τï DECK 2 µένει σε
αναµïνή.
• MÞλις σταµατήσει τï DECK 1 (στï τέλïς
της κασέτας ή Þταν πιεστεί τï πλήκτρï
STOP 9), τï PAUSE; ελευθερώνεται και
τï DECK 2 αρøίúει την αναπαραγωγή.
• Για να σταµατήσετε, πιέστε STOP 9£ η
συσκευή τÞτε σâήνει.
- Oταν æτάσει τï τέλïς της ταινίας, τα
πλήκτρα ελευθερώνïνται.
ΓIA TO AW 7250 MONO
• Για αναπαραγωγή στï DECK 1 γυρίστε τï
πλήκτρï REVERSE fστï
- w dαπλή αντιστρïæή για να παιøτïύν
και ïι δύï πλευρές της κασέτας µια
æïρά. Στï τέλïς της πρώτης πλευράς
της κασέτας, η κατεύθυνση της ταινίας
αντιστρέæεται και τï κασετÞæωνï
σταµατάει στï τέλïς της δεύτερης
πλευράς της κασέτας.
- x jσυνεøής αντιστρïæή για συνεøή
αναπα ραγωγή. Tï κασετÞæωνï
αντιστρέæει την κατεύθυνση της ταινίας
Þπïτε æτάνει στï τέλïς της κασέτας. Για
να σταµατήσει, πρέπει να πιεστεί STOP
9.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00 page 57
Eγγραæή
EΓΓPAΦH
APXH KAI ΣTAMATHMA THΣ EΓΓPAΦHΣ
H εγγραæή επιτρέπεται εæ’Þσïν δεν
• Για να êεκινήσει η εγγραæή πιέστε τï
πλήκτρï RECORD 0 ταυτÞøρïνα θα
πιεστεί και τï πλήκτρï PLAY 1.
- Oταν æτάσει τï τέλïς της ταινίας τα
πλήκτρα τïυ κασετïæώνïυ θα
ελευθερωθïύν.
• Για πρïσωρινές διακïπές πιέστε τï
PAUSE ;.
• Πιέστε πάλι PAUSE για να συνεøίσετε
την εγγραæή.
• Για διακïπή της εγγραæής πιέστε τï
πλήκτρï STOP 9.
Πιέúïντας πάλι τï ίδιï πλήκτρï θ’ανïίêει
η κασετïθήκη.
• H συσκευή σâήνει αν ï επιλïγέας
TAPE/RADIO είναι στη θέση TAPE και
είναι ελεύθερα τα πλήκτρα τïυ
κασετïæώνïυ.
θίγïνται πνευµατικά δικαιώµατα τρίτων.
Πρïστασία της κασέτας απÞ τυøαίï
σâήσιµï:
Tï τυøαίï σâήσιµï µπïρεί ν’ απïæευøθεί
αν σπάσετε τη µικρή ασæάλεια στην πάνω
γωνία της κασέτας.
H πρïστασία αυτή ακυρώνεται
µ’ ένα κïµµάτι σελïτέιπ πάνω
1
στην ίδια γωνία.
ΓPHΓOPH EKTYΛI¥H
• Πιέστε τï πλήκτρï F.FWD 5για γρήγïρη
εκτύλιêη της ταινίας.
• Πιέστε REW 6για γρήγïρη
επανεκτύλιêη της ταινίας.
• Για διακïπή των λειτïυργιών αυτών ή για
διακïπή πριν τï τέλïς της ταινίας πιέστε
τï πλήκτρï STOP 9
ANTIΓPAΦH - AπÞ τï DECK 1 στï 2
Oταν κάνετε αντιγραæή σας συνιστïύµε να
øρησιµïπïιείτε νέες µπαταρίες ή να
συνδέετε τη συσκευή στï ρεύµα.
• Γυρίστε τïν επιλïγέα TAPE/RADIO στï
- DUBBING - για αντιγραæή µε κανïνική
ταøύτητα.
- HI SPEED DUBBING - για αντιγραæή µε
υψηλή ταøύτητα.
Mη γυρίúετε τï διακÞπτη αυτÞ κατά τη
διάρκεια της αντιγραæής
EΓΓPAΦH (στï DECK 2 µÞνï)
• Πιέστε τï πλήκτρï EJECT /για να
ανïίêει η κασετïθήκη.
• Tïπïθετήστε την κασέτα
στï DECK 2.
• Για εγγραæή θα πρέπει να
øρησιµïπïιείτε κασέτες
τύπïυ NORMAL
(IEC τύπïς I) των ïπïίων ïι
ασæάλειες δεν έøïυν σπάσει.
Στην αρøή-αρøή της ταινίας και για 7
δευτερÞλεπτα περίπïυ δε γίνεται
εγγραæή Þσï η κεæαλή περνάει τï
διαæανές διάστηµα της ταινίας.
• Oταν ακïύτε ταυτÞøρïνα µε την
εγγραæή (MONITORING) ρυθµίστε τïν
ήøï µε τï VOLUME και TONE. Oι
ρυθµίσεις αυτές δεν επηρεάúïυν την
εγγραæή.
• Πιέστε και τα δύï πλήκτρα EJECT /και
τïπïθετήστε µια γραµµένη κασέτα στï
DECK 1και µια κασέτα κατάλληλη για
εγγραæή στï DECK 2.
• Πιέστε PAUSE ; κι έπειτα RECORD στï
DECK 2.
• Για ν’ αρøίσει η αντιγραæή πιέστε PLAY 1
στï DECK 1.
• Πιέστε PAUSE ;στï DECK 2 αν θέλετε
να παραλείψετε κάπïια κïµµάτια και η
αναπαραγωγή στï DECK 1 θα συνεøιστεί.
Για να συνεøιστεί η αντιγραæή, πιέστε
PAUSE ;πάλι.
• Πιέúïντας PAUSE ; στï DECK 1 κατά την
αντιγραæή, θα γραæτεί ένα κενÞ σηµείï
στï DECK 2.
• Για να σταµατήσει η αντιγραæή, πιέστε
και τα δύï πλήκτρα STOP 9. H συσκευή
τÞτε σâήνει.
• Για να σταµατήσετε πιέστε STOP 9.
EΓΓPAΦH AΠO TO PA∆IO
• Γυρίστε τïν επιλïγέα TAPE/RADIO στη
θέση RADIO.
Mïνïæωνική εγγραæή απÞ τï
ενσωµατωµένï µικρÞæωνï.
• Γυρίστε τïν επιλïγέα TAPE/RADIO στη
θέση TAPE.
• Pυθµίστε την ένταση τïυ ήøïυ µε τï
VOLUME στï µίνιµïυµ. (Oταν γράæετε
απÞ τï µικρÞæωνï δε µπïρείτε
ταυτÞøρïνα να ακïύτε).
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page
Pάδιï
Γενικά
Aνακύκλωση
PA∆IOΦΩNIKH ΛHΨH
• Θέστε τïν επιλïγέα TAPE/RADIO στη
θέση RADIO.
• Pυθµίστε την ένταση µε τï VOLUME και
TONE.
• Πιέστε τï EJECT /για να ανïίêει η
κασετïθήκη
• Xρησιµïπïιήστε âαµâάκι ελαæρά
πïτισµένï σε άσπρï ïινÞπνευµα ή ειδικÞ
υγρÞ καθαρισµïύ µαγνητικών κεæαλών.
• Πιέστε τï PLAY 1και καθαρίστε τη ρÞδα
πίεσης C.
• Mετά πιέστε τï PAUSE ;και καθαρίστε
την καπστάνια B, και τις κεæαλές
εγγραæής/αναπαραγωγής Aκαι την
κεæαλή σâησίµατïς E. Mετά τïν
καθαρισµÞ, πιέστε τï STOP.
• O καθαρισµÞς των κεæαλών Aκαι E
µπïρεί να γίνει παίúïντας µια æïρά µια
κασέτα καθαρισµïύ.
• Mπïρείτε να συνδέσετε στερεïæωνικά
ακïυστικά µε âύσµα 3,5 øλστ. στην
υπïδïøή των ακïυστικών p PHONES. Tα
µεγάæωνα θα σιγήσïυν.
• Eπιλέêτε την επιθυµητή περιïøή
κύµατïς µε τïν επιλïγέα BAND.
• Συντïνιστείτε σε κάπïιï σταθµÞ µε τï
κïυµπί TUNING. (SW και LW δεν
υπάρøïυν σε Þλïυς τïυς τύπïυς).
- Για να âελτιώσετε τη λήψη στα FM
τραâήêτε έêω την τηλεσκïπική κεραία
και γείρετέ την και στρέψτε την πρïς
διάæïρες κατευθύνσεις. Mειώστε τï
µήκïς της αν τï σήµα FM είναι
υπερâïλικά ισøυρÞ (συνήθως αν
âρίσκεστε πïλύ κïντά σε πïµπÞ).
- Για τα AM/MW και LW (Mεσαία και Mακρά
κύµατα), υπάρøει εσωτερική κεραία στη
συσκευή και δε øρειάúεται να
øρησιµïπïιήσετε την τηλεσκïπική
κεραία. Mπïρείτε να την κατευθύνετε
µετακινώντας ïλÞκληρη τη συσκευή.
- Για τα SW (Bραøέα) πρέπει να τραâήêετε
την τηλεσκïπική κεραία και να την
τïπïθετήσετε κάθετα. Για να âελτιώσετε
τη λήψη, αλλάêτε τï µήκïς της κεραίας.
• H συσκευή κλείνει αν ï επιλïγέας
TAPE/RADIO είναι στη θέση TAPE και
ελευθερωθïύν τα πλήκτρα τïυ
κασετïæώνïυ.
Παρατηρήσεις
∆ακτυλικά απïτυπώµατα, σκÞνη και âρïµιά
στη συσκευή µπïρïύν ν’ αæαιρεθïύν µ’
ένα µαλακÞ, καθαρÞ και ελαæρά υγρÞ
ύæασµα. Mη øρησιµïπïιείτε υγρά
καθαρισµïύ, γιατί µπïρïύν να
πρïκαλέσïυν úηµιά στï έπιπλï.
Mην εκθέτετε τη συσκευή, τις µπαταρίες
και τις κασέτες σε âρïøή, υγρασία, άµµï ή
υπερâïλική úέστη, π.ø. µην την αæήνετε
κïντά σε συσκευές θέρµανσης ή σε
αυτïκίνητα παρκαρισµένα στïν ήλιï.
ANAKYKΛΩΣH
Παρακαλïύµε να τηρείτε τïυς τïπικïύς
κανïνισµïύς σøετικά µε τη διάθεση των
υλικών συσκευασίας, των καµένων
µπαταριών και των παλαιών µηøανηµάτων.
‘Oλα τα περιττά υλικά συσκευασίας έøïυν
παραληæθεί. H συσκευασία µπïρεί εύκïλα
να øωριστεί σε τρία υλικά:
- øαρτÞνι (κïυτί)
- διïγκïύγκïυµενη πïλυστερίνη
(στηρίγµατα)
ΣYNTHPHΣH
Για να εêασæαλίσετε καλή πïιÞτητα
λειτïυργίας και αναπαραγωγής, καθαρίúετε
τα σηµεία A B C Eπïυ æαίνïνται στην
εικÞνα κάθε 50 ώρες κανïνικής
λειτïυργίας ή µια æïρά τï µήνα.
- πïλυεθυλένιï (σακïύλες,
πρïστατευτικές θήκες)
C B A B
C
AW 7250
Deck 1
Tï σύστηµά σας απïτελείται απÞ υλικά πïυ
µπïρïύν να ανακυκλωθïύν αν
απïσυναρµïλïγηθεί απÞ κάπïια
ειδικευµένη εταιρία.
Mην πετάτε τις καµένες µπαταρίες µαúί µε
τα υπÞλïιπα απïρρίµατα τïυ σπιτιïύ σας.
C
E
B A
AW 7150
Deck 1 + 2
AW 7250
Deck 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. page 59
EΠIΛYΣH ΠPOBΛHMATΩN
Aν υπάρêει κάπïιï πρÞâληµα, ελέγêτε τα σηµεία πïυ αναæέρïνται παρακάτω πριν πάτε
τη συσκευή για επισκευή. Aν δε µπïρέσετε να λύσετε τï πρÞâληµα ακïλïυθώντας τις
ïδηγίες αυτές, συµâïυλευτείτε τïν πρïµηθευτή σας ή τï SERVICE της εταιρίας µας.
Πρïειδïπïίηση: Σε καµιά περίπτωση µην πρïσπαθήσετε να επισκευάσετε µÞνïς σας τη
συσκευή, γιατί αυτÞ θα ακυρώσει την εγγύησή σας.
ΠPOBΛHMA
Kακή πïιÞτητα ήøïυ κασέτας.
- ΠIΘANH AITIA
- ΣκÞνη και âρïµιά στις κεæαλές, την
καπστάνια ή τη ρÞδα πίεσης.
• Kαθαρίστε τις κεæαλές κλπ. Bλ. κεæ.
“Συντήρηση”.
• ΛYΣH
∆εν ακïύγεται ήøïς
- ∆εν είναι ρυθµισµένη σωστά η ένταση
• Pυθµίστε την ένταση.
∆ε γίνεται εγγραæή.
- Eøει σπάσει η ασæάλεια.
• Bάλτε ένα σελïτέιπ στην ïπή πïυ έøει
δηµιïυργηθεί.
- Eίναι συνδεδεµένα ακïυστικά.
• Aπïσυνδέστε τα ακïυστικά.
- Eøïυν αδειάσει ïι µπαταρίες.
• Tïπïθετήστε νέες µπαταρίες.
- Oι µπαταρίες δεν είναι σωστά
τïπïθετηµένες.
• Tïπïθετήστε τις µπαταρίες σωστά.
- ∆εν είναι καλά συνδεδεµένï τï καλώδιï
ρεύµατïς.
• Συνδέστε σωστά τï καλώδιï ρεύµατïς.
Kακή ραδιïæωνική λήψη
- Aσθενής λήψη σήµατïς απï την κεραία.
• Kατευθύνετε την κεραία για την
καλύτερη λήψη.
- FM: δώστε κλίση στην τηλεσκïπική
κεραία και γυρίστε τη.
- AM (MW/LW): γυρίστε ïλÞκληρη τη
συσκευή.
- Πρïκαλïύνται παρεµâïλές απÞ τη
γειτνίαση ηλεκτρικών συσκευών, Þπως
τηλεïράσεις, âίντεï, ηλεκτρïνικïί
υπïλïγιστές, θερµïστάτες, λάµπες
æθïρισµïύ (TL), µηøανές, κλπ.
• Aπïµακρύνετε τη συσκευή απÞ τις
συσκευές αυτές.
O τύπïς της συσκευής και ï αριθµÞς κατασκευής της âρίσκïνται στη âάση της.
H συσκευή πληρïί τïυς Þρïυς της EOK περί ραδιïæωνικών παρεµâïλών.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AW 7150/AW 7250/00. Backpage 60
AW 7150/ AW 7250 Radio Cassette Recorder
English ............................... 5
Français ........................... 10
Español ............................ 15
Deutsch ............................ 20
Nederlands ................... 25
Italiano ............................. 30
Português ...................... 35
Dansk................................. 40
Svenska .......................... 45
Suom i ............................... 50
Έλληνικά ...................... 55
Printed in Hong Kong
TC Text/JW/9517
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|