| Operating Instructions   Manuel d’utilisation   Rechargeable Shaver   Rasoir rechargeable   Model No. ES7101/ES7103   N° de modèles ES7101/ES7103   English   Français   Español   2 8 14   Before operating this unit, please read these instructions completely.   Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   For model #ES7101, if the plug symbol   when the shaver is plugged in, wait for a short while until it   does.   For model #ES7103, if the plug symbol   when the shaver is plugged in, wait for a short while until it   does.   The adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or   floor mount position.   does not glow initially   Important   Before use   does not glow initially   This Wet/Dry shaver can be used for wet shaving with shaving   lather or for dry shaving.You can use this watertight shaver in   the shower and clean it in water. The following is the symbol of   Wet shaver. The symbol means that the hand-held part may be   used in a bath or shower.   Cleaning the shaver   Warning - Disconnect the power cord from the shaver before   cleaning it to prevent electric shock.   Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner   blades is inserted, the shaver may be damaged. If you clean the   shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not   soak the shaver in water for a long period of time. Wipe it with a   cloth dampened with soapy water. Do not use thinner, benzine   or alcohol.   Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and   notice the difference.Your Panasonic Wet/Dry shaver requires a   little time to get used to because your skin and beard need   about a month to adjust to any new shaving method.   Storing the shaver   Using the shaver   Disconnect the power cord when storing the shaver. Do not   bend the power cord or wrap it around the shaver. Do not leave   this shaver within the reach of small children. Keep these   operating instructions in a safe place.   Caution - The outer foil is very thin and can be damaged if not   used correctly. Check that the foil is not damaged before using   the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is damaged as   you will cut your skin.   Charging the shaver   Do not use any power cord or AC adaptor other than one   specifically designed for this model. Plug in the adaptor into a   household outlet where there is no moisture and handle it with   dry hands. The shaver may become warm during use and   charging. However, this is not a malfunction. Do not charge the   shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat   sources. Hold the adaptor when disconnecting it from the   household outlet. If you tug on the power cord, you may damage   it. Contact an authorized service center if the power cord gets   damaged.   Adequate ambient temperature for charging is 0-40 °C (3ꢀ-   104 °F).   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Parts identification   Charging         The battery capacity is low when   You can shave 1 to ꢀ times after   (This will differ depending on usage.)   The battery capacity is low when “0%” appears and   blinks.   blinks.   blinks.   ES7101   ES7103        You can shave 1 to ꢀ times after “0%” appears.   (This will differ depending on usage.)     • A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of 3   minutes each.     Insert the appliance plug   into the shaver.   1 2  Protective cap    System outer foil   3 System outer foil release   buttons   9 LED display   LCD panel   ES7101   ES7103   Plug in the adaptor into a   household outlet.    Appliance socket    Trimmer    Trimmer handle    Adaptor (RE7-40)    Power cord   4 Foil frame   5 Inner blades   6 Foil frame release buttons   7 Switch lock button   8 OFF/ON switch    Appliance plug   • If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an   attachment plug adaptor of the proper configuration.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Reading the LED display or the LCD panel   Using the shaver   While charging   After charging is completed   ES7101   ES7103   ES7101   ES7103   90˚   The   indicators   blink once   every   blinks   once every   second.   glows.   glows.   Depress the   Hold the shaver as   illustrated above and   shave.   second.   1 switch lock button 2   10 minutes after charging is completed   and slide the OFF/   ON switch   ES7101   ES7103   upwards.   • Start out shaving by applying gentle pressure to your face.   Stretch your skin with your free hand and move the shaver   back and forth in the direction of your beard.You may gently   increase the amount of pressure as your skin becomes   accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does   not provide a closer shave.   The indicators blink once   every ꢀ seconds.   blinks once every ꢀ   seconds.   When the battery capacity is low   Using the trimmer   ES7101   ES7103   Slide the trimmer handle up. Place   at a right angle to your skin and   move downwards to trim your   sideburns.   blinks.   “0%” appears and   blinks.   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Replacing the system outer foil and the inner   blades   Cleaning   system outer foil   inner blade   once every year   1. Disconnect the power cord   from the shaver.   ꢀ. Apply some hand soap to the   outer foil.   once every two years   Replacing the system outer foil   1. Press the system outer foil   release buttons and lift the   system outer foil upwards as   illustrated.   3. Turn the shaver on and then   pour some water over the   outer foil.   ꢀ. Insert the system outer foil by   pushing it downwards until it   clicks.   4. Turn the shaver off after 10-ꢀ0   seconds.   5. Remove the foil frame and   clean it with running water.   6. Wipe off any drops of water   with a dry cloth.   Replacing the inner blades   1. Press the foil frame release   buttons and lift the foil frame   upwards as illustrated.   ꢀ. Remove the inner blades one   at a time as illustrated.   • Do not touch the edges   (metal parts) of the inner   blades to prevent injury to   your hand.   7. Remove the system outer foil   and the foil frame to allow   them to dry completely.   2 3 3. Insert the inner blades one at   a time until they click as   illustrated.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Removing the built-in rechargeable batteries   ATTENTION:   A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the   product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for   information on how to recycle this battery.   R B R C T M N i - M H   Remove the built-in rechargeable batteries before disposing of   the shaver. Do not dismantle or replace the batteries so that you   can use the shaver again. This could cause fire or an electric   shock. Replace them at an authorized service center.   • Disconnect the power cord from the shaver when removing the   batteries.   • Perform steps  to 7 and lift the batteries, and then remove   them.           FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-   FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE   HOT LINE AT 1-800-332-5368.   IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE   ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la   fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas   correctement, s’il est tombé, endommagé ou   tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un   centre de réparation pour le faire inspecter et   réparer.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES   Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut   toujours prendre des précautions de base, y compris   les suivantes:   Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.   4. Gardez le cordon à distance des surfaces   chauffées.   5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet   dans les ouvertures de l’appareil.   6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où   des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où   de l’oxygène est administré.   7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage   et/ou une grille endommagées, car des blessures   au visage risquent de se produire.   Afin de réduire tout risque   DANGER   d’électrocution:   1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans   l’eau. Débranchez-le immédiatement.   2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche.   3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut   tomber ou être précipité dans une baignoire ou un   évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau   ou dans un autre liquide.   4. Débranchez toujours cet appareil de la prise   électrique immédiatement après usage, excepté   pendant la charge.   8. Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier,   puis pour débrancher, commutez toutes les   commandes sur “arrêt”.   5. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.   6. N’employez pas de rallonge avec cet appareil.   CONSERVEZ LES   Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie,   MISES EN GARDE   1. Une grande vigilanced’eélsecttrnoécuctieonsosuadiereblelsosrusreqsucoerpcoreeltles:   appareil est utilisé par des enfants ou des personnes   handicapées, sur eux ou en leur présence.   2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage   prévu, comme le décrit le présent manuel.   N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas   recommandés par le fabricant.   PRÉSENTES INSTRUCTIONS   CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES   Alimentation: 100-240 V c.a., 50-60 Hz   (Conversion de tension automatique)   Tension du moteur: 2,4 V c.c.   Temps de recharge: 1 heure   Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   La température adéquate pour le chargement est 0-40 °C (32-104 °F).   Si ne s’allume pas, patientez pendant un court instant jusqu’à ce   qu’il s’allume. ES7101   Important    Avant utilisation   Si   ne s’allume pas, patientez pendant un court instant jusqu’à ce   Ce rasoir sec/mouillé peut être utilisé pour le rasage mouillé avec du   gel de rasage ou pour le rasage à sec. Vous pouvez utiliser ce rasoir   étanche sous la douche et le nettoyer dans l’eau. Le symbole suivant   indique un rasoir mouillé. Ce symbole signifie que la partie du rasoir   qui est tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la   douche.   qu’il s’allume. ES7103   Il convient de placer l’adaptateur à la verticale ou sur le plancher.    Nettoyage du rasoir   Avertissement - Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant   de nettoyer ce dernier, afin de ne pas vous électrocuter.   Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est   insérée, le rasoir peut être endommagé. Si vous nettoyez le rasoir à   l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ni d’eau chaude. Ne laissez pas   tremper le rasoir dans l’eau pendant trop longtemps. Nettoyez-le avec   un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant,   de benzène ou d’alcool.   Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois   semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps   pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau   et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une   nouvelle méthode de rasage.    Rangement du rasoir   Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne   pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du rasoir.   Ne laissez pas ce rasoir à portée des enfants. Conservez et rangez   ces instructions.     Utilisation du rasoir   Attention - La grille de protection est très fine et peut être   endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vérifiez que la grille n’est   pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la   grille est endommagée car vous pourriez vous couper la peau.   Chargement du rasoir   N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou d’adaptateur secteur autres   que ceux prévus pour ce modèle. Branchez l’adaptateur dans une   prise secteur qui n’est pas humide et manipulez-le en ayant les mains   sèches. Le rasoir pourrait dégager de la chaleur lors de son utilisation   et de son chargement. Ceci est tout à fait normal. Ne chargez pas le   rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil   ou à une autre source de chaleur. Tenez l’adaptateur lorsque vous le   déconnectez de la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon   d’alimentation, vous risquez de l’endommager. Contactez un centre de   service agréé si le cordon d’alimentation est endommagé.   ꢁ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Identification des pièces   Charge        ES7101 La capacité de la batterie est faible lorsque l’indicateur   clignote.      Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après que   l’indicateur   (Cela dépend des conditions d’utilisation.)   se mette à clignoter.      ES7103 “0%” s’affiche et   se met à clignoter.   Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après que   l’indicateur “0%” clignote.     (Cela dépend des conditions d’utilisation.)   Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de   3 minutes chacun.   •   Insérez la prise de l’appareil   dans le rasoir.   1 2   3 Couvercle de protection   9 Affichage DEL ES7101   Panneau ACL ES7103   Prise   Grille de protection du système   Boutons de déverrouillage de la   grille de protection du système   Cadre de la grille de protection   Lames intérieures   Boutons de déverrouillage du   cadre de grille de protection   Bouton de verrouillage   Branchez l’adaptateur à la   prise secteur.         Taille-favoris   4 5 6 Levier du taille-favoris   Adaptateur (RE7-40)   Cordon d’alimentation   Fiche de l’appareil   7 8 de l’interrupteur   Interrupteur de marche/arrêt   • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant,   utilisez un adaptateur de prise de la même configuration.   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Affichage DEL et panneau ACL   Utilisation du rasoir   Pendant le chargement   Une fois le chargement terminé   ES7101   ES7103   ES7101   ES7103   90˚   Les indicateurs   clignotent une   fois par   clignote   une fois par   seconde.   s’allume.   s’allume.   seconde.   Appuyez sur le   bouton de   Tenez le rasoir comme   illustré ci-dessus et rasez-   vous.   1 2 10 minutes après la fin du chargement   ES7101 ES7103   verrouillage de   l’interrupteur et   faites glisser   l’interrupteur de   marche/arrêt vers le   haut.   Les indicateurs clignotent une   fois toutes les 2 secondes.   clignote une fois toutes les   2 secondes.   • Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.   Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours   en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à   mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait   d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage.   Lorsque la capacité de la batterie est faible   ES7101   ES7103    Utilisation du taille-favoris   Faites glisser le levier du taille-favoris   vers le haut. Positionnez le taille-favoris   à angle droit sur votre peau et   “0%” s’affiche et   clignoter.   se met à   descendez pour tailler vos favoris.   clignote.   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Remplacement de la grille de protection du système   et des lames intérieures   Nettoyage   grille de protection du système une fois par an   1. Débranchez le cordon   lame intérieure du système   une fois tous les deux ans   d’alimentation du rasoir.   2. Appliquez du savon ordinaire sur   la grille de protection.   3. Allumez le rasoir puis versez de   l’eau sur la grille de protection.   4. Éteignez le rasoir après environ   10-20 secondes.   5. Retirez le cadre de la grille de   protection et nettoyez-le à l’eau   courante.   6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide   d’un chiffon sec.   7. Retirez la grille de protection   externe ainsi que son cadre de   support, pour permettre un   séchage complet de l’appareil.     Remplacement de la grille de protection du système   1. Appuyez sur les boutons et   soulevez comme indiqué sur   l’illustration.   2. Insérez la grille de protection du   système en l’abaissant jusqu’à ce   qu’elle émette un “clic”.   Remplacement des lames intérieures   1. Appuyez sur les boutons et   soulevez comme indiqué sur   l’illustration.   2. Retirez les lames intérieures, une   à la fois comme indiqué sur   l’illustration.   • Ne touchez pas le fil (partie   métallique) des lames   intérieures pour ne pas vous   blesser les mains.   2 3 3. Insérez les lames intérieures, une   à la fois, jusqu’à ce qu’elles   émettent un “clic” comme indiqué   sur l’illustration.   1ꢀ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Retrait des batteries rechargeables intégrées   ATTENTION:   L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au   nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage   de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.   R B R C T M N i - M H   Retirez les batteries rechargeables intégrées avant de mettre le rasoir au   rebut. Ne démontez pas et ne remettez pas les batteries en place pour   utiliser à nouveau le rasoir. Cela pourrait entraîner un incendie ou une   électrocution. Faites-les remettre en place dans un centre de service   agréé.   • Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer les   batteries.   • Effectuez les étapes de    à 7, soulevez les batteries, et retirez-les.           POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE   DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU MANUEL.   POUR LE CANADA, CONTACTER L’UNE DES SUCCURSALES DE   VENTE INDIQUÉES AU DOS.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   recomendado por el fabricante.   INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES   Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse   siempre unas precauciones básicas que incluyen   las siguientes:   Lea todas las instrucciones antes de utilizar este   dispositivo.   3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el   enchufe dañado, si no funciona correctamente, o   si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el   dispositivo a un centro de servicio para   examinarlo y repararlo.   4. Mantenga el cable alejado de las superficies   calientes.   5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por   cualquier abertura.   6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se   estén utilizando aerosoles (spray) o donde se   esté administrando oxígeno.   7. No utilice este dispositivo si las hojas de corte o   las láminas están dañadas, ya que podrían   causarse heridas en la cara.   8. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a   continuación, a la toma de corriente. Para   desconectarlo, coloque todos los controles en la   posición “apagado” y, a continuación, retire el   enchufe de la toma de corriente.   Para reducir el riesgo de   descargas eléctricas:   PELIGRO   1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya   caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.   2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la   ducha.   3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda   caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni   lo deje caer en agua o algún otro líquido.   4. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe   siempre este aparato de la toma eléctrica tras   utilizarlo.   5. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.   6. No utilice un alargador con este dispositivo.   Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,   GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   Fuente de alimentación: 100-ꢀ40 V AC, 50-60 Hz   (Conversión de voltaje automática)   ADVERTENCIA   descargas eléctricas o daños personales:   1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el   dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o   minusválidos.   ESPECIFICACIONES   Voltaje del motor:   Tiempo de carga:   ꢀ,4 V DC   1 hora   2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para   el que se ha diseñado como se describe en este   manual. No utilice ningún accesorio no   Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Si   ES7101   Si   ES7103   no se ilumina, espere un tiempo hasta que se ilumine.   Importante   no se ilumina, espere un tiempo hasta que se ilumine.    Antes de utilizarlo   Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en   mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta   afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El   siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica   que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha.   El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una   posición vertical o en el suelo.    Limpieza de la afeitadora   Advertencia - Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora   antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas.   Mantenga insertadas ambas láminas internas. Si solamente está   insertada una lámina, la afeitadora podría dañarse. Si limpia la   afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje   la afeitadora con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela con   un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes,   bencina ni alcohol.   Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la   diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de   tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor   de un mes para acostumbrarse a cualquier nuevo método de afeitado.    Guardado de la afeitadora   Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. No doble   el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora. No   deje la afeitadora al alcance de niños pequeños. Guarde estas   instrucciones en un lugar seguro.     Utilización de la afeitadora   Precaución - La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se   utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes   de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro   elemento está dañado, ya que podría cortarse la piel.   Carga de la afeitadora   No utilice ningún cable de alimentación ni adaptador de CA que no sea   el que está específicamente diseñado para este modelo. Enchufe el   adaptador en una toma de corriente doméstica donde no haya   humedad y manéjela con las manos secas. La afeitadora podría   calentarse durante su uso y durante la carga. Sin embargo, esto no   supone una avería. No cargue la afeitadora en un lugar donde pueda   estar expuesta a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. Sujete   el adaptador al desconectarlo de la toma de corriente. Si tira del cable   de alimentación, podría dañarlo. Póngase en contacto con un centro   de servicio autorizado si el cable de alimentación resulta dañado.   La temperatura ambiente adecuada para la carga es de 0-40 ºC (32-   104 °F).   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Identificación de las partes   Carga         ES7101 La capacidad de la batería es baja cuando   parpadea.   parpadeando.     Puede afeitarse 1 o 2 veces con la luz   (Esto puede variar dependiendo de la utilización.)   ES7103 La capacidad de la batería estará baja cuando “0%” aparece     y parpadea.    Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que aparezca   “0%”.     (Esto puede variar dependiendo de la utilización.)   Una carga completa proporcionará suficiente alimentación durante 14   afeitadas de 3 minutos cada una.   •   Inserte el enchufe del   dispositivo en la afeitadora.   1 2   3 Tapa protectora   9 Indicador LED ES7101   Panel LCD ES7103   Conexión del aparato   Cortapatillas   Mango del cortapatillas   Adaptador (RE7-40)   Cable de alimentación   Clavija del aparato   Lámina exterior del sistema   Botones de liberación de la   lámina exterior del sistema   Marco de la lámina   Cuchillas internas   Botones de liberación del marco   de la lámina   Enchufe el adaptador en una   toma de corriente doméstica.         4 5 6 7 8 Botón de bloqueo del Interruptor   Interruptor Apagado/Encendido   • Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un   adaptador de enchufe con la configuración adecuada.   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Acerca del indicador LED y el panl LCD   Utilización de la afeitadora   Durante la carga   Cuando la carga se haya completado   ES7101   ES7103   ES7101   ES7103   90˚   Los   indicadores   parpadean una   vez por   parpadea   una vez por   segundo.   se ilumina.   se ilumina.   Pulse el botón de   bloqueo del   interruptor y deslice   el interruptor de   Apagado/Encendido   hacia arriba.   Sujete la afeitadora como   se muestra arriba y   aféitese.   segundo.   1 2 10 minutos después de completarse la carga   ES7101   ES7103   • Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara.   Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y   atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a   medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión   excesiva no proporciona un afeitado más apurado.   Los indicadores parpadean una   vez por cada 2 segundos.   parpadea una vez cada   2 segundos.   Cuando la capacidad de la batería es baja    Utilización del cortapatillas   ES7101   ES7103   Deslice el mango del cortapatillas hacia   arriba. Colóquelo en ángulo recto con   su piel y muévalo hacia abajo para   recortar las patillas.   parpadea.   “0%” aparece y   parpadea.   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Sustitución de la lámina exterior del sistema y las   cuchillas interiores   Limpieza   lámina exterior del sistema una vez al año   1. Desconecte el cable de   alimentación de la afeitadora.   2. Aplique jabón de manos a la   lámina exterior.   3. Encienda la afeitadora y, a   continuación, enjuague con agua   la lámina exterior.   4. Apague la afeitadora tras   10-20 segundos.   5. Retire el marco de la lámina y   límpiela con agua corriente.   6. Limpie las gotas de agua con un   paño seco.   cuchilla interna   una vez cada dos años     Sustitución de la lámina exterior del sistema   1. Pulse los botones y levántelas   hacia arriba como se muestra en   la ilustración.   2. Inserte la lámina exterior del   sistema empujándola hacia abajo   hasta que haga clic.   Sustitución de las cuchillas internas   1. Pulse los botones y levántelas   hacia arriba como se muestra en   la ilustración.   2. Retire las cuchillas internas de   una en una como se muestra en   la ilustración.   7. Retire la lámina exterior del   sistema y el marco de la lámina   para secarlos completamente.   • No toque los bordes (partes de   metal) de las cuchillas internas   para evitar daños en las manos.   2 3 3. Inserte las cuchillas internas de   una en una hasta que hagan clic   tal y como se muestra en la   ilustración.   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Eliminación de las baterías recargables integradas   ATENCIÓN:   El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros   de metal níquel (Ni-MH) reciclable.   Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca   de cómo reciclar esta batería.   R B R C T M N i - M H   Retire las baterías recargables incorporadas antes de deshacerse de la   afeitadora. No desmantele ni reemplace las baterías para utilizar de   nuevo la afeitadora. Podría causar fuego o descargas eléctricas.   Reemplácelas en un centro de servicio autorizado.   • Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora al extraer las   baterías.   • Lleve a cabo los pasos   retírelas.    a 7 y levante las baterías, después           PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA   NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE   ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800- 332-5368.   PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA   QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA.   1ꢁ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   IN USA CONTACT:   Panasonic Consumer Electronics Company   One Panasonic Way ꢀF-3 Secaucus, NJ 070ꢁ4   IN PUERTO RICO CONTACT:   Panasonic Puerto Rico, Inc.   San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KMꢁ.5   Carolina, Puerto Rico 00630   IN CANADA CONTACT:   AU CANADA, CONTACTER:   Panasonic Canada Inc.   5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W ꢀT3   (ꢁ05) 6ꢀ4-5010   En México:   Panasonic de México, S.A de C.V.   México D.F.   Amores 11ꢀ0, Col. del Valle, 03100   Tel: 54 88 10 00   Service • Assistance • Accessories   Dépannage • Assistance • Accessoires   Call 1-800-338-0552 (In USA)   Call 1-800-561-5505 (In Canada)   Composer 1-800-561-5505 (Au Canada)   Printed in China   No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA)   Imprimé en Chine   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |