Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player
Moniteur plafond couleur à ÉCL de 9 po (grand-écran) avec lecteur SD
Monitor de techo con LCD de 9q a color de pantalla ancha con reproductor SD
CY-VH9300U
Operating Instructions
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
≥ Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
≥ Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
≥ Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this
product will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and
mechanical engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people
who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this
product, you too will be proud to be a member of our family.
At the time of operation
Warnings
The main unit must never be operated
directly (for instance, inserting or
ejecting SD memory card or adjusting
the monitor angle) while the vehicle is
moving.
To avoid the risk of serious injury or
possible violation of laws, not for use
where visible to driver for any purpose
other than use with rear view camera (or
navigation).
To ensure proper operation, please carefully read through these instructions as well as the installation
instructions provided separately.
It may result in an accident and/or
injury in a case where the brakes are
suddenly applied or when the vehicle
It may lead to distraction and cause
an accident.
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player
Moniteur plafond couleur
Monitor de techo con LCD de 9q
à
a
ÉCL de
9
po (grand-écran) avec lecteur SD
color de pantalla ancha con reproductor SD
CY-VH9300U
accelerates suddenly.
Operating Instructions
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Forbidden
Forbidden
CY-VH9300U
Operating Instructions
The driver must not operate this
product, watch the monitor or use the
IR wireless headphones while driving.
Do not leave the remote control unit
lying around.
≥
≥
≥
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
y
If, when the remote control unit has
been left on the driver’s seat side,
it gets under your feet and slides
under the brake pedal while you are
driving, this could interfere with your
It may lead to distraction and cause
an accident.
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player
Moniteur plafond couleur
Monitor de techo con LCD de 9q
à
a
ÉCL de
9
po (grand-écran) avec lecteur SD
color de pantalla ancha con reproductor SD
CY-VH9300U
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Forbidden
Forbidden
CY-VH9300U
Installation Instructions
driving and lead to a traffic accident.
Do not use the product where it will get
wet, or where there is a lot of moisture
or dust.
Do not use the product when it is
broken or there is some abnormality.
≥
≥
≥
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
y
In the unlikely event that the product
breaks (such as when no image is
displayed or there is no sound) or
there is some abnormality (such
as when a foreign object is inside
the product, water was spilled on
it, smoke comes out or the product
emits a strange smell), immediately
stop using the product, switch
MAIN POWER to OFF and be sure
to contact the store from which you
purchased your product or a nearby
Panasonic Servicenter.
This could cause the product to start
smoking or ignite, or cause electrical
shock or other malfunction in some
Safety Information
The following provides an explanation of rules that should always be observed in order to prevent harm to the
user and to others and to prevent damage to your property.
cases.
Forbidden
Forbidden
In particular, take care that the
product will not get wet when the car
is washed or when it rains.
The level of damage and risk that may occur when a rule is ignored and the player is used improperly is divided
into the following categories.
Do not place SD memory cards and
batteries within the reach of children.
This mark indicates that, “There is a risk of serious injury or death”.
There is a risk that children
could swallow the SD memory
card/batteries. If a child does swallow
the SD memory card/batteries,
contact your doctor immediately.
Warning
Continuing to use the product in that
condition could cause accidents, fire
or electrical shock.
This mark indicates that, “There is a risk of injury or physical
damage”.
Forbidden
Caution
If there are any problems in the
wiring connections or installation, do
not attempt to do the repair work or
check the wiring yourself. Instead, be
absolutely sure to consult with your
dealer or your nearest Panasonic
Servicenter and request repairs.
The types of rules are divided into the following categories.
(The following is only a portion of the picture marks.)
Do not expose the product to excessive
heat.
This type of picture mark indicates something that you should not do,
i.e. “Forbidden”.
This could cause the product to start
smoking or ignite, or cause electrical
shock or other malfunction in some
This picture mark indicates something that you must do, i.e.
“Compulsory”.
cases.
Forbidden
2
3
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Safety Information
(continued)
At the time of installation
At the time of installation
Warnings
Warnings
Do not, under any circumstances,
Install the product securely so that it
will not shift out of place or drop down.
Be sure to use fuses with the prescribed
capacity. Have a professional
Always use the accessories provided
with the product and the specified parts.
install the product in a place where the
driver’s ability to drive the car or the
driver’s field of vision will be impaired.
technician replace the fuses.
Loose screws or insecure installation
may cause the product to shift out
of position or drop down, etc. while
the car is moving, resulting in an
accident and/or injury.
Using parts other than those
specified could damage the inside
of the product or cause the product
to not be securely fastened and
thus come loose, which could cause
accidents, malfunction or fire.
Using fuses that exceed the
Installing the product in a place
where it will interfere with the
driver’s field of vision either in front
prescribed capacity could cause
the product to start smoking, ignite
or otherwise malfunction. For
replacement and repair of fuses,
contact the store from which you
purchased your product or a nearby
Panasonic servicenter.
or behind or in a place where it will
interfere with the driver’s ability
Forbidden
Do not disassemble, repair or modify
the product.
to drive the car may lead to traffic
accidents and/or injury.
Do not install the product in a location
where it will be subject to heavy
vibration or in an unstable location.
Do not disassemble, repair or modify
the product, or cut the cord to
connect it to the power supply for
Contact your car dealer or manufacturer
to determine the required procedure
and strictly follow their instructions
before attempting installation of this
product if your car is equipped with air
bag and/or anti-theft systems.
Have a professional technician wire
and install the product.
Installing the product in a sloping
location or on a noticeably curved
surface, etc. may cause the product
to shift out of position or drop down,
another device. This could cause fire,
electrical shock or other malfunction.
Forbidden
Disassembly
Professional skill and experience
is required to wire and install the
product. Improper installation could
result in failure of safety equipment
resulting in accident and injury.
For safety’s sake, always ask the
store from which you purchased the
product to install and wire it for you.
Forbidden
etc. while the car is moving, resulting
in an accident and/or injury.
Never use the car’s safety equipment
for installing or grounding the product.
Specific procedures may be required
for connection and disconnection
of the battery to install this product.
Failure to follow the procedure may
result in the unintended deployment
of air bags or activation of the
Follow the instructions to install and
wire the product.
Using the bolts, nuts and screws of
the car’s safety equipment (steering
and brake systems, fuel tank, etc.)
Not following the instructions to
properly install and wire the product
could cause accidents or fire.
could cause accidents. Follow
the instructions and only use the
Forbidden
Use in DC 12 V - grounded vehicles.
anti-theft system resulting in damage
to the car and personal injury.
accessories provided with the product
and the specified parts.
This product is only for DC 12 V -
grounded vehicles. It cannot be used
in DC 24 V vehicles (such as large
trucks, diesel vehicles designed for
cold climates, etc.).
Using this product in such vehicles
could cause fire or other malfunction.
Run the cords so that they do not
interfere with driving or with entering
or exiting the car.
Do not install the product in a position
where it will interfere with the
operation of the air bag.
Install the product after checking the
position of the car’s pipes, tank and
electrical wiring.
Run the cords so that they do not
wrap around the steering wheel,
gearshift, brake pedal, etc. or around
your legs, and secure all the cords
together. Not doing so could cause
accidents or injury.
The air bag may fail to operate
properly or the main unit or its parts
could become dislodged and end
up flying through the air by an air
bag which has opened, causing an
accident and/or injury.
When opening holes in the car body
to install the product, be careful not
to touch or interfere with the pipes,
tank or electrical wiring. Doing so
could cause fire or accidents.
Be sure to disconnect the battery’s -
terminal while wiring and installing the
product.
Forbidden
Doing the wiring and installation
with the battery’s - terminal still
connected could cause electrical
shock and injury due to a short
circuit accidents.
4
5
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Safety Information
(continued)
At the time of operation
At the time of operation
Cautions
Cautions
Use the product at the proper volume
setting.
Do not insert foreign objects into the
SD memory card slot.
Avoid keeping the dome lights on for
prolonged periods. And remember to
turn the dome light switch to OFF or
DOOR when you leave the car.
Stop play immediately if you start to
feel unwell in playing video games etc.
on the unit’s screen.
Driving when you are unable to hear
sounds around you or from outside
the car can cause accidents.
Putting metal objects like coins or
things that burn easily inside the
product could cause short circuits
For health reasons, avoid playing
video games etc. for prolonged
periods of time.
Otherwise, it will consume battery
power and may prevent the engine
from starting.
or insulation failure, leading to fire,
electrical shock or other malfunction.
Forbidden
When using IR wireless headphones,
keep the volume level down, and avoid
using IR wireless headphones for
prolonged periods of time.
Be particularly careful that children
follow this rule.
Do not expose the remote control unit
and IR wireless headphones to direct
sunlight.
Do not watch the monitor with the
engine off for prolonged periods.
Do not put fingers inside moving parts.
Otherwise, your sense of hearing
may become impaired. If you
experience a ringing in your ears,
reduce volume or discontinue use.
Otherwise, it will consume battery
power and may prevent the engine
from starting.
Inserting fingers could cause injury
or malfunction.
Be particularly careful that children
Otherwise, it may cause battery
leakage or malfunctioning.
follow this rule.
Forbidden
Forbidden
Forbidden
Do not leave a SD memory card which
is not completely housed inside the
product in place.
Do not hit the product with your hands or
objects. When getting into or out of the
vehicle, do not bump your belongings or
luggage against the product.
Proper use of the batteries:
Remote control unit: Lithium battery (CR2025/1F)
IR wireless headphones: Manganese R03, AAA, UM-4 dry cells
Otherwise, the disc may drop down,
hitting your face, eye or other part of
the body and causing injury.
Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or
a fire. Battery leakage may damage the product.
Doing so may cause an accident,
injury and/or malfunctioning.
Do not mix old and new batteries. (IR wireless headphones)
Do not use alkaline dry cells or rechargeable type batteries. (There is the danger of liquid leakage.)
Do not recharge, disassemble, deform or heat the batteries. Do not put them in fire or water.
Forbidden
Forbidden
Do not allow anybody’s hands or fingers
or any other objects to be sandwiched
or wedged between the main unit and
monitor.
Do not place them in contact with metal objects.
Do not leave the battery or the remote control unit containing the battery in places where
Forbidden
When the temperature inside the vehicle is
high such as on a hot summer’s day, cool
off the inside of the vehicle sufficiently by,
for instance, turning on the air conditioner
before using this product.
the temperature is extremely high (such as inside cars with all the windows closed, or
inside the car trunk, places where the sun shines directly on it, or near the heater). Such
misuse/abuse can cause the batteries to burst, rupture, leak or overheat causing fire and
damage to property or injury.
Doing so may cause an accident,
injury and/or malfunctioning.
Be particularly careful that children
Only use the specified batteries.
Insert the batteries with the + and - ends as shown on the battery case.
Immediately replace used up batteries.
When not using the remote control unit for a long period of time, remove the battery.
Insulate the batteries when disposing of or storing them. (Put them in a plastic bag or wrap
them with tape or something.)
follow this rule.
If the temperature inside the vehicle
is still high, the product itself may
become hot enough to burn you if
you touch it.
Forbidden
Obey local ordinances when disposing of the batteries.
Do not swing from the product or pull it.
What to do if a battery has leaked (R03, AAA, UM-4 dry cells):
Carefully wipe up all the electrolyte on the battery case, and then replace the leaking battery with a new one.
If your body or clothing has made contact with the electrolyte, wash it off thoroughly with water.
If some of the electrolyte should find its way into your eyes, do not rub them but immediately wash them
with water, and consult a doctor.
Doing so may cause an accident,
injury and/or malfunctioning.
Be particularly careful that children
follow this rule.
Forbidden
6
7
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Safety Information
(continued)
At the time of operation or installation
At the time of installation
Cautions
Cautions
Caution for replacing the bulb of the dome light:
Caution for electrical connections:
Have the dome light replaced by a qualified specialist.
While you are replacing a bulb, be absolutely sure to keep the dome light switch at OFF.
Otherwise, you may burn yourself.
The bulb is very hot to the touch while it is lighted and immediately after it has gone off.
Before attempting to replace it, turn the dome light switch off, wait several minutes and
then check that it cooled off.
To prevent damage to the unit, be sure to follow the connection diagram.
Do not connect the power connector to the unit until the wiring is completed.
When connecting stripped wires, be sure to wrap them securely with electrical tape to
prevent shorts.
Bundle all cables and keep cable terminals free from touching any metal parts.
Use a bulb with the specified ratings (12 V/5 W). Do not use any other bulb.
Gripping the bulb with too much force may break it. Wear fingerstalls or use some other
anti-slip method when replacing it.
Wear gloves for installation work to
Wear goggles or protective eyewear to
shield your eyes from airborne metal
particles during drilling.
protect yourself from injuries.
Failure to heed this caution may
result in an accident and/or injury.
If an RCA or similar cord is to be
Before connecting the product with
another device, consult the operating
instructions of the device concerned to
ensure that the product and device will
be connected properly.
Failure to heed this caution may
result in an accident and/or injury.
connected to the product, adjust its
position and length so that it will not
become entangled or come into contact
with your body. After use, be absolutely
sure to disconnect it from the product.
Take care that the wiring is not pinched
or caught by the base plate attached to
the roof or any other parts.
As you cut the headliner, take care
not to cut your fingers. Also take care
not to damage any other areas of the
headliner.
Incorrect connections may cause
accidents and/or malfunctioning.
Failure to heed this caution may
result in an accident and/or injury.
Failure to heed this caution may
result in an accident and/or injury.
Failure to heed this caution may
result in an accident and/or injury.
At the time of installation
Cautions
Before installing the unit, be absolutely
sure to check that the screws do not
make any contact with the ceiling
panel.
Do not damage the cords.
Take care not to injure your fingers with
the power drill or other tool you are
using. Also take care not to damage the
wiring near the ceiling panel.
Wire breaks and short circuits can
cause electrical shock or fire.
Run the cords so that they do not get
If some space is required between
the base plate and the unit, attach
and adjust the under cover. For
details on installing the under cover,
consult your dealer.
tangled in the moving parts (such as
the seat rails), screws or car body.
Forbidden
Failure to heed this caution may
result in an accident, injury and/or
malfunctioning.
Do not damage, pull too hard, fold,
twist, or work on the cords. Do
not place the cords near heating
appliances or put heavy objects on
the cords.
Do not poke your fingers between the
ceiling and this product.
NO WARRANTY
Failure to heed this caution
may result in an injury and/or
malfunctioning of the product.
Panasonic shall have no liability for reduction in safety or any accident caused by installing this
product. We shall not guarantee any auto parts damaged during installation.
Install the monitor in a position where
it will not hit anybody’s head when it
opens and closes.
Forbidden
Failure to heed this caution may
result in an accident and/or injury.
8
9
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Notes on Use
When Listening with IR (Infrared)
Wireless Headphones
≥ Even if your headphones are the open-air type
designed to let you hear outside sounds, do not
turn up the volume so high that you can not hear
what is around you.
≥ Sound can be deceiving. Over time your hearing
comfort level adapts to higher volumes of sound.
So what sounds normal can actually be loud and
harmful to your hearing. Guard against this by
setting your equipment at a safe level BEFORE
your hearing adapts.
The following applies only in the U.S.A.
Liquid Crystal Panel
Protect SD Memory Card
NOTICE:
≥ Storage temperature range: `20 °C to 80 °C
{`4 °F to 176 °F}
≥ When you leave the car, be sure to eject the SD
memory card from this unit and bring it out.
This product has a fluorescent lamp that
contains a small amount of mercury. It
also contains lead in some components.
Disposal of these materials may be regulated
in your community due to environmental
considerations.
When the liquid crystal panel reaches high
temperatures or low temperatures, chemical
changes occur within the liquid crystal panel
which may cause malfunctions.
≥ Do not strongly impact the liquid crystal panel.
≥ When the temperature is very cold or very hot,
the image may not appear clearly or may move
slowly. Also, movement of the image may seem
to be out of synchronization or the image quality
may decline in such environments. Note that this
is not a malfunction or problem.
When not Using the Product
≥ Lock the monitor in the fully closed position.
≥ If the display unit cannot be locked, be absolutely
sure to consult your dealer and remedy the
situation.
For disposal or recycling information please
contact your local authorities, or the Electronics
Industries Alliance: <http://www.eiae.org>
Dimmer Sensor
≥ This unit automatically adjusts the screen
brightness in accordance with the brightness of
its surroundings. However, the dimmer sensor
may not function properly if it is exposed directly
to sunlight or other strong sources of light.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, and without distortion.
≥ Once you have established a comfortable sound
level, set the dial and leave it there.
≥ Do not attempt to adjust the size while wearing
headphones. (You may find that your hair is pulled
as it becomes entwined with the headphones.)
≥ There may be breaks in the sound or noise may
be heard if the headphones are used at a distance
from this unit (display) or if obstructions block
the infrared rays. These problems are caused by
characteristics which are inherent in infrared rays,
and thus are not indicative of any malfunctioning.
≥ Make sure that the infrared sensor window is not
covered by your hands or hair.
Usage temperature range: 0 °C to 40 °C
{32 °F to 104 °F}
≥ There may be red spots, blue spots and green
spots on the panel surface. This is a characteristic
of liquid crystal panels and is not a problem.
The liquid crystal panel is built with very high
precision technology and has at least 99.99 %
effective image pixels. Be aware that on 0.01 % of
the panel there may be missing pixels or constantly
light pixels.
Exemption from Liability
≥ The manufacturer will not be liable in any way for
any incidental damages (such as loss of business
income or changes or loss of memory data)
which may result from the use of or failure to use
this product.
≥ The terms and conditions of the warranty which
accompanies the product do not apply when the
product is operated in a vehicle which is used for
business purposes (such as a bus, taxi cab or
commercial vehicle).
≥ No guarantees can be made for the numerical
values which have been set in the product when
those values have been changed as a result of
misuse of the product by the user or any third
party or of the effects of static or electrical noise
or of malfunctioning or repairs.
Spots
≥ Since these headphones use infrared rays for
operation, avoid using them in direct sunlight.
≥ When listening to sound through headphones,
the volume level is a little lower compared
with listening to sound which is delivered from
speakers through an external device.
≥ In order to protect the liquid crystal panel, keep it
out of direct sunlight while the unit is not in use.
≥ Sudden changes in the temperature inside the car
such as those which occur immediately after the
car’s air conditioner or heater has been turned on
may cause the inside of the liquid crystal panel
to cloud over due to water vapor or it may cause
condensation (droplets of water) to form and, as
a result, the panel may not work properly. Do not
use the unit while these symptoms are in evidence
but leave the unit standing for about an hour, and
then resume or start use.
≥ The manufacturer will not be liable in any way for
the loss, destruction or erasure of SD memory
card data which is a result of improper handling.
Find the model number and serial number on either the back or bottom of the unit. Please record them in the
space below and retain this booklet as a permanent record of your purchase to help with identification in case
of theft.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
FROM
CY-VH9300U
10
11
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Installation Guide
For details on installation, refer to the installation instructions provided separately.
Features
9z Flip-down Overhead Monitor
In response to increasing demand for rear seat
entertainment systems, we have developed the
flip-down overhead monitor. This is a large 9q wide
screen model.
2 sets of VTR Input Terminals and 1 set
each of VTR Output and Video Output
Safety Installation Diagram
≥ This unit opens and closes at the maximum dimensions given below.
Terminals
With these terminals on this unit you can enjoy
many different kinds of images including ones
from game players, camcorders and other video
units. What’s more, the images on the unit’s
screen can be output to the front seat monitor.
Approximately 150 mm {515/16q}*
Built-in SD Player (page 58)
This player can play back data recorded on SD
memory card (hereafter referred as “SD card”) as
still pictures, moving pictures, music or voice for
instance.
Installation angle: Less than 20˚
Monitor Position and Angle Adjustment
Approximately
300 mm {1113/16q}
Functions (page 50)
The screen can be adjusted up to 120˚ toward the
viewers or away from them and up to 30˚ to their
left or right to position it exactly where they want it
to be.
Built-in IR Transmitter for Wireless
Headphones (page 52)
An infrared transmitter built into the overhead
monitor beams the sound signal to listeners
wearing wireless headphones (2 sets supplied)
permitting front and rear passengers to enjoy
separate program material. With wireless
headphones (hereafter referred as “IR wireless
headphones”), listeners are free to move about in
their seats and groove to the beat without tangled
cords.
Maximum Approximately
120˚
300 mm {1113/16q}
Blue Ceiling Reflected Illumination
(page 46)
The blue ceiling reflected illumination serves as
indirect lighting to light up the unit.
Game Position (page 56)
The remote control unit features a GAME button to
enable games to be enjoyed with the best image
quality when a game player has been connected
to the unit. When the button is pressed, the
brightness and contrast are automatically switched
to the dedicated game settings.
* Install the product in such a way as to maintain
the distances shown even when the display unit
is rotated by 30˚ toward the front seat headrest
(page 50).
WARNING:
≥ Have a professional technician wire and install the product.
Professional skill and experience is required to wire and install the product. Improper installation
could result in failure of safety equipment resulting in accident and injury.
For safety’s sake, always ask the store from which you purchased the product to install and wire it for
you.
12
13
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
System Upgrade
Recommended System
System which outputs the sound from the speakers through the front seat car audio unit
Advanced System
Dolby Digital/dts 5.1ch output system
Rear speaker (option)
Front speaker (option)
CQ-VD7700U
In-dash LCD monitor
TV/DVD/SD receiver (option)
Front speaker (option)
Rear speaker (option)
Another external device
(e. g. game machine, option)
CY-VH9300U
O
O
-
NDH " DCRN COR D MNR
D
D
C
R
OPEN
EAB-CE2
Center speaker
(option)
Another external device
(e. g. game machine,
option)
CY-VH9300U
Subwoofer (option)
CQ-C9800U
CD player/receiver (option)
CX-D3000U
DVD player (option)
Front speaker (option)
Rear speaker (option)
Front speaker (option)
Rear speaker (option)
When connection has been made to the in-dash LCD monitor TV/DVD/SD receiver
(CQ-VD7700U, option)
≥ This unit’s remote-out cord and the power cord of the in-dash LCD monitor TV/DVD/SD receiver
(CQ-VD7700U, option) cannot be connected.
Connecting this unit to a DVD player (CX-D3000U, option) for use
≥ Connect this unit’s remote-out cord to the REMOTE-IN connector on the DVD player (CX-D3000U, option)
using an RCA cord (option). (Refer to page 37 in the installation instructions.)
Simple System
Independent rear seat system which uses the accessory IR wireless headphones
CY-VH9300U
IR wireless headphones
(supplied)
14
15
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Panasonic vous souhaite la bienvenue au sein du groupe sans cesse croissant de propriétaires de ses produits
électroniques. Nous sommes convaincus que l’utilisation de cet appareil saura vous procurer de nombreuses
heures de divertissement. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de précision,
et nos produits, fabriqués au moyen de composants soigneusement sélectionnés, sont assemblés par des gens
fiers de la qualité de leur travail. Après avoir découvert la qualité, la fiabilité et la valeur de cet appareil, vous serez
également fier d’être un client Panasonic.
Au moment de l’utilisation
Mise en garde
Il ne faut jamais manipuler directement
l’appareil (par exemple pour
insérer/éjecter la carte mémoire SD ou
pour ajuster l’angle du moniteur) alors
que le véhicule est en mouvement.
Pour éviter les risques de blessure
grave ou d’infraction à la loi, cet
appareil ne doit pas être utilisé en
un point visible pour le conducteur
du véhicule autrement qu’en tant que
caméra de rétrovision (ou pour la
navigation).
Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions, ainsi que les instructions
d’installation fournies séparément.
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Il y a risque d’accident et/ou de blessure
si les freins sont appliqués brusquement
ou en cas d’accélération du véhicule
soudaine.
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player
Moniteur plafond couleur
Monitor de techo con LCD de 9q
à
a
ÉCL de
9
po (grand-écran) avec lecteur SD
Il y a risque de perte d’attention pouvant
causer un accident.
color de pantalla ancha con reproductor SD
CY-VH9300U
Operating Instructions
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Interdit
S
S
CY-VH9300U
Manuel d’instructions
Interdit
Le conducteur ne doit pas manipuler
cet appareil, regarder le moniteur ou
utiliser un casque infrarouge sans fil en
conduisant le véhicule.
Ne laissez pas la télécommande
n’importe où.
≥
≥
≥
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
y
Si la télécommande a été laissée sur le
siège du côté du conducteur et tombe à
ses pieds puis glisse sous la pédale de
frein, elle risque de nuire à la conduite du
véhicule et d’entraîner un accident de la
route.
Il y a risque de perte d’attention pouvant
causer un accident.
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player
Moniteur plafond couleur
Monitor de techo con LCD de 9q
à
a
ÉCL de
9
po (grand-écran) avec lecteur SD
color de pantalla ancha con reproductor SD
CY-VH9300U
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Interdit
CY-VH9300U
Instructions d’installation
Interdit
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit
où il risque d’être mouillé, ni dans un
endroit très humide ou poussiéreux.
N’utilisez pas l’appareil s’il est
endommagé ou présente une
quelconque anomalie.
≥
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
≥
≥
y
L’appareil risquerait de dégager de la
fumée ou de prendre feu, de causer un
choc électrique ou de mal fonctionner.
Prenez tout particulièrement soin de
vous assurer que l’appareil ne sera pas
mouillé lorsque vous lavez le véhicule ou
lorsqu’il pleut.
Dans l’éventualité peu probable d’un
bris de l’appareil (par exemple, l’image
ne s’affiche pas ou il n’y a pas de
son), ou si une anomalie quelconque
Consignes de sécurité
La présente section fournit des explications sur les règles à observer afin de prévenir toute blessure à l’utilisateur et aux
passagers, et pour éviter tout dommage à la propriété.
Interdit
Interdit
se présente (par exemple, si un corps
étranger pénètre dans l’appareil, si de
l’eau est versée dessus, s’il dégage de
la fumée ou une odeur étrange), vous
devez cesser immédiatement l’utilisation,
commuter l’interrupteur principal
(MAIN POWER) sur OFF (désactivé) et
contacter le magasin où vous avez fait
l’achat de l’appareil ou le centre de
service après-vente Panasonic le plus
près.
Les niveaux de dommages et de risques liés à l’ignorance d’une règle et à une utilisation inappropriée sont divisés dans les
catégories suivantes.
Ne placez pas les cartes mémoire SD
et les piles à la portée des enfants.
Ce symbole indique un « Risque de blessure grave ou de décès ».
Mise en garde
Les enfants risqueraient d’avaler la carte
mémoire SD ou les piles. Si un enfant
avale la carte mémoire ou les piles,
contactez immédiatement un médecin.
Ce symbole indique un « Risque de blessure ou de dommage matériel ».
Il y a risque d’accident, d’incendie ou
de choc électrique si vous continuez
d’utiliser l’appareil dans de telles
conditions.
Attention
Interdit
Les types de règle sont divisés dans les catégories suivantes.
(Seule une partie des symboles visuels sont indiqués ici.)
Ne pas exposer l’appareil à une chaleur
excessive.
En cas de problème avec les connexions
des fils ou l’installation, ne tentez pas
d’effectuer la réparation ou de vérifier le
câblage vous-même. Vous devrez plutôt
contacter votre détaillant ou le centre de
service après-vente Panasonic le plus
près et faire une demande de réparation.
Ce type de symbole visuel indique quelque chose à ne pas faire,
c’est-à-dire un « Interdit ».
L’appareil risquerait de dégager de la
fumée ou de prendre feu, de causer un
choc électrique ou de mal fonctionner.
Ce symbole visuel indique quelque chose que vous devez faire,
c’est-à-dire une « Obligation ».
Interdit
16
17
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consignes de sécurité
(suite)
Au moment de l’installation
Au moment de l’installation
Mise en garde
Mise en garde
Vous ne devez dans aucune
Installez le produit de façon sécuritaire,
pour éviter qu’il ne se déplace ou ne
tombe.
Vous devez utiliser des fusibles
qui ont la capacité exigée. Confiez
le remplacement des fusibles à un
technicien professionnel.
Utilisez toujours les accessoires fournis
avec l’appareil et les pièces spécifiées.
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
circonstance installer l’appareil là
où il nuira à la conduite du véhicule
ou obstruera le champ de vision du
L’utilisation d’autres pièces que
Si les vis ne sont pas assez serrées ou si
l’appareil n’est pas solidement installé,
ce dernier risque de se déplacer ou
de tomber pendant le déplacement du
véhicule, causant un accident et/ou une
blessure.
celles spécifiées comporte un risque
d’endommagement des composants
internes ou elle peut causer une fixation
non sécuritaire de l’appareil dont peuvent
découler des accidents, un mauvais
fonctionnement ou un incendie.
conducteur.
Si vous utilisez des fusibles dont la
capacité est supérieure à la capacité
exigée, l’appareil risque de dégager de
la fumée, de prendre feu ou de mal
fonctionner. Pour le remplacement et
la réparation des fusibles, contactez
le magasin où vous avez fait l’achat
de l’appareil ou le centre de service
après-vente Panasonic le plus près.
Il y a risque d’accident de la route et/ou
de blessure si l’appareil est installé là
où il obstrue le champ de vision du
conducteur à l’avant ou à l’arrière, ou là
S
S
Interdit
où il nuit à la conduite du véhicule.
Ne démontez, réparez, ni modifiez cet
appareil.
N’installez pas l’appareil en un endroit
où il sera exposé à des vibrations
intenses ou se trouvera en position
instable.
Demandez à un technicien
professionnel d’effectuer le câblage et
Ne démontez, réparez, ni modifiez cet
appareil, ni coupez le cordon pour le
connecter à la source d’alimentation
d’un autre appareil. Il y a risque
d’incendie, de choc électrique ou de
mauvais fonctionnement.
l’installation de l’appareil.
Contactez votre concessionnaire ou
le fabricant pour qu’il vous indique
la procédure requise, et suivez
rigoureusement les instructions reçues
avant de procéder à l’installation de cet
appareil si votre véhicule est équipé de
sacs de sécurité gonflables et/ou d’un
système antivol.
Le raccordement des câbles et
l’installation de l’appareil nécessitent
les compétences et l’expérience d’un
professionnel. Une installation inadéquate
peut entraîner un dysfonctionnement des
appareils de sécurité pouvant causer un
accident ou une blessure.
Par mesure de sécurité, demandez au
personnel du magasin où vous avez fait
l’achat de l’appareil d’installer ce dernier et de
raccorder les câbles pour vous.
Si l’appareil est installé sur une surface
inclinée, très courbe, etc., il risque par
exemple de se déplacer ou de tomber
pendant le déplacement du véhicule,
Démontage
Interdit
Interdit
causant un accident et/ou une blessure.
N’utilisez en aucun cas les dispositifs
de sécurité du véhicule pour installer
l’appareil ou le mettre à la masse.
Suivez les instructions pour installer
l’appareil et raccorder les câbles.
Des procédures particulières peuvent
être nécessaires pour le raccordement
et la déconnexion de la batterie lors
de l’installation de cet appareil. Le
non-respect de la procédure à suivre
comporte un risque de déploiement
des coussins de sécurité gonflables
ou d’activation du système antivol par
inadvertance, dont peuvent résulter des
dommages au véhicule ou des blessures.
L’utilisation des boulons, écrous et vis
des dispositifs de sécurité du véhicule
(direction et frein, réservoir d’essence,
etc.) risquerait de causer des accidents.
Il y a risque d’accident ou d’incendie si
l’installateur ignore les instructions qui
permettent d’installer l’appareil et de
raccorder les câbles correctement.
Utilisez l’appareil dans un véhicule équipé
d’une batterie 12 V cc avec prise de masse -.
Interdit
Suivez les instructions et utilisez
Cet appareil est conçu exclusivement pour les
véhicules équipés d’une batterie 12 V cc avec
exclusivement les accessoires fournis
avec l’appareil et les pièces spécifiées.
prise de masse
-. Son utilisation n’est pas
Faites courir les cordons de façon à
ce qu’ils ne nuisent pas à la conduite
du véhicule, ainsi qu’à la montée et
descente des passagers.
possible dans les véhicules lourds équipés
d’une batterie de 24 V cc (tels que les
camions lourds, les véhicules à moteur diesel
conçus pour les climats froids, etc.).
L’utilisation de cet appareil dans de tels
véhicules comporte un risque d’incendie ou
de mauvais fonctionnement.
N’installez pas l’appareil en un point où
il nuira au déploiement éventuel d’un
coussin de sécurité gonflable.
Vérifiez d’abord la position des tuyaux,
réservoirs et câbles électriques du
véhicule avant d’installer l’appareil.
Faites courir les cordons de façon telle
qu’ils ne risquent pas de s’enrouler
autour du volant, du levier de changement
de vitesse, de la pédale de frein, etc., ou
encore autour de vos jambes. Attachez
tous les cordons ensemble. Sinon, il y a
risque d’accident ou de blessure.
Le sac de sécurité gonflable risque de
ne pas fonctionner correctement, ou
bien l’appareil principal ou ses pièces
risquent d’être délogées et éjectées par
Prenez garde de toucher les tuyaux,
réservoirs et câbles électriques si vous
percez des trous pour installer l’appareil
Cela risquerait de causer un incendie ou
un accident.
Assurez-vous d’avoir déconnecté la borne
.
l’ouverture du sac, causant un accident
et/ou une blessure.
-
de la batterie avant de procéder au
Interdit
câblage et à l’installation de l’appareil.
Si la borne - de la batterie est toujours
connectée au moment du câblage et
de l’installation, il y a risque de choc
électrique et de blessure suite à un
court-circuit.
18
19
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consignes de sécurité
(suite)
Au moment de l’utilisation
Au moment de l’utilisation
Attention
Attention
Réglez le volume de l’appareil à un
niveau adéquat.
N’insérez aucun corps étranger dans le
logement à carte mémoire SD.
Évitez de laisser les plafonniers allumés pour
des périodes prolongées. Et n’oubliez pas de
placer l’interrupteur du plafonnier en position
OFF ou DOOR lorsque vous quittez le véhicule.
Cessez immédiatement la lecture si
vous ressentez un malaise pendant
l’affichage d’un jeu vidéo, etc., sur
l’écran de l’appareil.
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
En insérant dans l’appareil des objets métalliques
tels que des pièces de monnaie, ou bien des
matières très inflammables, vous risquez de
provoquer un court-circuit ou d’abîmer les
matériaux isolants, ce qui peut causer un
incendie, un choc électrique ou un mauvais
fonctionnement. Mettez tout particulièrement les
enfants en garde sur ce point.
Vous risquez de provoquer un accident
si le volume est élevé au point que vous
n’entendiez plus les sons environnants
à l’intérieur comme à l’extérieur du
véhicule.
Autrement, il consommerait l’énergie de
la batterie et le moteur risquerait de ne
pas démarrer par la suite.
Pour éviter d’éventuels effets négatifs sur
la santé, évitez de jouer trop longtemps
les jeux vidéo, etc.
Interdit
S
S
Lorsque vous utilisez le casque
infrarouge sans fil, maintenez le
volume à un niveau peu élevé et
évitez l’utilisation sur des périodes
prolongées.
N’exposez pas directement la
N’allumez pas le moniteur pour des périodes
prolongées alors que le contact du moteur
du véhicule est coupé.
télécommande et les casques infrarouges
N’insérez jamais les doigts à l’intérieur
sans fil à la lumière du soleil.
des pièces en mouvement.
Il y a risque de blessure ou de mauvais
fonctionnement si vous y insérez les
doigts.
Autrement, il y a risque de fuite
d’électrolyte ou de mauvais
fonctionnement.
Autrement, il consommerait l’énergie de
la batterie et le moteur risquerait de ne
pas démarrer par la suite.
Autrement, vous risquez de ne plus bien
entendre les sons environnants. Si vous
entendez un bourdonnement, baissez le
volume ou cessez l’utilisation.
Mettez tout particulièrement les enfants
en garde sur ce point.
Interdit
Interdit
Interdit
Ne frappez pas l’appareil avec la main ou un
objet. Lorsque vous montez dans le véhicule ou
en descendez, prenez garde de heurter vos effets
personnels ou vos bagages contre l’appareil.
Utilisation adéquate des piles :
Télécommande : pile au lithium (CR2025/1F)
Ne laissez pas la carte mémoire
SD dans l’appareil après l’avoir
partiellement éjectée.
Casque infrarouge sans fil : Piles sèches au manganèse R03, AAA, UM-4
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer une surchauffe, une explosion ou un feu, qui risquent
de causer des blessures ou un incendie. Les fuites d’électrolyte peuvent endommager le produit.
Cela comporte un risque d’accident,
de blessure et/ou de mauvais
fonctionnement.
Autrement, elle risque de tomber ou de
vous blesser en vous frappant le visage,
un oeil ou une autre partie du corps.
N’utilisez pas ensemble des piles usées et des piles neuves. (Casque infrarouge sans fil)
N’utilisez pas des piles sèches alcalines ou des piles rechargeables. (Il y a risque de fuite d’électrolyte.)
Ne rechargez, démontez, déformez ni chauffez les piles. Ne les jetez pas au feu ni dans l’eau. Ne les
mettez pas en contact avec des objets métalliques.
Interdit
Interdit
Ne laissez pas la pile ou la télécommande avec sa pile dans un endroit où la température est très
élevée (par exemple à l’intérieur d’un véhicule toutes portes et fenêtres fermées, là où les rayons du
soleil frappent directement, ou près du système de chauffage). Une telle utilisation inadéquate ou un
tel abus peut entraîner un éclatement, une rupture, une fuite ou une surchauffe de la pile, causant un
incendie, des dommages matériels ou une blessure.
Interdit
Lorsque la température est très élevée à
l’intérieur du véhicule, comme par exemple
lors d’une chaude journée d’été, faites d’abord
descendre la température à l’intérieur du
véhicule avant d’utiliser l’appareil, en activant le
climatiseur par exemple.
Prenez garde qu’un des passagers ne
se coince une main ou un doigt, ou
qu’un objet quelconque ne se trouve
coincé entre l’appareil principal et le
moniteur.
Utilisez uniquement les piles spécifiées.
Insérez les piles en alignant leurs pôles + et - dans le sens indiqué sur le porte-pile.
Remplacez immédiatement les piles usées.
Retirez la pile si vous prévoyez que la télécommande restera inutilisée pour une période prolongée.
Isolez les piles avant de les jeter ou de les ranger. (Mettez-les dans un sac en plastique ou
enveloppez-les de ruban ou d’un matériau similaire.)
Cela comporte un risque d’accident,
de blessure et/ou de mauvais
fonctionnement.
Si la température demeure élevée à
l’intérieur du véhicule, l’appareil risque
de devenir chaud au point de causer une
brûlure si vous le touchez.
Mettez tout particulièrement les enfants
en garde sur ce point.
Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez les piles.
Interdit
Que faire en cas de fuite d’électrolyte (Piles sèches R03, AAA, UM-4) :
Essuyez soigneusement toute l’électrolyte dans le porte-pile, puis remplacez la pile qui coule par une neuve. Si l’électrolyte
est entrée en contact avec une partie du corps ou vos vêtements, lavez avec beaucoup d’eau.
Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas mais rincez-les plutôt immédiatement avec de l’eau et
consultez un médecin.
Ne pas se suspendre ni tirer sur l’appareil.
Cela comporte un risque d’accident,
de blessure et/ou de mauvais
fonctionnement.
Mettez tout particulièrement les enfants
en garde sur ce point.
Interdit
20
21
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consignes de sécurité
(suite)
Au moment de l’utilisation ou l’installation
Au moment de l’installation
Attention
Attention
Mise en garde pour le remplacement de l’ampoule du plafonnier :
Mise en garde pour les raccordements électriques :
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Faites remplacer le plafonnier par un technicien spécialisé.
Vous devez laisser le plafonnier éteint lorsque vous remplacez une ampoule. Autrement, vous risquez
de vous brûler.
L’ampoule est extrêmement chaude lorsqu’elle est allumée ou vient tout juste d’être éteinte. Avant
d’essayer de la remplacer, éteignez le plafonnier, attendez quelques minutes puis assurez-vous
qu’elle est refroidie.
Pour éviter d’endommager l’appareil, suivez rigoureusement les indications du schéma de
raccordement.
Ne raccordez pas le connecteur d’alimentation à l’appareil avant que tous les raccordements ne
soient terminés.
Pour raccorder des câbles dénudés, recouvrez-les de ruban électrique pour éviter les courts-circuits.
Regroupez tous les câbles et gardez-les à l’écart des parties métalliques du véhicule.
S
S
Utilisez une ampoule conforme aux spécifications (12 V/5 W). N’utilisez aucun autre type d’ampoule.
Vous risquez de casser l’ampoule si vous la serrez trop fort. Pour la remplacer, portez des doigtiers ou
utilisez un matériau qui ne glisse pas.
Pour éviter les blessures, portez des
Portez des lunettes étanches ou des
lunettes de protection pour protéger
vos yeux contre les particules de métal
projetées lors du perçage.
gants lorsque vous effectuerez les
travaux d’installation.
Si vous devez raccorder un cordon RCA ou
similaire à l’appareil, placez-le et ajustez
sa longueur de façon telle qu’il ne risque
pas de s’enchevêtrer ou d’entrer en contact
avec une partie de votre corps. Une fois
l’utilisation terminée, vous devez le
déconnecter de l’appareil.
Avant de raccorder l’appareil à un autre
composant, consultez le mode d’emploi
de ce dernier pour être sûr d’effectuer
correctement le raccordement.
Il y a risque d’accident et/ou de blessure
si vous ignorez cette mise en garde.
Il y a risque d’accident et/ou de blessure
si vous ignorez cette mise en garde.
De mauvais raccordements peuvent
causer un accident et/ou un mauvais
fonctionnement.
Assurez-vous que le câblage n’est pas
coincé ou immobilisé par la plaque
de base fixée au toit ou à toute autre
pièce.
Prenez garde de vous couper les doigts
en coupant la garniture de toit. Prenez
garde également d’endommager toute
autre partie de la garniture de toit.
Il y a risque d’accident et/ou de blessure
si vous ignorez cette mise en garde.
Il y a risque d’accident et/ou de blessure
si vous ignorez cette mise en garde.
Il y a risque d’accident et/ou de blessure
si vous ignorez cette mise en garde.
Au moment de l’installation
Attention
N’endommagez pas les cordons.
Prenez garde de vous blesser aux
doigts avec la perceuse électrique ou
tout autre outil utilisé. Prenez garde
également d’endommager le câblage à
proximité du panneau du plafond.
Il y a risque d’accident, de blessure et/ou
de mauvais fonctionnement si vous
ignorez cette mise en garde.
Avant d’installer l’appareil, vous devez
vous assurer que les vis n’entrent pas
en contact avec le panneau du plafond.
Toute rupture de fil ou court-circuit peut
causer un choc électrique ou un incendie.
Faites courir les cordons de façon telle
qu’ils ne s’enchevêtreront pas dans les
pièces mobiles (tels que les glissières
de siège), les vis ou la carrosserie du
véhicule.
Si un dégagement est nécessaire
entre la plaque de base et l’appareil,
fixez et adjustez le sous-couvercle.
Pour plus de détails sur l’installation
du sous-couvercle, contactez votre
détaillant.
Interdit
N’endommagez pas, ni tendez
excessivement, pliez, torsadez ou
modifiez les cordons. Ne placez pas les
cordons près d’un appareil de chauffage
ou sous un objet lourd.
N’insérez pas les doigts entre le
plafond et l’appareil.
SANS GARANTIE
Il y a risque de blessure et/ou de mauvais
fonctionnement si vous ignorez cette
mise en garde.
Installez le moniteur dans une position
où il ne risque pas de frapper la tête d’un
passager lorsqu’il s’ouvre et se ferme.
Panasonic décline toute responsabilité quant à toute diminution du niveau de sécurité ou tout accident causé par
l’installation de cet appareil. Nous n’offrons aucune garantie quant à l’endommagement éventuel de pièces du
véhicule lors de l’installation.
Interdit
Il y a risque d’accident et/ou de blessure
si vous ignorez cette mise en garde.
22
23
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remarques concernant l’utilisation
Lors de l’écoute avec le casque
Panneau à cristaux liquides
Protégez la carte mémoire SD
≥ Ne quittez pas le véhicule sans éjecter et apporter avec
vous la carte mémoire SD.
≥ Plage de température de rangement : `20 °C à 80 °C
{`4 °F à 176 °F}
infrarouge sans fil
≥ Même si le casque est de type ouvert, c’est-à-dire
conçu pour permettre d’entendre les bruits ambiants,
prenez garde d’élever le son au point de ne plus
entendre ces derniers.
≥ Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre
ouïe s’adapte à des niveaux de son plus élevés et
vous fait éprouver un sentiment de confort auditif.
Ainsi, un niveau de son apparemment normal peut
en fait être trop élevé et entraîner des dommages à
l’ouïe. Protégez-vous contre ce phénomène en réglant
l’appareil à un niveau sûr AVANT que votre ouïe ne
s’adapte au son trop élevé.
Des transformations chimiques se produisent à
l’intérieur de l’écran à cristaux liquides lorsqu’il est
exposé à des températures trop élevées ou trop basses,
et il risque alors de mal fonctionner.
≥ Évitez de faire subir tout choc violent au panneau à
cristaux liquides.
≥ Lorsqu’il fait très froid ou très chaud, l’image risque
de ne pas s’afficher nettement ou de défiler lentement.
Dans de telles conditions, il se peut également que le
mouvement de l’image semble désynchronisé ou que la
qualité d’image diminue. Notez qu’il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement ou d’un problème de matériel.
Plage de température utilisable : 0 °C à 40 °C
{32 °F à 104 °F}
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
≥ Fermez complètement le moniteur et verrouillez-le.
≥ Si vous n’arrivez pas à verrouiller l’unité d’affichage,
vous devrez vous informer auprès du détaillant pour
régler le problème.
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Capteur d’intensité lumineuse
≥ Cet appareil ajuste automatiquement la luminosité de
l’écran en fonction de la luminosité environnante. Le
capteur d’intensité lumineuse risque toutefois de ne
pas fonctionner correctement s’il se trouve directement
exposé aux rayons du soleil ou à une source de lumière
intense.
S
S
Pour déterminer un niveau sûr :
• Commencez l’écoute en plaçant la commande de
volume à un niveau bas.
≥ Il peut y avoir des points rouges, bleus et verts sur la
surface du panneau. Cela découle d’une caractéristique
propre aux panneaux à cristaux liquides et n’est donc
pas un problème de matériel. Une technologie de
précision étant utilisée pour la fabrication du panneau
à cristaux liquides, au moins 99,99 % des pixels
apparaissent sur l’image. Soyez conscient du fait que
0,01 % des pixels du panneau peuvent être manquants ou
• Augmentez lentement le volume jusqu’à ce que
l’écoute soit confortable, claire et sans distorsion.
≥ Une fois déterminé le niveau d’écoute confortable, réglez
le cadran sur cette position et laissez-le tel quel.
≥ Retirez le casque avant d’ajuster sa taille. (Autrement
vos cheveux enchevêtrés dans le casque risquent d’être
tirés lors de l’ajustement.)
≥ Le son risque d’être coupé ou brouillé si vous utilisez
le casque à une trop grande distance de l’appareil
(de l’afficheur) ou si un objet fait obstacle aux rayons
infrarouges. Cela n’est toutefois pas un signe de
mauvais fonctionnement puisque ces phénomènes sont
propres aux caractéristiques inhérentes aux rayons
infrarouges.
≥ Assurez-vous que la fenêtre du capteur de signaux
infrarouges n’est pas voilée par une main ou par vos
cheveux.
≥ Le casque fonctionnant aux rayons infrarouges, évitez
de l’utiliser directement sous les rayons du soleil.
≥ Le son est légèrement plus bas lorsqu’on l’écoute avec
le casque plutôt qu’avec les haut-parleurs raccordés à
un composant externe.
Non-responsabilité
≥ Le fabricant décline toute responsabilité quant à tout
dommage accessoire (tel que des pertes de revenus
d’entreprise ou la modification ou perte de données)
résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le
présent appareil.
≥ Les termes et conditions de la garantie qui
accompagnent cet appareil ne s’appliquent pas s’il
est utilisé dans un véhicule utilisé dans le cadre des
activités d’une entreprise (tel qu’un autobus, un taxi ou
un véhicule utilitaire).
≥ Aucune garantie n’est offerte concernant les valeurs
numériques de paramétrage du présent appareil si
elles ont été modifiées suite à une mauvaise utilisation
de l’appareil par l’utilisateur ou un tiers, sous
l’effet d’électricité statique ou de bruit électrique, ou
en conséquence d’un dysfonctionnement ou d’une
réparation.
toujours allumés.
Points
≥ Pour protéger le panneau à cristaux liquides, mettez-le
à l’abri des rayons directs du soleil lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil.
≥ Les changements brusques de température qui
surviennent à l’intérieur du véhicule, par exemple
juste après l’activation du climatiseur ou du système
de chauffage, peuvent brouiller l’intérieur du panneau
à cristaux liquides sous l’effet de la vapeur d’eau ou
causer la formation de condensation (gouttelettes
d’eau), en conséquence de quoi le panneau ne
fonctionnera pas correctement. Si vous constatez ces
symptômes, laissez l’appareil hors tension pendant
environ une heure avant de poursuivre ou commencer
l’utilisation.
≥ Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de perte, destruction ou effacement des données
d’une carte mémoire SD résultant d’une manipulation
inadéquate.
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit à l’arrière soit
sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de permettre l’identification de
l’appareil en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE DE L’ACHAT
VENDEUR
CY-VH9300U
24
25
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide d’installation
Caractéristiques
Pour plus de détails sur l’installation, consultez les instructions d’installation fournies
séparément.
Moniteur de plafond inclinable de 9 po
Ce moniteur de plafond inclinable a été développé en
réponse à la demande de plus en plus forte pour un
système de divertissement pour siège arrière. Il s’agit
d’un modèle grand-écran de 9 po.
2 jeux de bornes d’entrée VTR, et 1 jeu
de bornes de sortie VTR et de sortie
vidéo respectivement
Schéma d’installation sécuritaire
≥ Les dimensions maximales de cet appareil lorsqu’il est ouvert et lorsqu’il est fermé sont indiquées ci-dessous.
Ces bornes de l’appareil vous permettent d’afficher
divers types d’images, incluant celles d’une console
de jeu, d’un caméscope et d’autres appareils vidéo. De
plus, l’image de l’écran de l’appareil peut être affichée
sur le moniteur des sièges avant.
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Lecteur SD intégré (page 98)
Environ 150 mm {515/16 po}*
Ce lecteur prend en charge la lecture des données
enregistrées sur carte mémoire SD (ci-après dénommée
« carte SD »), telles que les images fixes, les images en
mouvement, la musique ou les enregistrements vocaux.
Angle d’installation : Moins de 20˚
S
S
Fonctions d’ajustement de la position et
Environ 300 mm
{1113/16 po}
de l’angle du moniteur (page 90)
L’écran peut être ajusté sur une plage de 120˚
verticalement et de 30˚ horizontalement, ce qui permet
aux passagers qui le visionnent de lui donner
exactement l’angle désiré.
Émetteur infrarouge intégré pour casque
sans fil (page 92)
Un émetteur infrarouge intégré au moniteur de plafond
dirige les signaux sonores vers les casques sans fil
(2 casques sont fournis), permettant aux passagers
assis respectivement à l’avant et à l’arrière d’écouter un
contenu audio différent. Grâce à ces casques sans fil
(ci-après dénommés « casques infrarouges sans fil »),
les passagers peuvent bouger librement sur leur siège
au rythme de la musique sans risquer que les cordons
ne s’enchevêtrent.
Maximum Environ 300 mm
120˚
{1113/16 po}
Illumination bleue réfléchie par le
plafond (page 86)
L’illumination bleue réfléchie par le plafond fournit un
éclairage indirect à l’appareil.
Position de jeu (page 96)
La télécommande est équipée d’une touche GAME
qui permet d’obtenir une qualité d’image optimale
lorsqu’une console de jeu est raccordée à l’appareil.
Sur pression de cette touche, l’appareil commute
automatiquement les réglages de luminosité et de
contraste sur les valeurs spécifiées spécialement pour
les jeux.
* Installez l’appareil de sorte que la distance indiquée
soit maintenue même lorsque l’unité d’affichage
est pivotée de 30˚ vers l’appui-tête du siège avant
(page 90).
MISE EN GARDE :
≥ Demandez à un technicien professionnel d’effectuer le câblage et l’installation de l’appareil.
Le raccordement des câbles et l’installation de l’appareil nécessitent les compétences et l’expérience
d’un professionnel. Une installation inadéquate peut entraîner un dysfonctionnement des appareils de sécurité
pouvant causer un accident ou une blessure.
Par mesure de sécurité, demandez au personnel du magasin où vous avez fait l’achat de l’appareil d’installer ce
dernier et de raccorder les câbles pour vous.
26
27
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise à niveau du système
Système recommandé
Système avec sortie du son par les haut-parleurs raccordés à l’autoradio des sièges avant
Système évolué
Système avec sortie Dolby Digital/DTS 5.1 canaux
Haut-parleur arrière (en option)
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
CQ-VD7700U
Moniteur ÉCL pour tableau
de bord avec récepteur de
téléviseur/DVD/SD (en option)
Haut-parleur avant (en option)
Haut-parleur avant (en option)
Un autre appareil externe
(ex. : console de jeu, en option)
CY-VH9300U
Haut-parleur arrière (en option)
O
O
-
NDH " DCRN COR D MNR
D
D
C
R
OPEN
Un autre appareil externe
(ex. : console de jeu,
en option)
S
S
CY-VH9300U
EAB-CE2
Haut-parleur central
(en option)
Haut-parleur d’extrêmes-graves (en option)
CQ-C9800U
Lecteur CD/récepteur (en option)
CX-D3000U
Lecteur DVD (en option)
Haut-parleur avant (en option)
Haut-parleur arrière (en option)
Haut-parleur avant (en option)
Haut-parleur arrière (en option)
Lorsqu’il y a un raccordement au moniteur ÉCL pour tableau de bord avec récepteur de
téléviseur/DVD/SD (CQ-VD7700U, en option)
≥ Il n’est pas possible de raccorder le cordon de sortie de télécommande du présent appareil et le cordon d’alimentation
du moniteur ÉCL pour tableau de bord avec récepteur de téléviseur/DVD/SD (CQ-VD7700U, en option).
Utilisation de cet appareil en le raccordant à un lecteur DVD (CX-D3000U, en option)
≥ Raccordez le cordon de sortie de télécommande du présent appareil au connecteur REMOTE-IN du lecteur
DVD (CX-D3000U, en option), au moyen d’un cordon RCA (en option). (Consultez la page 57 des instructions
d’installation.)
Système simple
Système indépendant pour siège arrière, fonctionnant avec casque infrarouge sans fil
CY-VH9300U
Casques infrarouge sans fil
(fournis)
28
29
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Panasonic le da la bienvenida a la siempre creciente familia de propietarios de nuestros productos electrónicos.
Estamos seguros de que este producto le proporcionará muchas horas de diversión. Nuestra reputación está
basada en una ingeniería electrónica y mecánica de precisión, manufacturada con componentes cuidadosamente
seleccionados y montados por personas que se enorgullecen de su trabajo. Cuando usted descubra la calidad, la
fiabilidad y el valor que hemos puesto en este producto, también se enorgullecerá de ser un miembro de nuestra
familia.
A la hora de la operación
Advertencias
La unidad principal nunca se debe
operar directamente (por ejemplo
insertando o expulsando tarjetas de
memoria SD o ajustando el ángulo del
monitor) con el vehículo en marcha.
Para evitar el riesgo de lesiones serias o
posibles infracciones legales, no se debe
usar en lugares visibles al conductor para
fines que no sea la utilización de una
cámara retrovisora (o la navegación).
Para asegurar un manejo adecuado, lea con cuidado estas instrucciones así como las instrucciones de instalación
suministradas por separado.
De otro modo, se podrían producir
accidentes y/o lesiones en el caso de
que el vehículo se frena o se acelera
repentinamente.
Podría distraerse y provocar un
accidente.
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player
Moniteur plafond couleur
Monitor de techo con LCD de 9q
à
a
ÉCL de
9
po (grand-écran) avec lecteur SD
color de pantalla ancha con reproductor SD
CY-VH9300U
Operating Instructions
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Prohibido
Prohibido
CY-VH9300U
Manual de instrucciones
El conductor no debe operar este
producto, ni mirar el monitor, ni usar
los auriculares infrarrojos inalámbricos
mientras conduce.
No deje el mando a distancia en
cualquier sitio.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
≥
≥
≥
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
y
Si se deja el mando a distancia en
el suelo del asiento del conductor y
se mete por debajo de los pies y del
pedal del freno mientras se conduce,
Podría distraerse y provocar un
accidente.
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player
Moniteur plafond couleur
Monitor de techo con LCD de 9q
à
a
ÉCL de
9
po (grand-écran) avec lecteur SD
color de pantalla ancha con reproductor SD
CY-VH9300U
Prohibido
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
podría interferir con el manejo del
vehículo y provocar un accidente de
tráfico.
CY-VH9300U
Prohibido
Instrucciones de instalación
No use el producto en lugares donde
se pueda mojar, o donde haya mucha
humedad o polvo.
No use el producto si está roto o
presenta alguna anormalidad.
≥
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
≥
≥
y
En el improbable caso de que el producto
falle (como por ejemplo, cuando no
aparece ninguna imagen en la pantalla
ni se oye ningún sonido) o de que
Podría provocar que el producto
empezara a echar humo o se incendiara,
o causar descargas eléctricas y otros
fallos en algunos casos.
En especial, tenga cuidado de que el
producto no se moje cuando se lave el
vehículo o llueva.
Información para su seguridad
A continuación aparece una explicación de las reglas que deben observarse siempre con el fin de prevenir daños al usuario
y a otros, así como a la propiedad.
Prohibido
presente alguna anormalidad (como por
ejemplo, si hay algún objeto extraño en
el interior del producto, si se ha vertido
agua sobre el mismo, o si sale humo, o
si el producto despide algún olor raro),
pare inmediatamente de usar el aparato,
apague el interruptor MAIN POWER
(Alimentación principal), y asegúrese de
ponerse en contacto con la tienda donde
lo compró o con un centro de servicio de
Panasonic cercano.
Prohibido
El nivel de daños y riesgos que pueden darse cuando se incumple una regla y el reproductor se utiliza incorrectamente se
divide en las siguientes categorías.
No deje las tarjetas de memoria SD y
las pilas al alcance de los niños.
Esta marca indica que “Hay riesgo de lesiones graves o muerte”.
Existe el riesgo de que los niños se
Advertencia
traguen las tarjetas de memoria SD o las
pilas. Si algún niño llega a tragarse una
tarjeta de memoria SD o una pila, busque
Si se continúa usando el producto en
tales condiciones, se podrían causar
accidentes, incendios, o descargas
eléctricas.
Esta marca indica que “Hay riesgo de lesiones o daños físicos”.
Prohibido
atención médica inmediatamente.
Precaución
Los tipos de reglas se dividen en las siguientes categorías.
(Lo siguiente es sólo una porción de los iconos.)
Si hay algún problema en las conexiones
del cableado o la instalación, no trate
de hacer la reparación ni de comprobar
el cableado por su cuenta. En lugar de
eso, le rogamos encarecidamente que
consulte a su distribuidor o a su centro
de servicio de Panasonic más cercano
para solicitar la reparación.
No exponga el producto al calor
excesivo.
Este tipo de icono indica algo que no se debe hacer, es decir, algo “Prohibido”.
Este tipo de icono indica algo que se debe hacer, es decir, algo “Obligatorio”.
Podría provocar que el producto
empezara a echar humo o se incendiara,
o causar descargas eléctricas y otros
fallos en algunos casos.
Prohibido
30
31
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información para su seguridad
(continuación)
A la hora de la instalación
A la hora de la instalación
Advertencias
Advertencias
Bajo ninguna circunstancia instale
el producto en un lugar en el que se
entorpezca la capacidad del conductor para
manejar el vehículo o se reduzca su campo
de visión.
Instale el producto firmemente de
manera que no se mueva de su sitio ni
se caiga.
Asegúrese de usar fusibles con las
especificaciones estipuladas. Solicite
los servicios de un profesional
cualificado para reemplazar los
fusibles.
Use siempre los accesorios
suministrados con el producto y las
piezas especificadas.
Si hay tornillos sueltos o una instalación
insegura, el producto se puede mover
de su sitio o caerse, etc., mientras el
vehículo está en marcha, lo que puede
ocasionar accidentes y/o lesiones.
Si se usan piezas distintas a las
especificadas, se podría dañar el interior
del producto, o impedir su inmovilización
segura, con lo cual podría soltarse y
ocasionar accidentes, fallos o incendios.
La instalación del producto en un lugar
en el que interfiera con el campo de
visión delantero o trasero del conductor
o en un lugar en el que interfiera con la
capacidad del conductor de manejar el
vehículo, puede provocar accidentes de
tráfico y/o lesiones.
Si se usan fusibles que excedan la
capacidad especificada, podría ocurrir
que el producto empezara a echar humo,
se incendiara, o fallara de alguna otra
forma. Para efectuar el recambio o la
reparación de los fusibles, póngase en
contacto con la tienda en donde compró
el producto o con algún centro de servicio
de Panasonic cercano.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Prohibido
No desensamble, repare ni modifique
el producto.
No instale el producto en un lugar en
el que esté sometido a vibraciones
fuertes o sea inestable.
No desensamble, repare ni modifique el
producto, ni corte el cable para conectarlo
a un suministro eléctrico destinado
a otro dispositivo. De lo contrario se
podrían producir incendios, descargas
eléctricas y otros fallos.
Solicite la instalación y el cableado del
producto por parte de un profesional
cualificado.
Si se instala el producto en un lugar
en pendiente o sobre una superficie
visiblemente curvada, etc., puede ocurrir
que el producto cambie de sitio o se
caiga, etc., mientras el vehículo está
en marcha, lo que podría ocasionar
accidentes y/o lesiones.
Desensamblaje
Prohibido
Póngase en contacto con su distribuidor
o con el fabricante para determinar
el procedimiento requerido, y siga
rigurosamente sus instrucciones antes
de proceder a la instalación de este
producto en caso de que su vehículo
esté equipado con sistemas de bolsas
de aire y/o antirrobo.
Prohibido
Se requiere experiencia y preparación
profesionales para cablear e instalar el
producto. Una instalación inadecuada
podría ocasionar fallos en el equipo
de seguridad, lo que traería como
consecuencia accidentes y lesiones.
Por seguridad, solicite siempre la
instalación y el cableado del producto a
la tienda donde lo compró.
Nunca utilice el equipo de seguridad
del vehículo para instalar o conectar a
tierra el producto.
Siga las instrucciones para instalar y
cablear el producto.
El uso de los pernos, tuercas y tornillos
del equipo de seguridad del vehículo
(sistemas de dirección y de frenos,
depósito de combustible, etc.) podría
ocasionar accidentes. Siga las
instrucciones y use sólo los accesorios
suministrados con el producto y las
piezas especificadas.
Si no se siguen las instrucciones para
instalar y cablear correctamente el
producto, se pueden producir accidentes
e incendios.
Para instalar este producto, pueden ser
necesarios procedimientos específicos
para la conexión y desconexión de la
batería. Si se hace caso omiso de tales
procedimientos, se podría provocar el
despliegue indeliberado de las bolsas
de aire o la activación involuntaria del
sistema antirrobo, lo que podría acarrear
daños al vehículo y lesiones personales.
Prohibido
Use en vehículos de 12 V CC -
conectados a tierra .
Este producto sólo vale para vehículos
de 12 V CC - conectados a tierra. No
se puede usar en vehículos de 24 V CC
(como camiones grandes, vehículos
diésel diseñados para climas fríos, etc.).
El uso de este producto en tales vehículos
podría causar incendios y otros fallos.
Coloque los cables de manera que
no interfieran con la conducción del
vehículo o con la entrada y salida del
mismo.
No instale el producto en una
posición en la que interfiera con el
funcionamiento de alguna bolsa de
aire.
Coloque los cables de manera que no se
puedan enredar con el volante, el cambio
de marchas, el pedal del freno, etc., o
con sus piernas, y fije todos los cables
juntos. De lo contrario podría ocasionar
accidentes y lesiones.
Instale el producto tras comprobar la
posición de los tubos del vehículo, del
depósito, y del cableado eléctrico.
La bolsa de aire puede no funcionar
como es debido o la unidad principal
o alguna de sus partes pueden
Asegúrese de desconectar el terminal
- de la batería mientras cablea e
instala el producto.
desprenderse y salir volando por el
Al hacer agujeros en la estructura del
vehículo para instalar el producto, tenga
cuidado de no tocar o interferir con
los tubos, el depósito, o el cableado
eléctrico. De lo contrario podría
impacto de una bolsa de aire accionada,
causando accidentes y/o lesiones.
Prohibido
La ejecución del cableado y la instalación
con el terminal - de la batería aún
conectado podría acarrear descargas
eléctricas y lesiones debido a accidentes
causados por cortocircuitos.
ocasionar incendios o accidentes.
32
33
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información para su seguridad
(continuación)
A la hora de la operación
A la hora de la operación
Precauciones
Precauciones
Utilice el producto en la configuración
de volumen apropiada.
No inserte objetos extraños en la
ranura de la tarjeta de memoria SD.
Trate de no tener encendidas las luces del
techo durante periodos prolongados. No
olvide ajustar el interruptor de la luz del
techo en la posición OFF o DOOR cuando
salga del vehículo.
Pare de jugar inmediatamente si
empieza a sentir molestias mientras
juega a videojuegos, etc., en la
pantalla de la unidad.
Si se meten objetos de metal, como monedas,
o cosas inflamables en el interior del
Si se conduce sin poder oír los sonidos
de alrededor o los del exterior del
vehículo, se pueden producir accidentes.
producto, se pueden producir cortocircuitos
o fallos en el aislante, pudiéndose producir
incendios, descargas eléctricas, y otros fallos.
Tenga especial cuidado de que los niños
respeten esta regla.
Por razones de salud, evite jugar a
videojuegos, etc., durante periodos
prolongados de tiempo.
Prohibido
De lo contrario, consumirá energía de la
batería y podría impedir el arranque del
vehículo.
Al usar auriculares infrarrojos
inalámbricos, mantenga el volumen
bajo, y evite usarlos durante periodos
prolongados de tiempo.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
No vea el monitor con el motor apagado
durante periodos prolongados.
No ponga los dedos en el interior de
las piezas móviles.
No exponga el mando a distancia ni los
auriculares infrarrojos inalámbricos a
la luz directa del sol.
De lo contrario, su audición podría sufrir
daños. Si nota que los oídos le silban,
baje el volumen o interrumpa su uso.
De lo contrario, consumirá energía de la
batería y podría impedir el arranque del
vehículo.
Si se introducen los dedos, se podrían
producir lesiones personales o fallos en
el equipo.
De lo contrario se podrían producir fugas
de la pila o averías.
Tenga especial cuidado de que los niños
respeten esta regla.
Prohibido
Prohibido
Nunca deje una tarjeta de memoria SD
que no esté completamente insertada
en el producto.
Prohibido
No golpee el producto con las manos ni con
otros objetos. Al entrar o salir del vehículo,
tenga cuidado de no golpear el producto con
sus pertenencias o su equipaje.
Uso correcto de las pilas:
Mando a distancia: Pila de litio (CR2025/1F)
De lo contrario, el disco podría caerse
y pegarle en la cara, en los ojos, o en
alguna otra parte del cuerpo, causando
Auriculares infrarrojos inalámbricos: Pilas secas de manganeso R03, AAA, UM-4
Un uso inapropiado de las pilas puede ocasionar recalentamientos, explosiones e inflamaciones, que
pueden a su vez producir lesiones o incendios. Las fugas de las pilas pueden dañar el producto.
De lo contrario podría ocasionar
accidentes, lesiones y/o fallos de
funcionamiento.
las consiguientes lesiones.
Prohibido
No mezcle las pilas viejas con las nuevas. (Auriculares infrarrojos inalámbricos)
No utilice pilas secas alcalinas o baterías. (Hay peligro de fugas líquidas.)
No recargue, desmonte, deforme, ni caliente las pilas. No las ponga en el fuego ni en el agua. No las
ponga en contacto con objetos metálicos.
No deje la pila ni el mando a distancia con ella dentro en lugares de temperatura muy elevada (como
por ejemplo en el interior de vehículos con todas las ventanas cerradas, o dentro del capó, o en
lugares donde el sol pega directamente, o cerca de calentadores). Tales abusos pueden provocar que
las pilas exploten, revienten, fuguen o se sobrecalienten, con los consiguientes incendios y daños a
la propiedad o lesiones.
No permita que las manos o los dedos
de ninguna persona ni otros objetos
queden pillados entre la unidad
principal y el monitor.
Prohibido
Prohibido
Cuando la temperatura en el interior del
vehículo es elevada, como suele ocurrir en
los días calurosos de verano, enfríe el interior
del vehículo, por ejemplo encendiendo el aire
acondicionado, antes de usar este producto.
De lo contrario podría ocasionar
accidentes, lesiones y/o fallos de
funcionamiento.
Utilice sólo las pilas especificadas.
Inserte las pilas con los terminales + y - tal y como se muestra en el compartimento de las pilas.
Recambie inmediatamente las pilas usadas.
Cuando no vaya a usar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, saque la pila.
Aísle las pilas a la hora de desecharlas o de guardarlas. (Póngalas en una bolsa de plástico o
recúbralas con cinta o material similar.)
Tenga especial cuidado de que los niños
respeten esta regla.
Prohibido
Si la temperatura en el interior del vehí
culo es todavía alta, el producto mismo
podría calentarse hasta el punto de
quemarle si lo toca.
Respete las normativas locales al desechar las pilas.
No se apoye en el producto ni tire de él.
Qué hacer si una pila ha fugado (pilas secas R03, AAA, UM-4):
De lo contrario podría ocasionar
accidentes, lesiones y/o fallos de
funcionamiento.
Limpie con cuidado todo el electrólito que se encuentre en el compartimento de la pila, y luego recambie la pila fugada
por una nueva. Si el electrólito ha entrado en contacto con su piel o su ropa, lave bien la zona afectada con agua.
Si le llega a caer electrólito en el ojo, no se lo frote, sino láveselo inmediatamente con agua y consulte a un médico.
Tenga especial cuidado de que los niños
respeten esta regla.
Prohibido
34
35
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información para su seguridad
(continuación)
A la hora de la operación o instalación
A la hora de la instalación
Precauciones
Precauciones
Precaución en el recambio de la bombilla de la luz del techo:
Precaución en las conexiones eléctricas:
Solicite el recambio de la luz del techo por parte de un técnico cualificado.
Al cambiar una bombilla, asegúrese bien de mantener apagada la luz del techo. De lo contrario,
podría quemarse.
La bombilla está muy caliente al tacto mientras está encendida y poco después de apagarse. Antes de
intentar cambiarla, apague la luz del techo, espere unos minutos, y compruebe que se ha enfriado.
Utilice una bombilla que se ajuste a las especificaciones indicadas (12 V/5 W). No use ninguna otra
bombilla.
Para prevenir daños a la unidad, asegúrese de seguir el diagrama de conexiones.
No conecte el conector de alimentación a la unidad hasta que no se haya llevado a cabo la conexión
de todos los demás cables.
Al conectar cables pelados, asegúrese de recubrirlos bien con cinta aislante para prevenir
cortocircuitos.
Recoja todos los cables y mantenga todos sus terminales fuera de contacto con cualquier pieza
metálica.
Si se agarra la bombilla con demasiada fuerza, se puede romper. Use dediles o algún otro método
antideslizante a la hora de cambiar la bombilla.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Use guantes para efectuar la
instalación con objeto de protegerse
contra una posible lesión.
Use gafas de seguridad o protectores
oculares para protegerse los ojos de
las partículas de metal que salgan
despedidas durante el taladrado.
Si se trata de conectar un cable RCA o
similar al producto, ajuste su posición
y largura con objeto de que no se
enrede ni entre en contacto con usted.
Después de la utilización, asegúrese
de desconectarla del producto.
Antes de conectar el producto con
otro dispositivo, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo para
asegurarse de que dicha conexión es
apropiada.
Si se hace caso omiso de esta
precaución, se pueden producir
accidentes y/o lesiones.
Si se hace caso omiso de esta
precaución, se pueden producir
accidentes y/o lesiones.
Las conexiones mal hechas pueden
dar lugar a accidentes y/o a fallos de
funcionamiento.
Tenga cuidado de no pillar el cableado
con la placa base montada al techo o
con cualquier otra pieza.
Si se hace caso omiso de esta
precaución, se pueden producir
accidentes y/o lesiones.
Al cortar la cabecera, tenga cuidado de
no cortarse los dedos. Tenga cuidado
también de no dañar ninguna otra parte
de la cabecera.
Si se hace caso omiso de esta
precaución, se pueden producir
accidentes y/o lesiones.
A la hora de la instalación
Precauciones
Si se hace caso omiso de esta
precaución, se pueden producir
accidentes y/o lesiones.
No dañe los cables.
Tenga cuidado de no lesionarse los
dedos con el taladro eléctrico o con
la herramienta que esté usando.
Tenga cuidado también de no dañar
el cableado situado junto al panel del
techo.
Antes de instalar la unidad, asegúrese
de comprobar que los tornillos no
hacen ningún contacto con el panel del
techo.
Las rupturas en los cables y los cortocircuitos
pueden ocasionar descargas eléctricas o
incendios.
Coloque los cables de manera que no se
enreden en las partes móviles (tales como los
rieles de los asientos), en los tornillos, o en la
carrocería del vehículo.
No dañe los cables, ni tire de ellos con
demasiada fuerza, ni los doble, ni los tuerza,
ni ande con ellos. No coloque los cables cerca
de aparatos calentadores ni ponga objetos
pesados encima de los mismos.
Prohibido
Si hace falta algo de espacio entre la
placa base y la unidad, instale la cubierta
inferior y ajústela. Para obtener detalles
sobre cómo instalar la cubierta inferior,
consulte a su distribuidor.
Si se hace caso omiso de esta
precaución, se pueden producir
accidentes, lesiones y/o averías.
No meta los dedos entre el techo y este
producto.
Instale el monitor en tal posición que
no se golpee la cabeza de nadie al
abrir o al cerrar.
SIN GARANTÍAS
Si se hace caso omiso de esta
precaución, se pueden producir lesiones
personales y/o averías en el producto.
Panasonic no es responsable de la merma en la seguridad ni de ningún accidente debido a la instalación de este
producto. No garantizamos ninguna pieza del vehículo que resulte dañada durante la instalación.
Si se hace caso omiso de esta
precaución, se pueden producir
accidentes y/o lesiones.
Prohibido
36
37
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notas sobre el uso
Lo siguiente sólo es válido en los EE.UU.
Panel de cristal líquido
Al escuchar con los auriculares infrarrojos
Proteja la tarjeta de memoria SD
≥ Cuando salga del vehículo, asegúrese de expulsar la
tarjeta de memoria SD de la unidad y de llevársela
consigo.
AVISO:
≥ Intervalo de la temperatura de almacenamiento:
`20 °C a 80 °C {`4 °F a 176 °F}
inalámbricos
Este producto tiene una lámpara fluorescente
que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
También contiene plomo en algunos de sus
componentes. El desecho de estos materiales
puede estar regulado en su localidad debido a
consideraciones medioambientales.
≥ Aunque sus auriculares sean de tipo abierto diseñados
para dejar pasar los sonidos del exterior, no suba
el volumen tanto que no pueda oír los sonidos de
alrededor.
≥ El sonido puede resultar engañoso. Con el tiempo,
el oído se acomoda a niveles cada vez más altos de
volumen. De modo que aunque el sonido se oiga
normal, de hecho puede estar alto y ser perjudicial para
su audición. Protéjase contra este fenómeno ajustando
el aparato a un nivel seguro ANTES de que su oído se
adapte al volumen.
Si el panel de cristal líquido alcanza temperaturas altas
o bajas, se producen cambios químicos en el mismo
que pueden causar fallos en su funcionamiento.
≥ No someta el panel de cristal líquido a impactos
fuertes.
≥ Cuando la temperatura es muy fría o muy caliente,
puede ocurrir que la imagen no se vea con claridad,
o que se mueva más despacio. El movimiento de
la imagen también puede dar la impresión de estar
desincronizado, o la calidad de la imagen puede
degradarse en tales entornos. Tenga en cuenta que esto
no es un problema ni un fallo de funcionamiento.
Intervalo de la temperatura de utilización:
Cuando no esté usando el producto
≥ Inmovilice el monitor en la posición de cierre completo.
≥ Si la unidad de pantalla no se puede inmovilizar,
asegúrese de consultar a su distribuidor para remediar
la situación.
Para obtener información acerca de su desecho o
reciclaje, por favor póngase en contacto con las
autoridades locales o la organización Electronics
Industries Alliance (Alianza de Industrias
Electrónicas): <http://www.eiae.org>
Sensor atenuador
≥ Esta unidad ajusta automáticamente el brillo de la
pantalla con arreglo al brillo del entorno. No obstante,
el sensor atenuador puede no funcionar como es
debido si se expone directamente a la luz del sol o a
otras fuentes de luz intensa.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Para establecer un nivel seguro:
• Al principio ponga bajo el mando del volumen.
• Suba poco a poco el sonido hasta que lo pueda oír de
forma cómoda, clara y sin distorsiones.
≥ Una vez que haya establecido un nivel de sonido
confortable, fije el mando y déjelo ahí.
≥ No trate de ajustar el ceñimiento de los auriculares
mientras los tiene puestos. (Podría pillarse el pelo al
enredárselo con los auriculares.)
≥ Pueden producirse interrupciones en el sonido o
ruidos si los auriculares se usan lejos de esta unidad
(pantalla), o si hay algún obstáculo que obstruye los
rayos infrarrojos. Tales problemas están causados por
características inherentes de los rayos infrarrojos, y no
son síntoma por tanto de fallos en el funcionamiento.
≥ Asegúrese de que no tapa la ventana del sensor
infrarrojo con las manos o con el pelo.
≥ Dado que estos auriculares emplean rayos infrarrojos
para su funcionamiento, no los use bajo la luz directa
del sol.
≥ Al escuchar el sonido a través de los auriculares, el
nivel del volumen es un poco más bajo que cuando
el sonido se escucha a través de los altavoces de un
dispositivo externo.
0 °C a 40 °C {32 °F a 104 °F}
≥ Pueden aparecer puntos rojos, azules y verdes en la
superficie del panel. Ésta es una característica de los
paneles de cristal líquido y no refleja ningún problema.
El panel de cristal líquido ha sido elaborado con
tecnología de muy alta precisión, y cuenta con al menos
un 99,99% de píxeles de imagen efectivos. Tenga en
cuenta de que en el 0,01 % del panel pueden faltar píxeles
o puede haber píxeles constantemente iluminados.
Exención de
responsabilidades
≥ El fabricante no es responsable de ninguna manera de
los daños fortuitos (tales como la pérdida de ingresos
empresariales, o los cambios o la pérdida de datos de
la memoria) que puedan resultar del uso o del no uso
de este producto.
Manchas
≥ Los términos y condiciones de la garantía que
acompañan al producto no son aplicables cuando el
producto se opera en un vehículo con fines comerciales
(como por ejemplo un autobús, un taxi, o algún otro
vehículo comercial).
≥ No se puede dar ninguna garantía de los valores
numéricos que hayan sido configurados en el producto
cuando tales valores hayan cambiado como resultado
de un mal uso del producto por parte del usuario o por
terceros, o por causa de electricidad estática, ruidos
eléctricos, fallos o reparaciones.
≥ Con el fin de proteger el panel de cristal líquido,
manténgalo alejado de la luz directa del sol mientras la
unidad no está en uso.
≥ Cambios repentinos en la temperatura del interior
del vehículo, como los que ocurren justo después
de encender el aire acondicionado o el calefactor del
vehículo, pueden provocar el empañamiento del interior
del panel de cristal líquido debido al vapor de agua,
o puede ocasionar la condensación (formación de
gotas de agua), y como resultado, el panel puede no
funcionar como es debido. No use la unidad cuando
tales síntomas sean evidentes, espere como una hora,
y a continuación proceda a usarla.
≥ El fabricante no será responsable de ningún modo de
la pérdida, la destrucción o el borrado de datos de la
tarjeta de memoria SD que se hayan producido como
resultado de una manipulación inadecuada.
Busque el número del modelo y el número de serie ya sea en la parte trasera o inferior de la unidad. Sírvase anotar dichos
números en el espacio siguiente, y conserve este folleto como una anotación permanente de su compra para ayudar en la
identificación en caso de robo.
NÚMERO DE MODELO
NÚMERO DE SERIE
CY-VH9300U
FECHA DE COMPRA
NOMBRE DE LA TIENDA
38
39
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía de instalación
Características
Para obtener detalles sobre la instalación, consulte las instrucciones de instalación que
vienen por separado.
Monitor de techo plegable de 9z
2 conjuntos de terminales de entrada
VTR y un conjunto cada uno de
En respuesta a la demanda creciente de sistemas de
entretenimiento para los ocupantes de los asientos
traseros, hemos desarrollado el monitor de techo
plegable. Se trata de un modelo de pantalla ancha de 9q.
terminales de salida VTR y de salida de
Diagrama de instalación segura
≥ Esta unidad se abre y se cierra conforme a las dimensiones máximas especificadas a continuación.
vídeo
Con estos terminales en esta unidad, se puede disfrutar
de muchas clases diferentes de imágenes, incluyendo
las de juegos, videocámaras y otras unidades de vídeo.
Es más, las imágenes en la pantalla de la unidad se
pueden transmitir por el monitor del asiento delantero.
Reproductor de SD integrado
Aproximadamente 150 mm {515/16q}*
(página 138)
Ángulo de instalación: Menos de 20˚
Este reproductor puede reproducir datos grabados en
tarjetas de memoria SD (designadas de aquí en adelante
como “tarjetas SD”) como imágenes fijas, imágenes en
movimiento, música o voz, por ejemplo.
Aproximadamente
Posición del monitor y funciones de
300 mm {1113/16q}
ajuste del ángulo (página 130)
La pantalla puede ajustarse hasta 120˚ en dirección a
los espectadores o hasta 30˚ en dirección contraria a
su izquierda o derecha, para posicionarla exactamente
donde ellos quieran.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Transmisor infrarrojo integrado para
auriculares inalámbricos (página 132)
Un transmisor infrarrojo integrado en el monitor
de techo emite la señal de sonido a los usuarios
que llevan puestos los auriculares inalámbricos
(2 equipos suministrados), permitiendo a los pasajeros
de delante y de atrás escuchar programas distintos.
Con los auriculares inalámbricos (a partir de aquí
designados con el nombre de “auriculares infrarrojos
inalámbricos”), los usuarios disfrutan de libertad de
movimientos en sus asientos y pueden bailar siguiendo
el ritmo de la música sin enredarse con ningún cable.
Máximo
120˚
Aproximadamente
300 mm {1113/16q}
Luz azul reflejada en el techo
(página 126)
La luz azul reflejada en el techo sirve de iluminación
indirecta para alumbrar la unidad.
Posición de juegos (página 136)
La unidad del mando a distancia presenta un botón
GAME para permitir el disfrute de los juegos con la
mejor calidad de imagen al jugador conectado a la
unidad. Al presionar el botón, el brillo y el contraste
cambian automáticamente a las configuraciones
dedicadas al juego.
* Instale el producto de tal manera que se mantengan
las distancias mostradas aun cuando la unidad de
pantalla se gire 30˚ hacia el reposacabezas del asiento
delantero (página 130).
ADVERTENCIA:
≥ Solicite la instalación y el cableado del producto por parte de un profesional cualificado.
Se requiere experiencia y preparación profesionales para cablear e instalar el producto. Una instalación
inadecuada podría ocasionar fallos en el equipo de seguridad, lo que traería como consecuencia accidentes y
lesiones.
Por seguridad, solicite siempre la instalación y el cableado del producto a la tienda donde lo compró.
40
41
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Actualización del sistema
Sistema recomendado
Sistema que emite el sonido de los altavoces por la unidad de audio del asiento delantero del vehículo
Sistema avanzado
Sistema de salida Dolby Digital/dts 5,1ch
Altavoz posterior (opcional)
CQ-VD7700U
Altavoz frontal (opcional)
Altavoz frontal (opcional)
Monitor LCD integrado en el tablero
de instrumentos con receptor de
TV/DVD/SD (opcional)
Otro dispositivo externo (por ej.,
máquina de videojuegos opcional)
CY-VH9300U
Altavoz posterior (opcional)
O
O
-
NDH " DCRN COR D MNR
D
D
C
R
OPEN
Otro dispositivo externo (por
ej., máquina de videojuegos
opcional)
CY-VH9300U
EAB-CE2
Altavoz central
(opcional)
Altavoz de subgraves (opcional)
CQ-C9800U
CX-D3000U
Reproductor/receptor de CD
(opcional)
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Reproductor DVD
(opcional)
Altavoz frontal (opcional)
Altavoz posterior (opcional)
Altavoz frontal (opcional)
Altavoz posterior (opcional)
Cuando se ha establecido la conexión al monitor LCD integrado en el tablero de
instrumentos con receptor de TV/DVD/SD (CQ-VD7700U, opcional)
≥ El cable de salida del mando a distancia de esta unidad y el cable de alimentación del monitor LCD integrado en el
tablero de instrumentos con receptor de TV/DVD/SD (CQ-VD7700U, opcional) no se pueden conectar.
Conexión de esta unidad a un reproductor DVD (CX-D3000U, opcional) para su uso
≥ Conecte el cable de salida del mando a distancia de la unidad al conector REMOTE-IN del reproductor DVD
(CX-D3000U, opcional) mediante un cable RCA (opcional). (Consulte la página 77 de las instrucciones de instalación.)
Sistema simple
Sistema independiente del asiento trasero que utiliza los auriculares infrarrojos inalámbricos accesorios
CY-VH9300U
Auriculares infrarrojos
inalámbricos
(suministrados)
42
43
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Accessories
Contents
S
H
S
H
Item
Diagram
Q’ty
1
Item
Diagram
Q’ty
1
Safety Information............................................................................. Page 2
Notes on Use .........................................................................................10
Installation Guide....................................................................................12
Remote Control Unit
(YEFX9995333)
Paper Template
(YEFM991521)
1
2
1
1
1
1
Under Cover
(YEFX9995134)
Features...............................................................................................13
System Upgrade .................................................................................... 14
Accessories.......................................................................................... 44
Name of Controls ....................................................................................46
Monitor Position Adjustment.......................................................................50
Remote Control Unit Preparation..................................................................51
IR Wireless Headphones Preparation ........................................................... 52
2
IR Wireless Headphones
(YEFX9992629)
Slide Plate (upper)
(YEFG013018A)
Slide Plate (lower)
(YEFG013017A)
1
4
Lithium Battery for
Remote Control Unit
<CR2025/1F>
Base Plate
(YEFG013016A)
Batteries for IR Wireless
Headphones
<R03, AAA, UM-4>
6
6
6
6
Space Washer (A)
(YEFL02806)
General................................................................................................54
VTR (Game etc.) .....................................................................................56
Playing SD Cards ....................................................................................58
Space Washer (B)
(YEFL02807)
Instruction Kit
1
1
≥ Operating Instructions
(YEFM284265)
Space Washer (C)
(YEFL02808)
Space Washer (D)
(YEFL02809)
Display (SCREEN) Settings.........................................................................68
Other (USER) Settings ..............................................................................70
≥ Installation Instructions
(YEFM293292)
12
6
Screw (YEJS03250)
Screw (YEJS05100)
Screw (YEJS05101)
Aspect Ratio ..........................................................................................72
6
1 set
≥ Warranty Card, etc.
Replacing the Bulb of the Dome Light............................................................73
Troubleshooting......................................................................................74
After-sales Service for Products...................................................................80
Specifications ........................................................................................82
12
Nuts (YEJN01122)
6
6
Push Nuts (YEJN03100)
1
1
Power Connector
(Main unit side)
(YAJ024C100ZA)
Spring Washer
(XWA5BFZ)
6
6
Flat Washer
(XWE5E10FZ)
Power Connector
(Vehicle side)
(YAJ024C104ZA)
Screw (for resin)
(XTB3+10GFX)
Note:
2
Cord Clamp
(SHR4C102)
This indicates an operation
which can be performed using
the main unit only.
This indicates an operation
which can be performed using
the remote control unit only.
≥ The number in parenthesis underneath each
accessory part name is the part number for
maintenance and service.
≥ Accessories and their parts numbers are subject
to modification without prior notice due to
improvements.
1 pair
Magic tape (“Velcro”)
(YFS014C089ZA)
(YFS014C090ZA)
1
Wiping Cloth
(YEFX9991793)
44
45
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Name of Controls
S
H
S
H
Main Unit
Concerning volume level adjustments
The main unit does not have a function for
adjusting the volume level. To adjust the volume
level, use the control provided on the accessory
IR wireless headphones or external device
connected.
3
4
[SRC] (Source) (POWER)
≥ Switches the power to on/off (page 54).
≥ Changes the source (page 55).
SD memory card slot
Blue ceiling reflected illumination
≥ Blue ceiling reflected illumination can be set to
OFF (page 70).
Dome light (page 73)
Infrared transmitter
Used to transmit audio to IR wireless
headphones (page 52).
Remote control sensor
Display release button [PUSH OPEN]
(page 50)
Main Unit (rear)
Dome light switch
DOOR: Dome light is on when door is opened.
OFF: Dome light is off.
Dimmer sensor
Audio/Video input terminal 2
[VTR(2)-IN] (VTR2)
Used to connect a game player
or other device.
Main power switch
[MAIN POWER]
Turn the power off when the main unit is not
going to be used for a prolonged period.
Adjusts the screen brightness automatically.
(When “AUTO” is set for the dimmer setting,
the screen brightness is automatically
adjusted to suit the surrounding brightness.)
(page 68)
ON:
Dome light is on.
ON
OFF
46
47
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Name of Controls
(continued)
S
H
S
H
Remote Control Unit
Concerning volume level adjustments
The main unit does not have a function for
adjusting the volume level. To adjust the volume
level, use the control provided on the accessory
IR wireless headphones or external device
connected.
5
6
≥ Aim the remote control at the remote control
sensor of the main unit and operate it.
SD MENU
TOP MENU <SD>
≥ Displays “MODE SELECT” screen
(page 62).
≥ Displays “SETUP MENU” (page 62`67).
Connecting this unit to a DVD player
(CX-D3000U, option) for use
SOURCE (POWER)
≥ Switches the power to on/off (page 54).
≥ Changes the source (page 55, 56, 61, 69, 71).
≥ The remote control unit supplied with the
CX-D3000U must be used to operate the DVD
player. To use it to perform operations, point it
at the remote control signal sensor of this unit.
(The DVD player cannot be operated using this
unit’s remote control unit.)
; (PAUSE) <SD>
≥ Pause (page 62, 64, 66, 67).
∫ (STOP) <SD>
≥ Stops playback (page 62, 64, 66, 67).
1 (PLAY) <SD>
≥ Playback (page 61, 62, 64, 66, 67).
≥ The [:] and [9] (FILE/SEARCH) buttons
on this unit’s remote control unit are used for
SD player operation. (They are not used for
DVD player operation.)
["] [#] [%] [$]
≥ Selects an
operation or item
(page 61`71).
: 9 (FILE/SEARCH) <SD>
≥ Goes to beginning (page 62, 64, 66, 67).
≥ Fast forward/fast reverse (page 62, 64, 67).
CY-VH9300U
ASPECT
≥ Selects the aspect ratio (page 72).
For SD player operation
ENTER
≥ Determines an operation or item
(page 61, 68`71).
CX-D3000U
GAME
MENU
≥ Changes to the game position (page 56).
For DVD player
operation
≥ Shows the menu screen (page 68, 70).
48
49
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Monitor Position Adjustment
Remote Control Unit Preparation
S
H
S
H
Open the Display Unit
Battery Installation
Battery Notes
≥ Battery type: Panasonic lithium battery
(CR2025/1F) (supplied)
Display Unit Lateral Angle
Adjustment
7
8
Lithium battery
(supplied)
[PUSH OPEN]
Back side
≥ Battery life: Approximately 6 months under
normal use (at room temperature)
Caution:
Maximum
≥ Improper use of the battery may cause
overheating, an explosion or ignition, resulting
in injury or a fire. Battery leakage may damage
the product.
≥ Do not expose the remote control unit to direct
sunlight.
120x
2
30x
Position B
30x
3
≥ Do not recharge, disassemble, deform or heat
the battery.
Battery holder
1
≥ Do not put the battery in fire or water.
≥ Immediately replace used up battery.
≥ Obey local ordinances when disposing of the
battery.
Position A
1Push the display release button [PUSH OPEN]
You can swivel it to the left and right, 30˚ each way.
1Remove the battery holder.
until the display is unlocked.
Pull the holder out at position B while pushing
position A as indicated.
Hold the display unit by the non-slip part in the
upper half of it and adjust its lateral angle.
(Press the button with one hand while holding
the display with the other.)
2Install the battery on the battery holder.
Note:
2Open the display unit by both hands until a
≥ To ensure that the remote control unit is not
lost or misplaced, use the accessory Magic tape
(“Velcro”) to secure it at a safe place.
3Insert the battery holder back into its original
comfortable viewing angle is reached.
position.
Close the Display Unit
Move the display unit by both hands until the
display release button is locked.
Note:
≥ Always use both hands to open or close the
display unit.
≥ Always check that the display release button is
locked after closing the display unit.
≥ If the display unit cannot be locked, be sure to
consult your dealer and remedy the situation.
Magic tape (“Velcro”)
(supplied)
≥ Remove all oil, water, surfaces where the magic
tapes are to be attached.
50
51
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
IR Wireless Headphones Preparation
S
H
S
H
Battery Notes
How to Use the IR Wireless Headphones
Battery Installation
Battery information:
9
10
(Inserting/Replacing the Batteries)
Operations (Power and Volume)
POWER button
The Use of Range
These headphones use infrared rays for operation.
Use them within the range shown in the figure.
≥ Battery type: Manganese R03, AAA, UM-4 dry
cells (supplied)
≥ Battery life: Approximately 18 hours of continuous
operation under normal use (at room
temperature)
1
1Open the battery holder
cover.
As shown in the figure, use
the tool such as a slot-head
screwdriver to disengage the
bottom part of the battery
holder cover, and then use
your fingers to lift the top part
free.
Plane view:
Approximately 2.5 m
(Max)*
Battery life
POWER indicator
Lights up green.
45x
45x
Approximately 5 m
(Max)*
Volume
up
Volume
down
When operation is
possible
Approximately 2.5 m
(Max)*
When the battery needs Dims or fails to light.
(Before wearing headphones)
1Turn the volume on the headphones all the way
down.
to be replaced
Vertical view:
2
3
2Insert the battery.
Insert the battery in the
2Press the POWER button.
To check the remaining battery strength:
The POWER indicator on the right hand earpiece (R)
dims or fails to light when the batteries are weak.
Noise and interference also increase.
30x
correct direction, making sure
that its positive and negative
ends match the same symbols
in the battery holder.
≥ The POWER indicator lights up.
3 Turn the volume up slowly until you can hear
the sound comfortably and clearly, and without
distortion.
Approximately 2.5 m
(Max)*
*Conditions: The batteries must be fully charged
and in their normal status, room temperature
must be the normal temperature, and there must
be no obstructions between the main unit and IR
wireless headphones.
Change the batteries if any of these occur.
POWER indicator
3Replace the cover.
The cover is fixed in place
with a click.
(After use)
Press the POWER button to switch off.
Note:
≥ Refer to “When Listening with IR (Infrared)
Wireless Headphones” (page 10).
Infrared receiving
port
(Right side)
Caution:
≥ Improper use of the battery may cause
overheating, an explosion or ignition, resulting
in injury or a fire. Battery leakage may damage
the product.
≥ Do not expose the IR wireless headphones to
direct sunlight.
≥ Do not mix old and new batteries.
≥ Do not use alkaline dry cells or rechargeable
type batteries. (There is the danger of liquid
leakage.)
Note:
Note:
≥ Depending on the vehicle model and amount of
charge remaining in headphone batteries, the
actual range of use may be less than what is given
in the figures above.
≥ If no infrared signals are received from the
main unit for more than one minute after the
headphones power has been turned on, the
headphones power will be automatically turned
off (auto power function).
≥ One battery is required for the left and another for
the right side of each headphone.
≥ Do not recharge, disassemble, deform or heat
the battery.
≥ Do not put the battery in fire or water.
≥ Immediately replace used up battery.
≥ Obey local ordinances when disposing of the
battery.
52
53
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
General
S
H
S
H
Power
Preparation
1Turn your car’s ignition key to
the ACC or ON position.
Source
11
12
[SRC] (Source) (POWER)
Press [SRC] (Source) (POWER).
C
ON
AC
Press [SOURCE] (POWER).
2Switch [MAIN POWER] to ON
(page 47).
VTR 1 (page 56)
VTR 2 (page 56)
SD (page 60)
ON:
Press [SRC] (source) (POWER).
Press [SOURCE] (POWER).
Volume
When listening to sound through the accessory IR
wireless headphones
Adjust the volume on the IR wireless headphones
(page 53).
When listening to sound from speakers through an
external device
Adjust the volume using the control on the external
device which is connected. For further details,
refer to the instructions for the external device
(page 14`15).
[MAIN POWER]
Default: VTR1
OFF:
Press and hold [SRC] (Source) (POWER)
for more than 2 seconds.
Press and hold [SOURCE] (POWER) for
more than 2 seconds.
[SOURCE]
(POWER)
Perform the following adjustments to suit your
personal preference.
• Monitor position adjustment (page 50)
• Dimmer (page 68)
• Contrast (page 68)
• Brightness (page 68)
• Color depth (page 68)
• Tint (page 68)
Note:
≥ Turn the MAIN POWER switch off when
the unit is not going to be used for a
prolonged period.
54
55
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
VTR (Game etc.)
S
H
S
H
[SRC] (Source)
VTR1/VTR2 Mode
You can view the images and listen to the sounds
from the connected external devices in the VTR1
mode and VTR2 mode respectively.
External Devices Connectable to VTR1/VTR2
13
14
Select the same mode (VTR1 or VTR2) as the terminal that is
connected to a DVD player, VCR or Camcorder [VTR(1)-IN or
DVD Player/
VCR/
Press [SRC] (Source) to change to VTR1 or
VTR2 mode.
VTR(2)-IN].
Camcorder
Press [SOURCE] to change to VTR1 or
VTR2 mode.
Select the same mode (VTR1 or VTR2) as the terminal that is
connected to a video game [VTR(1)-IN or VTR(2)-IN].
Example
Video Game
(Refer to the installation instructions for
each external device connection on Electrical
Connections.)
Note:
≥ When [GAME] is pressed, the unit automatically adjusts
the screen optimally for video game play.
VTR1
Note:
≥ Depending on the features of the game software,
the screen may not be adjusted optimally for the
viewer even when this function is set to ON. In
this case, adjust the screen manually (page 68).
≥ The unit comes with a forced power
OFF switch [MAIN POWER]. By setting
this switch to the OFF position, you can
forcibly turn off the unit’s power from the
front seat at times when, for instance,
children on the rear seat have nodded off
to sleep while playing games.
≥ The settings for the screen adjustments
established in the game mode are stored
separately from the corresponding settings
established in the normal mode.
DVD player
Example
OR
VTR2 (GAME)
FULL
VCR
Camcorder
VTR2
Video game
Example where a video game is connected to VTR2
Main unit (rear)
Game position
When [GAME] is pressed, the unit
automatically adjusts the screen optimally for
video game play.
[VTR(2)-IN] (VTR2)
[SOURCE]
Connect the external device to VTR2. Check the OSD
to verify that the external device has been connected
to VTR2.
Video game (option)
Video
(Yellow)
R (red)
Every time the button is pressed:
VTR1 (GAME)
VTR2 (GAME)
L (white)
[GAME]
RCA cord (option)
Caution:
≥ Stop play immediately if you start to feel
unwell in playing video games etc. on the unit’s
screen. For health reasons, avoid playing video
games etc. for prolonged periods of time. After
use, be absolutely sure to disconnect it from
the product.
56
57
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Playing SD Cards
S
H
S
H
*** DCF: A file system which is established as an
integrated format for digital cameras
MPEG (Moving Picture Experts Group):
Notes on SD Cards
Cards that can be Played Back
MPEG, which stands for Moving Picture Experts
Group, is the name of family of standards used
for coding audio-visual information (e.g., movies,
video, music) in a digital compressed format.
MPEG 1 is applied to Video CDs, MPEG 2 to DVD
video and MPEG 4 targets telecommunications,
such as mobile phones and the internet, and is
capable of transferring video images at high speed
and with a lower volume of data.
15
16
*** ASF: A distributing and streaming (playing
while receiving data) media format
IMPORTANT:
This unit may not be able to play some data
contained on the SD card depending on the
recording format used.
which integrates the moving picture,
audio and other types of data via a
network into a single integrated content.
Card
Mark (logo)
SD card
≥
If you have saved still image and/or moving
image data on SD cards yourself using a PC,
you may not be able to play the images unless
you have configured the folders correctly and
named the folders and files correctly. For
further details, refer to the next page.
*** G.726: A standard for a file system which
digitizes analog voice data by
compressing it.
Use SD cards with a memory size of 512 MB or less.
SD memory card:
The SD is a compact memory card that can hold
many kinds of data including video, music and
photos. More than 520 companies worldwide
support the SD standard. It is becoming popular as
a bridge medium that lets different types of devices
share data.
Recording to the SD Card on a PC
You can copy still and moving pictures to your SD card by connecting it to a PC with a USB Reader/Writer or
PC card adapter.
Create folders as shown below.
≥ When playing music using the SD card, play
the SD audio files which were written on the
card using SD-Jukebox.
≥
If you have saved data on SD cards using
“Panasonic SD Multi AV Device”, for instance, the
data can be played by the unit straight away.
Root
IMPORTANT:
Naming files
You can Play the Following Types of Data Recorded on the SD Card
DCIM
JPEG still pictures MPEG4 moving pictures
Still pictures
Music
Example:
Example:
SD audio recorded with “Panasonic Media Manager”
or “SD-Jukebox”, software included with Panasonic
SD Multi AV Device and SD Audio Player.
Note:
≥ SD audio files written using a function other than
SD-Jukebox may not be recognized.
≥ MP3 audio files cannot be played. (However, this
does not apply to MP3 files which were written
using SD-Jukebox for use as SD audio files.)
≥ This unit cannot record or erase tracks.
≥ The titles and names of the artists may not always
appear on the display.
≥ If there is a multiple number of still pictures
which are tied in with SD-Jukebox, only the first
still picture is displayed.
IMGA 0001.JPG
MOL001.ASF
100CDPFP
JPEG files
JPEG files taken on digital cameras conforming
to DCF (Design rule for Camera File system)*
standards.
4 characters
3 digits hexadecimal
numbers
(Numerals 0 to 9 and
letters A to F)
4 numbers
SD_VIDEO
Panasonic digital
camera
Ensure that none of the files in a folder have the same
last 4 (or 3) characters. Files so named cannot be
played.
PRL001
MPEG4 files
Moving pictures
MPEG4 files [ASF (Advanced Streaming Format)**]
taken on a digital video camera or SD Multi AV
Device.
This unit cannot play MPEG4 moving picture data
recorded using [Extra fine] mode and MPEG2 data.
SD_VOICE
Note:
≥ It may not be possible for the unit to play back
some kinds of still pictures even when they are
tied in with SD-Jukebox.
SD_VC100
≥ “SD_VOICE” and “SD_AUDIO” are hidden folders
created when you record voice or audio files, and
play automatically on other equipment.
≥ This unit needs the folders on SD cards to play
the files. Do not delete them on your PC.
≥ “DCIM”, “SD_VIDEO”, “SD_VOICE” and
“SD_AUDIO” are necessary to play files but have
no effect on operation.
Voice files
Voice
G.726*** files recorded on a digital video camera
or SD Multi AV Device.
SD_AUDIO
Panasonic digital
video camera
Panasonic SD
Multi AV Device
Music files
≥ You may be unable to play some files due to the
origin of the copy, or the naming of folders and
files.
Panasonic digital
video camera
Panasonic SD
Multi AV Device
58
59
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Playing SD Cards
(continued)
S
H
S
H
[SRC] (Source)
WARNING:
Notes on SD Cards
(continued)
≥ Do not place SD memory cards within the reach of children. There is a risk that children could
swallow the SD memory card. If a child does swallow the SD memory card, contact your doctor
immediately.
17
18
Concerning the Data on the Cards
≥ When formatting the cards, use SD-Jukebox as
the format.
≥ When data which is not supported by this unit has
been recorded on a PC, it will not be recognized
by the unit.
≥ Do not delete “DCIM”, “SD_VIDEO”, etc. since
they are required in connection with the folder
configuration.
SD Mode
Mode Selection
Press [SRC] (Source) to select SD mode.
1Press ["] or [#] to select the mode.
2Press [ENTER] or [1] (PLAY).
Beveled edge
“MODE SELECT” screen
Label side
Press [SOURCE] to select SD mode.
Some files are not compatible with this unit and
cannot be played back. For example:
· Moving picture files recorded using a digital still
camera with moving picture function
· IC recorder voice files etc.
≥ “MODE SELECT” screen is displayed.
“MODE SELECT” screen
Note:
≥ Do not insert any objects other than the
SD cards into the SD card slot.
≥ Do not leave the SD card inserted inside
the unit when it is not used.
Maintenance
How to hold the card:
PICTURE: The still pictures recorded on SD cards
≥ Do not touch the play surface or the terminal
surface.
are played back in this mode (page 66).
MPEG4:
MUSIC:
VOICE:
Moving pictures recorded on SD cards
are played back in this mode (page 62).
Music recorded on SD cards is played
back in this mode (page 64).
Voice recordings made on SD cards are
played back in this mode (page 67).
≥ Do not scratch the card.
≥ Do not bend the card.
SD Card Insert
≥
When not in use, keep the card in the case.
Insert and slide the SD card until it clicks into the
SD card slot.
SD Card Eject
[
]
[;] (PAUSE)
Press the SD card to eject it.
(SD MENU)
Do not leave cards on the following places:
≥ Direct sunlight
≥ Near car heaters
≥ Dirty, dusty and damp areas
≥ Seats and dashboards
Note:
In the SD mode, when the following operations are
performed and then the SD mode is restored, the
“MODE SELECT” screen will appear without fail.
≥ Power off
≥ ACC off
≥ MAIN POWER off
[SOURCE]
[SD]
(TOP MENU)
[π] (STOP)
[1] (PLAY)
SD card precautions:
≥ Do not leave the SD cards where they will become
hot or exposed to direct sunlight or where
electromagnetic waves or static occurs readily.
Failure to heed this precaution may cause the
cards to be damaged or their data to be lost.
≥ Keep the terminal area on the back of the cards
free from dirt, water and foreign matter. Do not
touch this area with your hands or any other
objects.
≥ Static or malfunctioning of the unit or the cards
may cause the cards to be damaged or their data
to be lost. It is recommended that valuable data
be stored on the PC as well.
[:] [9]
(FILE/SEARCH)
≥ Mode change
[ENTER]
["] [#]
[%] [$]
Note:
Bear in mind the following points when inserting or
ejecting the SD card.
≥ The mode will not be switched automatically
to SD by inserting the SD card into the unit.
Therefore, to play SD cards, press [SRC] (Source)
to switch to the SD mode regardless of whether
the SD card is already inside the unit or not.
≥ Insert the SD cards properly so that they will not
be inserted back to front or the wrong way around
by mistake. (See figure at left.)
60
61
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Playing SD Cards
(continued)
S
H
S
H
SD Mode Operation (MPEG4)
19
20
Elapsed playback time
Setting “REPEAT” during
Moving Picture Playback
(SETUP MENU)
[π] (STOP):
Playing Back Moving
Pictures [MPEG4]
Press this to return to the
moving picture list screen.
[;] (PAUSE):
Press this to stop the playback
temporarily.
[$]/[9] (FILE/SEARCH):
Press this to cue to the start
of the next moving picture (or
hold it down to fast forward).
[%]/[:] (FILE/SEARCH):
Press this to cue to the start of
the moving picture now playing
back (or hold it down to fast
reverse).
To exit:
Press
on the remote
Moving picture list screen
(Example)
control unit.
MOL002
(While the moving picture list screen is displayed)
1Press [ ] (SD MENU).
2Select “REPEAT” by pressing ["] or [#].
3Select “OFF”, “1FILE” or “ALL” by pressing [%] or [$].
OFF: Normal playback (no repeat playback) (default)
1FILE: Only one file is played back repeatedly.
File name
Creation
date/time
* When “MENU” appears on
the screen, it always refers
to the [ ] (SD MENU)
button on the remote control
unit which is to be pressed.
ALL: All the files are played back repeatedly.
[
] (SD MENU)*: Press this to return to the moving picture list
1Select the moving pictures
to be viewed by pressing
["], [#], [%] and [$].
2Press [ENTER] or
Note:
screen.
≥ The display returns to the initial screen (SD operation display
mode) when [SD] (TOP MENU) is pressed.
≥ If the file list screen contains 7 or more files, press ["], [#], [%]
or [$] to scroll to the next (or previous) page.
≥ When MPEG4 moving pictures are played back, mosaic-like
patterns may occur or frames may be missed during scenes with
fast-moving subjects: this is normal and not a sign of trouble.
[1] (PLAY) to play back the
selected moving pictures.
Setting “DISPLAY”
during Moving Picture
Playback (SETUP MENU)
To exit:
Press
on the remote
(While the moving picture list screen is displayed)
1Press [ ] (SD MENU).
control unit.
Setting “SCREEN” for
Moving Picture Playback
(SETUP MENU)
(While the moving picture list screen is displayed)
1Press [ ] (SD MENU).
2Select “DISPLAY” by pressing [
"] or [#].
* When “MENU” appears on
the screen, it always refers
to the [ ] (SD MENU)
button on the remote control
unit which is to be pressed.
3Select “ON” or “OFF” by pressing [%] or [$].
ON: The SD information display is set to ON. (default)
OFF:The SD information display is set to OFF.
To exit:
Press
on the remote
[
] (SD MENU)*: Press this to return to the moving picture list
control unit.
* When “MENU” appears on
the screen, it always refers
to the [ ] (SD MENU)
button on the remote control
unit which is to be pressed.
screen.
2Select “SCREEN” by pressing ["] or [#].
3Select “FULL” or “NORMAL” by pressing [%] or [$].
FULL: Enlarged screen (default)
To exit “SETUP MENU”:
To return to the initial screen:
NORMAL: Normal screen
Press
on the remote
Press
on the remote control
[
] (SD MENU)*: Press this to return to the moving picture list
control unit.
unit.
screen.
62
63
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Playing SD Cards
(continued)
S
H
S
H
SD Mode Operation (MUSIC)
21
22
Elapsed playback time
(While the music file list screen is displayed)
1Press [ ] (SD MENU).
Playing Back Music
(Recorded on SD
Cards)
Setting “REPEAT” during
Music Playback
[π] (STOP):
Press this to return to the music
file list screen.
[;] (PAUSE):
Press this to stop the playback
temporarily.
[$]/[9] (FILE/SEARCH):
Press this to jump to the start of
the next file (or hold it down to fast
forward).
[%]/[:] (FILE/SEARCH):
Press this to return to the start of
the file now playing back (or hold it
down to fast reverse).
(SETUP MENU)
[MUSIC]
Music file list screen
(Example)
To exit:
Press
on the remote
control unit.
File name
2Select “REPEAT” by pressing ["] or [#], and then press
[ENTER] or [1] (PLAY).
3Select “OFF”, “1MUSIC” or “ALL” by pressing [%] or [$].
OFF:
1MUSIC: Only one file is played back repeatedly.
ALL: All the files are played back repeatedly.
No repeat playback (default)
* When “MENU” appears on
the screen, it always refers
to the [ ] (SD MENU)
button on the remote control
unit which is to be pressed.
Note:
≥ If still pictures tied in with music as well are recorded, they will be
played back at the same time as the music. Use the SD-Jukebox to
tie still pictures in with music.
≥ The display returns to the initial screen (SD operation display
mode) when [SD] (TOP MENU) is pressed.
≥ MP3 audio files cannot be played. (However, this does not apply
to MP3 files which were written using SD-Jukebox for use as SD
audio files.)
1Select the music file to be
heard by pressing ["],
[#], [%] and [$].
2Press [ENTER] or
[1] (PLAY) to play the
selected music file.
[
] (SD MENU)* : Press this to return to the music file list screen.
(While the music file list screen is displayed)
1Press [ ] (SD MENU).
Setting “DISPLAY” for
Music Playback
(SETUP MENU)
(While the music file list screen is displayed)
1Press [
] (SD MENU).
Setting “SELECT
PLAYLIST” for Music
Playback
To exit:
Press
(SETUP MENU)
on the remote
To exit:
Press
* When “MENU” appears on
the screen, it always refers
to the [ ] (SD MENU)
button on the remote control
unit which is to be pressed.
control unit.
2Select “DISPLAY” by pressing ["] or [#].
3Select “ON” or “OFF” by pressing [%] or [$].
on the remote
control unit.
ON: The SD information display is set to ON. (default)
OFF:The SD information display is set to OFF.
2Select “SELECT PLAYLIST” by pressing ["] or [#], and then
press [ENTER] or [1] (PLAY).
3Select the playlist to be played back by pressing ["] or [#].
Default Playlist: All the music files recorded are played back.
[
] (SD MENU)* : Press this to return to the music file list screen.
* When “MENU” appears on
the screen, it always refers
PLAYLIST**:
The selected playlist is played.
to the [
] (SD MENU)
[
] (SD MENU)* : Press this to return to the music file list screen.
button on the remote control
unit which is to be pressed.
** The titles that are displayed differ depending on the settings
performed when the playlists were created. For further details,
refer to the operating instructions for the SD-Jukebox.
64
65
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Playing SD Cards
(continued)
S
H
S
H
SD Mode Operation (PICTURE)
SD Mode Operation (VOICE)
23
24
[$]/[9] (FILE):
Press this to display the next still
picture.
[%]/[:] (FILE):
Press this to display the previous
still picture.
Elapsed playback time
Playing Voice
Recordings
(Recorded on SD
Cards) [VOICE]
[π] (STOP):
Press this to return to the voice file
list screen.
[;] (PAUSE):
Press this to stop the playback
temporarily.
[$]/[9] (FILE/SEARCH):
Press this to jump to the start of
the next voice recording (or hold it
down to fast forward).
[%]/[:] (FILE/SEARCH):
Press this to return to the start of
the voice recording now playing
back (or hold it down to fast
reverse).
Playing Back Still
Pictures [PICTURE]
Still picture list screen
(Example)
Voice file list screen
(Example)
File name
Creation
date/time
File name
Creation
date/time
To play back a series of still pictures in succession (slide-show):
(While the still picture playback screen is displayed)
Press [1] (PLAY). The still pictures will be played back for
5 seconds each.
[π] (STOP):
1Select the voice file to be
heard by pressing ["] and
[#].
2Press [ENTER] or
[1] (PLAY) to play the
selected voice file.
1Select the still pictures to
be viewed by pressing ["],
[#], [%] and [$].
Note:
Press this to return to the still
picture list screen.
[;] (PAUSE):
Press this to stop the playback
temporarily.
≥ The display returns to the initial screen (SD operation display
mode) when [SD] (TOP MENU) is pressed.
2Press [ENTER] or
[1] (PLAY) to play back
the selected still pictures.
Note:
(While the voice file list screen is displayed)
≥ The display returns to the initial screen (SD operation display
mode) when [SD] (TOP MENU) is pressed.
Press [
] (SD MENU).
Setting “DISPLAY” for
Voice Playback
[$]/[9] or [%]/[:]:
Press these to switch between “ON”
and “OFF”.
(SETUP MENU)
(While the still picture list screen is displayed)
Press [
[
] (SD MENU)*:
] (SD MENU).
Setting “DISPLAY” for
Still Picture Playback
(SETUP MENU)
Press this to return to the voice file
list screen.
[$]/[9] or [%]/[:]:
Press these to switch between “ON”
and “OFF”.
To exit:
Press
* When “MENU” appears on
the screen, it always refers
to the [ ] (SD MENU)
button on the remote control
unit which is to be pressed.
on the remote
[
] (SD MENU)*:
Press this to return to the still
picture list screen.
control unit.
* When “MENU” appears on
the screen, it always refers
ON: The SD information display is set to ON. (default)
OFF: The SD information display is set to OFF.
To exit:
Press
on the remote
to the [
] (SD MENU)
button on the remote control
unit which is to be pressed.
Note:
control unit.
≥ On some settings, the screen may turn black.
ON: The SD information display is set to ON. (default)
OFF: The SD information display is set to OFF.
66
67
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Display (SCREEN) Settings
S
H
S
H
SCREEN USER
SCREEN USER
D IMMER
25
26
CONTRAST
BR I GHT
COLOR
T I NT
D I MMER
AUTO
2
3
4
: SELECT ENTER:SEL
SOURCE :END
: SELECT ENTER: SET
1 Menu
1Press [MENU] to
display the menu.
2Press [%] or [$] to
select “SCREEN”.
2 Submenu
3 Setting
1Press ["] or [#] to
select the item.
1Press [%] or [$] to adjust.
2Press [ENTER] to set (Dimmer setting only).
3Press [SOURCE] to exit the menu.
2Press [ENTER].
Note:
≥ If no operation takes place for more than 10 seconds,
the display exits the menu.
: automatically adjusted according to
ambient light intensity.
AUTO
Dimmer
Select
Default: AUTO
DIMMER
1
2
3
4
Setting range: AUTO, 1 to 4
Darker
Brighter
[$]: Increase the contrast between black and
Adjust the Image Contrast
Select
white.
Default: d0
CONTRAST
Setting range: j15 to i15
[%]: Decrease the contrast between black and
white.
[$]: Lighten
Adjust the Image
Brightness
Select
Select
[SOURCE]
[%]: Darken
BRIGHT
SCREEN
Default: d0
Setting range: j15 to i15
[$]: Deepen the depth of color on the display
Adjust the Image Color
Depth
Select
[ENTER]
["] [#]
[%] [$]
[%]: Lighten the depth of color on the display
COLOR
Default: d0
Setting range: j15 to i15
[MENU]
[$]: Emphasize green in the color image
Adjust the Image Tone or
Tint
Select
[%]: Emphasize red in the color image
TINT
Default: d0
Setting range: j15 to i15
68
69
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Other (USER) Settings
S
H
S
H
SCREEN USER
VI DEO-CONT
EEP
L IGHT
UTPUT LEVEL
MORY CL AR?
SCREEN USER
27
28
B
O
M
E
E
VTR
VTR2
: SELECT ENTER:SEL
SOURCE :END
: SELECT ENTER: SET
1 Menu
2 Submenu
3 Setting
1Press [MENU] to
display the menu.
2Press [%] or [$] to
select “USER”.
1Press ["] or [#] to
select the item.
1Press [%] or [$] to adjust.
2Press [ENTER] to set.
2Press [ENTER].
3Press [SOURCE] to exit the menu.
Note:
≥ If no operation takes place for more than 10 seconds, the display exits the menu.
VTR1: Connected to the VTR1-IN
Note:
Video Control Setting
≥ Select a terminal connected to the DVD output
terminal of a Panasonic DVD player (CX-D3000U,
option) through an RCA cord.
≥ When you connect a Panasonic DVD player
(CX-D3000U, option), connect a video control
lead as well.
Select
This “Video Control Setting” is required
when you connect a Panasonic DVD
player (CX-D3000U, option).
VTR2: Connected to the VTR2-IN
VIDEO-CONT
Default: VTR1
Setting range: VTR1, VTR2
ON: Operation sound (Beep) ON
Button Operation Sound
Select
[SOURCE]
Default: ON
OFF: Operation sound (Beep) OFF
BEEP
Setting range: ON/OFF
Select
[ENTER]
["] [#]
[%] [$]
ON: Blue ceiling reflected illumination lights on.
Blue Ceiling Reflected
Illumination Setting
Default: ON
Setting range: ON/OFF
USER
Select
OFF: Blue ceiling reflected illumination lights off.
LIGHT
[MENU]
1: Minimum level
2: Middle level
Note:
Audio Output Level
Select
≥ The sound may be distorted depending on the
input sensitivity of the external device connected.
Proceed with an adjustment only if this is the
case. Normally, keep at the default setting.
Default: 3
OUTPUT LEVEL
Setting range: 1/2/3
3: Maximum level
YES: Default settings
Note:
Memory Clear
Select
≥ In the SD mode, “SETUP MENU” settings are
not returned to the default settings even when
“YES” is selected as this setting.
Default: NO
NO: No memory clear
MEMORY CLEAR?
Setting range: YES/NO
The display returns to the previous one.
70
71
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Aspect Ratio
Replacing the Bulb of the Dome Light
S
H
S
H
Press [ASPECT] to change the aspect ratio as
follows.
Default: NORMAL
Mode: 4 types
Caution:
≥ Have the dome light replaced by a qualified
specialist.
29
30
NORMAL
≥ The conventional display
image has a 4 to 3 ratio
of horizontal to vertical.
≥ In this case, a blank area
remains on the right and
left sides of the display.
Preparation:
A
≥ Turn the dome light switch off (page 46) and turn
the unit off.
≥ Open the display unit (page 50).
A
2
1Remove the 2 screws.
1
2Place your fingers at A (in 2 places) on the panel,
FULL
and slowly pull down the panel.
≥ The screen is extended
horizontally as a whole
to the aspect of 16 to 9.
≥ The extension ratio is
the same at any point of
the screen.
3Pull out the bulb to be replaced.
≥ Do not turn the bulb but pull it straight out.
4Push the new bulb into place.
5Insert the end of the panel, and push it back into
3
place as shown in the figure.
ZOOM
≥ The screen is fully
extended at the normal
aspect ratio of 4 to 3.
≥ The top and bottom of
the screen are slightly
cut.
6Secure the screws.
Caution:
≥ While you are replacing a bulb, be absolutely
sure to keep the dome light switch at OFF.
Otherwise, you may burn yourself.
≥ The bulb is very hot to the touch while it is
lighted and immediately after it has gone
off. Before attempting to replace it, turn the
dome light switch off, wait several minutes
and then check that it cooled off.
≥ Use a bulb with the specified ratings
(12 V/5 W). Do not use any other bulb.
≥ Gripping the bulb with too much force may
break it. Wear fingerstalls or use some other
anti-slip method when replacing it.
5
[ASPECT]
JUST
≥ The screen is extended
horizontally to the aspect
ratio of 16 to 9.
≥ The extension ratio
increases toward the
right and left ends of the
screen.
Note:
≥ In some cases, the picture looks different from
the original one due to your selection of aspect.
≥ This is to remind you that compression or
extension of the screen using the aspect ratio
changing function of this product for commercial
purpose of profit making or viewing/listening
by the public could infringe on the rights of the
author protected by the copyright law.
Note:
6
≥ Be careful not to scratch the surface of the front
cover when attaching it.
≥ If you expand normal picture (4 to 3) by using
“JUST”, “ZOOM” or “FULL” aspect to the full of
the screen, you might not see the periphery of
the picture, or you might see a distorted picture.
Therefore, use the “NORMAL” mode to see the
original pictures as the author intended it.
72
73
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Troubleshooting
S
H
S
H
Common (continued)
WARNING:
≥ Do not use the product when it is broken or there is some abnormality.
In the unlikely event that the product breaks (such as when no image is displayed or there is no
sound) or there is some abnormality (such as when a foreign object is inside the product, water was
spilled on it, smoke comes out or the product makes a strange smell), immediately stop using the
product, switch MAIN POWER to OFF and be sure to contact the store from which you purchased your
product or a nearby Panasonic Servicenter.
Problem
Possible cause
Possible solution (reference page)
31
32
Noise
The headphones are too far from
this unit.
Use the headphones within a distance
of 2.5 m from the unit. (page 53)
The path between the unit and
headphones is obstructed by
something.
When using the headphones, remove
any obstacles that obstruct the path
between the headphones and unit.
(page 53)
Continuing to use the product in that condition could cause accidents, fire or electrical shock.
≥ If there are any problems in the wiring connections or installation, do not attempt to do the repair
work or check the wiring yourself. Instead, be absolutely sure to consult with your dealer or your
nearest Panasonic Servicenter and request repairs.
The batteries of the IR wireless
headphones have run down.
Replace the batteries. (page 52)
Preliminary Steps
Check and take steps as described in the tables below.
For items in the “Possible solution” column in the tables below that relate to wiring connections or installation,
do not attempt to do the repair work or check the wiring yourself.
For whatever is printed in italics in the “Possible solution” column, turn to the reference page given, and
conduct the operations and checks yourself.
There is an electromagnetic-wave
Keep an electromagnetic-wave
generator such as a cellular phone generator such as a cellular phone
near the unit or its electrical lines. away from the unit and the wiring of
the unit.
In case the noise cannot be eliminated
due to the wiring harness of the car,
consult your dealer.
If You Suspect Something Wrong
Immediately switch MAIN POWER to OFF.
The contact of the ground lead is
poor.
Make sure that the ground lead is
securely connected to an unpainted
part of the chassis.
Disconnect the power connector and check that there is neither smoke nor heat from the unit before asking for
repairs. Never try to repair the unit by yourself because it is dangerous to do so. Instead, be absolutely sure to
consult with your dealer or your nearest Panasonic Servicenter and request repairs.
Noise is made in
step with engine
revolutions.
Alternator noise comes from the
car.
Change the wiring position of the
ground lead.
Troubleshooting Tips
Common
Mount a noise filter on the power supply.
Problem
Possible cause
Possible solution (reference page)
Monitor
Problem
Possible cause
Possible solution (reference page)
No power to the unit.
MAIN POWER switch is set to OFF. Switch MAIN POWER to ON. (page 54)
The tilt angle or
the lateral angle of
the display is not
adjustable.
There is an obstacle.
Install the unit where the unit moves
freely.
The power cord (battery, ACC and Check the wiring.
ground) is connected in the wrong
way.
Fuse blow out.
Eliminate the cause of fuse blow out
and replace the fuse with new one.
Consult your dealer.
Dome light
Problem
Possible cause
Possible solution (reference page)
Sound is not
generated.
The volume on the headphones is Raise the volume on the headphones.
adjusted to zero. (page 53)
Dome lights do not
come on.
The dome light switch is at the OFF Set it to the ON position. (page 46)
position.
The power of headphones is set to Switch the power of headphones to
OFF.
ON. (page 53)
The wires are not connected
properly.
For the wiring connections of the dome
lights, consult a specialized contractor
or your dealer where you purchased
the unit.
The batteries of the IR wireless
headphones have run down.
Replace the batteries. (page 52)
Cables are not correctly connected. Connect cables correctly.
74
75
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Troubleshooting
SD card
(continued)
Remote Control Unit
Problem
Possible cause
Possible solution (reference page)
Problem
Possible cause
Possible solution (reference page)
33
34
Some files are not compatible with
this unit and cannot be played
back.
No response to
pressing buttons
The battery is inserted in the
wrong direction. A wrong battery is direction. (page 51)
inserted.
Insert a correct battery in the correct
The file recorded on
SD is not displayed.
Check the recorded file. (page 58)
The lithium battery is weak.
Replace the battery with new one.
(page 51)
Picture distorted.
Distorted sound.
Picture quality may worsen or
some frames may be skipped when
viewing MPEG4, but this is normal.
This is not a problem.
This is not a problem.
The aiming direction of the remote Aim the remote control unit at the
control unit is wrong.
sensor of the unit and press buttons.
(page 47)
The sensor is exposed to direct
sunlight. (The remote control
unit may not be operable when
the sensor is exposed to direct
sunlight. In such a case, the
system is not faulty.)
Block off sunlight to the sensor.
(page 7)
There may be some noise output
when playing MPEG4 and VOICE
files, but this is normal.
The display does not
appear.
“DISPLAY” setting on the VOICE
mode screen is set to “OFF”.
Set “DISPLAY” setting to “ON”.
(page 67)
VCR, Camcorder, etc.
Problem
Possible cause
Possible solution (reference page)
The picture from a
VCR or a camcorder is
not displayed.
A VCR or Camcorder is not
connected correctly.
Connect a VCR or Camcorder correctly.
(page 37 of Installation Instructions)
Display settings
Problem
Possible cause
Possible solution (reference page)
The picture is dark.
The picture is whitish.
Something is wrong
with the picture.
The picture is light in
color.
The screen is not adjusted
properly.
Make every adjustment of the screen.
(page 68)
Red, blue, or green
spots appears.
This is a characteristic of liquid
crystal panels.
This is not a problem. (page 11)
76
77
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Troubleshooting
(continued)
S
H
S
H
Error Display Messages (continued)
SD card
Maintenance
Your product is designed and manufactured to ensure a minimum of maintenance. Use a dry and soft cloth for
routine exterior cleaning. Never use benzine, thinner or other solvents.
35
36
Display
Possible cause
Possible solution (reference page)
Product Servicing
No card is in the main unit.
Insert the SD card into the SD card
slot. (page 60)
NO CARD
If the suggestions in the charts do not solve the problem, we recommend that you take it to your nearest
authorized Panasonic Servicenter. The product should be serviced only by a qualified technician.
Data the unit can play is not
recorded on the card.
Check the SD card. For details, refer
to “Notes on SD Cards”.
Be absolutely sure to use SD-Jukebox
to create music files. (page 60)
Fuse
Use fuses of the same specified rating (3 A). Using different substitutes or fuses with higher ratings, or
connecting the unit directly without a fuse, could cause fire or damage to the unit.
NO FILE
If the replacement fuse fails, contact your nearest Panasonic Servicenter for service.
The wrong mode has been selected Check whether the proper mode to be
(example: the MPEG4 mode has
been selected even though still
pictures are to be played).
played has been selected. (page 61)
You are trying to play incompatible Check the SD card. (page 58)
or corrupted data. This data cannot
be played.
x
The SD card whose data cannot
be played by this unit has been
inserted in.
Check the SD card. (page 58)
CHECK CARD
SD card data loading failed.
Remove the SD card, and then insert
it in again. (page 60)
What to do if the product does not operate no matter which button you press
Reset switch
Press this switch with a tough pointed object.
IMPORTANT
Press this switch when any operation buttons
do not work. If the product does not become
restored even after pressing the switch, call
the nearest Panasonic Servicenter and ask for
repairs.
78
79
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
After-sales Service for Products
S
H
S
H
(U.S.A)
(CANADA)
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our
Customer Care Centre at:
37
38
Customer Services Directory
Telephone #: (905) 624-5505
Fax#: (905) 238-2360
For Product Information, Operating Assistance, Literature Request,
Dealer Locations, and all Customer Service inquiries please contact:
1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-
Sunday 9 am-7 pm, EST.
or send e-mail:
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• A Panasonic Factory Servicentre listed below:
Richmond British Columbia
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tel: (604) 278-4211
Calgary, Alberta
Panasonic Canada Inc.
You can purchase parts, accessories or locate your
nearest servicenter by visiting our Web Site.
6835-8th St. N. E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tel: (403) 295-3955
Fax: (403) 274-5493
Fax: (604) 278-5627
Accessory Purchases:
1-800-332-5368 (Customer Orders Only)
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tel: (905) 624-8447
Fax: (905) 238-2418
Lachine, Quebec
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277
Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
(6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)
(Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tel: (514) 633-8684
Fax: (514) 633-8020
Service in Puerto Rico
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/
Factory Servicenter:
Ave. 65 de infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
Phone (787)750-4300 Fax (787)768-2910
80
81
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Specifications
S
H
S
H
Overall System
Display Unit
Liquid crystal panel:
Screen dimensions:
Width:
Height:
Diagonal:
≥ SD logo is a trademark.
General
Power supply:
9q widescreen
39
40
≥ Portions of this product are protected under
copyright law and are provided under license
by ARIS/SOLANA/4C.
DC 12 V (11 V–16 V),
198 mm {713/16q}
112 mm {47/16q}
227 mm {815/16q}
336 960 pixels
(234 verticalk
480 horizontalk3)
RGB vertical stripe
a-SiTFT active matrix
format
test voltage 14.4 V,
negative ground
Less than 1.2 A
≥ Licensed AAC Patents (U.S. patent numbers);
Current consumption:
08/937,950
5,481,614
5848391
5,394,473
5,299,238
5,583,962
5,299,239
5,274,740
5,299,240
5,633,981
5,197,087
5 297 236
5,490,170
4,914,701
5,264,846
5,235,671
5,268,685
07/640,550
5,375,189
5,579,430
5,581,654
08/678,666
05-183,988
98/03037
5,548,574
97/02875
08/506,729
97/02874
08/576,495
98/03036
5,717,821
5,227,788
08/392,756
5,285,498
(without dome light)
Usage temperature range: 0 ˚C to 40 ˚C
{32 ˚F to 104 ˚F}
Storage temperature range: –20 ˚C to 80 ˚C
{–4 ˚F to 176 ˚F}
Number of pixels:
5,592,584
5,291,557
5,781,888
5,451,954
08/039,478
5 400 433
08/211,547
5,222,189
5,703,999
5,357,594
08/557,046
5 752 225
08/894,844
Display method:
Drive method:
Bulbs for dome light:
Video input signal:
DC 12 V, 5 W 2 pieces
Composite Video Signal
1.0 Vp-p (75 ≠)
Light source:
3-wavelength straight
cold-cathode tube/edge
light
Video output signal:
Composite Video Signal
1.0 Vp-p (75 ≠)
Dimensions (WkHkD): 375k250k56 mm
{1413/16qk97/8qk21/4q}
2.6 k {5 lbs. 12 oz}
Video section
Signal format:
Weight:
NTSC (Standard signal
format in U.S. and Japan)
75 ≠, 1 Vp-p
IR Wireless Headphones
Type:
Video output:
Open-air dynamic stereo
headphones
Region number:
1 and ALL
Unit:
Power supply:
40 mm {15/8q} diameter
DC 3 V
Audio section
Audio input sensitivity: 2.0 Vrms (VTR1, VTR2)
Pre-amp output voltage: 1.8 Vrms
Pre-amp output impedance: 600 ≠
Output voltage/impedance: 1.8 Vrms/600 ≠
Audio signal output characteristics:
(1) Frequency response:20 Hzj20 kHz
(VTR1, VTR2)
(Two R03, AAA, UM-4
batteries)
Dimensions (WkHkD): (When the unit is
extended maximally)
180k205k80 mm
{71/8qk83/4qk33/16q}
Weight:
210 {7 oz.}
(including batteries)
(2) S/N ratio:
95 dB (IHF, A)
SD played:
Media:
Image:
Video:
Voice:
Audio:
SD memory card
JPEG
MPEG
Above specifications comply with EIA standards.
Note:
G.726
≥ Specifications and design are subject to
modification without notice due to improvements.
MPEG2-AAC, MP3
(Sampling frequency:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
82
83
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessoires
Table des matières
Pièce
Schéma
Qté
Pièce
Schéma
Qté
Consignes de sécurité .......................................................................Page 16
Remarques concernant l’utilisation ..............................................................24
Guide d’installation .................................................................................26
1
1
Télécommande
(YEFX9995333)
Gabarit en papier
(YEFM991521)
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
1
1
1
1
Sous-couvercle
(YEFX9995134)
Caractéristiques .....................................................................................27
Mise à niveau du système......................................................................... 28
Accessoires.......................................................................................... 84
Noms des commandes..............................................................................86
Ajustement de la position du moniteur...........................................................90
Préparation de la télécommande .................................................................91
Préparation du casque infrarouge sans fil ...................................................... 92
2
Casque infrarouge sans fil
(YEFX9992629)
Plaque coulissante
(supérieure) (YEFG013018A)
S
S
Plaque coulissante
(inférieure) (YEFG013017A)
1
2
1
4
Pile au lithium pour
télécommande
<CR2025/1F>
Plaque de base
(YEFG013016A)
Piles pour casques
infrarouge sans fil
<R03, AAA, UM-4>
6
6
6
6
Rondelle entretoise (A)
(YEFL02806)
Généralités ...........................................................................................94
VTR (Console de jeu, etc.) .........................................................................96
Lecture des cartes SD...............................................................................98
Rondelle entretoise (B)
(YEFL02807)
Ensemble d’instructions
1
1
≥ Manuel d’instructions
(YEFM284265)
Rondelle entretoise (C)
(YEFL02808)
Rondelle entretoise (D)
(YEFL02809)
Réglages de l’afficheur (SCREEN) .............................................................. 108
Autres réglages (USER) (utilisateur) ........................................................... 110
≥ Instructions d’installation
(YEFM293292)
12
6
Vis (YEJS03250)
Vis (YEJS05100)
Vis (YEJS05101)
Rapport d’aspect................................................................................... 112
6
1 jeu
≥ Carte de garantie, etc.
Remplacement de l’ampoule du plafonnier ................................................... 113
Dépannage.......................................................................................... 114
Service après-vente pour les produits.......................................................... 120
Fiche technique .................................................................................... 122
12
6
Écrous (YEJN01122)
Écrous capuchon
(YEJN03100)
1
1
Connecteur d’alimentation
(Côté de l’appareil principal)
(YAJ024C100ZA)
6
6
6
Rondelle élastique
(XWA5BFZ)
Rondelle plate
(XWE5E10FZ)
Connecteur d’alimentation
(Côté du véhicule)
(YAJ024C104ZA)
Vis (pour résine)
(XTB3+10GFX)
Remarques :
2
Indique une commande qui ne peut
être exécutée qu’à partir de l’appareil
principal.
Indique une commande qui ne
peut être exécutée qu’à partir de la
télécommande.
Serre-cordons
(SHR4C102)
≥ Le numéro indiqué entre parenthèses sous le nom des
accessoires respectifs correspond au numéro de pièce
pour l’entretien et le service.
≥ Les accessoires et les numéros de pièce
correspondants sont sujets à modification sans préavis
lorsque des améliorations sont apportées.
1
paire
Bande velcro
(YFS014C089ZA)
(YFS014C090ZA)
1
Linge pour essuyer
(YEFX9991793)
84
85
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Noms des commandes
Appareil principal
À propos du réglage du volume
L’appareil principal n’est pas équipé d’une fonction de
réglage du niveau du volume. Par conséquent, veuillez
régler le volume sur le casque infrarouge sans fil ou
sur l’appareil externe raccordé.
[SRC] (Source) (POWER)
≥ Pour mettre l’appareil
sous/hors tension (page 94).
≥ Pour changer de source
(page 95).
Logement à carte mémoire SD
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
S
S
Illumination bleue réfléchie par le plafond
≥ Vous pouvez désactiver l’illumination bleue réfléchie
par le plafond (page 110).
3
4
Plafonnier (page 113)
Émetteur infrarouge
Sert à transmettre les signaux audio aux casques
infrarouges sans fil (page 92).
Capteur de signal de télécommande
Touche d’ouverture de l’afficheur [PUSH OPEN]
(page 90)
Appareil principal (arrière)
Interrupteur du plafonnier
Capteur d’intensité lumineuse
Borne d’entrée audio/vidéo 2
[VTR(2)-IN] (VTR2)
Sert à raccorder une console de jeu
ou un autre appareil.
Interrupteur principal
[MAIN POWER]
Mettez l’appareil principal hors tension s’il doit
demeurer inutilisé pour une période prolongée.
DOOR (porte) :
Le plafonnier s’allume lorsqu’une
porte est ouverte.
Ajuste automatiquement la luminosité de l’écran.
(Lorsque « AUTO » est spécifié pour le paramètre
de l’atténuateur, la luminosité de l’écran s’ajuste
automatiquement à la luminosité environnante.)
(page 108)
OFF (désactivé) : Le plafonnier s’éteint.
ON (activé) : Le plafonnier s’allume.
ON (activé)
OFF (désactivé)
86
87
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Noms des commandes
(suite)
Télécommande
À propos du réglage du volume
L’appareil principal n’est pas équipé d’une fonction de
réglage du niveau du volume. Par conséquent, veuillez
régler le volume sur le casque infrarouge sans fil ou
sur l’appareil externe raccordé.
≥ Pointez la télécommande vers le capteur de signal de
télécommande de l’appareil principal pour l’utiliser.
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Utilisation de cet appareil en
le raccordant à un lecteur DVD
S
S
SD MENU
TOP MENU <SD>
≥ Affiche l’écran « MODE SELECT »
(sélection du mode) (page 102).
(CX-D3000U, en option)
5
6
≥ Affiche « SETUP MENU » (le menu de configuration)
(page 102`107).
≥ Il faut utiliser la télécommande fournie avec le
CX-D3000U pour commander le lecteur DVD. Pour
effectuer les commandes, il faut la pointer vers
le capteur de signal de télécommande du présent
appareil. (La commande du lecteur DVD au moyen
de la télécommande du présent appareil n’est pas
possible.)
≥ Les touches [:] et [9] (FILE/SEARCH) de
la télécommande du présent appareil servent à
commander le lecteur SD. (Elles ne servent pas à
commander le lecteur DVD.)
SOURCE (POWER)
≥ Pour mettre l’appareil sous/hors tension (page 94).
≥ Pour changer de source (page 95, 96, 101, 109, 111).
; (PAUSE) <SD>
≥ Pause (page 102, 104, 106, 107).
∫ (STOP) <SD>
≥ Pour arrêter la lecture (page 102, 104, 106, 107).
1 (PLAY) <SD>
≥ Lecture (page 101, 102, 104, 106, 107).
CY-VH9300U
["] [#] [%] [$]
≥ Pour sélectionner une
opération ou une option
(page 101`111).
: 9 (FILE/SEARCH) <SD>
≥ Pour aller au début (page 102, 104, 106, 107).
≥ Avance rapide/recul rapide (page 102, 104, 107).
ASPECT
≥ Pour sélectionner le rapport d’aspect (page 112).
Pour commander le
lecteur SD
CX-D3000U
ENTER
≥ Pour valider la sélection d’une opération ou d’une
option (page 101, 108`111).
Pour commander le
lecteur DVD
GAME
MENU
≥ Pour commuter en position de jeu
(page 96).
≥ Pour afficher l’écran de menus (page 108, 110).
88
89
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustement de la position du moniteur
Préparation de la télécommande
Ouvrez l’unité d’affichage
Installation de la pile
Remarques sur la pile
Ajustement latéral de l’angle de
l’unité d’affichage
≥ Type de pile : Pile au lithium Panasonic (CR2025/1F)
(fournie)
Pile au lithium
(fournie)
[PUSH OPEN]
Face arrière
≥ Durée de la pile : Environ 6 mois dans des conditions
normales d’utilisation (à température
de la pièce)
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Attention :
Maximum
120x
≥ Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer
une surchauffe, une explosion ou un feu, qui
risquent de causer des blessures ou un incendie.
Les fuites d’électrolyte peuvent endommager
l’appareil.
2
S
S
30x
7
8
Position B
30x
3
≥ N’exposez pas directement la télécommande aux
rayons du soleil.
≥ Ne rechargez, démontez, déformez ni chauffez la
pile.
≥ Ne jetez pas la pile au feu ni dans l’eau.
≥ Remplacez immédiatement toute pile usée.
≥ Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez
la pile.
Porte-pile
Position A
1
1 Appuyez sur la touche d’ouverture de l’afficheur
[PUSH OPEN] jusqu’à ce que ce dernier se
déverrouille.
Vous pouvez la faire pivoter de 30° vers la gauche ou la
droite.
1 Retirez le porte-pile.
Tirez le support par la position B tout en poussant sur
la position A, tel qu’indiqué.
Saisissez l’unité d’affichage par la partie non glissante qui
se trouve sur sa moitié supérieure pour ajuster l’angle
latéral.
(Appuyez sur la touche d’une main tout en tenant
l’afficheur de l’autre.)
2 Installez la pile dans le porte-pile.
Remarques :
≥ Pour éviter d’égarer ou de perdre la télécommande,
fixez-la en un endroit sûr avec les bandes Velcro en
accessoire.
3 Remettez le porte-pile en position initiale.
2 Utilisez les deux mains pour ouvrir l’unité d’affichage
jusqu’à un angle qui permet un visionnement
confortable.
Fermez l’unité d’affichage
Utilisez les deux mains pour déplacer l’unité d’affichage
jusqu’à ce que la touche d’ouverture soit verrouillée.
Remarques :
≥ Utilisez toujours les deux mains pour ouvrir ou fermer
l’unité d’affichage.
Bande Velcro (fournie)
≥ Après avoir fermé l’unité d’affichage, assurez-vous
toujours que la touche d’ouverture de l’afficheur est
verrouillée.
≥ Si vous n’arrivez pas à verrouiller l’unité d’affichage,
vous devrez vous informer auprès du détaillant pour
régler le problème.
≥ Retirez toute trace d’huile ou d’eau sur les surfaces
prévues pour la fixation des bandes Velcro.
90
91
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparation du casque infrarouge sans fil
Remarques sur la pile
Comment utiliser le casque infrarouge sans fil
Installation des piles
Information sur la pile :
(Insertion/Remplacement des piles)
Commandes (alimentation et volume)
Touche POWER
La plage de fonctionnement
Ces casques fonctionnent à rayons infrarouges.
Utilisez-les à l’intérieur de la plage indiquée sur
l’illustration.
≥ Type de pile : Pile sèche au manganèse R03, AAA,
UM-4 (fournie)
≥ Durée de la pile : Fonctionnement continu d’environ
18 heures dans des conditions
normales d’utilisation (à la
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
1
1 Ouvrez le couvercle du
porte-pile.
Tel qu’indiqué sur l’illustration,
utilisez un outil tel qu’un
tournevis à lame plate pour
dégager la partie inférieure du
couvercle du logement à piles,
puis soulevez la partie supérieure
avec les doigts pour la libérer.
Vue horizontale :
Environ 2,5 m (Max)*
température de la pièce)
S
S
Durée de la pile
Indicateur d’alimentation
(POWER)
45x
45x
Environ 5 m (Max)*
Environ 2,5 m (Max)*
Hausse du
volume
Baisse du
volume
9
10
L’utilisation est possible
lorsque l’indicateur
s’allume en vert.
(Avant de mettre le casque)
La pile doit être remplacée lorsque l’indicateur pâlit
1 Baissez complètement le volume du casque.
2 Appuyez sur la touche POWER.
Vue verticale :
ou s’éteint.
2
3
2 Insérez la pile.
≥ L’indicateur d’alimentation (POWER) s’allume.
3 Augmentez doucement le volume, jusqu’à ce que
le son atteigne un niveau confortable et clair, sans
distorsion.
Insérez la pile dans le bon sens,
en vous assurant que ses pôles
positif et négatif correspondent
aux symboles indiqués dans le
porte-pile.
Pour vérifier la charge restante de la pile :
L’indicateur d’alimentation (POWER) qui se trouve sur
l’écouteur droit (R) pâlit ou s’éteint lorsque les piles sont
faibles. De plus, le bruit et l’interférence augmentent.
Si l’un ou l’autre de ces problèmes survient, remplacez les
piles.
30x
Environ 2,5 m (Max)*
(Après l’utilisation)
*Conditions : La batterie doit être pleinement chargée et
en condition de fonctionnement normal, à température
ambiante normale, et aucun objet ne doit faire obstacle
entre l’appareil principal et le casque infrarouge sans fil.
3 Remettez le couvercle en place.
Le couvercle se met en place en
émettant un léger bruit sec.
Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil
hors tension.
Indicateur d’alimentation (POWER)
Remarque :
≥ Consultez la section « Lors de l’écoute avec le casque
infrarouge sans fil » (page 24).
Port de réception du
signal infrarouge
(Côté droit)
Attention :
≥ Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer
une surchauffe, une explosion ou un feu, qui
risquent de causer des blessures ou un incendie.
Les fuites d’électrolyte peuvent endommager
l’appareil.
≥ N’exposez pas directement le casque infrarouge
sans fil aux rayons du soleil.
Remarques :
Remarque :
≥ Suivant le modèle de véhicule et la charge restante des
piles du casque, la plage de fonctionnement réelle peut
être inférieure à celle indiquée ci-dessus.
≥ Si aucun signal infrarouge n’est reçu de l’appareil
principal pendant plus d’une minute après la mise sous
tension du casque, ce dernier se met automatiquement
hors tension (fonction de mise hors tension
automatique).
≥ Pour chacun des casques, il faut installer une pile du
côté gauche et une autre du côté droit.
≥ N’utilisez pas ensemble des piles usées et des piles
neuves.
≥ N’utilisez pas de piles sèches alcalines ni de piles
rechargeables. (Il y a risque de fuite d’électrolyte.)
≥ Ne rechargez, démontez, déformez ni chauffez la
pile.
≥ Ne jetez pas les piles au feu ni dans l’eau.
≥ Remplacez immédiatement toute pile usée.
≥ Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez
la pile.
92
93
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Généralités
Alimentation
Source
[SRC] (Source) (POWER)
Préparatifs
Appuyez sur [SRC] (Source) (POWER).
C
ON
1 Tournez la clé de contact du
véhicule sur la position ACC ou
ON.
AC
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Appuyez sur [SOURCE] (POWER).
2 Placez [MAIN POWER] sur ON
(page 87).
VTR 1 (page 96)
VTR 2 (page 96)
SD (page 100)
S
ON (activé) :
S
11
12
Appuyez sur [SRC] (source) (POWER).
Appuyez sur [SOURCE] (POWER).
Volume
Lors de l’écoute du son avec le casque infrarouge sans
fil qui figure parmi les accessoires
Réglez le volume du casque infrarouge sans fil
(page 93).
Lors de l’écoute du son par les haut-parleurs d’un
appareil externe
Réglez le volume avec la commande de l’appareil externe
raccordé. Pour plus de détails, consultez les instructions
de l’appareil externe (page 28`29).
[MAIN POWER]
Valeur par défaut : VTR1
OFF (désactivé) :
Appuyez de manière continue sur
[SRC] (Source) (POWER) pendant plus de
2 secondes.
Appuyez de manière continue sur
[SOURCE] (POWER) pendant plus de
2 secondes.
[SOURCE]
(POWER)
Effectuez les ajustements suivants en fonction de vos
préférences personnelles.
• Ajustement de la position du moniteur (page 90)
• Atténuateur (page 108)
• Contraste (page 108)
• Luminosité (page 108)
• Densité de couleur (page 108)
• Teinte (page 108)
Remarque :
≥ Coupez l’alimentation principale lorsque
l’appareil doit demeurer inutilisé pour une
période prolongée.
94
95
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VTR (Console de jeu, etc.)
[SRC] (Source)
Mode VTR1/VTR2
Appareils externes raccordables à VTR1/VTR2
L’affichage de l’image et l’émission du son peuvent
s’effectuer à partir des appareils externes raccordés, en
mode VTR1 ou VTR2 respectivement.
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Lecteur DVD/
Sélectionnez le mode (VTR1 ou VTR2) qui correspond à la borne raccordée
au lecteur DVD, au magnétoscope ou au caméscope [VTR(1)-IN ou
VTR(2)-IN ].
Appuyez sur [SRC] (Source) pour commuter en
mode VTR1 ou VTR2.
Magnétoscope/
Caméscope
Appuyez sur [SOURCE] pour commuter en mode
VTR1 ou VTR2.
S
S
13
14
Sélectionnez le mode (VTR1 ou VTR2) qui correspond à la borne raccordée
au jeu vidéo [VTR(1)-IN ou VTR(2)-IN].
Exemple
(Consultez les instructions d’installation propres
au raccordement des appareils externes respectifs,
dans la section Raccordements électriques.)
Jeux vidéo
Remarque :
≥ Sur pression de [GAME], l’appareil ajuste automatiquement l’écran
pour un affichage optimal des jeux vidéo.
VTR1
Remarques :
≥ Suivant les caractéristiques du logiciel de jeu, il
est possible que l’écran ne soit pas ajusté de façon
optimale pour la personne qui visionne lorsque cette
fonction est activée. Dans ce cas, l’écran doit être
ajusté manuellement (page 108).
≥ Les paramètres établis lors de l’ajustement de l’écran
en mode de jeu sont enregistrés séparément des
paramètres correspondants établis en mode normal.
Lecteur DVD
OU
Exemple
VTR2 (GAME)
FULL
Caméscope
Magnétoscope
≥ Cet appareil est équipé d’un commutateur de
mise hors tension forcée [MAIN POWER].
En le réglant sur la position OFF vous pouvez
forcer la mise hors tension de l’appareil à
partir du siège avant lorsque, par exemple,
les enfants assis sur les sièges arrière sont
tombés endormis alors qu’ils jouaient à un jeu
vidéo.
Jeux vidéo
VTR2
Exemple de raccordement d’une console de jeu à VTR2
Appareil principal (arrière)
Position de jeu
Sur pression de [GAME], l’appareil ajuste
automatiquement l’écran pour un affichage optimal
des jeux vidéo.
[VTR(2)-IN] (VTR2)
[SOURCE]
Raccordez l’appareil externe à VTR2. Assurez-vous que
l’affichage sur écran indique que l’appareil externe est
raccordé à VTR2.
Jeux vidéo (en option)
Vidéo
D (rouge)
(jaune)
À chacune des pressions sur la touche :
VTR1 (GAME)
VTR2 (GAME)
[GAME]
G (blanc)
Cordon RCA (en option)
Attention :
≥ Cessez immédiatement la lecture si vous ressentez
un malaise pendant l’affichage d’un jeu vidéo, etc.,
sur l’écran de l’appareil. Pour éviter d’éventuels
effets négatifs sur la santé, évitez de jouer trop
longtemps les jeux vidéo, etc.. Après l’utilisation,
vous devez le déconnecter de l’appareil.
96
97
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture des cartes SD
*** DCF : Système de fichiers établi en tant que format
intégré pour appareils photo numériques
MPEG (Moving Picture Experts Group) :
Remarques sur les cartes SD
Cartes dont la lecture est possible
MPEG, acronyme de Moving Picture Experts Group,
désigne une famille de normes utilisées pour le codage
des informations audiovisuelles (ex. : films, contenu
vidéo, musique) en format numérique comprimé.
MPEG 1 s’applique aux Vidéo CD, MPEG 2 aux DVD-Vidéo
et MPEG 4 aux télécommunications, tels que dans le cas
des téléphones cellulaires et de l’Internet, permettant le
transfert d’images vidéo à haute vitesse sous un volume
de données réduit.
*** ASF : Format de support de distribution et de lecture
en transit (lecture exécutée simultanément à
la réception des données) par réseau, dans
lequel sont réunies en un seul contenu intégré
les données d’images en mouvement, les
IMPORTANT:
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Suivant le format d’enregistrement utilisé, il se peut
que cet appareil ne puisse pas faire la lecture de
certaines données de la carte SD.
Carte
Symbole (logo)
cartes SD
≥
Si vous avez vous-même sauvegardé des données
d’images fixes et/ou d’images en mouvement sur des
cartes SD au moyen d’un ordinateur, la lecture de
ces images risque d’être impossible si les dossiers
n’ont pas été configurés correctement et si les dossiers
et fichiers n’ont pas été nommés correctement. Pour
plus de détails, consultez la page suivante.
données audio et autres types de données.
*** G.726 :Une norme pour système de fichiers qui
numérise les données vocales analogiques en
les comprimant.
S
S
Utilisez des cartes SD dont la taille de la mémoire est de
512 Mo ou moins.
15
16
Carte mémoire SD :
La carte SD est une carte mémoire compacte pouvant
contenir divers types de données, incluant le contenu
vidéo, la musique et les photographies. La norme SD est
prise en charge par plus de 520 compagnies à travers le
monde. Sa popularité augmente en tant que support de
liaison pour le partage de données entre différents types
d’appareils.
Enregistrement sur la carte SD d’un ordinateur
Vous pouvez copier les images fixes et les images en mouvement sur une carte SD en effectuant un raccordement à un
ordinateur équipé d’un lecteur/enregistreur USB ou d’un adaptateur de carte PC.
Créez les dossiers de la façon indiquée ci-dessous.
≥ Dans le cas de la lecture de musique avec la carte
SD, faites la lecture des fichiers audio SD qui ont
été écrits sur la carte au moyen de SD-Jukebox.
≥ Si vous avez sauvegardé des données sur des
cartes SD avec, par exemple, un appareil AV
polyvalent à carte SD Panasonic, l’appareil peut
faire la lecture de ces données telles quelles.
Racine
IMPORTANT :
Pour nommer les fichiers
DCIM
Vous pouvez faire la lecture des types suivants de données enregistrées sur la carte SD
Images fixes JPEG Images en mouvement
MPEG4
Images fixes
Musique
Exemple :
Exemple :
100CDPFP
Fichiers JPEG
Fichiers JPEG pris sur un appareil photo numérique
conforme aux normes DCF (système Design rule for
Camera File)*.
Support SD audio enregistré avec « Panasonic Media Manager »
ou « SD-Jukebox », logiciels compris avec les appareils AV
polyvalents à carte SD Panasonic et les lecteurs SD Audio.
Remarques :
IMGA 0001.JPG
MOL001.ASF
4 caractères
Numéros hexadécimaux à
3 chiffres
≥
Il se peut que la reconnaissance des fichiers SD audio écrits
avec un logiciel autre que SD-Jukebox soit impossible.
La lecture des fichiers audio MP3 n’est pas possible. (Cela
exclut toutefois les fichiers MP3 écrits avec SD-Jukebox
pour l’utilisation en tant que fichiers SD audio.)
SD_VIDEO
(Chiffres de 0 à 9 et lettres
de A à F)
Appareil photo
numérique Panasonic
4 chiffres
≥
PRL001
Assurez-vous qu’aucun des fichiers du dossier n’a les mêmes
4 (ou 3) derniers caractères. La lecture des fichiers nommés de
cette façon n’est pas possible.
≥ Il n’est pas possible d’enregistrer ou d’effacer des
plages avec cet appareil.
Images en mouvement
Fichiers
MPEG4
≥
≥
Il se peut que les titres et les noms d’artiste n’apparaissent
pas toujours sur l’afficheur.
Si plusieurs images fixes ont été liées au fichier audio avec
SD-Jukebox, seule la première image fixe s’affiche.
Fichiers MPEG4 [ASF (Advanced Streaming Format)**]
d’images filmées avec un caméscope numérique ou un
appareil AV polyvalent à carte SD.
Cet appareil ne peut pas faire la lecture des données
d’images en mouvement MPEG4 enregistrées en mode
[Extra fine], ni des données MPEG2.
SD_VOICE
Remarques :
≥ « SD_VOICE » et « SD_AUDIO » sont des dossiers
cachés créés lorsque vous enregistrez des fichiers
vocaux ou audio, et ils sont lus automatiquement sur
les autres composants.
≥ Pour pouvoir faire la lecture des fichiers, cet appareil a
besoin des dossiers des cartes SD. Ne les supprimez
pas avec l’ordinateur.
≥ « DCIM », « SD_VIDEO », «SD_VOICE» et
« SD_AUDIO » sont nécessaires à la lecture des fichiers
mais sont sans effet sur l’utilisation.
≥ Il se peut que la lecture de certains fichiers soit
impossible à cause de l’origine de la copie ou de la
façon dont les dossiers et fichiers ont été nommés.
≥ Il se peut que l’appareil n’arrive pas à afficher certains
types d’images fixes même si elles ont été liées au
fichier audio avec SD-Jukebox.
SD_VC100
Fichiers
vocaux
Voix
Fichiers G.726*** d’images filmées avec un caméscope
numérique ou un appareil AV polyvalent à carte SD.
SD_AUDIO
Fichiers de
musique
Caméscope numérique
Panasonic
Appareil AV polyvalent à
carte SD Panasonic
Caméscope numérique
Panasonic
Appareil AV polyvalent à
carte SD Panasonic
98
99
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture des cartes SD
(suite)
[SRC] (Source)
MISE EN GARDE :
Remarques sur les cartes SD
À propos des données sur carte
Pour formater les cartes, utilisez SD-Jukebox comme format.
(suite)
≥ Ne placez pas les cartes mémoire SD à la portée des enfants. Les enfants risqueraient d’avaler la carte mémoire
SD. Si un enfant avale la carte mémoire, contactez immédiatement un médecin.
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
≥
≥ Si des données non prises en charge par cet appareil
sont enregistrées sur la carte à partir d’un ordinateur,
elles ne seront pas reconnues par l’appareil.
Mode SD
Sélection de mode
Appuyez sur [SRC] (Source) pour sélectionner le
1 Appuyez sur ["] ou [#] pour sélectionner le
mode.
2 Appuyez sur [ENTER] ou [1] (PLAY).
mode SD.
≥
N’effacez pas « DCIM », « SD_VIDEO », etc., ces éléments
étant nécessaires à la configuration du dossier.
S
S
Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le
mode SD.
17
18
Coin coupé
Écran « MODE SELECT »
(sélection du mode)
Certains fichiers ne sont pas compatibles avec cet
appareil et leur lecture n’est pas possible. Par exemple :
· Fichiers d’image en mouvement enregistrés sur un
appareil photo numérique avec la fonction d’image en
mouvement
· Fichiers d’enregistrement vocal et autres enregistrés
avec un enregistreur numérique
≥ L’écran « MODE SELECT » (sélection du
mode) s’affiche.
Face imprimée
Écran « MODE SELECT »
(sélection du mode)
Entretien
Remarques :
≥ N’insérez aucun autre objet que des cartes
SD dans le logement à carte SD.
≥ Ne laissez pas la carte SD insérée dans
l’appareil après l’utilisation.
Comment tenir la carte :
PICTURE : La lecture des images fixes enregistrées sur
carte SD s’effectue dans ce mode (page 106).
MPEG4 : La lecture des images en mouvement
enregistrées sur carte SD s’effectue dans ce
mode (page 102).
MUSIC : La lecture des fichiers de musique enregistrés
sur carte SD s’effectue dans ce mode
(page 104).
≥ Ne touchez pas la surface de lecture ni la surface de la
borne.
≥ Évitez de rayer la carte.
≥ Évitez de plier la carte.
≥
Lorsque vous n’utilisez pas la carte, laissez-la dans son
boîtier.
Insertion de la carte SD
Insérez et glissez la carte SD dans le logement jusqu’à ce
qu’elle se mette en place en émettant un léger bruit sec.
VOICE :
La lecture des enregistrements vocaux
effectués sur carte SD s’effectue dans ce
mode (page 107).
Éjection de la carte SD
Ne laissez pas les cartes dans les endroits suivants :
≥ Directement sous les rayons du soleil
≥ Près du système de chauffage du véhicule
≥ Endroits sales, poussiéreux et humides
≥ Sièges et tableaux de bord
Appuyez sur la carte SD pour l’éjecter.
Remarque :
[
]
[;] (PAUSE)
En mode SD, lorsque l’une ou l’autre des opérations
suivantes effectuée et que le mode SD est ensuite rétabli,
l’écran « MODE SELECT » (sélection du mode) apparaît
toujours.
(SD MENU)
[SOURCE]
[SD]
(TOP MENU)
Précautions concernant les cartes SD :
≥ Mise hors tension
≥ Ne laissez pas cartes SD en un endroit où elles risquent
de chauffer ou d’être exposées directement aux rayons
du soleil, ou dans un endroit sujet à des émissions
d’ondes électromagnétiques ou d’électricité statique.
Vous risquez d’endommager les cartes ou de perdre
vos données si vous négligez ces précautions.
≥ Assurez-vous que la zone de la borne, sur la partie
arrière des cartes, est exempte de poussière, d’eau ou
de corps étrangers. Ne pas toucher cette zone avec la
main ou un objet quelconque.
[π] (STOP)
≥ Désactivation de ACC (accessoires)
≥ Désactivation de MAIN POWER (interrupteur principal)
≥ Changement de mode
[1] (PLAY)
[:] [9]
(FILE/SEARCH)
Remarques :
[ENTER]
["] [#]
[%] [$]
Gardez les points suivants à l’esprit concernant l’insertion
et l’éjection de la carte SD.
≥ L’appareil ne commute pas automatiquement en mode
SD sur insertion de la carte SD. Pour faire la lecture
des cartes SD, vous devez appuyer sur [SRC] (Source)
pour passer en mode SD, qu’une carte SD se trouve ou
non dans l’appareil.
≥ Insérez les cartes SD correctement, en prenant garde
de les placer par erreur dans le mauvais sens ou à
l’envers. (Voir l’illustration de gauche.)
≥ L’électricité statique ou un dysfonctionnement de
l’appareil ou des cartes peut entraîner
l’endommagement des cartes ou la perte des données.
Il est recommandé de sauvegarder les données
importantes également sur l’ordinateur.
100
101
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture des cartes SD
(suite)
Fonctionnement en mode SD (MPEG4)
Temps de lecture écoulé
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Réglage de « REPEAT »
(répétition) pendant
la lecture d’images en
mouvement
[π] (STOP) :
Lecture des images
en mouvement
[MPEG4]
Appuyez sur cette touche pour
retourner à l’écran de liste
d’images en mouvement.
Pour quitter :
Appuyez sur
sur la
[;] (PAUSE) :
S
S
Appuyez sur cette touche pour
arrêter temporairement la lecture.
[$]/[9] (FILE/SEARCH) :
Appuyez sur cette touche pour aller
au début de l’image en mouvement
suivante (ou maintenez-la enfoncée
pour avancer rapidement).
[%]/[:] (FILE/SEARCH) :
Appuyez sur cette touche pour
retourner au début de l’image en
mouvement en cours de lecture (ou
maintenez-la enfoncée pour reculer
rapidement).
(SETUP MENU)
Écran de liste d’images en
mouvement (Exemple)
19
20
télécommande.
MOL002
(Pendant que l’écran de liste d’images en mouvement s’affiche)
1 Appuyez sur [ ] (SD MENU).
2 Sélectionnez « REPEAT » (répétition) en appuyant sur ["] ou [#].
3 Sélectionnez « OFF » (désactivé), « 1FILE » (1 fichier) ou « ALL » (tout)
en appuyant sur [%] ou [$].
Nom de fichier Jour et heure de
création
OFF (désactivé) : Lecture normale (sans répétition) (valeur par défaut)
1FILE (1 fichier) : Lecture répétée d’un seul fichier.
* Lorsque « MENU » apparaît à
l’écran, il fait toujours référence
à la touche [ ] (SD MENU)
de télécommande sur laquelle il
faut appuyer.
ALL (tout) :
Lecture répétée de tous les fichiers.
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de
1 Pour sélectionner les images
liste d’images en mouvement.
en mouvement que vous
désirez regarder, appuyez sur
["], [#], [%] et [$].
Remarques :
≥ L’afficheur retourne à l’écran initial (mode d’affichage d’opération SD)
lorsque vous appuyez sur [SD] (TOP MENU).
≥ Si l’écran de liste des fichiers contient 7 fichiers ou plus, appuyez sur
["], [#], [%] ou [$] pour faire défiler l’écran à la page suivante (ou
précédente).
≥ Lors de la lecture d’images en mouvement MPEG4, il se peut que des
motifs en mosaïque apparaissent ou que des cadres soient manquants
sur les images à mouvement rapide : cela est normal et n’indique aucun
dysfonctionnement.
2 Appuyez sur [ENTER] ou
[1] (PLAY) pour faire
la lecture des images en
mouvement sélectionnées.
Réglage de « DISPLAY »
(affichage) pendant la
lecture d’images en
mouvement
Pour quitter :
Appuyez sur
sur la
(SETUP MENU)
télécommande.
(Pendant que l’écran de liste d’images en mouvement s’affiche)
(Pendant que l’écran de liste d’images en mouvement s’affiche)
1 Appuyez sur [ ] (SD MENU).
2 Sélectionnez « DISPLAY » (affichage) en appuyant sur ["] ou [#].
3 Sélectionnez « ON » (activé) ou « OFF » (désactivé) en appuyant sur [%]
Réglage de « SCREEN »
(écran) pour la
lecture des images en
mouvement
(SETUP MENU)
1 Appuyez sur [
] (SD MENU).
* Lorsque « MENU » apparaît à
l’écran, il fait toujours référence
à la touche [ ] (SD MENU)
de télécommande sur laquelle il
faut appuyer.
ou [$].
ON (activé) :
L’affichage d’information SD est activé. (valeur par
défaut)
OFF (désactivé) : L’affichage d’information SD est désactivé.
Pour quitter :
Appuyez sur
sur la
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de
télécommande.
liste d’images en mouvement.
* Lorsque « MENU » apparaît à
l’écran, il fait toujours référence
à la touche [ ] (SD MENU)
de télécommande sur laquelle il
faut appuyer.
2 Sélectionnez « SCREEN » (écran) en appuyant sur ["] ou [#].
3 Sélectionnez « FULL » (plein) ou « NORMAL » en appuyant sur [%] ou [$].
FULL (plein) : Écran agrandi (valeur par défaut)
Pour quitter « SETUP MENU »
(le menu de configuration) :
Pour retourner à l’écran initial :
NORMAL :
Écran normal
Appuyez sur
sur la télécommande.
Appuyez sur
sur la
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de
liste d’images en mouvement.
télécommande.
102
103
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture des cartes SD
(suite)
Fonctionnement en mode SD (MUSIC)
Temps de lecture écoulé
(Pendant que l’écran de liste des fichiers de musique s’affiche)
1 Appuyez sur [ ] (SD MENU).
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Lecture de musique
(enregistrée sur
carte SD)
[MUSIC]
Écran de liste des fichiers de
musique (Exemple)
[π] (STOP) :
Réglage de «REPEAT»
(répétition) pendant la
lecture de musique
(SETUP MENU)
Appuyez sur cette touche pour
retourner à l’écran de liste de fichiers
de musique.
[;] (PAUSE) :
Appuyez sur cette touche pour arrêter
temporairement la lecture.
[$]/[9] (FILE/SEARCH) :
Appuyez sur cette touche pour sauter
au début du fichier suivant (ou
maintenez-la enfoncée pour avancer
rapidement).
[%]/[:] (FILE/SEARCH) :
Appuyez sur cette touche pour
retourner au début du fichier en cours
de lecture (ou maintenez-la enfoncée
pour reculer rapidement).
S
S
Pour quitter :
Appuyez sur
21
22
sur la
télécommande.
Nom de fichier
2 Sélectionnez « REPEAT » (répétition) en appuyant sur ["] ou [#], puis
appuyez sur [ENTER] ou [1] (PLAY).
3 Sélectionnez « OFF » (désactivé), « 1MUSIC » (1 morceau) ou « ALL »
(tout) en appuyant sur [%] ou [$].
OFF (désactivé) :
1MUSIC (1 morceau) : Lecture répétée d’un seul fichier.
ALL (tout) : Lecture répétée de tous les fichiers.
Pas de lecture répétée (valeur par défaut)
* Lorsque « MENU » apparaît à
l’écran, il fait toujours référence
à la touche [ ] (SD MENU)
de télécommande sur laquelle il
faut appuyer.
Remarques :
≥ Si la musique est accompagnée d’images fixes, ces dernières s’afficheront
pendant la lecture de la musique. Utilisez SD-Jukebox pour lier des images
fixes à la musique.
≥ L’afficheur retourne à l’écran initial (mode d’affichage d’opération SD)
lorsque vous appuyez sur [SD] (TOP MENU).
≥ La lecture des fichiers audio MP3 n’est pas possible. (Cela exclut toutefois
les fichiers MP3 écrits avec SD-Jukebox pour l’utilisation en tant que
fichiers SD audio.)
1 Pour sélectionner le fichier
de musique que vous désirez
écouter, appuyez sur ["],
[#], [%] et [$].
2 Appuyez sur [ENTER] ou
[1] (PLAY) pour faire la
lecture du fichier de musique
sélectionné.
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de
liste de fichiers de musique.
(Pendant que l’écran de liste des fichiers de musique s’affiche)
1 Appuyez sur [ ] (SD MENU).
Réglage de «DISPLAY»
(affichage) pour la
lecture de musique
(SETUP MENU)
(Pendant que l’écran de liste des fichiers de musique s’affiche)
1 Appuyez sur [
] (SD MENU).
Réglage de « SELECT
PLAYLIST » (sélection
d’une liste de lecture)
pour lecture de la
musique
Pour quitter :
Appuyez sur
sur la
Pour quitter :
Appuyez sur
* Lorsque « MENU » apparaît à
l’écran, il fait toujours référence
à la touche [ ] (SD MENU)
de télécommande sur laquelle il
faut appuyer.
télécommande.
sur la
(SETUP MENU)
2 Sélectionnez « DISPLAY » (affichage) en appuyant sur ["] ou [#].
3 Sélectionnez « ON » (activé) ou « OFF » (désactivé) en appuyant sur [%]
ou [$].
télécommande.
ON (activé) :
L’affichage d’information SD est activé. (valeur par
défaut)
2 Sélectionnez « SELECT PLAYLIST » (sélection de liste de lecture) en
appuyant sur ["] ou [#], puis appuyez sur [ENTER] ou [1] (PLAY).
3 Sélectionnez la liste de lecture désirée en appuyant sur ["] ou [#].
OFF (désactivé) : L’affichage d’information SD est désactivé.
Valeur par défaut :
Tous les fichiers de musique enregistrés
sont lus.
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de
* Lorsque « MENU » apparaît à
l’écran, il fait toujours référence
liste de fichiers de musique.
PLAYLIST** (liste de lecture) : La liste de lecture sélectionnée est lue.
à la touche [
] (SD MENU)
de télécommande sur laquelle il
faut appuyer.
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de
liste de fichiers de musique.
** Les titres affichés varient en fonction des réglages effectués lors de la
création des listes de lecture. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi de SD-Jukebox.
104
105
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecture des cartes SD
(suite)
Fonctionnement en mode SD (PICTURE)
Fonctionnement en mode SD (VOICE)
[$]/[9] (FILE) :
Appuyez sur cette touche pour afficher
l’image fixe suivante.
[%]/[:] (FILE) :
Appuyez sur cette touche pour afficher
l’image fixe précédente.
Temps de lecture écoulé
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Lecture des
[π] (STOP) :
Lecture d’images
fixes [PICTURE]
enregistrements
Appuyez sur cette touche pour
retourner à l’écran de liste de fichiers
vocaux.
vocaux (enregistrés
sur carte SD) [VOICE]
Écran de liste de fichiers vocaux
(Exemple)
[;] (PAUSE):
S
S
Appuyez sur cette touche pour arrêter
temporairement la lecture.
[$]/[9] (FILE/SEARCH) :
Appuyez sur cette touche pour sauter
au début de l’enregistrement vocal
suivant (ou maintenez-la enfoncée
pour avancer rapidement).
[%]/[:] (FILE/SEARCH) :
Appuyez sur cette touche pour
retourner au début de l’enregistrement
vocal en cours de lecture (ou
maintenez-la enfoncée pour reculer
rapidement).
Écran de liste d’images fixes
(Exemple)
23
24
Nom de fichier Jour et heure de
création
Nom de fichier Jour et heure de
création
Pour faire la lecture d’une série d’images fixes l’une après l’autre
(diaporama) :
(Pendant que l’écran de lecture d’images fixes s’affiche)
Appuyez sur [1] (PLAY). Chacune des images fixes s’affichera pendant
5 secondes.
1 Pour sélectionner le fichier
1 Pour sélectionner les images
fixes que vous désirez
regarder, appuyez sur ["],
[#], [%] et [$].
2 Appuyez sur [ENTER] ou
[1] (PLAY) pour faire la
lecture des images fixes
sélectionnées.
[π] (STOP) :
vocal que vous désirez écouter,
appuyez sur ["] et [#].
2 Appuyez sur [ENTER] ou
[1] (PLAY) pour faire la
lecture du fichier vocal
sélectionné.
Appuyez sur cette touche pour retourner
à l’écran de liste d’images fixes.
[;] (PAUSE) :
Appuyez sur cette touche pour arrêter
temporairement la lecture.
Remarque :
≥ L’afficheur retourne à l’écran initial (mode d’affichage d’opération SD)
lorsque vous appuyez sur [SD] (TOP MENU).
Remarque :
(Pendant que l’écran de liste des fichiers vocaux s’affiche)
≥ L’afficheur retourne à l’écran initial (mode d’affichage d’opération SD)
lorsque vous appuyez sur [SD] (TOP MENU).
Appuyez sur [
] (SD MENU).
Réglage de «DISPLAY»
(affichage) pour
[$]/[9] ou [%]/[:] :
Appuyez sur une de ces touches pour
commuter entre « ON » (activé) et
« OFF » (désactivé).
la lecture des
(Pendant que l’écran de liste d’images fixes s’affiche)
Appuyez sur [
enregistrements vocaux
(SETUP MENU)
] (SD MENU).
Réglage de « DISPLAY »
(affichage) pour la
lecture des images fixes
(SETUP MENU)
[
] (SD MENU)*:
Appuyez sur cette touche pour
retourner à l’écran de liste de fichiers
vocaux.
[$]/[9] ou [%]/[:] :
Appuyez sur une de ces touches pour
commuter entre « ON » (activé) et
« OFF » (désactivé).
* Lorsque « MENU » apparaît à
l’écran, il fait toujours référence
à la touche [ ] (SD MENU)
de télécommande sur laquelle il
faut appuyer.
Pour quitter :
Appuyez sur
[
] (SD MENU)*:
Appuyez sur cette touche pour retourner
à l’écran de liste d’images fixes.
sur la
* Lorsque « MENU » apparaît à
télécommande.
l’écran, il fait toujours référence
Pour quitter :
Appuyez sur
ON (activé) :
L’affichage d’information SD est activé. (valeur par défaut)
à la touche [
] (SD MENU)
sur la
OFF (désactivé) : L’affichage d’information SD est désactivé.
de télécommande sur laquelle il
faut appuyer.
télécommande.
Remarque :
≥ Avec certains réglages, l’écran peut passer au noir.
ON (activé) :
L’affichage d’information SD est activé. (valeur par défaut)
OFF (désactivé) : L’affichage d’information SD est désactivé.
106
107
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages de l’afficheur (SCREEN)
SCREEN USER
SCREEN USER
D IMMER
CONTRAST
BR I GHT
COLOR
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
T I NT
D I MMER
AUTO
2
3
4
: SELECT ENTER:SEL
SOURCE :END
: SELECT ENTER: SET
S
S
25
26
1 Menu
2 Sous-menu
1 Appuyez sur ["] ou [#]
pour sélectionner l’option.
2 Appuyez sur [ENTER].
3 Réglage
1 Appuyez sur [MENU]
pour afficher le menu.
2 Appuyez sur [%] ou
[$] pour sélectionner
« SCREEN » (écran).
1 Appuyez sur [%] ou [$] pour ajuster.
2 Appuyez sur [ENTER] pour valider (réglage d’atténuateur uniquement).
3 Appuyez sur [SOURCE] pour quitter le menu.
Remarque :
≥ Si aucune commande n’est effectuée pendant plus de
10 secondes, l’afficheur quitte le menu.
: s’ajuste automatiquement en fonction de
l’intensité lumineuse environnante.
AUTO
Atténuateur
Sélectionnez
Valeur par défaut : AUTO
DIMMER
1
2
3
4
Plage de réglage : AUTO, 1 à 4
(Atténuateur)
Plus foncé
Plus clair
[$] : Pour augmenter le contraste entre le noir et le
Ajuster le contraste de
l’image
Sélectionnez
blanc.
CONTRAST
(Contraste)
[%] : Pour réduire le contraste entre le noir et le blanc.
Valeur par défaut : d0
Plage de réglage : j15 à i15
[$] : Rend l’image plus clair
Sélectionnez
Ajuster la luminosité de
l’image
Sélectionnez
[SOURCE]
[%] : Rend l’image plus sombre
SCREEN
(Écran)
BRIGHT
(Luminosité)
Valeur par défaut : d0
Plage de réglage : j15 à i15
[$] : Pour augmenter la profondeur de couleur sur
Ajuster la profondeur de
couleur de l’image
Sélectionnez
l’afficheur
[ENTER]
["] [#]
[%] [$]
COLOR
(Couleur)
[%] : Pour réduire la profondeur de couleur sur
Valeur par défaut : d0
l’afficheur
Plage de réglage : j15 à i15
[MENU]
[$] : Pour accentuer le vert d’une image couleur
Ajuster le ton ou la teinte
de l’image
Sélectionnez
[%] : Pour accentuer le rouge d’une image couleur
TINT
(Teinte)
Valeur par défaut : d0
Plage de réglage : j15 à i15
108
109
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autres réglages (USER) (utilisateur)
SCREEN USER
VI DEO-CONT
SCREEN USER
B
EEP
L IGHT
UTPUT LEVEL
MORY CL AR?
F
R
A
N
Ç
A
I
O
F
R
A
N
Ç
A
I
M
E
E
VTR
VTR2
: SELECT ENTER:SEL
SOURCE :END
: SELECT ENTER: SET
S
S
27
28
1 Menu
2 Sous-menu
1 Appuyez sur ["] ou [#]
pour sélectionner l’option.
2 Appuyez sur [ENTER].
3 Réglage
1 Appuyez sur [MENU]
pour afficher le menu.
2 Appuyez sur [%] ou
[$] pour sélectionner
« USER » (utilisateur).
1 Appuyez sur [%] ou [$] pour ajuster.
2 Appuyez sur [ENTER] pour valider.
3 Appuyez sur [SOURCE] pour quitter le menu.
Remarque :
≥ Si aucune commande n’est effectuée pendant plus de
10 secondes, l’afficheur quitte le menu.
VTR1 : Raccordé à VTR1-IN
Remarques :
Paramètre de contrôle vidéo
≥ Sélectionnez la borne raccordée via un cordon RCA
à la borne de sortie DVD d’un lecteur DVD Panasonic
(CX-D3000U, en option).
≥ Si vous raccordez un lecteur DVD Panasonic
(CX-D3000U, en option), raccordez également un fil
de contrôle vidéo.
Sélectionnez
Ce « Paramètre de contrôle vidéo » est
nécessaire lorsque vous raccordez un lecteur
DVD Panasonic (CX-D3000U, en option).
VTR2 : Raccordé à VTR2-IN
VIDEO-CONT
(Contrôle vidéo)
Valeur par défaut : VTR1
Plage de réglage : VTR1, VTR2
ON (activé) :
Son d’opération (bip) activé
Son d’opération des
touches
Sélectionnez
[SOURCE]
OFF (désactivé) : Son d’opération (bip) désactivé
BEEP
Valeur par défaut : ON (activé)
(Bip)
Plage de réglage : ON/OFF (activé/désactivé)
Sélectionnez
[ENTER]
["] [#]
[%] [$]
ON (activé) :
L’illumination bleue réfléchie par le
plafond est activée.
Paramètre d’illumination
USER
(Utilisateur)
Sélectionnez
bleue réfléchie par le plafond
LIGHT
(Illumination)
OFF (désactivé) : L’illumination bleue réfléchie par le
[MENU]
Valeur par défaut : ON (activé)
plafond est désactivée.
Plage de réglage : ON/OFF (activé/désactivé)
1: Niveau minimal
2: Niveau moyen
3: Niveau maximal
Remarque :
Sélectionnez
Niveau de sortie audio
≥ Suivant la sensibilité d’entrée de l’appareil externe
raccordé, il se peut que le son soit distordu. Effectuez
le réglage uniquement dans ce cas. En temps normal,
utilisez le réglage par défaut.
Valeur par défaut : 3
OUTPUT LEVEL
(Niveau de sortie)
Plage de réglage : 1/2/3
YES (oui) :Réglages par défaut
Remarque :
Sélectionnez
Réinitialisation de la mémoire
≥ En mode SD, les réglages du « SETUP MENU » (menu
de configuration) ne retournent pas aux valeurs par
défaut même si vous sélectionnez « YES » (oui) pour
ce réglage.
Valeur par défaut : NO (non)
NO (non) : Mémoire non effacée
MEMORY CLEAR?
(Réinitialisation de la mémoire ?)
Plage de réglage : YES/NO (oui/non)
L’afficheur retourne à l’affichage précédent.
110
111
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rapport d’aspect
Remplacement de l’ampoule du plafonnier
Appuyez sur [ASPECT] pour changer le rapport d’aspect comme
suit.
Valeur par défaut : NORMAL
Mode : 4 types
Attention :
≥ Faites remplacer le plafonnier par un technicien
spécialisé.
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
NORMAL
Préparatifs :
A
≥ Une image de type classique
s’affiche dans un rapport
horizontal/vertical de 4 pour 3.
≥ Dans ce cas, des zones sont
laissées vides sur les côtés
gauche et droit de l’afficheur.
≥ Placez l’interrupteur du plafonnier en position d’arrêt
(page 86) et mettez l’appareil hors tension.
≥ Ouvrez l’unité d’affichage (page 90).
A
2
S
S
1 Retirez les 2 vis.
29
30
2 Posez vos doigts en A (aux 2 points) sur le panneau,
1
et tirez-le doucement vers le bas.
FULL (Plein)
≥ L’ensemble de l’écran est agrandi
horizontalement jusqu’à un
rapport d’aspect de 16 pour 9.
≥ Le taux d’agrandissement est le
même en tout point de l’écran.
3 Tirez sur l’ampoule à remplacer.
≥ Tirez bien droit sur l’ampoule, sans la tourner.
4 Mettez en place la nouvelle ampoule en la poussant.
5 Insérez le bout du panneau et remettez-le en place tel
qu’indiqué sur l’illustration.
3
ZOOM
6 Serrez les vis.
≥ L’ensemble de l’écran est agrandi
en conservant un rapport d’aspect
de 4 pour 3.
≥ Les parties supérieure et inférieure
de l’écran sont légèrement
coupées.
Attention :
≥ Vous devez laisser l’interrupteur du plafonnier
en position éteint lorsque vous remplacez une
ampoule. Autrement, vous risquez de vous brûler.
≥ L’ampoule est extrêmement chaude lorsqu’elle est
allumée ou vient tout juste d’être éteinte. Avant
d’essayer de la remplacer, éteignez le plafonnier,
attendez quelques minutes puis assurez-vous
qu’elle est refroidie.
≥ Utilisez une ampoule conforme aux spécifications
(12 V/5 W). N’utilisez aucun autre type d’ampoule.
≥ Vous risquez de casser l’ampoule si vous la serrez
trop fort. Pour la remplacer, portez des doigtiers
ou utilisez un matériau qui ne glisse pas.
5
[ASPECT]
JUST (Justification)
≥ L’écran est agrandit
horizontalement jusqu’à un
rapport d’aspect de 16 pour 9.
≥ Le taux d’agrandissement
augmente aux extrémités droite et
gauche de l’écran.
Remarques :
≥ Dans certains cas, l’image affichée est différente de l’original
en conséquence du rapport d’aspect sélectionné.
≥ Veuillez noter que la réduction ou l’agrandissement de l’écran
au moyen de la fonction de modification du rapport d’aspect
du présent appareil à des fins commerciales lucratives ou
pour le visionnement ou l’écoute par un public peut constituer
une violation de droits d’auteur protégés par la loi sur le droit
d’auteur.
Remarque :
≥ Prenez garde de rayer la surface du couvercle avant en
le fixant.
6
≥ Si vous agrandissez une image d’aspect standard (4 pour 3)
au moyen de la fonction « JUST » (justification), « ZOOM »
ou « FULL » (plein) pour qu’elle occupe tout l’écran, il se peut
qu’une partie de l’image ne soit pas visible en périphérie ou
que l’image soit distordue. Pour voir l’image telle qu’elle a été
conçue par son créateur, utilisez le mode « NORMAL ».
112
113
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
Généralités (suite)
MISE EN GARDE :
≥ N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou présente une quelconque anomalie.
Dans l’éventualité peu probable d’un bris de l’appareil (par exemple, l’image ne s’affiche pas ou il n’y a pas de
son), ou si une anomalie quelconque se présente (par exemple, si un corps étranger pénètre dans l’appareil, si
de l’eau est versée dessus, s’il dégage de la fumée ou une odeur étrange), vous devez cesser immédiatement
l’utilisation, commuter l’interrupteur principal (MAIN POWER) sur OFF (désactivé) et contacter le magasin où
vous avez fait l’achat de l’appareil ou le centre de service après-vente Panasonic le plus près.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique si vous continuez d’utiliser l’appareil dans de telles
conditions.
Problème
Cause possible
Solution possible (page de référence)
Bruit
Le casque est trop éloigné de l’appareil. Utilisez le casque dans un rayon de 2,5 m
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
par rapport à l’appareil. (page 93)
Quelque chose bloque la
communication entre l’appareil et le
casque.
Lorsque vous utilisez le casque, retirez tout
objet faisant obstacle à la communication
entre le casque et l’appareil. (page 93)
S
S
≥ En cas de problème avec les connexions des fils ou l’installation, ne tentez pas d’effectuer la réparation ou de
vérifier le câblage vous-même. Vous devrez plutôt contacter votre détaillant ou le centre de service après-vente
Panasonic le plus près et faire une demande de réparation.
31
32
Les piles du casque infrarouge sans fil Remplacez les piles. (page 92)
sont épuisées.
Il y a un appareil qui génère des
ondes électromagnétiques (téléphone
cellulaire, etc.) à proximité de l’appareil électromagnétiques (téléphone cellulaire,
ou de ses fils électriques.
Maintenez à l’écart de l’appareil et de ses
câbles tout appareil qui génère des ondes
Étapes préliminaires
Effectuez les vérifications et prenez les mesures décrites dans les tableaux ci-dessous.
Concernant les éléments liés aux connexions de fils et à l’installation qui figurent dans la colonne « Solution possible » des
tableaux ci-dessous, ne tentez pas d’effectuer la réparation ou de vérifier le câblage vous-même.
Pour tout élément imprimé en italiques dans la colonne « Solution possible », reportez-vous à la page de référence
indiquée, puis effectuez vous-même les opérations et vérifications.
etc.).
S’il n’est pas possible d’éliminer ce bruit
parce qu’il provient de certains fils couplés
du véhicule, contactez votre détaillant.
Si vous soupçonnez une anomalie
Le contact du fil de mise à la terre est
mauvais.
Assurez-vous que le fil de mise à la terre
est solidement raccordé à une partie du
châssis non recouverte de peinture.
Commutez immédiatement l’interrupteur principal (MAIN POWER) sur OFF (désactivé).
Avant de faire une demande de réparation, débranchez le connecteur d’alimentation et assurez-vous que l’appareil ne
dégage ni fumée ni chaleur. Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil. Cela est dangereux. Vous
devrez plutôt contacter votre détaillant ou le centre de service après-vente Panasonic le plus près et faire une demande de
réparation.
Un bruit est émis au
même rythme que le
moteur qui tourne.
Le bruit provient de l’alternateur du
véhicule.
Changez la position du fil de mise à la
terre.
Conseils de dépannage
Généralités
Installez un filtre de bruit sur la source
d’alimentation.
Problème
Cause possible
Solution possible (page de référence)
Moniteur
Problème
Cause possible
Solution possible (page de référence)
Pas d’alimentation sur
l’appareil.
L’interrupteur principal (MAIN POWER) Commutez l’interrupteur principal sur ON
est désactivé.
(activé). (page 94)
Impossible de régler
l’angle d’inclinaison
vertical ou l’angle
Il y a un objet qui fait obstacle.
Installez l’appareil là où il pourra être
déplacé librement.
Les fils du cordon d’alimentation
(batterie, ACC et mise à la terre) sont
inversés.
Vérifiez les connexions.
latéral de l’afficheur.
Le fusible a sauté.
Réglez le problème à l’origine du fusible
sauté, puis remplacez ce dernier par un
neuf. Contactez votre détaillant.
Plafonnier
Problème
Cause possible
Solution possible (page de référence)
Aucun son n’est émis.
Le volume du casque est réglé sur zéro. Augmentez le volume du casque. (page 93)
Le casque est hors tension. Mettez le casque sous tension. (page 93)
Les plafonniers ne
s’allument pas.
L’interrupteur du plafonnier est sur la
position OFF (désactivé).
Placez-le sur la position ON (activé).
(page 86)
Les piles du casque infrarouge sans fil Remplacez les piles. (page 92)
sont épuisées.
Les fils ne sont pas bien raccordés.
Pour le raccordement des fils des
plafonniers, consultez un entrepreneur
spécialisé ou le détaillant où vous avez fait
l’achat de l’appareil.
Les câbles ne sont pas correctement
raccordés.
Raccordez-les correctement.
114
115
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
(suite)
Carte SD
Télécommande
Problème
Cause possible
Solution possible (page de référence)
Problème
Cause possible
Solution possible (page de référence)
Certains fichiers ne sont pas
compatibles avec cet appareil et leur
lecture n’est pas possible.
La pression sur les
touches est sans effet.
La pile est insérée dans le mauvais
sens. La pile insérée n’est pas du bon
type.
Insérez une pile du bon type, dans le bon
sens. (page 91)
Un fichier enregistré sur
carte SD ne s’affiche
pas.
Vérifiez le format du fichier en question.
(page 98)
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
La pile au lithium est faible.
Remplacez la pile par une neuve.
(page 91)
L’image est distordue.
Le son est distordu.
Avec les fichiers MPEG4, il se peut que Il ne s’agit pas d’un problème de
S
S
la qualité de l’image soit moindre ou
que quelques images soient sautées,
mais cela est normal.
fonctionnement.
La télécommande n’est pas pointée
dans la bonne direction.
Pointez la télécommande vers le capteur
de l’appareil puis appuyez sur les touches.
(page 87)
33
34
Le capteur est exposé directement aux Protégez le capteur contre la lumière du
Avec les fichiers MPEG4 et VOICE, il
peut y avoir un peu de bruit à la sortie, fonctionnement.
mais cela est normal.
Il ne s’agit pas d’un problème de
rayons du soleil. (La télécommande
risque d’être inutilisable si le capteur
est exposé directement aux rayons du
soleil. Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil.)
soleil. (page 21)
L’affichage n’apparaît
pas.
Le paramètre de « DISPLAY »
(affichage) est réglé sur « OFF »
(désactivé) dans l’écran du mode
VOICE (voix).
Réglez le paramètre de « DISPLAY »
(affichage) sur « ON » (activé).
(page 107)
Magnétoscope, caméscope, etc.
Problème
Cause possible
Solution possible (page de référence)
L’image du
Le magnétoscope ou le caméscope
n’est pas raccordé correctement.
Raccordez correctement le magnétoscope
ou le caméscope. (voir la page 57 des
Instructions d’installation)
magnétoscope ou du
caméscope ne s’affiche
pas.
Réglages de l’afficheur
Problème
Cause possible
Solution possible (page de référence)
L’image est sombre.
L’image est blanchâtre.
L’image est bizarre.
Les couleurs de l’image
sont pâles.
L’écran n’est pas bien ajusté.
Effectuez les ajustements nécessaires sur
l’écran. (page 108)
Des points rouges, bleus
ou verts apparaissent.
Il s’agit d’une caractéristique propre
aux panneaux à cristaux liquides.
Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement. (page 24)
116
117
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
(suite)
Messages d’erreur (suite)
Carte SD
Entretien
Cet appareil a été conçu et fabriqué de sorte qu’il ne nécessite qu’un minimum d’entretien. Lors du nettoyage de sa surface
externe, utilisez un linge sec et doux. N’utilisez jamais de benzine, diluant ou autre solvant.
Affichage
Cause possible
Solution possible (page de référence)
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Réparation de l’appareil
Il n’y a pas de carte dans l’appareil
principal.
Insérez une carte SD dans le logement à
carte SD. (page 100)
NO CARD
(Pas de carte)
Si les suggestions du tableau ne permettent pas de régler le problème, nous vous recommandons de l’apporter au centre
de service après-vente agréé Panasonic le plus près. La réparation de cet appareil doit être confiée à un technicien qualifié.
S
S
La carte ne contient pas de données
prises en charge par l’appareil.
Vérifiez la carte SD. Pour plus de détails,
reportez-vous aux « Remarques sur les
cartes SD ».
Vous devez absolument utiliser
SD-Jukebox pour créer les fichiers de
musique. (page 100)
Fusible
35
36
Utilisez des fusibles dont la capacité est la même que celle spécifiée (3 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles à
capacité plus élevée, ou encore le raccordement direct sans fusible peut causer un incendie ou endommager l’appareil.
Si le remplacement du fusible ne règle pas le problème, contactez le centre de service après-vente Panasonic le plus
près pour la réparation.
NO FILE
(Pas de fichier)
Vous n’avez pas sélectionné le bon
mode (exemple : le mode MPEG4 a
été sélectionné pour faire la lecture
d’images fixes).
Assurez-vous que le bon mode de lecture
a été sélectionné. (page 101)
Vous essayez de faire la lecture de
données incompatibles ou corrompues.
La lecture de ces données n’est pas
possible.
Vérifiez la carte SD. (page 98)
x
Une carte SD non prise en charge par
l’appareil est insérée.
Vérifiez la carte SD. (page 98)
CHECK CARD
(Vérifiez la carte)
Le chargement des données de la carte Retirez la carte mémoire SD puis
SD a échoué. réinsérez-la. (page 100)
Si l’appareil ne fonctionne pas quelle que soit la touche pressée
Commutateur de réinitialisation
Appuyez sur ce commutateur avec un objet à pointe dure.
IMPORTANT
Appuyez sur ce commutateur lorsque aucune des
touches de commande ne fonctionne. Si la pression
sur ce commutateur ne rétablit pas le fonctionnement
normal de l’appareil, contactez le centre de service
après-vente Panasonic le plus près pour faire une
demande de réparation.
118
119
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Service après-vente pour les produits
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’alde sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’informatlon, veuillez
contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au:
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile;
• un de nos centres de service de la liste ci-dessous:
S
S
Richmond, Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Calgary, Alberta
37
38
Panasonic Canada Inc.
6835-8th St. N. E.
Richmond, BC V6W 1K8
Calgary, AB T2E 7H7
Tél.:
(604) 278-4211
Tél.:
(403) 295-3955
Téléc.: (604) 278-5627
Téléc.: (403) 274-5493
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Mississauga, ON L4W 2T3
Tél.:
(905) 624-8447
Tél.:
(514) 633-8684
Téléc.: (905) 238-2418
Téléc.: (514) 633-8020
120
121
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fiche technique
≥ Le logo SD est une marque de commerce.
Ensemble de la chaîne
Unité d’affichage
Généralités
Panneau à cristaux liquides :Grand-écran de 9 po
Dimensions de l’écran :
Alimentation :
12 V cc (11 V à 16 V),
tension d’essai 14,4 V
masse négative
≥ Certaines parties du présent produit sont protégées
par la loi sur les droits d’auteur et fournies sous
licence par ARIS/SOLANA/4C.
≥ Brevets AAC sous licence (numéros de brevet
américains) ;
Largeur :
Hauteur :
Diagonale :
Nombre de pixels :
198 mm {713/16 po}
112 mm {47/16 po}
227 mm {815/16 po}
336 960 pixels
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Consommation :
Moins de 1,2 A
(sans plafonnier)
Plage de température utilisable
Plage de température de
rangement :
:
0 ˚C à 40 ˚C {32 ˚F à 104 ˚F}
(234 verticalementk
480 horizontalementk3)
lignes verticales RVB
(rouge-vert-bleu)
08/937,950
5,481,614
5848391
5,394,473
5,299,238
5,583,962
5,299,239
5,274,740
5,299,240
5,633,981
5,197,087
5 297 236
5,490,170
4,914,701
5,264,846
5,235,671
5,268,685
07/640,550
5,375,189
5,579,430
5,581,654
08/678,666
05-183,988
98/03037
5,548,574
97/02875
08/506,729
97/02874
08/576,495
98/03036
5,717,821
5,227,788
08/392,756
5,285,498
S
S
–20 ˚C à 80 ˚C
{–4 ˚F à 176 ˚F}
Méthode d’affichage :
39
40
5,592,584
5,291,557
5,781,888
5,451,954
08/039,478
5 400 433
08/211,547
5,222,189
5,703,999
5,357,594
08/557,046
5 752 225
08/894,844
Ampoules de plafonnier :
Signal d’entrée vidéo :
2 pièces de 12 V cc., 5 W
Signal vidéo composite
1,0 V c-à-c (75 ≠)
Signal vidéo composite
1,0 V c-à-c (75 ≠)
Méthode d’entraînement : Format matrice active
a-SiTFT
Source de lumière:
3 tubes à cathode
froide/diode
Signal de sortie vidéo :
électroluminescente à
émission latérale et à
variation linéaire de longueur
d’onde
375k250k56 mm
{1413/16k97/8k21/4 po}
2,6 k {5 lb 12 oz}
Section vidéo
Format de signal :
NTSC (Format de signal
standard aux États-Unis et
au Japon)
Dimensions (LkHkP) :
Sortie vidéo :
Code de zone :
75 ≠, 1 V c-à-c
1 et ALL
Poids :
Casque infrarouge sans fil
Section audio
Sensibilité d’entrée audio : 2,0 Vrms (VTR1, VTR2)
Tension de sortie
Type :
Casque stéréo de type ouvert
dynamique
Appareil :
Alimentation :
40 mm {15/8 po} de diamètre
3 V cc
préamplificateur :
Impédance de sortie
préamplificateur :
1,8 Vrms
(Deux piles R03, AAA, UM-4)
(Lorsque le casque est
déployé au maximum)
180k205k80 mm
{71/8k83/4k33/16 po}
210 {7 oz} (avec les piles)
600 ≠
Dimensions (LkHkP) :
Tension/impédance de sortie : 1,8 Vrms/600 ≠
Caractéristiques de sortie du
signal audio :
(1) Réponse en fréquence : 20 Hzj20 kHz
(VTR1, VTR2)
Poids :
(2) Rapport S/B :
95 dB (IHF, A)
Cartes SD prises en charge :
Remarque :
Support :
Image :
Vidéo :
Voix :
Carte mémoire SD
JPEG
MPEG
≥ Les spécifications et la conception sont sujettes à
modifications sans préavis lorsque des améliorations
sont apportées.
G.726
Audio :
MPEG2-AAC, MP3
(Fréquence d’échantillonnage :
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
122
123
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accesorios
Índice
Elemento
Diagrama Cantidad
Elemento
Diagrama
Cantidad
Información para su seguridad .......................................................... Página 30
Notas sobre el uso...................................................................................38
Guía de instalación..................................................................................40
1
1
Mando a distancia
(YEFX9995333)
Plantilla de papel
(YEFM991521)
1
1
Cubierta inferior
(YEFX9995134)
Características .......................................................................................41
Actualización del sistema ..........................................................................42
Accesorios .......................................................................................... 124
Nombre de los mandos ........................................................................... 126
Ajuste de la posición del monitor ............................................................... 130
Preparación del mando a distancia............................................................. 131
Preparación de los auriculares infrarrojos inalámbricos.................................... 132
2
Auriculares infrarrojos
inalámbricos
(YEFX9992629)
Placa deslizante (superior)
(YEFG013018A)
1
1
Placa deslizante (inferior)
(YEFG013017A)
1
4
Pila de litio para el mando a
distancia
<CR2025/1F>
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Placa base
(YEFG013016A)
Pilas para los auriculares
infrarrojos inalámbricos
<R03, AAA, UM-4>
6
6
6
6
Arandela espaciadora (A)
(YEFL02806)
Generalidades...................................................................................... 134
VTR (Juegos, etc.)................................................................................. 136
Reproducción de tarjetas SD..................................................................... 138
Arandela espaciadora (B)
(YEFL02807)
Paquete de instrucciones
1
2
1
1
≥ Manual de instrucciones
(YEFM284265)
Arandela espaciadora (C)
(YEFL02808)
Arandela espaciadora (D)
(YEFL02809)
Configuraciones de pantalla (SCREEN)......................................................... 148
Otras configuraciones (USER) ................................................................... 150
≥ Instrucciones de
instalación
(YEFM293292)
12
6
Tornillo (YEJS03250)
Tornillo (YEJS05100)
Tornillo (YEJS05101)
Relación de aspecto............................................................................... 152
6
1 juego
≥ Tarjeta de garantía, etc.
Recambio de la bombilla de la luz del techo.................................................. 153
Resolución de problemas ........................................................................ 154
Especificaciones ................................................................................... 160
12
6
Tuercas (YEJN01122)
Tuercas de presión
(YEJN03100)
1
1
Conector de alimentación
(Lado de la unidad principal)
(YAJ024C100ZA)
6
6
6
Arandela de resorte
(XWA5BFZ)
Conector de alimentación
(Lado del vehículo)
(YAJ024C104ZA)
Arandela plana
(XWE5E10FZ)
Tornillo (para resina)
(XTB3+10GFX)
Nota:
Indica una operación que sólo se
puede realizar desde la unidad
principal.
Indica una operación que sólo se
puede realizar desde el mando a
distancia.
≥ El número que aparece en paréntesis por debajo del
nombre de cada pieza es el número de pieza empleado
en las tareas de mantenimiento y reparaciones.
≥ Los accesorios y sus números de pieza están sujetos
a modificaciones sin previo aviso debido a las mejoras
que puedan surgir.
2
Sujetador de cable
(SHR4C102)
1 par
Cinta velcro
(YFS014C089ZA)
(YFS014C090ZA)
1
Paño de limpieza
(YEFX9991793)
124
125
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nombre de los mandos
Unidad principal
Respecto a los ajustes del nivel del
volumen
La unidad principal no tiene una función para ajustar
el volumen. Para ajustar el nivel del volumen, utilice
el control provisto en los auriculares infrarrojos
inalámbricos accesorios o un dispositivo externo
conectado.
[SRC] (Fuente) (POWER)
≥ Enciende y apaga la
unidad (página 134).
≥ Cambia la fuente
(página 135).
Ranura de tarjeta de memoria SD
Luz azul reflejada en techo
≥ La luz azul reflejada en techo se puede ajustar en
OFF (Apagada) (página 150).
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Luz del techo (página 153)
3
4
Transmisor de infrarrojo
Se usa para transmitir sonido a los auriculares
infrarrojos inalámbricos (página 132).
Sensor del mando a distancia
Botón de apertura de la pantalla [PUSH OPEN]
(página 130)
Unidad principal (posterior)
Interruptor de la luz del techo
Sensor atenuador
Terminal 2 de entrada de
audio/vídeo [VTR(2)-IN] (VTR2)
Se usa para conectar una consola
de videojuegos o algún otro
dispositivo.
Interruptor de alimentación principal
[MAIN POWER]
Apague la unidad principal cuando no se va a usar
durante un periodo prolongado de tiempo.
DOOR (Puerta):
La luz del techo se enciende cuando
la puerta se abre.
Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla.
(Si la configuración del atenuador está establecida
en el modo “AUTO” (Automático), el brillo de
la pantalla se ajusta automáticamente para
adecuarse al brillo del entorno.) (página 148)
OFF (Desactivado): Luz del techo apagada.
ON (Activado): Luz del techo encendida.
ON (Activado)
OFF (Desactivado)
1
1
2
2
6
6
12277
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nombre de los mandos
(continuación)
Mando a distancia
Respecto a los ajustes del nivel del
volumen
≥ Apunte el mando a distancia hacia el sensor del
mando a distancia de la unidad principal y acciónelo.
La unidad principal no tiene una función para ajustar
el volumen. Para ajustar el nivel del volumen, utilice
el control provisto en los auriculares infrarrojos
inalámbricos accesorios o un dispositivo externo
conectado.
SD MENU
TOP MENU <SD>
≥ Muestra “SETUP MENU” (Menú de
configuración) (página 142`147).
≥ Muestra la pantalla “MODE SELECT”
(Selección de modo) (página 142).
Conexión de esta unidad a un
reproductor DVD (CX-D3000U,
SOURCE (POWER)
≥ Enciende y apaga la unidad (página 134).
≥ Cambia la fuente (página 135, 136, 141, 149, 151).
opcional) para su uso
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
; (PAUSE) <SD>
≥ Pausa (página 142, 144, 146, 147).
≥ Para operar el reproductor DVD debe usar el
mando a distancia suministrado con el modelo
CX-D3000U. Para accionarlo, apúntelo al sensor de
la señal del mando a distancia en esta unidad. (El
reproductor DVD no se puede operar con el mando
a distancia de esta unidad.)
≥ Los botones [:] y [9] (FILE/SEARCH) en el
mando a distancia de esta unidad se usan para la
operación del reproductor SD. (No se usan para la
operación del reproductor DVD.)
∫ (STOP) <SD>
≥ Detiene la reproducción (página 142, 144, 146, 147).
1 (PLAY) <SD>
≥ Reproducción (página 141, 142, 144,
146, 147).
5
6
["] [#] [%] [$]
≥ Selecciona una
operación o
: 9 (FILE/SEARCH) <SD>
≥ Va al principio (página 142, 144, 146, 147).
≥ Avance rápido/retroceso rápido (página 142, 144, 147).
CY-VH9300U
un elemento
(página 141`151).
ASPECT
≥ Selecciona la relación de aspecto (página 152).
ENTER
Para la operación del
reproductor SD
≥ Determina una operación o un elemento
(página 141, 148`151).
CX-D3000U
GAME
≥ Cambia a la posición de juego (página 136).
MENU
≥ Muestra la pantalla de menú (página 148, 150).
Para la operación del
reproductor DVD
128
129
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste de la posición del monitor
Preparación del mando a distancia
Apertura de la unidad de pantalla
Instalación de la pila
Notas sobre la pila
Ajuste del ángulo lateral de la
unidad de pantalla
≥ Tipo de pila: Pila de litio Panasonic (CR2025/1F)
(suministrada)
Pila de litio
(suministrada)
[PUSH OPEN]
Lado posterior
≥ Vida útil de la pila: Aproximadamente 6 meses en uso
normal (a temperatura ambiental)
Precaución:
Máximo
≥ Un uso inapropiado de la pila puede ocasionar
recalentamientos, explosiones e inflamaciones, que
pueden a su vez producir lesiones o incendios. Las
fugas de las pilas pueden dañar el producto.
≥ No exponga el mando a distancia a la luz directa del
sol.
≥ No recargue, desmonte, deforme, ni caliente la pila.
≥ No ponga la pila en el fuego ni en el agua.
≥ Recambie inmediatamente la pila usada.
≥ Respete las normativas locales al desechar la pila.
120x
2
Posición B
30x
30x
3
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Portapila
1
Posición A
1 Presione el botón de apertura de la pantalla [PUSH
Se puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha.
7
8
1 Quite el portapila.
OPEN] hasta desbloquear la pantalla.
Nota:
Saque el portapila hasta la posición B mientras empuja
la posición A como se indica.
Sujete la unidad de pantalla por la parte antideslizante de
la mitad superior, y ajuste el ángulo lateral.
≥ Para asegurarse de que no se pierde el mando a
distancia, utilice la cinta velcro accesoria para tenerlo
siempre en un lugar seguro.
(Presione el botón con una mano mientras sujeta la
pantalla con la otra.)
2 Instale la pila en el portapila.
2 Abra la unidad de pantalla con las dos manos hasta
3 Inserte el portapila de nuevo en su posición original.
alcanzar un ángulo de visión confortable.
Cierre de la unidad de pantalla
Mueva la unidad de pantalla con las dos manos hasta
trabarla con el botón de apertura de la pantalla.
Cinta velcro
(suministrada)
Nota:
≥ Use siempre las dos manos para abrir o cerrar la
unidad de pantalla.
≥ Compruebe siempre que el botón de apertura de la
pantalla está bloqueado después de cerrar la unidad de
pantalla.
≥ Si la unidad de pantalla no se puede inmovilizar,
asegúrese de consultar a su distribuidor para remediar
la situación.
≥ Limpie cualquier rastro de aceite o de agua en las
superficies a las que se van a adherir las cintas velcro.
130
131
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparación de los auriculares infrarrojos inalámbricos
Notas sobre la pila
Cómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos
Instalación de pilas
Información de la pila:
(Inserción/Recambio de pilas)
Operaciones (Encendido y volumen)
Botón POWER
El uso del intervalo
Estos auriculares funcionan con rayos infrarrojos.
Utilícelos dentro del intervalo indicado en la figura.
≥ Tipo de pila: Pilas secas de manganeso R03, AAA,
UM-4 (suministradas)
≥ Vida útil de la pila: Aproximadamente 18 horas de uso
normal continuado (a temperatura
ambiental)
1
1 Abra la tapa del portapila.
Como se muestra en la figura,
utilice una herramienta, como
por ejemplo un destornillador de
cabeza plana, para desprender la
parte inferior de la cubierta del
portapila, y luego suelte la parte
superior con los dedos.
Vista plana:
Aproximadamente 2,5 m
(Máx.)*
Vida útil de la pila
Indicador POWER
45x
45x
Aproximadamente 5 m
(Máx.)*
Cuando sea posible la
operación
se ilumina de verde.
Subir
volumen
Bajar
volumen
Cuando hay que cambiar la La luz se atenúa o no se
pila enciende.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Aproximadamente 2,5 m
(Máx.)*
(Antes de ponerse los auriculares)
1 Ajuste el volumen de los auriculares en el punto
más bajo.
2 Presione el botón POWER (Alimentación).
≥ El indicador POWER (Alimentación) se ilumina.
3 Suba poco a poco el sonido hasta que lo pueda oír
de forma cómoda, clara y sin distorsiones.
Vista vertical:
2
3
2 Inserte la pila.
Para comprobar la energía restante de la pila:
El indicador POWER situado sobre el auricular derecho (R)
se atenúa o no se enciende cuando las pilas están bajas.
También aumentan los ruidos y las interferencias.
Cambie las pilas en cualquiera de estos casos.
Inserte la pila en la orientación
correcta, asegurándose de que
sus polos positivo y negativo
se emparejan con sus símbolos
homólogos en el portapila.
30x
Aproximadamente 2,5 m
(Máx.)*
9
10
*Condiciones: Las pilas deberán estar completamente
cargadas y en buen estado, la temperatura de la
habitación deberá ser la temperatura ambiental, y no
deberá haber obstrucciones entre la unidad principal y
los auriculares infrarrojos inalámbricos.
(Después del uso)
3 Vuelva a colocar la tapa.
La tapa encaja en su sitio con un
chasquido.
Presione el botón POWER (Alimentación) para
apagarlos.
Indicador POWER
Nota:
≥ Consulte la sección “Al escuchar con los auriculares
infrarrojos inalámbricos” (página 38).
Puerto receptor de
infrarrojos
(Lado derecho)
Precaución:
≥ Un uso inapropiado de la pila puede ocasionar
recalentamientos, explosiones e inflamaciones, que
pueden a su vez producir lesiones o incendios. Las
fugas de las pilas pueden dañar el producto.
≥ No exponga los auriculares infrarrojos inalámbricos
a la luz directa del sol.
≥ No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
≥ No utilice pilas secas alcalinas o pilas. (Hay peligro
de fugas líquidas.)
Nota:
Nota:
≥ Dependiendo del modelo de vehículo y de la carga que
quede en las pilas del auricular, el radio de acción real
puede verse reducido respecto a las cifras indicadas
arriba.
≥ Si al cabo de un minuto de encender los auriculares
no se han recibido señales infrarrojas desde la unidad
principal, los auriculares se apagarán automáticamente
(función de apagado automático).
≥ Hace falta una pila para el lado izquierdo y otra para el
lado derecho de cada auricular.
≥ No recargue, desmonte, deforme, ni caliente la pila.
≥ No ponga la pila en el fuego ni en el agua.
≥ Recambie inmediatamente la pila usada.
≥ Respete las normativas locales al desechar la pila.
132
133
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generalidades
Alimentación
Fuente
[SRC] (Fuente) (POWER)
Preparativos
Presione [SRC] (Fuente) (POWER).
C
ON
1 Gire la llave de encendido de su
vehículo hasta la posición ACC u
ON (Encendido).
AC
Presione [SOURCE] (POWER).
2 Cambie [MAIN POWER] en “ON”
(Activado) (página 127).
VTR 1 (página 136)
VTR 2 (página 136)
SD (página 140)
ON (Activado):
Presione [SRC] (Fuente) (POWER).
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Presione [SOURCE] (POWER).
Volumen
Al escuchar el sonido con los auriculares infrarrojos
inalámbricos accesorios
11
12
Ajuste el volumen de los auriculares infrarrojos
inalámbricos (página 133).
Al escuchar el sonido desde los altavoces a través de
un dispositivo externo
Ajuste el volumen por medio del mando del dispositivo
externo que está conectado. Para más detalles, consulte
las instrucciones del dispositivo externo (página 42`43).
[MAIN POWER]
Ajuste predeterminado: VTR1
OFF (Desactivado):
Mantenga presionado [SRC] (Fuente) (POWER)
durante más de 2 segundos.
Mantenga presionado [SOURCE] (POWER)
durante más de 2 segundos.
[SOURCE]
(POWER)
Realice los siguientes ajustes conforme a sus preferencias
personales.
• Ajuste de la posición del monitor (página 130)
• Atenuador (página 148)
• Contraste (página 148)
• Brillo (página 148)
• Intensidad del color (página 148)
• Tinte (página 148)
Nota:
≥ Apague el interruptor principal (MAIN
POWER) cuando la unidad no se vaya a usar
durante un periodo prolongado.
134
135
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VTR (Juegos, etc.)
[SRC] (Fuente)
Modo VTR1/VTR2
Dispositivos externos conectables a VTR1/VTR2
Se pueden ver las imágenes y oír los sonidos procedentes
de los dispositivos externos conectados en los modos
VTR1 y VTR2 respectivamente.
Reproductor DVD/
VCR/
Seleccione el mismo modo (VTR1 o VTR2) que el terminal conectado a un
reproductor DVD, a un VCR o a una videocámara [VTR(1)-IN o VTR(2)-IN].
Presione [SRC] (Fuente) para cambiar al modo
VTR1 o VTR2.
videocámara
Presione [SOURCE] para cambiar al modo VTR1
o VTR2.
Seleccione el mismo modo (VTR1 o VTR2) que el terminal conectado a un
videojuego [VTR(1)-IN o VTR(2)-IN].
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Ejemplo
(Consulte las instrucciones de instalación para
cada conexión de dispositivo externo en las
“Conexiones eléctricas”.)
Videojuego
Nota:
≥ Cuando se presiona [GAME], la unidad optimiza automáticamente
la pantalla para el disfrute de los videojuegos.
VTR1
13
14
Nota:
≥ Dependiendo de las características de software del
videojuego, la pantalla puede no ajustarse óptimamente
para el usuario aunque esta función esté activada. En
tal caso, ajuste la pantalla manualmente (página 148).
Reproductor DVD
≥ Los ajustes de las configuraciones de pantalla
establecidos en el modo de juego se guardan aparte de
los ajustes correspondientes establecidos en el modo
normal.
Ejemplo
O
VTR2 (GAME)
FULL
≥ La unidad cuenta con un interruptor de
apagado forzado [MAIN POWER]. Ajustando
este interruptor en la posición OFF, se puede
forzar el apagado de la unidad desde el asiento
delantero, lo cual es muy útil en aquellos
casos en los que los niños del asiento trasero
se han quedado dormidos mientras jugaban a
los videojuegos.
Videocámara
VCR
Videojuego
VTR2
Posición de juegos
Ejemplo en el que una consola de videojuegos está conectada a VTR2
Cuando se presiona [GAME], la unidad optimiza
automáticamente la pantalla para el disfrute de los
videojuegos.
Unidad principal (posterior)
[SOURCE]
[VTR(2)-IN] (VTR2)
Conecte el dispositivo externo a VTR2. Compruebe la
indicación en pantalla para verificar que el dispositivo
externo esté conectado a VTR2.
Videojuego (opcional)
Vídeo
(Amarillo)
R (rojo)
Cada vez que se presiona el botón:
VTR1 (GAME)
VTR2 (GAME)
[GAME]
Precaución:
L (blanco)
≥ Pare de jugar inmediatamente si empieza a sentir
molestias mientras juega a videojuegos, etc., en
la pantalla de la unidad. Por razones de salud,
evite jugar a videojuegos, etc., durante periodos
prolongados de tiempo. Después de la utilización,
asegúrese de desconectar la videocónsola del
producto.
Cable RCA (opcional)
136
137
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de tarjetas SD
*** DCF: Sistema de archivos que se ha establecido
como un formato integrado para cámaras
digitales
MPEG (Grupo de expertos en imágenes en movimiento):
MPEG, siglas de Moving Picture Experts Group (Grupo
de expertos en imágenes en movimiento), es el nombre
de una familia de estándares utilizados para codificar
información audiovisual (por ej., películas, vídeos, música)
en formato comprimido digital.
MPEG 1 tiene aplicaciones en CDs de vídeo, MPEG 2
en vídeo DVD, y MPEG 4 está destinado a las
telecomunicaciones, tales como los teléfonos móviles e
internet, permitiendo la transmisión de imágenes de vídeo
a alta velocidad y con un menor volumen de datos.
Notas sobre la tarjeta SD
Tarjetas que se pueden reproducir
IMPORTANTE:
*** ASF: Un formato de medios de distribución y flujo
de datos (se efectúa la reproducción mientras
se reciben los datos) que integra imágenes
en movimiento, audio y otros tipos de datos
a través de una red en un único contenido
integrado.
Esta unidad puede no ser capaz de reproducir
algunos datos contenidos en la tarjeta SD,
dependiendo del formato de grabación utilizado.
≥ Si usted ha guardado datos de imágenes fijas y/o
en movimiento en tarjetas SD por medio de un
PC, es posible que las imágenes no se puedan
reproducir si no ha configurado correctamente
las carpetas y no ha designado correctamente las
carpetas y archivos. Para obtener más detalles,
consulte la página siguiente.
Tarjeta
Marca (logotipo)
Tarjeta SD
Utilice tarjetas SD con un tamaño de memoria de
512 MB o menos.
*** G.726: Estándar para sistemas de archivos
que digitaliza datos de voz analógicos
comprimiéndolos.
Tarjeta de memoria SD:
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
SD es una tarjeta de memoria compacta capaz de alojar
muchos tipos de datos, incluyendo vídeo, música y
fotografías. Más de 520 compañías en todo el mundo
soportan el estándar SD. Se está haciendo cada vez
más popular como medio de intercambio de datos entre
distintos tipos de dispositivos.
Grabación en tarjeta SD desde un PC
Usted puede copiar imágenes fijas y en movimiento en su tarjeta SD conectándola a un PC mediante un adaptador de
lectura/escritura USB o de tarjeta PC.
≥ Al reproducir música por medio de la tarjeta SD,
reproduzca los archivos de audio SD que se han
grabado en la tarjeta usando SD-Jukebox.
≥ Si usted ha guardado datos en tarjetas SD usando
“Panasonic SD Multi AV Device”, por ejemplo, la
unidad puede reproducir los datos directamente.
Cree las carpetas tal y como se indica a continuación.
15
16
Raíz
IMPORTANTE:
Designación de archivos
Se pueden reproducir los siguientes tipos de datos grabados en la tarjeta de memoria SD
DCIM
Imágenes fijas
Imágenes en
Imágenes fijas
Música
JPEG
movimiento MPEG4
Ejemplo:
Ejemplo:
Archivos JPEG tomados en cámaras digitales conformes
con el estándar DCF (Sistema Design rule for Camera
File)*.
Audio SD grabado con “Panasonic Media Manager” o
“SD-Jukebox”, software incluido con el dispositivo SD
Multi AV de Panasonic, y el reproductor de audio SD.
100CDPFP
IMGA 0001.JPG
MOL001.ASF
Archivos
JPEG
4 caracteres
Números hexadecimales de
3 dígitos
(Dígitos 0 a 9 y letras A a F)
Nota:
≥ Los archivos de audio SD grabados con una función
que no sea SD-Jukebox pueden no ser reconocidos.
≥ No se pueden reproducir archivos de audio MP3. (Sin
embargo, esto no es aplicable a archivos MP3 que
hayan sido grabados con SD-Jukebox para su uso
como archivos de audio SD.)
≥ Esta unidad no puede grabar ni borrar pistas.
≥ Los títulos y nombres de los artistas no siempre
aparecen en la pantalla.
≥ Si hay un buen número de imágenes fijas enlazadas
con SD-Jukebox, sólo aparece la primera imagen fija.
≥ Puede ocurrir que la unidad no pueda reproducir
algunos tipos de imágenes fijas, incluso cuando estén
enlazadas con SD-Jukebox.
SD_VIDEO
Cámara digital
Panasonic
4 números
Asegúrese de que dentro de una carpeta no haya archivos
con los 4 (ó 3) últimos caracteres iguales. No se pueden
reproducir archivos designados de tal manera.
PRL001
Imágenes en movimiento
Archivos MPEG4 [ASF (Advanced Streaming Format)**]
tomados en una videocámara digital o dispositivo SD
Multi AV.
Esta unidad no puede reproducir datos de imágenes en
movimiento MPEG4 grabados con el modo [Extra fine] ni
datos MPEG2.
Archivos
MPEG4
SD_VOICE
Nota:
SD_VC100
≥ “SD_VOICE” y “SD_AUDIO” son carpetas ocultas
creadas cuando se graban archivos de voz o de audio,
y se reproducen automáticamente en otros equipos.
≥ Esta unidad requiere las carpetas de las tarjetas SD
para reproducir los archivos. No las borre de su PC.
≥ Las carpetas “DCIM”, “SD_VIDEO”, “SD_VOICE” y
“SD_AUDIO” son necesarias para reproducir archivos,
pero no afectan para nada a la operación.
Archivos de
voz
Voz
G.726*** Archivos grabados en una videocámara digital
o dispositivo SD Multi AV.
SD_AUDIO
Videocámara digital
de Panasonic
Dispositivo SD Multi
AV de Panasonic
Archivos de
música
≥ Puede ocurrir que le resulte imposible reproducir
determinados archivos debido al origen de la copia o a
la designación de carpetas y archivos.
Videocámara digital
de Panasonic
Dispositivo SD Multi
AV de Panasonic
138
139
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de tarjetas SD
(continuación)
[SRC] (Fuente)
ADVERTENCIA:
Notas sobre las tarjetas
SD
≥ No deje las tarjetas de memoria SD al alcance de los niños. Existe el riesgo de que los niños se traguen las
tarjetas de memoria SD. Si algún niño llega a tragarse una tarjeta de memoria SD, busque atención médica
inmediatamente.
(continuación)
Respecto a los datos de las tarjetas
≥ Para formatear las tarjetas, utilice el formato
SD-Jukebox.
≥ Cuando se hayan grabado datos no soportados por
esta unidad en un PC, la unidad no reconocerá dichos
datos.
Modo SD
Selección de modo
Presione [SRC] (Fuente) para seleccionar el
1 Presione ["] o [#] para seleccionar el modo.
2 Presione [ENTER] o [1] (PLAY).
modo SD.
Chaflán
≥ No borre “DCIM”, “SD_VIDEO”, etc., porque hacen falta
para la configuración de carpetas.
Pantalla “MODE SELECT”
(Selección de modo)
Lado de la
etiqueta
Presione [SOURCE] para seleccionar el modo SD.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
≥ Se visualiza la pantalla “MODE SELECT”
(Selección de modo).
Algunos archivos no son compatibles con esta unidad
y no se pueden reproducir. Por ejemplo:
· Archivos de imágenes en movimiento grabados con
una cámara fija digital con función de captación de
imágenes en movimiento
Pantalla “MODE SELECT”
(Selección de modo)
17
18
Nota:
· Archivos de voz de grabadora IC, etc.
≥ No inserte ningún objeto que no sea una
tarjeta SD en la ranura de tarjeta SD.
≥ No deje insertada una tarjeta SD en la unidad
si no se está usando.
Mantenimiento
PICTURE: Las imágenes fijas grabadas en tarjetas SD se
reproducen en este modo (página 146).
MPEG4: Las imágenes en movimiento grabadas en
tarjetas SD se reproducen en este modo
(página 142).
MUSIC: La música grabada en tarjetas SD se reproduce
en este modo (página 144).
Cómo manipular la tarjeta:
≥ No toque la superficie de reproducción ni la superficie
del terminal.
≥ No raye la tarjeta.
≥ No doble la tarjeta.
Cuando no esté en uso, guarde la tarjeta en la carcasa.
≥
Inserción de la tarjeta SD
Inserte y deslice la tarjeta SD hasta encajarla en su ranura.
VOICE: Las grabaciones de voz efectuadas en tarjetas
SD se reproducen en este modo (página 147).
Nota:
Expulsión de la tarjeta SD
En el modo SD, si se efectúan las siguientes operaciones
y luego se restablece el modo SD, la pantalla “MODE
SELECT” (Selección de modo) aparecerá sin falta.
≥ Unidad apagada
No deje las tarjetas en los siguientes lugares:
≥ A la luz directa del sol
≥ Cerca del calefactor del vehículo
≥ Lugares sucios, polvorientos o húmedos
≥ Asientos y tableros de instrumento
[
]
[;] (PAUSE)
Presione la tarjeta SD para expulsarla.
(SD MENU)
≥ ACC apagado
[SOURCE]
[SD]
≥ MAIN POWER apagado
≥ Cambio de modo
(TOP MENU)
[π] (STOP)
Precauciones en el manejo de la tarjeta SD:
≥ No deje las tarjetas SD en lugares en donde puedan
quedar expuestas a la luz directa del sol, o donde
puedan verse afectadas por ondas electromagnéticas
o electricidad estática. Si se hace caso omiso de esta
precaución, las tarjetas pueden resultar dañadas y sus
datos se pueden perder.
≥ Mantenga el área del terminal en la parte posterior de
las tarjetas libre de polvo, agua, y materias extrañas.
No toque este área con las manos ni con otros objetos.
≥ La electricidad estática o algún fallo de la unidad o de
las tarjetas puede producir daños en la tarjeta o pérdidas
de los datos contenidos en la misma. Se recomienda
guardar los datos valiosos también en el PC.
[1] (PLAY)
[:] [9]
(FILE/SEARCH)
[ENTER]
["] [#]
[%] [$]
Nota:
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de
insertar o expulsar las tarjetas SD.
≥ El modo no se cambia automáticamente a SD al insertar
la tarjeta SD en la unidad. Por tanto, para reproducir
tarjetas SD, presione [SRC] (Fuente) para cambiar al
modo SD, ya esté la tarjeta SD insertada en la unidad o
no.
≥ Inserte las tarjetas SD correctamente, con cuidado de
no meter lo de adelante atrás, o lo de arriba abajo. (Ver
la figura de la izquierda.)
140
141
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de tarjetas SD
(continuación)
Operación del modo SD (MPEG4)
Tiempo de reproducción transcurrido
Configuración de
“REPEAT” (Repetición)
durante la reproducción
de imágenes en
[π] (STOP):
Reproducción de
imágenes en
Presione aquí para regresar a la
pantalla de lista de imágenes en
movimiento.
movimiento [MPEG4]
Para salir:
Presione
[;] (PAUSE):
en el mando a
Presione aquí para detener la
reproducción temporalmente.
[$]/[9] (FILE/SEARCH):
Presione aquí para marcar el
comienzo de la siguiente imagen
en movimiento (o manténgalo
apretado para activar el avance
rápido).
[%]/[:] (FILE/SEARCH):
Presione aquí para marcar
el comienzo de la imagen
en movimiento que se está
reproduciendo (o manténgalo
apretado para activar el retroceso
rápido).
movimiento
Pantalla de lista de imágenes en
movimiento (Ejemplo)
(SETUP MENU)
distancia.
E
S
P
A
Ñ
O
L
MOL002
E
S
P
A
Ñ
O
L
(Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes en movimiento)
1 Presione [ ] (SD MENU).
2 Seleccione “REPEAT” (Repetición) presionando ["] o [#].
3 Seleccione “OFF” (Desactivada), “1FILE” (1 Archivo) o “ALL” (Todos)
presionando [%] o [$].
Nombre de
archivo
Fecha/hora de
creación
OFF (Desactivada): Reproducción normal (sin reproducción repetida)
(ajuste predeterminado)
1FILE (1 Archivo): Sólo un archivo se reproduce repetidamente.
* Cuando aparece “MENU” en
pantalla, siempre hace referencia
19
20
al botón [
] (SD MENU) del
ALL (Todos):
Todos los archivos se reproducen repetidamente.
mando a distancia que se debe
presionar.
1 Seleccione las imágenes en
movimiento que desee ver
presionando ["], [#], [%] y
[$].
2 Presione [ENTER] o
[1] (PLAY) para reproducir
las imágenes en movimiento
seleccionadas.
[
] (SD MENU)*: Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de
imágenes en movimiento.
Nota:
≥ La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación
SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU).
≥ Si la pantalla de la lista de archivos contiene 7 archivos o más, presione
["], [#], [%] o [$] para desplazarse hasta la página siguiente (o
anterior).
≥ Cuando se reproduzcan imágenes en movimiento MPEG4, se pueden
producir diseños en forma de mosaico, o pueden omitirse fotogramas en
escenas que contengan motivos moviéndose con rapidez: esto es normal
y no representa ningún problema.
Configuración de
“DISPLAY” (Pantalla)
durante la reproducción
de imágenes en
movimiento
(SETUP MENU)
Para salir:
Presione
en el mando a
distancia.
(Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes en movimiento)
1 Presione [ ] (SD MENU).
2 Seleccione “DISPLAY” (Pantalla) presionando [
3 Seleccione “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada) presionando [%] o [$].
(Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes en movimiento)
Configuración de
“SCREEN” (Pantalla)
para la reproducción
de imágenes en
movimiento
1 Presione [
] (SD MENU).
"] o [#].
* Cuando aparece “MENU” en
pantalla, siempre hace referencia
ON (Activada):
La pantalla de información de SD está activada. (ajuste
predeterminado)
al botón [
] (SD MENU) del
OFF (Desactivada): La pantalla de información de SD está desactivada.
mando a distancia que se debe
presionar.
(SETUP MENU)
Para salir:
Presione
[
] (SD MENU)*: Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de
en el mando a
imágenes en movimiento.
distancia.
* Cuando aparece “MENU” en
pantalla, siempre hace referencia
2 Seleccione “SCREEN” (Pantalla) presionando ["] o [#].
3 Seleccione “FULL” (Completa) o “NORMAL” presionando [%] o [$].
FULL (Completa): Pantalla ampliada (ajuste predeterminado)
al botón [
] (SD MENU) del
Para salir de “SETUP MENU”
(Menú de configuración):
Para regresar a la pantalla inicial:
mando a distancia que se debe
presionar.
Presione
en el mando a distancia.
NORMAL:
Pantalla normal
Presione
en el mando a distancia.
[
] (SD MENU)*: Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de
imágenes en movimiento.
142
143
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de tarjetas SD
(continuación)
Operación del modo SD (MUSIC)
Tiempo de reproducción transcurrido
(Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de música)
1 Presione [ ] (SD MENU).
[π] (STOP):
Reproducción de
música (grabada en
tarjetas SD)
Presione aquí para regresar a la
pantalla de lista de archivos de música.
[;] (PAUSE):
Presione aquí para detener la
reproducción temporalmente.
[$]/[9] (FILE/SEARCH):
Presione aquí para saltar al comienzo
del archivo siguiente (o manténgalo
presionado para activar el avance
rápido).
[%]/[:] (FILE/SEARCH):
Presione aquí para regresar al
comienzo del archivo que se está
reproduciendo (o manténgalo
presionado para activar el retroceso
rápido).
Configuración de
“REPEAT” (Repetición)
durante la reproducción
de música
[MUSIC]
(SETUP MENU)
Pantalla de lista de archivos de
música (Ejemplo)
Para salir:
Presione
en el mando a
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
distancia.
Nombre de
archivo
2 Seleccione “REPEAT” (Repetición) presionando ["] o [#], y luego
presione [ENTER] o [1] (PLAY).
3 Seleccione “OFF” (Desactivada), “1 MUSIC” (1 Música) o “ALL” (Todos)
presionando [%] o [$].
21
22
OFF (Desactivada): Reproducción sin repetición (ajuste predeterminado)
1MUSIC (1 Música): Sólo un archivo se reproduce repetidamente.
* Cuando aparece “MENU” en
pantalla, siempre hace referencia
al botón [ ] (SD MENU) del
mando a distancia que se debe
presionar.
Nota:
ALL (Todos):
Todos los archivos se reproducen repetidamente.
≥ Si se graban también las imágenes fijas asociadas a la música, éstas se
reproducirán al mismo tiempo que la música. Utilice SD-Jukebox para
asociar imágenes fijas con música.
≥ La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación
SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU).
≥ No se pueden reproducir archivos de audio MP3. (Sin embargo, esto no
es aplicable a archivos MP3 que hayan sido grabados con SD-Jukebox
para su uso como archivos de audio SD.)
1 Seleccione el archivo de
música que desee oír
presionando ["], [#], [%] y
[$].
2 Presione [ENTER] o
[1] (PLAY) para reproducir
el archivo de música
seleccionado.
[
] (SD MENU)* : Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de
archivos de música.
(Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de música)
1 Presione [ ] (SD MENU).
Configuración de
“DISPLAY” (Pantalla)
para la reproducción de
música
(Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de música)
1 Presione [
] (SD MENU).
Configuración de
“SELECT PLAYLIST”
(Selección de la lista
de reproducción) para
reproducir música
(SETUP MENU)
(SETUP MENU)
Para salir:
Presione
en el mando a
distancia.
Para salir:
Presione
* Cuando aparece “MENU” en
pantalla, siempre hace referencia
al botón [ ] (SD MENU) del
mando a distancia que se debe
presionar.
en el mando a
2 Seleccione “DISPLAY” (Pantalla) presionando ["] o [#].
3 Seleccione “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada) presionando [%] o [$].
distancia.
ON (Activada):
La pantalla de información de SD está activada. (ajuste
predeterminado)
2 Seleccione “SELECT PLAYLIST” (Selección de la lista de reproducción)
presionando ["] o [#], y luego presione [ENTER] o [1] (PLAY).
3 Seleccione la lista de reproducción que desee reproducir presionando ["]
o [#].
OFF (Desactivada): La pantalla de información de SD está desactivada.
[
] (SD MENU)* : Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de
Lista de reproducción predeterminada:
Se reproducen todos los archivos de música grabados.
PLAYLIST**: Se reproduce la lista de reproducción seleccionada.
archivos de música.
* Cuando aparece “MENU” en
pantalla, siempre hace referencia
al botón [
mando a distancia que se debe
presionar.
] (SD MENU) del
[
] (SD MENU)* : Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de
archivos de música.
** Los títulos que aparecen varían dependiendo de los ajustes efectuados al
crear las listas de reproducción. Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones de manejo de SD-Jukebox.
144
145
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reproducción de tarjetas SD
(continuación)
Operación del modo SD (PICTURE)
Operación del modo SD (VOICE)
[$]/[9] (FILE):
Presione aquí para mostrar la siguiente
imagen fija.
[%]/[:] (FILE):
Presione aquí para mostrar la imagen
fija anterior.
Tiempo de reproducción transcurrido
Reproducción de
grabaciones de voz
(grabada en tarjetas
SD) [VOICE]
[π] (STOP):
Reproducción de
imágenes fijas
[PICTURE]
Presione aquí para regresar a la
pantalla de lista de archivos de voz.
[;] (PAUSE):
Presione aquí para detener la
reproducción temporalmente.
[$]/[9] (FILE/SEARCH):
Presione aquí para saltar al comienzo
de la siguiente grabación de voz (o
manténgalo apretado para activar el
avance rápido).
Pantalla de lista de imágenes
fijas (Ejemplo)
Pantalla de lista de archivos de
voz (Ejemplo)
Nombre de
archivo
Fecha/hora de
creación
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Nombre de
archivo
Fecha/hora de
creación
[%]/[:] (FILE/SEARCH):
Presione aquí para regresar al
comienzo de la grabación de voz que
se está reproduciendo (o manténgalo
apretado para activar el retroceso
rápido).
Para reproducir una serie de imágenes fijas una por una (presentación de
diapositivas):
(Mientras se muestra la pantalla de reproducción de imágenes fijas)
23
24
Presione [1] (PLAY). Las imágenes fijas se reproducirán durante
5 segundos cada una.
1 Seleccione el archivo de voz
que desee oír presionando ["]
y [#].
2 Presione [ENTER] o
[1] (PLAY) para reproducir el
archivo de voz seleccionado.
1 Seleccione las imágenes fijas
que desee ver presionando
["], [#], [%] y [$].
[π] (STOP):
Nota:
Presione aquí para regresar a la pantalla
de lista de imágenes fijas.
[;] (PAUSE):
Presione aquí para detener la
reproducción temporalmente.
≥ La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación
SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU).
2 Presione [ENTER] o
[1] (PLAY) para reproducir las
imágenes fijas seleccionadas.
Nota:
(Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de voz)
≥ La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación
SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU).
Presione [
] (SD MENU).
Configuración de
“DISPLAY” (Pantalla)
para la reproducción de
voz
[$]/[9] o [%]/[:]:
Presione aquí para alternar entre “ON”
(Activada) y “OFF” (Desactivada).
(Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes fijas)
Presione [
[
] (SD MENU)*:
] (SD MENU).
Configuración de
“DISPLAY” (Pantalla)
para la reproducción de
imágenes fijas
Presione aquí para regresar a la
(SETUP MENU)
pantalla de lista de archivos de voz.
[$]/[9] o [%]/[:]:
Presione aquí para alternar entre “ON”
(Activada) y “OFF” (Desactivada).
Para salir:
Presione
* Cuando aparece “MENU” en
pantalla, siempre hace referencia
al botón [ ] (SD MENU) del
mando a distancia que se debe
presionar.
[
] (SD MENU)*:
en el mando a
(SETUP MENU)
Presione aquí para regresar a la pantalla
de lista de imágenes fijas.
distancia.
* Cuando aparece “MENU” en
pantalla, siempre hace referencia
ON (Activada):
La pantalla de información de SD está activada. (ajuste
predeterminado)
OFF (Desactivada): La pantalla de información de SD está desactivada.
Para salir:
Presione
al botón [
] (SD MENU) del
en el mando a
mando a distancia que se debe
presionar.
distancia.
Nota:
≥ En algunas configuraciones, la pantalla puede tornarse negra.
ON (Activada):
La pantalla de información de SD está activada. (ajuste
predeterminado)
OFF (Desactivada): La pantalla de información de SD está desactivada.
146
147
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuraciones de pantalla (SCREEN)
SCREEN USER
SCREEN USER
D IMMER
CONTRAST
BR I GHT
COLOR
T I NT
D I MMER
AUTO
2
3
4
: SELECT ENTER:SEL
SOURCE :END
: SELECT ENTER: SET
1 Menú
2 Submenú
1 Presione ["] o [#] para
seleccionar el elemento.
2 Presione [ENTER].
3 Configuración
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
1 Presione [MENU] para
mostrar el menú.
1 Presione [%] o [$] para ajustar.
2 Presione [ENTER] para establecerlo (Ajuste del
atenuador solamente).
2 Presione [%] o [$] para
seleccionar “SCREEN”.
3 Presione [SOURCE] para salir del menú.
Nota:
25
26
≥ Si no se efectúa ninguna operación durante más de
10 segundos, la pantalla sale del menú.
: se ajusta automáticamente conforme a la
intensidad de la luz ambiental.
AUTO
Atenuador
Ajuste predeterminado: AUTO (Automático)
Intervalo de ajuste: AUTO, 1 a 4
Seleccionar
(Automático)
DIMMER
1
2
3
4
(Atenuador)
Más oscuro
Más claro
[$]: Aumenta el contraste del blanco y el negro.
Ajuste del contraste de la
imagen
Seleccionar
[%]: Disminuye el contraste del blanco y el negro.
CONTRAST
(Contraste)
Ajuste predeterminado: d0
Intervalo de ajuste: j15 a i15
[$]: Iluminar
Ajuste del brillo de la
imagen
Seleccionar
Seleccionar
[SOURCE]
[%]: Oscurecer
BRIGHT
(Brillo)
SCREEN
(Pantalla)
Ajuste predeterminado: d0
Intervalo de ajuste: j15 a i15
[$]: Aumenta la intensidad del color en pantalla
Ajuste de la intensidad
del color de la imagen
Seleccionar
[ENTER]
["] [#]
[%] [$]
[%]: Disminuye la intensidad del color en pantalla
COLOR
(Color)
Ajuste predeterminado: d0
Intervalo de ajuste: j15 a i15
[MENU]
[$]: Realza el verde en la imagen a color
Ajuste del tono o el tinte
de la imagen
Seleccionar
[%]: Realza el rojo en la imagen a color
TINT
Ajuste predeterminado: d0
(Tono)
Intervalo de ajuste: j15 a i15
148
149
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Otras configuraciones (USER)
SCREEN USER
VI DEO-CONT
SCREEN USER
B
EEP
L IGHT
UTPUT LEVEL
MORY CL AR?
O
M
E
E
VTR
VTR2
: SELECT ENTER:SEL
SOURCE :END
: SELECT ENTER: SET
1 Menú
2 Submenú
1 Presione ["] o [#] para
seleccionar el elemento.
2 Presione [ENTER].
3 Configuración
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
1 Presione [MENU] para
mostrar el menú.
1 Presione [%] o [$] para ajustar.
2 Presione [ENTER] para establecer la configuración.
3 Presione [SOURCE] para salir del menú.
Nota:
2 Presione [%] o [$] para
seleccionar “USER”.
≥ Si no se efectúa ninguna operación durante más de
10 segundos, la pantalla sale del menú.
27
28
VTR1: Conectado a VTR1-IN
Nota:
Configuración del control de vídeo
≥ Seleccione un terminal conectado al terminal de
salida DVD de un reproductor DVD de Panasonic
(CX-D3000U, opcional) mediante un cable RCA.
≥ Cuando conecte un reproductor DVD de Panasonic
(CX-D3000U, opcional), conecte también un cable de
control de vídeo.
Seleccionar
Esta “Configuración del control de vídeo” hace
falta para conectar un reproductor DVD de
Panasonic (CX-D3000U, opcional).
VTR2: Conectado a VTR2-IN
VIDEO-CONT
(Cont. de vídeo)
Ajuste predeterminado: VTR1
Intervalo de ajuste: VTR1, VTR2
ON (Activado):
Sonido de accionamiento (pitido)
activado
Sonido del
Seleccionar
[SOURCE]
accionamiento del botón
BEEP
OFF (Desactivado): Sonido de accionamiento (pitido)
Ajuste predeterminado: ON (Activado)
Intervalo de ajuste: ON/OFF (Activado/Desactivado)
desactivado
(Pitido)
Seleccionar
[ENTER]
["] [#]
[%] [$]
ON (Activada):
Luz azul reflejada en techo se enciende.
Configuración de la luz
USER
(Usuario)
Seleccionar
OFF (Desactivada): Luz azul reflejada en techo se apaga.
azul reflejada en el techo
LIGHT
[MENU]
Ajuste predeterminado: ON (Activado)
Intervalo de ajuste: ON/OFF (Activado/Desactivado)
(Luz)
1: Nivel mínimo
2: Nivel medio
3: Nivel máximo
Nota:
Nivel de salida de audio
Ajuste predeterminado: 3
Intervalo de ajuste: 1/2/3
Seleccionar
≥ El sonido puede distorsionarse dependiendo de la
sensibilidad de entrada de los dispositivos externos
conectados. Prosiga con el ajuste sólo si éste es el
caso. Normalmente, mantenga en la configuración
predeterminada.
OUTPUT LEVEL
(Nivel de salida)
YES (Sí): Configuraciones predeterminadas
Nota:
Seleccionar
Borrado de la memoria
≥ En el modo SD, las configuraciones de “SETUP
MENU” (Menú de configuración) no regresan a
las configuraciones predeterminadas aunque se
seleccione “YES” (Sí) en esta configuración.
Ajuste predeterminado: NO
NO:
Sin borrado de memoria
La pantalla regresa a la anterior.
MEMORY CLEAR?
(¿Barrar memoria?)
Intervalo de ajuste: YES (Sí)/NO
150
151
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Relación de aspecto
Recambio de la bombilla de la luz del techo
Presione [ASPECT] para cambiar la relación de aspecto como
sigue.
Ajuste predeterminado: NORMAL
Modo: 4 tipos
Precaución:
≥ Solicite el recambio de la luz del techo por parte
de un técnico cualificado.
NORMAL
Preparativos:
A
≥ La imagen de una pantalla
convencional guarda una
proporción de 4 a 3 entre su
anchura y su altura.
≥ Apague el interruptor de la luz del techo (página 126) y
apague la unidad.
≥ Abra la unidad de pantalla (página 130).
A
2
≥ En tal caso, se ve una zona en
blanco a los lados derecho e
izquierdo de la pantalla.
1 Suelte los dos tornillos.
2 Ponga los dedos en los puntos A (2 sitios) del panel, y
1
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
tire del panel despacio hacia abajo.
FULL (Completa)
≥ La pantalla entera se extiende
horizontalmente llenando la
pantalla hasta alcanzar una
relación de aspecto de 16 a 9.
≥ La relación de extensión es la
misma en cualquier punto de la
pantalla.
3 Saque la bombilla que desee recambiar.
≥ No gire la bombilla, tire de ella en posición recta.
4 Meta la nueva bombilla en su posición.
29
30
5 Inserte el extremo del panel, y empújelo hasta que
encaje en su sitio, como se indica en la figura.
3
ZOOM
6 Apriete los tornillos.
≥ La pantalla entera se extiende
hasta la relación de aspecto
normal de 4 a 3.
≥ Los márgenes superior e
inferior de la pantalla aparecen
ligeramente recortados.
Precaución:
≥ Al cambiar una bombilla, asegúrese bien
de mantener apagada la luz del techo. De lo
contrario, podría quemarse.
5
[ASPECT]
≥ La bombilla está muy caliente al tacto mientras
está encendida y poco después de apagarse.
Antes de intentar cambiarla, apague la luz del
techo, espere unos minutos, y compruebe que se
ha enfriado.
≥ Utilice una bombilla que se ajuste a las
especificaciones indicadas (12 V/5 W). No use
ninguna otra bombilla.
JUST (Justa)
≥ La pantalla se extiende
horizontalmente hasta alcanzar la
relación de aspecto de 16 a 9.
≥ La relación de extensión aumenta
hacia los lados derecho e
izquierdo de la pantalla.
Nota:
≥ Si se agarra la bombilla con demasiada fuerza, se
puede romper. Use dediles o algún otro método
antideslizante a la hora de cambiar la bombilla.
≥ En algunos casos, la imagen presenta un aspecto distinto
al original, debido a la relación de aspecto que se ha
seleccionado.
≥ Esto sirve para recordarle que la compresión o extensión
de la pantalla por medio de la función de modificación de la
relación de aspecto de este producto con fines comerciales de
generación de beneficios o su visualización/audición por parte
del público puede infringir los derechos de autor protegidos
por la ley de derechos de reproducción.
Nota:
≥ Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cubierta
frontal al instalarla.
6
≥ Si se expande la imagen normal (4 a 3) por medio del aspecto
“JUST” (Justa), “ZOOM” o “FULL” (Completa) hasta cubrir
toda la pantalla, puede ocurrir que no se vea la periferia de la
imagen, o que se vean imágenes distorsionadas. Por tanto,
utilice el modo “NORMAL” para ver las imágenes originales,
tal y como el autor las concibió.
152
153
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolución de problemas
Comunes (continuación)
ADVERTENCIA:
≥ No use el producto si está roto o presenta alguna anormalidad.
Problema
Causa posible
Solución posible (página de referencia)
En el improbable caso de que el producto falle (como por ejemplo, cuando no aparece ninguna imagen en la
pantalla ni se oye ningún sonido) o de que presente alguna anormalidad (como por ejemplo, si hay algún objeto
extraño en el interior del producto, si se ha vertido agua sobre el mismo, o si sale humo, o si el producto despide
algún olor raro), pare inmediatamente de usar el aparato, apague el interruptor MAIN POWER (Alimentación
principal), y asegúrese de ponerse en contacto con la tienda donde lo compró o con un centro de servicio de
Panasonic cercano.
Si se continúa usando el producto en tales condiciones, se podrían causar accidentes, incendios, o descargas
eléctricas.
≥ Si hay algún problema en las conexiones del cableado o la instalación, no trate de hacer la reparación ni
de comprobar el cableado por su cuenta. En lugar de eso, le rogamos encarecidamente que consulte a su
distribuidor o a su centro de servicio de Panasonic más cercano para solicitar la reparación.
Ruido
Los auriculares están demasiado lejos Use los auriculares a una distancia de
de la unidad.
menos de 2,5 m de la unidad. (página 133)
Algo está obstruyendo la vía de
transmisión entre la unidad y los
auriculares.
Al usar los auriculares, quite cualquier
obstáculo que pueda obstruir la vía de
transmisión entre los auriculares y la
unidad. (página 133)
Las pilas de los auriculares infrarrojos Cambie las pilas. (página 132)
inalámbricos se han gastado.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Pasos preliminares
Hay un generador de ondas
electromagnéticas, como por ejemplo
un teléfono móvil, cerca de la unidad o teléfono móvil, alejado de la unidad y de
de sus cables eléctricos.
Mantenga cualquier generador de ondas
electromagnéticas, como por ejemplo un
Compruebe y siga los pasos descritos en las tablas siguientes.
En cuanto a los elementos que aparecen en la columna de “Solución posible” de las tablas siguientes y que estén
relacionados con las conexiones del cableado, o la instalación, no trate de hacer la reparación ni de comprobar el cableado
por su cuenta.
sus cables eléctricos.
31
32
En caso de que no se puedan eliminar
los ruidos debidos al arnés de cables del
vehículo, consulte a su distribuidor.
En cuanto a todo aquello que esté impreso en fuente itálica en la columna de “Solución posible”, consulte la página de
referencia indicada, y realice las operaciones y comprobaciones usted mismo.
Si sospecha que algo va mal
El cable de tierra tiene un mal contacto. Asegúrese de que el cable de tierra está
firmemente conectado a una parte del
Apague inmediatamente el interruptor MAIN POWER (Alimentación principal).
Desconecte el conector de alimentación y compruebe que la unidad no está caliente ni desprende humo antes de solicitar el
servicio de reparaciones. Nunca trate de reparar la unidad por su cuenta porque es peligroso. En lugar de eso, le rogamos
encarecidamente que consulte a su distribuidor o a su centro de servicio de Panasonic más cercano para solicitar la
reparación.
chasis que esté sin pintar.
El ruido se produce
conforme a las
El ruido del vehículo procede del
alternador.
Cambie la posición del cable de tierra.
revoluciones del motor.
Instale un filtro de ruido en el suministro
eléctrico.
Consejos para la resolución de problemas
Comunes
Problema
Causa posible
Solución posible (página de referencia)
Monitor
Problema
Causa posible
Solución posible (página de referencia)
La unidad no recibe
alimentación.
El interruptor MAIN POWER está
apagado.
Encienda el interruptor MAIN POWER.
(página 134)
El ángulo de inclinación
y el ángulo lateral
de la pantalla no son
ajustables.
Hay algún obstáculo.
Instale la unidad en un lugar en el que
pueda moverse libremente.
El cable de alimentación (batería, ACC, Compruebe el cableado.
y tierra) está mal conectado.
Fusible fundido.
Elimine la causa que provocó la fusión
del fusible y recámbielo por uno nuevo.
Consulte a su distribuidor.
Luz del techo
No se produce sonido.
El volumen de los auriculares está
ajustado en cero.
Suba el volumen de los auriculares.
(página 133)
Problema
Causa posible
Solución posible (página de referencia)
Las luces del techo no
se encienden.
El interruptor de la luz del techo está
en la posición OFF (Apagado).
Ajústelo en la posición “ON” (Encendido).
(página 126)
Los auriculares están apagados.
Encienda los auriculares. (página 133)
Las pilas de los auriculares infrarrojos Cambie las pilas. (página 132)
inalámbricos se han gastado.
Los cables no están bien conectados.
Para efectuar las conexiones de los cables
de las luces del techo, consulte a un
contratista especializado o al distribuidor
que le vendió la unidad.
Los cables no están conectados
correctamente.
Conecte los cables correctamente.
154
155
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolución de problemas
(continuación)
Tarjeta SD
Mando a distancia
Problema
Causa posible
Solución posible (página de referencia)
Problema
Causa posible
Solución posible (página de referencia)
La unidad no responde
cuando se presionan los
botones
La pila se ha insertado en la dirección
equivocada. Se ha insertado una
batería equivocada.
Inserte una pila correcta en la dirección
correcta. (página 131)
No aparece en pantalla
el archivo grabado en
SD.
Algunos archivos no son compatibles
con esta unidad y no se pueden
reproducir.
Inspeccione el archivo grabado.
(página 138)
La pila de litio está baja.
Cambie la pila por otra nueva.
(página 131)
Imagen distorsionada.
Sonido distorsionado.
La pantalla no aparece.
La calidad de la imagen puede
No representa ningún problema.
No representa ningún problema.
degradarse o se pueden omitir algunos
fotogramas al visualizar el formato
MPEG4, pero esto es normal.
La dirección en la que apunta el mando Apunte el mando a distancia hacia el
a distancia no es la correcta.
sensor de la unidad y presione los botones
pertinentes. (página 127)
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
El sensor está expuesto a la luz directa Proteja el sensor de la luz solar.
Pueden producirse interferencias de
salida al reproducir archivos MPEG4 o
VOICE, pero esto es normal.
del sol. (El mando a distancia puede
dejar de funcionar cuando el sensor
está expuesto a la luz directa del sol.
Esto es normal y no representa un fallo
del sistema.)
(página 35)
33
34
La configuración de “DISPLAY”
(Pantalla) en el visualizador del modo
VOICE (Voz) está ajustada en “OFF”
(Desactivada).
Ajuste la configuración de “DISPLAY”
(Pantalla) en “ON” (Desactivada).
(página 147)
VCR, videocámara, etc.
Problema
Causa posible
Solución posible (página de referencia)
No aparecen las
imágenes procedentes
de un VCR o una
videocámara.
El VCR o la videocámara no están
conectados correctamente.
Conecte correctamente el VCR o la
videocámara. (ver la página 77 de las
“Instrucciones de instalación”)
Configuraciones de pantalla
Problema
Causa posible
Solución posible (página de referencia)
La imagen está oscura.
La imagen está pálida.
La imagen está mal.
La imagen presenta
colores claros.
La pantalla no está bien ajustada.
Realice los pertinentes ajustes de la
pantalla. (página 148)
Aparecen manchas de
color rojo, azul o verde.
Ésta es una característica de los
paneles de cristal líquido.
No representa ningún problema.
(página 39)
156
157
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolución de problemas
(continuación)
Mensajes de error en pantalla
Tarjeta SD
(continuación)
Mantenimiento
Este producto ha sido diseñado y fabricado para necesitar un mínimo de mantenimiento. Utilice un paño suave y seco
para hacer la limpieza rutinaria de la parte exterior. Nunca utilice bencina, disolvente de pintura, ni ningún otro tipo de
disolvente.
Pantalla
Causa posible
Solución posible (página de referencia)
No hay ninguna tarjeta en la unidad
principal.
Inserte la tarjeta SD en la ranura de la
tarjeta SD. (página 140)
NO CARD
(No hay tarjeta)
Servicio de reparaciones del producto
Si las recomendaciones presentadas en las tablas no solucionan el problema, le recomendamos que lleve el producto
al centro de servicio autorizado de Panasonic más cercano. El producto debe ser reparado solamente por un técnico
cualificado.
La tarjeta no tiene grabados datos que Compruebe la tarjeta SD. Para obtener
puedan ser reproducidos por la unidad. detalles, consulte “Notas sobre las
tarjetas SD”.
Fusible
Asegúrese bien de usar SD-Jukebox para
crear archivos de música. (página 140)
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Utilice fusibles con el mismo amperaje que el especificado (3 A). Si se emplean materiales de sustitución inadecuados
o fusibles con amperajes más altos, o se conecta la unidad directamente sin un fusible, se podrían producir incendios o
daños en la unidad.
NO FILE
(No hay archivo)
Se ha seleccionado el modo equivocado Compruebe si se ha seleccionado el modo
(ejemplo: se ha seleccionado el modo
MPEG4 pese a que se desea reproducir
imágenes fijas).
de reproducción adecuado. (página 141)
Si el fusible de repuesto falla, póngase en contacto con su centro de servicio de Panasonic más cercano.
35
36
Se está intentando reproducir datos
incompatibles o corrompidos. No se
pueden reproducir estos datos.
Compruebe la tarjeta SD. (página 138)
x
Se ha insertado una tarjeta SD cuyos
datos no pueden ser reproducidos por
la unidad.
Compruebe la tarjeta SD. (página 138)
CHECK CARD
(Compruebe tarjeta)
Ha fallado la carga de los datos de la
tarjeta SD.
Retire la tarjeta SD, y luego vuelva a
insertarla. (página 140)
Qué hacer cuando no funciona ninguno de los botones del producto
Interruptor de reposicionamiento
Presione este interruptor con un objeto punzante.
IMPORTANTE
Presione este interruptor cuando no funcione algún
botón de accionamiento. Si el producto no se
reposiciona aun después de presionar este interruptor,
llame al centro de servicio de Panasonic más cercano
y solicite las reparaciones necesarias.
158
159
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
≥ El logotipo de SD es una marca comercial.
Sistema general
Unidad de pantalla
Generalidades
Panel de cristal líquido:
Dimensiones de pantalla:
Ancho:
Pantalla ancha de 9q
Fuente de alimentación:
12 V CC (11 V–16 V), voltaje
de prueba 14,4 V, negativa a
≥ Partes de este producto están protegidas por la ley
de copyright y son suministradas bajo licencia por
ARIS/SOLANA/4C.
≥ Patentes de AAC con licencia (números de patentes
de EEUU);
198 mm {713/16q}
112 mm {47/16q}
tierra
Alto:
Diagonal:
Número de píxeles:
227 mm {815/16q}
336 960 píxeles
Consumo de corriente:
Menos de 1,2 A (sin luz del
techo)
Intervalo de temperatura de
utilización:
Intervalo de la temperatura de
almacenamiento:
(234 verticalk480 horizontal
k3)
Franja vertical RGB
Formato de matriz activa
a-SiTFT
08/937,950
5,481,614
5848391
5,394,473
5,299,238
5,583,962
5,299,239
5,274,740
5,299,240
5,633,981
5,197,087
5 297 236
5,490,170
4,914,701
5,264,846
5,235,671
5,268,685
07/640,550
5,375,189
5,579,430
5,581,654
08/678,666
05-183,988
98/03037
5,548,574
97/02875
08/506,729
97/02874
08/576,495
98/03036
5,717,821
5,227,788
08/392,756
5,285,498
0 ˚C a 40 ˚C {32 ˚F a 104 ˚F}
–20 ˚C a 80 ˚C {–4 ˚F a 176 ˚F}
Método de visualización:
Método de propulsión:
5,592,584
5,291,557
5,781,888
5,451,954
08/039,478
5 400 433
08/211,547
5,222,189
5,703,999
5,357,594
08/557,046
5 752 225
08/894,844
Bombillas para la luz del techo: 12 V CC, 5 W 2 piezas
Señal de entrada de vídeo: Señal de vídeo compuesta
1,0 Vp-p (75 ≠)
Fuente luminosa:
Luz de borde/tubo catódico
frío derecha de 3 longitudes
de onda
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Señal de salida de vídeo:
Señal de vídeo compuesta
1,0 Vp-p (75 ≠)
Dimensiones (AnkAlkPr): 375k250k56 mm
{1413/16qk97/8qk21/4q}
2,6 k {5 lbs. 12 oz}
Sección de vídeo
Formato de señal:
Peso:
NTSC (Formato de señal
estándar en EEUU y Japón)
75 ≠, 1 Vp-p
37
38
Auriculares infrarrojos
inalámbricos
Salida de vídeo:
Número de región:
“1” y “ALL”
Tipo:
Auriculares estereofónicos
dinámicos abiertos
40 mm {15/8q} diámetro
3 V CC
Sección de audio
Sensibilidad de la entrada
de audio:
Voltaje de salida del
preamplificador:
Unidad:
Fuente de alimentación:
2,0 Vrms (VTR1, VTR2)
1,8 Vrms
(Dos pilas R03, AAA, UM-4)
Dimensiones (AnkAlkPr): (Cuando la unidad se
extiende al máximo)
Impedancia de salida del
preamplificador:
600 ≠
180k205k80 mm
Voltaje de salida/impedancia: 1,8 Vrms/600 ≠
Características de la salida de señal de audio:
(1) Respuesta de frecuencia: 20 Hzj20 kHz
(VTR1, VTR2)
{71/8qk83/4qk33/16q}
210 {7 oz.}
Peso:
(incluyendo las pilas)
(2) Relación señal a ruido: 95 dB (IHF, A)
Las especificaciones anteriores cumplen con el estándar
EIA.
SD reproducido:
Medios:
Imagen:
Vídeo:
Voz:
Tarjeta de memoria SD
JPEG
MPEG
G.726
MPEG2-AAC, MP3
(Frecuencia de muestreo:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
Nota:
≥ Las especificaciones y el diseño están sujetos
a modificaciones sin previo aviso debido a la
conveniencia de las mejoras.
Audio:
160
161
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEMO
162
163
CY-VH9300U
CY-VH9300U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Nakamichi Stereo System SoundSpace 5 User Manual
NEC TV Cables E323 User Manual
Nikon Webcam SB7I01B1 User Manual
Nissan Automobile 2011 Armada User Manual
Nostalgia Electrics Clothes Dryer RHP 310 User Manual
NXP Semiconductors Stereo Amplifier TFA9810 User Manual
Olympus Camcorder EPL1BLK User Manual
Omega Vehicle Security Stud Sensor LV132 User Manual
Optimus Portable CD Player CD 3680 42 5075 User Manual
Panasonic Projector ET PKE2000 User Manual