Parkside Power Screwdriver X3 User Manual

X3,6-LIa  
LITHIUM ION CORDLESS  
WKRETARKA AKUMULATOROWA  
SCREWDRIVER  
LITHIUM-IONEN  
Operation and Safety Notes  
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa  
BATERIJSKI LITIJ-IONSKI VIJACNIK  
AKU ŠROUBOVÁK  
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila  
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny  
SKRUTKOVAC S LÍTIUM-IÓNOVÝM  
LITIJSKI-IONSKI AKKU-ODVIJAC  
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost  
AKUMULÁTOROM  
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny  
LITHIUM-IONEN-AKKUSCHRAUBER  
Bedienungs- und Sicherheitshinweise  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
4
9
8
7
6
5
a
b
C
e
10  
9
8
1
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
Introduction  
Intended purpose..........................................................................................................Page  
Equipment Components................................................................................................Page  
Included items ...............................................................................................................Page  
Technical Data...............................................................................................................Page  
6
6
6
7
General safety advice for electrical power tools  
1. Workplace safety .....................................................................................................Page  
2. Electrical safety.........................................................................................................Page  
3. Personal safety..........................................................................................................Page  
4. Careful handling and use of electrical power tools................................................Page  
5. Careful handling and use of rechargeable devices...............................................Page  
Safety advice relating to cordless drill drivers.............................................................Page  
7
8
8
8
9
9
Original ancillaries/accessories.................................................................................Page 10  
Before first use  
Charging the rechargeable battery on the device (see Fig. D) .................................Page 10  
Changing the bits/screwdriver bit inserts...................................................................Page 10  
Preparing the tool for use  
Switching on/off the cordless screwdriver .................................................................Page 10  
Changing the direction of rotation...............................................................................Page 10  
Switching on/off the LED lights...................................................................................Page 11  
Tips and Tricks...............................................................................................................Page 11  
Maintenance and cleaning.........................................................................Page 11  
Service.........................................................................................................................Page 11  
Warranty...................................................................................................................Page 11  
Disposal......................................................................................................................Page 12  
Conformity Declaration/Manufacturer..........................................Page 12  
GB  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
The following pictograms are used in these operating instructions/on the device:  
Read instruction manual!  
Safety class II  
Keep children away from electrical  
power tools!  
Observe caution and safety notes!  
Wear hearing protection, dust  
protection mask, protective glasses  
and protective gloves.  
Cautionelectric shock!  
Danger to life!  
Risk of explosion!  
Nom. no-load speed  
Volt (AC)  
For indoor use only!  
Check that the device, mains lead and  
plug are in good condition!  
n0  
V
Dispose packaging and appliance in  
an environmentally-friendly way!  
~
mA  
Do not dispose of rechargeable  
batteries with your household refuse!  
Milliamps/Amps/Amp-hours  
A/Ah  
Direct current  
(Type of current and voltage)  
V
Lithium ion cordless screwdriver  
X3.6-LI A  
no responsibility for damage(s) resulting from  
improper usage.  
Q
Q
Introduction  
Equipment Components  
1
2
3
Before you use it for the first time, it is es-  
sential that you make yourself fully familiar  
with the functions of the appliance and  
Direction of rotation switch/lock  
Direction indicator (clockwise)  
Battery display  
4
5
6
7
find out how to correctly handle electrically powered  
tools. To do this, read the following operating instruc-  
tions carefully. Retain these instructions for future  
reference. Additionally, pass them on to whoever  
might acquire the appliance at a future date.  
Direction indicator (anticlockwise)  
Charging socket (device)  
ON/OFF switch (LED lights)  
ON/OFF switch  
8
LED lights  
9
Tool holder  
10  
Mains adapter  
Q
Intended purpose  
Q
This device is intended for driving screws into  
wood, plastic and metal. Use the appliance only as  
described and only for the purposes indicated. The  
device is not intended for commercial use. Any oth-  
er uses, and modifications to the appliance, are  
deemed to be improper usage and may result in  
serious physical injury. The manufacturer accepts  
Included items  
1 Lithium ion cordless screwdriver X3.6-LI A  
1 Mains adapter X3.6-LI A-1  
1 Carry case  
20 Bits (see Fig. C)  
1 Bit extension (see Fig. C)  
1 Operating instructions  
6
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction/General safety advice for electrical power tools  
Q
Technical Data  
note: If you wish to make an accurate assessment  
of the vibration loads experienced during a particular  
period of working, you should also take into account  
the intervening periods of time when the device is  
switched off or is running but is not actually in use.  
This can result in a much lower vibration load over  
the whole of the period of working.  
X3.6-LI A cordless screwdriver:  
Rated voltage:  
Rechargeable battery  
(integrated):  
Rechargeable battery  
capacity:  
No-load speed:  
Torque:  
Tool holder:  
3.6V  
LITHIUM  
1350mAh  
n0 200 min-1  
max. 4Nm  
General safety advice  
for electrical power tools  
6.35mm (1/4“)  
X3.6-LI A-1 mains adapter:  
read all the safety advice  
WArnInG!  
InPuT:  
Rated voltage:  
Rated power:  
and instructions! Failure to observe the safety  
advice and instructions may result in electric shock,  
fire and/or serious injury.  
230-240V 50/60Hz  
5,5W  
~
OuTPuT:  
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-  
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER-  
ENCE! THE TERM “ELECTRICAL TOOL” USED  
IN THE SAFETY ADVICE REFERS TO ELECTRICAL  
TOOLS POWERED BY MAINS ELECTRICITY (BY  
MEANS OF A MAINS LEAD) AND ELECTRICAL  
TOOLS POWERED BY RECHARGEABLE BATTER-  
IES (WITHOUT A MAINS LEAD).  
Rated voltage:  
Rated power:  
Charging time:  
Protection class:  
6,2V  
400mA  
Approx. 3 hrs.  
II/  
noise/vibration data:  
Values determined in accordance with EN 60745  
The sound pressure level (A-weighted) of the device  
is typically 55dB(A). Uncertainty K = 3dB.  
The sound level while working can exceed 80dB(A). 1. Workplace safety  
Total vibration (vector sum of three directions) is  
calculated in accordance with EN 60745:  
a) Keep your working area clean and  
well lit. Untidy or poorly lit working areas  
can lead to accidents.  
Screwing: Vibration emission value  
b)  
c)  
Do not work with the device  
in potentially explosive envi-  
ronments in which there  
a
h,D = 2.101m/s2,  
uncertainty K = 1.5m/s2  
are inflammable liquids, gases or  
dusts. Electrical power tools create sparks,  
which can ignite dusts or fumes.  
Keep children and other peo-  
ple away while you are op-  
erating the electrical tool.  
Distractions can cause you to lose control of  
the device.  
The vibration level given in these  
WArnInG!  
instructions has been measured in accordance with  
a standardised measurement procedure specified  
in EN60745 and can be used to compare devices.  
Different uses of the device give rise to different  
vibration levels and in many cases they may exceed  
the values given in these instructions. It is easy to  
underestimate the vibration load if the electrical power  
tool is used regularly in particular circumstances.  
GB  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
2. Electrical safety  
moment of carelessness when using the device  
can lead to serious injury.  
b) Wear personal protective  
To avoid danger to  
life from electric shock:  
equipment and always wear  
safety glasses. The wearing of  
a) The mains plug on the device must match  
the mains socket. The plug must not  
be modified in any way. Do not use  
an adapter plug with devices fitted  
with a protective earth. Unmodified  
plugs and matching sockets reduce the risk of  
electric shock.  
b) Avoid touching earthed surfaces such  
as pipes, radiators, ovens and refrig-  
erators with any part of your body.  
There is an increased risk of electric shock if  
personal protective equipment such as dust  
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or  
ear protectors, appropriate to the type of elec-  
trical power tool used and work undertaken,  
reduces the risk of injury.  
c) Avoid unintentional operation of the  
device. Check that the electrical pow-  
er tool is switched off before you con-  
nect it to the mains, pick it up or carry  
it. Accidents can happen if you carry the de-  
vice with your finger on the ON/OFF switch or  
with the device switched on.  
your body is earthed  
.
c) Keep the device away from rain or  
moisture. Water entering an electrical device  
increases the risk of electric shock.  
d) remove any setting tools or spanners  
before you switch the device on. A tool  
or spanner left attached to a rotating part of a  
device can lead to injury.  
e) Avoid placing your body in an unnat-  
ural position. Keep proper footing  
and balance at all times. By doing this  
you will be in a better position to control the  
device in unforeseen circumstances.  
f) Wear suitable clothing. Do not wear  
loose clothing or jewellery. Keep your  
hair, clothing and gloves clear of mov-  
ing parts. Loose clothing, jewellery or long  
hair can become trapped in moving parts.  
g) If vacuum dust extraction and collection  
devices are fitted do not forget to check  
that they are properly connected and  
correctly used. The use of these devices re-  
duces the hazard presented by dust.  
d)  
Do not use the mains lead for  
any purpose for which it was  
not intended, e.g. to carry the  
device, to hang up the device or to pull  
the mains plug out of the mains socket.  
Keep the mains lead away from heat,  
oil, sharp edges or moving parts of the  
device. Damaged or tangled mains leads  
increase the risk of electric shock.  
e) When working outdoors with an elec-  
trical power tool always use extension  
cables that are also approved for use  
outdoors. The use of an extension cable suitable  
for outdoor use reduces the risk of electric shock.  
f) use a residual current device (rCD)  
for protection if operating the electrical  
power tool in a moist environment is  
unavoidable. The use of an RCD reduces  
the risk of electric shock.  
4. Careful handling and use of  
electrical power tools  
3. Personal safety  
a) Do not overload the device. Always  
use an electrical power tool that is  
intended for the task you are under-  
taking. By using the right electrical power  
tool for the job you will work more safely and  
achieve a better result.  
a) remain alert at all times, watch what  
you are doing and always proceed  
with caution. Do not use the device if  
you are tired or under the influence  
of drugs, alcohol or medication. One  
8
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for electrical power tools  
b) Do not use an electrical power tool if  
5. Careful handling and use  
of rechargeable devices  
its switch is defective. An electrical power  
tool that can no longer be switched on and off  
is dangerous and must be repaired.  
a) Charge a rechargeable battery unit  
using only the charger recommended  
by the manufacturer. Chargers are often  
designed for a particular type of rechargeable  
battery unit. There is the danger of fire if other  
types of rechargeable battery units are used.  
b) Only the rechargeable battery units  
supplied are to be used with an elec-  
trical power tool. The use of other recharge-  
able battery units may lead to the danger of  
injury or fire.  
c) When they are not being used, store  
rechargeable battery units away from  
paperclips, coins, keys. nails, screws  
or other small metal objects that could  
cause the contacts to be bridged. Short-  
circuiting the contacts of a rechargeable battery  
unit may result in heat damage or fire.  
d) Fluids may leak out of rechargeable  
battery units if they are misused. If  
this happens, avoid contact with the  
fluid. If contact occurs, flush the affect-  
ed area with water. Seek additional  
medical help if any of the fluid gets  
into your eyes. Escaping battery fluid may  
cause skin irritation or burns.  
c) Pull the mains plug out of the socket  
before you make any adjustments to  
the device, change accessories or when  
the device is put away. This precaution is  
intended to prevent you from unintentionally  
starting the device.  
d) When not in use always ensure that  
electrical power tools are kept out of  
reach of children. Do not let anyone  
use the device if he or she is not famil-  
iar with it or has not read the instruc-  
tions and advice. Electrical power tools are  
dangerous when they are used by inexperienced  
people.  
e) Look after the device carefully. Check  
that moving parts are working prop-  
erly and move freely. Check for any  
parts that are broken or damaged  
enough to detrimentally affect the  
functioning of the device. Have dam-  
aged parts repaired before you use the  
device. Many accidents have their origins in  
poorly maintained electrical power tools.  
f) Keep cutting tools clean and sharp.  
Carefully maintained cutting tools with sharp  
cutting edges are less likely to jam and are  
easier to control.  
g) use the electrical power tool, accesso-  
ries, inserted tools etc. in accordance  
with these instructions and advice,  
and the stipulations drawn up for this  
particular type of device. In doing  
this, take into account the working  
conditions and the task in hand. The  
use of electrical power tools for purposes other  
than those intended can lead to dangerous  
situations.  
Safety advice relating  
to cordless drill drivers  
J
J
J
Securely support the workpiece. A  
workpiece held in a clamp or vice is kept more  
securely in place than one held by your hand.  
Hold the electrical power tool firmly.  
High reaction torques may occur momentarily  
during tightening or loosening of screws.  
If the inserted tool jams, switch off  
the electrical power tool immediately.  
Be prepared for high reaction torques as they  
may cause kickback.  
The inserted tool may  
WArnInG!  
strike concealed electricity cables,  
therefore when working you must  
GB  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General safety advice for /Before first use/Preparing the tool for use  
hold the electrical power tool by the  
insulated handle areas only. Contact  
with a live wire means that the metal parts of  
the electrical power tools may become live and  
this can result in an electric shock.  
Ending the charging process:  
10  
j
Disconnect the mains adapter  
mains socket.  
from the  
from the  
10  
5
j
Disconnect the mains adapter  
charging socket on the device  
.
J
Before you carry out any tasks on the  
device, transport or store it, make  
sure that the direction of rotation  
switch is in the middle position (lock).  
To prevent the device from starting up uninten-  
tionally.  
Q
Changing the bits/  
screwdriver bit inserts  
Insertion:  
9
j
Insert the bit directly into the tool holder  
.
Q
Original ancillaries/  
accessories  
removal:  
9
j
Pull out the bit out of the tool holder  
.
J
use only the ancillaries and accessories  
that are detailed in the operating  
instructions. The use of ancillaries and ac-  
cessories other than those recommended in the  
operating instructions could lead to an in-  
creased risk of personal injury for you.  
Q
Preparing the tool for use  
Q
Switching on/off the  
cordless screwdriver  
Switching on:  
j
To start the appliance squeeze on the ON/  
7
and then keep it pressed down.  
Q
Q
Before first use  
OFF switch  
Charging the rechargeable  
battery on the device  
(see Fig. D)  
Switching off:  
j
To stop the appliance, release the ON/OFF  
7
switch  
.
note: The battery is supplied partially charged.  
Charge the battery for at least three hours before  
first use. You can charge the Li-Ion battery at any  
time without risk of shortening battery life. Interrupt-  
ing the charging process does not damage the  
battery.  
Q
Changing the  
direction of rotation  
Clockwise:  
j
1
Slide the direction of rotation switch  
left.  
to the  
7
Starting the charging process:  
j
Press the ON/OFF switch . The direction  
2
now screw in the screws.  
10  
j
Connect the mains adapter  
50Hz mains socket.  
to a 230/240V  
indicator (clockwise)  
illuminates. You can  
1
to the  
~
10  
j
Connect the mains adapter  
to the charging  
5
socket on the device  
.
Anticlockwise:  
j
The rechargeable battery is charged when the  
Slide the direction of rotation switch  
3
battery indicator  
changes from red to green.  
right.  
Press the ON/OFF switch . The direction in-  
7
j
4
dicator (anticlockwise)  
now screw out the screws.  
illuminates. You can  
10 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparing the tool for use/Maintenance and cleaning/Service/Warranty  
Lock:  
original manufacturer parts only. This  
1
j
Slide the direction of rotation switch  
the middle position. The ON/OFF switch  
into  
will ensure that your device remains safe to use.  
WArnInG!  
7
J
If the plug or lead  
is now locked.  
needs to be replaced, always have  
the replacement carried out by the  
manufacturer or its service centre. This  
will ensure that your device remains safe to use.  
Q
Switching on/off the  
LED lights  
8
Q
Switching on:  
Warranty  
6
j
Press the ON/OFF switch (LED lights)  
keep it pressed.  
and  
This appliance is guaranteed for 3 years  
from the date of purchase. It has been care-  
fully produced and meti-culously checked  
before delivery. Please keep your receipt  
as proof of purchase. Contact your service  
centre by telephone in case of questions  
pertaining to the warranty. Your goods can  
be transmitted free of cost only in this man-  
Switching off:  
6
.
j
Release the ON/OFF switch (LED lights)  
Q
Tips and Tricks  
j
Screw bits are designated with their dimensions ner. This warranty applies only to the initial  
and their shape. If you are unsure, always try  
the particular screw bit out to see whether it sits  
in the screw head without any free play.  
purchaser and is non-transferable.  
The warranty covers only material or manufactur-  
ing faults, not normal wear or damage to fragile  
parts such as switches or rechargeable batteries.  
The appliance is intended solely for private, not  
commercial, use.  
Q
Maintenance and cleaning  
WArnInG!  
SHOCK! Pull the mains adapter  
J
DAnGEr OF ELECTrIC  
10  
out of the  
If this product has been subjected to improper or in-  
appropriate handling, abuse, or interventions not  
carried out by one of our authorised sales and  
service outlets, the warranty will be considered void.  
This warranty does not affect your statutory rights.  
mains socket before carrying out any cleaning  
of the device.  
The cordless screwdriver is maintenance-free.  
j
Always keep the device clean, dry and free of  
oil or grease.  
GB  
j
j
Do not allow any liquids to enter the device.  
Use a cloth to clean the housing. Never use  
petrol, solvents or cleaning agents that might  
attack plastic.  
DES Ltd  
units 14-15  
Bilston Industrial Estate  
Oxford Street  
Bilston (Great Britain)  
WV14 7EG  
Tel.:  
Fax:  
Q
Service  
0870/787-6177  
0870/787-6168  
WArnInG!  
J
Have your device  
repaired at the service centre or by  
qualified specialist personnel using  
GB 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disposal/Conformity Declaration/Manufacturer  
Q
Q
Disposal  
Conformity Declaration/  
Manufacturer  
The packaging comprises exclusively en-  
vironmentally-friendly material. Dispose  
of it in your local recycling containers.  
We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,  
D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that  
this product complies with the requirements of the  
following EU directives:  
Do not dispose of electrical  
appliances with your  
domestic waste!  
Machinery Directive  
(98/37/EC)  
In accordance with European Directive 2002/96/EC  
,
worn out electrical power tools must be collected  
EC Low Voltage Directive  
separately and taken for environmentally compatible (2006/95/EC)  
recycling.  
Electromagnetic compatibility  
(2004/108/EC)  
Do not dispose of rechargeable  
batteries with your household  
refuse!  
Type/Appliance Designation:  
Defective or worn out rechargeable batteries must  
be recycled according to Directive 2006/66/EC.  
Dispose of batteries and appliances over the existing  
collection facilities.  
Parkside Lithium ion cordless screwdriver X3.6-LI A  
Bochum, 31.08.2009  
Please contact your local council office to find out  
about disposal facilities for your worn-out electrical  
tools or discarded battery packs.  
Hans Kompernaß  
- Managing Director-  
We reserve the right to make technical modifications  
in the course of further development.  
12 GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spis zawartości  
Wstęp  
Przeznaczenie...............................................................................................................Strona 14  
Wyposażenie................................................................................................................Strona 14  
Zakres dostawy.............................................................................................................Strona 15  
Dane techniczne ...........................................................................................................Strona 15  
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla  
elektronarzędzi  
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy................................................................................Strona 15  
2. Bezpieczeństwo elektryczne....................................................................................Strona 16  
3. Bezpieczeństwo osób ..............................................................................................Strona 16  
4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych........................Strona 17  
5. Troskliwe obchodzenie się z urządzeniami akumulatorowymi  
oraz ich użytkowanie....................................................................................................Strona 17  
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla wiertarkowkrętarek  
akumulatorowych..........................................................................................................Strona 18  
Oryginalne akcesoria/dodatkowy sprzęt..................................................................Strona 18  
Przed uruchomieniem  
Ładowanie akumulatora urządzenia...........................................................................Strona 18  
Wymiana grotów/wkładek wkrętarki.........................................................................Strona 19  
uruchomienie  
Włączanie/wyłączanie wkrętarki akumulatorowej...................................................Strona 19  
Przełączanie kierunku obrotów....................................................................................Strona 19  
Włączanie/wyłączanie lampek LED..........................................................................Strona 19  
Wskazówki i porady.....................................................................................................Strona 19  
Konserwacja i czyszczenie.........................................................................Strona 19  
Serwis..........................................................................................................................Strona 19  
Gwarancja...............................................................................................................Strona 20  
usuwanie..................................................................................................................Strona 20  
Deklaracja zgodności/Producent.......................................................Strona 21  
PL 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wstęp  
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:  
Przeczytać instrukcję obsługi!  
Klasa bezpieczeństwa II  
Przestrzegaj wskazówek ostrzegaw-  
czych i bezpieczeństwa!  
Dzieci trzymać z daleka od narzędzia  
elektrycznego!  
Ostrzeżenie przed porażeniem  
prądem elektrycznym! Zagrożenie  
dla życia!  
Nosić ochronniki słuchu, maskę  
pyłochronną, okulary ochronne i  
rękawice ochronne.  
Tylko do użytku w  
pomieszczeniach wewnętrznych!  
Niebezpieczeństwo wybuchu!  
Zwracać uwagę na nienaruszony stan  
urządzenia, kabla sieciowego oraz  
wtyczki sieciowej!  
Opakowanie i urządzenie przekaż  
do utylizacji zgodnie z przepisami o  
ochronie środowiska!  
Nominalna liczba obrotów  
n0  
V
mA  
A/Ah  
Volt (Napięcie przemienne)  
~
Nie wyrzucać akumulatorów  
do śmieci domowych!  
Miliampery/Ampery/Amperogodziny  
Prąd stały  
(rodzaj prądu i napięcia)  
V
Wkretarka akumulatorowa  
lithium-ionen X3.6-LI A  
użycie lub zmiany urządzenia uważane są za  
niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważ-  
ne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie bie-  
rze na siebie żadnej odpowiedzialności w przypadku  
powstania szkody, wynikającej z użytkowania  
urządzenia w sposób całkowicie niezgodny z  
przeznaczeniem.  
Q
Wstęp  
Przed pierwszym uruchomieniem urzą-  
dzenia zapoznaj się z jego funkcjami  
oraz ogólnymi zasadami prawidłowej  
Q
obsługi elektronarzędzi. Przeczytaj niniejszą instrukcję  
obsługi. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w  
bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania  
urządzenia następnej osobie, nie zapomnij dołączyć  
również instrukcji obsługi.  
Wyposażenie  
1
Przełącznik kierunku obrotów/blokada  
włączenia  
2
3
Wskaźnik kierunku obrotów bieg w prawo  
Wyświetlacz akumulatorowy  
Wskaźnik kierunku obrotów bieg w lewo  
Gniazdko do ładowania - urządzenie  
Przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ. lampki LED  
Przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ.  
Lampki LED  
4
5
6
7
8
9
10  
Q
Przeznaczenie  
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do wkrę-  
cania/wykręcania śrub do/z drewna, tworzywa  
sztucznego i metalu. Urządzenie należy stosować  
zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytko-  
wania. Urządzenie nie jest przeznaczone do stoso-  
wania na skalę przemysłową. Jakiekolwiek inne  
Zamocowanie narzędzia  
Zasilacz sieciowy  
14 PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wstęp/Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi  
Q
Zakres dostawy  
pomocą metody pomiarowej określonej w normie  
EN60745 i może zostać użyty do porównania  
1 Wkretarka akumulatorowa lithium-ionen X3.6-LI A urządzeń.  
1 Zasilacz X3.6-LI A-1  
Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od  
zastosowania elektronarzędzia i w niektórych  
przypadkach może przekroczyć wartość podaną  
w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może  
być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie  
regularnie trzymane w ten sposób.  
1 Walizka  
20 Końcówki (patrz Rys. C)  
1 Przedłużacz do końcówek (patrz Rys. C)  
1 Instrukcja obsługi  
Q
Dane techniczne  
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania  
obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu  
czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w  
których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie  
jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje.  
Może to przyczynić się do znacznej redukcji obcią-  
żenia wibracjami w całym okresie czasu pracy.  
X3.6-LI A Wkrętarka akumulatorowa:  
Napięcie znamionowe:  
Akumulator (zintegrowany): LITOWY  
Pojemność akumulatora: 1350mAh  
Obroty jałowe znamionowe: n0 200 min-1  
3,6V  
Moment obrotowy:  
Zamocowanie narzędzia:  
maks. 4Nm  
6,35mm (1/4“)  
Ogólne wskazówki  
bezpieczeństwa dla  
elektronarzędzi  
X3.6-LI A-1 Zasilacz sieciowy:  
WECIE/Input:  
Napięcie znamionowe:  
230-240V  
~
50/60Hz  
5,5W  
OSTrZEżEnIE! Przeczytaj wszystkie  
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa  
oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu  
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w  
przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora-  
żenie prądem elektrycznym, pożar i/lub ciężkie  
obrażenia ciała.  
Moc znamionowa:  
WYCIE/Output:  
Napięcie znamionowe:  
Moc znamionowa:  
6,2V  
400mA  
Czas trwania ładowania:  
Klasa ochrony:  
około 3 godziny  
II/  
PRzECHOWUj NA PRzYSzłOść WSzYSTKIE  
WSKAzóWKI DOTYCząCE BEzPIECzEńSTWA  
ORAz INSTRUKCjE! UŻYWANY WE WSKA-  
zóWKACH DOTYCząCYCH BEzPIECzEńSTWA  
TERMIN „NARzĘDzIE ELEKTRYCzNE“ ODNOSI  
SIĘ DO NARzĘDzI ELEKTRYCzNYCH zASILA-  
NYCH z SIECI (z KABLEM SIECIOWYM) ORAz  
DO NARzĘDzI ELEKTRYCzNYCH zASILANYCH  
Informacja dotycząca hałasu/drgań:  
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z  
EN60745. Poziom ciśnienia hałasu urządzenia  
według oceny A wynosi 55dB(A). Niepewność  
pomiaru K = 3dB. Poziom hałasu podczas pracy  
może przekroczyć 80dB(A).  
Sumaryczne wartości drgań (suma wektorów z trzech z AKUMULATORóW (BEz KABLA SIECIOWEGO).  
kierunków) wyznaczone zgodnie z EN60745:  
Wkręcanie śrub:  
Wartość emisji drgań  
h,D = 2,101m/s2,  
Niepewność K = 1,5m/s2  
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy  
a
a) utrzymywać stanowisko pracy w czy-  
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek  
i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa-  
dzić do wypadków.  
OSTrZEżEnIE! Podany w niniejszych in-  
strukcjach poziom drgań wyznaczony został za  
PL 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi  
b)  
nie pracuj przy użyciu urzą-  
dzenia w otoczeniu zagrożo-  
nym eksplozją, w którym  
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają  
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.  
e) Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz-  
nym na dworze używaj wyłącznie  
przedłużaczy, które są dopuszczone  
również do pracy na dworze. Użycie  
przedłużacza przystosowanego do stosowania  
na dworze zmniejsza ryzyko porażenia  
prądem elektrycznym.  
znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły.  
Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry,  
które mogą zapalić pył lub pary.  
c)  
Podczas użytkowania urzą-  
dzenia elektrycznego trzy-  
maj dzieci i inne osoby z  
daleka od urządzenia. Przy odchyleniu  
możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.  
f) jeśli praca elektronarzędzia w oto-  
czeniu wilgotnym jest nie do uniknię-  
cia, należy zastosować wyłącznik  
prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie  
wyłącznika prądu uszkodzeniowego zapobie-  
ga niebezpieczeństwu porażenia prądem  
elektrycznym.  
2. Bezpieczeństwo elektryczne  
unikaj niebezpieczeństwa  
utraty życia wskutek porażenia  
prądem elektrycznym:  
3. Bezpieczeństwo osób  
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi  
pasować do wtykowego gniazdka  
sieciowego. W żaden sposób nie wolno  
zmieniać wtyku sieciowego urządze-  
nia. nie używaj żadnych wtyków  
adapterowych razem z urządzeniami  
wyposażonymi w uziemienie ochronne.  
Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące  
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę  
na to co robisz i postępuj rozsądnie w  
trakcie pracy z narzędziem elektrycz-  
nym. nie używaj narzędzia, gdy jesteś  
zmęczony lub znajdujesz się pod  
wpływem narkotyków, alkoholu lub  
lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu  
urządzenia może prowadzić do poważnych  
obrażeń ciała.  
wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają ryzy-  
ko porażenia prądem elektrycznym.  
b) unikaj kontaktu fizycznego z powier-  
zchniami uziemionymi takimi jak  
b)  
noś osobiste wyposażenie  
ochronne i zawsze okulary  
powierzchnie rur, grzejników, kuchni  
elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-  
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem  
elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.  
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz-  
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządzenia  
ochronne. Noszenie osobistego  
wyposażenia ochronnego takiego jak maska  
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask  
ochronny lub ochrona słuchu stosownie do  
sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego  
zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.  
elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prą- c) unikaj niezamierzonego uruchomie-  
dem elektrycznym.  
nie używaj kabla sieciowego  
sposób sprzeczny z jego  
przeznaczeniem, tj. do nosze-  
nia urządzenia, zawieszania urzą  
dzenie lub do wyciągania wtyku sie-  
ciowego z wtykowego gniazdka sie-  
ciowego. Trzymaj kabel z daleka od  
gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub  
poruszających się części urządzeń.  
nia. upewnij się, że narzędzie elek-  
tryczne jest wyłączone zanim podłą-  
czysz je do zasilania prądowego,  
uchwycisz je lub będziesz je przenosił.  
Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia bę-  
dziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ/  
WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone,  
to może to prowadzić do nieszczęśliwych  
wypadków.  
d)  
w
16 PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi  
d) usuń narzędzia do nastawiania urzą-  
osobom, które nie są z nim obznajo-  
mione lub nie przeczytały niniejszych  
instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez-  
pieczne, gdy są używane przez osoby niedo-  
świadczone.  
dzenia lub klucze płaskie zanim włą-  
czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,  
który znajduje się w obracającej się części  
urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.  
e) unikaj nienormalnej postawy ciała.  
Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej  
chwili utrzymuj równowagę. Dzięki  
temu będziesz mógł lepiej kontrolować urządze-  
nie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.  
f) noś odpowiednią odzież. nie noś ob-  
szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj  
włosy, odzież i rękawice z daleka od  
poruszających się części. Luźna odzież,  
biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy-  
cone przez poruszające się części.  
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.  
Sprawdź, czy ruchome części urzą-  
dzenia funkcjonują nienagannie i nie  
zakleszczają się, czy części urządze-  
nia nie są złamane lub uszkodzone w  
takim stopniu, że funkcjonowanie  
urządzenia jest uszczuplone. Zleć  
naprawę uszkodzonych części przed  
użyciem urządzenia. Przyczyną wielu  
wypadków są źle konserwowane narzędzia  
elektryczne.  
g) jeżeli zostaną zamontowane urzą-  
dzenia do odsysania i wychwytywa-  
nia pyłu, to upewnij się, że są one  
podłączone i że będą prawidłowo  
używane. Używanie tych urządzeń zmniej-  
sza zagrożenie wywoływane pyłem.  
f) utrzymuj narzędzia tnące w stanie  
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane  
narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną-  
cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej  
prowadzić.  
g) używaj narzędzia elektrycznego,  
osprzętu, narzędzi wymiennych itp.  
odpowiednio do niniejszych instrukcji  
i w taki sposób, jaki jest zalecany dla  
tego specjalnego typu urządzenia.  
uwzględniaj przy tym warunki robo-  
cze i wykonywane czynności. Użycie  
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań  
niż to przewidziano może prowadzić do nie-  
bezpiecznych sytuacji.  
4. Staranne obchodzenie  
się i użytkowanie narzędzi  
elektrycznych  
a) nie przeciążaj urządzenia. używaj  
do swojej pracy przeznaczonego do  
niej narzędzia elektrycznego. Za  
pomocą odpowiedniego narzędzia elektrycz-  
nego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym  
zakresie robót.  
b) nie używaj żadnego narzędzia elek-  
trycznego, którego przełącznik jest  
uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które  
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć,  
jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.  
c) Wyciągnij wtyk sieciowy z wtykowe-  
go gniazda sieciowego zanim doko-  
nasz nastaw urządzenia, wymienisz  
części osprzętu lub odłożysz urządze-  
nie. Ten środek ostrożności zapobiega nieza-  
mierzonemu startowi urządzenia.  
5. Troskliwe obchodzenie się z  
urządzeniami akumulatorowymi  
oraz ich użytkowanie  
a) Ładuj akumulatory wyłącznie w tych  
ładowarkach, które są zalecane przez  
producenta. Dla ładowarki, która nadaje się  
do określonego rodzaju akumulatorów istnieje  
zagrożenie pożarowe, gdy będzie ona używana  
z innymi akumulatorami.  
b) W narzędziach elektrycznych stosuj  
wyłącznie przewidziane dla nich aku-  
mulatory. Używanie innych akumulatorów  
może prowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia  
pożarowego.  
d) Przechowuj nieużywane narzędzia  
elektryczne poza zasięgiem dzieci. nie  
pozwól na użytkowanie urządzenia  
PL 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi/Przed uruchomieniem  
c) nieużywane akumulatory trzymaj z  
daleka od spinaczy biurowych, monet,  
kluczy, gwoździ śrub oraz innych ma-  
łych przedmiotów metalowych, które  
mogłyby spowodować zmostkowanie  
styków akumulatora. Skutkiem zawarcia  
styków akumulatora mogą być oparzenia lub  
pożar.  
d) W przypadku nieprawidłowego za-  
stosowania akumulatora może z niego  
wyciec ciecz. unikaj kontaktu z nią. W  
razie przypadkowego kontaktu spłucz  
ją wodą. jeżeli ta ciecz dostanie się  
do oka, to dodatkowo skorzystaj z  
pomocy lekarskiej. Wyciekła ciecz akumu-  
latorowa może prowadzić do podrażnień skóry  
lub oparzeń.  
chowywania urządzenia ustawiaj  
przełącznik kierunku obrotów w  
pozycji środkowej (blokada). W ten spo-  
sób zapobiegniesz niezamierzonemu rozruchowi  
narzędzia elektrycznego.  
Q
Oryginalne akcesoria/  
dodatkowy sprzęt  
J
Korzystaj zawsze z akcesoriów i  
dodatkowego sprzętu, podanego w  
instrukcji użytkowania. Korzystanie z in-  
nych narzędzi lub akcesoriów, niż podano w  
instrukcji obsługi może doprowadzić do obrażeń.  
Q
Q
Przed uruchomieniem  
Wskazówki dotyczące  
bezpieczeństwa dla  
wiertarkowkrętarek  
akumulatorowych  
Ładowanie akumulatora  
urządzenia (patrz rys. D)  
Wskazówka: Akumulator jest dostarczany w  
stanie częściowo naładowanym. Przed uruchomie-  
niem urządzenia po raz pierwszy ładuj akumulator  
przez co najmniej 3 godziny. Akumulator jonowy  
litowy możesz naładować w każdej chwili nie skra-  
cając jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania  
J
Zabezpiecz przedmiot obrabiany.  
Przedmiot obrabiany przytrzymywany za po-  
mocą urządzenia mocującego lub imadła jest  
trzymany pewniej niż ręką.  
J
J
Trzymaj mocno narzędzie elektryczne. nie powoduje uszkodzenia akumulatora.  
Przy dokręcaniu lub luzowaniu śrub mogą krót-  
kotrwale wystąpić duże momenty reakcji.  
Wyłączaj natychmiast narzędzie elek-  
tryczne, gdy założone do niego na-  
rzędzie zablokuje się. Bądź przygotowa-  
ny na duże momenty reakcji, które powodują  
odrzut.  
Startowanie procesu ładowania:  
10  
j
Podłącz zasilacz sieciowy  
do jakiegoś źró-  
dła prądu 230/240V 50Hz.  
~
10  
j
Połączyć zasilacz  
z gniazdkiem ładowania  
5
urządzenia  
.
Akumulator jest naładowany, gdy lampka aku-  
3
OSTrZEżEnIE! Chwytaj narzędzie  
elektryczne wyłącznie za izolowane  
powierzchnie chwytne, gdy wykonu-  
mulatora  
zieloną.  
zmieni barwę z czerwonej na  
jesz roboty, w trakcie których założo- Zakończenie procesu ładowania:  
10  
ne narzędzie może natrafić na ukryte  
przewody prądowe. Styczność z przewo-  
dem pod napięciem spowoduje, że części me-  
talowe narzędzia elektrycznego również znajdą  
się pod napięciem, co prowadzi do porażenia  
prądem elektrycznym  
j
j
Odłącz zasilacz sieciowy  
10  
od źródła prądu.  
Odłączyć zasilacz  
od gniazdka ładowania  
5
urządzenia  
.
J
Przy robotach na urządzeniu oraz  
w trakcie transportu względnie prze-  
18 PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Przed uruchomieniem/Uruchomienie/Konserwacja i czyszczenie/Serwis  
Q
Q
Wymiana grotów/  
wkładek wkrętarki  
Włączanie/wyłączanie  
8
lampek LED  
Zakładanie:  
Załóż grot bezpośrednio do zamocowania  
Włączanie:  
j Naciśnij przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ.  
j
9
6
narzędzia  
.
lampek LED  
naciśniętym.  
i przytrzymaj go w stanie  
Wyjmowanie:  
9
j
Wyciągnij grot z zamocowania narzędzia  
.
Wyłączanie:  
j
Zwolnij przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ.  
6
lampek LED  
.
Q
Q
uruchomienie  
Q
Włączanie/wyłączanie  
wkrętarki akumulatorowej  
Wskazówki i porady  
j
Końcówki do wkręcania są posiadają ozna-  
czenia pod względem wymiaru i kształtu. Jeśli  
nie znasz rozmiaru końcówki, przed rozpoczę-  
ciem wkręcania sprawdź, czy końcówka będzie  
pasowała do łba wkrętu.  
Włączanie:  
W celu uruchomienia urządzenia naciśnij  
j
7
przycisk WŁĄCZ./WYŁĄCZ.  
go w położeniu naciśnięcia.  
i przytrzymaj  
Wyłączanie:  
Q
j
W celu wyłączenia urządzenia zwolnij  
przycisk WŁĄCZ./WYŁĄCZ.  
Konserwacja i czyszczenie  
7
.
J
OSTrZEżEnIE! nIEBEZPIECZEŃ-  
STWO POrAżEnIA PrĄDOWEGO!  
Przed przystąpieniem do robót czyszczących  
Q
Przełączanie kierunku obrotów  
10  
odłącz zasilacz sieciowy  
wtykowego.  
od gniazdka  
Bieg w prawo:  
1
j
Przesunąć przełącznik kierunku obrotów  
w lewo.  
Wkrętarka akumulatorowa nie wymaga konserwacji.  
7
j
Naciśnij przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ.  
Zapala się wskaźnik kierunku obrotów bieg w  
.
j
j
j
Urządzenie musi być stale czyste, suche oraz  
wolne od oleju i smarów.  
Do wnętrza urządzenia nie mogą się dostać  
żadne ciecze.  
Do czyszczenia obudowy używaj szmatki. Nigdy  
nie używaj benzyny, rozpuszczalników lub  
oczyszczaczy, które atakują tworzywo sztuczne.  
2
prawo . Teraz możesz wkręcać śruby.  
Bieg w lewo:  
1
j
j
Przesunąć przełącznik kierunku obrotów  
w prawo.  
Naciśnij przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ.  
Zapala się wskaźnik kierunku obrotów bieg w  
7
.
4
lewo . Teraz możesz wykręcać śruby.  
Q
Serwis  
Blokada włączenia:  
Przesuń przełącznik kierunku obrotów  
w pozycję środkową. Przełącznik WŁĄCZ./  
1
j
J
OSTrZEżEnIE! Zlecaj naprawę  
urządzeń punktowi serwisowemu lub  
fachowcowi-elektrykowi i wyłącznie  
przy użyciu oryginalnych części za-  
7
WYŁĄCZ.  
jest zablokowany.  
PL 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Serwis/Gwarancja/Usuwanie  
miennych. W ten sposób będzie zapewnione, PL  
że bezpieczeństwo urządzenia pozostanie  
zachowane.  
OSTrZEżEnIE! Wymianę wtyczki  
lub przewodu sieciowego zawsze zle-  
caj producentowi urządzenia lub jego  
służbie serwisowej. W ten sposób będzie  
zapewnione, że bezpieczeństwo urządzenia  
pozostanie zachowane.  
Kompernass Service Polska  
ul. Strycharska 4  
26-600 radom  
J
Tel.:  
048 360 91 40  
048 360 94 32  
Faks: 048 384 65 38  
048 369 93 63  
Q
Gwarancja  
Q
usuwanie  
Okres gwarancji dla tego urządzenia  
wynosi 3 lata od daty zakupu. urządze-  
nie zostało starannie wyprodukowane i  
dokładnie sprawdzone przed dostawą.  
należy zachować paragon kasowy jako  
potwierdzenie zakupu. Chcąc skorzystać  
z gwarancji należy skontaktować się  
telefonicznie z Państwa placówką serwi-  
sową. Tylko wtedy można zagwaranto-  
wać bezpłatne wysłanie Państwa  
Opakowanie składa się w całości z ma-  
teriałów przyjaznych środowisku natu-  
ralnemu. Wyrzucaj je zawsze do odpo-  
wiednich kontenerów na odpady  
nadające się do recyklingu.  
nigdy nie wyrzucaj elektro-  
narzędzi razem z innymi  
odpadkami domowymi!  
artykułu.niniejsza gwarancja dotyczy  
tylko pierwszego nabywcy i nie może być  
przenoszona na inne osoby.  
Zgodnie Dyrektywą Europejską 2002/96/EC  
zużyte narzędzia elektryczne muszą być groma-  
dzone oddzielnie i doprowadzane do przyjaznego  
dla środowiska naturalnego recyklingu.  
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i  
produkcyjne, nie dotyczy jednak części ulegających  
zuźyciu lub uszkodzeń kruchych części, np. prze-  
łczników ani akumulatorów. Produkt przeznaczony  
jest wyłcznie do uźytku domowego, a nie do zasto-  
sowań przemysłowych i profesjonalnych.  
nie wyrzucać akumulatorów  
do śmieci domowych!  
Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być  
poddawane recyklingowi zgodnie z dyrektywą  
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub nie- 2006/66/EC. Akumulatory i/lub urządzenie od-  
zgodnego z instrukcją użycia, zastosowania prze-  
mocy lub w przypadku ingerencji, nie podjźtych  
przez autoryzowaną placówkź serwisową. Niniejsza  
dawaj zawsze do autoryzowanych punków zbiórki  
odpadów.  
gwarancja nie narusza Państwa praw ustawowych. O możliwości usuwania do odpadów zużytych na-  
rzędzi elektrycznych/pakietów akumulatorowych  
zasięgnij informacji w zarządzie gminy lub miasta.  
20 PL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deklaracja zgodności/Producent  
Q
Deklaracja zgodności/  
Producent  
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,  
D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniejszym,  
że to urządzenie jest zgodne z następującymi  
dyrektywami WE:  
Dyrektywa maszynowa  
(98/37/EC)  
Dyrektywa niskonapięciowa uE  
(2006/95/EC)  
Kompatybilność elektromagnetyczna  
(2004/108/EC)  
Typ/Opis urządzenia:  
Parkside Wkretarka akumulatorowa lithium-ionen  
X3.6-LI A  
Bochum, 31.08.2009  
Hans Kompernaß  
- Dyrektor -  
Zmiany techniczne wynikające z rozwoju  
zastrzeżone.  
PL 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kazalo  
uvod  
Uporaba v skladu z določili.........................................................................................Stran 24  
Elementi naprave...........................................................................................................Stran 24  
Deli paketa ....................................................................................................................Stran 24  
Tehnični podatki............................................................................................................Stran 25  
Splošna varnostna navodila za električno orodje  
1. Varnost na delovnem mestu .....................................................................................Stran 25  
2. Električna varnost......................................................................................................Stran 26  
3. Varnost oseb.............................................................................................................Stran 26  
4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ..................................................Stran 26  
5. Skrbno ravnanje z akumulatorskimi napravami in njihova uporaba.....................Stran 27  
Varnostna navodila za akumulatorski vrtalni vijačnik.................................................Stran 27  
Originalna oprema/originalne dodatne naprave.....................................................Stran 28  
Pred začetkom obratovanja  
Polnjenje baterijskih naprav..........................................................................................Stran 28  
Menjavanje svedrov......................................................................................................Stran 28  
Začetek obratovanja  
Vklop/izklop baterijskega vrtalnika............................................................................Stran 28  
Preklop smeri vrtanja.....................................................................................................Stran 28  
Vklop/izklop LED-lučke................................................................................................Stran 28  
Nasveti in triki................................................................................................................Stran 29  
Vzdrževanje in čiščenje.................................................................................Stran 29  
Servis............................................................................................................................Stran 29  
Garancija...................................................................................................................Stran 29  
Odstranjevanje....................................................................................................Stran 29  
Izjava o skladnosti/Izdelovalec...........................................................Stran 30  
SI 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uvod  
V tem navodilu za upravljanje/na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami:  
Navodila za uporabo preberite!  
Razred zaščite II  
Upoštevajte opozorila in  
varnostne napotke!  
Otroci naj se držijo stran od  
električnega orodja!  
Nosite opremo za zaščito sluha, proti-  
prašno zaščitno masko, zaščitna očala  
in zaščitne rokavice.  
Pozor, nevarnost električnega udara!  
Smrtna nevarnost!  
Samo za uporabo v  
notranjih prostorih!  
Nevarnost eksplozije!  
Nazivno število obratov  
praznega hoda  
Pazite na nepoškodovanost naprave, ka-  
bla za priključitev na omrežje in vtičnice!  
n0  
V
Embalažo in napravo odstranite  
okolju prijazno!  
Volt (Izmenična napetost)  
~
mA  
Baterij ne mečite med  
gospodinjske odpadke!  
Milliamper/amper/ampersat  
A/Ah  
Stejnosměrný proud  
(druh proudu a napětí)  
V
Q
Baterijski litij-ionski vijacnik  
X3.6-LI A  
Elementi naprave  
1
Stikalo za menjavo smeri  
vrtanja/zaklepno stikalo  
Prikaz smeri vrtanja v desno  
Prikaz moči baterije  
Q
2
3
uvod  
4
5
6
7
8
9
10  
Pred prvim začetkom obratovanja se  
obvezno seznanite s funkcijami naprave  
in se informirajte o pravilnem rokovanju  
z elektri nim orodjem. Preberite naslednja navodila  
za uporabo. Ta navodila dobro shranite. e napravo  
predate tretjim osebam, jim zraven izročite tudi vse  
dokumente.  
Prikaz smeri vrtanja v levo  
Polnilec  
Stikalo za VKLOP/IZKLOP LED-lučke  
Stikalo za VKLOP/IZKLOP  
LED-lučka  
Delovni nastavek  
Baterijski adapter  
Q
Q
uporaba v skladu z določili  
Deli paketa  
Ta naprava je namenjena vrtanju v les, plastične ma-  
teriale in kovino. Napravo uporabljajte samo skla-  
dno z opisom in le za navedena področja uporabe.  
Naprava ni namenjena komercialni rabi. Kakršna-  
koli drugačna uporaba ali sprememba naprave ni  
v skladu z določili in predstavlja znatno nevarnost  
nesreč. Za škodo, nastalo pri uporabi, ki ni v skla-  
du z določili, izdelovalec ne prevzame jamstva.  
1 baterijski litij-ionski vijacnik X3.6-LI A  
1 napajalnik X3.6-LI A-1  
1 nosilni kovček  
20 vijačnih nastavkov (glejte sl. C)  
1 podaljšek za vijačne nastavke (glejte sl. C)  
1 navodilo za uporabo  
24 SI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uvod/Splošna varnostna navodila za električno orodje  
Q
Tehnični podatki  
upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena  
in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To  
X3.6-LI A baterijski vrtalnik:  
lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov-  
nega obdobja občutno zmanjša.  
električna napetost:  
3.6V  
vgrajena baterija:  
litijeva  
Kapaciteta akumulatorja: 1350mAh  
osnovno število vrtljajev  
Splošna varnostna navodila  
za električno orodje  
(v prazno):  
navor:  
n0 200 min-1  
max. 4Nm  
delovni nastavek:  
6,35 mm (1/4“)  
Preberite varnostna  
OPOZOrILO!  
opozorila in navodila!  
X3.6-LI A-1 baterijski adapter  
VHOD/Input:  
Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko  
vodi do povzročitve električnega udara, požara  
in/ali hudih poškodb.  
napetost:  
230-240V 50/60Hz  
~
zmogljivost:  
5,5W  
VSA VARNOSTNA OPOzORILA IN NAVODILA  
SHRANITE zA UPORABO V PRIHODNjE! V VAR-  
NOSTNIH NAVODILIH UPORABLjENI POjEM »ELE-  
KTRIČNO ORODjE« SE NANAŠA NA ELEKTRIČ-  
NO ORODjE NA OMREŽNI POGON (S KABLOM  
zA PRIKLjUČITEV NA OMREŽjE) IN NA ELEKTRIČ-  
NO ORODjE NA AKUMULATORSKI POGON  
(BREz KABLA zA PRIKLjUČITEV NA OMREŽjE).  
IZHOD/Output:  
napetost:  
zmogljivost:  
zdržljivost baterije:  
varnostni razred:  
6,2V  
400mA  
pribl. 3 ure  
II/  
Informacija o hrupu/vibracijah:  
Merjene vrednosti so bile določene v skladu z  
EN 60745. Nivo zvočnega tlaka naprave po  
A-vrednotenju tipično znaša 55dB(A). Negotovost 1. Varnost na delovnem mestu  
K = 3dB. Nivo hrupa pri delu lahko presega 80dB(A).  
a) Delovno območje naj bo vedno čisto  
Skupne vrednosti nihanja (vektorska vsota treh smeri)  
določene v skladu z EN 60745:  
in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena  
delovna področja so lahko vzrok za nezgode.  
Z orodjem ne delajte v  
b)  
Vijaki:  
emisijska vrednost nihanja  
h,D = 2,101m/s2,  
nesigurnost K = 1,5m/s2  
okolici, kjer obstaja nevar-  
nost eksplozije in v kateri  
se nahajajo vnetljive tekočine, plini  
ali prah. Električna orodja proizvajajo iskri-  
ce, ki bi lahko povzročile vžig prahu ali pare.  
Poskrbite, da bodo otroci in  
a
Nivo nihanja, ki je naveden  
OPOZOrILO!  
v teh navodilih, je bil merjen skladno z merilnim po-  
stopkom, normiranim po standardu EN60745, in se  
ga lahko uporablja za primerjavo naprav.  
c)  
druge osebe med uporabo  
električnega orodja dovolj  
Nivo nihanja se bo spreminjal skladno z uporabo  
električnega orodja in lahko v nekaterih primerih leži  
nad vrednostjo, navedeno v teh navodilih. Kadar se  
električno orodje redno uporablja na tak način, bi  
nihajno obremenitev lahko podcenili.  
oddaljene od mesta uporabe. Če vaša  
pozornost ni v celoti usmerjena na delo, lahko  
izgubite nadzor nad orodjem.  
Opozorilo: Za natančno oceno nihajne obremeni-  
tve med določenim delovnim obdobjem je treba  
SI 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Splošna varnostna navodila za električno orodje  
2. Električna varnost  
b)  
Vedno uporabljajte osebno  
zaščitno opremo in vedno  
Izogibajte se življenjski nevarno-  
sti zaradi električnega udara:  
zaščitna očala. Uporaba osebne  
zaščitne opreme kot so maska za prah, delovni  
čevlji z zaščito proti drsenju, zaščitna čelada  
ali zaščita sluha, odvisno od načina uporabe  
električnega orodja, zmanjšuje tveganje na-  
stanka poškodb.  
a) Priključni vtič mora ustrezati električni  
vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne  
smete spreminjati. Skupaj z ozemljenimi  
stroji ne uporabljajte dodatnih nastav-  
kov vtiča. Originalen nespremenjen vtič in  
ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ-  
nega udara.  
b) Preprečite telesni stik z ozemljenimi  
površinami, kot so cevi, grelci, štedil-  
niki in hladilniki. Obstaja povečano tveganje  
električnega udara, če je vaše telo ozemljeno.  
c) Preprečite stik orodja z vodo ali vlago.  
Vdor vode v električno orodje poveča tveganje  
električnega udara.  
c) Preprečite nenameren vklop naprave.  
Prepričajte se, da je električno orodje  
izklopljeno, preden ga priključite na  
oskrbo s tokom, dvignete ali nosite. Če  
imate pri nošenju naprave prst na stikalu za  
VKLOP/IZKLOP ali je naprava vklopljena, to  
lahko vodi do povzročitve nesreč.  
d) Pred vklopom orodja odstranite vsa  
orodja, ki jih potrebujete za nastavitve  
in vse vijačne ključe. Orodje ali ključ v vr-  
tečem se delu orodja bi lahko povzročil poškodbe.  
e) Izogibajte se abnormalni telesni drži.  
Skrbite za varno stojišče in pazite na  
ravnotežje. Na ta način lahko napravo, še  
posebno v nepričakovanih situacijah, bolje  
kontrolirate.  
d)  
Kabla ne uporabljajte za  
nošenje orodja, za obešanje  
orodja ali za vlečenje vtiča iz  
vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino,  
olji, ostrimi robovi ali gibljivim delom  
orodja. Poškodovani ali zavozlani kabli pove- f) Oblečeni bodite v primerna oblačila.  
čajo tveganje električnega udara.  
ne nosite širokih oblačil ali nakita.  
Poskrbite, da v bližino vrtečih se  
e) Kadar z električnim orodjem delate na  
prostem, uporabljajte samo električne  
podaljške, ki so primerni in namenjeni  
uporabi na prostem. Uporaba električnega  
podaljška, ki je izdelan za uporabo na prostem,  
zmanjša tveganje električnega udara.  
f) Če se uporabi električnega orodja v  
vlažnem okolju ne da izogniti, upora-  
bljajte zaščitno stikalo za okvarni tok.  
Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok  
zmanjša tveganje električnega udara.  
delov stroja ne pridejo lasje, oblačila  
in rokavice. Ohlapna oblačila, nakit ali dol-  
gi lasje bi se lahko ujeli v premikajoče se dele.  
g) Kadar je vgrajena oprema za odsesa-  
vanje ali prestrezanje prahu, se pre-  
pričajte, da je oprema priključena in  
pravilno uporabljena. Uporaba opreme  
zmanjša ogrožanje zaradi prahu.  
4. Skrbno ravnanje in uporaba  
električnega orodja  
3. Varnost oseb  
a) naprave ne preobremenjujte. Za vaše  
delo uporabljajte za to namenjeno  
električno orodje. Z ustreznim električnim  
orodjem boste v določenem območju zmoglji-  
vosti delali bolje in bolj varno.  
b) ne uporabljajte električnega orodja,  
čigar stikalo je defektno. Električno orodje,  
a) Ves čas bodite pozorni, pazite, kaj de-  
late in pri delu z električnim orodjem  
ravnajte razumno. Orodja ne upora-  
bljajte, če ste utrujeni ali če ste pod  
vplivom droge, alkohola ali zdravil.  
Trenutek nepozornosti med uporabo orodja  
lahko povzroči resne poškodbe.  
26 SI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Splošna varnostna navodila za električno orodje  
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno  
in ga je treba dati v popravilo.  
c) Preden izvajate nastavitve na napra-  
vi, zamenjujete dele opreme ali  
b) V električnem orodju uporabljajte  
samo akumulatorje, ki so za to name-  
njeni. Uporaba drugih akumulatorjev lahko vodi  
do povzročitve poškodb in nevarnosti požara.  
c) Akumulatorje, katerih ne uporabljate,  
hranite stran od pisarniških sponk,  
kovancev, ključev, žebljev, vijakov ali  
drugih majhnih kovinskih predmetov,  
ki bi lahko povzročili premostitev  
kontaktov. Kratki stik med kontakti akumula-  
torja ima lahko za posledico povzročitev ope-  
klin ali požara.  
d) V primeru napačne uporabe lahko iz  
akumulatorja izteče tekočina. Izogibaj-  
te se kontaktu s to tekočino. V primeru  
naključnega kontakta prizadeto mesto  
sperite z vodo. Če tekočine pride v  
oči, dodatno poiščite tudi zdravniško  
pomoč. Tekočina, ki izteka iz akumulatorja,  
lahko povzroči draženje kože ali opekline.  
napravo daste iz rok, izvlecite elek-  
trični vtič iz vtičnice. Ti previdnosti ukrepi  
preprečujejo nenameren zagon naprave.  
d) neuporabljano električno orodje hra-  
nite zunaj dosega otrok. Osebam, ki z  
napravo niso seznanjene ali niso pre-  
brale teh navodil, uporabe naprave ne  
dovolite. Električno orodje je nevarno, če ga  
uporabljajo neizkušene osebe.  
e) napravo skrbno negujte. Kontrolirajte,  
če premikajoči se deli naprave brez-  
hibno delujejo in se ne zatikajo, če so  
deli naprave odlomljeni ali poškodo-  
vani, ter da delovanje naprave ni ovi-  
rano. Poškodovane dele dajte pred  
ponovno uporabo naprave v popravilo  
.
Vzrok za mnoge nesreče je slabo vzdrževano  
električno orodje.  
f) Poskrbite, da bodo rezalna orodja  
vedno ostra in čista. Skrbno vzdrževana  
rezalna orodja z ostrimi rezili se ne zatikajo in  
so lažje vodljiva.  
Varnostna navodila za  
akumulatorski vrtalni  
vijačnik  
g) Električna orodja, dodatno opremo,  
nastavke itd. uporabljajte v skladu z  
navodili za uporabo in na način, ki je  
predpisan posebej za ta specialni tip  
stroja. Vedno upoštevajte delovne po-  
goje in vrsto dela, ki ga želite opraviti.  
Uporaba električnih orodij v namene, ki se raz-  
likujejo od namenov, ki jih je predvidel proizva-  
jalec, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij.  
J
J
J
Obdelovanec zavarujte. V vpenjalni pri-  
pravi ali primežu pritrjeni obdelovanec je bolj  
varno fiksiran, kot v vaši roki.  
Električno orodje dobro držite. Pri prite-  
govanju in odvijanju vijakov lahko za kratek  
čas pride do visokih reaktivnih momentov.  
Električno orodje takoj izklopite, če se  
vstavljeno orodje zablokira. Bodite pri-  
pravljeni na visoke reaktivne momente, ki lahko  
povzročijo povratni udarec.  
Pri delu, kjer z vstavlje-  
OPOZOrILO!  
5. Skrbno ravnanje z  
akumulatorskimi napravami  
in njihova uporaba  
nim orodjem lahko zadenete ob skrito  
električno napeljavo, električno orodje  
prijemajte samo za izolirane držalne  
površine in ročaje. Kontakt z napeljavo, ki  
je pod napetostjo, postavi tudi kovinske dele  
električnega orodja pod napetost in vodi do  
električnega udara.  
Pri delu na napravi kot tudi transportu  
oz. shranjevanju stikalo za preklaplja-  
nje smeri vrtenja postavite v srednji  
a) Akumulatorje polnite samo v polnilnih  
napravah, ki jih je priporočil izdelova-  
lec. Za polnilno napravo, ki je namenjena za  
določeno vrsto akumulatorjev, obstaja nevarnost  
požara, če se jo uporablja z drugimi akumula-  
torji.  
J
SI 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Splošna varnostna/Pred začetkom obratovanja/Začetek obratovanja  
Q
položaj (blokada). Na ta način preprečite  
nenameren zagon električnega orodja.  
Začetek obratovanja  
Q
Vklop/izklop  
baterijskega vrtalnika  
Q
Originalna oprema/  
originalne dodatne naprave  
Vklop:  
Za zagon naprave pritisnite stikalo za  
j
7
J
uporabljajte samo dodatno opremo  
in dodatne naprave, ki so navedene  
v navodilu za uporabo. Uporaba drugih  
orodij ali opreme, kot je navedeno v navodilu  
za uporabo, lahko za vas predstavlja nevarnost  
poškodb.  
VKLOP/IZKLOP  
in ga držite pritisnjenega.  
Izklop:  
j
7
Za izklop naprave stikalo za VKLOP/IZKLOP  
spustite.  
Q
Preklop smeri vrtanja  
Q
Q
Pred začetkom obratovanja  
Vrtenje v desno:  
1
Polnjenje baterijskih naprav  
(glejte sl. D)  
j
j
Stikalo za izbiro smeri vrtenja  
Pritisnite na stikalo za VKLOP/IZKLOP  
Zasvetil se bo prikaz smeri vrtanja v desno  
Zdaj lahko privijate vijake.  
potisnite v levo.  
7
.
2
.
nasvet: baterija je le delno napolnjena. Pred prvo  
uporabo jo polnite vsaj 3 ure. Litijevo baterijo lahko  
polnite kadarkoli, ne da bi ji s tem skrajšali življenj-  
sko dobo. Prekinitev polnjenja bateriji ne škodi.  
Vrtenje v levo:  
1
j
Stikalo za izbiro smeri vrtenja  
desno.  
potisnite v  
7
Pričetek polnjenja:  
j
j
Pritisnite na stikalo za VKLOP/IZKLOP  
Zasvetil se bo prikaz smeri vrtanja v levo  
Zdaj lahko vijake odvijate.  
.
10  
4
Adapter  
priključite na izvor električne ener-  
.
gije z napetostjo 230/240V 50Hz.  
~
10  
j
Napajalnik  
priključite na polnilno dozo na-  
5
prave  
.
Zaklepanje:  
1
srednjo pozicijo. Stikalo za VKLOP/IZKLOP  
je blokirano.  
Akumulator je napolnjen, ko se barva prikazo-  
j
Potisnite stikalo za menjavo smeri vrtanja  
v
7
3
valnika akumulatorja  
zeleno.  
spremeni z rdeče na  
Konec polnjenja:  
Q
10  
8
j
j
Adapter  
izključite iz električne vtičnice.  
Vklop/izklop LED-lučke  
10  
Napajalnik  
ločite od polnilne doze  
5
naprave  
.
Vklop:  
Pritisnite na stikalo za VKLOP/IZKLOP  
j
6
LED-lučke  
in vztrajajte.  
Q
Menjavanje svedrov  
Izklop:  
Vstavljanje:  
j
Popustite pritisk na stikalo za VKLOP/IZKLOP  
6
9
j
Sveder vstavite naravnost v delovni nastavek  
.
LED lučke  
.
Odstavljanje:  
9
j
Sveder izvlecite iz delovnega nastavka  
.
28 SI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Začetek obratovanja/Vzdrževanje in čiščenje/Servis/Garancija/Odstranjevanje  
Q
nasveti in triki  
telefonu obrnete na svojo servisno poslo-  
valnico. Samo tako vam lahko zagotovimo  
brezplačno pošiljanje vašega izdelka.  
j
Vijačni nastavki so označeni z dimenzijami in  
obliko. Če niste sigurni, vedno najprej preizkusite,  
če se vijačni nastavek tesno prilega v glavo vijaka. Garancijska storitev velja samo za napake v materialu  
ter pri izdelavi, ne velja pa za dele, ki so podvrženi  
obrabi, ali za poškodbe lomljivih delov, npr. stikal  
ali akumulatorjev. Izdelek je namenjen izključno za  
osebno uporabo in ne za obrtne namene.  
Q
Vzdrževanje in čiščenje  
J
nEVArnOST uDA-  
rA ELEKTrnEGA TOKA! Pred čiščenjem  
OPOZOrILO!  
V primerih zlorabe in nepravilne uporabe, uporabe  
sile ter pri posegih, ki niso bili izvedeni v naši poo-  
blaščeni servisni poslovalnici, garancija preneha  
veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne ome-  
juje. Ta garancija velja samo za prvega kupca in ni  
prenosljiva.  
10  
izvlecite baterijski adapter  
iz vtičnice.  
Baterijski polnilec je pripravljen za enostaven za  
vzdrževanje.  
j
Naprava mora biti vedno čista, suha in očiščena  
olj ali maziv.  
j
j
Tekočine ne smejo prodreti v notranjost naprave. SI  
Za čiščenje ohišja uporabljajte krpo. Nikoli ne  
uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki poškodu-  
jejo plastiko.  
Birotehnika  
Tkalčec Zlatko Andrija s.p.  
Lendavska ulica 23  
9000 Murska Sobota (Slovenija)  
Phone: +386 (0) 2 522 16 66  
Q
Servis  
Fax:  
+386 (0) 2 531 17 40  
J
Vaše naprave dajte  
OPOZOrILO!  
v popravilo servisni službi ali strokovn-  
jaku za električne naprave, popravilo  
pa naj poteka samo z originalnimi na-  
domestnimi deli. Na ta način se zagotovi,  
da varnost naprave ostane ohranjena.  
Q
Odstranjevanje  
Embalaža sestoji izključno iz okolju pri-  
J
Zamenjavo vtiča ali  
jaznih materialov. Odvrzite jo v krajevne  
zbiralnike za recikliranje.  
OPOZOrILO!  
priključne napeljave naj vedno opravi  
izdelovalec naprave ali njegova služ-  
ba za pomoč strankam. Na ta način se  
zagotovi, da varnost naprave ostane ohranjena.  
Električnega orodja ne mečite  
med hišne odpadke!  
V skladu z evropskimi smernicami za vzdrževanje  
2002/96/EC se morajo odslužene električne na-  
prave zbirati ločeno za namene okoljevarstvenega  
recikliranja.  
Q
Garancija  
Za to napravo prejmete 3 leta garancije  
od datuma nakupa. naprava je bila vestno  
izdelana in pred dobavo skrbno prever-  
jena. Prosimo, shranite blagajniški račun  
kot dokazilo o nakupu. Prosimo vas, da  
se v primeru uveljavljanja garancije po  
Baterij ne mečite med  
gospodinjske odpadke!  
SI 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odstranjevanje/Izjava o skladnosti/Izdelovalec  
Q
Pokvarjene ali dotrajane akumulatorje je treba  
reciklirati v skladu z direktivo 2006/66/EC.  
Akumulator in/ali napravo oddajte na enem od  
ponujenih zbirnih mest.  
Izjava o skladnosti/  
Izdelovalec  
Mi, podjetje Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,  
D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta  
izdelek skladen s sledečimi direktivami ES:  
Pozanimajte se pri občinski ali mestni skupnosti,  
kako odslužene električne/baterijske naprave  
pravilno odlagati v odpadke.  
Direktiva o strojih  
(98/37/EC)  
Eu nizkonapetostna direktiva  
(2006/95/EC)  
Elektromagnetna kompatibilnost  
(2004/108/EC)  
Oznaka tipa/naprave:  
Parkside Baterijski litij-ionski vijacnik X3.6-LI A  
Bochum, 31.08.2009  
Hans Kompernaß  
- direktor -  
V smislu nadaljnjega razvoja si pridržujemo  
pravico do tehničnih sprememb.  
30 SI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seznam obsahu  
Úvod  
Účel použití ...................................................................................................................Strana 32  
Vybavení........................................................................................................................Strana 32  
Rozsah dodávky............................................................................................................Strana 32  
Technická data..............................................................................................................Strana 33  
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro  
elektrické nástroje  
1. Bezpečnost na pracovišti..........................................................................................Strana 33  
2. Elektrická bezpečnost...............................................................................................Strana 33  
3. Bezpečnost osob......................................................................................................Strana 34  
4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití........................................Strana 34  
5. Pečlivé zacházení se zařízeními s akumulátory a při jejich použití.......................Strana 35  
Bezpečnostní pokyny pro akumulátorový vrtací šroubovák.......................................Strana 35  
Originální příslušenství/přídavná zařízení .................................................................Strana 35  
Před uvedením do provozu  
Nabíjení akumulátoru zařízení.....................................................................................Strana 36  
Výměna bitů/vložek šroubováku.................................................................................Strana 36  
uvedení do provozu  
Zapínání/vypínání akumulátorového šroubováku.....................................................Strana 36  
Přepínání směru otáčení ...............................................................................................Strana 36  
Zapínání/vypínání LED žárovek .................................................................................Strana 36  
Tipy a triky.....................................................................................................................Strana 36  
Údržba a čištění...................................................................................................Strana 36  
Servis............................................................................................................................Strana 37  
Záruka.........................................................................................................................Strana 37  
Likvidace....................................................................................................................Strana 37  
Prohlášení o shodě/výrobce...................................................................Strana 38  
CZ 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Úvod  
V tomto návodu k obsluze/na zařízení jsou použity následující piktogramy:  
Čtěte návod k obsluze!  
Třída ochrany II  
Dodržujte bezpečnostní pokyny  
a řiďte se upozorněními!  
Chraňte elektrický nástroj před dětmi!  
Noste ochranu sluchu, protiprachovou  
masku, ochranné brýle a ochranné  
rukavice.  
Pozor na zranění elektrickým proudem!  
Nebezpečí smrtelného úrazu!  
Nebezpečí výbuchu!  
Jen k použití ve vnitřních místnostech!  
Dbejte na to, aby bylo zařízení, síťový  
kabel a síťová zástrčka nepoškozené!  
Jmenovitý počet otáček naprázdno  
Voltů (Střídavé napětí)  
n0  
V
Obal i přístroj nechte zlikvidovat v souladu  
s předpisy o ochraně životního prostředí!  
~
mA  
Akumulátorové články neodhoďte  
do domácího odpadu!  
Miliampéry/ampéry/ampérhodiny  
A/Ah  
Stejnosměrný proud  
(druh proudu a napětí)  
V
Q
Aku šroubovák X3.6-LI A  
Vybavení  
1
2
3
Přepínač směru otáčení/zablokování zapnutí  
Zobrazení směru otáčení běh doprava  
Displej akumulátoru  
Q
Úvod  
4
5
6
7
8
9
Před prvním spuštěním zařízení se se-  
znamte s funkcemi zařízení a informujte  
se na správné zacházení s elektrickými  
Zobrazení směru otáčení běh doleva  
Nabíjecí zdířka zařízení  
Spínač ZAP/VYP LED žárovky  
Spínač ZAP/VYP  
LED žárovky  
Upínač nástroje  
zařízeními. Pro tento účel čtěte následující návod k  
obsluze. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání  
zařízení třetím osobám předávejte i tyto podklady.  
10  
Napájecí díl  
Q
Účel použití  
Q
rozsah dodávky  
Toto zařízení je určeno ke šroubování do dřeva,  
umělé hmoty a kovu. Zařízení používejte pouze  
předepsaným způsobem a v uvedených oblastech  
použití. Zařízení se nehodí pro průmyslové použití.  
Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou za-  
kázány a představují závažné nebezpečí poranění.  
Na škody, které vznik-nou z použití, jež neodpovídá  
účelu použití, neposkytuje výrobce žádnou záruku.  
1 aku šroubovák X3.6-LI A  
1 napájecí díl X3.6-LI A-1  
1 kufřík k nošení  
20 bitů (viz obr. C)  
1 prodloužení bitů (viz obr. C)  
1 návod k obsluze  
32 CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Úvod/Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje  
Q
Technická data  
Tím lze zatížení vibracemi přes celou pracovní časo-  
vou oblast zřetelně zredukovat.  
Akumulátorový šroubovák X3.6-LI A:  
Jmenovité napětí:  
3,6V  
Akumulátor (integrovaný: LITHIUM  
Kapacita akumulátoru: 1350mAh  
Jmenovitý počet otáček  
Všeobecné bezpečnostní  
pokyny pro elektrické  
nástroje  
naprázdno:  
n0 200 min-1  
max. 4Nm  
Točivý moment:  
Upínač nástroje:  
Přečtěte si všechny  
VýSTrAHA!  
6,35mm (1/4“)  
bezpečnostní pokyny a návody!  
Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů  
a návodů mohou způsobit úraz elektrickým prou-  
dem, požár a/nebo těžká poranění.  
napájecí díl X3.6-LI A-1:  
VSTuP/Input:  
Jmenovité napětí:  
Jmenovitý výkon:  
230-240V 50/60Hz  
5,5W  
~
USCHOVEjTE VŠECHNY BEzPEČNOSTNÍ POKYNY  
A NÁVODY PRO BUDOUCNOST! POjEM „ELEK-  
TRICKÝ NÁSTROj“ UVEDENÝ V BEzPEČNOST-  
NÍCH POKYNECH SE VzTAHUjE NA ELEKTRICKÉ  
NÁSTROjE NAPÁjENÉ zE SÍTĚ (SE SˇIŤOVÝM KA-  
BELEM) A NA ELEKTRICKÉ NÁSTROjE NAPÁjENÉ  
AKUMULÁTOREM (BEz SÍŤOVÉHO KABELU).  
VýSTuP/Output:  
Jmenovité napětí:  
Jmenovitý výkon:  
Nabíjecí doba:  
6,2V  
400mA  
cca. 3 hod.  
II/  
Ochranná třída:  
Informace o hluku/vibracích:  
Naměřené hodnoty byly zjištěny podle EN60745. 1. Bezpečnost na pracovišti  
Úroveň hluku zařízení ohodnocená A činí vzhledem  
k typu 55dB(A). Nejistota K = 3dB. Hladinu hluku  
při práci lze překročit 80dB(A).  
a) Svou pracovní oblast udržujte tak, aby  
byla čistá a dobře osvětlená. Nepořádek  
a neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k  
úrazům.  
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet třech  
směrů) byly zjištěny podle EN60745:  
b)  
nepracujte se zařízením v  
okolí ohroženém výbuchem,  
Šrouby: Hodnota vibračních emisí  
v němž se nacházejí kapaliny,  
plyny nebo prachy. Elektrické nástroje vyrá-  
bějí jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry.  
Elektrické nástroje během  
a
h,D = 2,101m/s2,  
nejistota K = 1,5m/s2  
c)  
VýSTrAHA!  
Hladina vibrací udaní v těchto ná-  
používání chraňte před dětmi  
vodech byla naměřena měřicí metodou normovanou  
podle EN60745 a lze ji použít pro srovnání zařízení.  
Hladina vibrací se mění podle použití elektrického  
nástroje a může v mnohých případech přesahovat  
a jinými osobami. Při rozptýlení  
byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením.  
hodnotu udanou v těchto návodech. Zátěž vibracemi 2. Elektrická bezpečnost  
by mohla být podceněna, používá-li se elektrického  
nástroje pravidelně tímto způsobem.  
Zabraňte ohrožení života v  
důsledku úrazu elektrickým  
proudem:  
upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi  
během určité pracovní časové oblasti by se měly vzít  
na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, nebo  
je-li zařízení v chodu, avšak není skutečně použito.  
a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit  
do zásuvky. Zástrčka se nesmí žádným  
CZ 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje  
způsobem změnit. nepoužívejte zástrč-  
bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochra-  
ky s adaptérem společně a se zaříze-  
na proti sluchu, v závislosti na druhu a použití  
elektrického nástroje, zmenšuje riziko poranění.  
c) Zabraňte nechtěnému uvedení do  
provozu. Před připojením k napájecí-  
mu napětí, před upnutím a nošením  
elektrického nástroje se ujistěte, že je  
vypnut. Máte-li při nošení zařízení prst na  
spínači ZAP/VYP nebo je zařízení zapnuto,  
může dojít k úrazům.  
ními s ochranným uzemněním. Nezměněn  
zástrčky a lícující zásuvky snižují riziko úrazu  
elektrickým proudem.  
é
b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s  
uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí,  
topení, sporáky a chladničky. Existuje  
zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, je-li  
vaše tělo uzemněno.  
c) Zařízení chraňte před deštěm nebo  
vlhkem. Vniknutí vody do elektrického zaříze-  
ní zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.  
d) Před zapnutím zařízení odstraňte na-  
stavovací nářadí nebo šroubováky.  
Nástroj nebo šroubovák, který se nachází v ro-  
tujícím dílu zařízení může způsobit poranění.  
d)  
Kabel nepoužívejte k nesta-  
novenému účelu jako je noše- e) Vyhněte se neobvyklému držení hlavy.  
ní zařízení, pověšení nebo  
vytáhnutí zástrčky ze zásuvky. Chraň-  
te kabel před horkem, olejem, ostrými  
hranami nebo se pohybujícími díly za-  
řízení. Poškozené nebo zapletené kabely  
zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.  
Pečujte vždy o bezpečnou stabilní po-  
lohu a udržujte neustále rovnováhu.  
Tím můžete zařízení zejména v neočekávaných  
situacích lépe kontrolovat.  
f) noste vhodný oděv. nenoste volný  
oděv nebo šperky. Chraňte vlasy, oděv  
a rukavice před pohyblivými díly.  
Volný oděv, šperk nebo vlasy mohou být za-  
chyceny samopohyblivými díly.  
g) jsou-li namontována zařízení k vysá-  
vání a zachycování prachu, ujistěte  
se, že jsou tato připojena a správně  
použita. Správné použití těchto zařízení sni-  
žuje ohrožení prachem.  
e) Při práci s elektrickým nástrojem ven-  
ku použijte jen prodlužovací kabely,  
které jsou povoleny pro vnější oblast.  
Použití prodlužovacího kabelu povoleného pro  
vnější oblast snižuje riziko úrazu elektrickým  
proudem.  
f) nelze-li se vyhnout provozu elektric-  
kého nástroje ve vlhkém okolí, použij-  
te ochranný spínač proti chybnému  
proudu. Použití ochranného spínače proti  
chybnému proudu snižujte riziko úrazu elektric- 4. Pečlivé zacházení s elektrickými  
kým proudem.  
nástroji a jejich použití  
a) Zařízení nepřetěžujte. Pro práci pou-  
žijte k tomu určených elektrických  
nástrojů. S vhodným elektrickým nástrojem  
pracujete lépe a bezpečněji v udaném výkon-  
nostním rozsahu.  
b) nepoužívejte elektrický nástroj, jehož  
vypínač je defektní. Elektrický nástroj, kte-  
rý nelze zapínat a vypínat, je nebezpečný a  
musí se opravit.  
c) Před nastavením zařízení, výměně  
dílů příslušenství nebo odstavením  
zařízení vytáhněte zástrčku ze  
zásuvky. Toto preventivní opatření brání  
nechtěnému spuštění zařízení.  
3. Bezpečnost osob  
a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to,  
co činíte a dejte se s rozumem do práce  
s elektrickým nástrojem. nikdy nepo-  
užívejte zařízení, jste-li unaveni nebo  
pod vlivem drog, alkoholu a léků. Už  
okamžik nepozornosti při použití zařízení může  
vést k závažným poraněním.  
b)  
noste osobní ochranné vyba-  
vení a vždy ochranné brýle.  
Nošení osobního ochranného  
vybavení, jako je maska proti prachu, protiskluzná  
34 CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje  
d) nepoužité elektrické nástroje skladuj- d) Při chybném použití může z akumulá-  
te tak, aby byly z dosahu dětí. Zaříze-  
ní nenechejte používat osobami, které  
s ním nejsou seznámeny nebo které si  
nepřečetly tyto návody. Elektrické nástroje  
jsou nebezpečné, používají- li je nezkušené osoby.  
e) Ošetřujte zařízení s pečlivostí. Zkont-  
rolujte, fungují-li pohyblivé díly zaří-  
zení a neuvázly-li, jsou-li díly zlomené  
nebo poškozené, takže je funkce zaří-  
zení ohrožena. Před použitím zařízení  
nechejte poškozené díly opravit. Příčina  
mnohých úrazů tkví ve špatně udržovaných elek-  
trických nástrojích.  
f) udržujte řezací nástroje ostré a čisté.  
Pečlivě ošetřované řezací nástroje s ostrými  
řeznými hranami neuvíznou tak často a lze je  
snadněji vést.  
g) Použijte elektrické nástroje, příslušen-  
ství, náhradní nástroje atd. podle těchto  
návodů a tak, jak je pro tento speciál-  
ní typ nástroje předepsáno.Přitom  
přihlédněte k pracovním podmínkám  
a prováděné činnosti. Použití elektrických  
nástrojů pro jiná než určená použití může vést  
k nebezpečným situacím.  
toru vystoupit kapalina. Vyhněte se  
kontaktu s tím. Při náhodném kontaktu  
opláchněte vodou. Dostane-li kapalina  
do očí, požadujte navíc lékařskou po-  
moc. Vystupující kapalina z akumulátoru může  
způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.  
Bezpečnostní pokyny  
pro akumulátorový  
vrtací šroubovák  
J
J
J
Zajistěte obrobek. S upínacími zařízeními  
nebo svěrákem je upevněný obrobek bezpečněji  
držen než vaší rukou.  
Držte pevně elektrický nástroj. Při uta-  
žení a uvolnění šroubů se mohou krátkodobě  
vyskytnout reakční momenty.  
jakmile je použitý nástroj zablokovaný,  
okamžitě elektrický nástroj vypněte.  
Buďte připraveni na velké reakční momenty,  
které způsobí zpětný ráz.  
VýSTrAHA!  
Elektrický nástroj držte  
jen na izolovaných úchytných plochách,  
konáte-li práce, při nichž by se použí-  
vaný nástroj mohl dotknout skrytých  
proudových vodičů. Při kontaktu s vodičem  
pod napětím jsou i pod napětím kovové části  
dílů přístrojů, což způsobí úraz elektrickým  
proudem.  
Při práci se zařízením, jakož i při pře-  
pravě, popř. skladování uveďte pře-  
pínač směru otáčení do střední polohy  
(zablokování). Tak zabráníte nechtěnému  
rozběhu elektrického nástroje.  
5. Pečlivé zacházení se  
zařízeními s akumulátory  
a při jejich použití  
J
a) Akumulátorové články nabíjejte jen v  
nabíječkách, které byly výrobcem  
doporučeny. Pro nabíječku, která se hodí  
pro určitý druh akumulátoru, existuje nebezpečí  
požáru, použije-li s jiným akumulátorem.  
b) Použijte jen akumulátorů do elektric-  
kých nástrojů k tomu určených. Použití  
jiných akumulátorů může vést k poranění a  
nebezpečí požáru.  
Q
Originální příslušenství/  
přídavná zařízení  
c) Chraňte nepoužívaný akumulátor od  
kancelářských sponek, mincí, klíčů,  
hřebíků, šroubů nebo jiných drobných  
kovových předmětů, které by mohly  
způsobit přemostění kontaktů. Zkrat  
mezi kontakty akumulátoru může způsobit  
popáleniny nebo oheň.  
J
Používejte pouze příslušenství a pří-  
davná zařízení, která jsou uvedena v  
pokynech k použití. Používání jiných pří-  
davných zařízení nebo jiného příslušenství, než  
je uvedeno v návodu k obsluze, pro Vás může  
znamenat nebezpečí úrazu.  
CZ 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Před uvedením do provozu/Uvedení do provozu/Údržba a čištění  
Q
Q
Před uvedením do provozu  
Přepínání směru otáčení  
Q
nabíjení akumulátoru zařízení Běh doprava:  
1
(viz obr. D)  
j
j
Posuňte přepínač směru otáčení  
7
doleva.  
Stiskněte spínač ZAP/VYP . Ukazatel směru  
otáčení běh doprava  
šrouby zašroubovat.  
2
upozornění: Akumulátor je dodáván částečně  
nabitý. Před prvním uvedením do provozu nabíjejte  
akumulátor aspoň po dobu 3 hodin. Li-ion akumu-  
látory můžete kdykoliv nabít, aniž by se zkrátila  
životnost. Přerušení nabíjecího postupu akumulátor  
nepoškodí.  
svítí. Nyní můžete  
Běh doleva:  
1
doprava.  
j
j
Posuňte přepínač směru otáčení  
7
otáčení běh doleva  
by vyšroubovat.  
Stiskněte spínač ZAP/VYP . Ukazatel směru  
4
svítí. Nyní můžete šrou-  
Zahájení nabíjecího postupu:  
10  
j
Připojte napájecí díl  
ke zdroji proudu s  
napětím 230/240V 50 Hz.  
Zablokování zapínání:  
~
10  
1
do střední  
je zablokován.  
j
Spojte napájecí díl  
s nabíjecí zdířkou  
j
Posuňte přepínač směru otáčení  
polohy. Spínač ZAP/VYP  
5
7
zařízení  
.
Akumulátor je nabitý, změní-li displej akumulá-  
3
toru  
barvu z červené na zelenou.  
Q
Zapínání/vypínání  
8
ukončení nabíjecího postupu:  
LED žárovek  
10  
10  
j
j
Odpojte napájecí díl  
Odpojte napájecí díl  
5
od proudového zdroje.  
od nabíjecí zdířky za-  
Zapínání:  
Stiskněte spínač ZAP/VYP LED žárovek  
a držte jej stisknutý.  
6
6
řízení  
.
j
Q
Výměna bitů/vložek  
šroubováku  
Vypínání:  
j
Uvolněte spínač ZAP/VYP LED žárovek  
.
Vložení:  
Q
9
j
Vložte bit přímo do upínače nástrojů  
.
Tipy a triky  
Odejmutí:  
j
Šroubovací břity jsou charakteristické svými  
9
j
Vytáhněte bit z upínače nástrojů  
.
mírami a svým tvarem. Nejste-li si jistí, vyzkou-  
šejte nejprve, zda je břit umístěn ve šroubovací  
hlavě bez vůle.  
Q
Q
uvedení do provozu  
Zapínání/vypínání aku-  
Q
Údržba a čištění  
mulátorového šroubováku  
VýSTrAHA!  
J
nEBEZPEČÍ ÚrAZu  
Zapínání:  
Pro spuštění zařízení stiskněte spínač  
ELEKTrICKýM PrOuDEM! Před čisticími  
10  
j
pracemi vytáhněte napájecí díl  
ze zásuvky.  
7
ZAP/VYP  
a držte jej stisknutý.  
Akumulátorový šroubovák nevyžaduje údržbu.  
Vypínání:  
Pro vypnutí zařízení uvolněte spínač  
j
j
Zařízení musí být neustále v čistotě, suché a  
bez skvrn olejů a maziv.  
7
ZAP/VYP  
.
36 CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Údržba a čištění/Servis/Záruka/Likvidace  
j
j
Do vnitřku přístroje se nesmí dostat kapaliny.  
CZ  
K čistění pouzdra používejte tkaniny. Nikdy ne-  
používejte benzinu, rozpouštědel nebo čističů,  
které působí agresivně na umělou hmotu.  
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel  
servisu výrobků Kompernass  
Malešické nám.1  
108 00 Praha 10  
Hotline: 800 400 235  
Fax: 271 722 939  
Q
Servis  
VýSTrAHA!  
J
Zařízení nechejte  
opravit jen místem servisu nebo od-  
bornou elektrickou dílnou a jen s ori-  
ginálními náhradními díly. Tím se zajistí,  
že bezpečnost zařízení zůstane zachována.  
Q
Likvidace  
VýSTrAHA!  
J
Výměnu zástrčky  
Obal je složen výhradně z ekologických  
materiálů. Ukládejte jej do místních  
recyklačních nádob.  
nebo síťového kabelu nechejte vždy  
provést výrobcem zařízení nebo jeho  
servisem. Tím se zajistí, že bezpečnost zaří-  
zení zůstane zachována.  
Elektrické nástroje neodhazujte  
do domovního odpadu!  
Q
Záruka  
Podle Evropské směrnice 2002/96/EC se musí  
opotřebované elektrické spotřebiče odděleně se-  
brat a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému  
zužitkování.  
na přístroj dostáváte záruku v trvání  
3 let od data zakoupení. Přístroj byl vy-  
roben pečlivě a před dodáním svědomitě  
vyzkoušen. uschovejte si, prosím,  
pokladní lístek jako doklad o nákupu.  
V případě záruky se prosím spojte telefo-  
nicky s Vaším servisním střediskem. jen  
tak můžeme zaručit bezplatné odeslání  
Vašeho zboží.  
Akumulátorové články neod-  
hoďte do domácího odpadu!  
Vadné nebo vysloužilé akumulátory musí být podle  
směrnice 2006/66/EC recyklovány.  
Akumulátor a/nebo zařízení odevzdejte do pří-  
slušných sběren.  
Poskytnutí záruky platí pouze na závady materiálu  
nebo výrobní chyby, ne však na díly podléhající  
opotřebení nebo napoškození křehkých dílů, např.  
vypínače nebo baterie. Výrobek je určen pouze  
pro privátní použití, ne průmyslové.  
O možnostech zlikvidování vysloužilých elektrických  
nástrojů/akumulátorových modulů se informujte u  
správy své obce nebo svého města.  
Záruka zaniká v případě neúčelového a neodbor-  
ného zacházení, použití násilí a v případě zásahů,  
které nebudou provedeny námi autorizovanou ser-  
visní pobočkou. Vaše zákonná práva nejsou touto  
zárukou omezena.  
CZ 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prohlášení o shodě/Výrobce  
Q
Prohlášení o shodě/výrobce  
Společnost Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,  
D-44867 Bochum, Německo, tímto potvrzuje sho-  
du tohoto výrobku s následujícími směrnicemi ES:  
Směrnice o strojních zařízeních  
(98/37/EC)  
Elektrická zařízení nízkého napětí  
(2006/95/EC)  
Elektromagnetická snášenlivost  
(2004/108/EC)  
Typ/označení zařízení:  
Parkside Aku šroubovák X3.6-LI A  
Bochum, 31.08.2009  
Hans Kompernaß  
Jednatel  
Technické změny ve smyslu dalšího vývoje  
jsou vyhrazeny.  
38 CZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zoznam obsahu  
Úvod  
Používanie zodpovedajúce účelu ................................................................................Strana 40  
Výbava...........................................................................................................................Strana 40  
Rozsah dodávky............................................................................................................Strana 40  
Technické údaje.............................................................................................................Strana 41  
Všeobecné bezpečnostné pokyny  
pre elektrické nástroje  
1. Bezpečnosť pracovného miesta...............................................................................Strana 41  
2. Elektrická bezpečnosť...............................................................................................Strana 42  
3. Bezpečnosť osôb......................................................................................................Strana 42  
4. Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov.................................Strana 43  
5. Opatrná manipulácia a používanie prístrojov s akumulátorom ............................Strana 43  
Bezpečnostné pokyny pre akumulátorový skrutkovač................................................Strana 43  
Originálne príslušenstvo a prídavné zariadenia.........................................................Strana 44  
Pred uvedením do činnosti  
Prístroje akumulátorového nabíjania............................................................................Strana 44  
Výmena Bits/skrutkovacích otočných nadstavcov .....................................................Strana 44  
uvedenie do činnosti  
Akumulátorový skrutkovač zapnúť-/vypnúť...............................................................Strana 44  
Preradenie smeru točenia.............................................................................................Strana 44  
LED- lampy zapnúť-/vypnúť........................................................................................Strana 45  
Tipy a triky.....................................................................................................................Strana 45  
Údržba a čistenie................................................................................................Strana 45  
Servis............................................................................................................................Strana 45  
Záruśná lehota.....................................................................................................Strana 45  
Likvidácia..................................................................................................................Strana 46  
Vyhlásenie o zhode/Výrobca................................................................Strana 46  
SK 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Úvod  
V tomto návode na obsluhu/na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy:  
Prečítajte si návod na používanie!  
Trieda ochrany (Krytie) II  
Elektrické náradie držte mimo  
dosahu detí!  
Dbajte na výstražné a bezpečnostné  
pokyny!  
Noste ochranu sluchu, protiprachovú  
masku, ochranné okuliare a ochranné  
rukavice.  
Pozor na úraz elektrickým prúdom!  
Smrteľné nebezpečenstvo!  
Len na použitie vo  
vnútorných priestoroch!  
Nebezpečenstvo výbuchu!  
Dbajte na neporušenosť prístroja,  
sieťového kábla a zástrčky!  
Menovité otáčky pri chode naprázdno  
Volt (Striedavé napätie)  
n0  
V
Balenie prístroja a prístroj zlikvidujte  
ekologickým spôsobom!  
~
mA  
Akumulátory nevyhadzujte  
do domového odpadu!  
Miliampér/ampér/ampérhodiny  
A/Ah  
Jednosmerný prúd  
(druh prúdu a druh napätia)  
V
Skrutkovac s lítium-iónovým  
akumulátorom X3.6-LI A  
rozpore s deklarovaným účelom, nepreberá  
výrobca žiadnu záruku.  
Q
Q
Úvod  
Výbava  
1
2
Pred prvým uvedením do prevádzky sa  
oboznámte s funkciami prístroja a poin-  
formujte sa o správnom zaobchádzaní s  
Prepínač smeru otáčania/poistka  
proti zapnutiu  
Ukazovateľ smeru otáčania rotácia v smere  
otáčania hodinových ručičiek  
Akumulátorový displej  
Ukazovateľ smeru otáčania proti smeru  
pohybu hodinových ručičiek  
Zariadenie na nabíjacie puzdro  
VYPíNAČ-/ZAPíNAČ LED-lámp  
VYPíNAČ-/ZAPíNAČ  
elektrickým náradím. Za tým účelom si prečítajte  
nasledujúci návod na používanie. Dobre si uscho-  
vajte tento návod. Pri odovzdávaní prístroja tretej  
osobe odovzdajte s prístrojom aj všetky podklady.  
3
4
5
6
7
Q
Používanie zodpovedajúce účelu  
8
LED-lampy  
9
10  
Tento prístroj je určený na skrutkovanie do dreva,  
umelej hmoty a kovu. Prístroj používajte iba tak, ako  
je opísané a iba v tých oblastiach použitia, ktoré sú  
uvedené. Tento prístroj nie je určený na komerčné  
používanie. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo  
prebudovanie prístroja sa považuje za nezodpove-  
dajúce určeniu a je skrytým zdrojom nebezpečenstva  
úrazu. Za škody vzniknuté používaním, ktoré je v  
Upnutie nástroja  
Modul sieťového zdroja  
Q
rozsah dodávky  
1
skrutkovac s lítium-iónovým akumulátorom X3.6-LI A  
1 sieťový diel X3.6-LI A-1  
40 SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Úvod/Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje  
1 prenosný kufrík  
Môže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa  
20 bitov (pozri obr. C)  
elektrické náradie bežne používa týmto spôsobom.  
1 predĺženie na bity (pozri obr. C)  
1 návod na obsluhu  
upozornenie: Pre presný odhad kmitavého  
namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti  
by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý  
resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti  
nepracuje. Toto môže výrazne zredukovať kmitavé  
namáhanie počas celej doby pracovnej činnosti.  
Q
Technické údaje  
X3.6-LI A Akumulátorový skrutkovač:  
Menovité napätie:  
3,6V  
Akumulátor (integrovaný): LITHIUM  
Kapacita akumulátora: 1350mAh  
Počet otáčok bez záťaže: n0 200 min-1  
Všeobecné bezpečnostné  
pokyny pre elektrické  
nástroje  
Moment točenia:  
Upnutie stroja:  
max. 4Nm  
6,35mm (1/4“)  
VArOVAnIE! Prečítajte si všetky  
bezpečnostné pokyny a predpisy!  
Nedbanlivosť pri dodržiavaní bezpečnostných  
X3.6-LI A-1 modul sieťového zdroja:  
VSTuP/Input:  
Menovité napätie:  
Menovitý výkon:  
230-240V 50/60Hz pokynov a predpisov môže zapríčiniť zásah elek-  
~
5,5W  
trickým prúdom, požiar a/alebo ťažké úrazy.  
VýSTuP/Output:  
Menovité napätie:  
Menovitý výkon:  
Doba nabíjania:  
Ochranná trieda:  
USCHOVAjTE VŠETKY BEzPEČNOSTNÉ POKYNY  
A PREDPISY PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚC-  
NOSTI! POjEM „ELEKTRICKÉ NÁRADIE“ POU-  
ŽÍVANÝ V BEzPEČNOSTNÝCH POKYNOCH  
SA VzŤAHUjE NA ELEKTRICKÉ NÁRADIE NA-  
PÁjANÉ zO SIETE (SO SIEŤOVÝM KÁBLOM) A  
NA ELEKTRICKÉ NÁRADIE NAPÁjANÉ z AKU-  
MULÁTOROV (BEz SIEŤOVÉHO KÁBLA).  
6,2V  
400mA  
cca. 3 hodiny  
II/  
Informácie o hluku/vibráciách:  
Hodnoty namerané podľa EN60745.  
Hladina akustického tlaku vyhodnotená ako A má  
zvyčajnú hodnotu 55dB(A). Odchýlka K = 3dB.  
Hladina hluku môže pri prácach prekročiť 80dB(A). 1. Bezpečnosť pracovného miesta  
Celkové hodnoty vibrácií (suma vektorov v troch  
smeroch) boli určené podľa normy EN60745:  
a) Svoje pracovné miesto udržiavajte  
čisté a zabezpečte dobré osvetlenie.  
Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti  
môžu viesť k úrazom.  
Skrutky: Emisná hodnota vibrácií  
a
h,D = 2,101m/s2,  
b)  
S prístrojom nepracujte  
v prostredí ohrozenom výbu-  
chom, v ktorom sa nachádza-  
jú horľavé kvapaliny, plyny alebo  
prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré  
môžu zapáliť prach alebo výpary.  
Počas používania elektrické-  
ho náradia zamedzte prístup  
deťom a iným osobám.  
Odchýlka K = 1,5m/s2  
Hladina vibrácií udaných v  
VArOVAnIE!  
týchto pokynoch bola nameraná pomocou mera-  
cieho postupu normovaného v EN60745 a môže  
sa použiť na porovnanie prístrojov.  
Hladina vibrácií sa zmení podľa použitého elektric-  
kého prístroja a v niektorých prípadoch môže byť  
vyššia ako hodnota stanovená v týchto pokynoch.  
c)  
Odvrátenie pozornosti môže znamenať stratu  
kontroly nad zariadením.  
SK 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje  
2. Elektrická bezpečnosť  
nepoužívajte vtedy, ak ste unavení,  
alebo ak ste pod vplyvom drog, alko-  
holu či medikamentov. Jediný moment ne-  
pozornosti pri používaní prístroja môže viesť  
k závažným poraneniam.  
Zabráňte vzniku ohrozenia  
života elektrickým prúdom:  
a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť  
zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka  
sa nesmie nijako upravovať. nepouží-  
vajte adaptéry spolu s prístrojmi vy-  
bavenými ochranným uzemnením.  
Neupravované sieťové zástrčky a vhodné zá-  
suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.  
b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzem-  
b)  
noste osobný ochranný  
výstroj a vždy používajte  
ochranné okuliare. Nosenie  
osobného ochranného výstroja, ako je respirátor,  
protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná  
prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od  
druhu a použitia elektrického náradia, znižuje  
riziko poranení.  
nenými povrchmi, napr. u rúr, vykuro- c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do  
vacích zariadení, sporákov a chladni-  
čiek. Ak je vaše telo uzemnené, existuje  
zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.  
c) Prístroj chráňte pred dažďom alebo  
vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického prí-  
stroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.  
prevádzky. uistite sa, že je elektrický  
prístroj vypnutý, skôr ako ho budete  
zapájať na zdroj prúdu, chytať alebo  
prenášať. Ak máte pri prenose prístroja prst  
na spínači ZAP/VYP alebo je prístroj zapnutý,  
môže to viesť k nehodám.  
d)  
Kábel nepoužívajte na nose-  
nie a vešanie prístroja, alebo  
na vyťahovanie sieťovej  
d) Skôr než prístroj zapnete, odstráňte  
nastavovacie náradie alebo skrutkový  
kľúč. Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza  
v otáčajúcej sa časti prístroja, môže viesť k po-  
raneniam.  
e) Zabráňte neprirodzenému držaniu  
tela. Zabezpečte si stabilný postoj a  
vždy udržiavajte rovnováhu. Takto  
môžete mať prístroj najmä v nečakaných situá-  
ciách lepšie pod kontrolou.  
f) noste vhodný odev. nenoste široké  
oblečenie alebo ozdoby. Vlasy, oble-  
čenie a rukavice držte čím ďalej od  
pohybujúcich sa častí. Voľné oblečenie,  
ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do  
pohybujúcich sa častí.  
g) Keď montujete zariadenia na odsáva-  
nie a zachytávanie prachu, uistite sa,  
či sú napojené a správne používané.  
Použitie týchto zariadení znižuje ohrozenia  
prachom.  
zástrčky zo zásuvky. Kábel chráňte  
pred vysokými teplotami, olejom,  
ostrými hranami alebo pohybujúcimi  
sa časťami prístroja. Poškodené alebo za-  
motané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým  
prúdom.  
e) Ak pracujete s elektrickým náradím  
vonku, používajte iba také predlžo-  
vacie káble, ktoré sú schválené aj pre  
exteriéry. Používanie predlžovacieho kábla  
vhodného pre exteriéry znižuje riziko zásahu  
elektrickým prúdom.  
f) Ak sa nedá zabrániť prevádzke  
elektrického prístroja vo vlhkom  
prostredí, použite ochranný vypínač  
proti chybnému prúdu. Použitie tohto vy-  
pínača znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.  
3. Bezpečnosť osôb  
a) Buďte vždy opatrní, dávajte pozor na  
to, čo robíte a k práci s elektrickým ná-  
radím pristupujte s rozvahou. Prístroj  
42 SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje  
4. Bezpečná manipulácia a použí- 5. Opatrná manipulácia  
vanie elektrických nástrojov  
a používanie prístrojov  
s akumulátorom  
a) Prístroj nepreťažujte. Pre svoju prácu  
používajte len vhodné elektrické ná-  
stroje. Pomocou vhodného elektrického nástro-  
ja pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenej  
pracovnej oblasti.  
a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjacích  
zariadeniach, ktoré odporúča výrobca.  
Pre nabíjacie zariadenie, ktoré je vhodné len  
pre určitý typ akumulátorov, vzniká riziko vzniku  
požiaru, ak sa používa s inými akumulátormi.  
b) Pre elektrické nástroje používajte len  
tie akumulátory, ktoré sú na to určené.  
Používanie iných akumulátorov môže viesť  
k vzniku poranení alebo požiaru.  
c) nepoužívané akumulátory sa nesmú  
nachádzať v blízkosti kancelárskych  
svoriek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek  
alebo iných malých kovových predme-  
tov, pretože môže prísť k neželanému  
premosteniu kontaktov. Skrat medzi kon-  
taktmi akumulátora môže mať za následok vznik  
popálenín alebo požiaru.  
d) V prípade použitia na nesprávny účel  
môže z akumulátora vytiecť kvapali-  
na. Zabráňte kontaktu s touto kvapa-  
linou. V prípade náhodného kontaktu  
postihnuté miesto opláchnite vodou.  
Ak sa táto kvapalina dostane do očí,  
vyhľadajte odbornú lekársku pomoc.  
Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spô-  
sobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.  
b) nepoužívajte žiadny elektrický nástroj,  
ktorého prepínač je poškodený. Elek-  
trický nástroj, ktorý nie je možné zapnúť alebo  
vypnúť, je nebezpečný a musí byť opravený.  
c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky pred-  
tým, ako začnete s nastavovaním prí-  
stroja, výmenou príslušenstva alebo  
rozložením prístroja. Tieto preventívne  
opatrenia zabránia neúmyselnému štartu prístroja.  
d) nepoužívané elektrické nástroje  
uschovajte mimo dosahu detí. Prístroj  
nesmú používať osoby, ktoré nie sú s  
nimi oboznámené alebo ktoré nečítali  
tieto pokyny. Elektrické nástroje sú nebez-  
pečné, ak ich používajú neskúsené osoby.  
e) O prístroj sa dôkladne starajte. Kon-  
trolujte, či bezchybne fungujú pohyblivé  
časti prístroja a či nie sú zaseknuté, či  
nie sú zlomené niektoré časti alebo  
poškodené tak, že negatívne ovplyv-  
ňujú funkčnosť prístroja. Pred použí-  
vaním prístroja musia byť poškodené  
časti opravené. Príčinou mnohých úrazov je  
práve zlá údržba elektrických nástrojov.  
f) rezné nástroje udržiavajte ostré a  
čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s  
ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú  
a dajú sa ľahšie viesť.  
g) Elektrické náradie, príslušenstvo,  
vkladané nástroje, atď. používajte  
v súlade s týmito pokynmi a tak, ako  
je to predpísané pre tento špeciálny  
typ prístroja. Pritom zohľadnite pra-  
covné podmienky a vykonávanú  
činnosť. Používanie elektrického náradia na  
iné než vyhradené účely môže viesť k nebez-  
pečným situáciám.  
Bezpečnostné pokyny pre  
akumulátorový skrutkovač  
J
Zabezpečte obrobok. Obrobok, ktorý je  
pridržiavaný upínacími prvkami alebo zverákom,  
je bezpečnejší ako ten, ktorý pridržiavate len  
rukou.  
Elektrický nástroj pevne držte. Pri uťa-  
hovaní a povoľovaní skrutiek môže na krátku  
dobu prísť k vysokým reakčným momentom.  
Elektrický prístroj okamžite vypnite,  
ak je blokovaný vložený nástroj. Dajte  
pozor na vysoké reakčné momenty, pretože  
môžu spôsobiť spätný náraz.  
J
J
VArOVAnIE! Elektrický nástroj chyťte  
do rúk len za izolovanú plochu ruko-  
SK 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Všeobecné bezpečnostné/Pred uvedením do činnosti/Uvedenie do činnosti  
väte v prípade, že vykonávate práce,  
pri ktorých vložený nástroj môže za-  
siahnuť skryté prúdové vodiče. Kontakt  
s vodičom, ktorý vedie napätie, spôsobí, že  
pod napätím budú aj kovové časti elektrického  
nástroja, čo môže viesť k úrazu elektrickým  
prúdom.  
Pri práci na prístroji, ako aj pri pre-  
prave alebo uskladnení pretočte  
prepínač smeru otáčania do strednej  
pozície (blokovanie). Týmto spôsobom  
zabránite neúmyselnému nábehu elektrického  
nástroja.  
ukončenie procesu nabíjania:  
10  
od zdroja  
j
Odpojte modul sieťového zdroja  
prúdu.  
10  
j
Sieťový diel  
odpojte od zásuvky prístroja  
5
pre nabíjanie  
.
Q
J
Výmena Bits/skrutkovacích  
otočných nadstavcov  
Vsadenie:  
Vsaďte jeden Bit skrutkovač priamo do upnutia  
j
9
nástroja  
.
Vybratie:  
Q
9
Originálne príslušenstvo  
a prídavné zariadenia  
j
Vytiahnite Bit skrutkovač z upnutia nástroja  
.
Q
Q
J
Používajte len príslušenstvo a prídav-  
né zariadenia, ktoré sú uvedené v  
tomto návode na používanie. Používanie  
iných nástavcov alebo príslušenstva než je uve-  
dené v návode na používanie môže znamenať  
nebezpečenstvo poranenia.  
uvedenie do činnosti  
Akumulátorový skrutkovač  
zapnúť-/vypnúť  
Zapnutie:  
Na uvedenie prístroja do prevádzky stlačte  
j
7
ZAPíNAČ-/VYPíNAČ  
a držte ho stlačený.  
Q
Q
Pred uvedením do činnosti  
Vypnutie:  
j
Prístroje akumulátorového  
nabíjania (pozri obr. D)  
Prístroj vypnete uvoľnením ZAPíNAČ-/  
7
VYPíNAČ  
.
upozornenie: Akumulátor je dodávaný čiastočne  
nabitý. Nabíjajte akumulátor pred prvým uvedením  
do prevádzky minimálne 3 hodiny. Li-Ionen- akumu-  
látor môžete nabíjať kedykoľvek bez toho, aby ste  
skrátili životnosť. Prerušenie procesu nabíjania aku-  
mulátoru neškodí.  
Q
Preradenie smeru točenia  
Pravotočivý chod:  
j
j
1
Prepínač smeru otáčania  
presuňte doľava.  
7
Stlačte ZAPíNAČ-/VYPíNAČ . Svieti ukazo-  
vateľ smeru otáčania v smere pohybu hodino-  
2
Začatie procesu nabíjania:  
vých ručičiek . Teraz môžete zatočiť skrutky.  
10  
j
Modul sieťového zdroja  
napojte na zdroj  
prúdu s 230/240V 50Hz.  
Ľavotočivý chod:  
~
10  
1
j
Spojte sieťový  
pre nabíjanie  
diel so zásuvkou prístroja  
j
j
Prepínač smeru otáčania  
Stlačte ZAPíNAČ-/VYPíNAČ . Svieti uka-  
zovateľ smeru otáčania proti smeru pohybu  
presuňte doprava  
7
5
.
Akumulátor je nabitý vtedy, keď sa farba na  
3
4
displeji akumulátora  
zelenú.  
zmení z červenej na  
hodinových ručičiek . Teraz môžete skrutky  
vytočiť.  
44 SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uvedenie do činnosti/Údržba a čistenie/Servis/Záruśná lehota  
Poistka proti zapnutiu:  
ktorí používajú na opravy len origi-  
nálne náhradné diely. Tým zabezpečíte,  
že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja.  
VArOVAnIE! Výmenu konektora  
alebo sieťových vodičov vždy nechajte  
vykonať u výrobcu prístroja alebo u  
jeho zákazníckej služby. Tým zabezpečíte,  
že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja.  
1
j
Posuňte prepínač smeru otáčania  
strednej pozície. ZAPíNAČ-/VYPíNAČ  
do  
7
je zablokovaný.  
J
Q
8
LED- lampy zapnúť-/vypnúť  
Zapnúť:  
Stlačte ZAPíNAČ-/VYPíNAČ der LED- lámp  
a držte ho stlačený.  
6
j
Q
Záruśná lehota  
Vypnúť:  
na toto zariadenie poskytujeme 3 ročnú  
záručnú lehotu, ktorá sa ráta odo dňa za-  
kúpenia. Zariadenie bolo starostlivo vyro-  
bené a pred odoslaním bolo dôkladne  
skontrolované. uschovajte si pokladničný  
blok ako doklad o kúpe. Ak nastane záruč-  
ný prípad, spojte sa prosím telefonicky so  
6
j
Pustite ZAPíNAČ-/VYPíNAČ LED- lámp  
.
Q
Tipy a triky  
j
Skrutkovacie bity sú označené tvarom aj veľ-  
kosťou. Ak ste si nie istí, vždy najprv vyskúšajte, servisným strediskom. Len tak je možné za-  
či bit sedí bez vôle v hlave skrutky.  
bezpečiť bezplatné zaslanie vášho tovaru.  
Tato záruka platí iba pre prvého kupujúce-  
ho a je neprenosná.  
Q
Údržba a čistenie  
Záruka platí iba pre vady materiálu a výrobné záva-  
dy, nie však pre časti podliehajúce opotrebení alebo  
pre poškodenie ľahko rozbitných častí, napr. spína-  
čov alebo batérie. Výrobok je určený iba pre súkrom-  
nú potrebu, nie pre podnikateľskú činnosť.  
J
VArOVAnIE! nEBEZPEČEnSTVO  
ZÁSAHu ELEKTrICKýM PrÚDOM! Pred  
čistiacimi prácami vytiahnite modul sieťového  
10  
zdroja  
zo zásuvky.  
Akumulátorový skrutkovač si nevyžaduje údržbu.  
V prípade zneužitia alebo neodbornej manipulácie,  
v prípade užívania pri použití hrubej sily a v prípade  
oprav, ktoré neurobila naša servisná pobočka s  
oprávnením, sa platnosť záruky ruší. Táto  
j
j
j
Prístroj musí byť vždy čistý, suchý a bez prítom-  
nosti oleja alebo mastiacich tukov.  
Do vnútorných častí prístroja sa nesmú dostať  
žiadne kvapaliny.  
Na čistenie telesa prístroja používajte handru.  
Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, rozpúš-  
ťadlo alebo čistiaci prostriedok, ktorý poško-  
dzujú plasty.  
záruka neobmedzuje vaše zákonné práva.  
SK  
Kompernass Service Slowakia  
Tel.:  
+421 0850 00 10 16  
(0,075 Eur/min.)  
Q
Servis  
J
VArOVAnIE! Prístroje nechajte  
opraviť v servisnom stredisku alebo  
odborníkom z oblasti elektrotechniky,  
SK 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Likvidácia/Vyhlásenie o zhode/Výrobca  
Q
Q
Likvidácia  
Vyhlásenie o zhode/  
Výrobca  
Balenie sa skladá výlučne z mate-riálov,  
ktoré neškodia životnému prostrediu.  
Zlikvidujte ho v miest-nych odpadových  
nádobách.  
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,  
D-44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme,  
že tento produkt spĺňa nasle-dujúce smernice EÚ:  
nevyhadzujte elektrické  
náradie do bežného  
domového odpadu!  
Smernica o strojoch  
(98/37/EC)  
Smernica pre nízke napätie  
(2006/95/EC)  
Podľa Európskej smernice 2002/96/EC sa musia  
opotrebované elektrické prístroje zbierať oddelene  
a musia sa doniesť na opätovné zhodnotenie, ktoré Elektromagnetická zlučiteľnosť  
zodpovedá ochrane životného prostredia.  
(2004/108/EC)  
Akumulátory nevyhadzujte  
do domového odpadu!  
Typ/Označenie prístroja:  
Parkside Skrutkovac s lítium-iónovým akumulátorom  
X3.6-LI A  
Chybné alebo použité akumulátory sa musia podľa  
smernice 2006/66/EC recyklovať.  
Akumulátor a prístroj odovzdajte v miest-nych  
zberných zariadeniach.  
Bochum, 31.08.2009  
O možnostiach likvidácie opotrebovaných elektric-  
kých prístrojov / akumulátorový balíček - informujte  
sa, prosím, u Vášho obecného - mestského správne- Hans Kompernaß  
ho úradu.  
- obchodný riaditeľ -  
Technické zmeny vyvolané ďalším vývojom  
sú vyhradené.  
46 SK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Popis sadržaja  
uvod  
Uporaba u skladu sa namjenom...............................................................................Stranica 48  
Oprema ......................................................................................................................Stranica 48  
Opseg pošiljke ...........................................................................................................Stranica 48  
Tehnički podaci ..........................................................................................................Stranica 49  
Opće sigurnosne upute za električni alat  
1. Sigurnost na radnom mjestu..................................................................................Stranica 49  
2. Električna sigurnost................................................................................................Stranica 50  
3. Sigurnost osoba.....................................................................................................Stranica 50  
4. Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenje.........................Stranica 50  
5. Pažljivo rukovanje i korištenje akumulatora .........................................................Stranica 51  
Sigurnosne upute za akumulatorsku bušilicu............................................................Stranica 51  
Originalna oprema/dodatni uređaji .......................................................................Stranica 52  
Prije stavljanja u rad  
Punjenje akumulatora uređaja...................................................................................Stranica 52  
Bitovi/Zamjena nastavaka izvijača .........................................................................Stranica 52  
Stavljanje u rad  
Uključivanje/isključivanje akumulatorskog alata ....................................................Stranica 52  
Promjena smjera vrtnje...............................................................................................Stranica 52  
Uključivanje/isključivanje LED-svjetiljki.....................................................................Stranica 52  
Savjeti i trikovi.............................................................................................................Stranica 53  
redovno održavanje i čišćenje............................................................Stranica 53  
Servis.........................................................................................................................Stranica 53  
jamstveni list.......................................................................................................Stranica 53  
Zbrinjavanje........................................................................................................Stranica 54  
Izjava o sukladnosti/Proizvođač.....................................................Stranica 54  
HR 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uvod  
u ovim uputama za uporabu/na uređaju rabi se slijedeće prikaze:  
Čitati upute za rukovanje!  
Zaštitna klasa II  
Obratiti pažnju na upozoravajuće  
i sigurnosne upute!  
Držite djecu podalje od  
električnog alata!  
Nosite zaštitu za uši, masku za zaštitu  
od prašine od prašine, zaštitne naočale  
i zaštitne rukavice.  
Čuvajte se strujnog udara!  
Opasnost po život!  
Isključivo namijenjeno za uporabu  
u unutarnjim prostorijama!  
Opasnost od eksplozije!  
Vodite računa o tome, da se ne ošteti  
uređaj, mrežni kabel i utikač!  
Nazivna praznohodna brzina vrtnje  
Volt (Imjenični napon)  
n0  
V
Materijal ambalaže i uređaj zbrinite  
na način neškodljiv za okoliš!  
~
mA  
Mili amper/amper/amper sati  
Akumulator ne bacajte u kućni otpad!  
A/Ah  
Jednosmjerna struja  
(vrsta struje i napona)  
V
Q
Litijski-ionski akku-odvijac  
X3.6-LI A  
Oprema  
1
2
3
4
5
6
reverzijski sklopnik/uklopni zapor  
pokazivanje smjera vrtnje udesno  
akumulatorski displej  
pokazivanje smjera vrtnje ulijevo  
utikač za punjenje uređaja  
sklopka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE  
LED-svjetiljke  
Q
uvod  
Upoznajte se prije prvog puštanja uređaja  
u rad sa funkcijama uređaja i informirajte  
se o ispravnom rukovanju sa električnim  
7
8
9
alatima. Pročitajte slijedeće upute za rukovanje. Ove  
upute dobro sačuvajte. Priložite svu dokumentaciju  
prilikom predavanja uređaja trećim osobama.  
sklopka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE  
LED-svjetiljke  
prijemnik alata  
10  
mrežni dio  
Q
uporaba u skladu sa namjenom  
Q
Opseg pošiljke  
Ovaj uređaj je namijenjen za uvijati vijke u drvo,  
plastiku i metal. Koristite uređaj isključivo na opisani  
način i u navedenim područjima primjene. Uređaj  
nije namijenjen za komercijalne svrhe. Svaki drugi  
način uporabe i svaka promjena uređaja smatra se  
nenamjenskom i krije znatnu opasnost od nastanka  
nezgode. Proizvođač ne preuzima odgovornost od  
štete nastale uslijed korištenja uređaja protivnog  
njegovoj namjeni.  
1 litijski-ionski akku-odvijac X3.6-LI A  
1 mrežni dio X3.6-LI A- 1  
1 kovčeg sa ručkom  
20 bita (vidite prikaz C)  
1 produljenje bita (vidite prikaz C)  
1 upute za uporabu  
48 HR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uvod/Opće sigurnosne upute za električni alat  
Q
Tehnički podaci  
ili je uključen ali se zapravo ne rabi. To može znatno  
smanjiti titrajno opterećenje, tijekom cijelog radnog  
vremena.  
X3.6-LI A Akumulatorski izvijač:  
Nazivni napon: 3,6V  
Akumulator (ugrađen): LITIJ  
Kapacitet akumulatora: 1350mAh  
Nazivna praznohodna  
Opće sigurnosne upute  
za električni alat  
brzina vrtnje:  
Zakretaj:  
n0 200 min-1  
max. 4Nm  
uPOZOrEnjE! Pročitajte sigurnosne  
upute kao i sve ostale upute!  
Primanje alata:  
6,35mm (1/4“)  
U slučaju ne pridržavanja sigurnosnih uputa kao i  
ostalih uputa, prijeti opasnost od strujnog udara,  
požara i/ili teških ozljeda.  
X3.6-LI A-1 Mrežni dio:  
uLAZnI nAPOn/Input:  
Nazivni napon:  
Nazivna snaga:  
230-240V 50/60Hz  
5,5W  
~
SAČUVAjTE SVE SIGURNOSNE UPUTE KAO I  
SVE OSTALE UPUTE zA UBUDUćE! U SIGUR-  
NOSNIM UPUTA RABLjENI IzRAz „ELEKTRIČNI  
ALAT“ ODNOSI SE NA ELEKTRIČNE UREĐAjE  
SA MREŽNIM POGONOM (SA MREŽNIM KA-  
BELOM) I NA ELEKTRIČNI ALAT SA AKUMULA-  
TORSKIM POGONOM (BEz MREŽNOG KABELA).  
IZLAZnI nAPOn/Output:  
Nazivni napon:  
Nazivna snaga:  
Trajanje punjenja:  
Klasa zaštite:  
6,2V  
400mA  
cca. 3h  
II/  
Informacije o buci/vibraciji:  
Vrijednosti mjerenja su istražene sukladno EN 60745. 1. Sigurnost na radnom mjestu  
Procjenjeni zvučni pritisak A stroja iznosi karakteri-  
stično 55dB(A). Nesigurnost K = 3dB. Razina  
buke tijekom rada može prelaziti 80dB(A).  
a) Vodite uvijek računa o tome, da Vaše  
radno mjesto bude čisto i dobro os-  
vjetljeno. Nered i ne osvjetljeno područje  
rada, može uzrokovati nezgode.  
Ukupne vrijednosti titranja (vektorski zbroj triju  
smjerova) su istražene sukladno EN 60745:  
b)  
ne rabite stroj u području  
gdje prijeti opasnost od ek-  
splozije, gdje se nalaze  
Vijci:  
Vrijednost emisije titranja  
a
h,D = 2,101m/s2,  
zapaljive tekućine, plinovi ili prašine.  
Električni alati proizvode iskre, koje mogu za-  
paliti prašinu ili pare.  
Nesigurnost K = 1,5m/s2  
uPOZOrEnjE! Razina titranja, navedena  
c)  
Za vrijeme uporabe električ-  
nog alata, držite djecu i druge  
osobe izvan dohvata istoga.  
U slučaju nepažnje, možete izgubiti kontrolu  
nad strojem.  
u ovim uputama, je istražena i određena sukladno  
normiranom postupku mjerenja, koji je naveden u  
EN60745 i koji je prikladan za uspoređivanje stroja.  
Razina titranja je promijenljiva, ovisno o korištenju  
električnog alata, te može u pojedinim slučajevima  
ležati iznad vrijednosti, navedene u ovim uputama.  
Razina opterećenja titranja može biti podcjenjena,  
ako se električni alat redovito koristi na takav način.  
uputa: Za precizno ocjenjivanje titrajnog otpere-  
ćenja tijekom određenog radnog vremena, potrebno  
je također uzeti u obzir vremena kad je stroj isključen,  
HR 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opće sigurnosne upute za električni alat  
2. Električna sigurnost  
tak nepažnje za vrijeme korištenja stroja, može  
uzrokovati teške ozljede.  
ne dovodite sebe i druge  
u životnu opasnost uslijed  
električnog udara:  
b)  
nosite osobnu zaštitnu opre-  
mu i uvijek zaštitne očale.  
Korištenje osobne zaštitne opreme,  
kao maske za prašinu, protuklizne zaštitne  
cipele, zaštitnu kacigu ili štitnik za uši, ovisno o  
vrsti i uporabi električnog alata, smanjuje rizik  
od ozljeda.  
a) Mrežni utikač uređaja mora odgova-  
rati utičnici. utikač se ni na kakav  
način ne smije mijenjati. ne koristite  
adapterske utičnice zajedno s zaštitno  
uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni  
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik  
električnog udara.  
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim  
površinama kao što su cijevi, radijato-  
ri, pećnice i hladnjaci. Postoji povećana  
opasnost od električnog udara ukoliko je vaše  
tijelo uzemljeno.  
c) Spriječite slučajno uključenje. uvjerite  
se u to, da je električni alat isključen,  
prije uključenja na struju, podizanja  
ili nošenja. Ako pri nošenju uređaja držite  
prst na sklopki za UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE  
ili ako je uređaj uključen, prijeti opasnost od  
nezgode.  
d) Prije uključenja stroja, uklonite alat  
za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili  
ključ, koji se nalazi u rotirajućem dijelu stroja,  
može prouzročiti ozljede.  
e) Izbjegavajte nenaravan polažaj tijela.  
Vodite računa o tome da sigurno  
stojite na tlu i održavate vlastitu rav-  
notežu. Na taj način bolje možete kontrolirati  
uređaj, posebno u neočekivanim situacijama.  
f) nosite prikladnu odjeću. ne nosite  
široku odjeću ili nakit. Držite kosu,  
odjeću i rukavice dalje od pomičnih  
dijelova. Opuštena odjeća, nakit ili duga kosa  
mogu biti zahvaćeni od pomičnih dijelova.  
g) Ako se montira uređaje za usisavanje  
i prihvaćanje prašine, uvjerite se u to  
c) uređaj držite podalje od kiše i vlage.  
Prodiranje vode u unutrašnjost uređaja poveća-  
va opasnost električnog udara.  
d)  
ne koristite kabel u neke  
druge svrhe, npr. za nošenje  
uređaja, vješanje uređaja ili  
za izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel  
držite podalje od topline, ulja, oštrih  
rubova i pokretnih dijelova uređaja.  
Oštećeni ili spetljani kabel ili utikač povećava  
rizik električnog udara.  
e) Kod rada na otvorenome koristite  
samo produžni kabel koji je dozvoljen  
za korištenje na otvorenome. Upotreba  
produžnog kabla namijenjenog za korištenje  
na otvorenome smanjuje rizik električnog udara.  
f) Ako je korištenje električnog alata u  
vlažnim prostorima neizbježno, rabite  
zaštitnu strujnu sklopku. Korištenje zaštit-  
d
a su priključeni i da se pravilno koriste.  
Uporaba tih uređaja, smanjuje ugrožavanje od  
prašine.  
ne strujne sklopke, smanjuje rizik strujnog udara. 4. Pažljivo postupanje s  
električnim uređajima i  
njihovo korištenje  
3. Sigurnost osoba  
a) nemojte uređaj preopterećivati.  
a) Budite uvijek pozorni, vodite računa  
o tome što radite i razumno pristupite  
radu s električnim alatom. ne rabite  
stroj, ako ste umorni ili pod utjecajem  
droga, alkohola ili lijekova. Jedan trenu-  
Koristite onaj električni uređaj koji  
odgovara za Vaš rad. S odgovarajućim  
električnim uređajem bolje i sigurnije ćete raditi  
u navedenom području rada.  
50 HR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opće sigurnosne upute za električni alat  
b) ne koristite električni uređaj s nei-  
spravnim prekidačem. Električni uređaj  
koji se više ne može uključiti i isključiti opasan  
je i treba ga dati popraviti.  
b) Akumulatore koristite samo u za njih  
posebno namijenjenim uređajima.  
Upotreba drugih akumulatora može dovesti do  
ozljeda i opasnosti od izbijanja požara.  
c) Izvucite utikač iz utičnice prije nego  
obavljate namještanje na uređaju,  
prije nego zamijenjujete dijelove pri-  
bora ili prije nego pospremite uređaj.  
Ova mjera opreza spriječava nenamjerno  
pokretanje uređaja.  
d) Čuvajte ne korišteni električni uređaj  
tako da nije na dohvatu djeci. ne  
dopustite da uređaj koriste osobe  
koje s njim nisu upoznate ili koje nisu  
pročitale upute. Električni alati su opasni  
kada ih korite osobe bez iskustva.  
e) Pažljivo održavajte uređaj. Kontroli-  
rajte da li pokretni dijelovi uređaja  
besprijekorno funkcioniraju i da ne  
zapinju, da dijelovi nisu slomljeni ili  
tako oštećeni da je funkcija uređaja  
upitna. Molimo da oštećene dijelove  
dadete popraviti prije korištenja ure-  
đaja. Brojne nesreće imaju uzrok zbog loše  
održavanih električnih alata.  
f) Alat za rezanje treba biti oštar i čist.  
Brižljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim  
reznim rubovima, manje zaglavi i jednostavniji  
je za rukovanje.  
c) Držite neupotrjebljene akumulatore  
daleko od kontakta s metalnim pred-  
metima poput uredskih spajalica,  
kovanica, ključeva, čavala i sl. Malih  
metalnih predmeta koji bi mogli prouzročiti pre-  
kid kontakta. Nakon takvog kontakta bi mogao  
uslijediti kratki spoj koji bi za posljedicu mogao  
imati opekline ili čak prouzročiti požar.  
d) Kod neispravne upotrebe iz akumula-  
tora može iscuriti tekućina. Izbjega-  
vajte svaki kontakt s tom tekućinom.  
nakon mogućeg kontakta obavezno  
mjesto kontakta isperite vodom. Ako  
tekućina dođe u dodir s očima, odmah  
potražite pomoć liječnika. Tekućina iz  
akumulatora u kontaktu s kožom može prouzro-  
čiti ozljede i opekline kože.  
Sigurnosne upute za  
akumulatorsku bušilicu  
J
J
J
učvrstite predmet koji obrađujete.  
Koristite zatezne naprave ili škripac kako bi  
učvrstili predmet. Na taj način naprava je bolje  
učvršćena nego vašom rukom.  
Električni uređaj držite čvrsto u ruci.  
Kod zatezanja i odvrtanja vijaka, može doći  
do brzih i snažnih momenata otporne reakcije  
uređaja.  
Odmah isključite električni uređaj iz  
struje u slučaju smetnji ili blokade ure-  
đaja. Budite izuzetno oprezni kod rada stroja  
i momenata reakcije ,koji mogu prouzročiti po-  
vratni udarac.  
g) rabite električni alat, opremu i ugrad-  
ni alat, itd. sukladno ovim uputama i  
na način kako je propisano za ovaj  
posebni tip uređaja. Pri tome uzmite  
u obzir radne uvjete i rad koji se izvo-  
di. Uporaba električnog alata za drugu osim  
predviđene primjene, može uzrokovati opasne  
situacije.  
5. Pažljivo rukovanje  
uPOZOrEnjE! Električni uređaj drži-  
te samo za izoliranu dršku, ako izvo-  
dite radove kod kojih postoji opasnost  
da dođete na skrivene električne vo-  
dove. Dodir sa vodovima koji su pod naponom  
mogu metalne dijelove uređaja staviti pod napon,  
što dovodi do električnog udara.  
i korištenje akumulatora  
a) Koristite samo one akumulatore koje  
je preporučio proizvođač. Kod električnih  
uređaja za koje su namijenjene samo određene  
vrste akumulatora, postoji opasnost od izbijanja  
požara ako se koriste sa drugim vrstama aku-  
mulatora.  
J
Kod radova na uređaju, kao i kod  
transporta, odnosno pospremanja  
HR 51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opće sigurnosne upute za električni/Prije stavljanja u rad/Stavljanje u rad  
uređaja, obratni sklopnik (zaporka)  
postavite na srednju poziciju. Tako ćete  
priječiti ne namjerno uključivanje uređaja.  
Otklanjanje:  
9
j
Izvucite bit iz prijemnika alata  
.
Q
Q
Stavljanje u rad  
Q
Originalna oprema/  
dodatni uređaji  
uključivanje/isključivanje  
akumulatorskog alata  
J
upotrebljavajte isključivo opremu i  
dodatne uređaje navedene u uputa-  
ma za uporabu. Uporaba drugih alata i  
druge opreme, koja nije navedena u ovim upu-  
tama, može dovesti do opasnosti od ozljeda.  
uključivanje:  
Za pokretanje uređaja aktivirajte prekidač  
j
7
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE  
ga pritisnutog.  
i držite  
Isključivanje:  
Q
Q
Prije stavljanja u rad  
j
Za isključivanje uređaja prekidač UKLJUČIVANJE/  
ISKLJUČIVANJE  
7
pustite.  
Punjenje akumulatora uređaja  
(vidite prikaz D)  
Q
Promjena smjera vrtnje  
uputa: Akumulator se dostavlja djelomično napu-  
njen. Punite akumulator najmanje 3 sata, prije prvog  
stavljanja u pogon. Litijski-ionski akumulator možete  
uvijek ponovno napuniti, bez da se time skraćuje  
njegova trajnost. Prekid postupka punjenja ne šteti  
akumulatoru.  
Okretanje udesno:  
1
j
j
Gurnite preklopnik smjera vrtnje  
Pritisnite sklopku za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI-  
prema lijevo.  
7
2
VANJE . Pokazivanje smjera vrtnje udesno  
svjetli. Sad možete uviti vijke.  
Pokretanje postupka punjenja:  
Okretanje ulijevo:  
10  
1
j
Priključite mrežni dio  
na struju sa  
j
Gurnite preklopnik smjera vrtnje  
desno.  
prema  
230/240V 50Hz.  
~
10  
j
Spojite mrežni dio  
s utičnicom za punjenje  
j
Pritisnite sklopku za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI-  
5
7
4
na uređaju  
.
VANJE . Pokazivanje smjera vrtnje ulijevo  
Akumulator je napunjen kad pokazivač akumu-  
svjetli. Sad možete vijke izviti.  
3
latora  
prebaci s crvene boje na zelenu.  
uklopni zapor:  
1
Prekid postupka punjenja:  
j
Gurnite reverzijski sklopnik/uklopni zapor  
na srednju poziciju. Sklopka za UKLJUČIVANJE/  
7
10  
10  
j
j
Odvojite mrežni dio  
Odvojite mrežni dio  
od struje.  
od utičnice za punjen-  
ISKLJUČIVANJE  
je sad blokirana.  
5
je na uređaju  
.
Q
uključivanje/isključivanje  
Q
8
Bitovi/Zamjena  
nastavaka izvijača  
LED-svjetiljki  
uključivanje:  
j Pritisnite sklopku za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI-  
Postavljanje:  
9
6
j
Postavite jedan bit izravno u prijemnik alata  
.
VANJE LED-svjetiljki  
i držite istu stisnutu.  
52 HR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stavljanje u rad/Redovno održavanje i čišćenje/Servis/Jamstveni list  
Isključivanje:  
vrijedi za područje republike Hrvatske.  
uređaj je pažljivo proizveden i prije ispo-  
ruke brižljivo kontroliran. jamčimo da će  
raditi bez greške uzrokovane eventualnom  
lošom izradom i lošim materijalima. Svi  
eventualno nastali kvarovi bit će besplatno  
otklonjeni u ovlaštenom servisu. jamstvo  
se priznaje samo uz predočenje računa.  
Molimo Vas da se u slučaju kvara telefonski  
povežete s ovlaštenim servisom. Samo  
tako možete besplatno ostvariti svoja  
jamstvena prava.  
j
Pustite sklopku za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI-  
VANJE LED-svjetiljki  
6
.
Q
Savjeti i trikovi  
j
Umeci za odvijanje označeni su svojim dimen-  
zijama i svojim oblikom. Ukoliko ste nesigurni,  
uvijek prvo isprobajte, da li umetak čvrsto leži  
u glavi steznika.  
Q
redovno održavanje i čišćenje  
Jamstvo vrijedi samo za greške u materijalu i izradi,  
a ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih  
dijelova, npr. prekidača ili baterija. Uređaj je nami-  
jenjen isključivo za privatnu, a ne za gospodarsku  
upotrebu.  
J
uPOZOrEnjE! OPASnOST OD  
STrujnOG uDArA! Prije čišćenja, izvucite  
10  
mrežni dio  
iz utičnice.  
Nije potrebno redovno održavanje akumulatorskog U slučaju zloupotrebe ili nenamjenske upotrebe,  
izvijača.  
primjene sile, kao i u slučaju zahvata koji nisu nači-  
njeni od strane ovlaštenog servisa jamstvo prestaje  
vrijediti. Ovo jamstvo ne utječe na potrošačka prava  
u odnosu na prodavača važeća u državi kupnje.  
j
j
j
Uređaj se stalno mora držati čistim, suhim bez  
ulja i masnoća.  
U unutrašnjost uređaja ne smiju dospjeti nikakve  
tekućine.  
Za čišćenje kućišta koristite samo mekanu krpu. Kompernaß GmbH  
Nikada nemojte koristiti benzin, otapala ili  
sredstva za čišćenje koja bi mogla nagrizati  
plastiku.  
Proizvođač:  
Burgstraße 21  
D-44867 Bochum (Germany)  
Njemačka  
Q
Servis  
Hr  
J
uPOZOrEnjE! Električne naprave  
smiju popravljati samo ovlašteni ser-  
viseri ili električari. Time ćete zadržati  
sigurnost vaših uređaja.  
Ovlašteni servis:  
Microtec sistemi d.o.o.  
Koprivnička 27 a  
10000 Zagreb  
J
uPOZOrEnjE! Zamjenu utikača  
ili mrežnih vodova neka izvodi uvijek  
proizvođač ili korisnička služba. Time  
ćete zadržati sigurnost vaših uređaja  
Tel.:  
01/3692-008  
Proizvođač:  
KOMPErnASS GMBH  
BurGSTrASSE 21  
D-44867 BOCHuM, njemačka  
Q
jamstveni list  
na ovaj uređaj dajemo jamstvo u trajanju  
3 godine od datuma kupnje. Ovo jamstvo  
HR 53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jamstveni list/Zbrinjavanje/Izjava o sukladnosti/Proizvođač  
Q
uvoznik  
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,  
p.p. 61  
Izjava o sukladnosti/  
Proizvođač  
10020 novi Zagreb  
Mi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,  
D-44867 Bochum, Njemačka, ovime izjavljujemo,  
da je ovaj proizvod konforman sa slijedećim  
EG-smjernicama:  
Q
Zbrinjavanje  
Ambalaža se u potpunosti sastoji od  
Smjernica za strojeve  
(98/37/EC)  
materijala neškodljivog za okoliš.  
Zbrinite ga u mjesnim reciklažnim  
spremnicima.  
EG-smjernica za nizak napon  
(2006/95/EC)  
ne bacajte električne uređaje  
u kućno smeće!  
Elektromagnetsko podnošenje  
(2004/108/EC)  
Sukladno europskoj smjernici 2002/96/EC, istro-  
šeni elektronski alat potrebno je odvojeno sakupljati  
i predati na stručno otklanjanje i reciklažu, kako se  
nebi ugrožavalo okoliš.  
Tip/naziv uređaja:  
Parkside Litijski-ionski akku-odvijac X3.6-LI A  
Akumulator ne bacajte  
u kućni otpad!  
Bochum, 31.08.2009  
Defektne ili istrošene baterije moraju u skladu sa  
smjernicom 2006/66/EC biti reciklirane.  
Baterije i/ili uređaj vratite preko ponuđenih sabir-  
nih institucija.  
Hans Kompernaß  
- Poslovođa -  
O mogućnostima za stručno otklanjanje istrošenog  
elektronskog alata/istrošenih akumulatora, možete  
se informirati kod Vaše općinske ili gradske uprave.  
Tehničke promjene u smislu daljnjeg razvoja  
proizvoda pridržane.  
54 HR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Einleitung  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite 56  
Ausstattung....................................................................................................................Seite 56  
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 56  
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 57  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit..............................................................................................Seite 57  
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................Seite 58  
3. Sicherheit von Personen ...........................................................................................Seite 58  
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................Seite 59  
5. Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten.........................................Seite 59  
Sicherheitshinweise für Akku-Schrauber.......................................................................Seite 60  
Originalzubehör/-zusatzgeräte..................................................................................Seite 60  
Vor der Inbetriebnahme  
Geräte-Akku laden (siehe Abb. D) ..............................................................................Seite 60  
Bits/Schraubendrehereinsätze auswechseln..............................................................Seite 60  
Inbetriebnahme  
Akku-Schrauber ein-/ausschalten................................................................................Seite 60  
Drehrichtung umschalten ..............................................................................................Seite 60  
LED-Lampen ein-/ausschalten......................................................................................Seite 61  
Tipps und Tricks.............................................................................................................Seite 61  
Wartung und reinigung...............................................................................Seite 61  
Service.........................................................................................................................Seite 61  
Garantie.....................................................................................................................Seite 61  
Entsorgung...............................................................................................................Seite 62  
Konformitätserklärung/Hersteller ....................................................Seite 62  
DE/AT/CH 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:  
Bedienungsanleitung lesen!  
Schutzklasse II  
Warn- und Sicherheitshinweise  
beachten!  
Kinder vom Elektrowerkzeug  
fernhalten!  
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine  
Atem-/Staubschutzmaske, eine Schutz-  
brille und Schutzhandschuhe.  
Vorsicht vor elektrischem Schlag!  
Lebensgefahr!  
Explosionsgefahr!  
Nur zur Verwendung in Innenräumen!  
Auf Unversehrtheit von Gerät,  
Netzkabel und Netzstecker achten!  
Nennleerlaufdrehzahl  
Volt (Wechselstrom)  
n0  
V
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät  
umweltgerecht!  
~
mA  
Werfen Sie Akkus nicht in  
den Hausmüll!  
Milliampere/Ampere/Amperestunden  
A/Ah  
Gleichstrom  
(Strom- und Spannungsart)  
V
Q
Lithium-Ionen-Akkuschrauber  
X3.6-LI A  
Ausstattung  
1
2
3
4
5
Drehrichtungsumschalter/Einschaltsperre  
Drehrichtungsanzeige Rechtslauf  
Akku-Display  
Drehrichtungsanzeige Linkslauf  
Ladebuchse Gerät  
Q
Einleitung  
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-  
nahme mit den Funktionen des Gerätes  
vertraut und informieren Sie sich über den  
6
7
EIN-/AUS-Schalter LED-Lampen  
EIN-/AUS-Schalter  
8
9
10  
richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie  
die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie  
diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen  
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus.  
LED-Lampen  
Werkzeugaufnahme  
Netzteil  
Q
Lieferumfang  
Q
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
1 Lithium-Ionen-Akkuschrauber X3.6-LI A  
1 Netzteil X3.6-LI A-1  
1 Tragekoffer  
20 Bits (siehe Abb. C)  
1 Bitverlängerung (siehe Abb. C)  
1 Bedienungsanleitung  
Dieses Gerät ist zum Schrauben in Holz, Kunststoff  
und Metall bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nur  
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-  
bereiche. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen  
Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder  
Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs-  
gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für  
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene  
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  
56 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
Q
Technische Daten  
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der  
Schwingungsbelastung während eines bestimmten  
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt  
werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder  
zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.  
Dies kann die Schwingungsbelastung über den  
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.  
X3.6-LI A Akku-Schrauber:  
Nennspannung:  
Akku (integriert):  
Akku-Kapazität:  
3,6V  
LITHIUM  
1350mAh  
Nennleerlaufdrehzahl: n0 200min-1  
Drehmoment:  
max. 4,0Nm  
Werkzeug-Aufnahme: 6,35mm (1/4“)  
Allgemeine  
X3.6-LI A-1 netzteil:  
EInGAnG/Input:  
Nennspannung:  
Nennleistung:  
Sicherheitshinweise  
für Elektrowerkzeuge  
230-240V , 50/60Hz  
5,5W  
~
WArnunG! Lesen Sie alle Sicherheits-  
hinweise und Anweisungen.  
AuSGAnG/Output:  
Nennspannung:  
Nennleistung:  
Ladedauer:  
Schutzklasse:  
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-  
weise und Anweisungen können elektrischen Schlag,  
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.  
6,2V  
400mA  
ca. 3 Std.  
II/  
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE  
UND ANWEISUNGEN FüR DIE zUKUNFT AUF.  
DER IN DEN SICHERHEITSHINWEISEN VER-  
WENDETE BEGRIFF „ELEKTROWERKzEUG“  
BEzIEHT SICH AUF NETzBETRIEBENE ELEKTRO-  
WERKzEUGE (MIT NETzKABEL) UND AUF AK-  
KUBETRIEBENE ELEKTROWERKzEUGE (OHNE  
NETzKABEL).  
Geräusch und Vibrationsinformationen:  
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.  
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes  
beträgt typischerweise 55dB(A). Unsicherheit  
K = 3dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann  
80dB(A) überschreiten.  
Schwingungswerte (Vektorsumme dreier Richtungen)  
ermittelt entsprechend EN 60745:  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit  
Schrauben: Schwingungsemissionswert  
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber  
und gut beleuchtet. Unordnung und unbe-  
leuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen  
führen.  
a
h, D = 2,101m/s2  
Unsicherheit K = 1,5m/s2  
Der in diesen Anweisungen  
b)  
Arbeiten Sie mit dem Elektro-  
werkzeug nicht in explosions-  
gefährdeter umgebung, in der  
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase  
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge  
erzeugen Funken, die den Staub oder die  
Dämpfe entzünden können.  
WArnunG!  
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend  
einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge-  
messen worden und kann für den Gerätevergleich  
verwendet werden.  
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem  
Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann  
in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen c)  
angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung  
könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk-  
zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.  
Halten Sie Kinder und andere  
Personen während der Benut-  
zung des Elektrowerkzeugs  
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle  
über das Gerät verlieren.  
DE/AT/CH 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
2. Elektrische Sicherheit  
3. Sicherheit von Personen  
a) Der Anschlussstecker des Elektro-  
werkzeuges (bzw. netzteils) muss in  
die Steckdose passen. Der Stecker darf  
in keiner Weise verändert werden.  
Verwenden Sie keine Adapterstecker  
gemeinsam mit schutzgeerdeten Elek-  
trowerkzeugen. Unveränderte Stecker und  
passende Steckdosen verringern das Risiko  
eines elektrischen Schlages.  
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-  
erdeten Oberflächen, wie von rohren,  
Heizungen, Herden und Kühlschränken.  
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen  
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.  
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten  
Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie  
mit Vernunft an die Arbeit mit einem  
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein  
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind  
oder unter dem Einfluss von Drogen,  
Alkohol oder Medikamenten stehen.  
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch  
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften  
Verletzungen führen.  
b)  
Tragen Sie persönliche  
Schutzausrüstung und immer  
eine Schutzbrille. Das Tragen  
persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske,  
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder  
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des  
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von  
Verletzungen.  
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von re-  
gen oder nässe fern. Das Eindringen von  
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko  
eines elektrischen Schlages.  
d)  
Zweckentfremden Sie das  
Kabel nicht, um das Elektro-  
werkzeug zu tragen, aufzu-  
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte  
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie  
sich, dass das Elektrowerkzeug aus-  
geschaltet ist, bevor Sie es an die  
Stromversorgung anschließen, es  
aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim  
Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am  
Schalter haben oder das Gerät bereits einge-  
schaltet an die Stromversorgung anschließen,  
kann dies zu Unfällen führen.  
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder  
Schraubenschlüssel, bevor Sie das  
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-  
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden  
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.  
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-  
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren  
Stand und halten Sie jederzeit das  
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das  
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen  
besser kontrollieren.  
hängen oder um den Stecker aus der  
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das  
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen  
Kanten oder sich bewegenden Gerä-  
teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel  
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.  
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug  
im Freien arbeiten, verwenden Sie  
nur Verlängerungskabel, die auch für  
den Außenbereich zugelassen sind.  
Die Anwendung eines für den Außenbereich  
geeigneten Verlängerungskabels verringert  
das Risiko eines elektrischen Schlages.  
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-  
zeuges in feuchter umgebung nicht  
vermeidbar ist, verwenden Sie einen  
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz  
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert  
das Risiko eines elektrischen Schlages.  
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen  
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.  
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-  
schuhe fern von sich bewegenden Teilen.  
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare  
können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.  
58 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-  
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf  
und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid-  
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-  
men sich weniger und sind leichter zu führen.  
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,  
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.  
entsprechend diesen Anweisungen.  
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-  
bedingungen und die auszuführende  
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen  
für andere als die vorgesehenen Anwendungen  
kann zu gefährlichen Situationen führen.  
richtungen montiert werden können,  
vergewissern Sie sich, dass diese  
angeschlossen sind und richtig ver-  
wendet werden. Die Verwendung einer  
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch  
Staub verringern.  
4. Verwendung und Behandlung  
des Elektrowerkzeugs  
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-  
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür  
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem  
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser  
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.  
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,  
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-  
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten  
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.  
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-  
dose und/oder entfernen Sie den  
Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen  
vornehmen, Zubehörteile wechseln  
oder das Gerät weglegen. Diese  
5. Sorgfältiger umgang und  
Gebrauch von Akkugeräten  
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegerä-  
ten auf, die vom Hersteller empfohlen  
werden. Für ein Ladegerät, das für eine  
bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht  
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus  
verwendet wird.  
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgese-  
henen Akkus in den Elektrowerkzeugen.  
Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu  
Verletzungen und Brandgefahr führen.  
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeab-  
sichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku  
fern von Büroklammern, Münzen,  
Schlüsseln, nägeln, Schrauben oder  
anderen kleinen Metallgegenständen,  
die eine Überbrückung der Kontakte  
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwi-  
schen den Akkukontakten kann Verbrennungen  
oder Feuer zur Folge haben.  
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssig-  
keit aus dem Akku austreten. Vermeiden  
Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem  
Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn  
die Flüssigkeit in die Augen kommt,  
nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe  
in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann  
zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.  
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektro-  
werkzeuge außerhalb der reichweite  
von Kindern auf. Lassen Sie Personen  
das Gerät nicht benutzen, die mit die-  
sem nicht vertraut sind oder diese  
Anweisungen nicht gelesen haben.  
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von  
unerfahrenen Personen benutzt werden.  
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit  
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-  
liche Teile einwandfrei funktionieren  
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen  
oder so beschädigt sind, dass die  
Funktion des Elektrowerkzeuges be-  
einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte  
Teile vor dem Einsatz des Gerätes re-  
parieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache  
in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.  
DE/AT/CH 59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitshinweise .../Vor der Inbetriebnahme/Inbetriebnahme  
Sicherheitshinweise  
für Akku-Schrauber  
verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs  
schädigt den Akku nicht.  
J
J
J
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann-  
vorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes  
Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.  
Halten Sie das Elektrowerkzeug fest.  
Beim Festziehen und Lösen von Schrauben kön-  
nen kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten.  
Schalten Sie das Elektrowerkzeug  
sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug  
blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmo-  
mente gefasst, die einen Rückschlag verursachen.  
WArnunG! Fassen Sie das Elektro-  
werkzeug nur an den isolierten Griff-  
Ladevorgang starten:  
10  
j
Schließen Sie das Netzteil  
an eine Strom-  
quelle mit 230-240V 50 Hz an.  
~
10  
j
Verbinden Sie das Netzteil  
mit der Lade-  
5
buchse des Gerätes  
.
3
Der Akku ist geladen, wenn das Akku-Display  
von rot auf grün wechselt.  
Ladevorgang beenden:  
10  
10  
j
j
Trennen Sie das Netzteil  
Trennen Sie das Netzteil  
von der Stromquelle.  
von der Ladebuchse  
5
des Gerätes  
.
flächen an, wenn Sie Arbeiten ausführen  
,
bei denen das Einsatzwerkzeug Lei-  
tungen treffen kann. Kontakt mit einer  
spannungsführenden Leitung setzt auch Metall-  
teile des Elektrowerkzeuges unter Spannung  
und führt zu einem elektrischen Schlag.  
Bei Arbeiten am Gerät, sowie Transport  
bzw. Aufbewahrung bringen Sie den  
Drehrichtungsumschalter in die Mittel-  
position (Sperre). So verhindern Sie unbe-  
absichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeuges.  
Q
Bits/Schraubendrehereinsätze  
auswechseln  
Einsetzen:  
j Setzen Sie einen Bit direkt in die Werkzeugauf-  
J
9
nahme  
ein.  
Entnehmen:  
j
Ziehen Sie den Bit aus der Werkzeugauf-  
9
nahme  
heraus.  
Q
Originalzubehör/-zusatzgeräte  
Q
Q
Inbetriebnahme  
J
Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz-  
geräte, die in der Gebrauchsanweisung  
angegeben sind. Der Gebrauch anderer  
als in der Bedienungsanleitung empfohlener  
Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs  
kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.  
Akku-Schrauber ein-/ausschalten  
Einschalten:  
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes  
j
7
den EIN-/AUS-Schalter  
gedrückt.  
und halten Sie ihn  
Q
Q
Vor der Inbetriebnahme  
Ausschalten:  
j
Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den  
7
Geräte-Akku laden  
(siehe Abb. D)  
EIN-/AUS-Schalter  
los.  
Q
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert.  
Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme  
mindestens 3 Stunden. Sie können den Li-Ionen-Ak-  
ku jederzeit aufladen, ohne die Lebensdauer zu  
Drehrichtung umschalten  
rechtslauf:  
Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter  
nach links.  
1
j
60 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung/Service/Garantie  
7
j
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter . Die  
j
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein  
Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungs-  
mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.  
2
Drehrichtungsanzeige Rechtslauf  
leuchtet.  
Sie können jetzt die Schrauben eindrehen.  
Linkslauf:  
Q
1
j
Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter  
nach rechts.  
Service  
7
j
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter  
Die Drehrichtungsanzeige Linkslauf  
.
J
WArnunG! Lassen Sie Ihre Geräte  
von der Servicestelle oder einer Elek-  
trofachkraft und nur mit Original-Ersatz-  
teilen reparieren. Damit wird sichergestellt,  
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.  
WArnunG! Lassen Sie den Aus-  
tausch des Steckers oder der netzleitung  
immer vom Hersteller des Gerätes  
oder seinem Kundendienst ausführen.  
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit  
des Gerätes erhalten bleibt.  
4
leuchtet.  
Sie können jetzt Schrauben herausdrehen.  
Einschaltsperre:  
j
1
7
Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter  
in die Mittelposition. Der EIN-/AUS-Schalter  
ist blockiert.  
J
Q
8
LED-Lampen ein-/ausschalten  
Einschalten:  
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter der  
Q
j
Garantie  
6
LED-Lampen  
und halten ihn gedrückt.  
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 jahre Ga-  
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde  
sorgfältig produziert und vor Anlieferung  
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie  
den Kassenbon als nachweis für den Kauf  
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall  
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Ver-  
bindung. nur so kann eine kostenlose  
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet wer-  
den. Diese Garantie gilt nur gegenüber  
Ausschalten:  
j
Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter der  
LED-Lampen  
6
los.  
Q
Tipps und Tricks  
j
Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der  
Form gekennzeichnet. Falls Sie sich unsicher  
sind probieren Sie immer zuerst aus, ob das Bit dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar.  
ohne Spiel im Schraubkopf sitzt.  
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-  
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder  
Q
Wartung und reinigung  
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.  
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den  
privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch  
bestimmt.  
J
WArnunG! STrOMSCHLAGGE-  
FAHr! Ziehen Sie vor Reinigungsarbeiten das  
10  
Netzteil  
aus der Steckdose.  
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-  
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die  
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-  
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.  
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-  
rantie nicht eingeschränkt.  
Der Akku-Schrauber ist wartungsfrei.  
j
j
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei  
von Öl oder Schmierfetten sein.  
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere der  
Geräte gelangen.  
DE/AT/CH 61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie/Entsorgung/Konformitätserklärung/Hersteller  
DE  
Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente  
Elektrowerkzeuge/Akku-Pack informieren Sie sich  
bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.  
Schraven  
Service- und Dienstleistungs GmbH  
Gewerbering 14  
47623 Kevelaer, Germany  
Q
Konformitätserklärung/  
Hersteller  
Tel.:  
+49 (0) 180 5 008107  
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz  
ggf. abweichende Preise aus den Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,  
Mobilfunknetzen)  
+49 (0) 2832 3532  
D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für  
dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden  
EG-Richtlinien:  
Fax:  
AT  
Maschinenrichtlinie  
(98/37/EC)  
Kompernass Service Österreich  
Tel.:  
0820 899 913 (0,20 Eur/min.)  
EG-niederspannungsrichtlinie  
(2006/95/EC)  
CH  
Elektromagnetische Verträglichkeit  
(2004/108/EC)  
Kompernass Service Switzerland  
Tel.:  
+41 (0) 848 000 525  
Typ/Gerätebezeichnung:  
(max. 0,0807 CHF/min.)  
Parkside Lithium-Ionen-Akkuschrauber X3.6-LI A  
Bochum, 31.08.2009  
Q
Entsorgung  
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-  
lichen Materialien, die Sie über die ört-  
lichen Recyclingstellen entsorgen können. Hans Kompernaß  
- Geschäftsführer -  
Werfen Sie Elektrowerkzeuge  
nicht in den Hausmüll!  
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC  
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt  
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-  
wertung zugeführt werden.  
Werfen Sie Akkus nicht in  
den Hausmüll!  
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß  
Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Geben  
Sie Akku-Pack und/oder das Gerät über die ange-  
botenen Sammeleinrichtungen zurück.  
Technische Änderungen im Sinne  
der Weiterentwicklung sind vorbehalten.  
62 DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IAN 35327  
KompernaSS GmbH  
Burgstraße 21  
D-44867 Bochum  
© by orFGen marketing  
Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij · Stav informací  
Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 08/2009  
Ident.-No.: X3,6-LIA082009-GB/PL/SI/CZ/SK/HR/DE/AT/CH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Multiplex Technology Home Theater Server 3425 User Manual
Murphy Automobile Parts PV10 User Manual
Navman GPS Receiver Tracker500 500i User Manual
Nikon Camera Lens f 2 D User Manual
Niles Audio Stereo Receiver ZR 8630AVZR 8630AV User Manual
NordicTrack Treadmill NTL077071 User Manual
Novatel Car Stereo System GNSS 750 User Manual
Panasonic MP3 Player CQ C700U User Manual
Panasonic Telephone Accessories KX DT390 User Manual
Patton electronic Network Card 2173R User Manual