Peavey Guitar EVH Wolfgang User Manual

ª
¨
S P E C I A L  
G U I T A R  
O P ER AT I N G  
G U I D E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Intr oduction  
For as long as  
I’ve been  
playing guitar,  
I’ve always been  
searching for a  
certain feel and  
tone...I’ve  
experimented  
by tearing apart  
and reassem-  
bling hundreds  
of guitars in  
different ways  
searching for  
these qualities.  
Although I’ve  
ruined a lot of  
great guitars by having done this, I have learned what it takes  
to make a truly great guitar. The Wolfgang®, after years of trial  
and error, (for me) is that guitar.  
Based on the familylike atmosphere, their commitment to  
quality and the camaraderie we established during the  
research and development process of the 5150® stack and  
combo amplifier projects, Peavey was my logical choice as  
the company to bring my ideas to life.  
Our collective efforts in designing the Wolfgang guitar have  
resulted in a versatile, quality-crafted guitar that feels great,  
sounds great and is truly inspiring to play. I’ve already put  
mine to the test in the studio and on tour and now its your  
turn.  
Stay Tuned,  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for buying a Peavey EVH Wolfgang Special  
guitar. This guitar was built by the most skilled craftsmen  
and made from the finest materials available. As with all  
of our musical equipment, we have built our guitars using  
a combination of leading-edge technology and traditional  
handcrafted methods. Ask your Peavey dealer for a full list  
of other Peavey musical equipment and accessories.  
EVH Wol fgang Special Featur es  
Body  
Solid basswood construction  
Unique offset cutaway design  
Neck  
Hardrock maple neck and fingerboard, oil-finished  
Dual graphite reinforcements and adjustable torsion rod  
25 1/2" scale length, 22 jumbo frets  
15" fingerboard radius  
Straight headstock with 3+3 tuning machine configuration  
Bolt-on construction with contoured neck heel  
El ectr onics  
Two custom-wound Peavey humbucking pickups  
Master volume control  
Switchcraft® 3-way toggle switch and output jack  
Har dwar e  
Precision die-cast tuning machines  
Peavey/Floyd Rose® licensed, double-locking  
tremolo assembly  
D-Tuner  
Chrome-plated hardware finish  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Constr uction  
Body  
The body of this instrument is constructed of select basswood  
chosen specifically for tonal qualities as well as for weight  
characteristics. The offset, asymmetrical body design offers  
comfort, proper balance and maximum playing ease.  
Neck  
The select hardrock maple neck is crafted to provide  
unmatched rigidity and freedom from warpage.  
Additional strength is provided by the dual graphite  
reinforcement bars and an easy access, adjustable steel  
torsion rod. (See Adjustments–Torsion Rod for adjust-  
ment instructions.)  
Pickups  
The two Peavey humbucking pickups, custom-wound to  
Edward's specifications, supply optimal output and tonal  
response. A two-step wax dipping process is used to pro-  
vide ultra-low noise operation and resistance to micro-  
phonic feedback. The pickups are mounted directly to the  
body, which further reduces feedback at high volume  
levels and offers enhanced tonal response.  
Contr ol s  
Pickup Sel ector Switch (1)  
1
This three-position switch  
allows selection of pickups  
in various combinations. The  
selection possibilities are as  
follows:  
Up = Bridge pickup  
Center = Both pickups  
Down = Neck pickup  
2
3
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vol ume (2)  
The volume knob controls the total signal delivered  
from both pickups. Rotating clockwise will increase  
volume; rotating counterclockwise will reduce vol-  
ume.  
Output Jack (3)  
The output jack accepts standard guitar patch cords.  
(We recommend high-quality Peavey “shielded” patch  
cords.)  
Adj ustments  
Your instrument has been carefully adjusted at the Peavey  
factory for accurate intonation and playing ease. However,  
your playing style and requirements may necessitate addi-  
tional adjustments. These should be made by your autho-  
rized Peavey dealer; but with a little care and by closely  
adhering to the following instructions, you may attempt  
these adjustments yourself.  
Please read the instructions thoroughly before attempting  
any adjustments.  
Tor sion Rod (1)  
All guitar necks have a slight amount  
of bow to keep the strings from  
“buzzing” on the frets. This instrument  
features an easy access torsion rod  
adjustment wheel located at the end of  
the neck. This wheel can be adjusted  
with a hex wrench or small screwdriv-  
er. Just insert the tool into the adjust-  
ment wheel and rotate accordingly.  
1
1. Tune the instrument to  
standard (A-440) pitch.  
2. Fret the sixth string (E) at the  
first and last frets.  
3. Check for clearance between the string and the  
eighth fret.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Clearance should be no less than .005" and no  
more than .015".  
5. To increase clearance‚ loosen (counterclock-  
wise) the torsion rod adjustment wheel.  
Less clearance (straightening of the neck) is  
accomplished by tightening (clockwise) the  
torsion rod adjustment wheel.  
6. Retune the instrument and repeat steps 1-5 until  
proper clearance has been achieved.  
Tr emol o Br idge  
The Peavey/Floyd Rose® licensed, double-locking tremolo  
system features a locking topnut, locking bridge saddles and  
a steel bridge plate with a massive brass inertia block for  
maximum tuning stability, sustain and tonal response. This  
tremolo system has been carefully adjusted for accurate  
intonation, playing ease and pitch change. To adjust this  
unit properly, you must first understand the operating prin-  
ciple. The strings are clamped at the locking topnut and  
bridge areas, ensuring increased tuning stability during use.  
Proper tremolo action is also a result of accurate balancing  
between string tension and tremolo spring tension. This  
instrument has been set up at the factory with high-quality  
Peavey EVH Wolfgang guitar strings. Should you desire a  
larger or smaller gauge of strings, the spring tension, as well  
as the intonation, must be adjusted. For string changes, and  
in case an adjustment needs to be made, read the instruc-  
tions carefully.  
Str ing Retainer Bar (1)  
The string retainer bar is used to  
provide the proper amount of down-  
ward string pressure over the lock-  
ing topnut. This should be adjusted  
only low enough to keep the strings  
in contact with the surface of the  
locking topnut, which will prevent  
1
the strings from going sharp in pitch  
after tightening the locking topnut.  
2
Locking Topnut (2) (at headstock)  
With the supplied 3mm hex wrench, loosen the three locking  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
topnut screws to allow the strings to pass through the string  
slots. Tune to pitch and tighten locking topnut screws until  
snug. DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.  
Str ing Instal l ation  
After loosening topnut screws (at headstock), use tuning  
machines to remove string tension. Loosen string lock  
bolts at bridge approximately three turns using the 3mm  
hex wrench. Insert string end through tuning machines  
and locking topnut. Cut off excess string length approxi-  
mately one inch past string of lock bolts. Insert string end  
into bridge saddle (between saddle housing and lock  
block) and tighten until snug. DO NOT OVERTIGHTEN.  
Adjust fine tuning knobs to middle position. Stretch strings  
and tune to pitch. Tighten locking topnut, stretch string  
once more and fine-tune to pitch. (See D-Tuner Operation  
and Adjustment below.)  
D-Tuner Oper ation and Adj ustment  
fine-tuning adjustment screw  
The D-Tuner is a unique  
pitch dropping device that  
offers instant “Drop-D” tun-  
ing by dropping the low-E  
string down to D. This is  
located on the low-E string  
lock bolt, and is actuated by  
Eposition  
set screw  
simply sliding the mecha-  
nism in (for E) or out (for D).  
Please read the instructions  
carefully to understand the  
operation and adjustment of  
the D-Tuner.  
“D” position  
1. Loosen the locking topnut screw for the low-E string.  
2. Adjust the D-Tuner to the “D” position by pulling it  
back (away from the tremolo).  
3. Turn the fine-tuning adjustment screw for the low-E  
string counterclockwise until it stops. Then, turn  
the fine-tuning adjustment screw clockwise approxi-  
mately one full turn. This will allow proper travel for  
the D-Tuner.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Using the tuning machine, stretch and retune the low-E  
string to “D.” Then, tighten the locking topnut screw and  
fine tune the “D” using the fine-tuning adjustment  
screw.  
5. Slide the D-Tuner forward (toward the bridge) while  
applying slight downward pressure. The D-Tuner will  
now be in the “Eposition. The fine-tuning screw will  
now be positioned on the top, flat surface of the  
D-Tuner.  
6. Check the tuning of the low-E string.  
7. If the low-E string is out of tune, use the supplied 1.5mm  
hex wrench to turn the set screw on the D-Tuner clock-  
wise if the pitch is flat, or counterclockwise if the pitch is  
sharp.  
8. Pull the D-Tuner back to the “D” position and check tun-  
ing. Push it back to the “Eposition, check tuning and  
readjust the set screw if necessary.  
9. Once the set screw on the D-Tuner is correctly adjusted,  
use only the fine-tuning screw for tuning. (The fine-tun-  
ing screw will simultaneously tune both notes in either  
position.)  
It is recommended that the D-Tuner, fine-tuning  
Note  
adjustment screw and bridge saddle be  
cleaned and lubricated to ensure smooth oper-  
ation. The saddle should be allowed to pivot up and down  
freely to ensure proper operation of the D-Tuner.  
Changing string gauges or deviation from proper pitch  
(A-440) will necessitate readjustment of the D-Tuner.  
Tr emol o Br idge Height  
Bridge height may be adjusted by means of the bridge  
pivot bolts. Turn the pivot bolts clockwise to reduce  
bridge height. Turn the pivot bolts counterclockwise to  
increase bridge height.  
tr emol o Br idge Tension  
The tension of the tremolo bridge is set by adjusting the  
spring tension screws which hold the spring claw in place.  
To gain access to the spring tension screws and spring  
claw, remove the spring cover on the back of the guitar.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per Edwards specification, the tremo-  
lo system is adjusted to rest on the  
body surface for maximum sustain and  
tonality. This will only allow the  
strings to be dropped below pitch.  
This also ensures tuning stability when  
using the D-Tuner or when a string  
breaks. The instrument is equipped  
with two springs, which allow proper  
tension for the string gauge supplied  
with the guitar. The extra spring is  
enclosed should you prefer to use a heavier string gauge.  
Proper tremolo tension is achieved when the bottom of the  
tremolo bridge plate rests on the top surface of the guitar  
body without requiring excessive force to depress the  
tremolo arm.  
The tremolo can be adjusted to operate as a floating style  
tremolo by loosening the spring tension. Turn the spring  
tension screws clockwise to increase the spring tension,  
and counterclockwise to decrease the spring tension.  
This instrument should be tuned to proper pitch (A-440)  
before and after making adjustments.  
If the floating tremolo style is desired, it is  
Note  
recommended that you remove the D-Tuner,  
as its operation causes a change in string ten-  
sion that will affect the tuning of the other strings. An extra  
string lock bolt is enclosed in the case, should the D-Tuner  
be removed.  
CAUTION: Loosen all string tension before installing or  
removing tension springs. Tremolo springs are designed  
for high tension. Extreme care should be taken when  
installing and removing these springs.  
Tr emol o Ar m  
The tremolo arm is inserted and screwed into the tremolo  
arm socket on the bridge plate. This assembly can be  
adjusted to control the amount of torque required to rotate  
the tremolo arm. Some players prefer the tremolo arm to  
stay in place when used. This can be accomplished by  
using the supplied 12mm wrench to hold the top of the  
tremolo arm socket while screwing the tremolo arm firmly  
into place.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If you prefer to have the tremolo arm swing freely, loosen  
the nut on the bottom of the tremolo arm socket. This is  
accessible through the tremolo spring pocket. Edward  
prefers an extremely loose feel, allowing approximately  
one inch of play before the tremolo is actuated. This  
adjustment accommodates Edwards particular playing  
style. It allows him to hold onto the tremolo arm while  
picking without moving the tremolo until needed.  
Str ing Intonation  
Accurate string intonation settings ensure that your instru-  
ment will play in tune at any  
point on the neck. Although  
“perfect intonation” is an  
impossibility with a fretted  
instrument, the proper  
adjustments will maximize  
the accuracy of individual  
notes up and down the  
neck.  
Intonation is set by compar-  
ing the pitch of an open  
string to the pitch of the  
same string when played  
one octave higher at the 12th fret. The actual “vibrating  
length” of that string is varied until the notes are both at  
the correct pitch. The vibrating length of the string is  
altered by adjusting the individual saddles either forward  
or backward, depending on whether the fretted note is  
sharper or flatter in pitch than the open note.  
This process should always be performed with  
new strings. Intonation problems can often  
Note  
result from worn strings. It is often difficult for  
the untrained ear to determine when the open note and the  
fretted note are at precisely the same pitch. Some players  
find that comparing the 12th fret harmonic of the string  
(rather than the open note) to the fretted note is much  
easier.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A harmonic is played by plucking the string with the right  
hand while touching the string with the left index finger (as  
lightly as possible) directly above the 12th fret. The left fin-  
ger is drawn away as quickly as possible after the string is  
plucked, producing a ÒchimeÓ effect. This chimed note is  
then compared to the fretted note. For greater ease and  
accuracy, we recommend one of the many types of elec-  
tronic guitar tuners that are available from most music  
stores.  
1. Ensure that the torsion rod and string-height settings  
are accurate and the strings are new.  
2. Tune the instrument to standard (A-440) pitch.  
3. Hold the instrument in a normal playing position or  
place the guitar on a clean, flat surface so that the  
body is in contact with the work surface. Any pressure  
on the neck will affect intonation settings.  
4. Play the first (E) string open and compare it to the  
pitch of the same string when it is played at the 12th  
fret. These notes should sound the same (actually,  
there is an octave difference).  
5. Using a 2.5mm hex wrench for the tremolo, adjust the  
string saddle so that both the fretted and open notes  
are the same. If the fretted note is sharper than the  
open note, the vibrating length of the string must be  
increased. Move the bridge saddle to the rear–away  
from the pickups. If the fretted note is flat, the vibrat-  
ing length must be shortened. Move the bridge saddle  
forward–toward the pickups–to shorten the length.  
It will often be necessary to retune the open  
string to standard pitch after the bridge  
position is altered.  
Note  
6. Repeat steps 4 and 5 for the remaining strings.  
7. Repeat steps 1-6 until the intonation of all the strings  
is accurately adjusted.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Car e of your Instr ument  
The EVH Wolfgang is a high-quality musical instrument  
constructed from the finest materials, using the most up-  
to-date production methods. With reasonable care, it  
should provide many years of service and outstanding  
playability.  
Temper at ur e and Humidit y  
It is important to protect your instrument from any extreme  
or sudden changes in temperature or humidity. You should  
store the instrument in its case when not using it.  
St r ings  
Your instrument is equipped with high-quality Peavey EVH  
Wolfgang strings. String life may be greatly extended by  
frequent cleaning with string cleaner. Dirt and perspira-  
tion tend to build up on the underside of the strings, so it  
is often necessary to slide a rag between the strings and  
the fingerboard. Dirt-laden strings cause tuning and into-  
nation problems, as well as rust and corrosion.  
For optimum performance, strings should be changed  
approximately once a month, or after about every twenty-  
four hours of playing. Some players prefer to change  
strings more often.  
Finish  
Your instrument has a polyester/urethane finish that is  
both durable and weather-resistant, but requires care.  
Regular cleaning with Peavey guitar polish is recommend-  
ed. Between polishes, the instrument should be wiped  
with a dry, soft cloth.  
Accessor ies  
Peavey offers a full line of accessories for your instru-  
ments. Cases, amplifiers, strings, polishes, straps and more  
are all available from a Peavey dealer near you.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNINGS  
All amplification accessories, microphones, mixers,  
etc., must be properly grounded and should be  
utilized with a 3-wire mains system in order to  
prevent electrical shock.  
Do not come into contact with other electrical  
apparatus when playing (or touching) your  
instrument. The metal parts of this instrument are  
grounded according to proper and accepted  
industry practice, but it is possible to encounter an  
electrical shock when coming into contact with  
another electrical apparatus if it has improper  
grounding facilities.  
Do not use improper or poorly designed guitar  
straps or other means of support. Possible injury  
could result if improper, inferior, ill-fitting, or worn  
out straps are used. The instrument could possibly  
fall, causing bodily injury or damage to the  
instrument or associated equipment if the holding  
devices fail for any reason.  
Guitar strings are made from very strong steel  
alloys and are under considerable tension when  
tuned to pitch. Exercise extreme care when tuning  
(especially above concert pitch) or when employing  
string bending or "popping" playing techniques. The  
possibility of string breakage and personal injury  
exists under these conditions.  
The patch cord between the guitar and  
Note  
the amplifier is an extremely important  
link for optimum performance. A high-quality,  
well-shielded cord should be used in this  
application.  
5150® is a registered trademark of Edward Van Halen.  
Floyd Rose® is a registered trademark of Floyd Rose  
Marketing, Inc.  
Switchcraft® is a registered trademark of Switchcraft, Inc.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
Gracias por comprar una guitarra Wolfgang Special  
EVH de Peavey. Esta guitarra fue construida por los  
artesanos más habilidosos y los mejores materiales  
disponibles. Al igual que todos nuestros equipos de  
música, hemos fabricado nuestras guitarras combinan-  
do una tecnología de vanguardia con métodos arte-  
sanales tradicionales. Solicite a su distribuidor Peavey  
una lista completa de los equipos de música y acceso-  
rios de Peavey.  
Car acter ísticas de l a guitar r a  
Wol fgang Special EVH  
Cuer po  
Construcción de madera maciza de tilo  
Exclusivo diseño con recorte desplazado  
Cuel l o  
Cuello y diapasón de madera de arce de extrema dureza,  
brillantes  
Refuerzos dobles de grafito y varilla de torsión regulable  
Escala de 648 mm de longitud y 22 trastes  
Radio del diapasón de 381 mm  
Clavijero recto con configuración de dispositivo  
de sintonía de 3+3  
Fabricación atornillada con talón del cuello contorneado  
Componentes el ectr ónicos  
Dos fonocaptores antizumbido Peavey de devanado per  
sonalizado  
Control maestro de volumen  
Interruptor de conmutación Switchcraft® de 3 vías y  
enchufe hembra de salida  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Componentes mecánicos  
Dispositivos de afinación fundidos de precisión  
Conjunto de trémolo de doble bloqueo con la licencia de  
Peavey/Floyd Rose®  
Afinador D  
Piezas mecánicas con acabado cromado  
Constr ucción  
Cuer po  
El cuerpo de este instrumento está construido con madera de  
tilo seleccionada, elegida específicamente por sus cualidades  
tonales así como por sus características de peso. El diseño  
del cuerpo recortado en forma asimétrica resulta confortable,  
equilibra el instrumento y ofrece una máxima facilidad de  
uso.  
Cuel l o  
El cuello de madera seleccionada de arce de máxima dureza  
está construido artesanalmente para darle una excepcional  
rigidez y evitar el alabeo. La rigidez adicional se logra medi-  
ante barras de refuerzo dobles de grafito y una varilla de tor-  
sión regulable de acero que resulta fácil de ajustar.  
(Encontrará las instrucciones de ajuste en la sección  
Ajustes–Varilla de torsión.)  
Fonocaptor es  
Los dos fonocaptores antizumbido, devanados especialmente  
según las especificaciones de Edward, proporcionan una sali-  
da y respuesta tonal óptimas. Se utiliza el proceso de bañado  
en cera de dos etapas para lograr un funcionamiento con  
nivel ultrabajo de ruidos y resistencia a la retroalimentación  
de los micrófonos. Los fonocaptores están montados directa-  
mente sobre el cuerpo, lo que permite reducir aún más la  
retroalimentación cuando se ejecuta con volumen muy alto y  
ofrecer mejor respuesta tonal.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contr ol es  
Inter r uptor sel ector de  
fonocaptor es (1)  
1
Este interruptor de tres posiciones  
permite seleccionar las diferentes  
combinaciones de los fonocap-  
tores. Las posibilidades de selec-  
ción son las siguientes:  
2
Hacia arriba = Fonocaptor del  
puente  
En el centro = Ambos  
fonocaptores  
3
Hacia abajo = Fonocaptor  
del cuello  
Vol umen (2)  
La perilla de volumen controla el nivel total de las señales  
de ambos fonocaptores. Para aumentar el volumen se debe  
girar la perilla hacia la derecha y, para reducirlo, hacia la  
izquierda.  
Enchufe hembr a de sal ida (3)  
El enchufe hembra de salida permite realizar conexiones  
temporales con guitarras convencionales. (Recomendamos  
emplear cables “blindados” Peavey de alta calidad para las  
conexiones temporales.)  
Aj ustes  
Este instrumento ha sido ajustado cuidadosamente en la  
fábrica de Peavey para estar entonado con precisión y simpli-  
ficar el uso. Sin embargo, su manera personal de tocar y sus  
requerimientos quizás exijan realizar ajustes adicionales. El  
distribuidor autorizado Peavey puede realizar estos cambios,  
pero con un poco de cuidado y si cumple estrictamente las  
siguientes instrucciones, usted puede tratar de hacerlos por  
su cuenta.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Por favor, lea estas instrucciones completamente antes de  
realizar cualquier tipo de ajuste.  
Var il l a de tor sión (1)  
Todas las guitarras necesitan arquearse  
ligeramente para evitar que las cuerdas  
“zumben” en los trastes. Las caracterís-  
ticas de este instrumento permiten  
acceder fácilmente a la rueda de  
ajuste de la varilla de torsión que se  
encuentra en el extremo del cuello.  
Esta rueda puede ser regulada con una  
llave hexagonal o pequeño destornil-  
lador; sólo es necesario que introduz-  
ca la herramienta en la rueda de ajuste  
y la gire según sus necesidades.  
1
1. Afine el instrumento en el tono  
normal (A-440).  
2. Toque la sexta cuerda (E) en el primer traste y en el  
último.  
3. Verifique la separación entre la cuerda y el octavo traste.  
4. La separación no debe ser menor que 0,13  
mm y tampoco mayor que 0,38 mm.  
5. Para aumentar la separación, afloje (gire hacia la  
izquierda) la rueda de ajuste de la varilla de torsión. Para  
reducir la distancia (enderezar el cuello), apriete (gire  
hacia la derecha) la rueda de la varilla de torsión.  
6. Vuelva a afinar el instrumento y repita los pasos 1 a 5  
hasta que la separación sea la correcta.  
Puente del tr émol o  
El sistema del trémolo de doble bloqueo con la licencia de  
Peavey/Floyd Rose® está formado por una tuerca superior de  
bloqueo, abrazaderas en el puente de bloqueo y una placa  
de acero para el puente con un bloque de inercia de bronce  
macizo que ofrecen estabilidad de afinación, sostenimiento y  
respuesta tonal máximos. Este sistema de trémolo ha sido  
ajustado cuidadosamente para lograr una afinación precisa,  
facilitar su uso y simplificar el cambio de tonos. Si usted  
desea ajustar esta unidad correctamente, primero deberá  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
comprender su principio de operación. Las cuerdas están  
sujetas con abrazaderas a las zonas de la tuerca superior de  
bloqueo y el puente con el fin de asegurar mayor estabilidad  
de la afinación cuando se usan.  
El correcto funcionamiento del trémolo también se obtiene  
como resultado del equilibrio preciso entre la tensión de las  
cuerdas y la del resorte del trémolo. Este instrumento ha sido  
configurado en la fábrica con cuerdas de alta calidad para  
guitarras Wolfgang EVH de Peavey. Si usted necesita un  
juego de cuerdas de otro tamaño, deberá ajustar tanto la ten-  
sión del resorte como la afinación. Si necesita efectuar un  
cambio de cuerdas y, en el caso de que deba realizar ajustes,  
lea cuidadosamente las instrucciones.  
Bar r a de r etención de l as cuer das (1)  
La barra para retener las cuerdas se  
usa para ejercer la cantidad correcta  
de presión sobre las cuerdas en la  
tuerca superior de bloqueo. La barra  
debe ajustarse sólo lo suficiente para  
mantener las cuerdas en contacto  
con la superficie de la tuerca superi-  
or de bloqueo e impedir que emitan  
tonos agudos después de apretar la  
tuerca de bloqueo.  
1
2
Tuer ca super ior de bl oqueo  
(2) (en el cl avij er o)  
Use la llave hexagonal de 3 mm provista para aflojar los tres  
tornillos de la tuerca superior de bloqueo y permitir el paso  
de las cuerdas a través de las ranuras. Afine y apriete los  
tornillos de la tuerca de bloqueo hasta que estén firmes. NO  
APRIETE LOS TORNILLOS EXCESIVAMENTE.  
Instal ación de l as cuer das  
Después de aflojar los tornillos de la tuerca superior (en el  
clavijero), utilice dispositivos de afinación para aflojar las  
cuerdas. Afloje los pernos de bloqueo de las cuerdas en el  
puente aproximadamente tres vueltas usando la llave hexago-  
nal de 3 mm. Introduzca el extremo de la cuerda a través de  
los dispositivos de afinación y la tuerca superior de bloqueo.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recorte el sobrante de cuerda a aproximadamente 25 mm de  
los pernos de bloqueo. Introduzca el extremo de la cuerda en  
la abrazadera del puente (entre el receptáculo de la  
abrazadera y el bloque de bloqueo) y apriete hasta que  
quede firme. NO APRIETE LOS TORNILLOS EXCESIVA-  
MENTE. Regule las perillas de afinación precisa en la posi-  
ción intermedia. Estire las cuerdas y afine. Apriete la tuerca  
superior de bloqueo, estire la cuerda una vez más y realice la  
afinación precisa en el tono normal. (Consulte la sección  
Funcionamiento y ajuste del afinador D, a continuación.)  
Funcionamiento y aj uste del afinador D  
Tornillo de ajuste para afinación precisa  
El afinador D es un dis-  
positivo exclusivo para  
caída de tono que per-  
mite la afinación  
inmediata de “caída D”  
dejando caer la cuerda  
Posición “E”  
Posición “D”  
E baja a la posición D.  
Este dispositivo se  
Tornillo prisionero  
encuentra en el perno  
de bloqueo de la cuerda  
E baja y, para activarlo,  
simplemente deslice el  
mecanismo hacia aden-  
tro (para E) o hacia afuera  
(para D). Por favor, lea  
cuidadosamente las instrucciones para comprender el fun-  
cionamiento y ajuste del afinador D.  
1. Afloje el tornillo de la tuerca superior de bloqueo para la  
cuerda E baja.  
2. Para ajustar el afinador D en la posición “D”, llévelo hacia  
atrás (aléjelo del trémolo).  
3. Gire el tornillo de ajuste de afinado preciso para la cuerda E  
baja hacia la izquierda, hasta que se detenga. Luego, gire el  
tornillo de ajuste de afinado preciso aproximadamente una  
vuelta completa hacia la derecha. Esto permitirá que el afi-  
nador D se desplace correctamente.  
4. Use el dispositivo de afinación para estirar y afinar nueva-  
mente la cuerda E baja en “D”. Luego, apriete el tornillo de  
la tuerca superior de bloqueo y realice la afinación precisa  
de “D” utilizando el tornillo de ajuste de afinado preciso.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Deslice el afinador D hacia adelante (hacia el puente) mien-  
tras ejerce una ligera presión hacia abajo. El afinador D  
ahora se encontrará en la posición “E. El tornillo de afinado  
preciso estará en la superficie plana superior del afinador D.  
6. Verifique la afinación de la cuerda E baja.  
7. Si la cuerda no está afinada, use la llave hexagonal de 1,5  
mm provista para girar el tornillo prisionero en el afinador D  
hacia la derecha si el sonido es grave, o hacia la izquierda si  
es agudo.  
8. Lleve el afinador D nuevamente a la posición “D” y verifique  
la afinación. Llévelo nuevamente a la posición “E, verifique  
la afinación y, si es necesario, vuelva a ajustar el tornillo  
prisionero.  
9. Después de ajustar correctamente el tornillo prisionero del  
afinador D, sólo utilice el tornillo de afinación precisa  
cuando deba afinar la guitarra. (Este tornillo afinará ambas  
notas simultáneamente, cualquiera que sea la posición  
seleccionada.)  
Se recomienda limpiar y lubricar el afinador D,  
el tornillo de ajuste de afinado preciso y la  
Nota  
abrazadera del puente para asegurar su correcto  
funcionamiento. La abrazadera deberá girar libremente  
hacia arriba y hacia abajo para asegurar el funcionamiento  
adecuado del afinador D.  
Si se cambia el tamaño de las cuerdas o se desvía el tono  
correcto (A-440) será necesario reajustar el afinador D.  
Altur a del puente del tr émol o  
La altura del puente puede ajustarse mediante los pernos de  
giro del puente. Gire los pernos hacia la derecha para reducir  
la altura del puente. Gírelos hacia la izquierda para aumentar  
la altura.  
Tensión del puente del tr émol o  
La tensión del puente del trémolo se reg-  
ula ajustando los tornillos de tensión del  
resorte que sujetan la mordaza del  
resorte en su lugar. Para acceder a los  
tornillos de tensión y a la mordaza del  
resorte, extraiga la cubierta del resorte en  
la parte posterior de la guitarra.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De acuerdo con las especificaciones de Edward, el sistema  
de trémolo se ajustó para descansar sobre la superficie del  
cuerpo y así alcanzar máximo sostenimiento y tonalidad. Esto  
sólo permitirá dejar caer las cuerdas por debajo del tono.  
Este diseño también asegura estabilidad de afinación cuando  
se usa el afinador D o cuando se rompe una cuerda. El  
instrumento cuenta con dos resortes que dan la tensión ade-  
cuada a las cuerdas del calibre provisto con la guitarra. Se  
entrega un resorte adicional para que usted lo utilice si pre-  
fiere usar cuerdas de mayor calibre.  
La tensión correcta del trémolo se logra cuando la parte infe-  
rior de la placa del puente del trémolo descansa sobre la  
superficie superior del cuerpo de la guitarra sin exigir una  
presión excesiva para llevar el brazo del trémolo hacia abajo.  
El trémolo puede ajustarse para funcionar en el estilo flotante  
si se afloja la tensión del resorte. Gire los tornillos de tensión  
del resorte hacia la derecha para aumentar la tensión del  
resorte y hacia la izquierda para reducirla.  
Este instrumento debe afinarse con el tono normal (A-440)  
antes y después de realizar ajustes.  
Si desea usar el estilo de trémolo flotante,  
Nota  
recomendamos que extraiga el afinador D ya  
que este dispositivo provoca un cambio en la  
tensión de las cuerdas que afectará la afinación del resto  
de las cuerdas. En la caja encontrará un perno de bloqueo  
para las cuerdas adicional, que puede usar si extrae el  
afinador D.  
PRECAUCIÓN: Afloje todas las cuerdas antes de colocar o  
retirar los resortes de tensión. Los resortes del trémolo  
fueron diseñados para resistir gran tensión. Tenga mucho  
cuidado cuando instale y extraiga estos resortes.  
Br azo del tr émol o  
El brazo del trémolo se introduce y atornilla en el zócalo  
para el brazo del trémolo en la placa del puente. Este con-  
junto puede ajustarse para controlar el par de apriete nece-  
sario para girar el brazo del trémolo. Algunas personas pre-  
fieren que el brazo del trémolo permanezca en su lugar  
cuando lo usan. Esto puede lograrse usando la llave de 12  
mm provista para sujetar la parte superior del zócalo para el  
brazo del trémolo mientras se atornilla firmemente el brazo  
del trémolo en su lugar.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si usted prefiere que el brazo del trémolo se balancee libre-  
mente, afloje la tuerca en la parte inferior del zócalo para el  
brazo del trémolo. Puede acceder a esta tuerca a través del  
bolsillo del resorte del trémolo. Edward prefiere usarlo muy  
suelto, para permitir aproximadamente 25 mm de juego  
antes de que se active el trémolo. Este ajuste corresponde al  
estilo de ejecución específico de Edward. También le permite  
mantener el brazo del trémolo mientras se realiza la  
captación, sin mover el trémolo hasta que sea necesario.  
Entonación de l as cuer das  
Las configuraciones precisas para la entonación de las cuer-  
das aseguran que su instrumento se mantendrá afinado en  
todas las posiciones del cuel-  
lo. Pese a que la “entonación  
perfecta” es imposible cuando  
se trata de un instrumento  
con trastes, los ajustes correc-  
tos maximizarán la precisión  
de las notas individuales en  
todas las posiciones del cuel-  
lo. La entonación se configura  
comparando el tono de una  
cuerda abierta con el de la  
misma cuerda cuando se toca  
una octava más alta en el  
duodécimo traste. La longitud de vibración” real de esa  
cuerda se cambia hasta que ambas notas estén en el tono  
correcto. Para cambiar la longitud de vibración de la cuerda  
es necesario ajustar las abrazaderas individuales hacia ade-  
lante o hacia atrás, si la nota pulsada tiene un tono más  
agudo o más grave que la nota abierta.  
Este proceso siempre debe realizarse con cuer  
das nuevas. Con frecuencia, los problemas de  
Nota  
entonación se deben al uso de cuerdas gastadas.  
Para un oído no entrenado, es difícil determinar si la nota  
abierta y la que se toca pulsando un traste están exacta-  
mente en el mismo tono. Algunas personas consideran que  
es mucho más fácil comparar la armónica del decimosegun-  
do traste de la cuerda (en lugar de la nota abierta) con la  
nota pulsada.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Una armónica se ejecuta punteando la cuerda con la mano  
derecha y tocándola con el dedo índice izquierdo (lo más  
suavemente posible), directamente sobre el decimosegundo  
traste. El índice izquierdo se debe quitar lo más rápidamente  
posible después de puntear la cuerda para producir un efec-  
to de “repique”. Esta nota de repique luego se compara con  
la nota que se toca pulsando la cuerda contra el traste. Para  
que este procedimiento resulte más fácil y exacto, recomen-  
damos usar uno de los diversos tipos de afinadores para gui-  
tarras electrónicas que se venden en las tiendas de instru-  
mentos musicales.  
1. Asegúrese de los ajustes de la varilla de torsión y altura  
de las cuerdas sean precisos y de que las cuerdas sean  
nuevas.  
2. Afine el instrumento en el tono normal (A-440).  
3. Sostenga el instrumento en la posición normal de  
ejecución o colóquelo sobre una superficie limpia y  
plana, de forma que sólo el cuerpo esté en contacto con  
la superficie de trabajo. Cualquier presión sobre el cuello  
afectará los ajustes de entonación.  
4. Toque la primera cuerda (E) abierta y compárela con el  
tono de la misma cuerda cuando se toca en el  
decimosegundo traste. Estas notas deberán sonar igual  
(en realidad, hay una diferencia de una octava).  
5. Use una llave hexagonal de 2,5 mm para el trémolo y  
ajuste la abrazadera de la cuerda hasta que la nota  
abierta y la que se toca pulsando el traste sean iguales.  
Si esta última es más aguda que la nota abierta, se debe  
aumentar la longitud de vibración de la cuerda.  
Desplace la abrazadera del puente hacia atrás,  
alejándola de los fonocaptores. Si la nota que se toca  
pulsando el traste es más grave, se debe acortar la  
longitud de vibración. Desplace la abrazadera hacia  
adelante, acercándola a los fonocaptores.  
Con frecuencia, será necesario volver a afinar la  
cuerda abierta al tono normal después de  
modificar la posición del puente.  
Nota  
6. Repita los pasos 4 y 5 para el resto de las cuerdas.  
7. Repita los pasos 1 a 6 hasta que la entonación de todas  
las cuerdas sea correcta.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado del instr umento  
La guitarra Wolfgang EVH es un instrumento musical de alta  
calidad, construido con los mejores materiales y los métodos  
de producción más modernos. Si se lo trata con cuidado,  
debe durar varios años y proporcionar el mejor nivel de eje-  
cución.  
Temper atur a y humedad  
Es importante proteger su instrumento de cambios extremos o  
bruscos de temperatura o humedad. Guárdelo en el estuche  
cuando no lo use.  
Cuer das  
Este instrumento tiene cuerdas de alta calidad Wolfgang EVH  
de Peavey. La limpieza frecuente de las cuerdas con un  
limpiador específico prolonga su duración. La suciedad y la  
transpiración tienden a acumularse en la parte inferior de las  
cuerdas; por lo tanto, resulta necesario deslizar un paño  
entre ellas y el diapasón. Las cuerdas sucias causan proble-  
mas de afinación y entonación, como también oxidación y  
corrosión.  
Para lograr los mejores resultados, las cuerdas se deben cam-  
biar aproximadamente una vez al mes o después de veinticu-  
atro horas de ejecución. Hay quienes prefieren cambiarlas  
con más frecuencia.  
Acabado  
Este instrumento tiene un acabado de poliéster/uretano  
duradero y resistente al clima, que requiere cuidado. Se  
recomienda limpiar el instrumento con cera para guitarras  
Peavey y repasarlo con un paño seco y suave.  
Accesor ios  
Peavey ofrece una línea  
completa de accesorios  
para sus instrumentos.  
Estuches, amplificadores,  
cuerdas, ceras, correas y  
muchos otros artículos más  
se pueden adquirir en el.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES  
Conecte correctamente a tierra todos los accesorios de ampli-  
ficación, los micrófonos, las mezcladoras, etc. y use un sis-  
tema de red de suministro eléctrico de 3 cables para evitar  
descargas eléctricas.  
Evite el contacto con otros aparatos eléctricos cuando ejecuta  
(o toca) su instrumento. Las partes metálicas están puestas a  
tierra según las prácticas apropiadas y aceptadas en la indus-  
tria, pero se puede producir una descarga eléctrica cuando se  
pone en contacto con otros dispositivos eléctricos que no  
están correctamente conectados a tierra.  
No use correas para guitarra u otros medios de sujeción  
inapropiados o de mal diseño. El uso de correas gastadas, de  
mala calidad, mal colocadas o inapropiadas puede causar  
lesiones. El instrumento se puede caer y dañarse o provocar  
lesiones. Si los sistemas de sujeción fallan por algún motivo,  
también se pueden dañar los equipos asociados.  
Las cuerdas de la guitarra están hechas de aleaciones de acero  
muy resistentes que, cuando se afinan, se someten a mucha  
tensión. Tenga mucho cuidado cuando las afina (especial-  
mente por encima del tono de concierto), o cuando emplea  
técnicas de ejecución en las que las cuerdas se estiran o se  
hace “popping”. En estas condiciones, existe la posibilidad de  
que se corte una cuerda y se cause lesiones.  
El cable de conexión entre la guitarra y el  
Nota  
amplificador es un enlace sumamente  
importante para lograr resultados óptimos en la  
ejecución. Utilice un cable blindado de alta calidad en esta  
aplicación.  
5150® es una marca registrada de Edward Van Halen.  
Floyd Rose® es una marca registrada de Floyd Rose  
Marketing, Inc.  
Switchcraft® es una marga registrada de Switchcraft, Inc.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Nous vous remercion pour lachat de cette guitare Peavey  
EVH Wolfgang Special. Cette guitare a été construite par  
les artisans les plus qualifiés à partir des meilleurs matéri-  
aux. Comme pour tous nos instruments et amplificateurs,  
ces guitares ont été construites en utilisant technologies de  
pointe et méthode manuelles traditionnelles. Demandez à  
votre revendeur Peavey une liste complète des  
équipements et accessoires Peavey.  
EVH Wol fgang Special  
Cor ps  
Corps en tilleul  
Design unique à simple pan coupé  
Manche  
Manche et touche en érable, finition huilée  
Double renforcement graphite et tige de tension réglable  
Diapason de 25 1/2" (inch), 22 frettes jumbo  
Radius de 15 pouces  
Tête du manche inclinée à 10 degrés et configuration  
3+3 des mécaniques  
Manche vissé avec talon profilé  
El ectr onique  
Deux humbuckers Peavey custom-wound  
Contrôle master volume  
Sélecteur de micros et sortie jack Switchcraft®  
Accessoir es  
Mécaniques de précision  
Vibrato à blocage Peavey/Floyd Rose® sous licence  
D-Tuner  
Accastillage chromé  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Constr uction  
Cor ps  
Le corps de cette instrument a été réalisé avec des bois spé-  
cialement sélectionnés pour leurs qualités sonores et leur  
poids. La table sculptée et le design asymétrique de cette gui-  
tare assurent un confort, un équilibre et une playabilité opti-  
mum.  
Manche  
Le manche en érable a été réalisé de manière à assurer  
une rigidité maximum. Deux barres de graphite et la  
tige de renfort réglable assurent une solidité accrue.  
(Voir Réglages–Tige de Renfort pour les instructions de  
réglage)  
Micr os  
Les deux humbuckers Peavey Custom Wound réalisés selon  
les spécifications d’Edward fournissent un niveau de sor-  
tie et une tonalité optimales. Un double trempage dans la  
cire assure un fonctionnement à trés faible niveau de  
bruit et une protection maximum contre les feedbacks  
microphoniques. Les micros sont montés directement sur  
la caisse, ce qui réduit encore le feedback à haut volume  
et améliore leur réponse.  
Contr ôl es  
Sel ecteur de Micr os (1)  
Ce sélecteur trois positions assure la sélection des  
micros selon différentes combinaisons. Les différentes  
possibilités sont les suivantes:  
Haut = Micro chevalet  
Centre = Micros en parallèle  
Bas = Micro manche  
Vol ume (2)  
Le contrôle de volume agit sur le signal des deux  
micros. En le tournant dans le sens horaire, on aug-  
mente le volume; en le tournant dans le sens con-  
traire, on le réduit.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jack de Sor tie (3)  
La prise de sortie jack accepte les câbles pour guitare  
standard (Nous recommandons les câbles blindés  
haute-qualité Peavey).  
Régl ages  
Votre instrument a été soigneusement réglé dans l’une des  
usines Peavey pour une intonation parfaite et un confort de  
jeu maximum. Cependant, votre style de jeu ou vos  
préférences peuvent nécessiter certains ajustements. Nous  
vous conseillons pour cela daller voir votre revendeur  
Peavey mais en suivant avec attention les instructions suiv-  
antes, vous devriez être capable de les effetuer vous-même.  
Lisez attentivement ces instructions avant dÕeffectuer  
toute manipulation.  
Tige de Renfor t (1)  
Tous les manches de guitare ont une  
légère courbure concave évitant aux  
cordes de friser sur les frettes. Cet  
instrument possède un molette de  
réglage de tige de renfort d’accès aisé  
à l’extrémité du manche. Elle peut être  
réglée à l’aide d’une clé à six pans ou  
dun petit tournevis. Insérez simple-  
ment loutil dans la molette et tournez.  
1
1. Accorder linstrument (La-440).  
2. Fretter la sixième corde (Mi)  
à la première et dernière  
case.  
3. Mesurez l’espace entre la corde et la huitième  
frette.  
4. Il ne doit pas être inférieur à .005" (pouces) ou  
supérieur à .015".  
5. Pour augmenter la distance, dévissez (sens anti-  
horaire) la molette de réglage. Pour la réduire,  
il suffit de visser (sens horaire) la molette.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Réaccordez linstrument et répétez les étapes 1  
à 5 jusqu’à ce que la distance idéale soit  
atteinte.  
Vibr ato  
Le vibrato Peavey/Floyd Rose® sous licence dispose d’un sil-  
let à blocage et de pontets à blocage. Il est accompagné  
dun important bloc dinertie en laiton permettant de max-  
imiser le sustain, la réponse et la sonorité de l’instrument. Il  
a par ailleurs été réglé pour une intonation et une playabil-  
ité parfaite. Pour régler cet accessoire, vous devez d’abord  
comprendre son fonctionnement. Les cordes sont bloquées  
au sillet et aux pontets pour une stabilité optimale de l’ac-  
cord.  
Une balance exacte entre la tension des cordes et celles des  
ressorts est nécessaire à une action correcte de l’unité. Cet  
instrument a été réglé à l’usine avec des cordes haute qual-  
ité Peavey EVH Wolfgang. Si vous désirez installer un tirant  
de cordes plus fort ou plus faible, la tension des ressorts et  
l’intonation doivent être ajustées. Pour effectuer des  
changements de corde ou tout réglage, suivez attentivement  
les instructions.  
Bar r e de Rétension des Cor des (1)  
Cette barre est utilisée afin que les  
cordes appliquent une pression suff-  
isante sur le sillet à blocage. Elle  
doit être ajustée de manière à ce  
que les cordes restent toujours en  
contact avec la surface du sillet.  
Ainsi, les cordes resteront accordées  
aprés vissage du sillet à blocage.  
1
Sil l et à Bl ocage (2)  
(sur l a cr osse)  
2
Avec la clef à six pans fournie, dévissez les trois vis de ser-  
rage pour permettre aux cordes de passer librement.  
Accordez linstrument et resserez les vis jusqu’à ce que les  
cordes soient correctement maintenues.  
NE SERREZ PAS LES VIS DE MANIERE EXAGEREE.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instal l ation des Cor des  
Aprés avoir desserré les vis du sillet, utilisez les  
mécaniques pour annuler la tension des cordes. Desserrez  
denviron 3 tours la vis de blocage du pontet à l’aide de la  
clef Allen 3mm. Inserrez l’extrémité de la corde à travers  
le sillet et les mécaniques. Coupez l’excés de corde à env-  
iron 2,5 cm des pontets de serrage. Placez l’extrémité de  
la corde dans le pontet (entre le bloc de serrage et l’encas-  
trement) et serrez la vis. NE PAS SERRER EXAGEREMENT.  
Réglez les fine-tuners en position médiane. Accordez l’in-  
strument. Serrez les vis du sillet, tirez un peu sur les  
cordes et accordez avec les fine-tuners. (Voir Utilisation et  
Réglage du D-Tuner ci-dessous).  
Util isation et Régl age du D-Tuner  
fine-tuners  
Le D-Tuner est permet de  
passer en un instant de  
l’accordage standard en  
accordage “Drop-D” en  
faisant passer le bourdon  
de Mi à Ré. Il est placé  
sur la vis de serrage du  
pontet de la corde de Mi  
grave. Il suffit de le faire  
glisser vers l’intérieur (Mi)  
ou l’extérieur (Ré). Lisez  
attentivement les instruc-  
tions pour comprendre  
son fonctionnement et  
son réglage.  
Position Mi  
Vis de réglage  
Position Ré  
1. Desserrez la vis correspondant à la corde de Mi du sil-  
let à blocage.  
2. Placez le D-Tuner en position “Ré” en le tirant.  
3. Tournez le fine-tuner de la corde de Mi dans le sens  
anti-horaire au maximum puis tournez d’un tour le  
dans le sens horaire.  
4. A laide des mécaniques, accordez le bourdon en Ré.  
Serez la vis du sillet et ajuster la note avec le fine-tuner.  
5. Faite glisser le D-Tuner vers le vibrato en appliquant une  
légère pression vers le bas. Il est à présent dans la posi  
tion “Mi”. La vis du fine-tuner repose maintenant sur le  
méplat du D-Tuner.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Vérifiez l’accord de la corde.  
7. Si elle est désaccordée, utilisée la clef Allen 1.5mm  
fournie pour tourner la vis de réglage du D-Tuner dans le  
sens horaire si la note est trop basse ou le sens anti-  
horaire si elle est trop haute.  
8. Replacez le D-Tuner en position “Ré” et vérifiez l’ac  
cord. Replacez le en position “Mi”, vérifier l’accord et  
réajuster la vis de réglage si nécessaire.  
9. Une fois le D-Tuner ajusté, n’utilisez que le fine-tuner  
pour laccordage (il accordera simultanément les deux  
notes, quelquesoit la position).  
Il est recommandŽ de nettoyer et lubrifier les  
Note  
D-Tuner, fine-tuner, vis de rŽglage et pontet  
pour un rŽglage aisŽ. Le pontet doit pouvoir pivoter libre-  
ment pour assurer la bonne opŽration du D-Tuner.  
Si vous dŽsirer changer le tirant de vos cordes ou utiliser  
un accordage non standard, il sera nŽcessaire de rŽgler ˆ  
nouveau le D-Tuner.  
Hauteur du Vibr ato  
Sa hauteur est ajustée grâce aux pivots sur lesquels il  
repose. Vissez ces pivots pour abaisser le bloc vibrato.  
Dévissez-les pour le réhausser.  
Tension du Vibr ato  
La tension du vibrato se règle en ajus-  
tant les vis de fixation de la plaque  
maintenant les ressorts. Pour y avoir  
accès, il est nécessaire de dévisser la  
plaque de protection située au dos de  
la guitare  
Selon les spécifications d’Edward, le  
vibrato est réglé pour reposer sur la  
surface de la caisse, assurant un sus-  
tain maximum. Il n’est donc possible  
que de diminuer la hauteur des notes.  
Cela assure par ailleurs une meilleurs tenue de l’accord  
lors de l’utilisation du D-Tuner ou si vous cassez une  
corde. La guitare est équipée de deux ressorts fournissant  
la tension idéale pour le tirant des cordes installées sur  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
l’instrument. Un ressort supplémentaire est fourni si vous  
désirez utiliser un tirant supérieur.  
La tension idéale du vibrato est obtenue lorsque celui-ci  
repose sur la table de la guitare et qu’il se manipule sans  
force excessive.  
Le vibrato peut être réglé de manière à être flottant en  
diminuant la tension des ressorts. Vissez les vis de réten-  
tion des ressorts pour augmenter la tension et dévissez-les  
pour la diminuer.  
L’instrument doit être correctement accordé avant et aprés  
réglage.  
Si vous dŽsirez rŽgler le vibrato pour quÕil soit  
de type flottant, il est recomandŽ de retirer le D-  
Tuner car son action, en modifiant la tension  
des cordes, risquera de dŽsaccorder la guitare. Une vis de  
serrage de pontet supplŽmentaire est fournie si vous  
dŽsirez retirer le D-Tuner.  
Note  
ATTENTION: Annulez la tension des cordes avant dÕen-  
lever ou dÕinstaller un ressort. Ces ressorts peuvent sup-  
porter des tensions extr•mes. Prenez toutes les prŽcau-  
tions nŽcessaires lorsque vous installez ou retirez lÕun  
dÕentre eux.  
Bar r e de vibr ato  
Elle est insérée et vissée dans la plaque de vibrato. Son  
orientation par rapport à l’axe des cordes peut être modi-  
fiée. Certains musiciens préfèrent que la tige reste fixe  
lorsqu’elle est utilisée. Il est possible d’effectuer ce réglage  
en maintenant le contre-écrou situé sur le vibrato avec la  
clef 12mm fournie et en vissant la barre fermement.  
Si vous désirez que la tige pivote librement, dévissez le  
boulon situé à l’extrémité du trou du vibrato. vous pouvez  
y accéder par la cavité des ressorts au dos de la guitare.  
Edward préfère avoir une tige de vibrato trés peu serrée ce  
qui lui permet de la maintenir tout en jouant sans action-  
ner le vibrato.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Intonation  
Une bonne intonation vous  
assure de sonner juste  
quelquesoit l’endroit où  
vous jouer sur le manche.  
Bien qu’une intonation par-  
faite soit impossible sur un  
instrument fretté, un réglage  
précis optimisera la justesse  
de l’instrument sur toute sa  
tessiture.  
On règle l’intonation en  
comparant la hauteur de la  
note dune corde à vide à la  
hauteur de la note produite par la même corde frettée à  
l’octave (12ème case). La longueur de la corde vibrante  
est modifiée jusqu’à ce que les deux notes soient iden-  
tiques. On modifie cette longueur en déplaçant les pontet  
en avant ou en arrière, selon que la note frettée est trop  
haute ou trop basse par rapport à la note de la corde.  
Ce rŽglage doit toujours •tre effectuŽ avec des  
cordes neuves. Des problmes dÕintonation  
Note  
peuvent survenir avec des cordes usŽes. Il  
peut •tre difficile pour une oreille non habituŽe de compar-  
er la note frettŽe et la note ˆ vide. Certains musiciens  
prŽfrent comparer lÕharmonique de la douzime frette et la  
note frettŽe ˆ la douzime case.  
On produit une harmonique en jouant une corde que lÕon  
touche trŽs lŽgrement avec un doigt au dessus de la  
douzime frette. Une fois la corde jouŽe, on retirerapide-  
ment la main gauche. La note produite est alors comparŽe  
ˆ la note de la corde ˆ vide. Pour une prŽcision maximum,  
nous recommandons lÕemploi dÕun accordeur Žlectronique.  
1. Assurez-vous que le manche et la hauteur des cordes  
sont correctement réglés.  
2. Accordez linstrument (La-440).  
3. Placez l’instrument sur une surface plane et propre de  
manière à ce que linstrument repose sur son corps.  
Toute tension sur le manche affectera les réglages.  
4. Jouez la première corde à vide (Mi) et comparez la  
hauteur de la note à celle de la note frettée à la  
12ème case sur la même corde. Ces deux notes  
doivent être identique (plus précisemment, séparée  
dune octave).  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Avec une clef six pans, ajustez le pontet de manière à  
ce que la note à vide soit la même que la note frettée.  
Si la note frettée est plus haute que la note à vide, la  
longueur de corde vibrante doit être augmentée.  
Déplacez le pontet vers lextérieur (en l’éloignant des  
micros). Si la note frettée est trop basse, la longueur  
de corde vibrante doit être diminuée. Déplacez le  
pontet pour le rapprocher des micros.  
Il sera souvent nŽcessaire de rŽaccorder la  
corde aprŽs que le pontet ait ŽtŽ dŽplacŽ.  
Note  
6. Répétez les étapes 4 à 5 pour les cordes restantes.  
Entr etien de Votr e Instr ument  
L’EVH Wolfgang est un instrument de haute qualité con-  
struit à partir des meilleurs matériaux et avec les méthodes  
de production les plus modernes. Avec un minimum d’at-  
tention, elle vous assurera une playabilité maximum pen-  
dant de nombreuses années.  
Tempér at ur e and Humidit é  
Il est important de protéger votre instrument contre toute  
variation soudaine de température ou d’humidité. Il est  
conseillé de ranger votre guitare dans son étui entre  
chaque utilisation.  
Cor des  
Votre instrument est équippé de cordes haute qualité  
Peavey EVH Wolfgang. Leur durée de vie peut être consid-  
érablement étendue en les nettoyant fréquemment avec un  
produit approprié. La saleté et la transpiration ont ten-  
dance à se placer sous les cordes. Il est donc souvent  
nécessaire de passer un chiffon entre les cordes et la  
touche. Laccumulation de saletés sur les cordes peut  
provoquer des problèmes daccordage et dintonation en  
plus des problèmes de corrosion.  
Pour des performances optimum, vos cordes devraient être  
changées chaque mois ou aprés avoir été jouées 24 heures  
environ. Certains musiciens préfèrent les changer plus  
souvent.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Finit ion  
Votre instrument possède une finition polyuréthane  
durable et résistante mais qui doit être entretenue. Un net-  
toyage régulier avec le polish pour guitare Peavey est  
recommandé. Aprés chaque application, linstrument doit  
être essuyé avec un chiffon doux et sec.  
Accessoir es  
Peavey offre une ligne complète daccessoires pour votre  
instrument. Valises, amplificateurs, cordes, polish et ban-  
doulières sont disponibles chez votre revendeur Peavey.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTENTIO N  
Tous les matériels d’amplification, microphones,  
mixeurs, etc doivent être reliés à la terre et utiliser  
un cordon dalimentation à trois conducteurs afin  
déviter tout risque de choc électrique.  
Nentrez pas en contact avec tout autre appareil  
électrique lorsque vous jouez (ou touchez) votre  
instrument. Ses éléments métalliques sont reliés à  
la terre selon la pratique communément adoptée  
mais un choc électrique peut survenir si vous  
entrez en contact avec un appareil nayant pas été  
relié à la terre correctement.  
Nutilisez pas de sangle guitare de mauvaise qual-  
ité. Des dommages peuvent être occasionnés en cas  
dutilisation d’une sangle de mauvaise qualité,  
vieille ou endommagée. L’instrument ou l’un de ses  
équipements pourrait être abimé en cas de chute.  
Les cordes de guitare sont réalisées dans des  
alliages de métaux résistants et sont soumises à  
dimportantes tensions. Prenez garde lors de l’ac-  
cordage (particulièrement au dessus de l’accordage  
standard) ou lors de l’emploi de techniques de  
bending ou “popping”. Les cordes peuvent occa-  
sionner des blessures réelles en cassant.  
Le câble situé entre linstrument et l’am  
Note  
plificateur est déterminant pour les per  
formances du système. Un câble de haute qualité  
correctement blindé doit être utilisé pour cette  
application.  
5150® est une marque déposée par Edward Van Halen.  
Floyd Rose® est une marque déposée par Floyd Rose  
Marketing, Inc.  
Switchcraft® est une marque déposée par Switchcraft, Inc.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEUTSCH  
Vielen Dank, daß Sie für den Kauf einer Peavey EVH  
Wolfgang Special Gitarre entschieden haben. Diese  
Gitarre wurde von Fachleuten gebaut, die nur das beste  
Material, das man für Geld bekommen kann, verarbeitet  
haben. Wie bei all unserem anderen Equipment haben  
wir auch beim Bau unserer Gitarren eine Kombination  
von leading-edge Technologie und traditioneller Hand-  
arbeit eingebracht. Fragen Sie Ihren Peavey-Händler nach  
einer Liste unseres musikalischen Equipments und  
Zubehörs.  
EVH Wol fgang Special Featur es  
Body (Kor pus)  
Schön gezeichnete Ahorndecke auf Lindenkorpus  
Komfortables, einzigartiges Offset Cutaway Design  
Neck/Hal s  
Hardrock Ahornhals und Griffbrett, oil-finish  
Zweifache Graphitverstärkung und verstellbarer Halsstab  
25 1/2" Mensur, 22 Jumbo-Bünde  
15" Griffbrett  
10 Grad geneigte Kopfplatte mit 3+3 Stimm-Mechaniken  
Fest verschraubte Konstruktion  
Schraubhals mit abgeflachtem Hals-Korpus-Übergang  
El ektr onik  
Zwei speziell angefertigte Peavey humbucking pickups  
Volumenregelung  
Switchcraft® 3-wege doppelpoliger Umschalter und  
Ausgangsbuchse  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Har dwar e  
Peavey/Floyd Rose® lizensierte, double-locking Tremolo-  
Einheit  
D-Tuner (nur beim Tremolo-Model erhältlich)  
Verchromte Hardware-finish  
Konstr uktion  
Body/Kor pus  
Der Korpus dieses Instruments ist aus ausgewählten  
Harthölzern hergestellt, die speziell für die Tonqualität, aber  
auch ihrer Natürlichkeit wegen ausgesucht wurden. Die  
gewölbte Oberseite sowie das asymmetrische Bodydesign  
bieten Ihnen Komfort, die richtige Balance und die größt-  
möglichste Spielfreiheit.  
Neck/Hal s  
Der ausgesuchte Ahornhals besticht besonders durch  
seine Stabilität und ausgesprochene Unempfindlichkeit.  
Die Halsschienen-Verstellung ist leicht erreichbar und  
zusätzliche Stabilität wird durch zwei  
Grafitverstärkungen erreicht.  
Pickups/Tonabnehmer  
Zwei Peavey Humbucking Pickups, die speziell nach  
Edward's Vorstellungen gewickelt wurden, haben opti-  
male Ausgangsleistung und Klangfarbe. Ein zweimaliger  
Wachs-Tauchprozeß erlaubt Ihnen den Ultra-low Noise-  
Betrieb und verhindert die Mikrofonie. Die Pickups sind  
direkt in den Body geschraubt, was gleichfalls zur  
Mikrofonieverhinderung bei maximaler Lautstärke  
beiträgt.  
Contr ol s/Regl er  
Pickup Wahl schalter (1)  
Mit diesem 3-Stufenschalter können Sie verschiedene  
Pickup-Kombinationen wählen.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Up = Bridge Pickup  
Center = beide Pickups  
Down = Neck Pickup  
1
Lautstär ke (2)  
Der Lautstärke-Regler kon-  
trolliert alle Signale die von  
den Pickups kommen.Im  
Uhrzeigersinn gedreht, erhal-  
ten Sie Lautstärke, bei einer  
Drehung entgegen dem  
Uhrzeigersinn reduzieren Sie  
die Lautstärke.  
2
3
Ausgangsbuchse (3)  
Sie können an die Ausgangsbuchse Standard-  
Gitarrenpatch-Kabel anschließen. (Wir empfehlen hier  
Abschirmkabel von Peavey).  
Einstel l ungen/Adj ustment  
Ihr Instrument wurde im Werk auf genaue Intonation eingestellt.  
Selbstverständlich werden Sie Ihre Gitarre nach Ihren eigenen  
Vorstellungen neu einstellen. Wenn Sie die nachfolgenden  
Instruktionen beachten, können Sie dies leicht selbst tun.  
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung durch,  
bevor Sie irgendwelche  
Einstellungen an Ihrer Gitarre  
vornehmen.  
Hal sstab (1)  
Alle Gitarrenhälse haben eine leichte  
Krümmung, damit die Saiten nicht mit  
den Bünden in Berührung kommen.  
Dieses Instrument ermöglicht Ihnen  
einen leichten Zugriff auf das  
1
Halsstab-Einstellrad, welches sich am  
Ende des Halses befindet. Dieses Rad  
kann mit einem Schraubenschlüssel  
oder einem kleinen Schraubenzieher  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
eingestellt werden. Setzen Sie den Schraubenzieher an und  
drehen Sie in die entsprechende Richtung.  
1. Stellen Sie das Instrument auf Standard (A-440)  
Stimmung  
2. Drücken Sie die tiefe E-Seite am ersten und letz-  
ten Bund nieder.  
3. Achten Sie darauf, daß zwischen der Saite und  
dem achten Bund ein Zwischenraum vorhanden  
ist.  
4. Der Zwischenraum sollte allerdings nicht  
weniger als .005"und nicht mehr als .015" betra-  
gen.  
5. Um die Saitenlage zu erhöhen, lösen Sie das  
Halsstab-Einstellrad, indem Sie es entgegen dem  
Uhrzeigersinn drehen. Für eine geringere  
Saitenlage (Geraderichten des Gitarrenhalses)  
drehen Sie das Einstellrad im Uhrzeigersinn.  
6. Stimmen Sie Ihr Instrument und wiederholen Sie  
die Schritte 1- 5 so lange, bis Sie die die  
Sauberkeit des Klanges eingestellt haben.  
Tr emol o Br idge  
Das Peavey/Floyd Rose lizensierte double-locking Tremolo-  
System besteht aus der locking Topnut, locking Bridge Sattel  
und einer Stahlbrückenplatte mit einem massiven Messing-  
Trägheitsmoment-Block für maximale Einstellstabilität,  
Widerstand und Klangübertragung. Dieses Tremelo-System  
wurde für optimale Intonation, Tonhöhenwechsel und  
leichte Bespielbarkeit entwickelt. Um dieses Gerät richtig  
einzustellen, müssen Sie sich zuerst mit der  
Bedienungsanleitung vertraut machen. Die Saiten sind an  
der locking Topnut und der Brücke geklemmt, die Ihnen  
während dem Spielen die bestmögliche Einstellung  
gewährleistet.  
Akurate Tremolo-Einstellung ist auch ein Resultat von  
genauer Balance zwischen der Saitenspannung und der  
Tremolo-Federspannung. Diese Gitarre wurde ab Werk mit  
Peavey Wolfgang Gitarrensaiten bestückt. Wenn Sie eine  
dickere oder dünnere Saitenstärke bevorzugen, müssen Sie  
die Federspannung wie auch die Intonation wieder neu ein-  
stellen. Sollten Sie neue Saiten aufziehen wollen, lesen Sie  
bitte die Bedienungsanleitung.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Saitennieder halter (1)  
Der Saitenhalter wird für den richti-  
gen Anpressdruck der Saiten auf den  
Klemmsattel benötigt. Der  
Saitenniederhalter sollte so niedrig  
eingestellt werden, daß die Saiten  
komplett auf der Oberfläche des  
Klemmsattels anliegen. So wird einer  
Verstimmung nach dem Festklemmen  
vorgebeugt.  
1
2
Kl emmsattel (2)  
Mit dem beigefügten 3mm  
Imbusschlüssel lösen Sie bitte die drei Klemmschrauben, um  
die die Saiten durch die Schlitze durchziehen zu können.  
Stimmen Sie die Gitarre und ziehen Sie die Klemmschrauben  
wieder an.  
BITTE DIE SCHRAUBEN NICHT ÜBERDREHEN.  
Saiten aufziehen  
Nachdem Sie die Klemmschrauben an dem Sattel gelöst  
haben, stellen Sie bitte die Gitarre anhand der Stimm-  
Mechanik so ein, daß die Saitenspannung nachläßt. Lösen  
Sie die Klemmschrauben an dem Tremolo mit ca. 3  
Umdrehungen mit dem 3 mm Imbusschlüssel. Führen Sie  
das Saitenende durch die Stimm-Mechanik und den  
Klemmsattel. Überstehende Saitenlängen schneiden Sie  
ungefähr 2,5 cm hinter den Klemmschrauben des  
Tremolos ab. Führen Sie das Saitenende in das Böckchen  
und ziehen Sie die Schrauben an.  
BITTE DIE SCHRAUBEN NICHT ÜBERDREHEN.  
Stellen Sie die Feinstimmschrauben auf mittlere Position  
ein. Dehnen Sie die Saiten und stimmen Sie diese neu.  
Drehen Sie den Klemmsattel wieder zu, dehnen Sie die  
Saite noch einmal und beschäftigen Sie sich dann mit dem  
Feinstimmung.tuning. (Bitte sehen Sie auch den nächsten  
Abschnitt).  
D-Tuner Betr ieb und Einstel l ung.  
Der D-Tuner ist eine einzigartige Umstimm-Vorrichtung, die  
Ihnen sofortige “Drop-D” Einstellung ermöglicht, indem Sie  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
fine-tuning adjustment screw  
die tiefe E-Saite auf D  
umstimmen. Die  
Vorrichtung ist an der  
Klemmschraube der  
tiefen E-Seite ange-  
bracht, er wird aktiviert,  
indem er entweder  
hineingeschoben (ein für  
E) oder herausgezogen  
(aus für D) wird. Bitte  
lesen Sie die  
Eposition  
set screw  
Bedienungsanleitung  
durch, bevor Sie  
“D” position  
irgendwelche Einstellungen  
vornehmen.  
1. Lösen Sie die Sattelklemmschraube für die tiefe E-  
Saite.  
2. Stellen Sie den D-Tuner auf Positioin “D” indem Sie  
ihn vom Tremelo wegschieben.  
3. Drehen Sie die Feinstimmschraube für die tiefe E-Saite  
dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt bis es nicht mehr  
geht. Danach drehen Sie die Feinstimmschraube im  
Uhrzeigersinn 1 mal eine ganze Drehung. Jetzt kann  
der D-Tuner richtig funktionieren.  
4. Unter Verwendung des Tuners strecken und stimmen  
Sie die tiefe E-Saite auf “D”, dann schrauben Sie den  
Klemmsattel wieder zu, stimmen Sie “D” fein ein, unter  
Benutzung der Feinstimmschraube.  
5. Schieben Sie den D-Tuner mit leichtem Druck an die  
Brücke heran. Der D-Tuner steht jetzt in der “E-Position.  
Die Feinstimmschraube sollte jetzt oben auf der glatten  
Fläche des D-Tuners positioniert sein.  
6. Prüfen Sie die Stimmung der tiefen E-Saite.  
7. Wenn die tiefe E-Saite nicht gestimmt ist, benutzen Sie  
bitte den beigefügten 1.5mm Imbus-schlüssel, um die  
gesetzte Schraube an dem D-Tuner einzustellen. Drehen  
Sie im Uhrzeigersinn, wenn die Stimmung zu tief ist und  
gegen den Uhrzeigersinn, wenn die Stimmung zu hoch  
ist.  
8. Ziehen Sie den D-Tuner zurück in die “D”-Position und  
stimmen Sie erneut. Ziehen Sie ihn zurück zur “E-  
Position und überprüfen Sie erneut ihre Stimmung und  
stellen Sie die Schraube ein, falls erforderlich.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Wenn die Schraube am D-Tuner korrekt eingestellt ist,  
verwenden Sie bitte nur die Feinstimmschraube für Ihre  
Einstellungen. (Die Feinstimmschraube wird beide Noten  
in beiden Positionen stimmen).  
Es wird empfohlen, da§ der D-Tuner, die  
Feinstimmschraube und das Bšckchen  
Hinweis  
gesŠubert und eingefettet werden, da  
Ihnen dies eine einwandfreie Funktion des GerŠtes  
gewŠhrleistet. Beim Bšckchen sollte darauf geachtet  
werden, da§ es einen gewissen Freiraum hat, dies ist  
fŸr den korrekten Betrieb des D-Tuners  
unumgŠnglich.  
Beim Wechseln zu anderen SaitenstŠrken oder  
Abweichung der vorgeschriebenen Tonhšhe (A-440)  
mu§ der D-Tuner wieder neu eingestellt werden.  
Tr emol o Br idge Höhe  
Die Höhe der Bridge läßt sich mit 2 Einstellschrauben  
justieren. Drehen Sie die beiden Einstellschrauben im  
Uhrzeigersinn, um die Höhe der Brücke zu verringern.  
Sie erweitern die Höhe der Brücke, wenn Sie die  
Einstellschrauben entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.  
Tr emol o Feder spannung  
Die Federspannung der Tremelo Brücke  
wird eingestellt, indem Sie die  
Federspannungsschraube, die die  
Federkralle in Position hält, drehen.  
Um an die Federspannungsschraube  
und Federkralle heranzukommen,  
müssen Sie den Deckel auf der  
Rückseite der Gitarre entfernen.  
Nach Edwards Spezifikationen ist das  
Tremolo System so eingestellt, daß es  
für maximales Sustain und Klang auf dem Korpus aufliegt.  
So kann nur nach unten tremoliert werden.  
Das garantiert Ihnen auch dann eine Stimmstabilität, wenn  
Sie den D-Tuner benutzen oder wenn eine Saite reißt.  
Diese Gitarre ist mit 2 Federn ausgestattet, welche die  
genaue Spannung für die Saitenstärke die mit dieser  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gitarre mitgeliefert wird, hat. Eine extra Feder wird mit-  
geliefert, sollten Sie eine dickere Saitenstärke bevorzugen.  
Die richtige Federspannung ist erreicht, wenn die  
Unterseite der Tremolo-Grundplatte auf der Oberfläche  
des Gitarrenkorpus aufliegt, ohne daß Sie viel Kraft auf-  
bringen müssen, um den Tremolo-Arm zu bewegen.  
Das Tremolo kann so eingestellt werden, daß es als ein  
“floating Style Tremolo” eingesetzt werden kann, indem  
Sie die Federspannung lösen. Drehen Sie die  
Federspannungs-Schrauben im Uhrzeigersinn um die  
Spannung zu vergrößern, und entgegengesetzt, um die  
Spannung zu verringern.  
Ihr Instrument sollte in der richtigen Tonhöhe Pitch (A-440)  
gestimmt sein, bevor Sie irgendwelche Änderungen  
vornehmen.  
Wenn Sie den Òfloating Tremolo StyleÓ  
Hinweis wŸnschen, dann empfehlen wir Ihnen,  
den D-Tuner abzunehmen, da sein  
Betrieb eine VerŠnderung in der Saitenspannung her-  
vorruft, die dann das Stimmen der anderen Saiten  
beeinflu§t. Soll der D-Tuner entfernt werden, finden  
Sie eine extra Spannungsfeder in Ihrem Koffer.  
ACHTUNG: Lockern Sie alle Saitenspannungen, bevor  
Sie Tremolofe-der einbauen oder herausnehmen.  
Tremolofedern sind fŸr hohe Spannungen entwickelt.  
Wenn Sie VerŠnderungen vornehmen mšchten, tun  
Sie dies sehr vorsichtig.  
Tr emol o-Ar m  
Der Tremolo-Arm ist in die Tremolo Armfassung auf der  
Grundplatte eingelassen und verschraubt. An dieser  
Einheit kann die Vorspannung, die den Tremolo-Arm  
lockert oder festsetzt eingestellt werden. Viele Gitarristen  
bevorzugen den Tremolo-Arm fester eingestellt. Sie kön-  
nen dies tun, indem Sie den 12 mm-Schlüssel benutzen,  
um den Tremolo-Arm in Position zu bringen und  
festzuschrauben.  
Wenn Sie den Tremolo-Arm nicht festschrauben möchten,  
lösen Sie einfach die Mutter, die den Tremolo-Arm in  
Position hält. Auf der Rückseite der Gitarre befindet sich  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
eine Abdeckplatte, unter der sich die Mutter befindet.  
Edward bevorzugt ein extrem gelöstes Feeling, mit einem  
Spielraum von ca. 2,5 cm bevor das Tremolo ausgelöst  
wird. Dies trifft jedoch nur auf Edwards Spielstil zu,  
welches es ihm erlaubt, den Tremolo-Arm festzuhalten,  
während er spielt ohne den Tremolo-Arm zu bewegen  
oder zu benutzen.  
Saiten-Intonation  
Die genaue Einstellung der  
Saiten-Intonation garantiert  
Ihnen, daß Ihr Instrument an  
jedem Punkt des Halses  
gespielt, stimmt.  
Die Intonation wird  
eingestellt, indem man die  
Tonhöhe einer offenen Saite  
mit der Tonhöhe derselben  
Saite, die jedoch eine  
Oktave höher gegriffen am  
12ten Bund gespielt wird,  
vergleicht. Die Saitenlänge der Saite wird verändert,  
indem man den Sattel entweder vor oder zurückstellt.  
Weiterhin ist es abhängig davon, ob die gespielte Note  
höher oder tiefer ist als die offene gespielte Note.  
Dieser Vorgang sollte immer nur mit  
neuen Saiten durchgefŸhrt werden.  
Hinweis  
Gebrauchte Saiten kšnnen  
Einstellungsprobleme verursachen. Es ist oft sehr  
schwer fŸr ein nicht geschultes Ohr zu hšren, wann  
die offene und die gegriffene Note exakt die selbe  
Stimmung haben.  
Manche Musiker sind der Meinung, da§ es einfacher  
ist, den Flageolet-Ton am 12ten Bund der Saite mit  
dem der gegriffenen Note am 12ten Bund zu verglei-  
chen. Ein Flageolet wird gespielt, indem man die  
Saite mit der rechten Hand anschlŠgt und man  
dieselbe Saite mit dem linken Zeigefinger (so leicht  
wie mšglich) direkt Ÿber dem 12ten Bund berŸhrt.  
Der linke Finger wird so schnell wie mšglich  
weggenommen, wenn man die Saite gezupft hat, die  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
dann einen ÒChimeÓ-Effekt erklingen lŠ§t. Dies wird  
dann mit der gegriffenen Note verglichen. Damit es  
Ihnen erleichtert wird, die Gitarre akurat einzustim-  
men, empfehlen wir Ihnen ein StimmgerŠt, das Sie in  
den meisten MusikgeschŠften kaufen kšnnen.  
1. Achten Sie darauf, daß die Halsschieneneinstellung  
und Saitenlage korrekt eingestellt sind. Die Saiten soll-  
ten neu sein.  
2. Stimmen Sie das Instrument zu Standard (A-440)  
Tonhöhe.  
3. Halten Sie die Gitarre in einer normalen Spielhaltung  
oder plazieren Sie die Gitarre auf eine saubere, flache  
Ebene, so daß der Korpus mit der Arbeitsfläche in  
Berührung ist. Der geringste Druck am Hals beeinflußt  
die Einstellungen.  
4. Spielen Sie die tiefe (E) Saite offen und vergleichen Sie  
die Tonhöhe der gleichen Saite wenn sie am 12ten  
Bund gegriffen wird. Diese Noten sollten gleich klin-  
gen (es gibt hier jedoch eine Differenz von einer  
Oktave).  
5. Nehmen Sie einen 2.5mm Imbussschlüssel für das  
Tremolo oder einen flachen Schraubenzieher für die  
Fixed Bridge und stellen Sie den Saitensattel so ein,  
daß beide, die gegriffenen und offenen Noten gleich  
klingen. Wenn die gegriffene Note höher ist als die  
offene Note, muß die Saitenlänge der Saite erneut  
eingestellt werden. Versetzen Sie den Brückensattel  
weg von den Pickups. Wenn die gegriffene Note sich  
tief anhört, muß die Saitenlänge verkürzt werden.  
Wenn Sie den Brückensattel näher zu den Pickups hin  
versetzen, verkürzen Sie die Länge der Saite.  
Oft ist es notwendig, die Tonhšhe der  
offenen Note neu einzustellen, wenn die  
BrŸckenposition verŠndert wurde.  
Hinweis  
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für die restlichen  
Saiten.  
7. Wiederholen Sie die Schritte 1-6 bis die Einstellung  
aller Saiten stimmt.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pfl ege Ihr es Instr uments  
Die EVH Wolfgang ist ein erstklassiges musikalisches  
Instrument, das nur aus den feinsten Materialien  
hergestellt wurde. Wenn Sie Ihre Gitarre immer gut behan-  
deln, dann wird Sie Ihnen auf Jahre hin beim Spielen viel  
Freude bereiten.  
Temper at ur und Feucht igkeit  
Es ist wichtig, daß Ihr Instrument keinen extremen  
Witterungsbedingungen ausgesetzt wird. Bitte bewahren  
Sie Ihre Gitarre nur im Koffer auf, wenn Sie sie nicht spie-  
len.  
Sait en  
Ihre Gitarre wurde mit Qualitäts-Saiten (Peavey EVH  
Wolfgang) bestückt. Bei regelmäßiger Reinigung mit einem  
Saitencleaner halten die Saiten viel länger. Schmutz und  
Schweiß setzen sich an der Unterseite der Saite ab, so daß  
es ratsam ist, die Saiten mit einem Lappen abzuziehen.  
Verschmutzte Saiten können Tuning-Probleme hervor-  
rufen, genau wie Rost und Korrosion. Für optimale  
Performance sollten Sie die Saiten regelmäßig wechseln.  
Finish  
Ihre Gitarre hat ein dauerhaftes und witterungsbeständiges  
Polyester/urethane-Finish, das dennoch gepflegt werden  
muß. Regelmäßige Säuberung mit Peavey Gitarrenreiniger  
wird empfohlen. Zwischen den Säuberungen sollte Ihr  
Instrument immer mal wieder mit einem trockenen,  
weichen Lappen abgerieben werden.  
Zubehör  
Peavey bietet Ihnen ein  
reichhaltiges Angebot an  
Zubehör für Ihre Gitarre  
an. Warum gehen Sie  
nicht einmal bei Ihrem  
Peavey-Händler vorbei.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNUNGEN  
Sämtlicher Verstärker-Zubehör, Mikrofone, Mischer  
etc. muß richtig geerdet sein und sollte mit einem  
3-Weg-System ausgestattet sein, um einen  
elektrischen Schock zu vermeiden.  
Kommen Sie nicht mit anderen Apparturen in  
Berührung, wenn Sie Ihr Instrument spielen oder  
anfassen. Die Metallstücke dieses Instrumentes  
sind richtig geerdet, es ist dennoch möglich, einen  
elektrischen Schlag zu bekommen, wenn Sie mit  
anderen Geräten in Berührung kommen, die nicht  
richtig geerdet sind.  
Benutzen Sie keine Gitarrengurte, die entweder  
nicht richtig gefertigt oder gar abgetragen sind. Sie  
könnten sich Verletzungen zuziehen, wenn der  
Gurt reißt und Ihre Gitarre herunterfällt oder Ihre  
Gitarre und andere herumstehende Gegenstände  
könnten zu Schaden kommen.  
Gitarrensaiten sind aus einer sehr starken Metall-  
Legierung hergestellt, und stehen unter  
entsprechender Spannung, wenn sie gestimmt sind.  
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie  
Spieltechniken wie “String bending” oder  
“Popping” ausleben, noch dazu wenn es sich hier  
um ein Konzert handelt. Die Wahrscheinlichkeit,  
daß eine Saite reißt und Ihnen Verletzungen  
zufügen kann, besteht hier sehr oft.  
Das Patch-Kabel zwischen Ihrer  
Gitarre und Ihrem Verstärker ist eine  
Hinweis  
sehr wichtige Verbindung für opti-  
male Performance. Wir empfehlen die  
Benutzung von Abschirmkabeln.  
5150® ist ein registriertes Markenzeichen von Edward Van  
Halen.  
Floyd Rose® ist ein registriertes Markenzeichen von Floyd  
Rose Marketing, Inc.  
Switchcraft® ist ein registriertes Markenzeichen von  
Switchcraft, Inc.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
The legendary 5150  
sound of Edward Van  
Halen  
is now available in both stack  
and combo. With Rhythm and  
Lead channels voiced personally  
by Edward Van Halen, the 5150  
120 watt top features all-tube  
pre- and power amps. Combined  
with 5150 Straight and 5150  
Slant cabinets, this stack supplies  
big, muscular tone at any volume  
level. Months of rigorous testing,  
many combinations of speaker  
voicing and cabinet construction  
were scrutinized and discarded  
before the ultimate combination  
emerged.  
Now, the new 5150 212 Combo  
joins the 5150 amp stack, afford-  
ing the recording guitarist or  
club player the same signature  
tone and drive in a compact,  
self-contained package.  
5150® Stack  
The development of the 5150  
212 Combo was no less  
intense than that of the stack.  
Numerous prototypes were  
built and tweaked until the final  
combo kicked and screamed with  
5150® 212 Combo  
fury only a stack could attain. At 60 watts, the all-tube 5150 212 Combo  
speaks through two of the same Sheffield1200 speakers found only in  
the 5150 4 x 12 cabinets. The addition of reverb adds a new dimension  
to the 5150s exceptional tone.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes:  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes:  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Peavey Guitar One-Year Limited  
Warranty/Remedy  
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“Peavey”) warrants this guitar to be free  
from defects in material and workmanship for a period of one year from date of  
purchase. PROVIDED‚ however‚ that this limited warranty is extended only to the  
original retail purchaser and is subject to the following conditions.  
Conditions‚ Exclusions‚ and Limitations of Limited Warranty  
This limited warranty shall be void and of NO EFFECT if:  
1. The first purchase of the product is for the purpose of resale; or  
2. The original retail purchase is not made from an AUTHORIZED  
PEAVEY DEALER; or  
3. The product has been damaged by accident or unreasonable  
use‚ neglect‚ improper service or maintenance‚ or other causes  
not arising out of defects in material or workmanship.  
This Limited Warranty shall not extend to or cover guitar strings. Replacement of  
guitar strings is deemed to be reasonable and necessary maintenance.  
Purchaser’s exclusive remedy for breach of this limited warranty is repair of the  
defect or replacement of the guitar‚ at the option of Peavey. Service work may be  
performed by any Peavey Authorized Service Center or‚ if the service center is  
unable to provide the necessary warranty service‚ you will be directed to the near-  
est Peavey Authorized Service Center which can provide such service. Or... you  
may return the guitar‚ postage prepaid and insured‚ along with a description of the  
problem‚ proof of purchase‚ and a complete return address to:  
PEAVEY ELECTRO NICS CO RPO RATIO N  
International Service Center  
Hwy. 80 East  
Meridian‚ MS 39301  
If the defect is remedial under this warranty‚ and the other terms and conditions  
expressed herein have been complied with‚ Peavey will repair or replace the prod-  
uct and return it‚ freight collect‚ to the purchaser. Other than the postage and  
insurance requirement‚ no charge will be assessed for such repair or replacement.  
The liability of Peavey to the purchaser for any cost whatsoever‚ and regardless of  
the form of action‚ whether in contract or in tort‚ including negligence‚ shall be  
limited to actual damages up to an amount equal to the purchase price of the prod-  
uct or $500.00.  
Under no circumstances will Peavey be liable for any lost profits‚ any incidental  
damages‚ or any consequential damages resulting from the use of or inability to  
use the guitar‚ even if Peavey has been advised of the possibility of such damages.  
The foregoing limitation of remedy will not apply to the payment of cost and dam-  
age awards for personal injury or damage to real property or tangible personal  
property caused by negligence on the part of Peavey.  
53  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This limited warranty is in lieu of any and all warrantiesâ  
expressed or impliedâ including but not limited toâ implied war-  
ranties of merchantability and fitness for a particular use; pro-  
videdâ howeverâ that if the other terms and conditions neces-  
sary to the existence of the expressed limited warrantyâ as  
hereinbefore statedâ have been complied withâ implied war-  
ranties are not disclaimed during the one-year period from date  
of purchase of this product.  
Some states do not allow limitation on how long an implied  
warranty lastsâ or the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damagesâ so the above limitations or exclusions  
may not apply to you. This warranty gives you specific legal  
rightsâ and you may also have other rights which may vary  
from state to state.  
This limited warranty is the only expressed warranty on this  
guitarâ and no other statementâ representationâ warranty or  
agreement by any person shall be valid as to or binding upon  
Peavey.  
The warranty registration card and a legible copy of the proof  
of purchase supplied to you by the authorized Peavey dealer in  
connection with your purchase of this guitar should be accu-  
rately completedâ mailed toâ and received by Peavey within  
fourteen (14) days from the date of your purchase.  
Should notification become necessary for any condition that would require correc-  
tion‚ the registration card will help ensure that you are contacted and properly  
notified.  
If you move from the address shown on the warranty registration card‚ you should  
notify Peavey of the change of address to facilitate receipt of any bulletins or other  
forms of notification which may become necessary in connection with any condi-  
tion that may require dissemination of information or correction.  
The warranty of registration card and subsequent notices of change of address  
should be mailed to:  
Peavey Electronics Corporation  
P.O . Box 2898  
Meridian‚ MS 39302-2898  
In the event of any modification of disclaimer of expressed or implied warranties  
or any limitation of remedies contained herein conflicts with applicable law‚ then  
such modification‚ disclaimer or limitation‚ as the case may be‚ shall be deemed  
to be modified to the extent necessary to comply with such law.  
The limited warranty is given by Peavey Electronics Corporation with respect to  
equipment purchased in the United States of America.  
54  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo o k f o r o ur o t h er  
pr o duc t s and Ac c es s o r ies  
at yo ur l o c al  
Peavey deal er .  
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
P E A V E Y E L E C T R O N I C S  
C O R P O R A T I O N  
7 1 1  
A
S t r e e t  
·
M e r i d i a n ‚ M S 3 9 3 0 1  
·
U S A  
p h o n e : ( 6 0 1 ) 4 8 3 - 5 3 6 5  
·
f a x : ( 6 0 1 ) 4 8 6 - 1 2 7 8  
©1998  
80304377  
Printed in USA 1/98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Guitar Nitro II User Manual
Pelco Camcorder C1603M User Manual
Philips Computer Drive FM01SW40 00 User Manual
Philips Cordless Telephone CD530 User Manual
Philips Headphones SHE3600 User Manual
Philips Home Theater System MX999D User Manual
Philips Microphone AEA7100 User Manual
Philips TV Cables SWA2159W User Manual
Pioneer Car Stereo System SX 636 User Manual
Poulan Lawn Mower 160886 User Manual