X3,6-LIa
LITHIUM ION CORDLESS
WKRETARKA AKUMULATOROWA
SCREWDRIVER
LITHIUM-IONEN
Operation and Safety Notes
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
BATERIJSKI LITIJ-IONSKI VIJACNIK
AKU ŠROUBOVÁK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SKRUTKOVAC S LÍTIUM-IÓNOVÝM
LITIJSKI-IONSKI AKKU-ODVIJAC
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
AKUMULÁTOROM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LITHIUM-IONEN-AKKUSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
4
9
8
7
6
5
a
b
C
e
10
9
8
1
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of contents
Introduction
Intended purpose..........................................................................................................Page
Equipment Components................................................................................................Page
Included items ...............................................................................................................Page
Technical Data...............................................................................................................Page
6
6
6
7
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety .....................................................................................................Page
2. Electrical safety.........................................................................................................Page
3. Personal safety..........................................................................................................Page
4. Careful handling and use of electrical power tools................................................Page
5. Careful handling and use of rechargeable devices...............................................Page
Safety advice relating to cordless drill drivers.............................................................Page
7
8
8
8
9
9
Original ancillaries/accessories.................................................................................Page 10
Before first use
Charging the rechargeable battery on the device (see Fig. D) .................................Page 10
Changing the bits/screwdriver bit inserts...................................................................Page 10
Preparing the tool for use
Switching on/off the cordless screwdriver .................................................................Page 10
Changing the direction of rotation...............................................................................Page 10
Switching on/off the LED lights...................................................................................Page 11
Tips and Tricks...............................................................................................................Page 11
Maintenance and cleaning.........................................................................Page 11
Service.........................................................................................................................Page 11
Warranty...................................................................................................................Page 11
Disposal......................................................................................................................Page 12
Conformity Declaration/Manufacturer..........................................Page 12
GB
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions/on the device:
Read instruction manual!
Safety class II
Keep children away from electrical
power tools!
Observe caution and safety notes!
Wear hearing protection, dust
protection mask, protective glasses
and protective gloves.
Caution–electric shock!
Danger to life!
Risk of explosion!
Nom. no-load speed
Volt (AC)
For indoor use only!
Check that the device, mains lead and
plug are in good condition!
n0
V
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
~
mA
Do not dispose of rechargeable
batteries with your household refuse!
Milliamps/Amps/Amp-hours
A/Ah
Direct current
(Type of current and voltage)
V
Lithium ion cordless screwdriver
X3.6-LI A
no responsibility for damage(s) resulting from
improper usage.
Q
Q
Introduction
Equipment Components
1
2
3
Before you use it for the first time, it is es-
sential that you make yourself fully familiar
with the functions of the appliance and
Direction of rotation switch/lock
Direction indicator (clockwise)
Battery display
4
5
6
7
find out how to correctly handle electrically powered
tools. To do this, read the following operating instruc-
tions carefully. Retain these instructions for future
reference. Additionally, pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Direction indicator (anticlockwise)
Charging socket (device)
ON/OFF switch (LED lights)
ON/OFF switch
8
LED lights
9
Tool holder
10
Mains adapter
Q
Intended purpose
Q
This device is intended for driving screws into
wood, plastic and metal. Use the appliance only as
described and only for the purposes indicated. The
device is not intended for commercial use. Any oth-
er uses, and modifications to the appliance, are
deemed to be improper usage and may result in
serious physical injury. The manufacturer accepts
Included items
1 Lithium ion cordless screwdriver X3.6-LI A
1 Mains adapter X3.6-LI A-1
1 Carry case
20 Bits (see Fig. C)
1 Bit extension (see Fig. C)
1 Operating instructions
6
GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction/General safety advice for electrical power tools
Q
Technical Data
note: If you wish to make an accurate assessment
of the vibration loads experienced during a particular
period of working, you should also take into account
the intervening periods of time when the device is
switched off or is running but is not actually in use.
This can result in a much lower vibration load over
the whole of the period of working.
X3.6-LI A cordless screwdriver:
Rated voltage:
Rechargeable battery
(integrated):
Rechargeable battery
capacity:
No-load speed:
Torque:
Tool holder:
3.6V
LITHIUM
1350mAh
n0 200 min-1
max. 4Nm
General safety advice
for electrical power tools
6.35mm (1/4“)
X3.6-LI A-1 mains adapter:
read all the safety advice
WArnInG!
InPuT:
Rated voltage:
Rated power:
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
230-240V 50/60Hz
5,5W
~
OuTPuT:
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER-
ENCE! THE TERM “ELECTRICAL TOOL” USED
IN THE SAFETY ADVICE REFERS TO ELECTRICAL
TOOLS POWERED BY MAINS ELECTRICITY (BY
MEANS OF A MAINS LEAD) AND ELECTRICAL
TOOLS POWERED BY RECHARGEABLE BATTER-
IES (WITHOUT A MAINS LEAD).
Rated voltage:
Rated power:
Charging time:
Protection class:
6,2V
400mA
Approx. 3 hrs.
II/
noise/vibration data:
Values determined in accordance with EN 60745
The sound pressure level (A-weighted) of the device
is typically 55dB(A). Uncertainty K = 3dB.
The sound level while working can exceed 80dB(A). 1. Workplace safety
Total vibration (vector sum of three directions) is
calculated in accordance with EN 60745:
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
Screwing: Vibration emission value
b)
c)
Do not work with the device
in potentially explosive envi-
ronments in which there
a
h,D = 2.101m/s2,
uncertainty K = 1.5m/s2
are inflammable liquids, gases or
dusts. Electrical power tools create sparks,
which can ignite dusts or fumes.
Keep children and other peo-
ple away while you are op-
erating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
The vibration level given in these
WArnInG!
instructions has been measured in accordance with
a standardised measurement procedure specified
in EN60745 and can be used to compare devices.
Different uses of the device give rise to different
vibration levels and in many cases they may exceed
the values given in these instructions. It is easy to
underestimate the vibration load if the electrical power
tool is used regularly in particular circumstances.
GB
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
2. Electrical safety
moment of carelessness when using the device
can lead to serious injury.
b) Wear personal protective
To avoid danger to
life from electric shock:
equipment and always wear
safety glasses. The wearing of
a) The mains plug on the device must match
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig-
erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
ear protectors, appropriate to the type of elec-
trical power tool used and work undertaken,
reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical pow-
er tool is switched off before you con-
nect it to the mains, pick it up or carry
it. Accidents can happen if you carry the de-
vice with your finger on the ON/OFF switch or
with the device switched on.
your body is earthed
.
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d) remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a
device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing
and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the
device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves clear of mov-
ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to check
that they are properly connected and
correctly used. The use of these devices re-
duces the hazard presented by dust.
d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket.
Keep the mains lead away from heat,
oil, sharp edges or moving parts of the
device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an elec-
trical power tool always use extension
cables that are also approved for use
outdoors. The use of an extension cable suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) use a residual current device (rCD)
for protection if operating the electrical
power tool in a moist environment is
unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
4. Careful handling and use of
electrical power tools
3. Personal safety
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
intended for the task you are under-
taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and
achieve a better result.
a) remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. One
8
GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
b) Do not use an electrical power tool if
5. Careful handling and use
of rechargeable devices
its switch is defective. An electrical power
tool that can no longer be switched on and off
is dangerous and must be repaired.
a) Charge a rechargeable battery unit
using only the charger recommended
by the manufacturer. Chargers are often
designed for a particular type of rechargeable
battery unit. There is the danger of fire if other
types of rechargeable battery units are used.
b) Only the rechargeable battery units
supplied are to be used with an elec-
trical power tool. The use of other recharge-
able battery units may lead to the danger of
injury or fire.
c) When they are not being used, store
rechargeable battery units away from
paperclips, coins, keys. nails, screws
or other small metal objects that could
cause the contacts to be bridged. Short-
circuiting the contacts of a rechargeable battery
unit may result in heat damage or fire.
d) Fluids may leak out of rechargeable
battery units if they are misused. If
this happens, avoid contact with the
fluid. If contact occurs, flush the affect-
ed area with water. Seek additional
medical help if any of the fluid gets
into your eyes. Escaping battery fluid may
cause skin irritation or burns.
c) Pull the mains plug out of the socket
before you make any adjustments to
the device, change accessories or when
the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally
starting the device.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone
use the device if he or she is not famil-
iar with it or has not read the instruc-
tions and advice. Electrical power tools are
dangerous when they are used by inexperienced
people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop-
erly and move freely. Check for any
parts that are broken or damaged
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have dam-
aged parts repaired before you use the
device. Many accidents have their origins in
poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to jam and are
easier to control.
g) use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance
with these instructions and advice,
and the stipulations drawn up for this
particular type of device. In doing
this, take into account the working
conditions and the task in hand. The
use of electrical power tools for purposes other
than those intended can lead to dangerous
situations.
Safety advice relating
to cordless drill drivers
J
J
J
Securely support the workpiece. A
workpiece held in a clamp or vice is kept more
securely in place than one held by your hand.
Hold the electrical power tool firmly.
High reaction torques may occur momentarily
during tightening or loosening of screws.
If the inserted tool jams, switch off
the electrical power tool immediately.
Be prepared for high reaction torques as they
may cause kickback.
The inserted tool may
WArnInG!
strike concealed electricity cables,
therefore when working you must
GB
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for …/Before first use/Preparing the tool for use
hold the electrical power tool by the
insulated handle areas only. Contact
with a live wire means that the metal parts of
the electrical power tools may become live and
this can result in an electric shock.
Ending the charging process:
10
j
Disconnect the mains adapter
mains socket.
from the
from the
10
5
j
Disconnect the mains adapter
charging socket on the device
.
J
Before you carry out any tasks on the
device, transport or store it, make
sure that the direction of rotation
switch is in the middle position (lock).
To prevent the device from starting up uninten-
tionally.
Q
Changing the bits/
screwdriver bit inserts
Insertion:
9
j
Insert the bit directly into the tool holder
.
Q
Original ancillaries/
accessories
removal:
9
j
Pull out the bit out of the tool holder
.
J
use only the ancillaries and accessories
that are detailed in the operating
instructions. The use of ancillaries and ac-
cessories other than those recommended in the
operating instructions could lead to an in-
creased risk of personal injury for you.
Q
Preparing the tool for use
Q
Switching on/off the
cordless screwdriver
Switching on:
j
To start the appliance squeeze on the ON/
7
and then keep it pressed down.
Q
Q
Before first use
OFF switch
Charging the rechargeable
battery on the device
(see Fig. D)
Switching off:
j
To stop the appliance, release the ON/OFF
7
switch
.
note: The battery is supplied partially charged.
Charge the battery for at least three hours before
first use. You can charge the Li-Ion battery at any
time without risk of shortening battery life. Interrupt-
ing the charging process does not damage the
battery.
Q
Changing the
direction of rotation
Clockwise:
j
1
Slide the direction of rotation switch
left.
to the
7
Starting the charging process:
j
Press the ON/OFF switch . The direction
2
now screw in the screws.
10
j
Connect the mains adapter
50Hz mains socket.
to a 230/240V
indicator (clockwise)
illuminates. You can
1
to the
~
10
j
Connect the mains adapter
to the charging
5
socket on the device
.
Anticlockwise:
j
The rechargeable battery is charged when the
Slide the direction of rotation switch
3
battery indicator
changes from red to green.
right.
Press the ON/OFF switch . The direction in-
7
j
4
dicator (anticlockwise)
now screw out the screws.
illuminates. You can
10 GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparing the tool for use/Maintenance and cleaning/Service/Warranty
Lock:
original manufacturer parts only. This
1
j
Slide the direction of rotation switch
the middle position. The ON/OFF switch
into
will ensure that your device remains safe to use.
WArnInG!
7
J
If the plug or lead
is now locked.
needs to be replaced, always have
the replacement carried out by the
manufacturer or its service centre. This
will ensure that your device remains safe to use.
Q
Switching on/off the
LED lights
8
Q
Switching on:
Warranty
6
j
Press the ON/OFF switch (LED lights)
keep it pressed.
and
This appliance is guaranteed for 3 years
from the date of purchase. It has been care-
fully produced and meti-culously checked
before delivery. Please keep your receipt
as proof of purchase. Contact your service
centre by telephone in case of questions
pertaining to the warranty. Your goods can
be transmitted free of cost only in this man-
Switching off:
6
.
j
Release the ON/OFF switch (LED lights)
Q
Tips and Tricks
j
Screw bits are designated with their dimensions ner. This warranty applies only to the initial
and their shape. If you are unsure, always try
the particular screw bit out to see whether it sits
in the screw head without any free play.
purchaser and is non-transferable.
The warranty covers only material or manufactur-
ing faults, not normal wear or damage to fragile
parts such as switches or rechargeable batteries.
The appliance is intended solely for private, not
commercial, use.
Q
Maintenance and cleaning
WArnInG!
SHOCK! Pull the mains adapter
J
DAnGEr OF ELECTrIC
10
out of the
If this product has been subjected to improper or in-
appropriate handling, abuse, or interventions not
carried out by one of our authorised sales and
service outlets, the warranty will be considered void.
This warranty does not affect your statutory rights.
mains socket before carrying out any cleaning
of the device.
The cordless screwdriver is maintenance-free.
j
Always keep the device clean, dry and free of
oil or grease.
GB
j
j
Do not allow any liquids to enter the device.
Use a cloth to clean the housing. Never use
petrol, solvents or cleaning agents that might
attack plastic.
DES Ltd
units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston (Great Britain)
WV14 7EG
Tel.:
Fax:
Q
Service
0870/787-6177
0870/787-6168
WArnInG!
J
Have your device
repaired at the service centre or by
qualified specialist personnel using
e-mail: [email protected]
GB 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disposal/Conformity Declaration/Manufacturer
Q
Q
Disposal
Conformity Declaration/
Manufacturer
The packaging comprises exclusively en-
vironmentally-friendly material. Dispose
of it in your local recycling containers.
We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that
this product complies with the requirements of the
following EU directives:
Do not dispose of electrical
appliances with your
domestic waste!
Machinery Directive
(98/37/EC)
In accordance with European Directive 2002/96/EC
,
worn out electrical power tools must be collected
EC Low Voltage Directive
separately and taken for environmentally compatible (2006/95/EC)
recycling.
Electromagnetic compatibility
(2004/108/EC)
Do not dispose of rechargeable
batteries with your household
refuse!
Type/Appliance Designation:
Defective or worn out rechargeable batteries must
be recycled according to Directive 2006/66/EC.
Dispose of batteries and appliances over the existing
collection facilities.
Parkside Lithium ion cordless screwdriver X3.6-LI A
Bochum, 31.08.2009
Please contact your local council office to find out
about disposal facilities for your worn-out electrical
tools or discarded battery packs.
Hans Kompernaß
- Managing Director-
We reserve the right to make technical modifications
in the course of further development.
12 GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spis zawartości
Wstęp
Przeznaczenie...............................................................................................................Strona 14
Wyposażenie................................................................................................................Strona 14
Zakres dostawy.............................................................................................................Strona 15
Dane techniczne ...........................................................................................................Strona 15
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy................................................................................Strona 15
2. Bezpieczeństwo elektryczne....................................................................................Strona 16
3. Bezpieczeństwo osób ..............................................................................................Strona 16
4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych........................Strona 17
5. Troskliwe obchodzenie się z urządzeniami akumulatorowymi
oraz ich użytkowanie....................................................................................................Strona 17
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla wiertarkowkrętarek
akumulatorowych..........................................................................................................Strona 18
Oryginalne akcesoria/dodatkowy sprzęt..................................................................Strona 18
Przed uruchomieniem
Ładowanie akumulatora urządzenia...........................................................................Strona 18
Wymiana grotów/wkładek wkrętarki.........................................................................Strona 19
uruchomienie
Włączanie/wyłączanie wkrętarki akumulatorowej...................................................Strona 19
Przełączanie kierunku obrotów....................................................................................Strona 19
Włączanie/wyłączanie lampek LED..........................................................................Strona 19
Wskazówki i porady.....................................................................................................Strona 19
Konserwacja i czyszczenie.........................................................................Strona 19
Serwis..........................................................................................................................Strona 19
Gwarancja...............................................................................................................Strona 20
usuwanie..................................................................................................................Strona 20
Deklaracja zgodności/Producent.......................................................Strona 21
PL 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wstęp
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytać instrukcję obsługi!
Klasa bezpieczeństwa II
Przestrzegaj wskazówek ostrzegaw-
czych i bezpieczeństwa!
Dzieci trzymać z daleka od narzędzia
elektrycznego!
Ostrzeżenie przed porażeniem
prądem elektrycznym! Zagrożenie
dla życia!
Nosić ochronniki słuchu, maskę
pyłochronną, okulary ochronne i
rękawice ochronne.
Tylko do użytku w
pomieszczeniach wewnętrznych!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Zwracać uwagę na nienaruszony stan
urządzenia, kabla sieciowego oraz
wtyczki sieciowej!
Opakowanie i urządzenie przekaż
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
Nominalna liczba obrotów
n0
V
mA
A/Ah
Volt (Napięcie przemienne)
~
Nie wyrzucać akumulatorów
do śmieci domowych!
Miliampery/Ampery/Amperogodziny
Prąd stały
(rodzaj prądu i napięcia)
V
Wkretarka akumulatorowa
lithium-ionen X3.6-LI A
użycie lub zmiany urządzenia uważane są za
niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważ-
ne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie bie-
rze na siebie żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania szkody, wynikającej z użytkowania
urządzenia w sposób całkowicie niezgodny z
przeznaczeniem.
Q
Wstęp
Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia zapoznaj się z jego funkcjami
oraz ogólnymi zasadami prawidłowej
Q
obsługi elektronarzędzi. Przeczytaj niniejszą instrukcję
obsługi. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w
bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania
urządzenia następnej osobie, nie zapomnij dołączyć
również instrukcji obsługi.
Wyposażenie
1
Przełącznik kierunku obrotów/blokada
włączenia
2
3
Wskaźnik kierunku obrotów bieg w prawo
Wyświetlacz akumulatorowy
Wskaźnik kierunku obrotów bieg w lewo
Gniazdko do ładowania - urządzenie
Przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ. lampki LED
Przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ.
Lampki LED
4
5
6
7
8
9
10
Q
Przeznaczenie
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do wkrę-
cania/wykręcania śrub do/z drewna, tworzywa
sztucznego i metalu. Urządzenie należy stosować
zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytko-
wania. Urządzenie nie jest przeznaczone do stoso-
wania na skalę przemysłową. Jakiekolwiek inne
Zamocowanie narzędzia
Zasilacz sieciowy
14 PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wstęp/Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Q
Zakres dostawy
pomocą metody pomiarowej określonej w normie
EN60745 i może zostać użyty do porównania
1 Wkretarka akumulatorowa lithium-ionen X3.6-LI A urządzeń.
1 Zasilacz X3.6-LI A-1
Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od
zastosowania elektronarzędzia i w niektórych
przypadkach może przekroczyć wartość podaną
w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może
być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie
regularnie trzymane w ten sposób.
1 Walizka
20 Końcówki (patrz Rys. C)
1 Przedłużacz do końcówek (patrz Rys. C)
1 Instrukcja obsługi
Q
Dane techniczne
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania
obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu
czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w
których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie
jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje.
Może to przyczynić się do znacznej redukcji obcią-
żenia wibracjami w całym okresie czasu pracy.
X3.6-LI A Wkrętarka akumulatorowa:
Napięcie znamionowe:
Akumulator (zintegrowany): LITOWY
Pojemność akumulatora: 1350mAh
Obroty jałowe znamionowe: n0 200 min-1
3,6V
Moment obrotowy:
Zamocowanie narzędzia:
maks. 4Nm
6,35mm (1/4“)
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
X3.6-LI A-1 Zasilacz sieciowy:
WEjśCIE/Input:
Napięcie znamionowe:
230-240V
~
50/60Hz
5,5W
OSTrZEżEnIE! Przeczytaj wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w
przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała.
Moc znamionowa:
WYjśCIE/Output:
Napięcie znamionowe:
Moc znamionowa:
6,2V
400mA
Czas trwania ładowania:
Klasa ochrony:
około 3 godziny
II/
PRzECHOWUj NA PRzYSzłOść WSzYSTKIE
WSKAzóWKI DOTYCząCE BEzPIECzEńSTWA
ORAz INSTRUKCjE! UŻYWANY WE WSKA-
zóWKACH DOTYCząCYCH BEzPIECzEńSTWA
TERMIN „NARzĘDzIE ELEKTRYCzNE“ ODNOSI
SIĘ DO NARzĘDzI ELEKTRYCzNYCH zASILA-
NYCH z SIECI (z KABLEM SIECIOWYM) ORAz
DO NARzĘDzI ELEKTRYCzNYCH zASILANYCH
Informacja dotycząca hałasu/drgań:
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z
EN60745. Poziom ciśnienia hałasu urządzenia
według oceny A wynosi 55dB(A). Niepewność
pomiaru K = 3dB. Poziom hałasu podczas pracy
może przekroczyć 80dB(A).
Sumaryczne wartości drgań (suma wektorów z trzech z AKUMULATORóW (BEz KABLA SIECIOWEGO).
kierunków) wyznaczone zgodnie z EN60745:
Wkręcanie śrub:
Wartość emisji drgań
h,D = 2,101m/s2,
Niepewność K = 1,5m/s2
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy
a
a) utrzymywać stanowisko pracy w czy-
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek
i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa-
dzić do wypadków.
OSTrZEżEnIE! Podany w niniejszych in-
strukcjach poziom drgań wyznaczony został za
PL 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
b)
nie pracuj przy użyciu urzą-
dzenia w otoczeniu zagrożo-
nym eksplozją, w którym
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz-
nym na dworze używaj wyłącznie
przedłużaczy, które są dopuszczone
również do pracy na dworze. Użycie
przedłużacza przystosowanego do stosowania
na dworze zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły.
Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry,
które mogą zapalić pył lub pary.
c)
Podczas użytkowania urzą-
dzenia elektrycznego trzy-
maj dzieci i inne osoby z
daleka od urządzenia. Przy odchyleniu
możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.
f) jeśli praca elektronarzędzia w oto-
czeniu wilgotnym jest nie do uniknię-
cia, należy zastosować wyłącznik
prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie
wyłącznika prądu uszkodzeniowego zapobie-
ga niebezpieczeństwu porażenia prądem
elektrycznym.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
unikaj niebezpieczeństwa
utraty życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym:
3. Bezpieczeństwo osób
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi
pasować do wtykowego gniazdka
sieciowego. W żaden sposób nie wolno
zmieniać wtyku sieciowego urządze-
nia. nie używaj żadnych wtyków
adapterowych razem z urządzeniami
wyposażonymi w uziemienie ochronne.
Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę
na to co robisz i postępuj rozsądnie w
trakcie pracy z narzędziem elektrycz-
nym. nie używaj narzędzia, gdy jesteś
zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu
urządzenia może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają ryzy-
ko porażenia prądem elektrycznym.
b) unikaj kontaktu fizycznego z powier-
zchniami uziemionymi takimi jak
b)
noś osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary
powierzchnie rur, grzejników, kuchni
elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz-
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządzenia
ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosownie do
sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego
zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prą- c) unikaj niezamierzonego uruchomie-
dem elektrycznym.
nie używaj kabla sieciowego
sposób sprzeczny z jego
przeznaczeniem, tj. do nosze-
nia urządzenia, zawieszania urzą
dzenie lub do wyciągania wtyku sie-
ciowego z wtykowego gniazdka sie-
ciowego. Trzymaj kabel z daleka od
gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub
poruszających się części urządzeń.
nia. upewnij się, że narzędzie elek-
tryczne jest wyłączone zanim podłą-
czysz je do zasilania prądowego,
uchwycisz je lub będziesz je przenosił.
Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia bę-
dziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ/
WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone,
to może to prowadzić do nieszczęśliwych
wypadków.
d)
w
16 PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
d) usuń narzędzia do nastawiania urzą-
osobom, które nie są z nim obznajo-
mione lub nie przeczytały niniejszych
instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez-
pieczne, gdy są używane przez osoby niedo-
świadczone.
dzenia lub klucze płaskie zanim włą-
czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,
który znajduje się w obracającej się części
urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.
e) unikaj nienormalnej postawy ciała.
Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej
chwili utrzymuj równowagę. Dzięki
temu będziesz mógł lepiej kontrolować urządze-
nie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) noś odpowiednią odzież. nie noś ob-
szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj
włosy, odzież i rękawice z daleka od
poruszających się części. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy-
cone przez poruszające się części.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urzą-
dzenia funkcjonują nienagannie i nie
zakleszczają się, czy części urządze-
nia nie są złamane lub uszkodzone w
takim stopniu, że funkcjonowanie
urządzenia jest uszczuplone. Zleć
naprawę uszkodzonych części przed
użyciem urządzenia. Przyczyną wielu
wypadków są źle konserwowane narzędzia
elektryczne.
g) jeżeli zostaną zamontowane urzą-
dzenia do odsysania i wychwytywa-
nia pyłu, to upewnij się, że są one
podłączone i że będą prawidłowo
używane. Używanie tych urządzeń zmniej-
sza zagrożenie wywoływane pyłem.
f) utrzymuj narzędzia tnące w stanie
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane
narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną-
cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej
prowadzić.
g) używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp.
odpowiednio do niniejszych instrukcji
i w taki sposób, jaki jest zalecany dla
tego specjalnego typu urządzenia.
uwzględniaj przy tym warunki robo-
cze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań
niż to przewidziano może prowadzić do nie-
bezpiecznych sytuacji.
4. Staranne obchodzenie
się i użytkowanie narzędzi
elektrycznych
a) nie przeciążaj urządzenia. używaj
do swojej pracy przeznaczonego do
niej narzędzia elektrycznego. Za
pomocą odpowiedniego narzędzia elektrycz-
nego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym
zakresie robót.
b) nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest
uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć,
jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Wyciągnij wtyk sieciowy z wtykowe-
go gniazda sieciowego zanim doko-
nasz nastaw urządzenia, wymienisz
części osprzętu lub odłożysz urządze-
nie. Ten środek ostrożności zapobiega nieza-
mierzonemu startowi urządzenia.
5. Troskliwe obchodzenie się z
urządzeniami akumulatorowymi
oraz ich użytkowanie
a) Ładuj akumulatory wyłącznie w tych
ładowarkach, które są zalecane przez
producenta. Dla ładowarki, która nadaje się
do określonego rodzaju akumulatorów istnieje
zagrożenie pożarowe, gdy będzie ona używana
z innymi akumulatorami.
b) W narzędziach elektrycznych stosuj
wyłącznie przewidziane dla nich aku-
mulatory. Używanie innych akumulatorów
może prowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia
pożarowego.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. nie
pozwól na użytkowanie urządzenia
PL 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi/Przed uruchomieniem
c) nieużywane akumulatory trzymaj z
daleka od spinaczy biurowych, monet,
kluczy, gwoździ śrub oraz innych ma-
łych przedmiotów metalowych, które
mogłyby spowodować zmostkowanie
styków akumulatora. Skutkiem zawarcia
styków akumulatora mogą być oparzenia lub
pożar.
d) W przypadku nieprawidłowego za-
stosowania akumulatora może z niego
wyciec ciecz. unikaj kontaktu z nią. W
razie przypadkowego kontaktu spłucz
ją wodą. jeżeli ta ciecz dostanie się
do oka, to dodatkowo skorzystaj z
pomocy lekarskiej. Wyciekła ciecz akumu-
latorowa może prowadzić do podrażnień skóry
lub oparzeń.
chowywania urządzenia ustawiaj
przełącznik kierunku obrotów w
pozycji środkowej (blokada). W ten spo-
sób zapobiegniesz niezamierzonemu rozruchowi
narzędzia elektrycznego.
Q
Oryginalne akcesoria/
dodatkowy sprzęt
J
Korzystaj zawsze z akcesoriów i
dodatkowego sprzętu, podanego w
instrukcji użytkowania. Korzystanie z in-
nych narzędzi lub akcesoriów, niż podano w
instrukcji obsługi może doprowadzić do obrażeń.
Q
Q
Przed uruchomieniem
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa dla
wiertarkowkrętarek
akumulatorowych
Ładowanie akumulatora
urządzenia (patrz rys. D)
Wskazówka: Akumulator jest dostarczany w
stanie częściowo naładowanym. Przed uruchomie-
niem urządzenia po raz pierwszy ładuj akumulator
przez co najmniej 3 godziny. Akumulator jonowy
litowy możesz naładować w każdej chwili nie skra-
cając jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania
J
Zabezpiecz przedmiot obrabiany.
Przedmiot obrabiany przytrzymywany za po-
mocą urządzenia mocującego lub imadła jest
trzymany pewniej niż ręką.
J
J
Trzymaj mocno narzędzie elektryczne. nie powoduje uszkodzenia akumulatora.
Przy dokręcaniu lub luzowaniu śrub mogą krót-
kotrwale wystąpić duże momenty reakcji.
Wyłączaj natychmiast narzędzie elek-
tryczne, gdy założone do niego na-
rzędzie zablokuje się. Bądź przygotowa-
ny na duże momenty reakcji, które powodują
odrzut.
Startowanie procesu ładowania:
10
j
Podłącz zasilacz sieciowy
do jakiegoś źró-
dła prądu 230/240V 50Hz.
~
10
j
Połączyć zasilacz
z gniazdkiem ładowania
5
urządzenia
.
Akumulator jest naładowany, gdy lampka aku-
3
OSTrZEżEnIE! Chwytaj narzędzie
elektryczne wyłącznie za izolowane
powierzchnie chwytne, gdy wykonu-
mulatora
zieloną.
zmieni barwę z czerwonej na
jesz roboty, w trakcie których założo- Zakończenie procesu ładowania:
10
ne narzędzie może natrafić na ukryte
przewody prądowe. Styczność z przewo-
dem pod napięciem spowoduje, że części me-
talowe narzędzia elektrycznego również znajdą
się pod napięciem, co prowadzi do porażenia
prądem elektrycznym
j
j
Odłącz zasilacz sieciowy
10
od źródła prądu.
Odłączyć zasilacz
od gniazdka ładowania
5
urządzenia
.
J
Przy robotach na urządzeniu oraz
w trakcie transportu względnie prze-
18 PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Przed uruchomieniem/Uruchomienie/Konserwacja i czyszczenie/Serwis
Q
Q
Wymiana grotów/
wkładek wkrętarki
Włączanie/wyłączanie
8
lampek LED
Zakładanie:
Załóż grot bezpośrednio do zamocowania
Włączanie:
j Naciśnij przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ.
j
9
6
narzędzia
.
lampek LED
naciśniętym.
i przytrzymaj go w stanie
Wyjmowanie:
9
j
Wyciągnij grot z zamocowania narzędzia
.
Wyłączanie:
j
Zwolnij przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ.
6
lampek LED
.
Q
Q
uruchomienie
Q
Włączanie/wyłączanie
wkrętarki akumulatorowej
Wskazówki i porady
j
Końcówki do wkręcania są posiadają ozna-
czenia pod względem wymiaru i kształtu. Jeśli
nie znasz rozmiaru końcówki, przed rozpoczę-
ciem wkręcania sprawdź, czy końcówka będzie
pasowała do łba wkrętu.
Włączanie:
W celu uruchomienia urządzenia naciśnij
j
7
przycisk WŁĄCZ./WYŁĄCZ.
go w położeniu naciśnięcia.
i przytrzymaj
Wyłączanie:
Q
j
W celu wyłączenia urządzenia zwolnij
przycisk WŁĄCZ./WYŁĄCZ.
Konserwacja i czyszczenie
7
.
J
OSTrZEżEnIE! nIEBEZPIECZEŃ-
STWO POrAżEnIA PrĄDOWEGO!
Przed przystąpieniem do robót czyszczących
Q
Przełączanie kierunku obrotów
10
odłącz zasilacz sieciowy
wtykowego.
od gniazdka
Bieg w prawo:
1
j
Przesunąć przełącznik kierunku obrotów
w lewo.
Wkrętarka akumulatorowa nie wymaga konserwacji.
7
j
Naciśnij przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ.
Zapala się wskaźnik kierunku obrotów bieg w
.
j
j
j
Urządzenie musi być stale czyste, suche oraz
wolne od oleju i smarów.
Do wnętrza urządzenia nie mogą się dostać
żadne ciecze.
Do czyszczenia obudowy używaj szmatki. Nigdy
nie używaj benzyny, rozpuszczalników lub
oczyszczaczy, które atakują tworzywo sztuczne.
2
prawo . Teraz możesz wkręcać śruby.
Bieg w lewo:
1
j
j
Przesunąć przełącznik kierunku obrotów
w prawo.
Naciśnij przełącznik WŁĄCZ./WYŁĄCZ.
Zapala się wskaźnik kierunku obrotów bieg w
7
.
4
lewo . Teraz możesz wykręcać śruby.
Q
Serwis
Blokada włączenia:
Przesuń przełącznik kierunku obrotów
w pozycję środkową. Przełącznik WŁĄCZ./
1
j
J
OSTrZEżEnIE! Zlecaj naprawę
urządzeń punktowi serwisowemu lub
fachowcowi-elektrykowi i wyłącznie
przy użyciu oryginalnych części za-
7
WYŁĄCZ.
jest zablokowany.
PL 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Serwis/Gwarancja/Usuwanie
miennych. W ten sposób będzie zapewnione, PL
że bezpieczeństwo urządzenia pozostanie
zachowane.
OSTrZEżEnIE! Wymianę wtyczki
lub przewodu sieciowego zawsze zle-
caj producentowi urządzenia lub jego
służbie serwisowej. W ten sposób będzie
zapewnione, że bezpieczeństwo urządzenia
pozostanie zachowane.
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 radom
J
Tel.:
048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: [email protected]
Q
Gwarancja
Q
usuwanie
Okres gwarancji dla tego urządzenia
wynosi 3 lata od daty zakupu. urządze-
nie zostało starannie wyprodukowane i
dokładnie sprawdzone przed dostawą.
należy zachować paragon kasowy jako
potwierdzenie zakupu. Chcąc skorzystać
z gwarancji należy skontaktować się
telefonicznie z Państwa placówką serwi-
sową. Tylko wtedy można zagwaranto-
wać bezpłatne wysłanie Państwa
Opakowanie składa się w całości z ma-
teriałów przyjaznych środowisku natu-
ralnemu. Wyrzucaj je zawsze do odpo-
wiednich kontenerów na odpady
nadające się do recyklingu.
nigdy nie wyrzucaj elektro-
narzędzi razem z innymi
odpadkami domowymi!
artykułu.niniejsza gwarancja dotyczy
tylko pierwszego nabywcy i nie może być
przenoszona na inne osoby.
Zgodnie Dyrektywą Europejską 2002/96/EC
zużyte narzędzia elektryczne muszą być groma-
dzone oddzielnie i doprowadzane do przyjaznego
dla środowiska naturalnego recyklingu.
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i
produkcyjne, nie dotyczy jednak części ulegających
zuźyciu lub uszkodzeń kruchych części, np. prze-
łczników ani akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłcznie do uźytku domowego, a nie do zasto-
sowań przemysłowych i profesjonalnych.
nie wyrzucać akumulatorów
do śmieci domowych!
Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być
poddawane recyklingowi zgodnie z dyrektywą
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub nie- 2006/66/EC. Akumulatory i/lub urządzenie od-
zgodnego z instrukcją użycia, zastosowania prze-
mocy lub w przypadku ingerencji, nie podjźtych
przez autoryzowaną placówkź serwisową. Niniejsza
dawaj zawsze do autoryzowanych punków zbiórki
odpadów.
gwarancja nie narusza Państwa praw ustawowych. O możliwości usuwania do odpadów zużytych na-
rzędzi elektrycznych/pakietów akumulatorowych
zasięgnij informacji w zarządzie gminy lub miasta.
20 PL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deklaracja zgodności/Producent
Q
Deklaracja zgodności/
Producent
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniejszym,
że to urządzenie jest zgodne z następującymi
dyrektywami WE:
Dyrektywa maszynowa
(98/37/EC)
Dyrektywa niskonapięciowa uE
(2006/95/EC)
Kompatybilność elektromagnetyczna
(2004/108/EC)
Typ/Opis urządzenia:
Parkside Wkretarka akumulatorowa lithium-ionen
X3.6-LI A
Bochum, 31.08.2009
Hans Kompernaß
- Dyrektor -
Zmiany techniczne wynikające z rozwoju
zastrzeżone.
PL 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kazalo
uvod
Uporaba v skladu z določili.........................................................................................Stran 24
Elementi naprave...........................................................................................................Stran 24
Deli paketa ....................................................................................................................Stran 24
Tehnični podatki............................................................................................................Stran 25
Splošna varnostna navodila za električno orodje
1. Varnost na delovnem mestu .....................................................................................Stran 25
2. Električna varnost......................................................................................................Stran 26
3. Varnost oseb.............................................................................................................Stran 26
4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ..................................................Stran 26
5. Skrbno ravnanje z akumulatorskimi napravami in njihova uporaba.....................Stran 27
Varnostna navodila za akumulatorski vrtalni vijačnik.................................................Stran 27
Originalna oprema/originalne dodatne naprave.....................................................Stran 28
Pred začetkom obratovanja
Polnjenje baterijskih naprav..........................................................................................Stran 28
Menjavanje svedrov......................................................................................................Stran 28
Začetek obratovanja
Vklop/izklop baterijskega vrtalnika............................................................................Stran 28
Preklop smeri vrtanja.....................................................................................................Stran 28
Vklop/izklop LED-lučke................................................................................................Stran 28
Nasveti in triki................................................................................................................Stran 29
Vzdrževanje in čiščenje.................................................................................Stran 29
Servis............................................................................................................................Stran 29
Garancija...................................................................................................................Stran 29
Odstranjevanje....................................................................................................Stran 29
Izjava o skladnosti/Izdelovalec...........................................................Stran 30
SI 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uvod
V tem navodilu za upravljanje/na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami:
Navodila za uporabo preberite!
Razred zaščite II
Upoštevajte opozorila in
varnostne napotke!
Otroci naj se držijo stran od
električnega orodja!
Nosite opremo za zaščito sluha, proti-
prašno zaščitno masko, zaščitna očala
in zaščitne rokavice.
Pozor, nevarnost električnega udara!
Smrtna nevarnost!
Samo za uporabo v
notranjih prostorih!
Nevarnost eksplozije!
Nazivno število obratov
praznega hoda
Pazite na nepoškodovanost naprave, ka-
bla za priključitev na omrežje in vtičnice!
n0
V
Embalažo in napravo odstranite
okolju prijazno!
Volt (Izmenična napetost)
~
mA
Baterij ne mečite med
gospodinjske odpadke!
Milliamper/amper/ampersat
A/Ah
Stejnosměrný proud
(druh proudu a napětí)
V
Q
Baterijski litij-ionski vijacnik
X3.6-LI A
Elementi naprave
1
Stikalo za menjavo smeri
vrtanja/zaklepno stikalo
Prikaz smeri vrtanja v desno
Prikaz moči baterije
Q
2
3
uvod
4
5
6
7
8
9
10
Pred prvim začetkom obratovanja se
obvezno seznanite s funkcijami naprave
in se informirajte o pravilnem rokovanju
z elektri nim orodjem. Preberite naslednja navodila
za uporabo. Ta navodila dobro shranite. e napravo
predate tretjim osebam, jim zraven izročite tudi vse
dokumente.
Prikaz smeri vrtanja v levo
Polnilec
Stikalo za VKLOP/IZKLOP LED-lučke
Stikalo za VKLOP/IZKLOP
LED-lučka
Delovni nastavek
Baterijski adapter
Q
Q
uporaba v skladu z določili
Deli paketa
Ta naprava je namenjena vrtanju v les, plastične ma-
teriale in kovino. Napravo uporabljajte samo skla-
dno z opisom in le za navedena področja uporabe.
Naprava ni namenjena komercialni rabi. Kakršna-
koli drugačna uporaba ali sprememba naprave ni
v skladu z določili in predstavlja znatno nevarnost
nesreč. Za škodo, nastalo pri uporabi, ki ni v skla-
du z določili, izdelovalec ne prevzame jamstva.
1 baterijski litij-ionski vijacnik X3.6-LI A
1 napajalnik X3.6-LI A-1
1 nosilni kovček
20 vijačnih nastavkov (glejte sl. C)
1 podaljšek za vijačne nastavke (glejte sl. C)
1 navodilo za uporabo
24 SI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uvod/Splošna varnostna navodila za električno orodje
Q
Tehnični podatki
upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena
in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To
X3.6-LI A baterijski vrtalnik:
lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov-
nega obdobja občutno zmanjša.
električna napetost:
3.6V
vgrajena baterija:
litijeva
Kapaciteta akumulatorja: 1350mAh
osnovno število vrtljajev
Splošna varnostna navodila
za električno orodje
(v prazno):
navor:
n0 200 min-1
max. 4Nm
delovni nastavek:
6,35 mm (1/4“)
Preberite varnostna
OPOZOrILO!
opozorila in navodila!
X3.6-LI A-1 baterijski adapter
VHOD/Input:
Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko
vodi do povzročitve električnega udara, požara
in/ali hudih poškodb.
napetost:
230-240V 50/60Hz
~
zmogljivost:
5,5W
VSA VARNOSTNA OPOzORILA IN NAVODILA
SHRANITE zA UPORABO V PRIHODNjE! V VAR-
NOSTNIH NAVODILIH UPORABLjENI POjEM »ELE-
KTRIČNO ORODjE« SE NANAŠA NA ELEKTRIČ-
NO ORODjE NA OMREŽNI POGON (S KABLOM
zA PRIKLjUČITEV NA OMREŽjE) IN NA ELEKTRIČ-
NO ORODjE NA AKUMULATORSKI POGON
(BREz KABLA zA PRIKLjUČITEV NA OMREŽjE).
IZHOD/Output:
napetost:
zmogljivost:
zdržljivost baterije:
varnostni razred:
6,2V
400mA
pribl. 3 ure
II/
Informacija o hrupu/vibracijah:
Merjene vrednosti so bile določene v skladu z
EN 60745. Nivo zvočnega tlaka naprave po
A-vrednotenju tipično znaša 55dB(A). Negotovost 1. Varnost na delovnem mestu
K = 3dB. Nivo hrupa pri delu lahko presega 80dB(A).
a) Delovno območje naj bo vedno čisto
Skupne vrednosti nihanja (vektorska vsota treh smeri)
določene v skladu z EN 60745:
in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja so lahko vzrok za nezgode.
Z orodjem ne delajte v
b)
Vijaki:
emisijska vrednost nihanja
h,D = 2,101m/s2,
nesigurnost K = 1,5m/s2
okolici, kjer obstaja nevar-
nost eksplozije in v kateri
se nahajajo vnetljive tekočine, plini
ali prah. Električna orodja proizvajajo iskri-
ce, ki bi lahko povzročile vžig prahu ali pare.
Poskrbite, da bodo otroci in
a
Nivo nihanja, ki je naveden
OPOZOrILO!
v teh navodilih, je bil merjen skladno z merilnim po-
stopkom, normiranim po standardu EN60745, in se
ga lahko uporablja za primerjavo naprav.
c)
druge osebe med uporabo
električnega orodja dovolj
Nivo nihanja se bo spreminjal skladno z uporabo
električnega orodja in lahko v nekaterih primerih leži
nad vrednostjo, navedeno v teh navodilih. Kadar se
električno orodje redno uporablja na tak način, bi
nihajno obremenitev lahko podcenili.
oddaljene od mesta uporabe. Če vaša
pozornost ni v celoti usmerjena na delo, lahko
izgubite nadzor nad orodjem.
Opozorilo: Za natančno oceno nihajne obremeni-
tve med določenim delovnim obdobjem je treba
SI 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Splošna varnostna navodila za električno orodje
2. Električna varnost
b)
Vedno uporabljajte osebno
zaščitno opremo in vedno
Izogibajte se življenjski nevarno-
sti zaradi električnega udara:
zaščitna očala. Uporaba osebne
zaščitne opreme kot so maska za prah, delovni
čevlji z zaščito proti drsenju, zaščitna čelada
ali zaščita sluha, odvisno od načina uporabe
električnega orodja, zmanjšuje tveganje na-
stanka poškodb.
a) Priključni vtič mora ustrezati električni
vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne
smete spreminjati. Skupaj z ozemljenimi
stroji ne uporabljajte dodatnih nastav-
kov vtiča. Originalen nespremenjen vtič in
ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ-
nega udara.
b) Preprečite telesni stik z ozemljenimi
površinami, kot so cevi, grelci, štedil-
niki in hladilniki. Obstaja povečano tveganje
električnega udara, če je vaše telo ozemljeno.
c) Preprečite stik orodja z vodo ali vlago.
Vdor vode v električno orodje poveča tveganje
električnega udara.
c) Preprečite nenameren vklop naprave.
Prepričajte se, da je električno orodje
izklopljeno, preden ga priključite na
oskrbo s tokom, dvignete ali nosite. Če
imate pri nošenju naprave prst na stikalu za
VKLOP/IZKLOP ali je naprava vklopljena, to
lahko vodi do povzročitve nesreč.
d) Pred vklopom orodja odstranite vsa
orodja, ki jih potrebujete za nastavitve
in vse vijačne ključe. Orodje ali ključ v vr-
tečem se delu orodja bi lahko povzročil poškodbe.
e) Izogibajte se abnormalni telesni drži.
Skrbite za varno stojišče in pazite na
ravnotežje. Na ta način lahko napravo, še
posebno v nepričakovanih situacijah, bolje
kontrolirate.
d)
Kabla ne uporabljajte za
nošenje orodja, za obešanje
orodja ali za vlečenje vtiča iz
vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino,
olji, ostrimi robovi ali gibljivim delom
orodja. Poškodovani ali zavozlani kabli pove- f) Oblečeni bodite v primerna oblačila.
čajo tveganje električnega udara.
ne nosite širokih oblačil ali nakita.
Poskrbite, da v bližino vrtečih se
e) Kadar z električnim orodjem delate na
prostem, uporabljajte samo električne
podaljške, ki so primerni in namenjeni
uporabi na prostem. Uporaba električnega
podaljška, ki je izdelan za uporabo na prostem,
zmanjša tveganje električnega udara.
f) Če se uporabi električnega orodja v
vlažnem okolju ne da izogniti, upora-
bljajte zaščitno stikalo za okvarni tok.
Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok
zmanjša tveganje električnega udara.
delov stroja ne pridejo lasje, oblačila
in rokavice. Ohlapna oblačila, nakit ali dol-
gi lasje bi se lahko ujeli v premikajoče se dele.
g) Kadar je vgrajena oprema za odsesa-
vanje ali prestrezanje prahu, se pre-
pričajte, da je oprema priključena in
pravilno uporabljena. Uporaba opreme
zmanjša ogrožanje zaradi prahu.
4. Skrbno ravnanje in uporaba
električnega orodja
3. Varnost oseb
a) naprave ne preobremenjujte. Za vaše
delo uporabljajte za to namenjeno
električno orodje. Z ustreznim električnim
orodjem boste v določenem območju zmoglji-
vosti delali bolje in bolj varno.
b) ne uporabljajte električnega orodja,
čigar stikalo je defektno. Električno orodje,
a) Ves čas bodite pozorni, pazite, kaj de-
late in pri delu z električnim orodjem
ravnajte razumno. Orodja ne upora-
bljajte, če ste utrujeni ali če ste pod
vplivom droge, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepozornosti med uporabo orodja
lahko povzroči resne poškodbe.
26 SI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Splošna varnostna navodila za električno orodje
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno
in ga je treba dati v popravilo.
c) Preden izvajate nastavitve na napra-
vi, zamenjujete dele opreme ali
b) V električnem orodju uporabljajte
samo akumulatorje, ki so za to name-
njeni. Uporaba drugih akumulatorjev lahko vodi
do povzročitve poškodb in nevarnosti požara.
c) Akumulatorje, katerih ne uporabljate,
hranite stran od pisarniških sponk,
kovancev, ključev, žebljev, vijakov ali
drugih majhnih kovinskih predmetov,
ki bi lahko povzročili premostitev
kontaktov. Kratki stik med kontakti akumula-
torja ima lahko za posledico povzročitev ope-
klin ali požara.
d) V primeru napačne uporabe lahko iz
akumulatorja izteče tekočina. Izogibaj-
te se kontaktu s to tekočino. V primeru
naključnega kontakta prizadeto mesto
sperite z vodo. Če tekočine pride v
oči, dodatno poiščite tudi zdravniško
pomoč. Tekočina, ki izteka iz akumulatorja,
lahko povzroči draženje kože ali opekline.
napravo daste iz rok, izvlecite elek-
trični vtič iz vtičnice. Ti previdnosti ukrepi
preprečujejo nenameren zagon naprave.
d) neuporabljano električno orodje hra-
nite zunaj dosega otrok. Osebam, ki z
napravo niso seznanjene ali niso pre-
brale teh navodil, uporabe naprave ne
dovolite. Električno orodje je nevarno, če ga
uporabljajo neizkušene osebe.
e) napravo skrbno negujte. Kontrolirajte,
če premikajoči se deli naprave brez-
hibno delujejo in se ne zatikajo, če so
deli naprave odlomljeni ali poškodo-
vani, ter da delovanje naprave ni ovi-
rano. Poškodovane dele dajte pred
ponovno uporabo naprave v popravilo
.
Vzrok za mnoge nesreče je slabo vzdrževano
električno orodje.
f) Poskrbite, da bodo rezalna orodja
vedno ostra in čista. Skrbno vzdrževana
rezalna orodja z ostrimi rezili se ne zatikajo in
so lažje vodljiva.
Varnostna navodila za
akumulatorski vrtalni
vijačnik
g) Električna orodja, dodatno opremo,
nastavke itd. uporabljajte v skladu z
navodili za uporabo in na način, ki je
predpisan posebej za ta specialni tip
stroja. Vedno upoštevajte delovne po-
goje in vrsto dela, ki ga želite opraviti.
Uporaba električnih orodij v namene, ki se raz-
likujejo od namenov, ki jih je predvidel proizva-
jalec, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij.
J
J
J
Obdelovanec zavarujte. V vpenjalni pri-
pravi ali primežu pritrjeni obdelovanec je bolj
varno fiksiran, kot v vaši roki.
Električno orodje dobro držite. Pri prite-
govanju in odvijanju vijakov lahko za kratek
čas pride do visokih reaktivnih momentov.
Električno orodje takoj izklopite, če se
vstavljeno orodje zablokira. Bodite pri-
pravljeni na visoke reaktivne momente, ki lahko
povzročijo povratni udarec.
Pri delu, kjer z vstavlje-
OPOZOrILO!
5. Skrbno ravnanje z
akumulatorskimi napravami
in njihova uporaba
nim orodjem lahko zadenete ob skrito
električno napeljavo, električno orodje
prijemajte samo za izolirane držalne
površine in ročaje. Kontakt z napeljavo, ki
je pod napetostjo, postavi tudi kovinske dele
električnega orodja pod napetost in vodi do
električnega udara.
Pri delu na napravi kot tudi transportu
oz. shranjevanju stikalo za preklaplja-
nje smeri vrtenja postavite v srednji
a) Akumulatorje polnite samo v polnilnih
napravah, ki jih je priporočil izdelova-
lec. Za polnilno napravo, ki je namenjena za
določeno vrsto akumulatorjev, obstaja nevarnost
požara, če se jo uporablja z drugimi akumula-
torji.
J
SI 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Splošna varnostna…/Pred začetkom obratovanja/Začetek obratovanja
Q
položaj (blokada). Na ta način preprečite
nenameren zagon električnega orodja.
Začetek obratovanja
Q
Vklop/izklop
baterijskega vrtalnika
Q
Originalna oprema/
originalne dodatne naprave
Vklop:
Za zagon naprave pritisnite stikalo za
j
7
J
uporabljajte samo dodatno opremo
in dodatne naprave, ki so navedene
v navodilu za uporabo. Uporaba drugih
orodij ali opreme, kot je navedeno v navodilu
za uporabo, lahko za vas predstavlja nevarnost
poškodb.
VKLOP/IZKLOP
in ga držite pritisnjenega.
Izklop:
j
7
Za izklop naprave stikalo za VKLOP/IZKLOP
spustite.
Q
Preklop smeri vrtanja
Q
Q
Pred začetkom obratovanja
Vrtenje v desno:
1
Polnjenje baterijskih naprav
(glejte sl. D)
j
j
Stikalo za izbiro smeri vrtenja
Pritisnite na stikalo za VKLOP/IZKLOP
Zasvetil se bo prikaz smeri vrtanja v desno
Zdaj lahko privijate vijake.
potisnite v levo.
7
.
2
.
nasvet: baterija je le delno napolnjena. Pred prvo
uporabo jo polnite vsaj 3 ure. Litijevo baterijo lahko
polnite kadarkoli, ne da bi ji s tem skrajšali življenj-
sko dobo. Prekinitev polnjenja bateriji ne škodi.
Vrtenje v levo:
1
j
Stikalo za izbiro smeri vrtenja
desno.
potisnite v
7
Pričetek polnjenja:
j
j
Pritisnite na stikalo za VKLOP/IZKLOP
Zasvetil se bo prikaz smeri vrtanja v levo
Zdaj lahko vijake odvijate.
.
10
4
Adapter
priključite na izvor električne ener-
.
gije z napetostjo 230/240V 50Hz.
~
10
j
Napajalnik
priključite na polnilno dozo na-
5
prave
.
Zaklepanje:
1
srednjo pozicijo. Stikalo za VKLOP/IZKLOP
je blokirano.
Akumulator je napolnjen, ko se barva prikazo-
j
Potisnite stikalo za menjavo smeri vrtanja
v
7
3
valnika akumulatorja
zeleno.
spremeni z rdeče na
Konec polnjenja:
Q
10
8
j
j
Adapter
izključite iz električne vtičnice.
Vklop/izklop LED-lučke
10
Napajalnik
ločite od polnilne doze
5
naprave
.
Vklop:
Pritisnite na stikalo za VKLOP/IZKLOP
j
6
LED-lučke
in vztrajajte.
Q
Menjavanje svedrov
Izklop:
Vstavljanje:
j
Popustite pritisk na stikalo za VKLOP/IZKLOP
6
9
j
Sveder vstavite naravnost v delovni nastavek
.
LED lučke
.
Odstavljanje:
9
j
Sveder izvlecite iz delovnega nastavka
.
28 SI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Začetek obratovanja/Vzdrževanje in čiščenje/Servis/Garancija/Odstranjevanje
Q
nasveti in triki
telefonu obrnete na svojo servisno poslo-
valnico. Samo tako vam lahko zagotovimo
brezplačno pošiljanje vašega izdelka.
j
Vijačni nastavki so označeni z dimenzijami in
obliko. Če niste sigurni, vedno najprej preizkusite,
če se vijačni nastavek tesno prilega v glavo vijaka. Garancijska storitev velja samo za napake v materialu
ter pri izdelavi, ne velja pa za dele, ki so podvrženi
obrabi, ali za poškodbe lomljivih delov, npr. stikal
ali akumulatorjev. Izdelek je namenjen izključno za
osebno uporabo in ne za obrtne namene.
Q
Vzdrževanje in čiščenje
J
nEVArnOST uDA-
rA ELEKTrIČnEGA TOKA! Pred čiščenjem
OPOZOrILO!
V primerih zlorabe in nepravilne uporabe, uporabe
sile ter pri posegih, ki niso bili izvedeni v naši poo-
blaščeni servisni poslovalnici, garancija preneha
veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne ome-
juje. Ta garancija velja samo za prvega kupca in ni
prenosljiva.
10
izvlecite baterijski adapter
iz vtičnice.
Baterijski polnilec je pripravljen za enostaven za
vzdrževanje.
j
Naprava mora biti vedno čista, suha in očiščena
olj ali maziv.
j
j
Tekočine ne smejo prodreti v notranjost naprave. SI
Za čiščenje ohišja uporabljajte krpo. Nikoli ne
uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki poškodu-
jejo plastiko.
Birotehnika
Tkalčec Zlatko Andrija s.p.
Lendavska ulica 23
9000 Murska Sobota (Slovenija)
Phone: +386 (0) 2 522 16 66
Q
Servis
Fax:
+386 (0) 2 531 17 40
J
Vaše naprave dajte
e-mail: [email protected]
OPOZOrILO!
v popravilo servisni službi ali strokovn-
jaku za električne naprave, popravilo
pa naj poteka samo z originalnimi na-
domestnimi deli. Na ta način se zagotovi,
da varnost naprave ostane ohranjena.
Q
Odstranjevanje
Embalaža sestoji izključno iz okolju pri-
J
Zamenjavo vtiča ali
jaznih materialov. Odvrzite jo v krajevne
zbiralnike za recikliranje.
OPOZOrILO!
priključne napeljave naj vedno opravi
izdelovalec naprave ali njegova služ-
ba za pomoč strankam. Na ta način se
zagotovi, da varnost naprave ostane ohranjena.
Električnega orodja ne mečite
med hišne odpadke!
V skladu z evropskimi smernicami za vzdrževanje
2002/96/EC se morajo odslužene električne na-
prave zbirati ločeno za namene okoljevarstvenega
recikliranja.
Q
Garancija
Za to napravo prejmete 3 leta garancije
od datuma nakupa. naprava je bila vestno
izdelana in pred dobavo skrbno prever-
jena. Prosimo, shranite blagajniški račun
kot dokazilo o nakupu. Prosimo vas, da
se v primeru uveljavljanja garancije po
Baterij ne mečite med
gospodinjske odpadke!
SI 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odstranjevanje/Izjava o skladnosti/Izdelovalec
Q
Pokvarjene ali dotrajane akumulatorje je treba
reciklirati v skladu z direktivo 2006/66/EC.
Akumulator in/ali napravo oddajte na enem od
ponujenih zbirnih mest.
Izjava o skladnosti/
Izdelovalec
Mi, podjetje Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta
izdelek skladen s sledečimi direktivami ES:
Pozanimajte se pri občinski ali mestni skupnosti,
kako odslužene električne/baterijske naprave
pravilno odlagati v odpadke.
Direktiva o strojih
(98/37/EC)
Eu nizkonapetostna direktiva
(2006/95/EC)
Elektromagnetna kompatibilnost
(2004/108/EC)
Oznaka tipa/naprave:
Parkside Baterijski litij-ionski vijacnik X3.6-LI A
Bochum, 31.08.2009
Hans Kompernaß
- direktor -
V smislu nadaljnjega razvoja si pridržujemo
pravico do tehničnih sprememb.
30 SI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seznam obsahu
Úvod
Účel použití ...................................................................................................................Strana 32
Vybavení........................................................................................................................Strana 32
Rozsah dodávky............................................................................................................Strana 32
Technická data..............................................................................................................Strana 33
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro
elektrické nástroje
1. Bezpečnost na pracovišti..........................................................................................Strana 33
2. Elektrická bezpečnost...............................................................................................Strana 33
3. Bezpečnost osob......................................................................................................Strana 34
4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití........................................Strana 34
5. Pečlivé zacházení se zařízeními s akumulátory a při jejich použití.......................Strana 35
Bezpečnostní pokyny pro akumulátorový vrtací šroubovák.......................................Strana 35
Originální příslušenství/přídavná zařízení .................................................................Strana 35
Před uvedením do provozu
Nabíjení akumulátoru zařízení.....................................................................................Strana 36
Výměna bitů/vložek šroubováku.................................................................................Strana 36
uvedení do provozu
Zapínání/vypínání akumulátorového šroubováku.....................................................Strana 36
Přepínání směru otáčení ...............................................................................................Strana 36
Zapínání/vypínání LED žárovek .................................................................................Strana 36
Tipy a triky.....................................................................................................................Strana 36
Údržba a čištění...................................................................................................Strana 36
Servis............................................................................................................................Strana 37
Záruka.........................................................................................................................Strana 37
Likvidace....................................................................................................................Strana 37
Prohlášení o shodě/výrobce...................................................................Strana 38
CZ 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Úvod
V tomto návodu k obsluze/na zařízení jsou použity následující piktogramy:
Čtěte návod k obsluze!
Třída ochrany II
Dodržujte bezpečnostní pokyny
a řiďte se upozorněními!
Chraňte elektrický nástroj před dětmi!
Noste ochranu sluchu, protiprachovou
masku, ochranné brýle a ochranné
rukavice.
Pozor na zranění elektrickým proudem!
Nebezpečí smrtelného úrazu!
Nebezpečí výbuchu!
Jen k použití ve vnitřních místnostech!
Dbejte na to, aby bylo zařízení, síťový
kabel a síťová zástrčka nepoškozené!
Jmenovitý počet otáček naprázdno
Voltů (Střídavé napětí)
n0
V
Obal i přístroj nechte zlikvidovat v souladu
s předpisy o ochraně životního prostředí!
~
mA
Akumulátorové články neodhoďte
do domácího odpadu!
Miliampéry/ampéry/ampérhodiny
A/Ah
Stejnosměrný proud
(druh proudu a napětí)
V
Q
Aku šroubovák X3.6-LI A
Vybavení
1
2
3
Přepínač směru otáčení/zablokování zapnutí
Zobrazení směru otáčení běh doprava
Displej akumulátoru
Q
Úvod
4
5
6
7
8
9
Před prvním spuštěním zařízení se se-
znamte s funkcemi zařízení a informujte
se na správné zacházení s elektrickými
Zobrazení směru otáčení běh doleva
Nabíjecí zdířka zařízení
Spínač ZAP/VYP LED žárovky
Spínač ZAP/VYP
LED žárovky
Upínač nástroje
zařízeními. Pro tento účel čtěte následující návod k
obsluze. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání
zařízení třetím osobám předávejte i tyto podklady.
10
Napájecí díl
Q
Účel použití
Q
rozsah dodávky
Toto zařízení je určeno ke šroubování do dřeva,
umělé hmoty a kovu. Zařízení používejte pouze
předepsaným způsobem a v uvedených oblastech
použití. Zařízení se nehodí pro průmyslové použití.
Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou za-
kázány a představují závažné nebezpečí poranění.
Na škody, které vznik-nou z použití, jež neodpovídá
účelu použití, neposkytuje výrobce žádnou záruku.
1 aku šroubovák X3.6-LI A
1 napájecí díl X3.6-LI A-1
1 kufřík k nošení
20 bitů (viz obr. C)
1 prodloužení bitů (viz obr. C)
1 návod k obsluze
32 CZ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Úvod/Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje
Q
Technická data
Tím lze zatížení vibracemi přes celou pracovní časo-
vou oblast zřetelně zredukovat.
Akumulátorový šroubovák X3.6-LI A:
Jmenovité napětí:
3,6V
Akumulátor (integrovaný: LITHIUM
Kapacita akumulátoru: 1350mAh
Jmenovitý počet otáček
Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro elektrické
nástroje
naprázdno:
n0 200 min-1
max. 4Nm
Točivý moment:
Upínač nástroje:
Přečtěte si všechny
VýSTrAHA!
6,35mm (1/4“)
bezpečnostní pokyny a návody!
Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů
a návodů mohou způsobit úraz elektrickým prou-
dem, požár a/nebo těžká poranění.
napájecí díl X3.6-LI A-1:
VSTuP/Input:
Jmenovité napětí:
Jmenovitý výkon:
230-240V 50/60Hz
5,5W
~
USCHOVEjTE VŠECHNY BEzPEČNOSTNÍ POKYNY
A NÁVODY PRO BUDOUCNOST! POjEM „ELEK-
TRICKÝ NÁSTROj“ UVEDENÝ V BEzPEČNOST-
NÍCH POKYNECH SE VzTAHUjE NA ELEKTRICKÉ
NÁSTROjE NAPÁjENÉ zE SÍTĚ (SE SˇIŤOVÝM KA-
BELEM) A NA ELEKTRICKÉ NÁSTROjE NAPÁjENÉ
AKUMULÁTOREM (BEz SÍŤOVÉHO KABELU).
VýSTuP/Output:
Jmenovité napětí:
Jmenovitý výkon:
Nabíjecí doba:
6,2V
400mA
cca. 3 hod.
II/
Ochranná třída:
Informace o hluku/vibracích:
Naměřené hodnoty byly zjištěny podle EN60745. 1. Bezpečnost na pracovišti
Úroveň hluku zařízení ohodnocená A činí vzhledem
k typu 55dB(A). Nejistota K = 3dB. Hladinu hluku
při práci lze překročit 80dB(A).
a) Svou pracovní oblast udržujte tak, aby
byla čistá a dobře osvětlená. Nepořádek
a neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k
úrazům.
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet třech
směrů) byly zjištěny podle EN60745:
b)
nepracujte se zařízením v
okolí ohroženém výbuchem,
Šrouby: Hodnota vibračních emisí
v němž se nacházejí kapaliny,
plyny nebo prachy. Elektrické nástroje vyrá-
bějí jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry.
Elektrické nástroje během
a
h,D = 2,101m/s2,
nejistota K = 1,5m/s2
c)
VýSTrAHA!
Hladina vibrací udaní v těchto ná-
používání chraňte před dětmi
vodech byla naměřena měřicí metodou normovanou
podle EN60745 a lze ji použít pro srovnání zařízení.
Hladina vibrací se mění podle použití elektrického
nástroje a může v mnohých případech přesahovat
a jinými osobami. Při rozptýlení
byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením.
hodnotu udanou v těchto návodech. Zátěž vibracemi 2. Elektrická bezpečnost
by mohla být podceněna, používá-li se elektrického
nástroje pravidelně tímto způsobem.
Zabraňte ohrožení života v
důsledku úrazu elektrickým
proudem:
upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi
během určité pracovní časové oblasti by se měly vzít
na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, nebo
je-li zařízení v chodu, avšak není skutečně použito.
a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit
do zásuvky. Zástrčka se nesmí žádným
CZ 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje
způsobem změnit. nepoužívejte zástrč-
bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochra-
ky s adaptérem společně a se zaříze-
na proti sluchu, v závislosti na druhu a použití
elektrického nástroje, zmenšuje riziko poranění.
c) Zabraňte nechtěnému uvedení do
provozu. Před připojením k napájecí-
mu napětí, před upnutím a nošením
elektrického nástroje se ujistěte, že je
vypnut. Máte-li při nošení zařízení prst na
spínači ZAP/VYP nebo je zařízení zapnuto,
může dojít k úrazům.
ními s ochranným uzemněním. Nezměněn
zástrčky a lícující zásuvky snižují riziko úrazu
elektrickým proudem.
é
b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s
uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí,
topení, sporáky a chladničky. Existuje
zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, je-li
vaše tělo uzemněno.
c) Zařízení chraňte před deštěm nebo
vlhkem. Vniknutí vody do elektrického zaříze-
ní zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
d) Před zapnutím zařízení odstraňte na-
stavovací nářadí nebo šroubováky.
Nástroj nebo šroubovák, který se nachází v ro-
tujícím dílu zařízení může způsobit poranění.
d)
Kabel nepoužívejte k nesta-
novenému účelu jako je noše- e) Vyhněte se neobvyklému držení hlavy.
ní zařízení, pověšení nebo
vytáhnutí zástrčky ze zásuvky. Chraň-
te kabel před horkem, olejem, ostrými
hranami nebo se pohybujícími díly za-
řízení. Poškozené nebo zapletené kabely
zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Pečujte vždy o bezpečnou stabilní po-
lohu a udržujte neustále rovnováhu.
Tím můžete zařízení zejména v neočekávaných
situacích lépe kontrolovat.
f) noste vhodný oděv. nenoste volný
oděv nebo šperky. Chraňte vlasy, oděv
a rukavice před pohyblivými díly.
Volný oděv, šperk nebo vlasy mohou být za-
chyceny samopohyblivými díly.
g) jsou-li namontována zařízení k vysá-
vání a zachycování prachu, ujistěte
se, že jsou tato připojena a správně
použita. Správné použití těchto zařízení sni-
žuje ohrožení prachem.
e) Při práci s elektrickým nástrojem ven-
ku použijte jen prodlužovací kabely,
které jsou povoleny pro vnější oblast.
Použití prodlužovacího kabelu povoleného pro
vnější oblast snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
f) nelze-li se vyhnout provozu elektric-
kého nástroje ve vlhkém okolí, použij-
te ochranný spínač proti chybnému
proudu. Použití ochranného spínače proti
chybnému proudu snižujte riziko úrazu elektric- 4. Pečlivé zacházení s elektrickými
kým proudem.
nástroji a jejich použití
a) Zařízení nepřetěžujte. Pro práci pou-
žijte k tomu určených elektrických
nástrojů. S vhodným elektrickým nástrojem
pracujete lépe a bezpečněji v udaném výkon-
nostním rozsahu.
b) nepoužívejte elektrický nástroj, jehož
vypínač je defektní. Elektrický nástroj, kte-
rý nelze zapínat a vypínat, je nebezpečný a
musí se opravit.
c) Před nastavením zařízení, výměně
dílů příslušenství nebo odstavením
zařízení vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Toto preventivní opatření brání
nechtěnému spuštění zařízení.
3. Bezpečnost osob
a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to,
co činíte a dejte se s rozumem do práce
s elektrickým nástrojem. nikdy nepo-
užívejte zařízení, jste-li unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu a léků. Už
okamžik nepozornosti při použití zařízení může
vést k závažným poraněním.
b)
noste osobní ochranné vyba-
vení a vždy ochranné brýle.
Nošení osobního ochranného
vybavení, jako je maska proti prachu, protiskluzná
34 CZ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje
d) nepoužité elektrické nástroje skladuj- d) Při chybném použití může z akumulá-
te tak, aby byly z dosahu dětí. Zaříze-
ní nenechejte používat osobami, které
s ním nejsou seznámeny nebo které si
nepřečetly tyto návody. Elektrické nástroje
jsou nebezpečné, používají- li je nezkušené osoby.
e) Ošetřujte zařízení s pečlivostí. Zkont-
rolujte, fungují-li pohyblivé díly zaří-
zení a neuvázly-li, jsou-li díly zlomené
nebo poškozené, takže je funkce zaří-
zení ohrožena. Před použitím zařízení
nechejte poškozené díly opravit. Příčina
mnohých úrazů tkví ve špatně udržovaných elek-
trických nástrojích.
f) udržujte řezací nástroje ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezací nástroje s ostrými
řeznými hranami neuvíznou tak často a lze je
snadněji vést.
g) Použijte elektrické nástroje, příslušen-
ství, náhradní nástroje atd. podle těchto
návodů a tak, jak je pro tento speciál-
ní typ nástroje předepsáno.Přitom
přihlédněte k pracovním podmínkám
a prováděné činnosti. Použití elektrických
nástrojů pro jiná než určená použití může vést
k nebezpečným situacím.
toru vystoupit kapalina. Vyhněte se
kontaktu s tím. Při náhodném kontaktu
opláchněte vodou. Dostane-li kapalina
do očí, požadujte navíc lékařskou po-
moc. Vystupující kapalina z akumulátoru může
způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Bezpečnostní pokyny
pro akumulátorový
vrtací šroubovák
J
J
J
Zajistěte obrobek. S upínacími zařízeními
nebo svěrákem je upevněný obrobek bezpečněji
držen než vaší rukou.
Držte pevně elektrický nástroj. Při uta-
žení a uvolnění šroubů se mohou krátkodobě
vyskytnout reakční momenty.
jakmile je použitý nástroj zablokovaný,
okamžitě elektrický nástroj vypněte.
Buďte připraveni na velké reakční momenty,
které způsobí zpětný ráz.
VýSTrAHA!
Elektrický nástroj držte
jen na izolovaných úchytných plochách,
konáte-li práce, při nichž by se použí-
vaný nástroj mohl dotknout skrytých
proudových vodičů. Při kontaktu s vodičem
pod napětím jsou i pod napětím kovové části
dílů přístrojů, což způsobí úraz elektrickým
proudem.
Při práci se zařízením, jakož i při pře-
pravě, popř. skladování uveďte pře-
pínač směru otáčení do střední polohy
(zablokování). Tak zabráníte nechtěnému
rozběhu elektrického nástroje.
5. Pečlivé zacházení se
zařízeními s akumulátory
a při jejich použití
J
a) Akumulátorové články nabíjejte jen v
nabíječkách, které byly výrobcem
doporučeny. Pro nabíječku, která se hodí
pro určitý druh akumulátoru, existuje nebezpečí
požáru, použije-li s jiným akumulátorem.
b) Použijte jen akumulátorů do elektric-
kých nástrojů k tomu určených. Použití
jiných akumulátorů může vést k poranění a
nebezpečí požáru.
Q
Originální příslušenství/
přídavná zařízení
c) Chraňte nepoužívaný akumulátor od
kancelářských sponek, mincí, klíčů,
hřebíků, šroubů nebo jiných drobných
kovových předmětů, které by mohly
způsobit přemostění kontaktů. Zkrat
mezi kontakty akumulátoru může způsobit
popáleniny nebo oheň.
J
Používejte pouze příslušenství a pří-
davná zařízení, která jsou uvedena v
pokynech k použití. Používání jiných pří-
davných zařízení nebo jiného příslušenství, než
je uvedeno v návodu k obsluze, pro Vás může
znamenat nebezpečí úrazu.
CZ 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Před uvedením do provozu/Uvedení do provozu/Údržba a čištění
Q
Q
Před uvedením do provozu
Přepínání směru otáčení
Q
nabíjení akumulátoru zařízení Běh doprava:
1
(viz obr. D)
j
j
Posuňte přepínač směru otáčení
7
doleva.
Stiskněte spínač ZAP/VYP . Ukazatel směru
otáčení běh doprava
šrouby zašroubovat.
2
upozornění: Akumulátor je dodáván částečně
nabitý. Před prvním uvedením do provozu nabíjejte
akumulátor aspoň po dobu 3 hodin. Li-ion akumu-
látory můžete kdykoliv nabít, aniž by se zkrátila
životnost. Přerušení nabíjecího postupu akumulátor
nepoškodí.
svítí. Nyní můžete
Běh doleva:
1
doprava.
j
j
Posuňte přepínač směru otáčení
7
otáčení běh doleva
by vyšroubovat.
Stiskněte spínač ZAP/VYP . Ukazatel směru
4
svítí. Nyní můžete šrou-
Zahájení nabíjecího postupu:
10
j
Připojte napájecí díl
ke zdroji proudu s
napětím 230/240V 50 Hz.
Zablokování zapínání:
~
10
1
do střední
je zablokován.
j
Spojte napájecí díl
s nabíjecí zdířkou
j
Posuňte přepínač směru otáčení
polohy. Spínač ZAP/VYP
5
7
zařízení
.
Akumulátor je nabitý, změní-li displej akumulá-
3
toru
barvu z červené na zelenou.
Q
Zapínání/vypínání
8
ukončení nabíjecího postupu:
LED žárovek
10
10
j
j
Odpojte napájecí díl
Odpojte napájecí díl
5
od proudového zdroje.
od nabíjecí zdířky za-
Zapínání:
Stiskněte spínač ZAP/VYP LED žárovek
a držte jej stisknutý.
6
6
řízení
.
j
Q
Výměna bitů/vložek
šroubováku
Vypínání:
j
Uvolněte spínač ZAP/VYP LED žárovek
.
Vložení:
Q
9
j
Vložte bit přímo do upínače nástrojů
.
Tipy a triky
Odejmutí:
j
Šroubovací břity jsou charakteristické svými
9
j
Vytáhněte bit z upínače nástrojů
.
mírami a svým tvarem. Nejste-li si jistí, vyzkou-
šejte nejprve, zda je břit umístěn ve šroubovací
hlavě bez vůle.
Q
Q
uvedení do provozu
Zapínání/vypínání aku-
Q
Údržba a čištění
mulátorového šroubováku
VýSTrAHA!
J
nEBEZPEČÍ ÚrAZu
Zapínání:
Pro spuštění zařízení stiskněte spínač
ELEKTrICKýM PrOuDEM! Před čisticími
10
j
pracemi vytáhněte napájecí díl
ze zásuvky.
7
ZAP/VYP
a držte jej stisknutý.
Akumulátorový šroubovák nevyžaduje údržbu.
Vypínání:
Pro vypnutí zařízení uvolněte spínač
j
j
Zařízení musí být neustále v čistotě, suché a
bez skvrn olejů a maziv.
7
ZAP/VYP
.
36 CZ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Údržba a čištění/Servis/Záruka/Likvidace
j
j
Do vnitřku přístroje se nesmí dostat kapaliny.
CZ
K čistění pouzdra používejte tkaniny. Nikdy ne-
používejte benzinu, rozpouštědel nebo čističů,
které působí agresivně na umělou hmotu.
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Malešické nám.1
108 00 Praha 10
Hotline: 800 400 235
Fax: 271 722 939
Q
Servis
VýSTrAHA!
J
Zařízení nechejte
e-mail: [email protected]
opravit jen místem servisu nebo od-
bornou elektrickou dílnou a jen s ori-
ginálními náhradními díly. Tím se zajistí,
že bezpečnost zařízení zůstane zachována.
Q
Likvidace
VýSTrAHA!
J
Výměnu zástrčky
Obal je složen výhradně z ekologických
materiálů. Ukládejte jej do místních
recyklačních nádob.
nebo síťového kabelu nechejte vždy
provést výrobcem zařízení nebo jeho
servisem. Tím se zajistí, že bezpečnost zaří-
zení zůstane zachována.
Elektrické nástroje neodhazujte
do domovního odpadu!
Q
Záruka
Podle Evropské směrnice 2002/96/EC se musí
opotřebované elektrické spotřebiče odděleně se-
brat a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému
zužitkování.
na přístroj dostáváte záruku v trvání
3 let od data zakoupení. Přístroj byl vy-
roben pečlivě a před dodáním svědomitě
vyzkoušen. uschovejte si, prosím,
pokladní lístek jako doklad o nákupu.
V případě záruky se prosím spojte telefo-
nicky s Vaším servisním střediskem. jen
tak můžeme zaručit bezplatné odeslání
Vašeho zboží.
Akumulátorové články neod-
hoďte do domácího odpadu!
Vadné nebo vysloužilé akumulátory musí být podle
směrnice 2006/66/EC recyklovány.
Akumulátor a/nebo zařízení odevzdejte do pří-
slušných sběren.
Poskytnutí záruky platí pouze na závady materiálu
nebo výrobní chyby, ne však na díly podléhající
opotřebení nebo napoškození křehkých dílů, např.
vypínače nebo baterie. Výrobek je určen pouze
pro privátní použití, ne průmyslové.
O možnostech zlikvidování vysloužilých elektrických
nástrojů/akumulátorových modulů se informujte u
správy své obce nebo svého města.
Záruka zaniká v případě neúčelového a neodbor-
ného zacházení, použití násilí a v případě zásahů,
které nebudou provedeny námi autorizovanou ser-
visní pobočkou. Vaše zákonná práva nejsou touto
zárukou omezena.
CZ 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prohlášení o shodě/Výrobce
Q
Prohlášení o shodě/výrobce
Společnost Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Německo, tímto potvrzuje sho-
du tohoto výrobku s následujícími směrnicemi ES:
Směrnice o strojních zařízeních
(98/37/EC)
Elektrická zařízení nízkého napětí
(2006/95/EC)
Elektromagnetická snášenlivost
(2004/108/EC)
Typ/označení zařízení:
Parkside Aku šroubovák X3.6-LI A
Bochum, 31.08.2009
Hans Kompernaß
Jednatel
Technické změny ve smyslu dalšího vývoje
jsou vyhrazeny.
38 CZ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zoznam obsahu
Úvod
Používanie zodpovedajúce účelu ................................................................................Strana 40
Výbava...........................................................................................................................Strana 40
Rozsah dodávky............................................................................................................Strana 40
Technické údaje.............................................................................................................Strana 41
Všeobecné bezpečnostné pokyny
pre elektrické nástroje
1. Bezpečnosť pracovného miesta...............................................................................Strana 41
2. Elektrická bezpečnosť...............................................................................................Strana 42
3. Bezpečnosť osôb......................................................................................................Strana 42
4. Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov.................................Strana 43
5. Opatrná manipulácia a používanie prístrojov s akumulátorom ............................Strana 43
Bezpečnostné pokyny pre akumulátorový skrutkovač................................................Strana 43
Originálne príslušenstvo a prídavné zariadenia.........................................................Strana 44
Pred uvedením do činnosti
Prístroje akumulátorového nabíjania............................................................................Strana 44
Výmena Bits/skrutkovacích otočných nadstavcov .....................................................Strana 44
uvedenie do činnosti
Akumulátorový skrutkovač zapnúť-/vypnúť...............................................................Strana 44
Preradenie smeru točenia.............................................................................................Strana 44
LED- lampy zapnúť-/vypnúť........................................................................................Strana 45
Tipy a triky.....................................................................................................................Strana 45
Údržba a čistenie................................................................................................Strana 45
Servis............................................................................................................................Strana 45
Záruśná lehota.....................................................................................................Strana 45
Likvidácia..................................................................................................................Strana 46
Vyhlásenie o zhode/Výrobca................................................................Strana 46
SK 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Úvod
V tomto návode na obsluhu/na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy:
Prečítajte si návod na používanie!
Trieda ochrany (Krytie) II
Elektrické náradie držte mimo
dosahu detí!
Dbajte na výstražné a bezpečnostné
pokyny!
Noste ochranu sluchu, protiprachovú
masku, ochranné okuliare a ochranné
rukavice.
Pozor na úraz elektrickým prúdom!
Smrteľné nebezpečenstvo!
Len na použitie vo
vnútorných priestoroch!
Nebezpečenstvo výbuchu!
Dbajte na neporušenosť prístroja,
sieťového kábla a zástrčky!
Menovité otáčky pri chode naprázdno
Volt (Striedavé napätie)
n0
V
Balenie prístroja a prístroj zlikvidujte
ekologickým spôsobom!
~
mA
Akumulátory nevyhadzujte
do domového odpadu!
Miliampér/ampér/ampérhodiny
A/Ah
Jednosmerný prúd
(druh prúdu a druh napätia)
V
Skrutkovac s lítium-iónovým
akumulátorom X3.6-LI A
rozpore s deklarovaným účelom, nepreberá
výrobca žiadnu záruku.
Q
Q
Úvod
Výbava
1
2
Pred prvým uvedením do prevádzky sa
oboznámte s funkciami prístroja a poin-
formujte sa o správnom zaobchádzaní s
Prepínač smeru otáčania/poistka
proti zapnutiu
Ukazovateľ smeru otáčania rotácia v smere
otáčania hodinových ručičiek
Akumulátorový displej
Ukazovateľ smeru otáčania proti smeru
pohybu hodinových ručičiek
Zariadenie na nabíjacie puzdro
VYPíNAČ-/ZAPíNAČ LED-lámp
VYPíNAČ-/ZAPíNAČ
elektrickým náradím. Za tým účelom si prečítajte
nasledujúci návod na používanie. Dobre si uscho-
vajte tento návod. Pri odovzdávaní prístroja tretej
osobe odovzdajte s prístrojom aj všetky podklady.
3
4
5
6
7
Q
Používanie zodpovedajúce účelu
8
LED-lampy
9
10
Tento prístroj je určený na skrutkovanie do dreva,
umelej hmoty a kovu. Prístroj používajte iba tak, ako
je opísané a iba v tých oblastiach použitia, ktoré sú
uvedené. Tento prístroj nie je určený na komerčné
používanie. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo
prebudovanie prístroja sa považuje za nezodpove-
dajúce určeniu a je skrytým zdrojom nebezpečenstva
úrazu. Za škody vzniknuté používaním, ktoré je v
Upnutie nástroja
Modul sieťového zdroja
Q
rozsah dodávky
1
skrutkovac s lítium-iónovým akumulátorom X3.6-LI A
1 sieťový diel X3.6-LI A-1
40 SK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Úvod/Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje
1 prenosný kufrík
Môže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa
20 bitov (pozri obr. C)
elektrické náradie bežne používa týmto spôsobom.
1 predĺženie na bity (pozri obr. C)
1 návod na obsluhu
upozornenie: Pre presný odhad kmitavého
namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti
by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý
resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti
nepracuje. Toto môže výrazne zredukovať kmitavé
namáhanie počas celej doby pracovnej činnosti.
Q
Technické údaje
X3.6-LI A Akumulátorový skrutkovač:
Menovité napätie:
3,6V
Akumulátor (integrovaný): LITHIUM
Kapacita akumulátora: 1350mAh
Počet otáčok bez záťaže: n0 200 min-1
Všeobecné bezpečnostné
pokyny pre elektrické
nástroje
Moment točenia:
Upnutie stroja:
max. 4Nm
6,35mm (1/4“)
VArOVAnIE! Prečítajte si všetky
bezpečnostné pokyny a predpisy!
Nedbanlivosť pri dodržiavaní bezpečnostných
X3.6-LI A-1 modul sieťového zdroja:
VSTuP/Input:
Menovité napätie:
Menovitý výkon:
230-240V 50/60Hz pokynov a predpisov môže zapríčiniť zásah elek-
~
5,5W
trickým prúdom, požiar a/alebo ťažké úrazy.
VýSTuP/Output:
Menovité napätie:
Menovitý výkon:
Doba nabíjania:
Ochranná trieda:
USCHOVAjTE VŠETKY BEzPEČNOSTNÉ POKYNY
A PREDPISY PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚC-
NOSTI! POjEM „ELEKTRICKÉ NÁRADIE“ POU-
ŽÍVANÝ V BEzPEČNOSTNÝCH POKYNOCH
SA VzŤAHUjE NA ELEKTRICKÉ NÁRADIE NA-
PÁjANÉ zO SIETE (SO SIEŤOVÝM KÁBLOM) A
NA ELEKTRICKÉ NÁRADIE NAPÁjANÉ z AKU-
MULÁTOROV (BEz SIEŤOVÉHO KÁBLA).
6,2V
400mA
cca. 3 hodiny
II/
Informácie o hluku/vibráciách:
Hodnoty namerané podľa EN60745.
Hladina akustického tlaku vyhodnotená ako A má
zvyčajnú hodnotu 55dB(A). Odchýlka K = 3dB.
Hladina hluku môže pri prácach prekročiť 80dB(A). 1. Bezpečnosť pracovného miesta
Celkové hodnoty vibrácií (suma vektorov v troch
smeroch) boli určené podľa normy EN60745:
a) Svoje pracovné miesto udržiavajte
čisté a zabezpečte dobré osvetlenie.
Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti
môžu viesť k úrazom.
Skrutky: Emisná hodnota vibrácií
a
h,D = 2,101m/s2,
b)
S prístrojom nepracujte
v prostredí ohrozenom výbu-
chom, v ktorom sa nachádza-
jú horľavé kvapaliny, plyny alebo
prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré
môžu zapáliť prach alebo výpary.
Počas používania elektrické-
ho náradia zamedzte prístup
deťom a iným osobám.
Odchýlka K = 1,5m/s2
Hladina vibrácií udaných v
VArOVAnIE!
týchto pokynoch bola nameraná pomocou mera-
cieho postupu normovaného v EN60745 a môže
sa použiť na porovnanie prístrojov.
Hladina vibrácií sa zmení podľa použitého elektric-
kého prístroja a v niektorých prípadoch môže byť
vyššia ako hodnota stanovená v týchto pokynoch.
c)
Odvrátenie pozornosti môže znamenať stratu
kontroly nad zariadením.
SK 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje
2. Elektrická bezpečnosť
nepoužívajte vtedy, ak ste unavení,
alebo ak ste pod vplyvom drog, alko-
holu či medikamentov. Jediný moment ne-
pozornosti pri používaní prístroja môže viesť
k závažným poraneniam.
Zabráňte vzniku ohrozenia
života elektrickým prúdom:
a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť
zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka
sa nesmie nijako upravovať. nepouží-
vajte adaptéry spolu s prístrojmi vy-
bavenými ochranným uzemnením.
Neupravované sieťové zástrčky a vhodné zá-
suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzem-
b)
noste osobný ochranný
výstroj a vždy používajte
ochranné okuliare. Nosenie
osobného ochranného výstroja, ako je respirátor,
protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná
prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od
druhu a použitia elektrického náradia, znižuje
riziko poranení.
nenými povrchmi, napr. u rúr, vykuro- c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do
vacích zariadení, sporákov a chladni-
čiek. Ak je vaše telo uzemnené, existuje
zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Prístroj chráňte pred dažďom alebo
vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického prí-
stroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
prevádzky. uistite sa, že je elektrický
prístroj vypnutý, skôr ako ho budete
zapájať na zdroj prúdu, chytať alebo
prenášať. Ak máte pri prenose prístroja prst
na spínači ZAP/VYP alebo je prístroj zapnutý,
môže to viesť k nehodám.
d)
Kábel nepoužívajte na nose-
nie a vešanie prístroja, alebo
na vyťahovanie sieťovej
d) Skôr než prístroj zapnete, odstráňte
nastavovacie náradie alebo skrutkový
kľúč. Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza
v otáčajúcej sa časti prístroja, môže viesť k po-
raneniam.
e) Zabráňte neprirodzenému držaniu
tela. Zabezpečte si stabilný postoj a
vždy udržiavajte rovnováhu. Takto
môžete mať prístroj najmä v nečakaných situá-
ciách lepšie pod kontrolou.
f) noste vhodný odev. nenoste široké
oblečenie alebo ozdoby. Vlasy, oble-
čenie a rukavice držte čím ďalej od
pohybujúcich sa častí. Voľné oblečenie,
ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do
pohybujúcich sa častí.
g) Keď montujete zariadenia na odsáva-
nie a zachytávanie prachu, uistite sa,
či sú napojené a správne používané.
Použitie týchto zariadení znižuje ohrozenia
prachom.
zástrčky zo zásuvky. Kábel chráňte
pred vysokými teplotami, olejom,
ostrými hranami alebo pohybujúcimi
sa časťami prístroja. Poškodené alebo za-
motané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým
prúdom.
e) Ak pracujete s elektrickým náradím
vonku, používajte iba také predlžo-
vacie káble, ktoré sú schválené aj pre
exteriéry. Používanie predlžovacieho kábla
vhodného pre exteriéry znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá zabrániť prevádzke
elektrického prístroja vo vlhkom
prostredí, použite ochranný vypínač
proti chybnému prúdu. Použitie tohto vy-
pínača znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a) Buďte vždy opatrní, dávajte pozor na
to, čo robíte a k práci s elektrickým ná-
radím pristupujte s rozvahou. Prístroj
42 SK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje
4. Bezpečná manipulácia a použí- 5. Opatrná manipulácia
vanie elektrických nástrojov
a používanie prístrojov
s akumulátorom
a) Prístroj nepreťažujte. Pre svoju prácu
používajte len vhodné elektrické ná-
stroje. Pomocou vhodného elektrického nástro-
ja pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenej
pracovnej oblasti.
a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjacích
zariadeniach, ktoré odporúča výrobca.
Pre nabíjacie zariadenie, ktoré je vhodné len
pre určitý typ akumulátorov, vzniká riziko vzniku
požiaru, ak sa používa s inými akumulátormi.
b) Pre elektrické nástroje používajte len
tie akumulátory, ktoré sú na to určené.
Používanie iných akumulátorov môže viesť
k vzniku poranení alebo požiaru.
c) nepoužívané akumulátory sa nesmú
nachádzať v blízkosti kancelárskych
svoriek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek
alebo iných malých kovových predme-
tov, pretože môže prísť k neželanému
premosteniu kontaktov. Skrat medzi kon-
taktmi akumulátora môže mať za následok vznik
popálenín alebo požiaru.
d) V prípade použitia na nesprávny účel
môže z akumulátora vytiecť kvapali-
na. Zabráňte kontaktu s touto kvapa-
linou. V prípade náhodného kontaktu
postihnuté miesto opláchnite vodou.
Ak sa táto kvapalina dostane do očí,
vyhľadajte odbornú lekársku pomoc.
Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spô-
sobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
b) nepoužívajte žiadny elektrický nástroj,
ktorého prepínač je poškodený. Elek-
trický nástroj, ktorý nie je možné zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečný a musí byť opravený.
c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky pred-
tým, ako začnete s nastavovaním prí-
stroja, výmenou príslušenstva alebo
rozložením prístroja. Tieto preventívne
opatrenia zabránia neúmyselnému štartu prístroja.
d) nepoužívané elektrické nástroje
uschovajte mimo dosahu detí. Prístroj
nesmú používať osoby, ktoré nie sú s
nimi oboznámené alebo ktoré nečítali
tieto pokyny. Elektrické nástroje sú nebez-
pečné, ak ich používajú neskúsené osoby.
e) O prístroj sa dôkladne starajte. Kon-
trolujte, či bezchybne fungujú pohyblivé
časti prístroja a či nie sú zaseknuté, či
nie sú zlomené niektoré časti alebo
poškodené tak, že negatívne ovplyv-
ňujú funkčnosť prístroja. Pred použí-
vaním prístroja musia byť poškodené
časti opravené. Príčinou mnohých úrazov je
práve zlá údržba elektrických nástrojov.
f) rezné nástroje udržiavajte ostré a
čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú
a dajú sa ľahšie viesť.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo,
vkladané nástroje, atď. používajte
v súlade s týmito pokynmi a tak, ako
je to predpísané pre tento špeciálny
typ prístroja. Pritom zohľadnite pra-
covné podmienky a vykonávanú
činnosť. Používanie elektrického náradia na
iné než vyhradené účely môže viesť k nebez-
pečným situáciám.
Bezpečnostné pokyny pre
akumulátorový skrutkovač
J
Zabezpečte obrobok. Obrobok, ktorý je
pridržiavaný upínacími prvkami alebo zverákom,
je bezpečnejší ako ten, ktorý pridržiavate len
rukou.
Elektrický nástroj pevne držte. Pri uťa-
hovaní a povoľovaní skrutiek môže na krátku
dobu prísť k vysokým reakčným momentom.
Elektrický prístroj okamžite vypnite,
ak je blokovaný vložený nástroj. Dajte
pozor na vysoké reakčné momenty, pretože
môžu spôsobiť spätný náraz.
J
J
VArOVAnIE! Elektrický nástroj chyťte
do rúk len za izolovanú plochu ruko-
SK 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Všeobecné bezpečnostné…/Pred uvedením do činnosti/Uvedenie do činnosti
väte v prípade, že vykonávate práce,
pri ktorých vložený nástroj môže za-
siahnuť skryté prúdové vodiče. Kontakt
s vodičom, ktorý vedie napätie, spôsobí, že
pod napätím budú aj kovové časti elektrického
nástroja, čo môže viesť k úrazu elektrickým
prúdom.
Pri práci na prístroji, ako aj pri pre-
prave alebo uskladnení pretočte
prepínač smeru otáčania do strednej
pozície (blokovanie). Týmto spôsobom
zabránite neúmyselnému nábehu elektrického
nástroja.
ukončenie procesu nabíjania:
10
od zdroja
j
Odpojte modul sieťového zdroja
prúdu.
10
j
Sieťový diel
odpojte od zásuvky prístroja
5
pre nabíjanie
.
Q
J
Výmena Bits/skrutkovacích
otočných nadstavcov
Vsadenie:
Vsaďte jeden Bit skrutkovač priamo do upnutia
j
9
nástroja
.
Vybratie:
Q
9
Originálne príslušenstvo
a prídavné zariadenia
j
Vytiahnite Bit skrutkovač z upnutia nástroja
.
Q
Q
J
Používajte len príslušenstvo a prídav-
né zariadenia, ktoré sú uvedené v
tomto návode na používanie. Používanie
iných nástavcov alebo príslušenstva než je uve-
dené v návode na používanie môže znamenať
nebezpečenstvo poranenia.
uvedenie do činnosti
Akumulátorový skrutkovač
zapnúť-/vypnúť
Zapnutie:
Na uvedenie prístroja do prevádzky stlačte
j
7
ZAPíNAČ-/VYPíNAČ
a držte ho stlačený.
Q
Q
Pred uvedením do činnosti
Vypnutie:
j
Prístroje akumulátorového
nabíjania (pozri obr. D)
Prístroj vypnete uvoľnením ZAPíNAČ-/
7
VYPíNAČ
.
upozornenie: Akumulátor je dodávaný čiastočne
nabitý. Nabíjajte akumulátor pred prvým uvedením
do prevádzky minimálne 3 hodiny. Li-Ionen- akumu-
látor môžete nabíjať kedykoľvek bez toho, aby ste
skrátili životnosť. Prerušenie procesu nabíjania aku-
mulátoru neškodí.
Q
Preradenie smeru točenia
Pravotočivý chod:
j
j
1
Prepínač smeru otáčania
presuňte doľava.
7
Stlačte ZAPíNAČ-/VYPíNAČ . Svieti ukazo-
vateľ smeru otáčania v smere pohybu hodino-
2
Začatie procesu nabíjania:
vých ručičiek . Teraz môžete zatočiť skrutky.
10
j
Modul sieťového zdroja
napojte na zdroj
prúdu s 230/240V 50Hz.
Ľavotočivý chod:
~
10
1
j
Spojte sieťový
pre nabíjanie
diel so zásuvkou prístroja
j
j
Prepínač smeru otáčania
Stlačte ZAPíNAČ-/VYPíNAČ . Svieti uka-
zovateľ smeru otáčania proti smeru pohybu
presuňte doprava
7
5
.
Akumulátor je nabitý vtedy, keď sa farba na
3
4
displeji akumulátora
zelenú.
zmení z červenej na
hodinových ručičiek . Teraz môžete skrutky
vytočiť.
44 SK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uvedenie do činnosti/Údržba a čistenie/Servis/Záruśná lehota
Poistka proti zapnutiu:
ktorí používajú na opravy len origi-
nálne náhradné diely. Tým zabezpečíte,
že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja.
VArOVAnIE! Výmenu konektora
alebo sieťových vodičov vždy nechajte
vykonať u výrobcu prístroja alebo u
jeho zákazníckej služby. Tým zabezpečíte,
že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja.
1
j
Posuňte prepínač smeru otáčania
strednej pozície. ZAPíNAČ-/VYPíNAČ
do
7
je zablokovaný.
J
Q
8
LED- lampy zapnúť-/vypnúť
Zapnúť:
Stlačte ZAPíNAČ-/VYPíNAČ der LED- lámp
a držte ho stlačený.
6
j
Q
Záruśná lehota
Vypnúť:
na toto zariadenie poskytujeme 3 ročnú
záručnú lehotu, ktorá sa ráta odo dňa za-
kúpenia. Zariadenie bolo starostlivo vyro-
bené a pred odoslaním bolo dôkladne
skontrolované. uschovajte si pokladničný
blok ako doklad o kúpe. Ak nastane záruč-
ný prípad, spojte sa prosím telefonicky so
6
j
Pustite ZAPíNAČ-/VYPíNAČ LED- lámp
.
Q
Tipy a triky
j
Skrutkovacie bity sú označené tvarom aj veľ-
kosťou. Ak ste si nie istí, vždy najprv vyskúšajte, servisným strediskom. Len tak je možné za-
či bit sedí bez vôle v hlave skrutky.
bezpečiť bezplatné zaslanie vášho tovaru.
Tato záruka platí iba pre prvého kupujúce-
ho a je neprenosná.
Q
Údržba a čistenie
Záruka platí iba pre vady materiálu a výrobné záva-
dy, nie však pre časti podliehajúce opotrebení alebo
pre poškodenie ľahko rozbitných častí, napr. spína-
čov alebo batérie. Výrobok je určený iba pre súkrom-
nú potrebu, nie pre podnikateľskú činnosť.
J
VArOVAnIE! nEBEZPEČEnSTVO
ZÁSAHu ELEKTrICKýM PrÚDOM! Pred
čistiacimi prácami vytiahnite modul sieťového
10
zdroja
zo zásuvky.
Akumulátorový skrutkovač si nevyžaduje údržbu.
V prípade zneužitia alebo neodbornej manipulácie,
v prípade užívania pri použití hrubej sily a v prípade
oprav, ktoré neurobila naša servisná pobočka s
oprávnením, sa platnosť záruky ruší. Táto
j
j
j
Prístroj musí byť vždy čistý, suchý a bez prítom-
nosti oleja alebo mastiacich tukov.
Do vnútorných častí prístroja sa nesmú dostať
žiadne kvapaliny.
Na čistenie telesa prístroja používajte handru.
Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, rozpúš-
ťadlo alebo čistiaci prostriedok, ktorý poško-
dzujú plasty.
záruka neobmedzuje vaše zákonné práva.
SK
Kompernass Service Slowakia
Tel.:
+421 0850 00 10 16
(0,075 Eur/min.)
e-mail: [email protected]
Q
Servis
J
VArOVAnIE! Prístroje nechajte
opraviť v servisnom stredisku alebo
odborníkom z oblasti elektrotechniky,
SK 45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Likvidácia/Vyhlásenie o zhode/Výrobca
Q
Q
Likvidácia
Vyhlásenie o zhode/
Výrobca
Balenie sa skladá výlučne z mate-riálov,
ktoré neškodia životnému prostrediu.
Zlikvidujte ho v miest-nych odpadových
nádobách.
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme,
že tento produkt spĺňa nasle-dujúce smernice EÚ:
nevyhadzujte elektrické
náradie do bežného
domového odpadu!
Smernica o strojoch
(98/37/EC)
Smernica pre nízke napätie
(2006/95/EC)
Podľa Európskej smernice 2002/96/EC sa musia
opotrebované elektrické prístroje zbierať oddelene
a musia sa doniesť na opätovné zhodnotenie, ktoré Elektromagnetická zlučiteľnosť
zodpovedá ochrane životného prostredia.
(2004/108/EC)
Akumulátory nevyhadzujte
do domového odpadu!
Typ/Označenie prístroja:
Parkside Skrutkovac s lítium-iónovým akumulátorom
X3.6-LI A
Chybné alebo použité akumulátory sa musia podľa
smernice 2006/66/EC recyklovať.
Akumulátor a prístroj odovzdajte v miest-nych
zberných zariadeniach.
Bochum, 31.08.2009
O možnostiach likvidácie opotrebovaných elektric-
kých prístrojov / akumulátorový balíček - informujte
sa, prosím, u Vášho obecného - mestského správne- Hans Kompernaß
ho úradu.
- obchodný riaditeľ -
Technické zmeny vyvolané ďalším vývojom
sú vyhradené.
46 SK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Popis sadržaja
uvod
Uporaba u skladu sa namjenom...............................................................................Stranica 48
Oprema ......................................................................................................................Stranica 48
Opseg pošiljke ...........................................................................................................Stranica 48
Tehnički podaci ..........................................................................................................Stranica 49
Opće sigurnosne upute za električni alat
1. Sigurnost na radnom mjestu..................................................................................Stranica 49
2. Električna sigurnost................................................................................................Stranica 50
3. Sigurnost osoba.....................................................................................................Stranica 50
4. Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenje.........................Stranica 50
5. Pažljivo rukovanje i korištenje akumulatora .........................................................Stranica 51
Sigurnosne upute za akumulatorsku bušilicu............................................................Stranica 51
Originalna oprema/dodatni uređaji .......................................................................Stranica 52
Prije stavljanja u rad
Punjenje akumulatora uređaja...................................................................................Stranica 52
Bitovi/Zamjena nastavaka izvijača .........................................................................Stranica 52
Stavljanje u rad
Uključivanje/isključivanje akumulatorskog alata ....................................................Stranica 52
Promjena smjera vrtnje...............................................................................................Stranica 52
Uključivanje/isključivanje LED-svjetiljki.....................................................................Stranica 52
Savjeti i trikovi.............................................................................................................Stranica 53
redovno održavanje i čišćenje............................................................Stranica 53
Servis.........................................................................................................................Stranica 53
jamstveni list.......................................................................................................Stranica 53
Zbrinjavanje........................................................................................................Stranica 54
Izjava o sukladnosti/Proizvođač.....................................................Stranica 54
HR 47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uvod
u ovim uputama za uporabu/na uređaju rabi se slijedeće prikaze:
Čitati upute za rukovanje!
Zaštitna klasa II
Obratiti pažnju na upozoravajuće
i sigurnosne upute!
Držite djecu podalje od
električnog alata!
Nosite zaštitu za uši, masku za zaštitu
od prašine od prašine, zaštitne naočale
i zaštitne rukavice.
Čuvajte se strujnog udara!
Opasnost po život!
Isključivo namijenjeno za uporabu
u unutarnjim prostorijama!
Opasnost od eksplozije!
Vodite računa o tome, da se ne ošteti
uređaj, mrežni kabel i utikač!
Nazivna praznohodna brzina vrtnje
Volt (Imjenični napon)
n0
V
Materijal ambalaže i uređaj zbrinite
na način neškodljiv za okoliš!
~
mA
Mili amper/amper/amper sati
Akumulator ne bacajte u kućni otpad!
A/Ah
Jednosmjerna struja
(vrsta struje i napona)
V
Q
Litijski-ionski akku-odvijac
X3.6-LI A
Oprema
1
2
3
4
5
6
reverzijski sklopnik/uklopni zapor
pokazivanje smjera vrtnje udesno
akumulatorski displej
pokazivanje smjera vrtnje ulijevo
utikač za punjenje uređaja
sklopka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
LED-svjetiljke
Q
uvod
Upoznajte se prije prvog puštanja uređaja
u rad sa funkcijama uređaja i informirajte
se o ispravnom rukovanju sa električnim
7
8
9
alatima. Pročitajte slijedeće upute za rukovanje. Ove
upute dobro sačuvajte. Priložite svu dokumentaciju
prilikom predavanja uređaja trećim osobama.
sklopka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
LED-svjetiljke
prijemnik alata
10
mrežni dio
Q
uporaba u skladu sa namjenom
Q
Opseg pošiljke
Ovaj uređaj je namijenjen za uvijati vijke u drvo,
plastiku i metal. Koristite uređaj isključivo na opisani
način i u navedenim područjima primjene. Uređaj
nije namijenjen za komercijalne svrhe. Svaki drugi
način uporabe i svaka promjena uređaja smatra se
nenamjenskom i krije znatnu opasnost od nastanka
nezgode. Proizvođač ne preuzima odgovornost od
štete nastale uslijed korištenja uređaja protivnog
njegovoj namjeni.
1 litijski-ionski akku-odvijac X3.6-LI A
1 mrežni dio X3.6-LI A- 1
1 kovčeg sa ručkom
20 bita (vidite prikaz C)
1 produljenje bita (vidite prikaz C)
1 upute za uporabu
48 HR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uvod/Opće sigurnosne upute za električni alat
Q
Tehnički podaci
ili je uključen ali se zapravo ne rabi. To može znatno
smanjiti titrajno opterećenje, tijekom cijelog radnog
vremena.
X3.6-LI A Akumulatorski izvijač:
Nazivni napon: 3,6V
Akumulator (ugrađen): LITIJ
Kapacitet akumulatora: 1350mAh
Nazivna praznohodna
Opće sigurnosne upute
za električni alat
brzina vrtnje:
Zakretaj:
n0 200 min-1
max. 4Nm
uPOZOrEnjE! Pročitajte sigurnosne
upute kao i sve ostale upute!
Primanje alata:
6,35mm (1/4“)
U slučaju ne pridržavanja sigurnosnih uputa kao i
ostalih uputa, prijeti opasnost od strujnog udara,
požara i/ili teških ozljeda.
X3.6-LI A-1 Mrežni dio:
uLAZnI nAPOn/Input:
Nazivni napon:
Nazivna snaga:
230-240V 50/60Hz
5,5W
~
SAČUVAjTE SVE SIGURNOSNE UPUTE KAO I
SVE OSTALE UPUTE zA UBUDUćE! U SIGUR-
NOSNIM UPUTA RABLjENI IzRAz „ELEKTRIČNI
ALAT“ ODNOSI SE NA ELEKTRIČNE UREĐAjE
SA MREŽNIM POGONOM (SA MREŽNIM KA-
BELOM) I NA ELEKTRIČNI ALAT SA AKUMULA-
TORSKIM POGONOM (BEz MREŽNOG KABELA).
IZLAZnI nAPOn/Output:
Nazivni napon:
Nazivna snaga:
Trajanje punjenja:
Klasa zaštite:
6,2V
400mA
cca. 3h
II/
Informacije o buci/vibraciji:
Vrijednosti mjerenja su istražene sukladno EN 60745. 1. Sigurnost na radnom mjestu
Procjenjeni zvučni pritisak A stroja iznosi karakteri-
stično 55dB(A). Nesigurnost K = 3dB. Razina
buke tijekom rada može prelaziti 80dB(A).
a) Vodite uvijek računa o tome, da Vaše
radno mjesto bude čisto i dobro os-
vjetljeno. Nered i ne osvjetljeno područje
rada, može uzrokovati nezgode.
Ukupne vrijednosti titranja (vektorski zbroj triju
smjerova) su istražene sukladno EN 60745:
b)
ne rabite stroj u području
gdje prijeti opasnost od ek-
splozije, gdje se nalaze
Vijci:
Vrijednost emisije titranja
a
h,D = 2,101m/s2,
zapaljive tekućine, plinovi ili prašine.
Električni alati proizvode iskre, koje mogu za-
paliti prašinu ili pare.
Nesigurnost K = 1,5m/s2
uPOZOrEnjE! Razina titranja, navedena
c)
Za vrijeme uporabe električ-
nog alata, držite djecu i druge
osobe izvan dohvata istoga.
U slučaju nepažnje, možete izgubiti kontrolu
nad strojem.
u ovim uputama, je istražena i određena sukladno
normiranom postupku mjerenja, koji je naveden u
EN60745 i koji je prikladan za uspoređivanje stroja.
Razina titranja je promijenljiva, ovisno o korištenju
električnog alata, te može u pojedinim slučajevima
ležati iznad vrijednosti, navedene u ovim uputama.
Razina opterećenja titranja može biti podcjenjena,
ako se električni alat redovito koristi na takav način.
uputa: Za precizno ocjenjivanje titrajnog otpere-
ćenja tijekom određenog radnog vremena, potrebno
je također uzeti u obzir vremena kad je stroj isključen,
HR 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opće sigurnosne upute za električni alat
2. Električna sigurnost
tak nepažnje za vrijeme korištenja stroja, može
uzrokovati teške ozljede.
ne dovodite sebe i druge
u životnu opasnost uslijed
električnog udara:
b)
nosite osobnu zaštitnu opre-
mu i uvijek zaštitne očale.
Korištenje osobne zaštitne opreme,
kao maske za prašinu, protuklizne zaštitne
cipele, zaštitnu kacigu ili štitnik za uši, ovisno o
vrsti i uporabi električnog alata, smanjuje rizik
od ozljeda.
a) Mrežni utikač uređaja mora odgova-
rati utičnici. utikač se ni na kakav
način ne smije mijenjati. ne koristite
adapterske utičnice zajedno s zaštitno
uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik
električnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama kao što su cijevi, radijato-
ri, pećnice i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ukoliko je vaše
tijelo uzemljeno.
c) Spriječite slučajno uključenje. uvjerite
se u to, da je električni alat isključen,
prije uključenja na struju, podizanja
ili nošenja. Ako pri nošenju uređaja držite
prst na sklopki za UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE
ili ako je uređaj uključen, prijeti opasnost od
nezgode.
d) Prije uključenja stroja, uklonite alat
za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili
ključ, koji se nalazi u rotirajućem dijelu stroja,
može prouzročiti ozljede.
e) Izbjegavajte nenaravan polažaj tijela.
Vodite računa o tome da sigurno
stojite na tlu i održavate vlastitu rav-
notežu. Na taj način bolje možete kontrolirati
uređaj, posebno u neočekivanim situacijama.
f) nosite prikladnu odjeću. ne nosite
široku odjeću ili nakit. Držite kosu,
odjeću i rukavice dalje od pomičnih
dijelova. Opuštena odjeća, nakit ili duga kosa
mogu biti zahvaćeni od pomičnih dijelova.
g) Ako se montira uređaje za usisavanje
i prihvaćanje prašine, uvjerite se u to
c) uređaj držite podalje od kiše i vlage.
Prodiranje vode u unutrašnjost uređaja poveća-
va opasnost električnog udara.
d)
ne koristite kabel u neke
druge svrhe, npr. za nošenje
uređaja, vješanje uređaja ili
za izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel
držite podalje od topline, ulja, oštrih
rubova i pokretnih dijelova uređaja.
Oštećeni ili spetljani kabel ili utikač povećava
rizik električnog udara.
e) Kod rada na otvorenome koristite
samo produžni kabel koji je dozvoljen
za korištenje na otvorenome. Upotreba
produžnog kabla namijenjenog za korištenje
na otvorenome smanjuje rizik električnog udara.
f) Ako je korištenje električnog alata u
vlažnim prostorima neizbježno, rabite
zaštitnu strujnu sklopku. Korištenje zaštit-
d
a su priključeni i da se pravilno koriste.
Uporaba tih uređaja, smanjuje ugrožavanje od
prašine.
ne strujne sklopke, smanjuje rizik strujnog udara. 4. Pažljivo postupanje s
električnim uređajima i
njihovo korištenje
3. Sigurnost osoba
a) nemojte uređaj preopterećivati.
a) Budite uvijek pozorni, vodite računa
o tome što radite i razumno pristupite
radu s električnim alatom. ne rabite
stroj, ako ste umorni ili pod utjecajem
droga, alkohola ili lijekova. Jedan trenu-
Koristite onaj električni uređaj koji
odgovara za Vaš rad. S odgovarajućim
električnim uređajem bolje i sigurnije ćete raditi
u navedenom području rada.
50 HR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opće sigurnosne upute za električni alat
b) ne koristite električni uređaj s nei-
spravnim prekidačem. Električni uređaj
koji se više ne može uključiti i isključiti opasan
je i treba ga dati popraviti.
b) Akumulatore koristite samo u za njih
posebno namijenjenim uređajima.
Upotreba drugih akumulatora može dovesti do
ozljeda i opasnosti od izbijanja požara.
c) Izvucite utikač iz utičnice prije nego
obavljate namještanje na uređaju,
prije nego zamijenjujete dijelove pri-
bora ili prije nego pospremite uređaj.
Ova mjera opreza spriječava nenamjerno
pokretanje uređaja.
d) Čuvajte ne korišteni električni uređaj
tako da nije na dohvatu djeci. ne
dopustite da uređaj koriste osobe
koje s njim nisu upoznate ili koje nisu
pročitale upute. Električni alati su opasni
kada ih korite osobe bez iskustva.
e) Pažljivo održavajte uređaj. Kontroli-
rajte da li pokretni dijelovi uređaja
besprijekorno funkcioniraju i da ne
zapinju, da dijelovi nisu slomljeni ili
tako oštećeni da je funkcija uređaja
upitna. Molimo da oštećene dijelove
dadete popraviti prije korištenja ure-
đaja. Brojne nesreće imaju uzrok zbog loše
održavanih električnih alata.
f) Alat za rezanje treba biti oštar i čist.
Brižljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim
reznim rubovima, manje zaglavi i jednostavniji
je za rukovanje.
c) Držite neupotrjebljene akumulatore
daleko od kontakta s metalnim pred-
metima poput uredskih spajalica,
kovanica, ključeva, čavala i sl. Malih
metalnih predmeta koji bi mogli prouzročiti pre-
kid kontakta. Nakon takvog kontakta bi mogao
uslijediti kratki spoj koji bi za posljedicu mogao
imati opekline ili čak prouzročiti požar.
d) Kod neispravne upotrebe iz akumula-
tora može iscuriti tekućina. Izbjega-
vajte svaki kontakt s tom tekućinom.
nakon mogućeg kontakta obavezno
mjesto kontakta isperite vodom. Ako
tekućina dođe u dodir s očima, odmah
potražite pomoć liječnika. Tekućina iz
akumulatora u kontaktu s kožom može prouzro-
čiti ozljede i opekline kože.
Sigurnosne upute za
akumulatorsku bušilicu
J
J
J
učvrstite predmet koji obrađujete.
Koristite zatezne naprave ili škripac kako bi
učvrstili predmet. Na taj način naprava je bolje
učvršćena nego vašom rukom.
Električni uređaj držite čvrsto u ruci.
Kod zatezanja i odvrtanja vijaka, može doći
do brzih i snažnih momenata otporne reakcije
uređaja.
Odmah isključite električni uređaj iz
struje u slučaju smetnji ili blokade ure-
đaja. Budite izuzetno oprezni kod rada stroja
i momenata reakcije ,koji mogu prouzročiti po-
vratni udarac.
g) rabite električni alat, opremu i ugrad-
ni alat, itd. sukladno ovim uputama i
na način kako je propisano za ovaj
posebni tip uređaja. Pri tome uzmite
u obzir radne uvjete i rad koji se izvo-
di. Uporaba električnog alata za drugu osim
predviđene primjene, može uzrokovati opasne
situacije.
5. Pažljivo rukovanje
uPOZOrEnjE! Električni uređaj drži-
te samo za izoliranu dršku, ako izvo-
dite radove kod kojih postoji opasnost
da dođete na skrivene električne vo-
dove. Dodir sa vodovima koji su pod naponom
mogu metalne dijelove uređaja staviti pod napon,
što dovodi do električnog udara.
i korištenje akumulatora
a) Koristite samo one akumulatore koje
je preporučio proizvođač. Kod električnih
uređaja za koje su namijenjene samo određene
vrste akumulatora, postoji opasnost od izbijanja
požara ako se koriste sa drugim vrstama aku-
mulatora.
J
Kod radova na uređaju, kao i kod
transporta, odnosno pospremanja
HR 51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opće sigurnosne upute za električni…/Prije stavljanja u rad/Stavljanje u rad
uređaja, obratni sklopnik (zaporka)
postavite na srednju poziciju. Tako ćete
priječiti ne namjerno uključivanje uređaja.
Otklanjanje:
9
j
Izvucite bit iz prijemnika alata
.
Q
Q
Stavljanje u rad
Q
Originalna oprema/
dodatni uređaji
uključivanje/isključivanje
akumulatorskog alata
J
upotrebljavajte isključivo opremu i
dodatne uređaje navedene u uputa-
ma za uporabu. Uporaba drugih alata i
druge opreme, koja nije navedena u ovim upu-
tama, može dovesti do opasnosti od ozljeda.
uključivanje:
Za pokretanje uređaja aktivirajte prekidač
j
7
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
ga pritisnutog.
i držite
Isključivanje:
Q
Q
Prije stavljanja u rad
j
Za isključivanje uređaja prekidač UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE
7
pustite.
Punjenje akumulatora uređaja
(vidite prikaz D)
Q
Promjena smjera vrtnje
uputa: Akumulator se dostavlja djelomično napu-
njen. Punite akumulator najmanje 3 sata, prije prvog
stavljanja u pogon. Litijski-ionski akumulator možete
uvijek ponovno napuniti, bez da se time skraćuje
njegova trajnost. Prekid postupka punjenja ne šteti
akumulatoru.
Okretanje udesno:
1
j
j
Gurnite preklopnik smjera vrtnje
Pritisnite sklopku za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI-
prema lijevo.
7
2
VANJE . Pokazivanje smjera vrtnje udesno
svjetli. Sad možete uviti vijke.
Pokretanje postupka punjenja:
Okretanje ulijevo:
10
1
j
Priključite mrežni dio
na struju sa
j
Gurnite preklopnik smjera vrtnje
desno.
prema
230/240V 50Hz.
~
10
j
Spojite mrežni dio
s utičnicom za punjenje
j
Pritisnite sklopku za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI-
5
7
4
na uređaju
.
VANJE . Pokazivanje smjera vrtnje ulijevo
Akumulator je napunjen kad pokazivač akumu-
svjetli. Sad možete vijke izviti.
3
latora
prebaci s crvene boje na zelenu.
uklopni zapor:
1
Prekid postupka punjenja:
j
Gurnite reverzijski sklopnik/uklopni zapor
na srednju poziciju. Sklopka za UKLJUČIVANJE/
7
10
10
j
j
Odvojite mrežni dio
Odvojite mrežni dio
od struje.
od utičnice za punjen-
ISKLJUČIVANJE
je sad blokirana.
5
je na uređaju
.
Q
uključivanje/isključivanje
Q
8
Bitovi/Zamjena
nastavaka izvijača
LED-svjetiljki
uključivanje:
j Pritisnite sklopku za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI-
Postavljanje:
9
6
j
Postavite jedan bit izravno u prijemnik alata
.
VANJE LED-svjetiljki
i držite istu stisnutu.
52 HR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stavljanje u rad/Redovno održavanje i čišćenje/Servis/Jamstveni list
Isključivanje:
vrijedi za područje republike Hrvatske.
uređaj je pažljivo proizveden i prije ispo-
ruke brižljivo kontroliran. jamčimo da će
raditi bez greške uzrokovane eventualnom
lošom izradom i lošim materijalima. Svi
eventualno nastali kvarovi bit će besplatno
otklonjeni u ovlaštenom servisu. jamstvo
se priznaje samo uz predočenje računa.
Molimo Vas da se u slučaju kvara telefonski
povežete s ovlaštenim servisom. Samo
tako možete besplatno ostvariti svoja
jamstvena prava.
j
Pustite sklopku za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI-
VANJE LED-svjetiljki
6
.
Q
Savjeti i trikovi
j
Umeci za odvijanje označeni su svojim dimen-
zijama i svojim oblikom. Ukoliko ste nesigurni,
uvijek prvo isprobajte, da li umetak čvrsto leži
u glavi steznika.
Q
redovno održavanje i čišćenje
Jamstvo vrijedi samo za greške u materijalu i izradi,
a ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih
dijelova, npr. prekidača ili baterija. Uređaj je nami-
jenjen isključivo za privatnu, a ne za gospodarsku
upotrebu.
J
uPOZOrEnjE! OPASnOST OD
STrujnOG uDArA! Prije čišćenja, izvucite
10
mrežni dio
iz utičnice.
Nije potrebno redovno održavanje akumulatorskog U slučaju zloupotrebe ili nenamjenske upotrebe,
izvijača.
primjene sile, kao i u slučaju zahvata koji nisu nači-
njeni od strane ovlaštenog servisa jamstvo prestaje
vrijediti. Ovo jamstvo ne utječe na potrošačka prava
u odnosu na prodavača važeća u državi kupnje.
j
j
j
Uređaj se stalno mora držati čistim, suhim bez
ulja i masnoća.
U unutrašnjost uređaja ne smiju dospjeti nikakve
tekućine.
Za čišćenje kućišta koristite samo mekanu krpu. Kompernaß GmbH
Nikada nemojte koristiti benzin, otapala ili
sredstva za čišćenje koja bi mogla nagrizati
plastiku.
Proizvođač:
Burgstraße 21
D-44867 Bochum (Germany)
Njemačka
Q
Servis
Hr
J
uPOZOrEnjE! Električne naprave
smiju popravljati samo ovlašteni ser-
viseri ili električari. Time ćete zadržati
sigurnost vaših uređaja.
Ovlašteni servis:
Microtec sistemi d.o.o.
Koprivnička 27 a
10000 Zagreb
J
uPOZOrEnjE! Zamjenu utikača
ili mrežnih vodova neka izvodi uvijek
proizvođač ili korisnička služba. Time
ćete zadržati sigurnost vaših uređaja
Tel.:
01/3692-008
email: [email protected]
Proizvođač:
KOMPErnASS GMBH
BurGSTrASSE 21
D-44867 BOCHuM, njemačka
Q
jamstveni list
na ovaj uređaj dajemo jamstvo u trajanju
3 godine od datuma kupnje. Ovo jamstvo
HR 53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jamstveni list/Zbrinjavanje/Izjava o sukladnosti/Proizvođač
Q
uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
Izjava o sukladnosti/
Proizvođač
10020 novi Zagreb
Mi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Njemačka, ovime izjavljujemo,
da je ovaj proizvod konforman sa slijedećim
EG-smjernicama:
Q
Zbrinjavanje
Ambalaža se u potpunosti sastoji od
Smjernica za strojeve
(98/37/EC)
materijala neškodljivog za okoliš.
Zbrinite ga u mjesnim reciklažnim
spremnicima.
EG-smjernica za nizak napon
(2006/95/EC)
ne bacajte električne uređaje
u kućno smeće!
Elektromagnetsko podnošenje
(2004/108/EC)
Sukladno europskoj smjernici 2002/96/EC, istro-
šeni elektronski alat potrebno je odvojeno sakupljati
i predati na stručno otklanjanje i reciklažu, kako se
nebi ugrožavalo okoliš.
Tip/naziv uređaja:
Parkside Litijski-ionski akku-odvijac X3.6-LI A
Akumulator ne bacajte
u kućni otpad!
Bochum, 31.08.2009
Defektne ili istrošene baterije moraju u skladu sa
smjernicom 2006/66/EC biti reciklirane.
Baterije i/ili uređaj vratite preko ponuđenih sabir-
nih institucija.
Hans Kompernaß
- Poslovođa -
O mogućnostima za stručno otklanjanje istrošenog
elektronskog alata/istrošenih akumulatora, možete
se informirati kod Vaše općinske ili gradske uprave.
Tehničke promjene u smislu daljnjeg razvoja
proizvoda pridržane.
54 HR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite 56
Ausstattung....................................................................................................................Seite 56
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 56
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 57
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
1. Arbeitsplatz-Sicherheit..............................................................................................Seite 57
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................Seite 58
3. Sicherheit von Personen ...........................................................................................Seite 58
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................Seite 59
5. Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten.........................................Seite 59
Sicherheitshinweise für Akku-Schrauber.......................................................................Seite 60
Originalzubehör/-zusatzgeräte..................................................................................Seite 60
Vor der Inbetriebnahme
Geräte-Akku laden (siehe Abb. D) ..............................................................................Seite 60
Bits/Schraubendrehereinsätze auswechseln..............................................................Seite 60
Inbetriebnahme
Akku-Schrauber ein-/ausschalten................................................................................Seite 60
Drehrichtung umschalten ..............................................................................................Seite 60
LED-Lampen ein-/ausschalten......................................................................................Seite 61
Tipps und Tricks.............................................................................................................Seite 61
Wartung und reinigung...............................................................................Seite 61
Service.........................................................................................................................Seite 61
Garantie.....................................................................................................................Seite 61
Entsorgung...............................................................................................................Seite 62
Konformitätserklärung/Hersteller ....................................................Seite 62
DE/AT/CH 55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Schutzklasse II
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Kinder vom Elektrowerkzeug
fernhalten!
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine
Atem-/Staubschutzmaske, eine Schutz-
brille und Schutzhandschuhe.
Vorsicht vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Explosionsgefahr!
Nur zur Verwendung in Innenräumen!
Auf Unversehrtheit von Gerät,
Netzkabel und Netzstecker achten!
Nennleerlaufdrehzahl
Volt (Wechselstrom)
n0
V
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
~
mA
Werfen Sie Akkus nicht in
den Hausmüll!
Milliampere/Ampere/Amperestunden
A/Ah
Gleichstrom
(Strom- und Spannungsart)
V
Q
Lithium-Ionen-Akkuschrauber
X3.6-LI A
Ausstattung
1
2
3
4
5
Drehrichtungsumschalter/Einschaltsperre
Drehrichtungsanzeige Rechtslauf
Akku-Display
Drehrichtungsanzeige Linkslauf
Ladebuchse Gerät
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit den Funktionen des Gerätes
vertraut und informieren Sie sich über den
6
7
EIN-/AUS-Schalter LED-Lampen
EIN-/AUS-Schalter
8
9
10
richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie
die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie
diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus.
LED-Lampen
Werkzeugaufnahme
Netzteil
Q
Lieferumfang
Q
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
1 Lithium-Ionen-Akkuschrauber X3.6-LI A
1 Netzteil X3.6-LI A-1
1 Tragekoffer
20 Bits (siehe Abb. C)
1 Bitverlängerung (siehe Abb. C)
1 Bedienungsanleitung
Dieses Gerät ist zum Schrauben in Holz, Kunststoff
und Metall bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
bereiche. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder
Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
56 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einleitung/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Q
Technische Daten
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der
Schwingungsbelastung während eines bestimmten
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt
werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder
zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
Dies kann die Schwingungsbelastung über den
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
X3.6-LI A Akku-Schrauber:
Nennspannung:
Akku (integriert):
Akku-Kapazität:
3,6V
LITHIUM
1350mAh
Nennleerlaufdrehzahl: n0 200min-1
Drehmoment:
max. 4,0Nm
Werkzeug-Aufnahme: 6,35mm (1/4“)
Allgemeine
X3.6-LI A-1 netzteil:
EInGAnG/Input:
Nennspannung:
Nennleistung:
Sicherheitshinweise
für Elektrowerkzeuge
230-240V , 50/60Hz
5,5W
~
WArnunG! Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen.
AuSGAnG/Output:
Nennspannung:
Nennleistung:
Ladedauer:
Schutzklasse:
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-
weise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
6,2V
400mA
ca. 3 Std.
II/
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FüR DIE zUKUNFT AUF.
DER IN DEN SICHERHEITSHINWEISEN VER-
WENDETE BEGRIFF „ELEKTROWERKzEUG“
BEzIEHT SICH AUF NETzBETRIEBENE ELEKTRO-
WERKzEUGE (MIT NETzKABEL) UND AUF AK-
KUBETRIEBENE ELEKTROWERKzEUGE (OHNE
NETzKABEL).
Geräusch und Vibrationsinformationen:
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes
beträgt typischerweise 55dB(A). Unsicherheit
K = 3dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann
80dB(A) überschreiten.
Schwingungswerte (Vektorsumme dreier Richtungen)
ermittelt entsprechend EN 60745:
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
Schrauben: Schwingungsemissionswert
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung und unbe-
leuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen
führen.
a
h, D = 2,101m/s2
Unsicherheit K = 1,5m/s2
Der in diesen Anweisungen
b)
Arbeiten Sie mit dem Elektro-
werkzeug nicht in explosions-
gefährdeter umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
WArnunG!
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend
einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge-
messen worden und kann für den Gerätevergleich
verwendet werden.
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem
Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann
in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen c)
angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung
könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk-
zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benut-
zung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
DE/AT/CH 57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
2. Elektrische Sicherheit
3. Sicherheit von Personen
a) Der Anschlussstecker des Elektro-
werkzeuges (bzw. netzteils) muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf
in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten Elek-
trowerkzeugen. Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko
eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-
erdeten Oberflächen, wie von rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten
Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
b)
Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
Verletzungen.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von re-
gen oder nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
d)
Zweckentfremden Sie das
Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzu-
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
geschaltet ist, bevor Sie es an die
Stromversorgung anschließen, es
aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim
Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät bereits einge-
schaltet an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
hängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Gerä-
teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie
nur Verlängerungskabel, die auch für
den Außenbereich zugelassen sind.
Die Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
zeuges in feuchter umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
schuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
58 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid-
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-
men sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-
bedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
richtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig ver-
wendet werden. Die Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
4. Verwendung und Behandlung
des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose und/oder entfernen Sie den
Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln
oder das Gerät weglegen. Diese
5. Sorgfältiger umgang und
Gebrauch von Akkugeräten
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegerä-
ten auf, die vom Hersteller empfohlen
werden. Für ein Ladegerät, das für eine
bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus
verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgese-
henen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu
Verletzungen und Brandgefahr führen.
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeab-
sichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku
fern von Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, nägeln, Schrauben oder
anderen kleinen Metallgegenständen,
die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwi-
schen den Akkukontakten kann Verbrennungen
oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssig-
keit aus dem Akku austreten. Vermeiden
Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem
Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn
die Flüssigkeit in die Augen kommt,
nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe
in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann
zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektro-
werkzeuge außerhalb der reichweite
von Kindern auf. Lassen Sie Personen
das Gerät nicht benutzen, die mit die-
sem nicht vertraut sind oder diese
Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-
liche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen
oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Elektrowerkzeuges be-
einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte
Teile vor dem Einsatz des Gerätes re-
parieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache
in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
DE/AT/CH 59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise .../Vor der Inbetriebnahme/Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
für Akku-Schrauber
verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs
schädigt den Akku nicht.
J
J
J
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann-
vorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes
Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Halten Sie das Elektrowerkzeug fest.
Beim Festziehen und Lösen von Schrauben kön-
nen kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug
sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug
blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmo-
mente gefasst, die einen Rückschlag verursachen.
WArnunG! Fassen Sie das Elektro-
werkzeug nur an den isolierten Griff-
Ladevorgang starten:
10
j
Schließen Sie das Netzteil
an eine Strom-
quelle mit 230-240V 50 Hz an.
~
10
j
Verbinden Sie das Netzteil
mit der Lade-
5
buchse des Gerätes
.
3
Der Akku ist geladen, wenn das Akku-Display
von rot auf grün wechselt.
Ladevorgang beenden:
10
10
j
j
Trennen Sie das Netzteil
Trennen Sie das Netzteil
von der Stromquelle.
von der Ladebuchse
5
des Gerätes
.
flächen an, wenn Sie Arbeiten ausführen
,
bei denen das Einsatzwerkzeug Lei-
tungen treffen kann. Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung setzt auch Metall-
teile des Elektrowerkzeuges unter Spannung
und führt zu einem elektrischen Schlag.
Bei Arbeiten am Gerät, sowie Transport
bzw. Aufbewahrung bringen Sie den
Drehrichtungsumschalter in die Mittel-
position (Sperre). So verhindern Sie unbe-
absichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeuges.
Q
Bits/Schraubendrehereinsätze
auswechseln
Einsetzen:
j Setzen Sie einen Bit direkt in die Werkzeugauf-
J
9
nahme
ein.
Entnehmen:
j
Ziehen Sie den Bit aus der Werkzeugauf-
9
nahme
heraus.
Q
Originalzubehör/-zusatzgeräte
Q
Q
Inbetriebnahme
J
Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz-
geräte, die in der Gebrauchsanweisung
angegeben sind. Der Gebrauch anderer
als in der Bedienungsanleitung empfohlener
Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs
kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Akku-Schrauber ein-/ausschalten
Einschalten:
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes
j
7
den EIN-/AUS-Schalter
gedrückt.
und halten Sie ihn
Q
Q
Vor der Inbetriebnahme
Ausschalten:
j
Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den
7
Geräte-Akku laden
(siehe Abb. D)
EIN-/AUS-Schalter
los.
Q
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert.
Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme
mindestens 3 Stunden. Sie können den Li-Ionen-Ak-
ku jederzeit aufladen, ohne die Lebensdauer zu
Drehrichtung umschalten
rechtslauf:
Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter
nach links.
1
j
60 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung/Service/Garantie
7
j
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter . Die
j
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein
Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungs-
mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
2
Drehrichtungsanzeige Rechtslauf
leuchtet.
Sie können jetzt die Schrauben eindrehen.
Linkslauf:
Q
1
j
Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter
nach rechts.
Service
7
j
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter
Die Drehrichtungsanzeige Linkslauf
.
J
WArnunG! Lassen Sie Ihre Geräte
von der Servicestelle oder einer Elek-
trofachkraft und nur mit Original-Ersatz-
teilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
WArnunG! Lassen Sie den Aus-
tausch des Steckers oder der netzleitung
immer vom Hersteller des Gerätes
oder seinem Kundendienst ausführen.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Gerätes erhalten bleibt.
4
leuchtet.
Sie können jetzt Schrauben herausdrehen.
Einschaltsperre:
j
1
7
Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter
in die Mittelposition. Der EIN-/AUS-Schalter
ist blockiert.
J
Q
8
LED-Lampen ein-/ausschalten
Einschalten:
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter der
Q
j
Garantie
6
LED-Lampen
und halten ihn gedrückt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als nachweis für den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Ver-
bindung. nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet wer-
den. Diese Garantie gilt nur gegenüber
Ausschalten:
j
Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter der
LED-Lampen
6
los.
Q
Tipps und Tricks
j
Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der
Form gekennzeichnet. Falls Sie sich unsicher
sind probieren Sie immer zuerst aus, ob das Bit dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
ohne Spiel im Schraubkopf sitzt.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
Q
Wartung und reinigung
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den
privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
J
WArnunG! STrOMSCHLAGGE-
FAHr! Ziehen Sie vor Reinigungsarbeiten das
10
Netzteil
aus der Steckdose.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-
rantie nicht eingeschränkt.
Der Akku-Schrauber ist wartungsfrei.
j
j
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere der
Geräte gelangen.
DE/AT/CH 61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie/Entsorgung/Konformitätserklärung/Hersteller
DE
Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente
Elektrowerkzeuge/Akku-Pack informieren Sie sich
bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Q
Konformitätserklärung/
Hersteller
Tel.:
+49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz
ggf. abweichende Preise aus den Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
Mobilfunknetzen)
+49 (0) 2832 3532
e-mail: [email protected]
D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für
dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden
EG-Richtlinien:
Fax:
AT
Maschinenrichtlinie
(98/37/EC)
Kompernass Service Österreich
Tel.:
0820 899 913 (0,20 Eur/min.)
EG-niederspannungsrichtlinie
e-mail: [email protected]
(2006/95/EC)
CH
Elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC)
Kompernass Service Switzerland
Tel.:
+41 (0) 848 000 525
Typ/Gerätebezeichnung:
(max. 0,0807 CHF/min.)
Parkside Lithium-Ionen-Akkuschrauber X3.6-LI A
e-mail: [email protected]
Bochum, 31.08.2009
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die ört-
lichen Recyclingstellen entsorgen können. Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Werfen Sie Akkus nicht in
den Hausmüll!
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß
Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Geben
Sie Akku-Pack und/oder das Gerät über die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Technische Änderungen im Sinne
der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
62 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IAN 35327
KompernaSS GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
© by orFGen marketing
Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij · Stav informací
Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 08/2009
Ident.-No.: X3,6-LIA082009-GB/PL/SI/CZ/SK/HR/DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|