Panasonic Car Video System CY VH9300U User Manual

Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player  
Moniteur plafond couleur à ÉCL de 9 po (grand-écran) avec lecteur SD  
Monitor de techo con LCD de 9q a color de pantalla ancha con reproductor SD  
CY-VH9300U  
Operating Instructions  
Manuel d’instructions  
Manual de instrucciones  
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.  
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.  
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this  
product will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and  
mechanical engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people  
who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this  
product, you too will be proud to be a member of our family.  
At the time of operation  
Warnings  
The main unit must never be operated  
directly (for instance, inserting or  
ejecting SD memory card or adjusting  
the monitor angle) while the vehicle is  
moving.  
To avoid the risk of serious injury or  
possible violation of laws, not for use  
where visible to driver for any purpose  
other than use with rear view camera (or  
navigation).  
To ensure proper operation, please carefully read through these instructions as well as the installation  
instructions provided separately.  
It may result in an accident and/or  
injury in a case where the brakes are  
suddenly applied or when the vehicle  
It may lead to distraction and cause  
an accident.  
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player  
Moniteur plafond couleur  
Monitor de techo con LCD de 9q  
à
a
ÉCL de  
9
po (grand-écran) avec lecteur SD  
color de pantalla ancha con reproductor SD  
CY-VH9300U  
accelerates suddenly.  
Operating Instructions  
Manuel d’instructions  
Manual de instrucciones  
Forbidden  
Forbidden  
CY-VH9300U  
Operating Instructions  
The driver must not operate this  
product, watch the monitor or use the  
IR wireless headphones while driving.  
Do not leave the remote control unit  
lying around.  
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.  
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.  
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.  
y
If, when the remote control unit has  
been left on the driver’s seat side,  
it gets under your feet and slides  
under the brake pedal while you are  
driving, this could interfere with your  
It may lead to distraction and cause  
an accident.  
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player  
Moniteur plafond couleur  
Monitor de techo con LCD de 9q  
à
a
ÉCL de  
9
po (grand-écran) avec lecteur SD  
color de pantalla ancha con reproductor SD  
CY-VH9300U  
Installation Instructions  
Instructions d’installation  
Instrucciones de instalación  
Forbidden  
Forbidden  
CY-VH9300U  
Installation Instructions  
driving and lead to a traffic accident.  
Do not use the product where it will get  
wet, or where there is a lot of moisture  
or dust.  
Do not use the product when it is  
broken or there is some abnormality.  
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.  
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.  
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.  
y
In the unlikely event that the product  
breaks (such as when no image is  
displayed or there is no sound) or  
there is some abnormality (such  
as when a foreign object is inside  
the product, water was spilled on  
it, smoke comes out or the product  
emits a strange smell), immediately  
stop using the product, switch  
MAIN POWER to OFF and be sure  
to contact the store from which you  
purchased your product or a nearby  
Panasonic Servicenter.  
This could cause the product to start  
smoking or ignite, or cause electrical  
shock or other malfunction in some  
Safety Information  
The following provides an explanation of rules that should always be observed in order to prevent harm to the  
user and to others and to prevent damage to your property.  
cases.  
Forbidden  
Forbidden  
In particular, take care that the  
product will not get wet when the car  
is washed or when it rains.  
The level of damage and risk that may occur when a rule is ignored and the player is used improperly is divided  
into the following categories.  
Do not place SD memory cards and  
batteries within the reach of children.  
This mark indicates that, “There is a risk of serious injury or death”.  
There is a risk that children  
could swallow the SD memory  
card/batteries. If a child does swallow  
the SD memory card/batteries,  
contact your doctor immediately.  
Warning  
Continuing to use the product in that  
condition could cause accidents, fire  
or electrical shock.  
This mark indicates that, “There is a risk of injury or physical  
damage”.  
Forbidden  
Caution  
If there are any problems in the  
wiring connections or installation, do  
not attempt to do the repair work or  
check the wiring yourself. Instead, be  
absolutely sure to consult with your  
dealer or your nearest Panasonic  
Servicenter and request repairs.  
The types of rules are divided into the following categories.  
(The following is only a portion of the picture marks.)  
Do not expose the product to excessive  
heat.  
This type of picture mark indicates something that you should not do,  
i.e. “Forbidden”.  
This could cause the product to start  
smoking or ignite, or cause electrical  
shock or other malfunction in some  
This picture mark indicates something that you must do, i.e.  
“Compulsory”.  
cases.  
Forbidden  
2
3
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Safety Information  
(continued)  
At the time of installation  
At the time of installation  
Warnings  
Warnings  
Do not, under any circumstances,  
Install the product securely so that it  
will not shift out of place or drop down.  
Be sure to use fuses with the prescribed  
capacity. Have a professional  
Always use the accessories provided  
with the product and the specified parts.  
install the product in a place where the  
driver’s ability to drive the car or the  
driver’s field of vision will be impaired.  
technician replace the fuses.  
Loose screws or insecure installation  
may cause the product to shift out  
of position or drop down, etc. while  
the car is moving, resulting in an  
accident and/or injury.  
Using parts other than those  
specified could damage the inside  
of the product or cause the product  
to not be securely fastened and  
thus come loose, which could cause  
accidents, malfunction or fire.  
Using fuses that exceed the  
Installing the product in a place  
where it will interfere with the  
driver’s field of vision either in front  
prescribed capacity could cause  
the product to start smoking, ignite  
or otherwise malfunction. For  
replacement and repair of fuses,  
contact the store from which you  
purchased your product or a nearby  
Panasonic servicenter.  
or behind or in a place where it will  
interfere with the driver’s ability  
Forbidden  
Do not disassemble, repair or modify  
the product.  
to drive the car may lead to traffic  
accidents and/or injury.  
Do not install the product in a location  
where it will be subject to heavy  
vibration or in an unstable location.  
Do not disassemble, repair or modify  
the product, or cut the cord to  
connect it to the power supply for  
Contact your car dealer or manufacturer  
to determine the required procedure  
and strictly follow their instructions  
before attempting installation of this  
product if your car is equipped with air  
bag and/or anti-theft systems.  
Have a professional technician wire  
and install the product.  
Installing the product in a sloping  
location or on a noticeably curved  
surface, etc. may cause the product  
to shift out of position or drop down,  
another device. This could cause fire,  
electrical shock or other malfunction.  
Forbidden  
Disassembly  
Professional skill and experience  
is required to wire and install the  
product. Improper installation could  
result in failure of safety equipment  
resulting in accident and injury.  
For safety’s sake, always ask the  
store from which you purchased the  
product to install and wire it for you.  
Forbidden  
etc. while the car is moving, resulting  
in an accident and/or injury.  
Never use the car’s safety equipment  
for installing or grounding the product.  
Specific procedures may be required  
for connection and disconnection  
of the battery to install this product.  
Failure to follow the procedure may  
result in the unintended deployment  
of air bags or activation of the  
Follow the instructions to install and  
wire the product.  
Using the bolts, nuts and screws of  
the car’s safety equipment (steering  
and brake systems, fuel tank, etc.)  
Not following the instructions to  
properly install and wire the product  
could cause accidents or fire.  
could cause accidents. Follow  
the instructions and only use the  
Forbidden  
Use in DC 12 V - grounded vehicles.  
anti-theft system resulting in damage  
to the car and personal injury.  
accessories provided with the product  
and the specified parts.  
This product is only for DC 12 V -  
grounded vehicles. It cannot be used  
in DC 24 V vehicles (such as large  
trucks, diesel vehicles designed for  
cold climates, etc.).  
Using this product in such vehicles  
could cause fire or other malfunction.  
Run the cords so that they do not  
interfere with driving or with entering  
or exiting the car.  
Do not install the product in a position  
where it will interfere with the  
operation of the air bag.  
Install the product after checking the  
position of the car’s pipes, tank and  
electrical wiring.  
Run the cords so that they do not  
wrap around the steering wheel,  
gearshift, brake pedal, etc. or around  
your legs, and secure all the cords  
together. Not doing so could cause  
accidents or injury.  
The air bag may fail to operate  
properly or the main unit or its parts  
could become dislodged and end  
up flying through the air by an air  
bag which has opened, causing an  
accident and/or injury.  
When opening holes in the car body  
to install the product, be careful not  
to touch or interfere with the pipes,  
tank or electrical wiring. Doing so  
could cause fire or accidents.  
Be sure to disconnect the battery’s -  
terminal while wiring and installing the  
product.  
Forbidden  
Doing the wiring and installation  
with the battery’s - terminal still  
connected could cause electrical  
shock and injury due to a short  
circuit accidents.  
4
5
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Safety Information  
(continued)  
At the time of operation  
At the time of operation  
Cautions  
Cautions  
Use the product at the proper volume  
setting.  
Do not insert foreign objects into the  
SD memory card slot.  
Avoid keeping the dome lights on for  
prolonged periods. And remember to  
turn the dome light switch to OFF or  
DOOR when you leave the car.  
Stop play immediately if you start to  
feel unwell in playing video games etc.  
on the unit’s screen.  
Driving when you are unable to hear  
sounds around you or from outside  
the car can cause accidents.  
Putting metal objects like coins or  
things that burn easily inside the  
product could cause short circuits  
For health reasons, avoid playing  
video games etc. for prolonged  
periods of time.  
Otherwise, it will consume battery  
power and may prevent the engine  
from starting.  
or insulation failure, leading to fire,  
electrical shock or other malfunction.  
Forbidden  
When using IR wireless headphones,  
keep the volume level down, and avoid  
using IR wireless headphones for  
prolonged periods of time.  
Be particularly careful that children  
follow this rule.  
Do not expose the remote control unit  
and IR wireless headphones to direct  
sunlight.  
Do not watch the monitor with the  
engine off for prolonged periods.  
Do not put fingers inside moving parts.  
Otherwise, your sense of hearing  
may become impaired. If you  
experience a ringing in your ears,  
reduce volume or discontinue use.  
Otherwise, it will consume battery  
power and may prevent the engine  
from starting.  
Inserting fingers could cause injury  
or malfunction.  
Be particularly careful that children  
Otherwise, it may cause battery  
leakage or malfunctioning.  
follow this rule.  
Forbidden  
Forbidden  
Forbidden  
Do not leave a SD memory card which  
is not completely housed inside the  
product in place.  
Do not hit the product with your hands or  
objects. When getting into or out of the  
vehicle, do not bump your belongings or  
luggage against the product.  
Proper use of the batteries:  
Remote control unit: Lithium battery (CR2025/1F)  
IR wireless headphones: Manganese R03, AAA, UM-4 dry cells  
Otherwise, the disc may drop down,  
hitting your face, eye or other part of  
the body and causing injury.  
Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or  
a fire. Battery leakage may damage the product.  
Doing so may cause an accident,  
injury and/or malfunctioning.  
Do not mix old and new batteries. (IR wireless headphones)  
Do not use alkaline dry cells or rechargeable type batteries. (There is the danger of liquid leakage.)  
Do not recharge, disassemble, deform or heat the batteries. Do not put them in fire or water.  
Forbidden  
Forbidden  
Do not allow anybody’s hands or fingers  
or any other objects to be sandwiched  
or wedged between the main unit and  
monitor.  
Do not place them in contact with metal objects.  
Do not leave the battery or the remote control unit containing the battery in places where  
Forbidden  
When the temperature inside the vehicle is  
high such as on a hot summer’s day, cool  
off the inside of the vehicle sufficiently by,  
for instance, turning on the air conditioner  
before using this product.  
the temperature is extremely high (such as inside cars with all the windows closed, or  
inside the car trunk, places where the sun shines directly on it, or near the heater). Such  
misuse/abuse can cause the batteries to burst, rupture, leak or overheat causing fire and  
damage to property or injury.  
Doing so may cause an accident,  
injury and/or malfunctioning.  
Be particularly careful that children  
Only use the specified batteries.  
Insert the batteries with the + and - ends as shown on the battery case.  
Immediately replace used up batteries.  
When not using the remote control unit for a long period of time, remove the battery.  
Insulate the batteries when disposing of or storing them. (Put them in a plastic bag or wrap  
them with tape or something.)  
follow this rule.  
If the temperature inside the vehicle  
is still high, the product itself may  
become hot enough to burn you if  
you touch it.  
Forbidden  
Obey local ordinances when disposing of the batteries.  
Do not swing from the product or pull it.  
What to do if a battery has leaked (R03, AAA, UM-4 dry cells):  
Carefully wipe up all the electrolyte on the battery case, and then replace the leaking battery with a new one.  
If your body or clothing has made contact with the electrolyte, wash it off thoroughly with water.  
If some of the electrolyte should find its way into your eyes, do not rub them but immediately wash them  
with water, and consult a doctor.  
Doing so may cause an accident,  
injury and/or malfunctioning.  
Be particularly careful that children  
follow this rule.  
Forbidden  
6
7
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Safety Information  
(continued)  
At the time of operation or installation  
At the time of installation  
Cautions  
Cautions  
Caution for replacing the bulb of the dome light:  
Caution for electrical connections:  
Have the dome light replaced by a qualified specialist.  
While you are replacing a bulb, be absolutely sure to keep the dome light switch at OFF.  
Otherwise, you may burn yourself.  
The bulb is very hot to the touch while it is lighted and immediately after it has gone off.  
Before attempting to replace it, turn the dome light switch off, wait several minutes and  
then check that it cooled off.  
To prevent damage to the unit, be sure to follow the connection diagram.  
Do not connect the power connector to the unit until the wiring is completed.  
When connecting stripped wires, be sure to wrap them securely with electrical tape to  
prevent shorts.  
Bundle all cables and keep cable terminals free from touching any metal parts.  
Use a bulb with the specified ratings (12 V/5 W). Do not use any other bulb.  
Gripping the bulb with too much force may break it. Wear fingerstalls or use some other  
anti-slip method when replacing it.  
Wear gloves for installation work to  
Wear goggles or protective eyewear to  
shield your eyes from airborne metal  
particles during drilling.  
protect yourself from injuries.  
Failure to heed this caution may  
result in an accident and/or injury.  
If an RCA or similar cord is to be  
Before connecting the product with  
another device, consult the operating  
instructions of the device concerned to  
ensure that the product and device will  
be connected properly.  
Failure to heed this caution may  
result in an accident and/or injury.  
connected to the product, adjust its  
position and length so that it will not  
become entangled or come into contact  
with your body. After use, be absolutely  
sure to disconnect it from the product.  
Take care that the wiring is not pinched  
or caught by the base plate attached to  
the roof or any other parts.  
As you cut the headliner, take care  
not to cut your fingers. Also take care  
not to damage any other areas of the  
headliner.  
Incorrect connections may cause  
accidents and/or malfunctioning.  
Failure to heed this caution may  
result in an accident and/or injury.  
Failure to heed this caution may  
result in an accident and/or injury.  
Failure to heed this caution may  
result in an accident and/or injury.  
At the time of installation  
Cautions  
Before installing the unit, be absolutely  
sure to check that the screws do not  
make any contact with the ceiling  
panel.  
Do not damage the cords.  
Take care not to injure your fingers with  
the power drill or other tool you are  
using. Also take care not to damage the  
wiring near the ceiling panel.  
Wire breaks and short circuits can  
cause electrical shock or fire.  
Run the cords so that they do not get  
If some space is required between  
the base plate and the unit, attach  
and adjust the under cover. For  
details on installing the under cover,  
consult your dealer.  
tangled in the moving parts (such as  
the seat rails), screws or car body.  
Forbidden  
Failure to heed this caution may  
result in an accident, injury and/or  
malfunctioning.  
Do not damage, pull too hard, fold,  
twist, or work on the cords. Do  
not place the cords near heating  
appliances or put heavy objects on  
the cords.  
Do not poke your fingers between the  
ceiling and this product.  
NO WARRANTY  
Failure to heed this caution  
may result in an injury and/or  
malfunctioning of the product.  
Panasonic shall have no liability for reduction in safety or any accident caused by installing this  
product. We shall not guarantee any auto parts damaged during installation.  
Install the monitor in a position where  
it will not hit anybody’s head when it  
opens and closes.  
Forbidden  
Failure to heed this caution may  
result in an accident and/or injury.  
8
9
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Notes on Use  
When Listening with IR (Infrared)  
Wireless Headphones  
Even if your headphones are the open-air type  
designed to let you hear outside sounds, do not  
turn up the volume so high that you can not hear  
what is around you.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing  
comfort level adapts to higher volumes of sound.  
So what sounds normal can actually be loud and  
harmful to your hearing. Guard against this by  
setting your equipment at a safe level BEFORE  
your hearing adapts.  
The following applies only in the U.S.A.  
Liquid Crystal Panel  
Protect SD Memory Card  
NOTICE:  
Storage temperature range: `20 °C to 80 °C  
{`4 °F to 176 °F}  
When you leave the car, be sure to eject the SD  
memory card from this unit and bring it out.  
This product has a fluorescent lamp that  
contains a small amount of mercury. It  
also contains lead in some components.  
Disposal of these materials may be regulated  
in your community due to environmental  
considerations.  
When the liquid crystal panel reaches high  
temperatures or low temperatures, chemical  
changes occur within the liquid crystal panel  
which may cause malfunctions.  
Do not strongly impact the liquid crystal panel.  
When the temperature is very cold or very hot,  
the image may not appear clearly or may move  
slowly. Also, movement of the image may seem  
to be out of synchronization or the image quality  
may decline in such environments. Note that this  
is not a malfunction or problem.  
When not Using the Product  
Lock the monitor in the fully closed position.  
If the display unit cannot be locked, be absolutely  
sure to consult your dealer and remedy the  
situation.  
For disposal or recycling information please  
contact your local authorities, or the Electronics  
Industries Alliance: <http://www.eiae.org>  
Dimmer Sensor  
This unit automatically adjusts the screen  
brightness in accordance with the brightness of  
its surroundings. However, the dimmer sensor  
may not function properly if it is exposed directly  
to sunlight or other strong sources of light.  
To establish a safe level:  
• Start your volume control at a low setting.  
• Slowly increase the sound until you can hear it  
comfortably and clearly, and without distortion.  
Once you have established a comfortable sound  
level, set the dial and leave it there.  
Do not attempt to adjust the size while wearing  
headphones. (You may find that your hair is pulled  
as it becomes entwined with the headphones.)  
There may be breaks in the sound or noise may  
be heard if the headphones are used at a distance  
from this unit (display) or if obstructions block  
the infrared rays. These problems are caused by  
characteristics which are inherent in infrared rays,  
and thus are not indicative of any malfunctioning.  
Make sure that the infrared sensor window is not  
covered by your hands or hair.  
Usage temperature range: 0 °C to 40 °C  
{32 °F to 104 °F}  
There may be red spots, blue spots and green  
spots on the panel surface. This is a characteristic  
of liquid crystal panels and is not a problem.  
The liquid crystal panel is built with very high  
precision technology and has at least 99.99 %  
effective image pixels. Be aware that on 0.01 % of  
the panel there may be missing pixels or constantly  
light pixels.  
Exemption from Liability  
The manufacturer will not be liable in any way for  
any incidental damages (such as loss of business  
income or changes or loss of memory data)  
which may result from the use of or failure to use  
this product.  
The terms and conditions of the warranty which  
accompanies the product do not apply when the  
product is operated in a vehicle which is used for  
business purposes (such as a bus, taxi cab or  
commercial vehicle).  
No guarantees can be made for the numerical  
values which have been set in the product when  
those values have been changed as a result of  
misuse of the product by the user or any third  
party or of the effects of static or electrical noise  
or of malfunctioning or repairs.  
Spots  
Since these headphones use infrared rays for  
operation, avoid using them in direct sunlight.  
When listening to sound through headphones,  
the volume level is a little lower compared  
with listening to sound which is delivered from  
speakers through an external device.  
In order to protect the liquid crystal panel, keep it  
out of direct sunlight while the unit is not in use.  
Sudden changes in the temperature inside the car  
such as those which occur immediately after the  
car’s air conditioner or heater has been turned on  
may cause the inside of the liquid crystal panel  
to cloud over due to water vapor or it may cause  
condensation (droplets of water) to form and, as  
a result, the panel may not work properly. Do not  
use the unit while these symptoms are in evidence  
but leave the unit standing for about an hour, and  
then resume or start use.  
The manufacturer will not be liable in any way for  
the loss, destruction or erasure of SD memory  
card data which is a result of improper handling.  
Find the model number and serial number on either the back or bottom of the unit. Please record them in the  
space below and retain this booklet as a permanent record of your purchase to help with identification in case  
of theft.  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
DATE PURCHASED  
FROM  
CY-VH9300U  
10  
11  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Installation Guide  
For details on installation, refer to the installation instructions provided separately.  
Features  
9z Flip-down Overhead Monitor  
In response to increasing demand for rear seat  
entertainment systems, we have developed the  
flip-down overhead monitor. This is a large 9q wide  
screen model.  
2 sets of VTR Input Terminals and 1 set  
each of VTR Output and Video Output  
Safety Installation Diagram  
This unit opens and closes at the maximum dimensions given below.  
Terminals  
With these terminals on this unit you can enjoy  
many different kinds of images including ones  
from game players, camcorders and other video  
units. What’s more, the images on the unit’s  
screen can be output to the front seat monitor.  
Approximately 150 mm {515/16q}*  
Built-in SD Player (page 58)  
This player can play back data recorded on SD  
memory card (hereafter referred as “SD card”) as  
still pictures, moving pictures, music or voice for  
instance.  
Installation angle: Less than 20˚  
Monitor Position and Angle Adjustment  
Approximately  
300 mm {1113/16q}  
Functions (page 50)  
The screen can be adjusted up to 120˚ toward the  
viewers or away from them and up to 30˚ to their  
left or right to position it exactly where they want it  
to be.  
Built-in IR Transmitter for Wireless  
Headphones (page 52)  
An infrared transmitter built into the overhead  
monitor beams the sound signal to listeners  
wearing wireless headphones (2 sets supplied)  
permitting front and rear passengers to enjoy  
separate program material. With wireless  
headphones (hereafter referred as “IR wireless  
headphones”), listeners are free to move about in  
their seats and groove to the beat without tangled  
cords.  
Maximum Approximately  
120˚  
300 mm {1113/16q}  
Blue Ceiling Reflected Illumination  
(page 46)  
The blue ceiling reflected illumination serves as  
indirect lighting to light up the unit.  
Game Position (page 56)  
The remote control unit features a GAME button to  
enable games to be enjoyed with the best image  
quality when a game player has been connected  
to the unit. When the button is pressed, the  
brightness and contrast are automatically switched  
to the dedicated game settings.  
* Install the product in such a way as to maintain  
the distances shown even when the display unit  
is rotated by 30˚ toward the front seat headrest  
(page 50).  
WARNING:  
Have a professional technician wire and install the product.  
Professional skill and experience is required to wire and install the product. Improper installation  
could result in failure of safety equipment resulting in accident and injury.  
For safety’s sake, always ask the store from which you purchased the product to install and wire it for  
you.  
12  
13  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
System Upgrade  
Recommended System  
System which outputs the sound from the speakers through the front seat car audio unit  
Advanced System  
Dolby Digital/dts 5.1ch output system  
Rear speaker (option)  
Front speaker (option)  
CQ-VD7700U  
In-dash LCD monitor  
TV/DVD/SD receiver (option)  
Front speaker (option)  
Rear speaker (option)  
Another external device  
(e. g. game machine, option)  
CY-VH9300U  
O
O
-
NDH " DCRN COR D MNR
D
D
C
R
OPEN  
EAB-CE2  
Center speaker  
(option)  
Another external device  
(e. g. game machine,  
option)  
CY-VH9300U  
Subwoofer (option)  
CQ-C9800U  
CD player/receiver (option)  
CX-D3000U  
DVD player (option)  
Front speaker (option)  
Rear speaker (option)  
Front speaker (option)  
Rear speaker (option)  
When connection has been made to the in-dash LCD monitor TV/DVD/SD receiver  
(CQ-VD7700U, option)  
This unit’s remote-out cord and the power cord of the in-dash LCD monitor TV/DVD/SD receiver  
(CQ-VD7700U, option) cannot be connected.  
Connecting this unit to a DVD player (CX-D3000U, option) for use  
Connect this unit’s remote-out cord to the REMOTE-IN connector on the DVD player (CX-D3000U, option)  
using an RCA cord (option). (Refer to page 37 in the installation instructions.)  
Simple System  
Independent rear seat system which uses the accessory IR wireless headphones  
CY-VH9300U  
IR wireless headphones  
(supplied)  
14  
15  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panasonic vous souhaite la bienvenue au sein du groupe sans cesse croissant de propriétaires de ses produits  
électroniques. Nous sommes convaincus que l’utilisation de cet appareil saura vous procurer de nombreuses  
heures de divertissement. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de précision,  
et nos produits, fabriqués au moyen de composants soigneusement sélectionnés, sont assemblés par des gens  
fiers de la qualité de leur travail. Après avoir découvert la qualité, la fiabilité et la valeur de cet appareil, vous serez  
également fier d’être un client Panasonic.  
Au moment de l’utilisation  
Mise en garde  
Il ne faut jamais manipuler directement  
l’appareil (par exemple pour  
insérer/éjecter la carte mémoire SD ou  
pour ajuster l’angle du moniteur) alors  
que le véhicule est en mouvement.  
Pour éviter les risques de blessure  
grave ou d’infraction à la loi, cet  
appareil ne doit pas être utilisé en  
un point visible pour le conducteur  
du véhicule autrement qu’en tant que  
caméra de rétrovision (ou pour la  
navigation).  
Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions, ainsi que les instructions  
d’installation fournies séparément.  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Il y a risque d’accident et/ou de blessure  
si les freins sont appliqués brusquement  
ou en cas d’accélération du véhicule  
soudaine.  
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player  
Moniteur plafond couleur  
Monitor de techo con LCD de 9q  
à
a
ÉCL de  
9
po (grand-écran) avec lecteur SD  
Il y a risque de perte d’attention pouvant  
causer un accident.  
color de pantalla ancha con reproductor SD  
CY-VH9300U  
Operating Instructions  
Manuel d’instructions  
Manual de instrucciones  
Interdit  
S
S
CY-VH9300U  
Manuel d’instructions  
Interdit  
Le conducteur ne doit pas manipuler  
cet appareil, regarder le moniteur ou  
utiliser un casque infrarouge sans fil en  
conduisant le véhicule.  
Ne laissez pas la télécommande  
n’importe où.  
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.  
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.  
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.  
y
Si la télécommande a été laissée sur le  
siège du côté du conducteur et tombe à  
ses pieds puis glisse sous la pédale de  
frein, elle risque de nuire à la conduite du  
véhicule et d’entraîner un accident de la  
route.  
Il y a risque de perte d’attention pouvant  
causer un accident.  
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player  
Moniteur plafond couleur  
Monitor de techo con LCD de 9q  
à
a
ÉCL de  
9
po (grand-écran) avec lecteur SD  
color de pantalla ancha con reproductor SD  
CY-VH9300U  
Installation Instructions  
Instructions d’installation  
Instrucciones de instalación  
Interdit  
CY-VH9300U  
Instructions d’installation  
Interdit  
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit  
où il risque d’être mouillé, ni dans un  
endroit très humide ou poussiéreux.  
N’utilisez pas l’appareil s’il est  
endommagé ou présente une  
quelconque anomalie.  
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.  
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.  
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.  
y
L’appareil risquerait de dégager de la  
fumée ou de prendre feu, de causer un  
choc électrique ou de mal fonctionner.  
Prenez tout particulièrement soin de  
vous assurer que l’appareil ne sera pas  
mouillé lorsque vous lavez le véhicule ou  
lorsqu’il pleut.  
Dans l’éventualité peu probable d’un  
bris de l’appareil (par exemple, l’image  
ne s’affiche pas ou il n’y a pas de  
son), ou si une anomalie quelconque  
Consignes de sécurité  
La présente section fournit des explications sur les règles à observer afin de prévenir toute blessure à l’utilisateur et aux  
passagers, et pour éviter tout dommage à la propriété.  
Interdit  
Interdit  
se présente (par exemple, si un corps  
étranger pénètre dans l’appareil, si de  
l’eau est versée dessus, s’il dégage de  
la fumée ou une odeur étrange), vous  
devez cesser immédiatement l’utilisation,  
commuter l’interrupteur principal  
(MAIN POWER) sur OFF (désactivé) et  
contacter le magasin où vous avez fait  
l’achat de l’appareil ou le centre de  
service après-vente Panasonic le plus  
près.  
Les niveaux de dommages et de risques liés à l’ignorance d’une règle et à une utilisation inappropriée sont divisés dans les  
catégories suivantes.  
Ne placez pas les cartes mémoire SD  
et les piles à la portée des enfants.  
Ce symbole indique un « Risque de blessure grave ou de décès ».  
Mise en garde  
Les enfants risqueraient d’avaler la carte  
mémoire SD ou les piles. Si un enfant  
avale la carte mémoire ou les piles,  
contactez immédiatement un médecin.  
Ce symbole indique un « Risque de blessure ou de dommage matériel ».  
Il y a risque d’accident, d’incendie ou  
de choc électrique si vous continuez  
d’utiliser l’appareil dans de telles  
conditions.  
Attention  
Interdit  
Les types de règle sont divisés dans les catégories suivantes.  
(Seule une partie des symboles visuels sont indiqués ici.)  
Ne pas exposer l’appareil à une chaleur  
excessive.  
En cas de problème avec les connexions  
des fils ou l’installation, ne tentez pas  
d’effectuer la réparation ou de vérifier le  
câblage vous-même. Vous devrez plutôt  
contacter votre détaillant ou le centre de  
service après-vente Panasonic le plus  
près et faire une demande de réparation.  
Ce type de symbole visuel indique quelque chose à ne pas faire,  
c’est-à-dire un « Interdit ».  
L’appareil risquerait de dégager de la  
fumée ou de prendre feu, de causer un  
choc électrique ou de mal fonctionner.  
Ce symbole visuel indique quelque chose que vous devez faire,  
c’est-à-dire une « Obligation ».  
Interdit  
16  
17  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité  
(suite)  
Au moment de l’installation  
Au moment de l’installation  
Mise en garde  
Mise en garde  
Vous ne devez dans aucune  
Installez le produit de façon sécuritaire,  
pour éviter qu’il ne se déplace ou ne  
tombe.  
Vous devez utiliser des fusibles  
qui ont la capacité exigée. Confiez  
le remplacement des fusibles à un  
technicien professionnel.  
Utilisez toujours les accessoires fournis  
avec l’appareil et les pièces spécifiées.  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
circonstance installer l’appareil là  
où il nuira à la conduite du véhicule  
ou obstruera le champ de vision du  
L’utilisation d’autres pièces que  
Si les vis ne sont pas assez serrées ou si  
l’appareil n’est pas solidement installé,  
ce dernier risque de se déplacer ou  
de tomber pendant le déplacement du  
véhicule, causant un accident et/ou une  
blessure.  
celles spécifiées comporte un risque  
d’endommagement des composants  
internes ou elle peut causer une fixation  
non sécuritaire de l’appareil dont peuvent  
découler des accidents, un mauvais  
fonctionnement ou un incendie.  
conducteur.  
Si vous utilisez des fusibles dont la  
capacité est supérieure à la capacité  
exigée, l’appareil risque de dégager de  
la fumée, de prendre feu ou de mal  
fonctionner. Pour le remplacement et  
la réparation des fusibles, contactez  
le magasin où vous avez fait l’achat  
de l’appareil ou le centre de service  
après-vente Panasonic le plus près.  
Il y a risque d’accident de la route et/ou  
de blessure si l’appareil est installé là  
où il obstrue le champ de vision du  
conducteur à l’avant ou à l’arrière, ou là  
S
S
Interdit  
où il nuit à la conduite du véhicule.  
Ne démontez, réparez, ni modifiez cet  
appareil.  
N’installez pas l’appareil en un endroit  
où il sera exposé à des vibrations  
intenses ou se trouvera en position  
instable.  
Demandez à un technicien  
professionnel d’effectuer le câblage et  
Ne démontez, réparez, ni modifiez cet  
appareil, ni coupez le cordon pour le  
connecter à la source d’alimentation  
d’un autre appareil. Il y a risque  
d’incendie, de choc électrique ou de  
mauvais fonctionnement.  
l’installation de l’appareil.  
Contactez votre concessionnaire ou  
le fabricant pour qu’il vous indique  
la procédure requise, et suivez  
rigoureusement les instructions reçues  
avant de procéder à l’installation de cet  
appareil si votre véhicule est équipé de  
sacs de sécurité gonflables et/ou d’un  
système antivol.  
Le raccordement des câbles et  
l’installation de l’appareil nécessitent  
les compétences et l’expérience d’un  
professionnel. Une installation inadéquate  
peut entraîner un dysfonctionnement des  
appareils de sécurité pouvant causer un  
accident ou une blessure.  
Par mesure de sécurité, demandez au  
personnel du magasin où vous avez fait  
l’achat de l’appareil d’installer ce dernier et de  
raccorder les câbles pour vous.  
Si l’appareil est installé sur une surface  
inclinée, très courbe, etc., il risque par  
exemple de se déplacer ou de tomber  
pendant le déplacement du véhicule,  
Démontage  
Interdit  
Interdit  
causant un accident et/ou une blessure.  
N’utilisez en aucun cas les dispositifs  
de sécurité du véhicule pour installer  
l’appareil ou le mettre à la masse.  
Suivez les instructions pour installer  
l’appareil et raccorder les câbles.  
Des procédures particulières peuvent  
être nécessaires pour le raccordement  
et la déconnexion de la batterie lors  
de l’installation de cet appareil. Le  
non-respect de la procédure à suivre  
comporte un risque de déploiement  
des coussins de sécurité gonflables  
ou d’activation du système antivol par  
inadvertance, dont peuvent résulter des  
dommages au véhicule ou des blessures.  
L’utilisation des boulons, écrous et vis  
des dispositifs de sécurité du véhicule  
(direction et frein, réservoir d’essence,  
etc.) risquerait de causer des accidents.  
Il y a risque d’accident ou d’incendie si  
l’installateur ignore les instructions qui  
permettent d’installer l’appareil et de  
raccorder les câbles correctement.  
Utilisez l’appareil dans un véhicule équipé  
d’une batterie 12 V cc avec prise de masse -.  
Interdit  
Suivez les instructions et utilisez  
Cet appareil est conçu exclusivement pour les  
véhicules équipés d’une batterie 12 V cc avec  
exclusivement les accessoires fournis  
avec l’appareil et les pièces spécifiées.  
prise de masse  
-. Son utilisation n’est pas  
Faites courir les cordons de façon à  
ce qu’ils ne nuisent pas à la conduite  
du véhicule, ainsi qu’à la montée et  
descente des passagers.  
possible dans les véhicules lourds équipés  
d’une batterie de 24 V cc (tels que les  
camions lourds, les véhicules à moteur diesel  
conçus pour les climats froids, etc.).  
L’utilisation de cet appareil dans de tels  
véhicules comporte un risque d’incendie ou  
de mauvais fonctionnement.  
N’installez pas l’appareil en un point où  
il nuira au déploiement éventuel d’un  
coussin de sécurité gonflable.  
Vérifiez d’abord la position des tuyaux,  
réservoirs et câbles électriques du  
véhicule avant d’installer l’appareil.  
Faites courir les cordons de façon telle  
qu’ils ne risquent pas de s’enrouler  
autour du volant, du levier de changement  
de vitesse, de la pédale de frein, etc., ou  
encore autour de vos jambes. Attachez  
tous les cordons ensemble. Sinon, il y a  
risque d’accident ou de blessure.  
Le sac de sécurité gonflable risque de  
ne pas fonctionner correctement, ou  
bien l’appareil principal ou ses pièces  
risquent d’être délogées et éjectées par  
Prenez garde de toucher les tuyaux,  
réservoirs et câbles électriques si vous  
percez des trous pour installer l’appareil  
Cela risquerait de causer un incendie ou  
un accident.  
Assurez-vous d’avoir déconnecté la borne  
.
l’ouverture du sac, causant un accident  
et/ou une blessure.  
-
de la batterie avant de procéder au  
Interdit  
câblage et à l’installation de l’appareil.  
Si la borne - de la batterie est toujours  
connectée au moment du câblage et  
de l’installation, il y a risque de choc  
électrique et de blessure suite à un  
court-circuit.  
18  
19  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité  
(suite)  
Au moment de l’utilisation  
Au moment de l’utilisation  
Attention  
Attention  
Réglez le volume de l’appareil à un  
niveau adéquat.  
N’insérez aucun corps étranger dans le  
logement à carte mémoire SD.  
Évitez de laisser les plafonniers allumés pour  
des périodes prolongées. Et n’oubliez pas de  
placer l’interrupteur du plafonnier en position  
OFF ou DOOR lorsque vous quittez le véhicule.  
Cessez immédiatement la lecture si  
vous ressentez un malaise pendant  
l’affichage d’un jeu vidéo, etc., sur  
l’écran de l’appareil.  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
En insérant dans l’appareil des objets métalliques  
tels que des pièces de monnaie, ou bien des  
matières très inflammables, vous risquez de  
provoquer un court-circuit ou d’abîmer les  
matériaux isolants, ce qui peut causer un  
incendie, un choc électrique ou un mauvais  
fonctionnement. Mettez tout particulièrement les  
enfants en garde sur ce point.  
Vous risquez de provoquer un accident  
si le volume est élevé au point que vous  
n’entendiez plus les sons environnants  
à l’intérieur comme à l’extérieur du  
véhicule.  
Autrement, il consommerait l’énergie de  
la batterie et le moteur risquerait de ne  
pas démarrer par la suite.  
Pour éviter d’éventuels effets négatifs sur  
la santé, évitez de jouer trop longtemps  
les jeux vidéo, etc.  
Interdit  
S
S
Lorsque vous utilisez le casque  
infrarouge sans fil, maintenez le  
volume à un niveau peu élevé et  
évitez l’utilisation sur des périodes  
prolongées.  
N’exposez pas directement la  
N’allumez pas le moniteur pour des périodes  
prolongées alors que le contact du moteur  
du véhicule est coupé.  
télécommande et les casques infrarouges  
N’insérez jamais les doigts à l’intérieur  
sans fil à la lumière du soleil.  
des pièces en mouvement.  
Il y a risque de blessure ou de mauvais  
fonctionnement si vous y insérez les  
doigts.  
Autrement, il y a risque de fuite  
d’électrolyte ou de mauvais  
fonctionnement.  
Autrement, il consommerait l’énergie de  
la batterie et le moteur risquerait de ne  
pas démarrer par la suite.  
Autrement, vous risquez de ne plus bien  
entendre les sons environnants. Si vous  
entendez un bourdonnement, baissez le  
volume ou cessez l’utilisation.  
Mettez tout particulièrement les enfants  
en garde sur ce point.  
Interdit  
Interdit  
Interdit  
Ne frappez pas l’appareil avec la main ou un  
objet. Lorsque vous montez dans le véhicule ou  
en descendez, prenez garde de heurter vos effets  
personnels ou vos bagages contre l’appareil.  
Utilisation adéquate des piles :  
Télécommande : pile au lithium (CR2025/1F)  
Ne laissez pas la carte mémoire  
SD dans l’appareil après l’avoir  
partiellement éjectée.  
Casque infrarouge sans fil : Piles sèches au manganèse R03, AAA, UM-4  
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer une surchauffe, une explosion ou un feu, qui risquent  
de causer des blessures ou un incendie. Les fuites d’électrolyte peuvent endommager le produit.  
Cela comporte un risque d’accident,  
de blessure et/ou de mauvais  
fonctionnement.  
Autrement, elle risque de tomber ou de  
vous blesser en vous frappant le visage,  
un oeil ou une autre partie du corps.  
N’utilisez pas ensemble des piles usées et des piles neuves. (Casque infrarouge sans fil)  
N’utilisez pas des piles sèches alcalines ou des piles rechargeables. (Il y a risque de fuite d’électrolyte.)  
Ne rechargez, démontez, déformez ni chauffez les piles. Ne les jetez pas au feu ni dans l’eau. Ne les  
mettez pas en contact avec des objets métalliques.  
Interdit  
Interdit  
Ne laissez pas la pile ou la télécommande avec sa pile dans un endroit où la température est très  
élevée (par exemple à l’intérieur d’un véhicule toutes portes et fenêtres fermées, là où les rayons du  
soleil frappent directement, ou près du système de chauffage). Une telle utilisation inadéquate ou un  
tel abus peut entraîner un éclatement, une rupture, une fuite ou une surchauffe de la pile, causant un  
incendie, des dommages matériels ou une blessure.  
Interdit  
Lorsque la température est très élevée à  
l’intérieur du véhicule, comme par exemple  
lors d’une chaude journée d’été, faites d’abord  
descendre la température à l’intérieur du  
véhicule avant d’utiliser l’appareil, en activant le  
climatiseur par exemple.  
Prenez garde qu’un des passagers ne  
se coince une main ou un doigt, ou  
qu’un objet quelconque ne se trouve  
coincé entre l’appareil principal et le  
moniteur.  
Utilisez uniquement les piles spécifiées.  
Insérez les piles en alignant leurs pôles + et - dans le sens indiqué sur le porte-pile.  
Remplacez immédiatement les piles usées.  
Retirez la pile si vous prévoyez que la télécommande restera inutilisée pour une période prolongée.  
Isolez les piles avant de les jeter ou de les ranger. (Mettez-les dans un sac en plastique ou  
enveloppez-les de ruban ou d’un matériau similaire.)  
Cela comporte un risque d’accident,  
de blessure et/ou de mauvais  
fonctionnement.  
Si la température demeure élevée à  
l’intérieur du véhicule, l’appareil risque  
de devenir chaud au point de causer une  
brûlure si vous le touchez.  
Mettez tout particulièrement les enfants  
en garde sur ce point.  
Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez les piles.  
Interdit  
Que faire en cas de fuite d’électrolyte (Piles sèches R03, AAA, UM-4) :  
Essuyez soigneusement toute l’électrolyte dans le porte-pile, puis remplacez la pile qui coule par une neuve. Si l’électrolyte  
est entrée en contact avec une partie du corps ou vos vêtements, lavez avec beaucoup d’eau.  
Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas mais rincez-les plutôt immédiatement avec de l’eau et  
consultez un médecin.  
Ne pas se suspendre ni tirer sur l’appareil.  
Cela comporte un risque d’accident,  
de blessure et/ou de mauvais  
fonctionnement.  
Mettez tout particulièrement les enfants  
en garde sur ce point.  
Interdit  
20  
21  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité  
(suite)  
Au moment de l’utilisation ou l’installation  
Au moment de l’installation  
Attention  
Attention  
Mise en garde pour le remplacement de l’ampoule du plafonnier :  
Mise en garde pour les raccordements électriques :  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Faites remplacer le plafonnier par un technicien spécialisé.  
Vous devez laisser le plafonnier éteint lorsque vous remplacez une ampoule. Autrement, vous risquez  
de vous brûler.  
L’ampoule est extrêmement chaude lorsqu’elle est allumée ou vient tout juste d’être éteinte. Avant  
d’essayer de la remplacer, éteignez le plafonnier, attendez quelques minutes puis assurez-vous  
qu’elle est refroidie.  
Pour éviter d’endommager l’appareil, suivez rigoureusement les indications du schéma de  
raccordement.  
Ne raccordez pas le connecteur d’alimentation à l’appareil avant que tous les raccordements ne  
soient terminés.  
Pour raccorder des câbles dénudés, recouvrez-les de ruban électrique pour éviter les courts-circuits.  
Regroupez tous les câbles et gardez-les à l’écart des parties métalliques du véhicule.  
S
S
Utilisez une ampoule conforme aux spécifications (12 V/5 W). N’utilisez aucun autre type d’ampoule.  
Vous risquez de casser l’ampoule si vous la serrez trop fort. Pour la remplacer, portez des doigtiers ou  
utilisez un matériau qui ne glisse pas.  
Pour éviter les blessures, portez des  
Portez des lunettes étanches ou des  
lunettes de protection pour protéger  
vos yeux contre les particules de métal  
projetées lors du perçage.  
gants lorsque vous effectuerez les  
travaux d’installation.  
Si vous devez raccorder un cordon RCA ou  
similaire à l’appareil, placez-le et ajustez  
sa longueur de façon telle qu’il ne risque  
pas de s’enchevêtrer ou d’entrer en contact  
avec une partie de votre corps. Une fois  
l’utilisation terminée, vous devez le  
déconnecter de l’appareil.  
Avant de raccorder l’appareil à un autre  
composant, consultez le mode d’emploi  
de ce dernier pour être sûr d’effectuer  
correctement le raccordement.  
Il y a risque d’accident et/ou de blessure  
si vous ignorez cette mise en garde.  
Il y a risque d’accident et/ou de blessure  
si vous ignorez cette mise en garde.  
De mauvais raccordements peuvent  
causer un accident et/ou un mauvais  
fonctionnement.  
Assurez-vous que le câblage n’est pas  
coincé ou immobilisé par la plaque  
de base fixée au toit ou à toute autre  
pièce.  
Prenez garde de vous couper les doigts  
en coupant la garniture de toit. Prenez  
garde également d’endommager toute  
autre partie de la garniture de toit.  
Il y a risque d’accident et/ou de blessure  
si vous ignorez cette mise en garde.  
Il y a risque d’accident et/ou de blessure  
si vous ignorez cette mise en garde.  
Il y a risque d’accident et/ou de blessure  
si vous ignorez cette mise en garde.  
Au moment de l’installation  
Attention  
N’endommagez pas les cordons.  
Prenez garde de vous blesser aux  
doigts avec la perceuse électrique ou  
tout autre outil utilisé. Prenez garde  
également d’endommager le câblage à  
proximité du panneau du plafond.  
Il y a risque d’accident, de blessure et/ou  
de mauvais fonctionnement si vous  
ignorez cette mise en garde.  
Avant d’installer l’appareil, vous devez  
vous assurer que les vis n’entrent pas  
en contact avec le panneau du plafond.  
Toute rupture de fil ou court-circuit peut  
causer un choc électrique ou un incendie.  
Faites courir les cordons de façon telle  
qu’ils ne s’enchevêtreront pas dans les  
pièces mobiles (tels que les glissières  
de siège), les vis ou la carrosserie du  
véhicule.  
Si un dégagement est nécessaire  
entre la plaque de base et l’appareil,  
fixez et adjustez le sous-couvercle.  
Pour plus de détails sur l’installation  
du sous-couvercle, contactez votre  
détaillant.  
Interdit  
N’endommagez pas, ni tendez  
excessivement, pliez, torsadez ou  
modifiez les cordons. Ne placez pas les  
cordons près d’un appareil de chauffage  
ou sous un objet lourd.  
N’insérez pas les doigts entre le  
plafond et l’appareil.  
SANS GARANTIE  
Il y a risque de blessure et/ou de mauvais  
fonctionnement si vous ignorez cette  
mise en garde.  
Installez le moniteur dans une position  
où il ne risque pas de frapper la tête d’un  
passager lorsqu’il s’ouvre et se ferme.  
Panasonic décline toute responsabilité quant à toute diminution du niveau de sécurité ou tout accident causé par  
l’installation de cet appareil. Nous n’offrons aucune garantie quant à l’endommagement éventuel de pièces du  
véhicule lors de l’installation.  
Interdit  
Il y a risque d’accident et/ou de blessure  
si vous ignorez cette mise en garde.  
22  
23  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques concernant l’utilisation  
Lors de l’écoute avec le casque  
Panneau à cristaux liquides  
Protégez la carte mémoire SD  
Ne quittez pas le véhicule sans éjecter et apporter avec  
vous la carte mémoire SD.  
Plage de température de rangement : `20 °C à 80 °C  
{`4 °F à 176 °F}  
infrarouge sans fil  
Même si le casque est de type ouvert, c’est-à-dire  
conçu pour permettre d’entendre les bruits ambiants,  
prenez garde d’élever le son au point de ne plus  
entendre ces derniers.  
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre  
ouïe s’adapte à des niveaux de son plus élevés et  
vous fait éprouver un sentiment de confort auditif.  
Ainsi, un niveau de son apparemment normal peut  
en fait être trop élevé et entraîner des dommages à  
l’ouïe. Protégez-vous contre ce phénomène en réglant  
l’appareil à un niveau sûr AVANT que votre ouïe ne  
s’adapte au son trop élevé.  
Des transformations chimiques se produisent à  
l’intérieur de l’écran à cristaux liquides lorsqu’il est  
exposé à des températures trop élevées ou trop basses,  
et il risque alors de mal fonctionner.  
Évitez de faire subir tout choc violent au panneau à  
cristaux liquides.  
Lorsqu’il fait très froid ou très chaud, l’image risque  
de ne pas s’afficher nettement ou de défiler lentement.  
Dans de telles conditions, il se peut également que le  
mouvement de l’image semble désynchronisé ou que la  
qualité d’image diminue. Notez qu’il ne s’agit pas d’un  
dysfonctionnement ou d’un problème de matériel.  
Plage de température utilisable : 0 °C à 40 °C  
{32 °F à 104 °F}  
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil  
Fermez complètement le moniteur et verrouillez-le.  
Si vous n’arrivez pas à verrouiller l’unité d’affichage,  
vous devrez vous informer auprès du détaillant pour  
régler le problème.  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Capteur d’intensité lumineuse  
Cet appareil ajuste automatiquement la luminosité de  
l’écran en fonction de la luminosité environnante. Le  
capteur d’intensité lumineuse risque toutefois de ne  
pas fonctionner correctement s’il se trouve directement  
exposé aux rayons du soleil ou à une source de lumière  
intense.  
S
S
Pour déterminer un niveau sûr :  
• Commencez l’écoute en plaçant la commande de  
volume à un niveau bas.  
Il peut y avoir des points rouges, bleus et verts sur la  
surface du panneau. Cela découle d’une caractéristique  
propre aux panneaux à cristaux liquides et n’est donc  
pas un problème de matériel. Une technologie de  
précision étant utilisée pour la fabrication du panneau  
à cristaux liquides, au moins 99,99 % des pixels  
apparaissent sur l’image. Soyez conscient du fait que  
0,01 % des pixels du panneau peuvent être manquants ou  
• Augmentez lentement le volume jusqu’à ce que  
l’écoute soit confortable, claire et sans distorsion.  
Une fois déterminé le niveau d’écoute confortable, réglez  
le cadran sur cette position et laissez-le tel quel.  
Retirez le casque avant d’ajuster sa taille. (Autrement  
vos cheveux enchevêtrés dans le casque risquent d’être  
tirés lors de l’ajustement.)  
Le son risque d’être coupé ou brouillé si vous utilisez  
le casque à une trop grande distance de l’appareil  
(de l’afficheur) ou si un objet fait obstacle aux rayons  
infrarouges. Cela n’est toutefois pas un signe de  
mauvais fonctionnement puisque ces phénomènes sont  
propres aux caractéristiques inhérentes aux rayons  
infrarouges.  
Assurez-vous que la fenêtre du capteur de signaux  
infrarouges n’est pas voilée par une main ou par vos  
cheveux.  
Le casque fonctionnant aux rayons infrarouges, évitez  
de l’utiliser directement sous les rayons du soleil.  
Le son est légèrement plus bas lorsqu’on l’écoute avec  
le casque plutôt qu’avec les haut-parleurs raccordés à  
un composant externe.  
Non-responsabilité  
Le fabricant décline toute responsabilité quant à tout  
dommage accessoire (tel que des pertes de revenus  
d’entreprise ou la modification ou perte de données)  
résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le  
présent appareil.  
Les termes et conditions de la garantie qui  
accompagnent cet appareil ne s’appliquent pas s’il  
est utilisé dans un véhicule utilisé dans le cadre des  
activités d’une entreprise (tel qu’un autobus, un taxi ou  
un véhicule utilitaire).  
Aucune garantie n’est offerte concernant les valeurs  
numériques de paramétrage du présent appareil si  
elles ont été modifiées suite à une mauvaise utilisation  
de l’appareil par l’utilisateur ou un tiers, sous  
l’effet d’électricité statique ou de bruit électrique, ou  
en conséquence d’un dysfonctionnement ou d’une  
réparation.  
toujours allumés.  
Points  
Pour protéger le panneau à cristaux liquides, mettez-le  
à l’abri des rayons directs du soleil lorsque vous  
n’utilisez pas l’appareil.  
Les changements brusques de température qui  
surviennent à l’intérieur du véhicule, par exemple  
juste après l’activation du climatiseur ou du système  
de chauffage, peuvent brouiller l’intérieur du panneau  
à cristaux liquides sous l’effet de la vapeur d’eau ou  
causer la formation de condensation (gouttelettes  
d’eau), en conséquence de quoi le panneau ne  
fonctionnera pas correctement. Si vous constatez ces  
symptômes, laissez l’appareil hors tension pendant  
environ une heure avant de poursuivre ou commencer  
l’utilisation.  
Le fabricant décline toute responsabilité en cas  
de perte, destruction ou effacement des données  
d’une carte mémoire SD résultant d’une manipulation  
inadéquate.  
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit à l’arrière soit  
sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de permettre l’identification de  
l’appareil en cas de vol.  
NUMÉRO DE MODÈLE  
NUMÉRO DE SÉRIE  
DATE DE L’ACHAT  
VENDEUR  
CY-VH9300U  
24  
25  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d’installation  
Caractéristiques  
Pour plus de détails sur l’installation, consultez les instructions d’installation fournies  
séparément.  
Moniteur de plafond inclinable de 9 po  
Ce moniteur de plafond inclinable a été développé en  
réponse à la demande de plus en plus forte pour un  
système de divertissement pour siège arrière. Il s’agit  
d’un modèle grand-écran de 9 po.  
2 jeux de bornes d’entrée VTR, et 1 jeu  
de bornes de sortie VTR et de sortie  
vidéo respectivement  
Schéma d’installation sécuritaire  
Les dimensions maximales de cet appareil lorsqu’il est ouvert et lorsqu’il est fermé sont indiquées ci-dessous.  
Ces bornes de l’appareil vous permettent d’afficher  
divers types d’images, incluant celles d’une console  
de jeu, d’un caméscope et d’autres appareils vidéo. De  
plus, l’image de l’écran de l’appareil peut être affichée  
sur le moniteur des sièges avant.  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Lecteur SD intégré (page 98)  
Environ 150 mm {515/16 po}*  
Ce lecteur prend en charge la lecture des données  
enregistrées sur carte mémoire SD (ci-après dénommée  
« carte SD »), telles que les images fixes, les images en  
mouvement, la musique ou les enregistrements vocaux.  
Angle d’installation : Moins de 20˚  
S
S
Fonctions d’ajustement de la position et  
Environ 300 mm  
{1113/16 po}  
de l’angle du moniteur (page 90)  
L’écran peut être ajusté sur une plage de 120˚  
verticalement et de 30˚ horizontalement, ce qui permet  
aux passagers qui le visionnent de lui donner  
exactement l’angle désiré.  
Émetteur infrarouge intégré pour casque  
sans fil (page 92)  
Un émetteur infrarouge intégré au moniteur de plafond  
dirige les signaux sonores vers les casques sans fil  
(2 casques sont fournis), permettant aux passagers  
assis respectivement à l’avant et à l’arrière d’écouter un  
contenu audio différent. Grâce à ces casques sans fil  
(ci-après dénommés « casques infrarouges sans fil »),  
les passagers peuvent bouger librement sur leur siège  
au rythme de la musique sans risquer que les cordons  
ne s’enchevêtrent.  
Maximum Environ 300 mm  
120˚  
{1113/16 po}  
Illumination bleue réfléchie par le  
plafond (page 86)  
L’illumination bleue réfléchie par le plafond fournit un  
éclairage indirect à l’appareil.  
Position de jeu (page 96)  
La télécommande est équipée d’une touche GAME  
qui permet d’obtenir une qualité d’image optimale  
lorsqu’une console de jeu est raccordée à l’appareil.  
Sur pression de cette touche, l’appareil commute  
automatiquement les réglages de luminosité et de  
contraste sur les valeurs spécifiées spécialement pour  
les jeux.  
* Installez l’appareil de sorte que la distance indiquée  
soit maintenue même lorsque l’unité d’affichage  
est pivotée de 30˚ vers l’appui-tête du siège avant  
(page 90).  
MISE EN GARDE :  
Demandez à un technicien professionnel d’effectuer le câblage et l’installation de l’appareil.  
Le raccordement des câbles et l’installation de l’appareil nécessitent les compétences et l’expérience  
d’un professionnel. Une installation inadéquate peut entraîner un dysfonctionnement des appareils de sécurité  
pouvant causer un accident ou une blessure.  
Par mesure de sécurité, demandez au personnel du magasin où vous avez fait l’achat de l’appareil d’installer ce  
dernier et de raccorder les câbles pour vous.  
26  
27  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise à niveau du système  
Système recommandé  
Système avec sortie du son par les haut-parleurs raccordés à l’autoradio des sièges avant  
Système évolué  
Système avec sortie Dolby Digital/DTS 5.1 canaux  
Haut-parleur arrière (en option)  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
CQ-VD7700U  
Moniteur ÉCL pour tableau  
de bord avec récepteur de  
téléviseur/DVD/SD (en option)  
Haut-parleur avant (en option)  
Haut-parleur avant (en option)  
Un autre appareil externe  
(ex. : console de jeu, en option)  
CY-VH9300U  
Haut-parleur arrière (en option)  
O
O
-
NDH " DCRN COR D MNR
D
D
C
R
OPEN  
Un autre appareil externe  
(ex. : console de jeu,  
en option)  
S
S
CY-VH9300U  
EAB-CE2  
Haut-parleur central  
(en option)  
Haut-parleur d’extrêmes-graves (en option)  
CQ-C9800U  
Lecteur CD/récepteur (en option)  
CX-D3000U  
Lecteur DVD (en option)  
Haut-parleur avant (en option)  
Haut-parleur arrière (en option)  
Haut-parleur avant (en option)  
Haut-parleur arrière (en option)  
Lorsqu’il y a un raccordement au moniteur ÉCL pour tableau de bord avec récepteur de  
téléviseur/DVD/SD (CQ-VD7700U, en option)  
Il n’est pas possible de raccorder le cordon de sortie de télécommande du présent appareil et le cordon d’alimentation  
du moniteur ÉCL pour tableau de bord avec récepteur de téléviseur/DVD/SD (CQ-VD7700U, en option).  
Utilisation de cet appareil en le raccordant à un lecteur DVD (CX-D3000U, en option)  
Raccordez le cordon de sortie de télécommande du présent appareil au connecteur REMOTE-IN du lecteur  
DVD (CX-D3000U, en option), au moyen d’un cordon RCA (en option). (Consultez la page 57 des instructions  
d’installation.)  
Système simple  
Système indépendant pour siège arrière, fonctionnant avec casque infrarouge sans fil  
CY-VH9300U  
Casques infrarouge sans fil  
(fournis)  
28  
29  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panasonic le da la bienvenida a la siempre creciente familia de propietarios de nuestros productos electrónicos.  
Estamos seguros de que este producto le proporcionará muchas horas de diversión. Nuestra reputación está  
basada en una ingeniería electrónica y mecánica de precisión, manufacturada con componentes cuidadosamente  
seleccionados y montados por personas que se enorgullecen de su trabajo. Cuando usted descubra la calidad, la  
fiabilidad y el valor que hemos puesto en este producto, también se enorgullecerá de ser un miembro de nuestra  
familia.  
A la hora de la operación  
Advertencias  
La unidad principal nunca se debe  
operar directamente (por ejemplo  
insertando o expulsando tarjetas de  
memoria SD o ajustando el ángulo del  
monitor) con el vehículo en marcha.  
Para evitar el riesgo de lesiones serias o  
posibles infracciones legales, no se debe  
usar en lugares visibles al conductor para  
fines que no sea la utilización de una  
cámara retrovisora (o la navegación).  
Para asegurar un manejo adecuado, lea con cuidado estas instrucciones así como las instrucciones de instalación  
suministradas por separado.  
De otro modo, se podrían producir  
accidentes y/o lesiones en el caso de  
que el vehículo se frena o se acelera  
repentinamente.  
Podría distraerse y provocar un  
accidente.  
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player  
Moniteur plafond couleur  
Monitor de techo con LCD de 9q  
à
a
ÉCL de  
9
po (grand-écran) avec lecteur SD  
color de pantalla ancha con reproductor SD  
CY-VH9300U  
Operating Instructions  
Manuel d’instructions  
Manual de instrucciones  
Prohibido  
Prohibido  
CY-VH9300U  
Manual de instrucciones  
El conductor no debe operar este  
producto, ni mirar el monitor, ni usar  
los auriculares infrarrojos inalámbricos  
mientras conduce.  
No deje el mando a distancia en  
cualquier sitio.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.  
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.  
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.  
y
Si se deja el mando a distancia en  
el suelo del asiento del conductor y  
se mete por debajo de los pies y del  
pedal del freno mientras se conduce,  
Podría distraerse y provocar un  
accidente.  
Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player  
Moniteur plafond couleur  
Monitor de techo con LCD de 9q  
à
a
ÉCL de  
9
po (grand-écran) avec lecteur SD  
color de pantalla ancha con reproductor SD  
CY-VH9300U  
Prohibido  
Installation Instructions  
Instructions d’installation  
Instrucciones de instalación  
podría interferir con el manejo del  
vehículo y provocar un accidente de  
tráfico.  
CY-VH9300U  
Prohibido  
Instrucciones de instalación  
No use el producto en lugares donde  
se pueda mojar, o donde haya mucha  
humedad o polvo.  
No use el producto si está roto o  
presenta alguna anormalidad.  
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.  
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.  
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.  
y
En el improbable caso de que el producto  
falle (como por ejemplo, cuando no  
aparece ninguna imagen en la pantalla  
ni se oye ningún sonido) o de que  
Podría provocar que el producto  
empezara a echar humo o se incendiara,  
o causar descargas eléctricas y otros  
fallos en algunos casos.  
En especial, tenga cuidado de que el  
producto no se moje cuando se lave el  
vehículo o llueva.  
Información para su seguridad  
A continuación aparece una explicación de las reglas que deben observarse siempre con el fin de prevenir daños al usuario  
y a otros, así como a la propiedad.  
Prohibido  
presente alguna anormalidad (como por  
ejemplo, si hay algún objeto extraño en  
el interior del producto, si se ha vertido  
agua sobre el mismo, o si sale humo, o  
si el producto despide algún olor raro),  
pare inmediatamente de usar el aparato,  
apague el interruptor MAIN POWER  
(Alimentación principal), y asegúrese de  
ponerse en contacto con la tienda donde  
lo compró o con un centro de servicio de  
Panasonic cercano.  
Prohibido  
El nivel de daños y riesgos que pueden darse cuando se incumple una regla y el reproductor se utiliza incorrectamente se  
divide en las siguientes categorías.  
No deje las tarjetas de memoria SD y  
las pilas al alcance de los niños.  
Esta marca indica que “Hay riesgo de lesiones graves o muerte”.  
Existe el riesgo de que los niños se  
Advertencia  
traguen las tarjetas de memoria SD o las  
pilas. Si algún niño llega a tragarse una  
tarjeta de memoria SD o una pila, busque  
Si se continúa usando el producto en  
tales condiciones, se podrían causar  
accidentes, incendios, o descargas  
eléctricas.  
Esta marca indica que “Hay riesgo de lesiones o daños físicos”.  
Prohibido  
atención médica inmediatamente.  
Precaución  
Los tipos de reglas se dividen en las siguientes categorías.  
(Lo siguiente es sólo una porción de los iconos.)  
Si hay algún problema en las conexiones  
del cableado o la instalación, no trate  
de hacer la reparación ni de comprobar  
el cableado por su cuenta. En lugar de  
eso, le rogamos encarecidamente que  
consulte a su distribuidor o a su centro  
de servicio de Panasonic más cercano  
para solicitar la reparación.  
No exponga el producto al calor  
excesivo.  
Este tipo de icono indica algo que no se debe hacer, es decir, algo “Prohibido”.  
Este tipo de icono indica algo que se debe hacer, es decir, algo “Obligatorio”.  
Podría provocar que el producto  
empezara a echar humo o se incendiara,  
o causar descargas eléctricas y otros  
fallos en algunos casos.  
Prohibido  
30  
31  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información para su seguridad  
(continuación)  
A la hora de la instalación  
A la hora de la instalación  
Advertencias  
Advertencias  
Bajo ninguna circunstancia instale  
el producto en un lugar en el que se  
entorpezca la capacidad del conductor para  
manejar el vehículo o se reduzca su campo  
de visión.  
Instale el producto firmemente de  
manera que no se mueva de su sitio ni  
se caiga.  
Asegúrese de usar fusibles con las  
especificaciones estipuladas. Solicite  
los servicios de un profesional  
cualificado para reemplazar los  
fusibles.  
Use siempre los accesorios  
suministrados con el producto y las  
piezas especificadas.  
Si hay tornillos sueltos o una instalación  
insegura, el producto se puede mover  
de su sitio o caerse, etc., mientras el  
vehículo está en marcha, lo que puede  
ocasionar accidentes y/o lesiones.  
Si se usan piezas distintas a las  
especificadas, se podría dañar el interior  
del producto, o impedir su inmovilización  
segura, con lo cual podría soltarse y  
ocasionar accidentes, fallos o incendios.  
La instalación del producto en un lugar  
en el que interfiera con el campo de  
visión delantero o trasero del conductor  
o en un lugar en el que interfiera con la  
capacidad del conductor de manejar el  
vehículo, puede provocar accidentes de  
tráfico y/o lesiones.  
Si se usan fusibles que excedan la  
capacidad especificada, podría ocurrir  
que el producto empezara a echar humo,  
se incendiara, o fallara de alguna otra  
forma. Para efectuar el recambio o la  
reparación de los fusibles, póngase en  
contacto con la tienda en donde compró  
el producto o con algún centro de servicio  
de Panasonic cercano.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Prohibido  
No desensamble, repare ni modifique  
el producto.  
No instale el producto en un lugar en  
el que esté sometido a vibraciones  
fuertes o sea inestable.  
No desensamble, repare ni modifique el  
producto, ni corte el cable para conectarlo  
a un suministro eléctrico destinado  
a otro dispositivo. De lo contrario se  
podrían producir incendios, descargas  
eléctricas y otros fallos.  
Solicite la instalación y el cableado del  
producto por parte de un profesional  
cualificado.  
Si se instala el producto en un lugar  
en pendiente o sobre una superficie  
visiblemente curvada, etc., puede ocurrir  
que el producto cambie de sitio o se  
caiga, etc., mientras el vehículo está  
en marcha, lo que podría ocasionar  
accidentes y/o lesiones.  
Desensamblaje  
Prohibido  
Póngase en contacto con su distribuidor  
o con el fabricante para determinar  
el procedimiento requerido, y siga  
rigurosamente sus instrucciones antes  
de proceder a la instalación de este  
producto en caso de que su vehículo  
esté equipado con sistemas de bolsas  
de aire y/o antirrobo.  
Prohibido  
Se requiere experiencia y preparación  
profesionales para cablear e instalar el  
producto. Una instalación inadecuada  
podría ocasionar fallos en el equipo  
de seguridad, lo que traería como  
consecuencia accidentes y lesiones.  
Por seguridad, solicite siempre la  
instalación y el cableado del producto a  
la tienda donde lo compró.  
Nunca utilice el equipo de seguridad  
del vehículo para instalar o conectar a  
tierra el producto.  
Siga las instrucciones para instalar y  
cablear el producto.  
El uso de los pernos, tuercas y tornillos  
del equipo de seguridad del vehículo  
(sistemas de dirección y de frenos,  
depósito de combustible, etc.) podría  
ocasionar accidentes. Siga las  
instrucciones y use sólo los accesorios  
suministrados con el producto y las  
piezas especificadas.  
Si no se siguen las instrucciones para  
instalar y cablear correctamente el  
producto, se pueden producir accidentes  
e incendios.  
Para instalar este producto, pueden ser  
necesarios procedimientos específicos  
para la conexión y desconexión de la  
batería. Si se hace caso omiso de tales  
procedimientos, se podría provocar el  
despliegue indeliberado de las bolsas  
de aire o la activación involuntaria del  
sistema antirrobo, lo que podría acarrear  
daños al vehículo y lesiones personales.  
Prohibido  
Use en vehículos de 12 V CC -  
conectados a tierra .  
Este producto sólo vale para vehículos  
de 12 V CC - conectados a tierra. No  
se puede usar en vehículos de 24 V CC  
(como camiones grandes, vehículos  
diésel diseñados para climas fríos, etc.).  
El uso de este producto en tales vehículos  
podría causar incendios y otros fallos.  
Coloque los cables de manera que  
no interfieran con la conducción del  
vehículo o con la entrada y salida del  
mismo.  
No instale el producto en una  
posición en la que interfiera con el  
funcionamiento de alguna bolsa de  
aire.  
Coloque los cables de manera que no se  
puedan enredar con el volante, el cambio  
de marchas, el pedal del freno, etc., o  
con sus piernas, y fije todos los cables  
juntos. De lo contrario podría ocasionar  
accidentes y lesiones.  
Instale el producto tras comprobar la  
posición de los tubos del vehículo, del  
depósito, y del cableado eléctrico.  
La bolsa de aire puede no funcionar  
como es debido o la unidad principal  
o alguna de sus partes pueden  
Asegúrese de desconectar el terminal  
- de la batería mientras cablea e  
instala el producto.  
desprenderse y salir volando por el  
Al hacer agujeros en la estructura del  
vehículo para instalar el producto, tenga  
cuidado de no tocar o interferir con  
los tubos, el depósito, o el cableado  
eléctrico. De lo contrario podría  
impacto de una bolsa de aire accionada,  
causando accidentes y/o lesiones.  
Prohibido  
La ejecución del cableado y la instalación  
con el terminal - de la batería aún  
conectado podría acarrear descargas  
eléctricas y lesiones debido a accidentes  
causados por cortocircuitos.  
ocasionar incendios o accidentes.  
32  
33  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información para su seguridad  
(continuación)  
A la hora de la operación  
A la hora de la operación  
Precauciones  
Precauciones  
Utilice el producto en la configuración  
de volumen apropiada.  
No inserte objetos extraños en la  
ranura de la tarjeta de memoria SD.  
Trate de no tener encendidas las luces del  
techo durante periodos prolongados. No  
olvide ajustar el interruptor de la luz del  
techo en la posición OFF o DOOR cuando  
salga del vehículo.  
Pare de jugar inmediatamente si  
empieza a sentir molestias mientras  
juega a videojuegos, etc., en la  
pantalla de la unidad.  
Si se meten objetos de metal, como monedas,  
o cosas inflamables en el interior del  
Si se conduce sin poder oír los sonidos  
de alrededor o los del exterior del  
vehículo, se pueden producir accidentes.  
producto, se pueden producir cortocircuitos  
o fallos en el aislante, pudiéndose producir  
incendios, descargas eléctricas, y otros fallos.  
Tenga especial cuidado de que los niños  
respeten esta regla.  
Por razones de salud, evite jugar a  
videojuegos, etc., durante periodos  
prolongados de tiempo.  
Prohibido  
De lo contrario, consumirá energía de la  
batería y podría impedir el arranque del  
vehículo.  
Al usar auriculares infrarrojos  
inalámbricos, mantenga el volumen  
bajo, y evite usarlos durante periodos  
prolongados de tiempo.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
No vea el monitor con el motor apagado  
durante periodos prolongados.  
No ponga los dedos en el interior de  
las piezas móviles.  
No exponga el mando a distancia ni los  
auriculares infrarrojos inalámbricos a  
la luz directa del sol.  
De lo contrario, su audición podría sufrir  
daños. Si nota que los oídos le silban,  
baje el volumen o interrumpa su uso.  
De lo contrario, consumirá energía de la  
batería y podría impedir el arranque del  
vehículo.  
Si se introducen los dedos, se podrían  
producir lesiones personales o fallos en  
el equipo.  
De lo contrario se podrían producir fugas  
de la pila o averías.  
Tenga especial cuidado de que los niños  
respeten esta regla.  
Prohibido  
Prohibido  
Nunca deje una tarjeta de memoria SD  
que no esté completamente insertada  
en el producto.  
Prohibido  
No golpee el producto con las manos ni con  
otros objetos. Al entrar o salir del vehículo,  
tenga cuidado de no golpear el producto con  
sus pertenencias o su equipaje.  
Uso correcto de las pilas:  
Mando a distancia: Pila de litio (CR2025/1F)  
De lo contrario, el disco podría caerse  
y pegarle en la cara, en los ojos, o en  
alguna otra parte del cuerpo, causando  
Auriculares infrarrojos inalámbricos: Pilas secas de manganeso R03, AAA, UM-4  
Un uso inapropiado de las pilas puede ocasionar recalentamientos, explosiones e inflamaciones, que  
pueden a su vez producir lesiones o incendios. Las fugas de las pilas pueden dañar el producto.  
De lo contrario podría ocasionar  
accidentes, lesiones y/o fallos de  
funcionamiento.  
las consiguientes lesiones.  
Prohibido  
No mezcle las pilas viejas con las nuevas. (Auriculares infrarrojos inalámbricos)  
No utilice pilas secas alcalinas o baterías. (Hay peligro de fugas líquidas.)  
No recargue, desmonte, deforme, ni caliente las pilas. No las ponga en el fuego ni en el agua. No las  
ponga en contacto con objetos metálicos.  
No deje la pila ni el mando a distancia con ella dentro en lugares de temperatura muy elevada (como  
por ejemplo en el interior de vehículos con todas las ventanas cerradas, o dentro del capó, o en  
lugares donde el sol pega directamente, o cerca de calentadores). Tales abusos pueden provocar que  
las pilas exploten, revienten, fuguen o se sobrecalienten, con los consiguientes incendios y daños a  
la propiedad o lesiones.  
No permita que las manos o los dedos  
de ninguna persona ni otros objetos  
queden pillados entre la unidad  
principal y el monitor.  
Prohibido  
Prohibido  
Cuando la temperatura en el interior del  
vehículo es elevada, como suele ocurrir en  
los días calurosos de verano, enfríe el interior  
del vehículo, por ejemplo encendiendo el aire  
acondicionado, antes de usar este producto.  
De lo contrario podría ocasionar  
accidentes, lesiones y/o fallos de  
funcionamiento.  
Utilice sólo las pilas especificadas.  
Inserte las pilas con los terminales + y - tal y como se muestra en el compartimento de las pilas.  
Recambie inmediatamente las pilas usadas.  
Cuando no vaya a usar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, saque la pila.  
Aísle las pilas a la hora de desecharlas o de guardarlas. (Póngalas en una bolsa de plástico o  
recúbralas con cinta o material similar.)  
Tenga especial cuidado de que los niños  
respeten esta regla.  
Prohibido  
Si la temperatura en el interior del vehí  
culo es todavía alta, el producto mismo  
podría calentarse hasta el punto de  
quemarle si lo toca.  
Respete las normativas locales al desechar las pilas.  
No se apoye en el producto ni tire de él.  
Qué hacer si una pila ha fugado (pilas secas R03, AAA, UM-4):  
De lo contrario podría ocasionar  
accidentes, lesiones y/o fallos de  
funcionamiento.  
Limpie con cuidado todo el electrólito que se encuentre en el compartimento de la pila, y luego recambie la pila fugada  
por una nueva. Si el electrólito ha entrado en contacto con su piel o su ropa, lave bien la zona afectada con agua.  
Si le llega a caer electrólito en el ojo, no se lo frote, sino láveselo inmediatamente con agua y consulte a un médico.  
Tenga especial cuidado de que los niños  
respeten esta regla.  
Prohibido  
34  
35  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información para su seguridad  
(continuación)  
A la hora de la operación o instalación  
A la hora de la instalación  
Precauciones  
Precauciones  
Precaución en el recambio de la bombilla de la luz del techo:  
Precaución en las conexiones eléctricas:  
Solicite el recambio de la luz del techo por parte de un técnico cualificado.  
Al cambiar una bombilla, asegúrese bien de mantener apagada la luz del techo. De lo contrario,  
podría quemarse.  
La bombilla está muy caliente al tacto mientras está encendida y poco después de apagarse. Antes de  
intentar cambiarla, apague la luz del techo, espere unos minutos, y compruebe que se ha enfriado.  
Utilice una bombilla que se ajuste a las especificaciones indicadas (12 V/5 W). No use ninguna otra  
bombilla.  
Para prevenir daños a la unidad, asegúrese de seguir el diagrama de conexiones.  
No conecte el conector de alimentación a la unidad hasta que no se haya llevado a cabo la conexión  
de todos los demás cables.  
Al conectar cables pelados, asegúrese de recubrirlos bien con cinta aislante para prevenir  
cortocircuitos.  
Recoja todos los cables y mantenga todos sus terminales fuera de contacto con cualquier pieza  
metálica.  
Si se agarra la bombilla con demasiada fuerza, se puede romper. Use dediles o algún otro método  
antideslizante a la hora de cambiar la bombilla.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Use guantes para efectuar la  
instalación con objeto de protegerse  
contra una posible lesión.  
Use gafas de seguridad o protectores  
oculares para protegerse los ojos de  
las partículas de metal que salgan  
despedidas durante el taladrado.  
Si se trata de conectar un cable RCA o  
similar al producto, ajuste su posición  
y largura con objeto de que no se  
enrede ni entre en contacto con usted.  
Después de la utilización, asegúrese  
de desconectarla del producto.  
Antes de conectar el producto con  
otro dispositivo, consulte el manual  
de instrucciones del dispositivo para  
asegurarse de que dicha conexión es  
apropiada.  
Si se hace caso omiso de esta  
precaución, se pueden producir  
accidentes y/o lesiones.  
Si se hace caso omiso de esta  
precaución, se pueden producir  
accidentes y/o lesiones.  
Las conexiones mal hechas pueden  
dar lugar a accidentes y/o a fallos de  
funcionamiento.  
Tenga cuidado de no pillar el cableado  
con la placa base montada al techo o  
con cualquier otra pieza.  
Si se hace caso omiso de esta  
precaución, se pueden producir  
accidentes y/o lesiones.  
Al cortar la cabecera, tenga cuidado de  
no cortarse los dedos. Tenga cuidado  
también de no dañar ninguna otra parte  
de la cabecera.  
Si se hace caso omiso de esta  
precaución, se pueden producir  
accidentes y/o lesiones.  
A la hora de la instalación  
Precauciones  
Si se hace caso omiso de esta  
precaución, se pueden producir  
accidentes y/o lesiones.  
No dañe los cables.  
Tenga cuidado de no lesionarse los  
dedos con el taladro eléctrico o con  
la herramienta que esté usando.  
Tenga cuidado también de no dañar  
el cableado situado junto al panel del  
techo.  
Antes de instalar la unidad, asegúrese  
de comprobar que los tornillos no  
hacen ningún contacto con el panel del  
techo.  
Las rupturas en los cables y los cortocircuitos  
pueden ocasionar descargas eléctricas o  
incendios.  
Coloque los cables de manera que no se  
enreden en las partes móviles (tales como los  
rieles de los asientos), en los tornillos, o en la  
carrocería del vehículo.  
No dañe los cables, ni tire de ellos con  
demasiada fuerza, ni los doble, ni los tuerza,  
ni ande con ellos. No coloque los cables cerca  
de aparatos calentadores ni ponga objetos  
pesados encima de los mismos.  
Prohibido  
Si hace falta algo de espacio entre la  
placa base y la unidad, instale la cubierta  
inferior y ajústela. Para obtener detalles  
sobre cómo instalar la cubierta inferior,  
consulte a su distribuidor.  
Si se hace caso omiso de esta  
precaución, se pueden producir  
accidentes, lesiones y/o averías.  
No meta los dedos entre el techo y este  
producto.  
Instale el monitor en tal posición que  
no se golpee la cabeza de nadie al  
abrir o al cerrar.  
SIN GARANTÍAS  
Si se hace caso omiso de esta  
precaución, se pueden producir lesiones  
personales y/o averías en el producto.  
Panasonic no es responsable de la merma en la seguridad ni de ningún accidente debido a la instalación de este  
producto. No garantizamos ninguna pieza del vehículo que resulte dañada durante la instalación.  
Si se hace caso omiso de esta  
precaución, se pueden producir  
accidentes y/o lesiones.  
Prohibido  
36  
37  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas sobre el uso  
Lo siguiente sólo es válido en los EE.UU.  
Panel de cristal líquido  
Al escuchar con los auriculares infrarrojos  
Proteja la tarjeta de memoria SD  
Cuando salga del vehículo, asegúrese de expulsar la  
tarjeta de memoria SD de la unidad y de llevársela  
consigo.  
AVISO:  
Intervalo de la temperatura de almacenamiento:  
`20 °C a 80 °C {`4 °F a 176 °F}  
inalámbricos  
Este producto tiene una lámpara fluorescente  
que contiene una pequeña cantidad de mercurio.  
También contiene plomo en algunos de sus  
componentes. El desecho de estos materiales  
puede estar regulado en su localidad debido a  
consideraciones medioambientales.  
Aunque sus auriculares sean de tipo abierto diseñados  
para dejar pasar los sonidos del exterior, no suba  
el volumen tanto que no pueda oír los sonidos de  
alrededor.  
El sonido puede resultar engañoso. Con el tiempo,  
el oído se acomoda a niveles cada vez más altos de  
volumen. De modo que aunque el sonido se oiga  
normal, de hecho puede estar alto y ser perjudicial para  
su audición. Protéjase contra este fenómeno ajustando  
el aparato a un nivel seguro ANTES de que su oído se  
adapte al volumen.  
Si el panel de cristal líquido alcanza temperaturas altas  
o bajas, se producen cambios químicos en el mismo  
que pueden causar fallos en su funcionamiento.  
No someta el panel de cristal líquido a impactos  
fuertes.  
Cuando la temperatura es muy fría o muy caliente,  
puede ocurrir que la imagen no se vea con claridad,  
o que se mueva más despacio. El movimiento de  
la imagen también puede dar la impresión de estar  
desincronizado, o la calidad de la imagen puede  
degradarse en tales entornos. Tenga en cuenta que esto  
no es un problema ni un fallo de funcionamiento.  
Intervalo de la temperatura de utilización:  
Cuando no esté usando el producto  
Inmovilice el monitor en la posición de cierre completo.  
Si la unidad de pantalla no se puede inmovilizar,  
asegúrese de consultar a su distribuidor para remediar  
la situación.  
Para obtener información acerca de su desecho o  
reciclaje, por favor póngase en contacto con las  
autoridades locales o la organización Electronics  
Industries Alliance (Alianza de Industrias  
Electrónicas): <http://www.eiae.org>  
Sensor atenuador  
Esta unidad ajusta automáticamente el brillo de la  
pantalla con arreglo al brillo del entorno. No obstante,  
el sensor atenuador puede no funcionar como es  
debido si se expone directamente a la luz del sol o a  
otras fuentes de luz intensa.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Para establecer un nivel seguro:  
• Al principio ponga bajo el mando del volumen.  
• Suba poco a poco el sonido hasta que lo pueda oír de  
forma cómoda, clara y sin distorsiones.  
Una vez que haya establecido un nivel de sonido  
confortable, fije el mando y déjelo ahí.  
No trate de ajustar el ceñimiento de los auriculares  
mientras los tiene puestos. (Podría pillarse el pelo al  
enredárselo con los auriculares.)  
Pueden producirse interrupciones en el sonido o  
ruidos si los auriculares se usan lejos de esta unidad  
(pantalla), o si hay algún obstáculo que obstruye los  
rayos infrarrojos. Tales problemas están causados por  
características inherentes de los rayos infrarrojos, y no  
son síntoma por tanto de fallos en el funcionamiento.  
Asegúrese de que no tapa la ventana del sensor  
infrarrojo con las manos o con el pelo.  
Dado que estos auriculares emplean rayos infrarrojos  
para su funcionamiento, no los use bajo la luz directa  
del sol.  
Al escuchar el sonido a través de los auriculares, el  
nivel del volumen es un poco más bajo que cuando  
el sonido se escucha a través de los altavoces de un  
dispositivo externo.  
0 °C a 40 °C {32 °F a 104 °F}  
Pueden aparecer puntos rojos, azules y verdes en la  
superficie del panel. Ésta es una característica de los  
paneles de cristal líquido y no refleja ningún problema.  
El panel de cristal líquido ha sido elaborado con  
tecnología de muy alta precisión, y cuenta con al menos  
un 99,99% de píxeles de imagen efectivos. Tenga en  
cuenta de que en el 0,01 % del panel pueden faltar píxeles  
o puede haber píxeles constantemente iluminados.  
Exención de  
responsabilidades  
El fabricante no es responsable de ninguna manera de  
los daños fortuitos (tales como la pérdida de ingresos  
empresariales, o los cambios o la pérdida de datos de  
la memoria) que puedan resultar del uso o del no uso  
de este producto.  
Manchas  
Los términos y condiciones de la garantía que  
acompañan al producto no son aplicables cuando el  
producto se opera en un vehículo con fines comerciales  
(como por ejemplo un autobús, un taxi, o algún otro  
vehículo comercial).  
No se puede dar ninguna garantía de los valores  
numéricos que hayan sido configurados en el producto  
cuando tales valores hayan cambiado como resultado  
de un mal uso del producto por parte del usuario o por  
terceros, o por causa de electricidad estática, ruidos  
eléctricos, fallos o reparaciones.  
Con el fin de proteger el panel de cristal líquido,  
manténgalo alejado de la luz directa del sol mientras la  
unidad no está en uso.  
Cambios repentinos en la temperatura del interior  
del vehículo, como los que ocurren justo después  
de encender el aire acondicionado o el calefactor del  
vehículo, pueden provocar el empañamiento del interior  
del panel de cristal líquido debido al vapor de agua,  
o puede ocasionar la condensación (formación de  
gotas de agua), y como resultado, el panel puede no  
funcionar como es debido. No use la unidad cuando  
tales síntomas sean evidentes, espere como una hora,  
y a continuación proceda a usarla.  
El fabricante no será responsable de ningún modo de  
la pérdida, la destrucción o el borrado de datos de la  
tarjeta de memoria SD que se hayan producido como  
resultado de una manipulación inadecuada.  
Busque el número del modelo y el número de serie ya sea en la parte trasera o inferior de la unidad. Sírvase anotar dichos  
números en el espacio siguiente, y conserve este folleto como una anotación permanente de su compra para ayudar en la  
identificación en caso de robo.  
NÚMERO DE MODELO  
NÚMERO DE SERIE  
CY-VH9300U  
FECHA DE COMPRA  
NOMBRE DE LA TIENDA  
38  
39  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía de instalación  
Características  
Para obtener detalles sobre la instalación, consulte las instrucciones de instalación que  
vienen por separado.  
Monitor de techo plegable de 9z  
2 conjuntos de terminales de entrada  
VTR y un conjunto cada uno de  
En respuesta a la demanda creciente de sistemas de  
entretenimiento para los ocupantes de los asientos  
traseros, hemos desarrollado el monitor de techo  
plegable. Se trata de un modelo de pantalla ancha de 9q.  
terminales de salida VTR y de salida de  
Diagrama de instalación segura  
Esta unidad se abre y se cierra conforme a las dimensiones máximas especificadas a continuación.  
vídeo  
Con estos terminales en esta unidad, se puede disfrutar  
de muchas clases diferentes de imágenes, incluyendo  
las de juegos, videocámaras y otras unidades de vídeo.  
Es más, las imágenes en la pantalla de la unidad se  
pueden transmitir por el monitor del asiento delantero.  
Reproductor de SD integrado  
Aproximadamente 150 mm {515/16q}*  
(página 138)  
Ángulo de instalación: Menos de 20˚  
Este reproductor puede reproducir datos grabados en  
tarjetas de memoria SD (designadas de aquí en adelante  
como “tarjetas SD”) como imágenes fijas, imágenes en  
movimiento, música o voz, por ejemplo.  
Aproximadamente  
Posición del monitor y funciones de  
300 mm {1113/16q}  
ajuste del ángulo (página 130)  
La pantalla puede ajustarse hasta 120˚ en dirección a  
los espectadores o hasta 30˚ en dirección contraria a  
su izquierda o derecha, para posicionarla exactamente  
donde ellos quieran.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Transmisor infrarrojo integrado para  
auriculares inalámbricos (página 132)  
Un transmisor infrarrojo integrado en el monitor  
de techo emite la señal de sonido a los usuarios  
que llevan puestos los auriculares inalámbricos  
(2 equipos suministrados), permitiendo a los pasajeros  
de delante y de atrás escuchar programas distintos.  
Con los auriculares inalámbricos (a partir de aquí  
designados con el nombre de “auriculares infrarrojos  
inalámbricos”), los usuarios disfrutan de libertad de  
movimientos en sus asientos y pueden bailar siguiendo  
el ritmo de la música sin enredarse con ningún cable.  
Máximo  
120˚  
Aproximadamente  
300 mm {1113/16q}  
Luz azul reflejada en el techo  
(página 126)  
La luz azul reflejada en el techo sirve de iluminación  
indirecta para alumbrar la unidad.  
Posición de juegos (página 136)  
La unidad del mando a distancia presenta un botón  
GAME para permitir el disfrute de los juegos con la  
mejor calidad de imagen al jugador conectado a la  
unidad. Al presionar el botón, el brillo y el contraste  
cambian automáticamente a las configuraciones  
dedicadas al juego.  
* Instale el producto de tal manera que se mantengan  
las distancias mostradas aun cuando la unidad de  
pantalla se gire 30˚ hacia el reposacabezas del asiento  
delantero (página 130).  
ADVERTENCIA:  
Solicite la instalación y el cableado del producto por parte de un profesional cualificado.  
Se requiere experiencia y preparación profesionales para cablear e instalar el producto. Una instalación  
inadecuada podría ocasionar fallos en el equipo de seguridad, lo que traería como consecuencia accidentes y  
lesiones.  
Por seguridad, solicite siempre la instalación y el cableado del producto a la tienda donde lo compró.  
40  
41  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Actualización del sistema  
Sistema recomendado  
Sistema que emite el sonido de los altavoces por la unidad de audio del asiento delantero del vehículo  
Sistema avanzado  
Sistema de salida Dolby Digital/dts 5,1ch  
Altavoz posterior (opcional)  
CQ-VD7700U  
Altavoz frontal (opcional)  
Altavoz frontal (opcional)  
Monitor LCD integrado en el tablero  
de instrumentos con receptor de  
TV/DVD/SD (opcional)  
Otro dispositivo externo (por ej.,  
máquina de videojuegos opcional)  
CY-VH9300U  
Altavoz posterior (opcional)  
O
O
-
NDH " DCRN COR D MNR
D
D
C
R
OPEN  
Otro dispositivo externo (por  
ej., máquina de videojuegos  
opcional)  
CY-VH9300U  
EAB-CE2  
Altavoz central  
(opcional)  
Altavoz de subgraves (opcional)  
CQ-C9800U  
CX-D3000U  
Reproductor/receptor de CD  
(opcional)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Reproductor DVD  
(opcional)  
Altavoz frontal (opcional)  
Altavoz posterior (opcional)  
Altavoz frontal (opcional)  
Altavoz posterior (opcional)  
Cuando se ha establecido la conexión al monitor LCD integrado en el tablero de  
instrumentos con receptor de TV/DVD/SD (CQ-VD7700U, opcional)  
El cable de salida del mando a distancia de esta unidad y el cable de alimentación del monitor LCD integrado en el  
tablero de instrumentos con receptor de TV/DVD/SD (CQ-VD7700U, opcional) no se pueden conectar.  
Conexión de esta unidad a un reproductor DVD (CX-D3000U, opcional) para su uso  
Conecte el cable de salida del mando a distancia de la unidad al conector REMOTE-IN del reproductor DVD  
(CX-D3000U, opcional) mediante un cable RCA (opcional). (Consulte la página 77 de las instrucciones de instalación.)  
Sistema simple  
Sistema independiente del asiento trasero que utiliza los auriculares infrarrojos inalámbricos accesorios  
CY-VH9300U  
Auriculares infrarrojos  
inalámbricos  
(suministrados)  
42  
43  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Accessories  
Contents  
S
H
S
H
Item  
Diagram  
Q’ty  
1
Item  
Diagram  
Q’ty  
1
Safety Information............................................................................. Page 2  
Notes on Use .........................................................................................10  
Installation Guide....................................................................................12  
Remote Control Unit  
(YEFX9995333)  
Paper Template  
(YEFM991521)  
1
2
1
1
1
1
Under Cover  
(YEFX9995134)  
Features...............................................................................................13  
System Upgrade .................................................................................... 14  
Accessories.......................................................................................... 44  
Name of Controls ....................................................................................46  
Monitor Position Adjustment.......................................................................50  
Remote Control Unit Preparation..................................................................51  
IR Wireless Headphones Preparation ........................................................... 52  
2
IR Wireless Headphones  
(YEFX9992629)  
Slide Plate (upper)  
(YEFG013018A)  
Slide Plate (lower)  
(YEFG013017A)  
1
4
Lithium Battery for  
Remote Control Unit  
<CR2025/1F>  
Base Plate  
(YEFG013016A)  
Batteries for IR Wireless  
Headphones  
<R03, AAA, UM-4>  
6
6
6
6
Space Washer (A)  
(YEFL02806)  
General................................................................................................54  
VTR (Game etc.) .....................................................................................56  
Playing SD Cards ....................................................................................58  
Space Washer (B)  
(YEFL02807)  
Instruction Kit  
1
1
Operating Instructions  
(YEFM284265)  
Space Washer (C)  
(YEFL02808)  
Space Washer (D)  
(YEFL02809)  
Display (SCREEN) Settings.........................................................................68  
Other (USER) Settings ..............................................................................70  
Installation Instructions  
(YEFM293292)  
12  
6
Screw (YEJS03250)  
Screw (YEJS05100)  
Screw (YEJS05101)  
Aspect Ratio ..........................................................................................72  
6
1 set  
Warranty Card, etc.  
Replacing the Bulb of the Dome Light............................................................73  
Troubleshooting......................................................................................74  
After-sales Service for Products...................................................................80  
Specifications ........................................................................................82  
12  
Nuts (YEJN01122)  
6
6
Push Nuts (YEJN03100)  
1
1
Power Connector  
(Main unit side)  
(YAJ024C100ZA)  
Spring Washer  
(XWA5BFZ)  
6
6
Flat Washer  
(XWE5E10FZ)  
Power Connector  
(Vehicle side)  
(YAJ024C104ZA)  
Screw (for resin)  
(XTB3+10GFX)  
Note:  
2
Cord Clamp  
(SHR4C102)  
This indicates an operation  
which can be performed using  
the main unit only.  
This indicates an operation  
which can be performed using  
the remote control unit only.  
The number in parenthesis underneath each  
accessory part name is the part number for  
maintenance and service.  
Accessories and their parts numbers are subject  
to modification without prior notice due to  
improvements.  
1 pair  
Magic tape (“Velcro”)  
(YFS014C089ZA)  
(YFS014C090ZA)  
1
Wiping Cloth  
(YEFX9991793)  
44  
45  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Name of Controls  
S
H
S
H
Main Unit  
Concerning volume level adjustments  
The main unit does not have a function for  
adjusting the volume level. To adjust the volume  
level, use the control provided on the accessory  
IR wireless headphones or external device  
connected.  
3
4
[SRC] (Source) (POWER)  
Switches the power to on/off (page 54).  
Changes the source (page 55).  
SD memory card slot  
Blue ceiling reflected illumination  
Blue ceiling reflected illumination can be set to  
OFF (page 70).  
Dome light (page 73)  
Infrared transmitter  
Used to transmit audio to IR wireless  
headphones (page 52).  
Remote control sensor  
Display release button [PUSH OPEN]  
(page 50)  
Main Unit (rear)  
Dome light switch  
DOOR: Dome light is on when door is opened.  
OFF: Dome light is off.  
Dimmer sensor  
Audio/Video input terminal 2  
[VTR(2)-IN] (VTR2)  
Used to connect a game player  
or other device.  
Main power switch  
[MAIN POWER]  
Turn the power off when the main unit is not  
going to be used for a prolonged period.  
Adjusts the screen brightness automatically.  
(When “AUTO” is set for the dimmer setting,  
the screen brightness is automatically  
adjusted to suit the surrounding brightness.)  
(page 68)  
ON:  
Dome light is on.  
ON  
OFF  
46  
47  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Name of Controls  
(continued)  
S
H
S
H
Remote Control Unit  
Concerning volume level adjustments  
The main unit does not have a function for  
adjusting the volume level. To adjust the volume  
level, use the control provided on the accessory  
IR wireless headphones or external device  
connected.  
5
6
Aim the remote control at the remote control  
sensor of the main unit and operate it.  
SD MENU  
TOP MENU <SD>  
Displays “MODE SELECT” screen  
(page 62).  
Displays “SETUP MENU” (page 62`67).  
Connecting this unit to a DVD player  
(CX-D3000U, option) for use  
SOURCE (POWER)  
Switches the power to on/off (page 54).  
Changes the source (page 55, 56, 61, 69, 71).  
The remote control unit supplied with the  
CX-D3000U must be used to operate the DVD  
player. To use it to perform operations, point it  
at the remote control signal sensor of this unit.  
(The DVD player cannot be operated using this  
unit’s remote control unit.)  
; (PAUSE) <SD>  
Pause (page 62, 64, 66, 67).  
(STOP) <SD>  
Stops playback (page 62, 64, 66, 67).  
1 (PLAY) <SD>  
Playback (page 61, 62, 64, 66, 67).  
The [:] and [9] (FILE/SEARCH) buttons  
on this unit’s remote control unit are used for  
SD player operation. (They are not used for  
DVD player operation.)  
["] [#] [%] [$]  
Selects an  
operation or item  
(page 61`71).  
: 9 (FILE/SEARCH) <SD>  
Goes to beginning (page 62, 64, 66, 67).  
Fast forward/fast reverse (page 62, 64, 67).  
CY-VH9300U  
ASPECT  
Selects the aspect ratio (page 72).  
For SD player operation  
ENTER  
Determines an operation or item  
(page 61, 68`71).  
CX-D3000U  
GAME  
MENU  
Changes to the game position (page 56).  
For DVD player  
operation  
Shows the menu screen (page 68, 70).  
48  
49  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Monitor Position Adjustment  
Remote Control Unit Preparation  
S
H
S
H
Open the Display Unit  
Battery Installation  
Battery Notes  
Battery type: Panasonic lithium battery  
(CR2025/1F) (supplied)  
Display Unit Lateral Angle  
Adjustment  
7
8
Lithium battery  
(supplied)  
[PUSH OPEN]  
Back side  
Battery life: Approximately 6 months under  
normal use (at room temperature)  
Caution:  
Maximum  
Improper use of the battery may cause  
overheating, an explosion or ignition, resulting  
in injury or a fire. Battery leakage may damage  
the product.  
Do not expose the remote control unit to direct  
sunlight.  
120x  
2
30x  
Position B  
30x  
3
Do not recharge, disassemble, deform or heat  
the battery.  
Battery holder  
1
Do not put the battery in fire or water.  
Immediately replace used up battery.  
Obey local ordinances when disposing of the  
battery.  
Position A  
1Push the display release button [PUSH OPEN]  
You can swivel it to the left and right, 30˚ each way.  
1Remove the battery holder.  
until the display is unlocked.  
Pull the holder out at position B while pushing  
position A as indicated.  
Hold the display unit by the non-slip part in the  
upper half of it and adjust its lateral angle.  
(Press the button with one hand while holding  
the display with the other.)  
2Install the battery on the battery holder.  
Note:  
2Open the display unit by both hands until a  
To ensure that the remote control unit is not  
lost or misplaced, use the accessory Magic tape  
(“Velcro”) to secure it at a safe place.  
3Insert the battery holder back into its original  
comfortable viewing angle is reached.  
position.  
Close the Display Unit  
Move the display unit by both hands until the  
display release button is locked.  
Note:  
Always use both hands to open or close the  
display unit.  
Always check that the display release button is  
locked after closing the display unit.  
If the display unit cannot be locked, be sure to  
consult your dealer and remedy the situation.  
Magic tape (“Velcro”)  
(supplied)  
Remove all oil, water, surfaces where the magic  
tapes are to be attached.  
50  
51  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
IR Wireless Headphones Preparation  
S
H
S
H
Battery Notes  
How to Use the IR Wireless Headphones  
Battery Installation  
Battery information:  
9
10  
(Inserting/Replacing the Batteries)  
Operations (Power and Volume)  
POWER button  
The Use of Range  
These headphones use infrared rays for operation.  
Use them within the range shown in the figure.  
Battery type: Manganese R03, AAA, UM-4 dry  
cells (supplied)  
Battery life: Approximately 18 hours of continuous  
operation under normal use (at room  
temperature)  
1
1Open the battery holder  
cover.  
As shown in the figure, use  
the tool such as a slot-head  
screwdriver to disengage the  
bottom part of the battery  
holder cover, and then use  
your fingers to lift the top part  
free.  
Plane view:  
Approximately 2.5 m  
(Max)*  
Battery life  
POWER indicator  
Lights up green.  
45x  
45x  
Approximately 5 m  
(Max)*  
Volume  
up  
Volume  
down  
When operation is  
possible  
Approximately 2.5 m  
(Max)*  
When the battery needs Dims or fails to light.  
(Before wearing headphones)  
1Turn the volume on the headphones all the way  
down.  
to be replaced  
Vertical view:  
2
3
2Insert the battery.  
Insert the battery in the  
2Press the POWER button.  
To check the remaining battery strength:  
The POWER indicator on the right hand earpiece (R)  
dims or fails to light when the batteries are weak.  
Noise and interference also increase.  
30x  
correct direction, making sure  
that its positive and negative  
ends match the same symbols  
in the battery holder.  
The POWER indicator lights up.  
3 Turn the volume up slowly until you can hear  
the sound comfortably and clearly, and without  
distortion.  
Approximately 2.5 m  
(Max)*  
*Conditions: The batteries must be fully charged  
and in their normal status, room temperature  
must be the normal temperature, and there must  
be no obstructions between the main unit and IR  
wireless headphones.  
Change the batteries if any of these occur.  
POWER indicator  
3Replace the cover.  
The cover is fixed in place  
with a click.  
(After use)  
Press the POWER button to switch off.  
Note:  
Refer to “When Listening with IR (Infrared)  
Wireless Headphones” (page 10).  
Infrared receiving  
port  
(Right side)  
Caution:  
Improper use of the battery may cause  
overheating, an explosion or ignition, resulting  
in injury or a fire. Battery leakage may damage  
the product.  
Do not expose the IR wireless headphones to  
direct sunlight.  
Do not mix old and new batteries.  
Do not use alkaline dry cells or rechargeable  
type batteries. (There is the danger of liquid  
leakage.)  
Note:  
Note:  
Depending on the vehicle model and amount of  
charge remaining in headphone batteries, the  
actual range of use may be less than what is given  
in the figures above.  
If no infrared signals are received from the  
main unit for more than one minute after the  
headphones power has been turned on, the  
headphones power will be automatically turned  
off (auto power function).  
One battery is required for the left and another for  
the right side of each headphone.  
Do not recharge, disassemble, deform or heat  
the battery.  
Do not put the battery in fire or water.  
Immediately replace used up battery.  
Obey local ordinances when disposing of the  
battery.  
52  
53  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
General  
S
H
S
H
Power  
Preparation  
1Turn your car’s ignition key to  
the ACC or ON position.  
Source  
11  
12  
[SRC] (Source) (POWER)  
Press [SRC] (Source) (POWER).  
C
ON  
AC  
Press [SOURCE] (POWER).  
2Switch [MAIN POWER] to ON  
(page 47).  
VTR 1 (page 56)  
VTR 2 (page 56)  
SD (page 60)  
ON:  
Press [SRC] (source) (POWER).  
Press [SOURCE] (POWER).  
Volume  
When listening to sound through the accessory IR  
wireless headphones  
Adjust the volume on the IR wireless headphones  
(page 53).  
When listening to sound from speakers through an  
external device  
Adjust the volume using the control on the external  
device which is connected. For further details,  
refer to the instructions for the external device  
(page 14`15).  
[MAIN POWER]  
Default: VTR1  
OFF:  
Press and hold [SRC] (Source) (POWER)  
for more than 2 seconds.  
Press and hold [SOURCE] (POWER) for  
more than 2 seconds.  
[SOURCE]  
(POWER)  
Perform the following adjustments to suit your  
personal preference.  
• Monitor position adjustment (page 50)  
• Dimmer (page 68)  
• Contrast (page 68)  
• Brightness (page 68)  
• Color depth (page 68)  
• Tint (page 68)  
Note:  
Turn the MAIN POWER switch off when  
the unit is not going to be used for a  
prolonged period.  
54  
55  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
VTR (Game etc.)  
S
H
S
H
[SRC] (Source)  
VTR1/VTR2 Mode  
You can view the images and listen to the sounds  
from the connected external devices in the VTR1  
mode and VTR2 mode respectively.  
External Devices Connectable to VTR1/VTR2  
13  
14  
Select the same mode (VTR1 or VTR2) as the terminal that is  
connected to a DVD player, VCR or Camcorder [VTR(1)-IN or  
DVD Player/  
VCR/  
Press [SRC] (Source) to change to VTR1 or  
VTR2 mode.  
VTR(2)-IN].  
Camcorder  
Press [SOURCE] to change to VTR1 or  
VTR2 mode.  
Select the same mode (VTR1 or VTR2) as the terminal that is  
connected to a video game [VTR(1)-IN or VTR(2)-IN].  
Example  
Video Game  
(Refer to the installation instructions for  
each external device connection on Electrical  
Connections.)  
Note:  
When [GAME] is pressed, the unit automatically adjusts  
the screen optimally for video game play.  
VTR1  
Note:  
Depending on the features of the game software,  
the screen may not be adjusted optimally for the  
viewer even when this function is set to ON. In  
this case, adjust the screen manually (page 68).  
The unit comes with a forced power  
OFF switch [MAIN POWER]. By setting  
this switch to the OFF position, you can  
forcibly turn off the unit’s power from the  
front seat at times when, for instance,  
children on the rear seat have nodded off  
to sleep while playing games.  
The settings for the screen adjustments  
established in the game mode are stored  
separately from the corresponding settings  
established in the normal mode.  
DVD player  
Example  
OR  
VTR2 (GAME)  
FULL  
VCR  
Camcorder  
VTR2  
Video game  
Example where a video game is connected to VTR2  
Main unit (rear)  
Game position  
When [GAME] is pressed, the unit  
automatically adjusts the screen optimally for  
video game play.  
[VTR(2)-IN] (VTR2)  
[SOURCE]  
Connect the external device to VTR2. Check the OSD  
to verify that the external device has been connected  
to VTR2.  
Video game (option)  
Video  
(Yellow)  
R (red)  
Every time the button is pressed:  
VTR1 (GAME)  
VTR2 (GAME)  
L (white)  
[GAME]  
RCA cord (option)  
Caution:  
Stop play immediately if you start to feel  
unwell in playing video games etc. on the unit’s  
screen. For health reasons, avoid playing video  
games etc. for prolonged periods of time. After  
use, be absolutely sure to disconnect it from  
the product.  
56  
57  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Playing SD Cards  
S
H
S
H
*** DCF: A file system which is established as an  
integrated format for digital cameras  
MPEG (Moving Picture Experts Group):  
Notes on SD Cards  
Cards that can be Played Back  
MPEG, which stands for Moving Picture Experts  
Group, is the name of family of standards used  
for coding audio-visual information (e.g., movies,  
video, music) in a digital compressed format.  
MPEG 1 is applied to Video CDs, MPEG 2 to DVD  
video and MPEG 4 targets telecommunications,  
such as mobile phones and the internet, and is  
capable of transferring video images at high speed  
and with a lower volume of data.  
15  
16  
*** ASF: A distributing and streaming (playing  
while receiving data) media format  
IMPORTANT:  
This unit may not be able to play some data  
contained on the SD card depending on the  
recording format used.  
which integrates the moving picture,  
audio and other types of data via a  
network into a single integrated content.  
Card  
Mark (logo)  
SD card  
If you have saved still image and/or moving  
image data on SD cards yourself using a PC,  
you may not be able to play the images unless  
you have configured the folders correctly and  
named the folders and files correctly. For  
further details, refer to the next page.  
*** G.726: A standard for a file system which  
digitizes analog voice data by  
compressing it.  
Use SD cards with a memory size of 512 MB or less.  
SD memory card:  
The SD is a compact memory card that can hold  
many kinds of data including video, music and  
photos. More than 520 companies worldwide  
support the SD standard. It is becoming popular as  
a bridge medium that lets different types of devices  
share data.  
Recording to the SD Card on a PC  
You can copy still and moving pictures to your SD card by connecting it to a PC with a USB Reader/Writer or  
PC card adapter.  
Create folders as shown below.  
When playing music using the SD card, play  
the SD audio files which were written on the  
card using SD-Jukebox.  
If you have saved data on SD cards using  
“Panasonic SD Multi AV Device”, for instance, the  
data can be played by the unit straight away.  
Root  
IMPORTANT:  
Naming files  
You can Play the Following Types of Data Recorded on the SD Card  
DCIM  
JPEG still pictures MPEG4 moving pictures  
Still pictures  
Music  
Example:  
Example:  
SD audio recorded with “Panasonic Media Manager”  
or “SD-Jukebox”, software included with Panasonic  
SD Multi AV Device and SD Audio Player.  
Note:  
SD audio files written using a function other than  
SD-Jukebox may not be recognized.  
MP3 audio files cannot be played. (However, this  
does not apply to MP3 files which were written  
using SD-Jukebox for use as SD audio files.)  
This unit cannot record or erase tracks.  
The titles and names of the artists may not always  
appear on the display.  
If there is a multiple number of still pictures  
which are tied in with SD-Jukebox, only the first  
still picture is displayed.  
IMGA 0001.JPG  
MOL001.ASF  
100CDPFP  
JPEG files  
JPEG files taken on digital cameras conforming  
to DCF (Design rule for Camera File system)*  
standards.  
4 characters  
3 digits hexadecimal  
numbers  
(Numerals 0 to 9 and  
letters A to F)  
4 numbers  
SD_VIDEO  
Panasonic digital  
camera  
Ensure that none of the files in a folder have the same  
last 4 (or 3) characters. Files so named cannot be  
played.  
PRL001  
MPEG4 files  
Moving pictures  
MPEG4 files [ASF (Advanced Streaming Format)**]  
taken on a digital video camera or SD Multi AV  
Device.  
This unit cannot play MPEG4 moving picture data  
recorded using [Extra fine] mode and MPEG2 data.  
SD_VOICE  
Note:  
It may not be possible for the unit to play back  
some kinds of still pictures even when they are  
tied in with SD-Jukebox.  
SD_VC100  
“SD_VOICE” and “SD_AUDIO” are hidden folders  
created when you record voice or audio files, and  
play automatically on other equipment.  
This unit needs the folders on SD cards to play  
the files. Do not delete them on your PC.  
“DCIM”, “SD_VIDEO”, “SD_VOICE” and  
“SD_AUDIO” are necessary to play files but have  
no effect on operation.  
Voice files  
Voice  
G.726*** files recorded on a digital video camera  
or SD Multi AV Device.  
SD_AUDIO  
Panasonic digital  
video camera  
Panasonic SD  
Multi AV Device  
Music files  
You may be unable to play some files due to the  
origin of the copy, or the naming of folders and  
files.  
Panasonic digital  
video camera  
Panasonic SD  
Multi AV Device  
58  
59  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Playing SD Cards  
(continued)  
S
H
S
H
[SRC] (Source)  
WARNING:  
Notes on SD Cards  
(continued)  
Do not place SD memory cards within the reach of children. There is a risk that children could  
swallow the SD memory card. If a child does swallow the SD memory card, contact your doctor  
immediately.  
17  
18  
Concerning the Data on the Cards  
When formatting the cards, use SD-Jukebox as  
the format.  
When data which is not supported by this unit has  
been recorded on a PC, it will not be recognized  
by the unit.  
Do not delete “DCIM”, “SD_VIDEO”, etc. since  
they are required in connection with the folder  
configuration.  
SD Mode  
Mode Selection  
Press [SRC] (Source) to select SD mode.  
1Press ["] or [#] to select the mode.  
2Press [ENTER] or [1] (PLAY).  
Beveled edge  
“MODE SELECT” screen  
Label side  
Press [SOURCE] to select SD mode.  
Some files are not compatible with this unit and  
cannot be played back. For example:  
· Moving picture files recorded using a digital still  
camera with moving picture function  
· IC recorder voice files etc.  
“MODE SELECT” screen is displayed.  
“MODE SELECT” screen  
Note:  
Do not insert any objects other than the  
SD cards into the SD card slot.  
Do not leave the SD card inserted inside  
the unit when it is not used.  
Maintenance  
How to hold the card:  
PICTURE: The still pictures recorded on SD cards  
Do not touch the play surface or the terminal  
surface.  
are played back in this mode (page 66).  
MPEG4:  
MUSIC:  
VOICE:  
Moving pictures recorded on SD cards  
are played back in this mode (page 62).  
Music recorded on SD cards is played  
back in this mode (page 64).  
Voice recordings made on SD cards are  
played back in this mode (page 67).  
Do not scratch the card.  
Do not bend the card.  
SD Card Insert  
When not in use, keep the card in the case.  
Insert and slide the SD card until it clicks into the  
SD card slot.  
SD Card Eject  
[
]
[;] (PAUSE)  
Press the SD card to eject it.  
(SD MENU)  
Do not leave cards on the following places:  
Direct sunlight  
Near car heaters  
Dirty, dusty and damp areas  
Seats and dashboards  
Note:  
In the SD mode, when the following operations are  
performed and then the SD mode is restored, the  
“MODE SELECT” screen will appear without fail.  
Power off  
ACC off  
MAIN POWER off  
[SOURCE]  
[SD]  
(TOP MENU)  
[π] (STOP)  
[1] (PLAY)  
SD card precautions:  
Do not leave the SD cards where they will become  
hot or exposed to direct sunlight or where  
electromagnetic waves or static occurs readily.  
Failure to heed this precaution may cause the  
cards to be damaged or their data to be lost.  
Keep the terminal area on the back of the cards  
free from dirt, water and foreign matter. Do not  
touch this area with your hands or any other  
objects.  
Static or malfunctioning of the unit or the cards  
may cause the cards to be damaged or their data  
to be lost. It is recommended that valuable data  
be stored on the PC as well.  
[:] [9]  
(FILE/SEARCH)  
Mode change  
[ENTER]  
["] [#]  
[%] [$]  
Note:  
Bear in mind the following points when inserting or  
ejecting the SD card.  
The mode will not be switched automatically  
to SD by inserting the SD card into the unit.  
Therefore, to play SD cards, press [SRC] (Source)  
to switch to the SD mode regardless of whether  
the SD card is already inside the unit or not.  
Insert the SD cards properly so that they will not  
be inserted back to front or the wrong way around  
by mistake. (See figure at left.)  
60  
61  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Playing SD Cards  
(continued)  
S
H
S
H
SD Mode Operation (MPEG4)  
19  
20  
Elapsed playback time  
Setting “REPEAT” during  
Moving Picture Playback  
(SETUP MENU)  
[π] (STOP):  
Playing Back Moving  
Pictures [MPEG4]  
Press this to return to the  
moving picture list screen.  
[;] (PAUSE):  
Press this to stop the playback  
temporarily.  
[$]/[9] (FILE/SEARCH):  
Press this to cue to the start  
of the next moving picture (or  
hold it down to fast forward).  
[%]/[:] (FILE/SEARCH):  
Press this to cue to the start of  
the moving picture now playing  
back (or hold it down to fast  
reverse).  
To exit:  
Press  
on the remote  
Moving picture list screen  
(Example)  
control unit.  
MOL002  
(While the moving picture list screen is displayed)  
1Press [ ] (SD MENU).  
2Select “REPEAT” by pressing ["] or [#].  
3Select “OFF”, “1FILE” or “ALL” by pressing [%] or [$].  
OFF: Normal playback (no repeat playback) (default)  
1FILE: Only one file is played back repeatedly.  
File name  
Creation  
date/time  
* When “MENU” appears on  
the screen, it always refers  
to the [ ] (SD MENU)  
button on the remote control  
unit which is to be pressed.  
ALL: All the files are played back repeatedly.  
[
] (SD MENU)*: Press this to return to the moving picture list  
1Select the moving pictures  
to be viewed by pressing  
["], [#], [%] and [$].  
2Press [ENTER] or  
Note:  
screen.  
The display returns to the initial screen (SD operation display  
mode) when [SD] (TOP MENU) is pressed.  
If the file list screen contains 7 or more files, press ["], [#], [%]  
or [$] to scroll to the next (or previous) page.  
When MPEG4 moving pictures are played back, mosaic-like  
patterns may occur or frames may be missed during scenes with  
fast-moving subjects: this is normal and not a sign of trouble.  
[1] (PLAY) to play back the  
selected moving pictures.  
Setting “DISPLAY”  
during Moving Picture  
Playback (SETUP MENU)  
To exit:  
Press  
on the remote  
(While the moving picture list screen is displayed)  
1Press [ ] (SD MENU).  
control unit.  
Setting “SCREEN” for  
Moving Picture Playback  
(SETUP MENU)  
(While the moving picture list screen is displayed)  
1Press [ ] (SD MENU).  
2Select “DISPLAY” by pressing [  
"] or [#].  
* When “MENU” appears on  
the screen, it always refers  
to the [ ] (SD MENU)  
button on the remote control  
unit which is to be pressed.  
3Select “ON” or “OFF” by pressing [%] or [$].  
ON: The SD information display is set to ON. (default)  
OFF:The SD information display is set to OFF.  
To exit:  
Press  
on the remote  
[
] (SD MENU)*: Press this to return to the moving picture list  
control unit.  
* When “MENU” appears on  
the screen, it always refers  
to the [ ] (SD MENU)  
button on the remote control  
unit which is to be pressed.  
screen.  
2Select “SCREEN” by pressing ["] or [#].  
3Select “FULL” or “NORMAL” by pressing [%] or [$].  
FULL: Enlarged screen (default)  
To exit “SETUP MENU”:  
To return to the initial screen:  
NORMAL: Normal screen  
Press  
on the remote  
Press  
on the remote control  
[
] (SD MENU)*: Press this to return to the moving picture list  
control unit.  
unit.  
screen.  
62  
63  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Playing SD Cards  
(continued)  
S
H
S
H
SD Mode Operation (MUSIC)  
21  
22  
Elapsed playback time  
(While the music file list screen is displayed)  
1Press [ ] (SD MENU).  
Playing Back Music  
(Recorded on SD  
Cards)  
Setting “REPEAT” during  
Music Playback  
[π] (STOP):  
Press this to return to the music  
file list screen.  
[;] (PAUSE):  
Press this to stop the playback  
temporarily.  
[$]/[9] (FILE/SEARCH):  
Press this to jump to the start of  
the next file (or hold it down to fast  
forward).  
[%]/[:] (FILE/SEARCH):  
Press this to return to the start of  
the file now playing back (or hold it  
down to fast reverse).  
(SETUP MENU)  
[MUSIC]  
Music file list screen  
(Example)  
To exit:  
Press  
on the remote  
control unit.  
File name  
2Select “REPEAT” by pressing ["] or [#], and then press  
[ENTER] or [1] (PLAY).  
3Select “OFF”, “1MUSIC” or “ALL” by pressing [%] or [$].  
OFF:  
1MUSIC: Only one file is played back repeatedly.  
ALL: All the files are played back repeatedly.  
No repeat playback (default)  
* When “MENU” appears on  
the screen, it always refers  
to the [ ] (SD MENU)  
button on the remote control  
unit which is to be pressed.  
Note:  
If still pictures tied in with music as well are recorded, they will be  
played back at the same time as the music. Use the SD-Jukebox to  
tie still pictures in with music.  
The display returns to the initial screen (SD operation display  
mode) when [SD] (TOP MENU) is pressed.  
MP3 audio files cannot be played. (However, this does not apply  
to MP3 files which were written using SD-Jukebox for use as SD  
audio files.)  
1Select the music file to be  
heard by pressing ["],  
[#], [%] and [$].  
2Press [ENTER] or  
[1] (PLAY) to play the  
selected music file.  
[
] (SD MENU)* : Press this to return to the music file list screen.  
(While the music file list screen is displayed)  
1Press [ ] (SD MENU).  
Setting “DISPLAY” for  
Music Playback  
(SETUP MENU)  
(While the music file list screen is displayed)  
1Press [  
] (SD MENU).  
Setting “SELECT  
PLAYLIST” for Music  
Playback  
To exit:  
Press  
(SETUP MENU)  
on the remote  
To exit:  
Press  
* When “MENU” appears on  
the screen, it always refers  
to the [ ] (SD MENU)  
button on the remote control  
unit which is to be pressed.  
control unit.  
2Select “DISPLAY” by pressing ["] or [#].  
3Select “ON” or “OFF” by pressing [%] or [$].  
on the remote  
control unit.  
ON: The SD information display is set to ON. (default)  
OFF:The SD information display is set to OFF.  
2Select “SELECT PLAYLIST” by pressing ["] or [#], and then  
press [ENTER] or [1] (PLAY).  
3Select the playlist to be played back by pressing ["] or [#].  
Default Playlist: All the music files recorded are played back.  
[
] (SD MENU)* : Press this to return to the music file list screen.  
* When “MENU” appears on  
the screen, it always refers  
PLAYLIST**:  
The selected playlist is played.  
to the [  
] (SD MENU)  
[
] (SD MENU)* : Press this to return to the music file list screen.  
button on the remote control  
unit which is to be pressed.  
** The titles that are displayed differ depending on the settings  
performed when the playlists were created. For further details,  
refer to the operating instructions for the SD-Jukebox.  
64  
65  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Playing SD Cards  
(continued)  
S
H
S
H
SD Mode Operation (PICTURE)  
SD Mode Operation (VOICE)  
23  
24  
[$]/[9] (FILE):  
Press this to display the next still  
picture.  
[%]/[:] (FILE):  
Press this to display the previous  
still picture.  
Elapsed playback time  
Playing Voice  
Recordings  
(Recorded on SD  
Cards) [VOICE]  
[π] (STOP):  
Press this to return to the voice file  
list screen.  
[;] (PAUSE):  
Press this to stop the playback  
temporarily.  
[$]/[9] (FILE/SEARCH):  
Press this to jump to the start of  
the next voice recording (or hold it  
down to fast forward).  
[%]/[:] (FILE/SEARCH):  
Press this to return to the start of  
the voice recording now playing  
back (or hold it down to fast  
reverse).  
Playing Back Still  
Pictures [PICTURE]  
Still picture list screen  
(Example)  
Voice file list screen  
(Example)  
File name  
Creation  
date/time  
File name  
Creation  
date/time  
To play back a series of still pictures in succession (slide-show):  
(While the still picture playback screen is displayed)  
Press [1] (PLAY). The still pictures will be played back for  
5 seconds each.  
[π] (STOP):  
1Select the voice file to be  
heard by pressing ["] and  
[#].  
2Press [ENTER] or  
[1] (PLAY) to play the  
selected voice file.  
1Select the still pictures to  
be viewed by pressing ["],  
[#], [%] and [$].  
Note:  
Press this to return to the still  
picture list screen.  
[;] (PAUSE):  
Press this to stop the playback  
temporarily.  
The display returns to the initial screen (SD operation display  
mode) when [SD] (TOP MENU) is pressed.  
2Press [ENTER] or  
[1] (PLAY) to play back  
the selected still pictures.  
Note:  
(While the voice file list screen is displayed)  
The display returns to the initial screen (SD operation display  
mode) when [SD] (TOP MENU) is pressed.  
Press [  
] (SD MENU).  
Setting “DISPLAY” for  
Voice Playback  
[$]/[9] or [%]/[:]:  
Press these to switch between “ON”  
and “OFF”.  
(SETUP MENU)  
(While the still picture list screen is displayed)  
Press [  
[
] (SD MENU)*:  
] (SD MENU).  
Setting “DISPLAY” for  
Still Picture Playback  
(SETUP MENU)  
Press this to return to the voice file  
list screen.  
[$]/[9] or [%]/[:]:  
Press these to switch between “ON”  
and “OFF”.  
To exit:  
Press  
* When “MENU” appears on  
the screen, it always refers  
to the [ ] (SD MENU)  
button on the remote control  
unit which is to be pressed.  
on the remote  
[
] (SD MENU)*:  
Press this to return to the still  
picture list screen.  
control unit.  
* When “MENU” appears on  
the screen, it always refers  
ON: The SD information display is set to ON. (default)  
OFF: The SD information display is set to OFF.  
To exit:  
Press  
on the remote  
to the [  
] (SD MENU)  
button on the remote control  
unit which is to be pressed.  
Note:  
control unit.  
On some settings, the screen may turn black.  
ON: The SD information display is set to ON. (default)  
OFF: The SD information display is set to OFF.  
66  
67  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Display (SCREEN) Settings  
S
H
S
H
SCREEN USER  
SCREEN USER  
D IMMER  
25  
26  
CONTRAST  
BR I GHT  
COLOR  
T I NT  
D I MMER  
AUTO  
2
3
4
: SELECT ENTER:SEL  
SOURCE :END  
: SELECT ENTER: SET  
1 Menu  
1Press [MENU] to  
display the menu.  
2Press [%] or [$] to  
select “SCREEN”.  
2 Submenu  
3 Setting  
1Press ["] or [#] to  
select the item.  
1Press [%] or [$] to adjust.  
2Press [ENTER] to set (Dimmer setting only).  
3Press [SOURCE] to exit the menu.  
2Press [ENTER].  
Note:  
If no operation takes place for more than 10 seconds,  
the display exits the menu.  
: automatically adjusted according to  
ambient light intensity.  
AUTO  
Dimmer  
Select  
Default: AUTO  
DIMMER  
1
2
3
4
Setting range: AUTO, 1 to 4  
Darker  
Brighter  
[$]: Increase the contrast between black and  
Adjust the Image Contrast  
Select  
white.  
Default: d0  
CONTRAST  
Setting range: j15 to i15  
[%]: Decrease the contrast between black and  
white.  
[$]: Lighten  
Adjust the Image  
Brightness  
Select  
Select  
[SOURCE]  
[%]: Darken  
BRIGHT  
SCREEN  
Default: d0  
Setting range: j15 to i15  
[$]: Deepen the depth of color on the display  
Adjust the Image Color  
Depth  
Select  
[ENTER]  
["] [#]  
[%] [$]  
[%]: Lighten the depth of color on the display  
COLOR  
Default: d0  
Setting range: j15 to i15  
[MENU]  
[$]: Emphasize green in the color image  
Adjust the Image Tone or  
Tint  
Select  
[%]: Emphasize red in the color image  
TINT  
Default: d0  
Setting range: j15 to i15  
68  
69  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Other (USER) Settings  
S
H
S
H
SCREEN USER  
VI DEO-CONT  
EEP  
L IGHT  
UTPUT LEVEL  
MORY CL AR?  
SCREEN USER  
27  
28  
B
O
M
E
E
VTR  
VTR2  
: SELECT ENTER:SEL  
SOURCE :END  
: SELECT ENTER: SET  
1 Menu  
2 Submenu  
3 Setting  
1Press [MENU] to  
display the menu.  
2Press [%] or [$] to  
select “USER”.  
1Press ["] or [#] to  
select the item.  
1Press [%] or [$] to adjust.  
2Press [ENTER] to set.  
2Press [ENTER].  
3Press [SOURCE] to exit the menu.  
Note:  
If no operation takes place for more than 10 seconds, the display exits the menu.  
VTR1: Connected to the VTR1-IN  
Note:  
Video Control Setting  
Select a terminal connected to the DVD output  
terminal of a Panasonic DVD player (CX-D3000U,  
option) through an RCA cord.  
When you connect a Panasonic DVD player  
(CX-D3000U, option), connect a video control  
lead as well.  
Select  
This “Video Control Setting” is required  
when you connect a Panasonic DVD  
player (CX-D3000U, option).  
VTR2: Connected to the VTR2-IN  
VIDEO-CONT  
Default: VTR1  
Setting range: VTR1, VTR2  
ON: Operation sound (Beep) ON  
Button Operation Sound  
Select  
[SOURCE]  
Default: ON  
OFF: Operation sound (Beep) OFF  
BEEP  
Setting range: ON/OFF  
Select  
[ENTER]  
["] [#]  
[%] [$]  
ON: Blue ceiling reflected illumination lights on.  
Blue Ceiling Reflected  
Illumination Setting  
Default: ON  
Setting range: ON/OFF  
USER  
Select  
OFF: Blue ceiling reflected illumination lights off.  
LIGHT  
[MENU]  
1: Minimum level  
2: Middle level  
Note:  
Audio Output Level  
Select  
The sound may be distorted depending on the  
input sensitivity of the external device connected.  
Proceed with an adjustment only if this is the  
case. Normally, keep at the default setting.  
Default: 3  
OUTPUT LEVEL  
Setting range: 1/2/3  
3: Maximum level  
YES: Default settings  
Note:  
Memory Clear  
Select  
In the SD mode, “SETUP MENU” settings are  
not returned to the default settings even when  
“YES” is selected as this setting.  
Default: NO  
NO: No memory clear  
MEMORY CLEAR?  
Setting range: YES/NO  
The display returns to the previous one.  
70  
71  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Aspect Ratio  
Replacing the Bulb of the Dome Light  
S
H
S
H
Press [ASPECT] to change the aspect ratio as  
follows.  
Default: NORMAL  
Mode: 4 types  
Caution:  
Have the dome light replaced by a qualified  
specialist.  
29  
30  
NORMAL  
The conventional display  
image has a 4 to 3 ratio  
of horizontal to vertical.  
In this case, a blank area  
remains on the right and  
left sides of the display.  
Preparation:  
A
Turn the dome light switch off (page 46) and turn  
the unit off.  
Open the display unit (page 50).  
A
2
1Remove the 2 screws.  
1
2Place your fingers at A (in 2 places) on the panel,  
FULL  
and slowly pull down the panel.  
The screen is extended  
horizontally as a whole  
to the aspect of 16 to 9.  
The extension ratio is  
the same at any point of  
the screen.  
3Pull out the bulb to be replaced.  
Do not turn the bulb but pull it straight out.  
4Push the new bulb into place.  
5Insert the end of the panel, and push it back into  
3
place as shown in the figure.  
ZOOM  
The screen is fully  
extended at the normal  
aspect ratio of 4 to 3.  
The top and bottom of  
the screen are slightly  
cut.  
6Secure the screws.  
Caution:  
While you are replacing a bulb, be absolutely  
sure to keep the dome light switch at OFF.  
Otherwise, you may burn yourself.  
The bulb is very hot to the touch while it is  
lighted and immediately after it has gone  
off. Before attempting to replace it, turn the  
dome light switch off, wait several minutes  
and then check that it cooled off.  
Use a bulb with the specified ratings  
(12 V/5 W). Do not use any other bulb.  
Gripping the bulb with too much force may  
break it. Wear fingerstalls or use some other  
anti-slip method when replacing it.  
5
[ASPECT]  
JUST  
The screen is extended  
horizontally to the aspect  
ratio of 16 to 9.  
The extension ratio  
increases toward the  
right and left ends of the  
screen.  
Note:  
In some cases, the picture looks different from  
the original one due to your selection of aspect.  
This is to remind you that compression or  
extension of the screen using the aspect ratio  
changing function of this product for commercial  
purpose of profit making or viewing/listening  
by the public could infringe on the rights of the  
author protected by the copyright law.  
Note:  
6
Be careful not to scratch the surface of the front  
cover when attaching it.  
If you expand normal picture (4 to 3) by using  
“JUST”, “ZOOM” or “FULL” aspect to the full of  
the screen, you might not see the periphery of  
the picture, or you might see a distorted picture.  
Therefore, use the “NORMAL” mode to see the  
original pictures as the author intended it.  
72  
73  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Troubleshooting  
S
H
S
H
Common (continued)  
WARNING:  
Do not use the product when it is broken or there is some abnormality.  
In the unlikely event that the product breaks (such as when no image is displayed or there is no  
sound) or there is some abnormality (such as when a foreign object is inside the product, water was  
spilled on it, smoke comes out or the product makes a strange smell), immediately stop using the  
product, switch MAIN POWER to OFF and be sure to contact the store from which you purchased your  
product or a nearby Panasonic Servicenter.  
Problem  
Possible cause  
Possible solution (reference page)  
31  
32  
Noise  
The headphones are too far from  
this unit.  
Use the headphones within a distance  
of 2.5 m from the unit. (page 53)  
The path between the unit and  
headphones is obstructed by  
something.  
When using the headphones, remove  
any obstacles that obstruct the path  
between the headphones and unit.  
(page 53)  
Continuing to use the product in that condition could cause accidents, fire or electrical shock.  
If there are any problems in the wiring connections or installation, do not attempt to do the repair  
work or check the wiring yourself. Instead, be absolutely sure to consult with your dealer or your  
nearest Panasonic Servicenter and request repairs.  
The batteries of the IR wireless  
headphones have run down.  
Replace the batteries. (page 52)  
Preliminary Steps  
Check and take steps as described in the tables below.  
For items in the “Possible solution” column in the tables below that relate to wiring connections or installation,  
do not attempt to do the repair work or check the wiring yourself.  
For whatever is printed in italics in the “Possible solution” column, turn to the reference page given, and  
conduct the operations and checks yourself.  
There is an electromagnetic-wave  
Keep an electromagnetic-wave  
generator such as a cellular phone generator such as a cellular phone  
near the unit or its electrical lines. away from the unit and the wiring of  
the unit.  
In case the noise cannot be eliminated  
due to the wiring harness of the car,  
consult your dealer.  
If You Suspect Something Wrong  
Immediately switch MAIN POWER to OFF.  
The contact of the ground lead is  
poor.  
Make sure that the ground lead is  
securely connected to an unpainted  
part of the chassis.  
Disconnect the power connector and check that there is neither smoke nor heat from the unit before asking for  
repairs. Never try to repair the unit by yourself because it is dangerous to do so. Instead, be absolutely sure to  
consult with your dealer or your nearest Panasonic Servicenter and request repairs.  
Noise is made in  
step with engine  
revolutions.  
Alternator noise comes from the  
car.  
Change the wiring position of the  
ground lead.  
Troubleshooting Tips  
Common  
Mount a noise filter on the power supply.  
Problem  
Possible cause  
Possible solution (reference page)  
Monitor  
Problem  
Possible cause  
Possible solution (reference page)  
No power to the unit.  
MAIN POWER switch is set to OFF. Switch MAIN POWER to ON. (page 54)  
The tilt angle or  
the lateral angle of  
the display is not  
adjustable.  
There is an obstacle.  
Install the unit where the unit moves  
freely.  
The power cord (battery, ACC and Check the wiring.  
ground) is connected in the wrong  
way.  
Fuse blow out.  
Eliminate the cause of fuse blow out  
and replace the fuse with new one.  
Consult your dealer.  
Dome light  
Problem  
Possible cause  
Possible solution (reference page)  
Sound is not  
generated.  
The volume on the headphones is Raise the volume on the headphones.  
adjusted to zero. (page 53)  
Dome lights do not  
come on.  
The dome light switch is at the OFF Set it to the ON position. (page 46)  
position.  
The power of headphones is set to Switch the power of headphones to  
OFF.  
ON. (page 53)  
The wires are not connected  
properly.  
For the wiring connections of the dome  
lights, consult a specialized contractor  
or your dealer where you purchased  
the unit.  
The batteries of the IR wireless  
headphones have run down.  
Replace the batteries. (page 52)  
Cables are not correctly connected. Connect cables correctly.  
74  
75  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Troubleshooting  
SD card  
(continued)  
Remote Control Unit  
Problem  
Possible cause  
Possible solution (reference page)  
Problem  
Possible cause  
Possible solution (reference page)  
33  
34  
Some files are not compatible with  
this unit and cannot be played  
back.  
No response to  
pressing buttons  
The battery is inserted in the  
wrong direction. A wrong battery is direction. (page 51)  
inserted.  
Insert a correct battery in the correct  
The file recorded on  
SD is not displayed.  
Check the recorded file. (page 58)  
The lithium battery is weak.  
Replace the battery with new one.  
(page 51)  
Picture distorted.  
Distorted sound.  
Picture quality may worsen or  
some frames may be skipped when  
viewing MPEG4, but this is normal.  
This is not a problem.  
This is not a problem.  
The aiming direction of the remote Aim the remote control unit at the  
control unit is wrong.  
sensor of the unit and press buttons.  
(page 47)  
The sensor is exposed to direct  
sunlight. (The remote control  
unit may not be operable when  
the sensor is exposed to direct  
sunlight. In such a case, the  
system is not faulty.)  
Block off sunlight to the sensor.  
(page 7)  
There may be some noise output  
when playing MPEG4 and VOICE  
files, but this is normal.  
The display does not  
appear.  
“DISPLAY” setting on the VOICE  
mode screen is set to “OFF”.  
Set “DISPLAY” setting to “ON”.  
(page 67)  
VCR, Camcorder, etc.  
Problem  
Possible cause  
Possible solution (reference page)  
The picture from a  
VCR or a camcorder is  
not displayed.  
A VCR or Camcorder is not  
connected correctly.  
Connect a VCR or Camcorder correctly.  
(page 37 of Installation Instructions)  
Display settings  
Problem  
Possible cause  
Possible solution (reference page)  
The picture is dark.  
The picture is whitish.  
Something is wrong  
with the picture.  
The picture is light in  
color.  
The screen is not adjusted  
properly.  
Make every adjustment of the screen.  
(page 68)  
Red, blue, or green  
spots appears.  
This is a characteristic of liquid  
crystal panels.  
This is not a problem. (page 11)  
76  
77  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Troubleshooting  
(continued)  
S
H
S
H
Error Display Messages (continued)  
SD card  
Maintenance  
Your product is designed and manufactured to ensure a minimum of maintenance. Use a dry and soft cloth for  
routine exterior cleaning. Never use benzine, thinner or other solvents.  
35  
36  
Display  
Possible cause  
Possible solution (reference page)  
Product Servicing  
No card is in the main unit.  
Insert the SD card into the SD card  
slot. (page 60)  
NO CARD  
If the suggestions in the charts do not solve the problem, we recommend that you take it to your nearest  
authorized Panasonic Servicenter. The product should be serviced only by a qualified technician.  
Data the unit can play is not  
recorded on the card.  
Check the SD card. For details, refer  
to “Notes on SD Cards”.  
Be absolutely sure to use SD-Jukebox  
to create music files. (page 60)  
Fuse  
Use fuses of the same specified rating (3 A). Using different substitutes or fuses with higher ratings, or  
connecting the unit directly without a fuse, could cause fire or damage to the unit.  
NO FILE  
If the replacement fuse fails, contact your nearest Panasonic Servicenter for service.  
The wrong mode has been selected Check whether the proper mode to be  
(example: the MPEG4 mode has  
been selected even though still  
pictures are to be played).  
played has been selected. (page 61)  
You are trying to play incompatible Check the SD card. (page 58)  
or corrupted data. This data cannot  
be played.  
x
The SD card whose data cannot  
be played by this unit has been  
inserted in.  
Check the SD card. (page 58)  
CHECK CARD  
SD card data loading failed.  
Remove the SD card, and then insert  
it in again. (page 60)  
What to do if the product does not operate no matter which button you press  
Reset switch  
Press this switch with a tough pointed object.  
IMPORTANT  
Press this switch when any operation buttons  
do not work. If the product does not become  
restored even after pressing the switch, call  
the nearest Panasonic Servicenter and ask for  
repairs.  
78  
79  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
After-sales Service for Products  
S
H
S
H
(U.S.A)  
(CANADA)  
WARRANTY SERVICE  
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our  
Customer Care Centre at:  
37  
38  
Customer Services Directory  
Telephone #: (905) 624-5505  
Fax#: (905) 238-2360  
For Product Information, Operating Assistance, Literature Request,  
Dealer Locations, and all Customer Service inquiries please contact:  
1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-  
Sunday 9 am-7 pm, EST.  
or send e-mail:  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855  
For product repairs, please contact one of the following:  
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.  
• A Panasonic Factory Servicentre listed below:  
Richmond British Columbia  
Panasonic Canada Inc.  
12111 Riverside Way  
Richmond, BC V6W 1K8  
Tel: (604) 278-4211  
Calgary, Alberta  
Panasonic Canada Inc.  
You can purchase parts, accessories or locate your  
nearest servicenter by visiting our Web Site.  
6835-8th St. N. E.  
Calgary, AB T2E 7H7  
Tel: (403) 295-3955  
Fax: (403) 274-5493  
Fax: (604) 278-5627  
Accessory Purchases:  
1-800-332-5368 (Customer Orders Only)  
Mississauga, Ontario  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Dr.  
Mississauga, ON L4W 2T3  
Tel: (905) 624-8447  
Fax: (905) 238-2418  
Lachine, Quebec  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277  
Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032  
(6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)  
(Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)  
Panasonic Canada Inc.  
3075, rue Louis A. Amos  
Lachine, QC H8T 1C4  
Tel: (514) 633-8684  
Fax: (514) 633-8020  
Service in Puerto Rico  
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/  
Factory Servicenter:  
Ave. 65 de infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,  
Carolina, Puerto Rico 00985  
Phone (787)750-4300 Fax (787)768-2910  
80  
81  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
E
N
G
L
I
Specifications  
S
H
S
H
Overall System  
Display Unit  
Liquid crystal panel:  
Screen dimensions:  
Width:  
Height:  
Diagonal:  
SD logo is a trademark.  
General  
Power supply:  
9q widescreen  
39  
40  
Portions of this product are protected under  
copyright law and are provided under license  
by ARIS/SOLANA/4C.  
DC 12 V (11 V–16 V),  
198 mm {713/16q}  
112 mm {47/16q}  
227 mm {815/16q}  
336 960 pixels  
(234 verticalk  
480 horizontalk3)  
RGB vertical stripe  
a-SiTFT active matrix  
format  
test voltage 14.4 V,  
negative ground  
Less than 1.2 A  
Licensed AAC Patents (U.S. patent numbers);  
Current consumption:  
08/937,950  
5,481,614  
5848391  
5,394,473  
5,299,238  
5,583,962  
5,299,239  
5,274,740  
5,299,240  
5,633,981  
5,197,087  
5 297 236  
5,490,170  
4,914,701  
5,264,846  
5,235,671  
5,268,685  
07/640,550  
5,375,189  
5,579,430  
5,581,654  
08/678,666  
05-183,988  
98/03037  
5,548,574  
97/02875  
08/506,729  
97/02874  
08/576,495  
98/03036  
5,717,821  
5,227,788  
08/392,756  
5,285,498  
(without dome light)  
Usage temperature range: 0 ˚C to 40 ˚C  
{32 ˚F to 104 ˚F}  
Storage temperature range: –20 ˚C to 80 ˚C  
{–4 ˚F to 176 ˚F}  
Number of pixels:  
5,592,584  
5,291,557  
5,781,888  
5,451,954  
08/039,478  
5 400 433  
08/211,547  
5,222,189  
5,703,999  
5,357,594  
08/557,046  
5 752 225  
08/894,844  
Display method:  
Drive method:  
Bulbs for dome light:  
Video input signal:  
DC 12 V, 5 W 2 pieces  
Composite Video Signal  
1.0 Vp-p (75 )  
Light source:  
3-wavelength straight  
cold-cathode tube/edge  
light  
Video output signal:  
Composite Video Signal  
1.0 Vp-p (75 )  
Dimensions (WkHkD): 375k250k56 mm  
{1413/16qk97/8qk21/4q}  
2.6 k {5 lbs. 12 oz}  
Video section  
Signal format:  
Weight:  
NTSC (Standard signal  
format in U.S. and Japan)  
75 , 1 Vp-p  
IR Wireless Headphones  
Type:  
Video output:  
Open-air dynamic stereo  
headphones  
Region number:  
1 and ALL  
Unit:  
Power supply:  
40 mm {15/8q} diameter  
DC 3 V  
Audio section  
Audio input sensitivity: 2.0 Vrms (VTR1, VTR2)  
Pre-amp output voltage: 1.8 Vrms  
Pre-amp output impedance: 600 ≠  
Output voltage/impedance: 1.8 Vrms/600 ≠  
Audio signal output characteristics:  
(1) Frequency response:20 Hzj20 kHz  
(VTR1, VTR2)  
(Two R03, AAA, UM-4  
batteries)  
Dimensions (WkHkD): (When the unit is  
extended maximally)  
180k205k80 mm  
{71/8qk83/4qk33/16q}  
Weight:  
210 {7 oz.}  
(including batteries)  
(2) S/N ratio:  
95 dB (IHF, A)  
SD played:  
Media:  
Image:  
Video:  
Voice:  
Audio:  
SD memory card  
JPEG  
MPEG  
Above specifications comply with EIA standards.  
Note:  
G.726  
Specifications and design are subject to  
modification without notice due to improvements.  
MPEG2-AAC, MP3  
(Sampling frequency:  
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)  
82  
83  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
Table des matières  
Pièce  
Schéma  
Qté  
Pièce  
Schéma  
Qté  
Consignes de sécurité .......................................................................Page 16  
Remarques concernant l’utilisation ..............................................................24  
Guide d’installation .................................................................................26  
1
1
Télécommande  
(YEFX9995333)  
Gabarit en papier  
(YEFM991521)  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
1
1
1
1
Sous-couvercle  
(YEFX9995134)  
Caractéristiques .....................................................................................27  
Mise à niveau du système......................................................................... 28  
Accessoires.......................................................................................... 84  
Noms des commandes..............................................................................86  
Ajustement de la position du moniteur...........................................................90  
Préparation de la télécommande .................................................................91  
Préparation du casque infrarouge sans fil ...................................................... 92  
2
Casque infrarouge sans fil  
(YEFX9992629)  
Plaque coulissante  
(supérieure) (YEFG013018A)  
S
S
Plaque coulissante  
(inférieure) (YEFG013017A)  
1
2
1
4
Pile au lithium pour  
télécommande  
<CR2025/1F>  
Plaque de base  
(YEFG013016A)  
Piles pour casques  
infrarouge sans fil  
<R03, AAA, UM-4>  
6
6
6
6
Rondelle entretoise (A)  
(YEFL02806)  
Généralités ...........................................................................................94  
VTR (Console de jeu, etc.) .........................................................................96  
Lecture des cartes SD...............................................................................98  
Rondelle entretoise (B)  
(YEFL02807)  
Ensemble d’instructions  
1
1
Manuel d’instructions  
(YEFM284265)  
Rondelle entretoise (C)  
(YEFL02808)  
Rondelle entretoise (D)  
(YEFL02809)  
Réglages de l’afficheur (SCREEN) .............................................................. 108  
Autres réglages (USER) (utilisateur) ........................................................... 110  
Instructions d’installation  
(YEFM293292)  
12  
6
Vis (YEJS03250)  
Vis (YEJS05100)  
Vis (YEJS05101)  
Rapport d’aspect................................................................................... 112  
6
1 jeu  
Carte de garantie, etc.  
Remplacement de l’ampoule du plafonnier ................................................... 113  
Dépannage.......................................................................................... 114  
Service après-vente pour les produits.......................................................... 120  
Fiche technique .................................................................................... 122  
12  
6
Écrous (YEJN01122)  
Écrous capuchon  
(YEJN03100)  
1
1
Connecteur d’alimentation  
(Côté de l’appareil principal)  
(YAJ024C100ZA)  
6
6
6
Rondelle élastique  
(XWA5BFZ)  
Rondelle plate  
(XWE5E10FZ)  
Connecteur d’alimentation  
(Côté du véhicule)  
(YAJ024C104ZA)  
Vis (pour résine)  
(XTB3+10GFX)  
Remarques :  
2
Indique une commande qui ne peut  
être exécutée qu’à partir de l’appareil  
principal.  
Indique une commande qui ne  
peut être exécutée qu’à partir de la  
télécommande.  
Serre-cordons  
(SHR4C102)  
Le numéro indiqué entre parenthèses sous le nom des  
accessoires respectifs correspond au numéro de pièce  
pour l’entretien et le service.  
Les accessoires et les numéros de pièce  
correspondants sont sujets à modification sans préavis  
lorsque des améliorations sont apportées.  
1
paire  
Bande velcro  
(YFS014C089ZA)  
(YFS014C090ZA)  
1
Linge pour essuyer  
(YEFX9991793)  
84  
85  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noms des commandes  
Appareil principal  
À propos du réglage du volume  
L’appareil principal n’est pas équipé d’une fonction de  
réglage du niveau du volume. Par conséquent, veuillez  
régler le volume sur le casque infrarouge sans fil ou  
sur l’appareil externe raccordé.  
[SRC] (Source) (POWER)  
Pour mettre l’appareil  
sous/hors tension (page 94).  
Pour changer de source  
(page 95).  
Logement à carte mémoire SD  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
S
S
Illumination bleue réfléchie par le plafond  
Vous pouvez désactiver l’illumination bleue réfléchie  
par le plafond (page 110).  
3
4
Plafonnier (page 113)  
Émetteur infrarouge  
Sert à transmettre les signaux audio aux casques  
infrarouges sans fil (page 92).  
Capteur de signal de télécommande  
Touche d’ouverture de l’afficheur [PUSH OPEN]  
(page 90)  
Appareil principal (arrière)  
Interrupteur du plafonnier  
Capteur d’intensité lumineuse  
Borne d’entrée audio/vidéo 2  
[VTR(2)-IN] (VTR2)  
Sert à raccorder une console de jeu  
ou un autre appareil.  
Interrupteur principal  
[MAIN POWER]  
Mettez l’appareil principal hors tension s’il doit  
demeurer inutilisé pour une période prolongée.  
DOOR (porte) :  
Le plafonnier s’allume lorsqu’une  
porte est ouverte.  
Ajuste automatiquement la luminosité de l’écran.  
(Lorsque « AUTO » est spécifié pour le paramètre  
de l’atténuateur, la luminosité de l’écran s’ajuste  
automatiquement à la luminosité environnante.)  
(page 108)  
OFF (désactivé) : Le plafonnier s’éteint.  
ON (activé) : Le plafonnier s’allume.  
ON (activé)  
OFF (désactivé)  
86  
87  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Noms des commandes  
(suite)  
Télécommande  
À propos du réglage du volume  
L’appareil principal n’est pas équipé d’une fonction de  
réglage du niveau du volume. Par conséquent, veuillez  
régler le volume sur le casque infrarouge sans fil ou  
sur l’appareil externe raccordé.  
Pointez la télécommande vers le capteur de signal de  
télécommande de l’appareil principal pour l’utiliser.  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Utilisation de cet appareil en  
le raccordant à un lecteur DVD  
S
S
SD MENU  
TOP MENU <SD>  
Affiche l’écran « MODE SELECT »  
(sélection du mode) (page 102).  
(CX-D3000U, en option)  
5
6
Affiche « SETUP MENU » (le menu de configuration)  
(page 102`107).  
Il faut utiliser la télécommande fournie avec le  
CX-D3000U pour commander le lecteur DVD. Pour  
effectuer les commandes, il faut la pointer vers  
le capteur de signal de télécommande du présent  
appareil. (La commande du lecteur DVD au moyen  
de la télécommande du présent appareil n’est pas  
possible.)  
Les touches [:] et [9] (FILE/SEARCH) de  
la télécommande du présent appareil servent à  
commander le lecteur SD. (Elles ne servent pas à  
commander le lecteur DVD.)  
SOURCE (POWER)  
Pour mettre l’appareil sous/hors tension (page 94).  
Pour changer de source (page 95, 96, 101, 109, 111).  
; (PAUSE) <SD>  
Pause (page 102, 104, 106, 107).  
(STOP) <SD>  
Pour arrêter la lecture (page 102, 104, 106, 107).  
1 (PLAY) <SD>  
Lecture (page 101, 102, 104, 106, 107).  
CY-VH9300U  
["] [#] [%] [$]  
Pour sélectionner une  
opération ou une option  
(page 101`111).  
: 9 (FILE/SEARCH) <SD>  
Pour aller au début (page 102, 104, 106, 107).  
Avance rapide/recul rapide (page 102, 104, 107).  
ASPECT  
Pour sélectionner le rapport d’aspect (page 112).  
Pour commander le  
lecteur SD  
CX-D3000U  
ENTER  
Pour valider la sélection d’une opération ou d’une  
option (page 101, 108`111).  
Pour commander le  
lecteur DVD  
GAME  
MENU  
Pour commuter en position de jeu  
(page 96).  
Pour afficher l’écran de menus (page 108, 110).  
88  
89  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustement de la position du moniteur  
Préparation de la télécommande  
Ouvrez l’unité d’affichage  
Installation de la pile  
Remarques sur la pile  
Ajustement latéral de l’angle de  
l’unité d’affichage  
Type de pile : Pile au lithium Panasonic (CR2025/1F)  
(fournie)  
Pile au lithium  
(fournie)  
[PUSH OPEN]  
Face arrière  
Durée de la pile : Environ 6 mois dans des conditions  
normales d’utilisation (à température  
de la pièce)  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Attention :  
Maximum  
120x  
Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer  
une surchauffe, une explosion ou un feu, qui  
risquent de causer des blessures ou un incendie.  
Les fuites d’électrolyte peuvent endommager  
l’appareil.  
2
S
S
30x  
7
8
Position B  
30x  
3
N’exposez pas directement la télécommande aux  
rayons du soleil.  
Ne rechargez, démontez, déformez ni chauffez la  
pile.  
Ne jetez pas la pile au feu ni dans l’eau.  
Remplacez immédiatement toute pile usée.  
Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez  
la pile.  
Porte-pile  
Position A  
1
1 Appuyez sur la touche d’ouverture de l’afficheur  
[PUSH OPEN] jusqu’à ce que ce dernier se  
déverrouille.  
Vous pouvez la faire pivoter de 30° vers la gauche ou la  
droite.  
1 Retirez le porte-pile.  
Tirez le support par la position B tout en poussant sur  
la position A, tel qu’indiqué.  
Saisissez l’unité d’affichage par la partie non glissante qui  
se trouve sur sa moitié supérieure pour ajuster l’angle  
latéral.  
(Appuyez sur la touche d’une main tout en tenant  
l’afficheur de l’autre.)  
2 Installez la pile dans le porte-pile.  
Remarques :  
Pour éviter d’égarer ou de perdre la télécommande,  
fixez-la en un endroit sûr avec les bandes Velcro en  
accessoire.  
3 Remettez le porte-pile en position initiale.  
2 Utilisez les deux mains pour ouvrir l’unité d’affichage  
jusqu’à un angle qui permet un visionnement  
confortable.  
Fermez l’unité d’affichage  
Utilisez les deux mains pour déplacer l’unité d’affichage  
jusqu’à ce que la touche d’ouverture soit verrouillée.  
Remarques :  
Utilisez toujours les deux mains pour ouvrir ou fermer  
l’unité d’affichage.  
Bande Velcro (fournie)  
Après avoir fermé l’unité d’affichage, assurez-vous  
toujours que la touche d’ouverture de l’afficheur est  
verrouillée.  
Si vous n’arrivez pas à verrouiller l’unité d’affichage,  
vous devrez vous informer auprès du détaillant pour  
régler le problème.  
Retirez toute trace d’huile ou d’eau sur les surfaces  
prévues pour la fixation des bandes Velcro.  
90  
91  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation du casque infrarouge sans fil  
Remarques sur la pile  
Comment utiliser le casque infrarouge sans fil  
Installation des piles  
Information sur la pile :  
(Insertion/Remplacement des piles)  
Commandes (alimentation et volume)  
Touche POWER  
La plage de fonctionnement  
Ces casques fonctionnent à rayons infrarouges.  
Utilisez-les à l’intérieur de la plage indiquée sur  
l’illustration.  
Type de pile : Pile sèche au manganèse R03, AAA,  
UM-4 (fournie)  
Durée de la pile : Fonctionnement continu d’environ  
18 heures dans des conditions  
normales d’utilisation (à la  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
1
1 Ouvrez le couvercle du  
porte-pile.  
Tel qu’indiqué sur l’illustration,  
utilisez un outil tel qu’un  
tournevis à lame plate pour  
dégager la partie inférieure du  
couvercle du logement à piles,  
puis soulevez la partie supérieure  
avec les doigts pour la libérer.  
Vue horizontale :  
Environ 2,5 m (Max)*  
température de la pièce)  
S
S
Durée de la pile  
Indicateur d’alimentation  
(POWER)  
45x  
45x  
Environ 5 m (Max)*  
Environ 2,5 m (Max)*  
Hausse du  
volume  
Baisse du  
volume  
9
10  
L’utilisation est possible  
lorsque l’indicateur  
s’allume en vert.  
(Avant de mettre le casque)  
La pile doit être remplacée lorsque l’indicateur pâlit  
1 Baissez complètement le volume du casque.  
2 Appuyez sur la touche POWER.  
Vue verticale :  
ou s’éteint.  
2
3
2 Insérez la pile.  
L’indicateur d’alimentation (POWER) s’allume.  
3 Augmentez doucement le volume, jusqu’à ce que  
le son atteigne un niveau confortable et clair, sans  
distorsion.  
Insérez la pile dans le bon sens,  
en vous assurant que ses pôles  
positif et négatif correspondent  
aux symboles indiqués dans le  
porte-pile.  
Pour vérifier la charge restante de la pile :  
L’indicateur d’alimentation (POWER) qui se trouve sur  
l’écouteur droit (R) pâlit ou s’éteint lorsque les piles sont  
faibles. De plus, le bruit et l’interférence augmentent.  
Si l’un ou l’autre de ces problèmes survient, remplacez les  
piles.  
30x  
Environ 2,5 m (Max)*  
(Après l’utilisation)  
*Conditions : La batterie doit être pleinement chargée et  
en condition de fonctionnement normal, à température  
ambiante normale, et aucun objet ne doit faire obstacle  
entre l’appareil principal et le casque infrarouge sans fil.  
3 Remettez le couvercle en place.  
Le couvercle se met en place en  
émettant un léger bruit sec.  
Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil  
hors tension.  
Indicateur d’alimentation (POWER)  
Remarque :  
Consultez la section « Lors de l’écoute avec le casque  
infrarouge sans fil » (page 24).  
Port de réception du  
signal infrarouge  
(Côté droit)  
Attention :  
Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer  
une surchauffe, une explosion ou un feu, qui  
risquent de causer des blessures ou un incendie.  
Les fuites d’électrolyte peuvent endommager  
l’appareil.  
N’exposez pas directement le casque infrarouge  
sans fil aux rayons du soleil.  
Remarques :  
Remarque :  
Suivant le modèle de véhicule et la charge restante des  
piles du casque, la plage de fonctionnement réelle peut  
être inférieure à celle indiquée ci-dessus.  
Si aucun signal infrarouge n’est reçu de l’appareil  
principal pendant plus d’une minute après la mise sous  
tension du casque, ce dernier se met automatiquement  
hors tension (fonction de mise hors tension  
automatique).  
Pour chacun des casques, il faut installer une pile du  
côté gauche et une autre du côté droit.  
N’utilisez pas ensemble des piles usées et des piles  
neuves.  
N’utilisez pas de piles sèches alcalines ni de piles  
rechargeables. (Il y a risque de fuite d’électrolyte.)  
Ne rechargez, démontez, déformez ni chauffez la  
pile.  
Ne jetez pas les piles au feu ni dans l’eau.  
Remplacez immédiatement toute pile usée.  
Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez  
la pile.  
92  
93  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Généralités  
Alimentation  
Source  
[SRC] (Source) (POWER)  
Préparatifs  
Appuyez sur [SRC] (Source) (POWER).  
C
ON  
1 Tournez la clé de contact du  
véhicule sur la position ACC ou  
ON.  
AC  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Appuyez sur [SOURCE] (POWER).  
2 Placez [MAIN POWER] sur ON  
(page 87).  
VTR 1 (page 96)  
VTR 2 (page 96)  
SD (page 100)  
S
ON (activé) :  
S
11  
12  
Appuyez sur [SRC] (source) (POWER).  
Appuyez sur [SOURCE] (POWER).  
Volume  
Lors de l’écoute du son avec le casque infrarouge sans  
fil qui figure parmi les accessoires  
Réglez le volume du casque infrarouge sans fil  
(page 93).  
Lors de l’écoute du son par les haut-parleurs d’un  
appareil externe  
Réglez le volume avec la commande de l’appareil externe  
raccordé. Pour plus de détails, consultez les instructions  
de l’appareil externe (page 28`29).  
[MAIN POWER]  
Valeur par défaut : VTR1  
OFF (désactivé) :  
Appuyez de manière continue sur  
[SRC] (Source) (POWER) pendant plus de  
2 secondes.  
Appuyez de manière continue sur  
[SOURCE] (POWER) pendant plus de  
2 secondes.  
[SOURCE]  
(POWER)  
Effectuez les ajustements suivants en fonction de vos  
préférences personnelles.  
• Ajustement de la position du moniteur (page 90)  
• Atténuateur (page 108)  
• Contraste (page 108)  
• Luminosité (page 108)  
• Densité de couleur (page 108)  
• Teinte (page 108)  
Remarque :  
Coupez l’alimentation principale lorsque  
l’appareil doit demeurer inutilisé pour une  
période prolongée.  
94  
95  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VTR (Console de jeu, etc.)  
[SRC] (Source)  
Mode VTR1/VTR2  
Appareils externes raccordables à VTR1/VTR2  
L’affichage de l’image et l’émission du son peuvent  
s’effectuer à partir des appareils externes raccordés, en  
mode VTR1 ou VTR2 respectivement.  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Lecteur DVD/  
Sélectionnez le mode (VTR1 ou VTR2) qui correspond à la borne raccordée  
au lecteur DVD, au magnétoscope ou au caméscope [VTR(1)-IN ou  
VTR(2)-IN ].  
Appuyez sur [SRC] (Source) pour commuter en  
mode VTR1 ou VTR2.  
Magnétoscope/  
Caméscope  
Appuyez sur [SOURCE] pour commuter en mode  
VTR1 ou VTR2.  
S
S
13  
14  
Sélectionnez le mode (VTR1 ou VTR2) qui correspond à la borne raccordée  
au jeu vidéo [VTR(1)-IN ou VTR(2)-IN].  
Exemple  
(Consultez les instructions d’installation propres  
au raccordement des appareils externes respectifs,  
dans la section Raccordements électriques.)  
Jeux vidéo  
Remarque :  
Sur pression de [GAME], l’appareil ajuste automatiquement l’écran  
pour un affichage optimal des jeux vidéo.  
VTR1  
Remarques :  
Suivant les caractéristiques du logiciel de jeu, il  
est possible que l’écran ne soit pas ajusté de façon  
optimale pour la personne qui visionne lorsque cette  
fonction est activée. Dans ce cas, l’écran doit être  
ajusté manuellement (page 108).  
Les paramètres établis lors de l’ajustement de l’écran  
en mode de jeu sont enregistrés séparément des  
paramètres correspondants établis en mode normal.  
Lecteur DVD  
OU  
Exemple  
VTR2 (GAME)  
FULL  
Caméscope  
Magnétoscope  
Cet appareil est équipé d’un commutateur de  
mise hors tension forcée [MAIN POWER].  
En le réglant sur la position OFF vous pouvez  
forcer la mise hors tension de l’appareil à  
partir du siège avant lorsque, par exemple,  
les enfants assis sur les sièges arrière sont  
tombés endormis alors qu’ils jouaient à un jeu  
vidéo.  
Jeux vidéo  
VTR2  
Exemple de raccordement d’une console de jeu à VTR2  
Appareil principal (arrière)  
Position de jeu  
Sur pression de [GAME], l’appareil ajuste  
automatiquement l’écran pour un affichage optimal  
des jeux vidéo.  
[VTR(2)-IN] (VTR2)  
[SOURCE]  
Raccordez l’appareil externe à VTR2. Assurez-vous que  
l’affichage sur écran indique que l’appareil externe est  
raccordé à VTR2.  
Jeux vidéo (en option)  
Vidéo  
D (rouge)  
(jaune)  
À chacune des pressions sur la touche :  
VTR1 (GAME)  
VTR2 (GAME)  
[GAME]  
G (blanc)  
Cordon RCA (en option)  
Attention :  
Cessez immédiatement la lecture si vous ressentez  
un malaise pendant l’affichage d’un jeu vidéo, etc.,  
sur l’écran de l’appareil. Pour éviter d’éventuels  
effets négatifs sur la santé, évitez de jouer trop  
longtemps les jeux vidéo, etc.. Après l’utilisation,  
vous devez le déconnecter de l’appareil.  
96  
97  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture des cartes SD  
*** DCF : Système de fichiers établi en tant que format  
intégré pour appareils photo numériques  
MPEG (Moving Picture Experts Group) :  
Remarques sur les cartes SD  
Cartes dont la lecture est possible  
MPEG, acronyme de Moving Picture Experts Group,  
désigne une famille de normes utilisées pour le codage  
des informations audiovisuelles (ex. : films, contenu  
vidéo, musique) en format numérique comprimé.  
MPEG 1 s’applique aux Vidéo CD, MPEG 2 aux DVD-Vidéo  
et MPEG 4 aux télécommunications, tels que dans le cas  
des téléphones cellulaires et de l’Internet, permettant le  
transfert d’images vidéo à haute vitesse sous un volume  
de données réduit.  
*** ASF : Format de support de distribution et de lecture  
en transit (lecture exécutée simultanément à  
la réception des données) par réseau, dans  
lequel sont réunies en un seul contenu intégré  
les données d’images en mouvement, les  
IMPORTANT:  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Suivant le format d’enregistrement utilisé, il se peut  
que cet appareil ne puisse pas faire la lecture de  
certaines données de la carte SD.  
Carte  
Symbole (logo)  
cartes SD  
Si vous avez vous-même sauvegardé des données  
d’images fixes et/ou d’images en mouvement sur des  
cartes SD au moyen d’un ordinateur, la lecture de  
ces images risque d’être impossible si les dossiers  
n’ont pas été configurés correctement et si les dossiers  
et fichiers n’ont pas été nommés correctement. Pour  
plus de détails, consultez la page suivante.  
données audio et autres types de données.  
*** G.726 :Une norme pour système de fichiers qui  
numérise les données vocales analogiques en  
les comprimant.  
S
S
Utilisez des cartes SD dont la taille de la mémoire est de  
512 Mo ou moins.  
15  
16  
Carte mémoire SD :  
La carte SD est une carte mémoire compacte pouvant  
contenir divers types de données, incluant le contenu  
vidéo, la musique et les photographies. La norme SD est  
prise en charge par plus de 520 compagnies à travers le  
monde. Sa popularité augmente en tant que support de  
liaison pour le partage de données entre différents types  
d’appareils.  
Enregistrement sur la carte SD d’un ordinateur  
Vous pouvez copier les images fixes et les images en mouvement sur une carte SD en effectuant un raccordement à un  
ordinateur équipé d’un lecteur/enregistreur USB ou d’un adaptateur de carte PC.  
Créez les dossiers de la façon indiquée ci-dessous.  
Dans le cas de la lecture de musique avec la carte  
SD, faites la lecture des fichiers audio SD qui ont  
été écrits sur la carte au moyen de SD-Jukebox.  
Si vous avez sauvegardé des données sur des  
cartes SD avec, par exemple, un appareil AV  
polyvalent à carte SD Panasonic, l’appareil peut  
faire la lecture de ces données telles quelles.  
Racine  
IMPORTANT :  
Pour nommer les fichiers  
DCIM  
Vous pouvez faire la lecture des types suivants de données enregistrées sur la carte SD  
Images fixes JPEG Images en mouvement  
MPEG4  
Images fixes  
Musique  
Exemple :  
Exemple :  
100CDPFP  
Fichiers JPEG  
Fichiers JPEG pris sur un appareil photo numérique  
conforme aux normes DCF (système Design rule for  
Camera File)*.  
Support SD audio enregistré avec « Panasonic Media Manager »  
ou « SD-Jukebox », logiciels compris avec les appareils AV  
polyvalents à carte SD Panasonic et les lecteurs SD Audio.  
Remarques :  
IMGA 0001.JPG  
MOL001.ASF  
4 caractères  
Numéros hexadécimaux à  
3 chiffres  
Il se peut que la reconnaissance des fichiers SD audio écrits  
avec un logiciel autre que SD-Jukebox soit impossible.  
La lecture des fichiers audio MP3 n’est pas possible. (Cela  
exclut toutefois les fichiers MP3 écrits avec SD-Jukebox  
pour l’utilisation en tant que fichiers SD audio.)  
SD_VIDEO  
(Chiffres de 0 à 9 et lettres  
de A à F)  
Appareil photo  
numérique Panasonic  
4 chiffres  
PRL001  
Assurez-vous qu’aucun des fichiers du dossier n’a les mêmes  
4 (ou 3) derniers caractères. La lecture des fichiers nommés de  
cette façon n’est pas possible.  
Il n’est pas possible d’enregistrer ou d’effacer des  
plages avec cet appareil.  
Images en mouvement  
Fichiers  
MPEG4  
Il se peut que les titres et les noms d’artiste n’apparaissent  
pas toujours sur l’afficheur.  
Si plusieurs images fixes ont été liées au fichier audio avec  
SD-Jukebox, seule la première image fixe s’affiche.  
Fichiers MPEG4 [ASF (Advanced Streaming Format)**]  
d’images filmées avec un caméscope numérique ou un  
appareil AV polyvalent à carte SD.  
Cet appareil ne peut pas faire la lecture des données  
d’images en mouvement MPEG4 enregistrées en mode  
[Extra fine], ni des données MPEG2.  
SD_VOICE  
Remarques :  
« SD_VOICE » et « SD_AUDIO » sont des dossiers  
cachés créés lorsque vous enregistrez des fichiers  
vocaux ou audio, et ils sont lus automatiquement sur  
les autres composants.  
Pour pouvoir faire la lecture des fichiers, cet appareil a  
besoin des dossiers des cartes SD. Ne les supprimez  
pas avec l’ordinateur.  
« DCIM », « SD_VIDEO », «SD_VOICE» et  
« SD_AUDIO » sont nécessaires à la lecture des fichiers  
mais sont sans effet sur l’utilisation.  
Il se peut que la lecture de certains fichiers soit  
impossible à cause de l’origine de la copie ou de la  
façon dont les dossiers et fichiers ont été nommés.  
Il se peut que l’appareil n’arrive pas à afficher certains  
types d’images fixes même si elles ont été liées au  
fichier audio avec SD-Jukebox.  
SD_VC100  
Fichiers  
vocaux  
Voix  
Fichiers G.726*** d’images filmées avec un caméscope  
numérique ou un appareil AV polyvalent à carte SD.  
SD_AUDIO  
Fichiers de  
musique  
Caméscope numérique  
Panasonic  
Appareil AV polyvalent à  
carte SD Panasonic  
Caméscope numérique  
Panasonic  
Appareil AV polyvalent à  
carte SD Panasonic  
98  
99  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture des cartes SD  
(suite)  
[SRC] (Source)  
MISE EN GARDE :  
Remarques sur les cartes SD  
À propos des données sur carte  
Pour formater les cartes, utilisez SD-Jukebox comme format.  
(suite)  
Ne placez pas les cartes mémoire SD à la portée des enfants. Les enfants risqueraient d’avaler la carte mémoire  
SD. Si un enfant avale la carte mémoire, contactez immédiatement un médecin.  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Si des données non prises en charge par cet appareil  
sont enregistrées sur la carte à partir d’un ordinateur,  
elles ne seront pas reconnues par l’appareil.  
Mode SD  
Sélection de mode  
Appuyez sur [SRC] (Source) pour sélectionner le  
1 Appuyez sur ["] ou [#] pour sélectionner le  
mode.  
2 Appuyez sur [ENTER] ou [1] (PLAY).  
mode SD.  
N’effacez pas « DCIM », « SD_VIDEO », etc., ces éléments  
étant nécessaires à la configuration du dossier.  
S
S
Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le  
mode SD.  
17  
18  
Coin coupé  
Écran « MODE SELECT »  
(sélection du mode)  
Certains fichiers ne sont pas compatibles avec cet  
appareil et leur lecture n’est pas possible. Par exemple :  
· Fichiers d’image en mouvement enregistrés sur un  
appareil photo numérique avec la fonction d’image en  
mouvement  
· Fichiers d’enregistrement vocal et autres enregistrés  
avec un enregistreur numérique  
L’écran « MODE SELECT » (sélection du  
mode) s’affiche.  
Face imprimée  
Écran « MODE SELECT »  
(sélection du mode)  
Entretien  
Remarques :  
N’insérez aucun autre objet que des cartes  
SD dans le logement à carte SD.  
Ne laissez pas la carte SD insérée dans  
l’appareil après l’utilisation.  
Comment tenir la carte :  
PICTURE : La lecture des images fixes enregistrées sur  
carte SD s’effectue dans ce mode (page 106).  
MPEG4 : La lecture des images en mouvement  
enregistrées sur carte SD s’effectue dans ce  
mode (page 102).  
MUSIC : La lecture des fichiers de musique enregistrés  
sur carte SD s’effectue dans ce mode  
(page 104).  
Ne touchez pas la surface de lecture ni la surface de la  
borne.  
Évitez de rayer la carte.  
Évitez de plier la carte.  
Lorsque vous n’utilisez pas la carte, laissez-la dans son  
boîtier.  
Insertion de la carte SD  
Insérez et glissez la carte SD dans le logement jusqu’à ce  
qu’elle se mette en place en émettant un léger bruit sec.  
VOICE :  
La lecture des enregistrements vocaux  
effectués sur carte SD s’effectue dans ce  
mode (page 107).  
Éjection de la carte SD  
Ne laissez pas les cartes dans les endroits suivants :  
Directement sous les rayons du soleil  
Près du système de chauffage du véhicule  
Endroits sales, poussiéreux et humides  
Sièges et tableaux de bord  
Appuyez sur la carte SD pour l’éjecter.  
Remarque :  
[
]
[;] (PAUSE)  
En mode SD, lorsque l’une ou l’autre des opérations  
suivantes effectuée et que le mode SD est ensuite rétabli,  
l’écran « MODE SELECT » (sélection du mode) apparaît  
toujours.  
(SD MENU)  
[SOURCE]  
[SD]  
(TOP MENU)  
Précautions concernant les cartes SD :  
Mise hors tension  
Ne laissez pas cartes SD en un endroit où elles risquent  
de chauffer ou d’être exposées directement aux rayons  
du soleil, ou dans un endroit sujet à des émissions  
d’ondes électromagnétiques ou d’électricité statique.  
Vous risquez d’endommager les cartes ou de perdre  
vos données si vous négligez ces précautions.  
Assurez-vous que la zone de la borne, sur la partie  
arrière des cartes, est exempte de poussière, d’eau ou  
de corps étrangers. Ne pas toucher cette zone avec la  
main ou un objet quelconque.  
[π] (STOP)  
Désactivation de ACC (accessoires)  
Désactivation de MAIN POWER (interrupteur principal)  
Changement de mode  
[1] (PLAY)  
[:] [9]  
(FILE/SEARCH)  
Remarques :  
[ENTER]  
["] [#]  
[%] [$]  
Gardez les points suivants à l’esprit concernant l’insertion  
et l’éjection de la carte SD.  
L’appareil ne commute pas automatiquement en mode  
SD sur insertion de la carte SD. Pour faire la lecture  
des cartes SD, vous devez appuyer sur [SRC] (Source)  
pour passer en mode SD, qu’une carte SD se trouve ou  
non dans l’appareil.  
Insérez les cartes SD correctement, en prenant garde  
de les placer par erreur dans le mauvais sens ou à  
l’envers. (Voir l’illustration de gauche.)  
L’électricité statique ou un dysfonctionnement de  
l’appareil ou des cartes peut entraîner  
l’endommagement des cartes ou la perte des données.  
Il est recommandé de sauvegarder les données  
importantes également sur l’ordinateur.  
100  
101  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture des cartes SD  
(suite)  
Fonctionnement en mode SD (MPEG4)  
Temps de lecture écoulé  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Réglage de « REPEAT »  
(répétition) pendant  
la lecture d’images en  
mouvement  
[π] (STOP) :  
Lecture des images  
en mouvement  
[MPEG4]  
Appuyez sur cette touche pour  
retourner à l’écran de liste  
d’images en mouvement.  
Pour quitter :  
Appuyez sur  
sur la  
[;] (PAUSE) :  
S
S
Appuyez sur cette touche pour  
arrêter temporairement la lecture.  
[$]/[9] (FILE/SEARCH) :  
Appuyez sur cette touche pour aller  
au début de l’image en mouvement  
suivante (ou maintenez-la enfoncée  
pour avancer rapidement).  
[%]/[:] (FILE/SEARCH) :  
Appuyez sur cette touche pour  
retourner au début de l’image en  
mouvement en cours de lecture (ou  
maintenez-la enfoncée pour reculer  
rapidement).  
(SETUP MENU)  
Écran de liste d’images en  
mouvement (Exemple)  
19  
20  
télécommande.  
MOL002  
(Pendant que l’écran de liste d’images en mouvement s’affiche)  
1 Appuyez sur [ ] (SD MENU).  
2 Sélectionnez « REPEAT » (répétition) en appuyant sur ["] ou [#].  
3 Sélectionnez « OFF » (désactivé), « 1FILE » (1 fichier) ou « ALL » (tout)  
en appuyant sur [%] ou [$].  
Nom de fichier Jour et heure de  
création  
OFF (désactivé) : Lecture normale (sans répétition) (valeur par défaut)  
1FILE (1 fichier) : Lecture répétée d’un seul fichier.  
* Lorsque « MENU » apparaît à  
l’écran, il fait toujours référence  
à la touche [ ] (SD MENU)  
de télécommande sur laquelle il  
faut appuyer.  
ALL (tout) :  
Lecture répétée de tous les fichiers.  
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de  
1 Pour sélectionner les images  
liste d’images en mouvement.  
en mouvement que vous  
désirez regarder, appuyez sur  
["], [#], [%] et [$].  
Remarques :  
L’afficheur retourne à l’écran initial (mode d’affichage d’opération SD)  
lorsque vous appuyez sur [SD] (TOP MENU).  
Si l’écran de liste des fichiers contient 7 fichiers ou plus, appuyez sur  
["], [#], [%] ou [$] pour faire défiler l’écran à la page suivante (ou  
précédente).  
Lors de la lecture d’images en mouvement MPEG4, il se peut que des  
motifs en mosaïque apparaissent ou que des cadres soient manquants  
sur les images à mouvement rapide : cela est normal et n’indique aucun  
dysfonctionnement.  
2 Appuyez sur [ENTER] ou  
[1] (PLAY) pour faire  
la lecture des images en  
mouvement sélectionnées.  
Réglage de « DISPLAY »  
(affichage) pendant la  
lecture d’images en  
mouvement  
Pour quitter :  
Appuyez sur  
sur la  
(SETUP MENU)  
télécommande.  
(Pendant que l’écran de liste d’images en mouvement s’affiche)  
(Pendant que l’écran de liste d’images en mouvement s’affiche)  
1 Appuyez sur [ ] (SD MENU).  
2 Sélectionnez « DISPLAY » (affichage) en appuyant sur ["] ou [#].  
3 Sélectionnez « ON » (activé) ou « OFF » (désactivé) en appuyant sur [%]  
Réglage de « SCREEN »  
(écran) pour la  
lecture des images en  
mouvement  
(SETUP MENU)  
1 Appuyez sur [  
] (SD MENU).  
* Lorsque « MENU » apparaît à  
l’écran, il fait toujours référence  
à la touche [ ] (SD MENU)  
de télécommande sur laquelle il  
faut appuyer.  
ou [$].  
ON (activé) :  
L’affichage d’information SD est activé. (valeur par  
défaut)  
OFF (désactivé) : L’affichage d’information SD est désactivé.  
Pour quitter :  
Appuyez sur  
sur la  
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de  
télécommande.  
liste d’images en mouvement.  
* Lorsque « MENU » apparaît à  
l’écran, il fait toujours référence  
à la touche [ ] (SD MENU)  
de télécommande sur laquelle il  
faut appuyer.  
2 Sélectionnez « SCREEN » (écran) en appuyant sur ["] ou [#].  
3 Sélectionnez « FULL » (plein) ou « NORMAL » en appuyant sur [%] ou [$].  
FULL (plein) : Écran agrandi (valeur par défaut)  
Pour quitter « SETUP MENU »  
(le menu de configuration) :  
Pour retourner à l’écran initial :  
NORMAL :  
Écran normal  
Appuyez sur  
sur la télécommande.  
Appuyez sur  
sur la  
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de  
liste d’images en mouvement.  
télécommande.  
102  
103  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture des cartes SD  
(suite)  
Fonctionnement en mode SD (MUSIC)  
Temps de lecture écoulé  
(Pendant que l’écran de liste des fichiers de musique s’affiche)  
1 Appuyez sur [ ] (SD MENU).  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Lecture de musique  
(enregistrée sur  
carte SD)  
[MUSIC]  
Écran de liste des fichiers de  
musique (Exemple)  
[π] (STOP) :  
Réglage de «REPEAT»  
(répétition) pendant la  
lecture de musique  
(SETUP MENU)  
Appuyez sur cette touche pour  
retourner à l’écran de liste de fichiers  
de musique.  
[;] (PAUSE) :  
Appuyez sur cette touche pour arrêter  
temporairement la lecture.  
[$]/[9] (FILE/SEARCH) :  
Appuyez sur cette touche pour sauter  
au début du fichier suivant (ou  
maintenez-la enfoncée pour avancer  
rapidement).  
[%]/[:] (FILE/SEARCH) :  
Appuyez sur cette touche pour  
retourner au début du fichier en cours  
de lecture (ou maintenez-la enfoncée  
pour reculer rapidement).  
S
S
Pour quitter :  
Appuyez sur  
21  
22  
sur la  
télécommande.  
Nom de fichier  
2 Sélectionnez « REPEAT » (répétition) en appuyant sur ["] ou [#], puis  
appuyez sur [ENTER] ou [1] (PLAY).  
3 Sélectionnez « OFF » (désactivé), « 1MUSIC » (1 morceau) ou « ALL »  
(tout) en appuyant sur [%] ou [$].  
OFF (désactivé) :  
1MUSIC (1 morceau) : Lecture répétée d’un seul fichier.  
ALL (tout) : Lecture répétée de tous les fichiers.  
Pas de lecture répétée (valeur par défaut)  
* Lorsque « MENU » apparaît à  
l’écran, il fait toujours référence  
à la touche [ ] (SD MENU)  
de télécommande sur laquelle il  
faut appuyer.  
Remarques :  
Si la musique est accompagnée d’images fixes, ces dernières s’afficheront  
pendant la lecture de la musique. Utilisez SD-Jukebox pour lier des images  
fixes à la musique.  
L’afficheur retourne à l’écran initial (mode d’affichage d’opération SD)  
lorsque vous appuyez sur [SD] (TOP MENU).  
La lecture des fichiers audio MP3 n’est pas possible. (Cela exclut toutefois  
les fichiers MP3 écrits avec SD-Jukebox pour l’utilisation en tant que  
fichiers SD audio.)  
1 Pour sélectionner le fichier  
de musique que vous désirez  
écouter, appuyez sur ["],  
[#], [%] et [$].  
2 Appuyez sur [ENTER] ou  
[1] (PLAY) pour faire la  
lecture du fichier de musique  
sélectionné.  
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de  
liste de fichiers de musique.  
(Pendant que l’écran de liste des fichiers de musique s’affiche)  
1 Appuyez sur [ ] (SD MENU).  
Réglage de «DISPLAY»  
(affichage) pour la  
lecture de musique  
(SETUP MENU)  
(Pendant que l’écran de liste des fichiers de musique s’affiche)  
1 Appuyez sur [  
] (SD MENU).  
Réglage de « SELECT  
PLAYLIST » (sélection  
d’une liste de lecture)  
pour lecture de la  
musique  
Pour quitter :  
Appuyez sur  
sur la  
Pour quitter :  
Appuyez sur  
* Lorsque « MENU » apparaît à  
l’écran, il fait toujours référence  
à la touche [ ] (SD MENU)  
de télécommande sur laquelle il  
faut appuyer.  
télécommande.  
sur la  
(SETUP MENU)  
2 Sélectionnez « DISPLAY » (affichage) en appuyant sur ["] ou [#].  
3 Sélectionnez « ON » (activé) ou « OFF » (désactivé) en appuyant sur [%]  
ou [$].  
télécommande.  
ON (activé) :  
L’affichage d’information SD est activé. (valeur par  
défaut)  
2 Sélectionnez « SELECT PLAYLIST » (sélection de liste de lecture) en  
appuyant sur ["] ou [#], puis appuyez sur [ENTER] ou [1] (PLAY).  
3 Sélectionnez la liste de lecture désirée en appuyant sur ["] ou [#].  
OFF (désactivé) : L’affichage d’information SD est désactivé.  
Valeur par défaut :  
Tous les fichiers de musique enregistrés  
sont lus.  
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de  
* Lorsque « MENU » apparaît à  
l’écran, il fait toujours référence  
liste de fichiers de musique.  
PLAYLIST** (liste de lecture) : La liste de lecture sélectionnée est lue.  
à la touche [  
] (SD MENU)  
de télécommande sur laquelle il  
faut appuyer.  
[
] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de  
liste de fichiers de musique.  
** Les titres affichés varient en fonction des réglages effectués lors de la  
création des listes de lecture. Pour plus de détails, consultez le mode  
d’emploi de SD-Jukebox.  
104  
105  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture des cartes SD  
(suite)  
Fonctionnement en mode SD (PICTURE)  
Fonctionnement en mode SD (VOICE)  
[$]/[9] (FILE) :  
Appuyez sur cette touche pour afficher  
l’image fixe suivante.  
[%]/[:] (FILE) :  
Appuyez sur cette touche pour afficher  
l’image fixe précédente.  
Temps de lecture écoulé  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Lecture des  
[π] (STOP) :  
Lecture d’images  
fixes [PICTURE]  
enregistrements  
Appuyez sur cette touche pour  
retourner à l’écran de liste de fichiers  
vocaux.  
vocaux (enregistrés  
sur carte SD) [VOICE]  
Écran de liste de fichiers vocaux  
(Exemple)  
[;] (PAUSE):  
S
S
Appuyez sur cette touche pour arrêter  
temporairement la lecture.  
[$]/[9] (FILE/SEARCH) :  
Appuyez sur cette touche pour sauter  
au début de l’enregistrement vocal  
suivant (ou maintenez-la enfoncée  
pour avancer rapidement).  
[%]/[:] (FILE/SEARCH) :  
Appuyez sur cette touche pour  
retourner au début de l’enregistrement  
vocal en cours de lecture (ou  
maintenez-la enfoncée pour reculer  
rapidement).  
Écran de liste d’images fixes  
(Exemple)  
23  
24  
Nom de fichier Jour et heure de  
création  
Nom de fichier Jour et heure de  
création  
Pour faire la lecture d’une série d’images fixes l’une après l’autre  
(diaporama) :  
(Pendant que l’écran de lecture d’images fixes s’affiche)  
Appuyez sur [1] (PLAY). Chacune des images fixes s’affichera pendant  
5 secondes.  
1 Pour sélectionner le fichier  
1 Pour sélectionner les images  
fixes que vous désirez  
regarder, appuyez sur ["],  
[#], [%] et [$].  
2 Appuyez sur [ENTER] ou  
[1] (PLAY) pour faire la  
lecture des images fixes  
sélectionnées.  
[π] (STOP) :  
vocal que vous désirez écouter,  
appuyez sur ["] et [#].  
2 Appuyez sur [ENTER] ou  
[1] (PLAY) pour faire la  
lecture du fichier vocal  
sélectionné.  
Appuyez sur cette touche pour retourner  
à l’écran de liste d’images fixes.  
[;] (PAUSE) :  
Appuyez sur cette touche pour arrêter  
temporairement la lecture.  
Remarque :  
L’afficheur retourne à l’écran initial (mode d’affichage d’opération SD)  
lorsque vous appuyez sur [SD] (TOP MENU).  
Remarque :  
(Pendant que l’écran de liste des fichiers vocaux s’affiche)  
L’afficheur retourne à l’écran initial (mode d’affichage d’opération SD)  
lorsque vous appuyez sur [SD] (TOP MENU).  
Appuyez sur [  
] (SD MENU).  
Réglage de «DISPLAY»  
(affichage) pour  
[$]/[9] ou [%]/[:] :  
Appuyez sur une de ces touches pour  
commuter entre « ON » (activé) et  
« OFF » (désactivé).  
la lecture des  
(Pendant que l’écran de liste d’images fixes s’affiche)  
Appuyez sur [  
enregistrements vocaux  
(SETUP MENU)  
] (SD MENU).  
Réglage de « DISPLAY »  
(affichage) pour la  
lecture des images fixes  
(SETUP MENU)  
[
] (SD MENU)*:  
Appuyez sur cette touche pour  
retourner à l’écran de liste de fichiers  
vocaux.  
[$]/[9] ou [%]/[:] :  
Appuyez sur une de ces touches pour  
commuter entre « ON » (activé) et  
« OFF » (désactivé).  
* Lorsque « MENU » apparaît à  
l’écran, il fait toujours référence  
à la touche [ ] (SD MENU)  
de télécommande sur laquelle il  
faut appuyer.  
Pour quitter :  
Appuyez sur  
[
] (SD MENU)*:  
Appuyez sur cette touche pour retourner  
à l’écran de liste d’images fixes.  
sur la  
* Lorsque « MENU » apparaît à  
télécommande.  
l’écran, il fait toujours référence  
Pour quitter :  
Appuyez sur  
ON (activé) :  
L’affichage d’information SD est activé. (valeur par défaut)  
à la touche [  
] (SD MENU)  
sur la  
OFF (désactivé) : L’affichage d’information SD est désactivé.  
de télécommande sur laquelle il  
faut appuyer.  
télécommande.  
Remarque :  
Avec certains réglages, l’écran peut passer au noir.  
ON (activé) :  
L’affichage d’information SD est activé. (valeur par défaut)  
OFF (désactivé) : L’affichage d’information SD est désactivé.  
106  
107  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de l’afficheur (SCREEN)  
SCREEN USER  
SCREEN USER  
D IMMER  
CONTRAST  
BR I GHT  
COLOR  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
T I NT  
D I MMER  
AUTO  
2
3
4
: SELECT ENTER:SEL  
SOURCE :END  
: SELECT ENTER: SET  
S
S
25  
26  
1 Menu  
2 Sous-menu  
1 Appuyez sur ["] ou [#]  
pour sélectionner l’option.  
2 Appuyez sur [ENTER].  
3 Réglage  
1 Appuyez sur [MENU]  
pour afficher le menu.  
2 Appuyez sur [%] ou  
[$] pour sélectionner  
« SCREEN » (écran).  
1 Appuyez sur [%] ou [$] pour ajuster.  
2 Appuyez sur [ENTER] pour valider (réglage d’atténuateur uniquement).  
3 Appuyez sur [SOURCE] pour quitter le menu.  
Remarque :  
Si aucune commande n’est effectuée pendant plus de  
10 secondes, l’afficheur quitte le menu.  
: s’ajuste automatiquement en fonction de  
l’intensité lumineuse environnante.  
AUTO  
Atténuateur  
Sélectionnez  
Valeur par défaut : AUTO  
DIMMER  
1
2
3
4
Plage de réglage : AUTO, 1 à 4  
(Atténuateur)  
Plus foncé  
Plus clair  
[$] : Pour augmenter le contraste entre le noir et le  
Ajuster le contraste de  
l’image  
Sélectionnez  
blanc.  
CONTRAST  
(Contraste)  
[%] : Pour réduire le contraste entre le noir et le blanc.  
Valeur par défaut : d0  
Plage de réglage : j15 à i15  
[$] : Rend l’image plus clair  
Sélectionnez  
Ajuster la luminosité de  
l’image  
Sélectionnez  
[SOURCE]  
[%] : Rend l’image plus sombre  
SCREEN  
(Écran)  
BRIGHT  
(Luminosité)  
Valeur par défaut : d0  
Plage de réglage : j15 à i15  
[$] : Pour augmenter la profondeur de couleur sur  
Ajuster la profondeur de  
couleur de l’image  
Sélectionnez  
l’afficheur  
[ENTER]  
["] [#]  
[%] [$]  
COLOR  
(Couleur)  
[%] : Pour réduire la profondeur de couleur sur  
Valeur par défaut : d0  
l’afficheur  
Plage de réglage : j15 à i15  
[MENU]  
[$] : Pour accentuer le vert d’une image couleur  
Ajuster le ton ou la teinte  
de l’image  
Sélectionnez  
[%] : Pour accentuer le rouge d’une image couleur  
TINT  
(Teinte)  
Valeur par défaut : d0  
Plage de réglage : j15 à i15  
108  
109  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres réglages (USER) (utilisateur)  
SCREEN USER  
VI DEO-CONT  
SCREEN USER  
B
EEP  
L IGHT  
UTPUT LEVEL  
MORY CL AR?  
F
R
A
N
Ç
A
I
O
F
R
A
N
Ç
A
I
M
E
E
VTR  
VTR2  
: SELECT ENTER:SEL  
SOURCE :END  
: SELECT ENTER: SET  
S
S
27  
28  
1 Menu  
2 Sous-menu  
1 Appuyez sur ["] ou [#]  
pour sélectionner l’option.  
2 Appuyez sur [ENTER].  
3 Réglage  
1 Appuyez sur [MENU]  
pour afficher le menu.  
2 Appuyez sur [%] ou  
[$] pour sélectionner  
« USER » (utilisateur).  
1 Appuyez sur [%] ou [$] pour ajuster.  
2 Appuyez sur [ENTER] pour valider.  
3 Appuyez sur [SOURCE] pour quitter le menu.  
Remarque :  
Si aucune commande n’est effectuée pendant plus de  
10 secondes, l’afficheur quitte le menu.  
VTR1 : Raccordé à VTR1-IN  
Remarques :  
Paramètre de contrôle vidéo  
Sélectionnez la borne raccordée via un cordon RCA  
à la borne de sortie DVD d’un lecteur DVD Panasonic  
(CX-D3000U, en option).  
Si vous raccordez un lecteur DVD Panasonic  
(CX-D3000U, en option), raccordez également un fil  
de contrôle vidéo.  
Sélectionnez  
Ce « Paramètre de contrôle vidéo » est  
nécessaire lorsque vous raccordez un lecteur  
DVD Panasonic (CX-D3000U, en option).  
VTR2 : Raccordé à VTR2-IN  
VIDEO-CONT  
(Contrôle vidéo)  
Valeur par défaut : VTR1  
Plage de réglage : VTR1, VTR2  
ON (activé) :  
Son d’opération (bip) activé  
Son d’opération des  
touches  
Sélectionnez  
[SOURCE]  
OFF (désactivé) : Son d’opération (bip) désactivé  
BEEP  
Valeur par défaut : ON (activé)  
(Bip)  
Plage de réglage : ON/OFF (activé/désactivé)  
Sélectionnez  
[ENTER]  
["] [#]  
[%] [$]  
ON (activé) :  
L’illumination bleue réfléchie par le  
plafond est activée.  
Paramètre d’illumination  
USER  
(Utilisateur)  
Sélectionnez  
bleue réfléchie par le plafond  
LIGHT  
(Illumination)  
OFF (désactivé) : L’illumination bleue réfléchie par le  
[MENU]  
Valeur par défaut : ON (activé)  
plafond est désactivée.  
Plage de réglage : ON/OFF (activé/désactivé)  
1: Niveau minimal  
2: Niveau moyen  
3: Niveau maximal  
Remarque :  
Sélectionnez  
Niveau de sortie audio  
Suivant la sensibilité d’entrée de l’appareil externe  
raccordé, il se peut que le son soit distordu. Effectuez  
le réglage uniquement dans ce cas. En temps normal,  
utilisez le réglage par défaut.  
Valeur par défaut : 3  
OUTPUT LEVEL  
(Niveau de sortie)  
Plage de réglage : 1/2/3  
YES (oui) :Réglages par défaut  
Remarque :  
Sélectionnez  
Réinitialisation de la mémoire  
En mode SD, les réglages du « SETUP MENU » (menu  
de configuration) ne retournent pas aux valeurs par  
défaut même si vous sélectionnez « YES » (oui) pour  
ce réglage.  
Valeur par défaut : NO (non)  
NO (non) : Mémoire non effacée  
MEMORY CLEAR?  
(Réinitialisation de la mémoire ?)  
Plage de réglage : YES/NO (oui/non)  
L’afficheur retourne à l’affichage précédent.  
110  
111  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rapport d’aspect  
Remplacement de l’ampoule du plafonnier  
Appuyez sur [ASPECT] pour changer le rapport d’aspect comme  
suit.  
Valeur par défaut : NORMAL  
Mode : 4 types  
Attention :  
Faites remplacer le plafonnier par un technicien  
spécialisé.  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
NORMAL  
Préparatifs :  
A
Une image de type classique  
s’affiche dans un rapport  
horizontal/vertical de 4 pour 3.  
Dans ce cas, des zones sont  
laissées vides sur les côtés  
gauche et droit de l’afficheur.  
Placez l’interrupteur du plafonnier en position d’arrêt  
(page 86) et mettez l’appareil hors tension.  
Ouvrez l’unité d’affichage (page 90).  
A
2
S
S
1 Retirez les 2 vis.  
29  
30  
2 Posez vos doigts en A (aux 2 points) sur le panneau,  
1
et tirez-le doucement vers le bas.  
FULL (Plein)  
L’ensemble de l’écran est agrandi  
horizontalement jusqu’à un  
rapport d’aspect de 16 pour 9.  
Le taux d’agrandissement est le  
même en tout point de l’écran.  
3 Tirez sur l’ampoule à remplacer.  
Tirez bien droit sur l’ampoule, sans la tourner.  
4 Mettez en place la nouvelle ampoule en la poussant.  
5 Insérez le bout du panneau et remettez-le en place tel  
qu’indiqué sur l’illustration.  
3
ZOOM  
6 Serrez les vis.  
L’ensemble de l’écran est agrandi  
en conservant un rapport d’aspect  
de 4 pour 3.  
Les parties supérieure et inférieure  
de l’écran sont légèrement  
coupées.  
Attention :  
Vous devez laisser l’interrupteur du plafonnier  
en position éteint lorsque vous remplacez une  
ampoule. Autrement, vous risquez de vous brûler.  
L’ampoule est extrêmement chaude lorsqu’elle est  
allumée ou vient tout juste d’être éteinte. Avant  
d’essayer de la remplacer, éteignez le plafonnier,  
attendez quelques minutes puis assurez-vous  
qu’elle est refroidie.  
Utilisez une ampoule conforme aux spécifications  
(12 V/5 W). N’utilisez aucun autre type d’ampoule.  
Vous risquez de casser l’ampoule si vous la serrez  
trop fort. Pour la remplacer, portez des doigtiers  
ou utilisez un matériau qui ne glisse pas.  
5
[ASPECT]  
JUST (Justification)  
L’écran est agrandit  
horizontalement jusqu’à un  
rapport d’aspect de 16 pour 9.  
Le taux d’agrandissement  
augmente aux extrémités droite et  
gauche de l’écran.  
Remarques :  
Dans certains cas, l’image affichée est différente de l’original  
en conséquence du rapport d’aspect sélectionné.  
Veuillez noter que la réduction ou l’agrandissement de l’écran  
au moyen de la fonction de modification du rapport d’aspect  
du présent appareil à des fins commerciales lucratives ou  
pour le visionnement ou l’écoute par un public peut constituer  
une violation de droits d’auteur protégés par la loi sur le droit  
d’auteur.  
Remarque :  
Prenez garde de rayer la surface du couvercle avant en  
le fixant.  
6
Si vous agrandissez une image d’aspect standard (4 pour 3)  
au moyen de la fonction « JUST » (justification), « ZOOM »  
ou « FULL » (plein) pour qu’elle occupe tout l’écran, il se peut  
qu’une partie de l’image ne soit pas visible en périphérie ou  
que l’image soit distordue. Pour voir l’image telle qu’elle a été  
conçue par son créateur, utilisez le mode « NORMAL ».  
112  
113  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Généralités (suite)  
MISE EN GARDE :  
N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou présente une quelconque anomalie.  
Dans l’éventualité peu probable d’un bris de l’appareil (par exemple, l’image ne s’affiche pas ou il n’y a pas de  
son), ou si une anomalie quelconque se présente (par exemple, si un corps étranger pénètre dans l’appareil, si  
de l’eau est versée dessus, s’il dégage de la fumée ou une odeur étrange), vous devez cesser immédiatement  
l’utilisation, commuter l’interrupteur principal (MAIN POWER) sur OFF (désactivé) et contacter le magasin où  
vous avez fait l’achat de l’appareil ou le centre de service après-vente Panasonic le plus près.  
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique si vous continuez d’utiliser l’appareil dans de telles  
conditions.  
Problème  
Cause possible  
Solution possible (page de référence)  
Bruit  
Le casque est trop éloigné de l’appareil. Utilisez le casque dans un rayon de 2,5 m  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
par rapport à l’appareil. (page 93)  
Quelque chose bloque la  
communication entre l’appareil et le  
casque.  
Lorsque vous utilisez le casque, retirez tout  
objet faisant obstacle à la communication  
entre le casque et l’appareil. (page 93)  
S
S
En cas de problème avec les connexions des fils ou l’installation, ne tentez pas d’effectuer la réparation ou de  
vérifier le câblage vous-même. Vous devrez plutôt contacter votre détaillant ou le centre de service après-vente  
Panasonic le plus près et faire une demande de réparation.  
31  
32  
Les piles du casque infrarouge sans fil Remplacez les piles. (page 92)  
sont épuisées.  
Il y a un appareil qui génère des  
ondes électromagnétiques (téléphone  
cellulaire, etc.) à proximité de l’appareil électromagnétiques (téléphone cellulaire,  
ou de ses fils électriques.  
Maintenez à l’écart de l’appareil et de ses  
câbles tout appareil qui génère des ondes  
Étapes préliminaires  
Effectuez les vérifications et prenez les mesures décrites dans les tableaux ci-dessous.  
Concernant les éléments liés aux connexions de fils et à l’installation qui figurent dans la colonne « Solution possible » des  
tableaux ci-dessous, ne tentez pas d’effectuer la réparation ou de vérifier le câblage vous-même.  
Pour tout élément imprimé en italiques dans la colonne « Solution possible », reportez-vous à la page de référence  
indiquée, puis effectuez vous-même les opérations et vérifications.  
etc.).  
S’il n’est pas possible d’éliminer ce bruit  
parce qu’il provient de certains fils couplés  
du véhicule, contactez votre détaillant.  
Si vous soupçonnez une anomalie  
Le contact du fil de mise à la terre est  
mauvais.  
Assurez-vous que le fil de mise à la terre  
est solidement raccordé à une partie du  
châssis non recouverte de peinture.  
Commutez immédiatement l’interrupteur principal (MAIN POWER) sur OFF (désactivé).  
Avant de faire une demande de réparation, débranchez le connecteur d’alimentation et assurez-vous que l’appareil ne  
dégage ni fumée ni chaleur. Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil. Cela est dangereux. Vous  
devrez plutôt contacter votre détaillant ou le centre de service après-vente Panasonic le plus près et faire une demande de  
réparation.  
Un bruit est émis au  
même rythme que le  
moteur qui tourne.  
Le bruit provient de l’alternateur du  
véhicule.  
Changez la position du fil de mise à la  
terre.  
Conseils de dépannage  
Généralités  
Installez un filtre de bruit sur la source  
d’alimentation.  
Problème  
Cause possible  
Solution possible (page de référence)  
Moniteur  
Problème  
Cause possible  
Solution possible (page de référence)  
Pas d’alimentation sur  
l’appareil.  
L’interrupteur principal (MAIN POWER) Commutez l’interrupteur principal sur ON  
est désactivé.  
(activé). (page 94)  
Impossible de régler  
l’angle d’inclinaison  
vertical ou l’angle  
Il y a un objet qui fait obstacle.  
Installez l’appareil là où il pourra être  
déplacé librement.  
Les fils du cordon d’alimentation  
(batterie, ACC et mise à la terre) sont  
inversés.  
Vérifiez les connexions.  
latéral de l’afficheur.  
Le fusible a sauté.  
Réglez le problème à l’origine du fusible  
sauté, puis remplacez ce dernier par un  
neuf. Contactez votre détaillant.  
Plafonnier  
Problème  
Cause possible  
Solution possible (page de référence)  
Aucun son n’est émis.  
Le volume du casque est réglé sur zéro. Augmentez le volume du casque. (page 93)  
Le casque est hors tension. Mettez le casque sous tension. (page 93)  
Les plafonniers ne  
s’allument pas.  
L’interrupteur du plafonnier est sur la  
position OFF (désactivé).  
Placez-le sur la position ON (activé).  
(page 86)  
Les piles du casque infrarouge sans fil Remplacez les piles. (page 92)  
sont épuisées.  
Les fils ne sont pas bien raccordés.  
Pour le raccordement des fils des  
plafonniers, consultez un entrepreneur  
spécialisé ou le détaillant où vous avez fait  
l’achat de l’appareil.  
Les câbles ne sont pas correctement  
raccordés.  
Raccordez-les correctement.  
114  
115  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
(suite)  
Carte SD  
Télécommande  
Problème  
Cause possible  
Solution possible (page de référence)  
Problème  
Cause possible  
Solution possible (page de référence)  
Certains fichiers ne sont pas  
compatibles avec cet appareil et leur  
lecture n’est pas possible.  
La pression sur les  
touches est sans effet.  
La pile est insérée dans le mauvais  
sens. La pile insérée n’est pas du bon  
type.  
Insérez une pile du bon type, dans le bon  
sens. (page 91)  
Un fichier enregistré sur  
carte SD ne s’affiche  
pas.  
Vérifiez le format du fichier en question.  
(page 98)  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
La pile au lithium est faible.  
Remplacez la pile par une neuve.  
(page 91)  
L’image est distordue.  
Le son est distordu.  
Avec les fichiers MPEG4, il se peut que Il ne s’agit pas d’un problème de  
S
S
la qualité de l’image soit moindre ou  
que quelques images soient sautées,  
mais cela est normal.  
fonctionnement.  
La télécommande n’est pas pointée  
dans la bonne direction.  
Pointez la télécommande vers le capteur  
de l’appareil puis appuyez sur les touches.  
(page 87)  
33  
34  
Le capteur est exposé directement aux Protégez le capteur contre la lumière du  
Avec les fichiers MPEG4 et VOICE, il  
peut y avoir un peu de bruit à la sortie, fonctionnement.  
mais cela est normal.  
Il ne s’agit pas d’un problème de  
rayons du soleil. (La télécommande  
risque d’être inutilisable si le capteur  
est exposé directement aux rayons du  
soleil. Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un  
dysfonctionnement de l’appareil.)  
soleil. (page 21)  
L’affichage n’apparaît  
pas.  
Le paramètre de « DISPLAY »  
(affichage) est réglé sur « OFF »  
(désactivé) dans l’écran du mode  
VOICE (voix).  
Réglez le paramètre de « DISPLAY »  
(affichage) sur « ON » (activé).  
(page 107)  
Magnétoscope, caméscope, etc.  
Problème  
Cause possible  
Solution possible (page de référence)  
L’image du  
Le magnétoscope ou le caméscope  
n’est pas raccordé correctement.  
Raccordez correctement le magnétoscope  
ou le caméscope. (voir la page 57 des  
Instructions d’installation)  
magnétoscope ou du  
caméscope ne s’affiche  
pas.  
Réglages de l’afficheur  
Problème  
Cause possible  
Solution possible (page de référence)  
L’image est sombre.  
L’image est blanchâtre.  
L’image est bizarre.  
Les couleurs de l’image  
sont pâles.  
L’écran n’est pas bien ajusté.  
Effectuez les ajustements nécessaires sur  
l’écran. (page 108)  
Des points rouges, bleus  
ou verts apparaissent.  
Il s’agit d’une caractéristique propre  
aux panneaux à cristaux liquides.  
Il ne s’agit pas d’un problème de  
fonctionnement. (page 24)  
116  
117  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
(suite)  
Messages d’erreur (suite)  
Carte SD  
Entretien  
Cet appareil a été conçu et fabriqué de sorte qu’il ne nécessite qu’un minimum d’entretien. Lors du nettoyage de sa surface  
externe, utilisez un linge sec et doux. N’utilisez jamais de benzine, diluant ou autre solvant.  
Affichage  
Cause possible  
Solution possible (page de référence)  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Réparation de l’appareil  
Il n’y a pas de carte dans l’appareil  
principal.  
Insérez une carte SD dans le logement à  
carte SD. (page 100)  
NO CARD  
(Pas de carte)  
Si les suggestions du tableau ne permettent pas de régler le problème, nous vous recommandons de l’apporter au centre  
de service après-vente agréé Panasonic le plus près. La réparation de cet appareil doit être confiée à un technicien qualifié.  
S
S
La carte ne contient pas de données  
prises en charge par l’appareil.  
Vérifiez la carte SD. Pour plus de détails,  
reportez-vous aux « Remarques sur les  
cartes SD ».  
Vous devez absolument utiliser  
SD-Jukebox pour créer les fichiers de  
musique. (page 100)  
Fusible  
35  
36  
Utilisez des fusibles dont la capacité est la même que celle spécifiée (3 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles à  
capacité plus élevée, ou encore le raccordement direct sans fusible peut causer un incendie ou endommager l’appareil.  
Si le remplacement du fusible ne règle pas le problème, contactez le centre de service après-vente Panasonic le plus  
près pour la réparation.  
NO FILE  
(Pas de fichier)  
Vous n’avez pas sélectionné le bon  
mode (exemple : le mode MPEG4 a  
été sélectionné pour faire la lecture  
d’images fixes).  
Assurez-vous que le bon mode de lecture  
a été sélectionné. (page 101)  
Vous essayez de faire la lecture de  
données incompatibles ou corrompues.  
La lecture de ces données n’est pas  
possible.  
Vérifiez la carte SD. (page 98)  
x
Une carte SD non prise en charge par  
l’appareil est insérée.  
Vérifiez la carte SD. (page 98)  
CHECK CARD  
(Vérifiez la carte)  
Le chargement des données de la carte Retirez la carte mémoire SD puis  
SD a échoué. réinsérez-la. (page 100)  
Si l’appareil ne fonctionne pas quelle que soit la touche pressée  
Commutateur de réinitialisation  
Appuyez sur ce commutateur avec un objet à pointe dure.  
IMPORTANT  
Appuyez sur ce commutateur lorsque aucune des  
touches de commande ne fonctionne. Si la pression  
sur ce commutateur ne rétablit pas le fonctionnement  
normal de l’appareil, contactez le centre de service  
après-vente Panasonic le plus près pour faire une  
demande de réparation.  
118  
119  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service après-vente pour les produits  
RÉPARATION SOUS GARANTIE  
Pour de l’alde sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’informatlon, veuillez  
contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au:  
N˚ de téléphone: (905) 624-5505 N˚ de télécopieur: (905) 238-2360 Site internet: www.panasonic.ca  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:  
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile;  
• un de nos centres de service de la liste ci-dessous:  
S
S
Richmond, Colombie-Britannique  
Panasonic Canada Inc.  
12111 Riverside Way  
Calgary, Alberta  
37  
38  
Panasonic Canada Inc.  
6835-8th St. N. E.  
Richmond, BC V6W 1K8  
Calgary, AB T2E 7H7  
Tél.:  
(604) 278-4211  
Tél.:  
(403) 295-3955  
Téléc.: (604) 278-5627  
Téléc.: (403) 274-5493  
Mississauga, Ontario  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Dr.  
Lachine, Québec  
Panasonic Canada Inc.  
3075, rue Louis A. Amos  
Lachine, QC H8T 1C4  
Mississauga, ON L4W 2T3  
Tél.:  
(905) 624-8447  
Tél.:  
(514) 633-8684  
Téléc.: (905) 238-2418  
Téléc.: (514) 633-8020  
120  
121  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fiche technique  
Le logo SD est une marque de commerce.  
Ensemble de la chaîne  
Unité d’affichage  
Généralités  
Panneau à cristaux liquides :Grand-écran de 9 po  
Dimensions de l’écran :  
Alimentation :  
12 V cc (11 V à 16 V),  
tension d’essai 14,4 V  
masse négative  
Certaines parties du présent produit sont protégées  
par la loi sur les droits d’auteur et fournies sous  
licence par ARIS/SOLANA/4C.  
Brevets AAC sous licence (numéros de brevet  
américains) ;  
Largeur :  
Hauteur :  
Diagonale :  
Nombre de pixels :  
198 mm {713/16 po}  
112 mm {47/16 po}  
227 mm {815/16 po}  
336 960 pixels  
F
R
A
N
Ç
A
I
F
R
A
N
Ç
A
I
Consommation :  
Moins de 1,2 A  
(sans plafonnier)  
Plage de température utilisable  
Plage de température de  
rangement :  
:
0 ˚C à 40 ˚C {32 ˚F à 104 ˚F}  
(234 verticalementk  
480 horizontalementk3)  
lignes verticales RVB  
(rouge-vert-bleu)  
08/937,950  
5,481,614  
5848391  
5,394,473  
5,299,238  
5,583,962  
5,299,239  
5,274,740  
5,299,240  
5,633,981  
5,197,087  
5 297 236  
5,490,170  
4,914,701  
5,264,846  
5,235,671  
5,268,685  
07/640,550  
5,375,189  
5,579,430  
5,581,654  
08/678,666  
05-183,988  
98/03037  
5,548,574  
97/02875  
08/506,729  
97/02874  
08/576,495  
98/03036  
5,717,821  
5,227,788  
08/392,756  
5,285,498  
S
S
–20 ˚C à 80 ˚C  
{–4 ˚F à 176 ˚F}  
Méthode d’affichage :  
39  
40  
5,592,584  
5,291,557  
5,781,888  
5,451,954  
08/039,478  
5 400 433  
08/211,547  
5,222,189  
5,703,999  
5,357,594  
08/557,046  
5 752 225  
08/894,844  
Ampoules de plafonnier :  
Signal d’entrée vidéo :  
2 pièces de 12 V cc., 5 W  
Signal vidéo composite  
1,0 V c-à-c (75 )  
Signal vidéo composite  
1,0 V c-à-c (75 )  
Méthode d’entraînement : Format matrice active  
a-SiTFT  
Source de lumière:  
3 tubes à cathode  
froide/diode  
Signal de sortie vidéo :  
électroluminescente à  
émission latérale et à  
variation linéaire de longueur  
d’onde  
375k250k56 mm  
{1413/16k97/8k21/4 po}  
2,6 k {5 lb 12 oz}  
Section vidéo  
Format de signal :  
NTSC (Format de signal  
standard aux États-Unis et  
au Japon)  
Dimensions (LkHkP) :  
Sortie vidéo :  
Code de zone :  
75 , 1 V c-à-c  
1 et ALL  
Poids :  
Casque infrarouge sans fil  
Section audio  
Sensibilité d’entrée audio : 2,0 Vrms (VTR1, VTR2)  
Tension de sortie  
Type :  
Casque stéréo de type ouvert  
dynamique  
Appareil :  
Alimentation :  
40 mm {15/8 po} de diamètre  
3 V cc  
préamplificateur :  
Impédance de sortie  
préamplificateur :  
1,8 Vrms  
(Deux piles R03, AAA, UM-4)  
(Lorsque le casque est  
déployé au maximum)  
180k205k80 mm  
{71/8k83/4k33/16 po}  
210 {7 oz} (avec les piles)  
600 ≠  
Dimensions (LkHkP) :  
Tension/impédance de sortie : 1,8 Vrms/600 ≠  
Caractéristiques de sortie du  
signal audio :  
(1) Réponse en fréquence : 20 Hzj20 kHz  
(VTR1, VTR2)  
Poids :  
(2) Rapport S/B :  
95 dB (IHF, A)  
Cartes SD prises en charge :  
Remarque :  
Support :  
Image :  
Vidéo :  
Voix :  
Carte mémoire SD  
JPEG  
MPEG  
Les spécifications et la conception sont sujettes à  
modifications sans préavis lorsque des améliorations  
sont apportées.  
G.726  
Audio :  
MPEG2-AAC, MP3  
(Fréquence d’échantillonnage :  
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)  
122  
123  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accesorios  
Índice  
Elemento  
Diagrama Cantidad  
Elemento  
Diagrama  
Cantidad  
Información para su seguridad .......................................................... Página 30  
Notas sobre el uso...................................................................................38  
Guía de instalación..................................................................................40  
1
1
Mando a distancia  
(YEFX9995333)  
Plantilla de papel  
(YEFM991521)  
1
1
Cubierta inferior  
(YEFX9995134)  
Características .......................................................................................41  
Actualización del sistema ..........................................................................42  
Accesorios .......................................................................................... 124  
Nombre de los mandos ........................................................................... 126  
Ajuste de la posición del monitor ............................................................... 130  
Preparación del mando a distancia............................................................. 131  
Preparación de los auriculares infrarrojos inalámbricos.................................... 132  
2
Auriculares infrarrojos  
inalámbricos  
(YEFX9992629)  
Placa deslizante (superior)  
(YEFG013018A)  
1
1
Placa deslizante (inferior)  
(YEFG013017A)  
1
4
Pila de litio para el mando a  
distancia  
<CR2025/1F>  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Placa base  
(YEFG013016A)  
Pilas para los auriculares  
infrarrojos inalámbricos  
<R03, AAA, UM-4>  
6
6
6
6
Arandela espaciadora (A)  
(YEFL02806)  
Generalidades...................................................................................... 134  
VTR (Juegos, etc.)................................................................................. 136  
Reproducción de tarjetas SD..................................................................... 138  
Arandela espaciadora (B)  
(YEFL02807)  
Paquete de instrucciones  
1
2
1
1
Manual de instrucciones  
(YEFM284265)  
Arandela espaciadora (C)  
(YEFL02808)  
Arandela espaciadora (D)  
(YEFL02809)  
Configuraciones de pantalla (SCREEN)......................................................... 148  
Otras configuraciones (USER) ................................................................... 150  
Instrucciones de  
instalación  
(YEFM293292)  
12  
6
Tornillo (YEJS03250)  
Tornillo (YEJS05100)  
Tornillo (YEJS05101)  
Relación de aspecto............................................................................... 152  
6
1 juego  
Tarjeta de garantía, etc.  
Recambio de la bombilla de la luz del techo.................................................. 153  
Resolución de problemas ........................................................................ 154  
Especificaciones ................................................................................... 160  
12  
6
Tuercas (YEJN01122)  
Tuercas de presión  
(YEJN03100)  
1
1
Conector de alimentación  
(Lado de la unidad principal)  
(YAJ024C100ZA)  
6
6
6
Arandela de resorte  
(XWA5BFZ)  
Conector de alimentación  
(Lado del vehículo)  
(YAJ024C104ZA)  
Arandela plana  
(XWE5E10FZ)  
Tornillo (para resina)  
(XTB3+10GFX)  
Nota:  
Indica una operación que sólo se  
puede realizar desde la unidad  
principal.  
Indica una operación que sólo se  
puede realizar desde el mando a  
distancia.  
El número que aparece en paréntesis por debajo del  
nombre de cada pieza es el número de pieza empleado  
en las tareas de mantenimiento y reparaciones.  
Los accesorios y sus números de pieza están sujetos  
a modificaciones sin previo aviso debido a las mejoras  
que puedan surgir.  
2
Sujetador de cable  
(SHR4C102)  
1 par  
Cinta velcro  
(YFS014C089ZA)  
(YFS014C090ZA)  
1
Paño de limpieza  
(YEFX9991793)  
124  
125  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nombre de los mandos  
Unidad principal  
Respecto a los ajustes del nivel del  
volumen  
La unidad principal no tiene una función para ajustar  
el volumen. Para ajustar el nivel del volumen, utilice  
el control provisto en los auriculares infrarrojos  
inalámbricos accesorios o un dispositivo externo  
conectado.  
[SRC] (Fuente) (POWER)  
Enciende y apaga la  
unidad (página 134).  
Cambia la fuente  
(página 135).  
Ranura de tarjeta de memoria SD  
Luz azul reflejada en techo  
La luz azul reflejada en techo se puede ajustar en  
OFF (Apagada) (página 150).  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Luz del techo (página 153)  
3
4
Transmisor de infrarrojo  
Se usa para transmitir sonido a los auriculares  
infrarrojos inalámbricos (página 132).  
Sensor del mando a distancia  
Botón de apertura de la pantalla [PUSH OPEN]  
(página 130)  
Unidad principal (posterior)  
Interruptor de la luz del techo  
Sensor atenuador  
Terminal 2 de entrada de  
audio/vídeo [VTR(2)-IN] (VTR2)  
Se usa para conectar una consola  
de videojuegos o algún otro  
dispositivo.  
Interruptor de alimentación principal  
[MAIN POWER]  
Apague la unidad principal cuando no se va a usar  
durante un periodo prolongado de tiempo.  
DOOR (Puerta):  
La luz del techo se enciende cuando  
la puerta se abre.  
Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla.  
(Si la configuración del atenuador está establecida  
en el modo “AUTO” (Automático), el brillo de  
la pantalla se ajusta automáticamente para  
adecuarse al brillo del entorno.) (página 148)  
OFF (Desactivado): Luz del techo apagada.  
ON (Activado): Luz del techo encendida.  
ON (Activado)  
OFF (Desactivado)  
1
1
2
2
6
6
12277  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nombre de los mandos  
(continuación)  
Mando a distancia  
Respecto a los ajustes del nivel del  
volumen  
Apunte el mando a distancia hacia el sensor del  
mando a distancia de la unidad principal y acciónelo.  
La unidad principal no tiene una función para ajustar  
el volumen. Para ajustar el nivel del volumen, utilice  
el control provisto en los auriculares infrarrojos  
inalámbricos accesorios o un dispositivo externo  
conectado.  
SD MENU  
TOP MENU <SD>  
Muestra “SETUP MENU” (Menú de  
configuración) (página 142`147).  
Muestra la pantalla “MODE SELECT”  
(Selección de modo) (página 142).  
Conexión de esta unidad a un  
reproductor DVD (CX-D3000U,  
SOURCE (POWER)  
Enciende y apaga la unidad (página 134).  
Cambia la fuente (página 135, 136, 141, 149, 151).  
opcional) para su uso  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
; (PAUSE) <SD>  
Pausa (página 142, 144, 146, 147).  
Para operar el reproductor DVD debe usar el  
mando a distancia suministrado con el modelo  
CX-D3000U. Para accionarlo, apúntelo al sensor de  
la señal del mando a distancia en esta unidad. (El  
reproductor DVD no se puede operar con el mando  
a distancia de esta unidad.)  
Los botones [:] y [9] (FILE/SEARCH) en el  
mando a distancia de esta unidad se usan para la  
operación del reproductor SD. (No se usan para la  
operación del reproductor DVD.)  
(STOP) <SD>  
Detiene la reproducción (página 142, 144, 146, 147).  
1 (PLAY) <SD>  
Reproducción (página 141, 142, 144,  
146, 147).  
5
6
["] [#] [%] [$]  
Selecciona una  
operación o  
: 9 (FILE/SEARCH) <SD>  
Va al principio (página 142, 144, 146, 147).  
Avance rápido/retroceso rápido (página 142, 144, 147).  
CY-VH9300U  
un elemento  
(página 141`151).  
ASPECT  
Selecciona la relación de aspecto (página 152).  
ENTER  
Para la operación del  
reproductor SD  
Determina una operación o un elemento  
(página 141, 148`151).  
CX-D3000U  
GAME  
Cambia a la posición de juego (página 136).  
MENU  
Muestra la pantalla de menú (página 148, 150).  
Para la operación del  
reproductor DVD  
128  
129  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la posición del monitor  
Preparación del mando a distancia  
Apertura de la unidad de pantalla  
Instalación de la pila  
Notas sobre la pila  
Ajuste del ángulo lateral de la  
unidad de pantalla  
Tipo de pila: Pila de litio Panasonic (CR2025/1F)  
(suministrada)  
Pila de litio  
(suministrada)  
[PUSH OPEN]  
Lado posterior  
Vida útil de la pila: Aproximadamente 6 meses en uso  
normal (a temperatura ambiental)  
Precaución:  
Máximo  
Un uso inapropiado de la pila puede ocasionar  
recalentamientos, explosiones e inflamaciones, que  
pueden a su vez producir lesiones o incendios. Las  
fugas de las pilas pueden dañar el producto.  
No exponga el mando a distancia a la luz directa del  
sol.  
No recargue, desmonte, deforme, ni caliente la pila.  
No ponga la pila en el fuego ni en el agua.  
Recambie inmediatamente la pila usada.  
Respete las normativas locales al desechar la pila.  
120x  
2
Posición B  
30x  
30x  
3
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Portapila  
1
Posición A  
1 Presione el botón de apertura de la pantalla [PUSH  
Se puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha.  
7
8
1 Quite el portapila.  
OPEN] hasta desbloquear la pantalla.  
Nota:  
Saque el portapila hasta la posición B mientras empuja  
la posición A como se indica.  
Sujete la unidad de pantalla por la parte antideslizante de  
la mitad superior, y ajuste el ángulo lateral.  
Para asegurarse de que no se pierde el mando a  
distancia, utilice la cinta velcro accesoria para tenerlo  
siempre en un lugar seguro.  
(Presione el botón con una mano mientras sujeta la  
pantalla con la otra.)  
2 Instale la pila en el portapila.  
2 Abra la unidad de pantalla con las dos manos hasta  
3 Inserte el portapila de nuevo en su posición original.  
alcanzar un ángulo de visión confortable.  
Cierre de la unidad de pantalla  
Mueva la unidad de pantalla con las dos manos hasta  
trabarla con el botón de apertura de la pantalla.  
Cinta velcro  
(suministrada)  
Nota:  
Use siempre las dos manos para abrir o cerrar la  
unidad de pantalla.  
Compruebe siempre que el botón de apertura de la  
pantalla está bloqueado después de cerrar la unidad de  
pantalla.  
Si la unidad de pantalla no se puede inmovilizar,  
asegúrese de consultar a su distribuidor para remediar  
la situación.  
Limpie cualquier rastro de aceite o de agua en las  
superficies a las que se van a adherir las cintas velcro.  
130  
131  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación de los auriculares infrarrojos inalámbricos  
Notas sobre la pila  
Cómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos  
Instalación de pilas  
Información de la pila:  
(Inserción/Recambio de pilas)  
Operaciones (Encendido y volumen)  
Botón POWER  
El uso del intervalo  
Estos auriculares funcionan con rayos infrarrojos.  
Utilícelos dentro del intervalo indicado en la figura.  
Tipo de pila: Pilas secas de manganeso R03, AAA,  
UM-4 (suministradas)  
Vida útil de la pila: Aproximadamente 18 horas de uso  
normal continuado (a temperatura  
ambiental)  
1
1 Abra la tapa del portapila.  
Como se muestra en la figura,  
utilice una herramienta, como  
por ejemplo un destornillador de  
cabeza plana, para desprender la  
parte inferior de la cubierta del  
portapila, y luego suelte la parte  
superior con los dedos.  
Vista plana:  
Aproximadamente 2,5 m  
(Máx.)*  
Vida útil de la pila  
Indicador POWER  
45x  
45x  
Aproximadamente 5 m  
(Máx.)*  
Cuando sea posible la  
operación  
se ilumina de verde.  
Subir  
volumen  
Bajar  
volumen  
Cuando hay que cambiar la La luz se atenúa o no se  
pila enciende.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Aproximadamente 2,5 m  
(Máx.)*  
(Antes de ponerse los auriculares)  
1 Ajuste el volumen de los auriculares en el punto  
más bajo.  
2 Presione el botón POWER (Alimentación).  
El indicador POWER (Alimentación) se ilumina.  
3 Suba poco a poco el sonido hasta que lo pueda oír  
de forma cómoda, clara y sin distorsiones.  
Vista vertical:  
2
3
2 Inserte la pila.  
Para comprobar la energía restante de la pila:  
El indicador POWER situado sobre el auricular derecho (R)  
se atenúa o no se enciende cuando las pilas están bajas.  
También aumentan los ruidos y las interferencias.  
Cambie las pilas en cualquiera de estos casos.  
Inserte la pila en la orientación  
correcta, asegurándose de que  
sus polos positivo y negativo  
se emparejan con sus símbolos  
homólogos en el portapila.  
30x  
Aproximadamente 2,5 m  
(Máx.)*  
9
10  
*Condiciones: Las pilas deberán estar completamente  
cargadas y en buen estado, la temperatura de la  
habitación deberá ser la temperatura ambiental, y no  
deberá haber obstrucciones entre la unidad principal y  
los auriculares infrarrojos inalámbricos.  
(Después del uso)  
3 Vuelva a colocar la tapa.  
La tapa encaja en su sitio con un  
chasquido.  
Presione el botón POWER (Alimentación) para  
apagarlos.  
Indicador POWER  
Nota:  
Consulte la sección “Al escuchar con los auriculares  
infrarrojos inalámbricos” (página 38).  
Puerto receptor de  
infrarrojos  
(Lado derecho)  
Precaución:  
Un uso inapropiado de la pila puede ocasionar  
recalentamientos, explosiones e inflamaciones, que  
pueden a su vez producir lesiones o incendios. Las  
fugas de las pilas pueden dañar el producto.  
No exponga los auriculares infrarrojos inalámbricos  
a la luz directa del sol.  
No mezcle las pilas viejas con las nuevas.  
No utilice pilas secas alcalinas o pilas. (Hay peligro  
de fugas líquidas.)  
Nota:  
Nota:  
Dependiendo del modelo de vehículo y de la carga que  
quede en las pilas del auricular, el radio de acción real  
puede verse reducido respecto a las cifras indicadas  
arriba.  
Si al cabo de un minuto de encender los auriculares  
no se han recibido señales infrarrojas desde la unidad  
principal, los auriculares se apagarán automáticamente  
(función de apagado automático).  
Hace falta una pila para el lado izquierdo y otra para el  
lado derecho de cada auricular.  
No recargue, desmonte, deforme, ni caliente la pila.  
No ponga la pila en el fuego ni en el agua.  
Recambie inmediatamente la pila usada.  
Respete las normativas locales al desechar la pila.  
132  
133  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generalidades  
Alimentación  
Fuente  
[SRC] (Fuente) (POWER)  
Preparativos  
Presione [SRC] (Fuente) (POWER).  
C
ON  
1 Gire la llave de encendido de su  
vehículo hasta la posición ACC u  
ON (Encendido).  
AC  
Presione [SOURCE] (POWER).  
2 Cambie [MAIN POWER] en “ON”  
(Activado) (página 127).  
VTR 1 (página 136)  
VTR 2 (página 136)  
SD (página 140)  
ON (Activado):  
Presione [SRC] (Fuente) (POWER).  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Presione [SOURCE] (POWER).  
Volumen  
Al escuchar el sonido con los auriculares infrarrojos  
inalámbricos accesorios  
11  
12  
Ajuste el volumen de los auriculares infrarrojos  
inalámbricos (página 133).  
Al escuchar el sonido desde los altavoces a través de  
un dispositivo externo  
Ajuste el volumen por medio del mando del dispositivo  
externo que está conectado. Para más detalles, consulte  
las instrucciones del dispositivo externo (página 42`43).  
[MAIN POWER]  
Ajuste predeterminado: VTR1  
OFF (Desactivado):  
Mantenga presionado [SRC] (Fuente) (POWER)  
durante más de 2 segundos.  
Mantenga presionado [SOURCE] (POWER)  
durante más de 2 segundos.  
[SOURCE]  
(POWER)  
Realice los siguientes ajustes conforme a sus preferencias  
personales.  
• Ajuste de la posición del monitor (página 130)  
• Atenuador (página 148)  
• Contraste (página 148)  
• Brillo (página 148)  
• Intensidad del color (página 148)  
• Tinte (página 148)  
Nota:  
Apague el interruptor principal (MAIN  
POWER) cuando la unidad no se vaya a usar  
durante un periodo prolongado.  
134  
135  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VTR (Juegos, etc.)  
[SRC] (Fuente)  
Modo VTR1/VTR2  
Dispositivos externos conectables a VTR1/VTR2  
Se pueden ver las imágenes y oír los sonidos procedentes  
de los dispositivos externos conectados en los modos  
VTR1 y VTR2 respectivamente.  
Reproductor DVD/  
VCR/  
Seleccione el mismo modo (VTR1 o VTR2) que el terminal conectado a un  
reproductor DVD, a un VCR o a una videocámara [VTR(1)-IN o VTR(2)-IN].  
Presione [SRC] (Fuente) para cambiar al modo  
VTR1 o VTR2.  
videocámara  
Presione [SOURCE] para cambiar al modo VTR1  
o VTR2.  
Seleccione el mismo modo (VTR1 o VTR2) que el terminal conectado a un  
videojuego [VTR(1)-IN o VTR(2)-IN].  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Ejemplo  
(Consulte las instrucciones de instalación para  
cada conexión de dispositivo externo en las  
“Conexiones eléctricas”.)  
Videojuego  
Nota:  
Cuando se presiona [GAME], la unidad optimiza automáticamente  
la pantalla para el disfrute de los videojuegos.  
VTR1  
13  
14  
Nota:  
Dependiendo de las características de software del  
videojuego, la pantalla puede no ajustarse óptimamente  
para el usuario aunque esta función esté activada. En  
tal caso, ajuste la pantalla manualmente (página 148).  
Reproductor DVD  
Los ajustes de las configuraciones de pantalla  
establecidos en el modo de juego se guardan aparte de  
los ajustes correspondientes establecidos en el modo  
normal.  
Ejemplo  
O
VTR2 (GAME)  
FULL  
La unidad cuenta con un interruptor de  
apagado forzado [MAIN POWER]. Ajustando  
este interruptor en la posición OFF, se puede  
forzar el apagado de la unidad desde el asiento  
delantero, lo cual es muy útil en aquellos  
casos en los que los niños del asiento trasero  
se han quedado dormidos mientras jugaban a  
los videojuegos.  
Videocámara  
VCR  
Videojuego  
VTR2  
Posición de juegos  
Ejemplo en el que una consola de videojuegos está conectada a VTR2  
Cuando se presiona [GAME], la unidad optimiza  
automáticamente la pantalla para el disfrute de los  
videojuegos.  
Unidad principal (posterior)  
[SOURCE]  
[VTR(2)-IN] (VTR2)  
Conecte el dispositivo externo a VTR2. Compruebe la  
indicación en pantalla para verificar que el dispositivo  
externo esté conectado a VTR2.  
Videojuego (opcional)  
Vídeo  
(Amarillo)  
R (rojo)  
Cada vez que se presiona el botón:  
VTR1 (GAME)  
VTR2 (GAME)  
[GAME]  
Precaución:  
L (blanco)  
Pare de jugar inmediatamente si empieza a sentir  
molestias mientras juega a videojuegos, etc., en  
la pantalla de la unidad. Por razones de salud,  
evite jugar a videojuegos, etc., durante periodos  
prolongados de tiempo. Después de la utilización,  
asegúrese de desconectar la videocónsola del  
producto.  
Cable RCA (opcional)  
136  
137  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de tarjetas SD  
*** DCF: Sistema de archivos que se ha establecido  
como un formato integrado para cámaras  
digitales  
MPEG (Grupo de expertos en imágenes en movimiento):  
MPEG, siglas de Moving Picture Experts Group (Grupo  
de expertos en imágenes en movimiento), es el nombre  
de una familia de estándares utilizados para codificar  
información audiovisual (por ej., películas, vídeos, música)  
en formato comprimido digital.  
MPEG 1 tiene aplicaciones en CDs de vídeo, MPEG 2  
en vídeo DVD, y MPEG 4 está destinado a las  
telecomunicaciones, tales como los teléfonos móviles e  
internet, permitiendo la transmisión de imágenes de vídeo  
a alta velocidad y con un menor volumen de datos.  
Notas sobre la tarjeta SD  
Tarjetas que se pueden reproducir  
IMPORTANTE:  
*** ASF: Un formato de medios de distribución y flujo  
de datos (se efectúa la reproducción mientras  
se reciben los datos) que integra imágenes  
en movimiento, audio y otros tipos de datos  
a través de una red en un único contenido  
integrado.  
Esta unidad puede no ser capaz de reproducir  
algunos datos contenidos en la tarjeta SD,  
dependiendo del formato de grabación utilizado.  
Si usted ha guardado datos de imágenes fijas y/o  
en movimiento en tarjetas SD por medio de un  
PC, es posible que las imágenes no se puedan  
reproducir si no ha configurado correctamente  
las carpetas y no ha designado correctamente las  
carpetas y archivos. Para obtener más detalles,  
consulte la página siguiente.  
Tarjeta  
Marca (logotipo)  
Tarjeta SD  
Utilice tarjetas SD con un tamaño de memoria de  
512 MB o menos.  
*** G.726: Estándar para sistemas de archivos  
que digitaliza datos de voz analógicos  
comprimiéndolos.  
Tarjeta de memoria SD:  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
SD es una tarjeta de memoria compacta capaz de alojar  
muchos tipos de datos, incluyendo vídeo, música y  
fotografías. Más de 520 compañías en todo el mundo  
soportan el estándar SD. Se está haciendo cada vez  
más popular como medio de intercambio de datos entre  
distintos tipos de dispositivos.  
Grabación en tarjeta SD desde un PC  
Usted puede copiar imágenes fijas y en movimiento en su tarjeta SD conectándola a un PC mediante un adaptador de  
lectura/escritura USB o de tarjeta PC.  
Al reproducir música por medio de la tarjeta SD,  
reproduzca los archivos de audio SD que se han  
grabado en la tarjeta usando SD-Jukebox.  
Si usted ha guardado datos en tarjetas SD usando  
“Panasonic SD Multi AV Device”, por ejemplo, la  
unidad puede reproducir los datos directamente.  
Cree las carpetas tal y como se indica a continuación.  
15  
16  
Raíz  
IMPORTANTE:  
Designación de archivos  
Se pueden reproducir los siguientes tipos de datos grabados en la tarjeta de memoria SD  
DCIM  
Imágenes fijas  
Imágenes en  
Imágenes fijas  
Música  
JPEG  
movimiento MPEG4  
Ejemplo:  
Ejemplo:  
Archivos JPEG tomados en cámaras digitales conformes  
con el estándar DCF (Sistema Design rule for Camera  
File)*.  
Audio SD grabado con “Panasonic Media Manager” o  
“SD-Jukebox”, software incluido con el dispositivo SD  
Multi AV de Panasonic, y el reproductor de audio SD.  
100CDPFP  
IMGA 0001.JPG  
MOL001.ASF  
Archivos  
JPEG  
4 caracteres  
Números hexadecimales de  
3 dígitos  
(Dígitos 0 a 9 y letras A a F)  
Nota:  
Los archivos de audio SD grabados con una función  
que no sea SD-Jukebox pueden no ser reconocidos.  
No se pueden reproducir archivos de audio MP3. (Sin  
embargo, esto no es aplicable a archivos MP3 que  
hayan sido grabados con SD-Jukebox para su uso  
como archivos de audio SD.)  
Esta unidad no puede grabar ni borrar pistas.  
Los títulos y nombres de los artistas no siempre  
aparecen en la pantalla.  
Si hay un buen número de imágenes fijas enlazadas  
con SD-Jukebox, sólo aparece la primera imagen fija.  
Puede ocurrir que la unidad no pueda reproducir  
algunos tipos de imágenes fijas, incluso cuando estén  
enlazadas con SD-Jukebox.  
SD_VIDEO  
Cámara digital  
Panasonic  
4 números  
Asegúrese de que dentro de una carpeta no haya archivos  
con los 4 (ó 3) últimos caracteres iguales. No se pueden  
reproducir archivos designados de tal manera.  
PRL001  
Imágenes en movimiento  
Archivos MPEG4 [ASF (Advanced Streaming Format)**]  
tomados en una videocámara digital o dispositivo SD  
Multi AV.  
Esta unidad no puede reproducir datos de imágenes en  
movimiento MPEG4 grabados con el modo [Extra fine] ni  
datos MPEG2.  
Archivos  
MPEG4  
SD_VOICE  
Nota:  
SD_VC100  
“SD_VOICE” y “SD_AUDIO” son carpetas ocultas  
creadas cuando se graban archivos de voz o de audio,  
y se reproducen automáticamente en otros equipos.  
Esta unidad requiere las carpetas de las tarjetas SD  
para reproducir los archivos. No las borre de su PC.  
Las carpetas “DCIM”, “SD_VIDEO”, “SD_VOICE” y  
“SD_AUDIO” son necesarias para reproducir archivos,  
pero no afectan para nada a la operación.  
Archivos de  
voz  
Voz  
G.726*** Archivos grabados en una videocámara digital  
o dispositivo SD Multi AV.  
SD_AUDIO  
Videocámara digital  
de Panasonic  
Dispositivo SD Multi  
AV de Panasonic  
Archivos de  
música  
Puede ocurrir que le resulte imposible reproducir  
determinados archivos debido al origen de la copia o a  
la designación de carpetas y archivos.  
Videocámara digital  
de Panasonic  
Dispositivo SD Multi  
AV de Panasonic  
138  
139  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de tarjetas SD  
(continuación)  
[SRC] (Fuente)  
ADVERTENCIA:  
Notas sobre las tarjetas  
SD  
No deje las tarjetas de memoria SD al alcance de los niños. Existe el riesgo de que los niños se traguen las  
tarjetas de memoria SD. Si algún niño llega a tragarse una tarjeta de memoria SD, busque atención médica  
inmediatamente.  
(continuación)  
Respecto a los datos de las tarjetas  
Para formatear las tarjetas, utilice el formato  
SD-Jukebox.  
Cuando se hayan grabado datos no soportados por  
esta unidad en un PC, la unidad no reconocerá dichos  
datos.  
Modo SD  
Selección de modo  
Presione [SRC] (Fuente) para seleccionar el  
1 Presione ["] o [#] para seleccionar el modo.  
2 Presione [ENTER] o [1] (PLAY).  
modo SD.  
Chaflán  
No borre “DCIM”, “SD_VIDEO”, etc., porque hacen falta  
para la configuración de carpetas.  
Pantalla “MODE SELECT”  
(Selección de modo)  
Lado de la  
etiqueta  
Presione [SOURCE] para seleccionar el modo SD.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Se visualiza la pantalla “MODE SELECT”  
(Selección de modo).  
Algunos archivos no son compatibles con esta unidad  
y no se pueden reproducir. Por ejemplo:  
· Archivos de imágenes en movimiento grabados con  
una cámara fija digital con función de captación de  
imágenes en movimiento  
Pantalla “MODE SELECT”  
(Selección de modo)  
17  
18  
Nota:  
· Archivos de voz de grabadora IC, etc.  
No inserte ningún objeto que no sea una  
tarjeta SD en la ranura de tarjeta SD.  
No deje insertada una tarjeta SD en la unidad  
si no se está usando.  
Mantenimiento  
PICTURE: Las imágenes fijas grabadas en tarjetas SD se  
reproducen en este modo (página 146).  
MPEG4: Las imágenes en movimiento grabadas en  
tarjetas SD se reproducen en este modo  
(página 142).  
MUSIC: La música grabada en tarjetas SD se reproduce  
en este modo (página 144).  
Cómo manipular la tarjeta:  
No toque la superficie de reproducción ni la superficie  
del terminal.  
No raye la tarjeta.  
No doble la tarjeta.  
Cuando no esté en uso, guarde la tarjeta en la carcasa.  
Inserción de la tarjeta SD  
Inserte y deslice la tarjeta SD hasta encajarla en su ranura.  
VOICE: Las grabaciones de voz efectuadas en tarjetas  
SD se reproducen en este modo (página 147).  
Nota:  
Expulsión de la tarjeta SD  
En el modo SD, si se efectúan las siguientes operaciones  
y luego se restablece el modo SD, la pantalla “MODE  
SELECT” (Selección de modo) aparecerá sin falta.  
Unidad apagada  
No deje las tarjetas en los siguientes lugares:  
A la luz directa del sol  
Cerca del calefactor del vehículo  
Lugares sucios, polvorientos o húmedos  
Asientos y tableros de instrumento  
[
]
[;] (PAUSE)  
Presione la tarjeta SD para expulsarla.  
(SD MENU)  
ACC apagado  
[SOURCE]  
[SD]  
MAIN POWER apagado  
Cambio de modo  
(TOP MENU)  
[π] (STOP)  
Precauciones en el manejo de la tarjeta SD:  
No deje las tarjetas SD en lugares en donde puedan  
quedar expuestas a la luz directa del sol, o donde  
puedan verse afectadas por ondas electromagnéticas  
o electricidad estática. Si se hace caso omiso de esta  
precaución, las tarjetas pueden resultar dañadas y sus  
datos se pueden perder.  
Mantenga el área del terminal en la parte posterior de  
las tarjetas libre de polvo, agua, y materias extrañas.  
No toque este área con las manos ni con otros objetos.  
La electricidad estática o algún fallo de la unidad o de  
las tarjetas puede producir daños en la tarjeta o pérdidas  
de los datos contenidos en la misma. Se recomienda  
guardar los datos valiosos también en el PC.  
[1] (PLAY)  
[:] [9]  
(FILE/SEARCH)  
[ENTER]  
["] [#]  
[%] [$]  
Nota:  
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de  
insertar o expulsar las tarjetas SD.  
El modo no se cambia automáticamente a SD al insertar  
la tarjeta SD en la unidad. Por tanto, para reproducir  
tarjetas SD, presione [SRC] (Fuente) para cambiar al  
modo SD, ya esté la tarjeta SD insertada en la unidad o  
no.  
Inserte las tarjetas SD correctamente, con cuidado de  
no meter lo de adelante atrás, o lo de arriba abajo. (Ver  
la figura de la izquierda.)  
140  
141  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de tarjetas SD  
(continuación)  
Operación del modo SD (MPEG4)  
Tiempo de reproducción transcurrido  
Configuración de  
“REPEAT” (Repetición)  
durante la reproducción  
de imágenes en  
[π] (STOP):  
Reproducción de  
imágenes en  
Presione aquí para regresar a la  
pantalla de lista de imágenes en  
movimiento.  
movimiento [MPEG4]  
Para salir:  
Presione  
[;] (PAUSE):  
en el mando a  
Presione aquí para detener la  
reproducción temporalmente.  
[$]/[9] (FILE/SEARCH):  
Presione aquí para marcar el  
comienzo de la siguiente imagen  
en movimiento (o manténgalo  
apretado para activar el avance  
rápido).  
[%]/[:] (FILE/SEARCH):  
Presione aquí para marcar  
el comienzo de la imagen  
en movimiento que se está  
reproduciendo (o manténgalo  
apretado para activar el retroceso  
rápido).  
movimiento  
Pantalla de lista de imágenes en  
movimiento (Ejemplo)  
(SETUP MENU)  
distancia.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
MOL002  
E
S
P
A
Ñ
O
L
(Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes en movimiento)  
1 Presione [ ] (SD MENU).  
2 Seleccione “REPEAT” (Repetición) presionando ["] o [#].  
3 Seleccione “OFF” (Desactivada), “1FILE” (1 Archivo) o “ALL” (Todos)  
presionando [%] o [$].  
Nombre de  
archivo  
Fecha/hora de  
creación  
OFF (Desactivada): Reproducción normal (sin reproducción repetida)  
(ajuste predeterminado)  
1FILE (1 Archivo): Sólo un archivo se reproduce repetidamente.  
* Cuando aparece “MENU” en  
pantalla, siempre hace referencia  
19  
20  
al botón [  
] (SD MENU) del  
ALL (Todos):  
Todos los archivos se reproducen repetidamente.  
mando a distancia que se debe  
presionar.  
1 Seleccione las imágenes en  
movimiento que desee ver  
presionando ["], [#], [%] y  
[$].  
2 Presione [ENTER] o  
[1] (PLAY) para reproducir  
las imágenes en movimiento  
seleccionadas.  
[
] (SD MENU)*: Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de  
imágenes en movimiento.  
Nota:  
La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación  
SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU).  
Si la pantalla de la lista de archivos contiene 7 archivos o más, presione  
["], [#], [%] o [$] para desplazarse hasta la página siguiente (o  
anterior).  
Cuando se reproduzcan imágenes en movimiento MPEG4, se pueden  
producir diseños en forma de mosaico, o pueden omitirse fotogramas en  
escenas que contengan motivos moviéndose con rapidez: esto es normal  
y no representa ningún problema.  
Configuración de  
“DISPLAY” (Pantalla)  
durante la reproducción  
de imágenes en  
movimiento  
(SETUP MENU)  
Para salir:  
Presione  
en el mando a  
distancia.  
(Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes en movimiento)  
1 Presione [ ] (SD MENU).  
2 Seleccione “DISPLAY” (Pantalla) presionando [  
3 Seleccione “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada) presionando [%] o [$].  
(Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes en movimiento)  
Configuración de  
“SCREEN” (Pantalla)  
para la reproducción  
de imágenes en  
movimiento  
1 Presione [  
] (SD MENU).  
"] o [#].  
* Cuando aparece “MENU” en  
pantalla, siempre hace referencia  
ON (Activada):  
La pantalla de información de SD está activada. (ajuste  
predeterminado)  
al botón [  
] (SD MENU) del  
OFF (Desactivada): La pantalla de información de SD está desactivada.  
mando a distancia que se debe  
presionar.  
(SETUP MENU)  
Para salir:  
Presione  
[
] (SD MENU)*: Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de  
en el mando a  
imágenes en movimiento.  
distancia.  
* Cuando aparece “MENU” en  
pantalla, siempre hace referencia  
2 Seleccione “SCREEN” (Pantalla) presionando ["] o [#].  
3 Seleccione “FULL” (Completa) o “NORMAL” presionando [%] o [$].  
FULL (Completa): Pantalla ampliada (ajuste predeterminado)  
al botón [  
] (SD MENU) del  
Para salir de “SETUP MENU”  
(Menú de configuración):  
Para regresar a la pantalla inicial:  
mando a distancia que se debe  
presionar.  
Presione  
en el mando a distancia.  
NORMAL:  
Pantalla normal  
Presione  
en el mando a distancia.  
[
] (SD MENU)*: Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de  
imágenes en movimiento.  
142  
143  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de tarjetas SD  
(continuación)  
Operación del modo SD (MUSIC)  
Tiempo de reproducción transcurrido  
(Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de música)  
1 Presione [ ] (SD MENU).  
[π] (STOP):  
Reproducción de  
música (grabada en  
tarjetas SD)  
Presione aquí para regresar a la  
pantalla de lista de archivos de música.  
[;] (PAUSE):  
Presione aquí para detener la  
reproducción temporalmente.  
[$]/[9] (FILE/SEARCH):  
Presione aquí para saltar al comienzo  
del archivo siguiente (o manténgalo  
presionado para activar el avance  
rápido).  
[%]/[:] (FILE/SEARCH):  
Presione aquí para regresar al  
comienzo del archivo que se está  
reproduciendo (o manténgalo  
presionado para activar el retroceso  
rápido).  
Configuración de  
“REPEAT” (Repetición)  
durante la reproducción  
de música  
[MUSIC]  
(SETUP MENU)  
Pantalla de lista de archivos de  
música (Ejemplo)  
Para salir:  
Presione  
en el mando a  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
distancia.  
Nombre de  
archivo  
2 Seleccione “REPEAT” (Repetición) presionando ["] o [#], y luego  
presione [ENTER] o [1] (PLAY).  
3 Seleccione “OFF” (Desactivada), “1 MUSIC” (1 Música) o “ALL” (Todos)  
presionando [%] o [$].  
21  
22  
OFF (Desactivada): Reproducción sin repetición (ajuste predeterminado)  
1MUSIC (1 Música): Sólo un archivo se reproduce repetidamente.  
* Cuando aparece “MENU” en  
pantalla, siempre hace referencia  
al botón [ ] (SD MENU) del  
mando a distancia que se debe  
presionar.  
Nota:  
ALL (Todos):  
Todos los archivos se reproducen repetidamente.  
Si se graban también las imágenes fijas asociadas a la música, éstas se  
reproducirán al mismo tiempo que la música. Utilice SD-Jukebox para  
asociar imágenes fijas con música.  
La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación  
SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU).  
No se pueden reproducir archivos de audio MP3. (Sin embargo, esto no  
es aplicable a archivos MP3 que hayan sido grabados con SD-Jukebox  
para su uso como archivos de audio SD.)  
1 Seleccione el archivo de  
música que desee oír  
presionando ["], [#], [%] y  
[$].  
2 Presione [ENTER] o  
[1] (PLAY) para reproducir  
el archivo de música  
seleccionado.  
[
] (SD MENU)* : Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de  
archivos de música.  
(Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de música)  
1 Presione [ ] (SD MENU).  
Configuración de  
“DISPLAY” (Pantalla)  
para la reproducción de  
música  
(Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de música)  
1 Presione [  
] (SD MENU).  
Configuración de  
“SELECT PLAYLIST”  
(Selección de la lista  
de reproducción) para  
reproducir música  
(SETUP MENU)  
(SETUP MENU)  
Para salir:  
Presione  
en el mando a  
distancia.  
Para salir:  
Presione  
* Cuando aparece “MENU” en  
pantalla, siempre hace referencia  
al botón [ ] (SD MENU) del  
mando a distancia que se debe  
presionar.  
en el mando a  
2 Seleccione “DISPLAY” (Pantalla) presionando ["] o [#].  
3 Seleccione “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada) presionando [%] o [$].  
distancia.  
ON (Activada):  
La pantalla de información de SD está activada. (ajuste  
predeterminado)  
2 Seleccione “SELECT PLAYLIST” (Selección de la lista de reproducción)  
presionando ["] o [#], y luego presione [ENTER] o [1] (PLAY).  
3 Seleccione la lista de reproducción que desee reproducir presionando ["]  
o [#].  
OFF (Desactivada): La pantalla de información de SD está desactivada.  
[
] (SD MENU)* : Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de  
Lista de reproducción predeterminada:  
Se reproducen todos los archivos de música grabados.  
PLAYLIST**: Se reproduce la lista de reproducción seleccionada.  
archivos de música.  
* Cuando aparece “MENU” en  
pantalla, siempre hace referencia  
al botón [  
mando a distancia que se debe  
presionar.  
] (SD MENU) del  
[
] (SD MENU)* : Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de  
archivos de música.  
** Los títulos que aparecen varían dependiendo de los ajustes efectuados al  
crear las listas de reproducción. Para más detalles, consulte el manual de  
instrucciones de manejo de SD-Jukebox.  
144  
145  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de tarjetas SD  
(continuación)  
Operación del modo SD (PICTURE)  
Operación del modo SD (VOICE)  
[$]/[9] (FILE):  
Presione aquí para mostrar la siguiente  
imagen fija.  
[%]/[:] (FILE):  
Presione aquí para mostrar la imagen  
fija anterior.  
Tiempo de reproducción transcurrido  
Reproducción de  
grabaciones de voz  
(grabada en tarjetas  
SD) [VOICE]  
[π] (STOP):  
Reproducción de  
imágenes fijas  
[PICTURE]  
Presione aquí para regresar a la  
pantalla de lista de archivos de voz.  
[;] (PAUSE):  
Presione aquí para detener la  
reproducción temporalmente.  
[$]/[9] (FILE/SEARCH):  
Presione aquí para saltar al comienzo  
de la siguiente grabación de voz (o  
manténgalo apretado para activar el  
avance rápido).  
Pantalla de lista de imágenes  
fijas (Ejemplo)  
Pantalla de lista de archivos de  
voz (Ejemplo)  
Nombre de  
archivo  
Fecha/hora de  
creación  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Nombre de  
archivo  
Fecha/hora de  
creación  
[%]/[:] (FILE/SEARCH):  
Presione aquí para regresar al  
comienzo de la grabación de voz que  
se está reproduciendo (o manténgalo  
apretado para activar el retroceso  
rápido).  
Para reproducir una serie de imágenes fijas una por una (presentación de  
diapositivas):  
(Mientras se muestra la pantalla de reproducción de imágenes fijas)  
23  
24  
Presione [1] (PLAY). Las imágenes fijas se reproducirán durante  
5 segundos cada una.  
1 Seleccione el archivo de voz  
que desee oír presionando ["]  
y [#].  
2 Presione [ENTER] o  
[1] (PLAY) para reproducir el  
archivo de voz seleccionado.  
1 Seleccione las imágenes fijas  
que desee ver presionando  
["], [#], [%] y [$].  
[π] (STOP):  
Nota:  
Presione aquí para regresar a la pantalla  
de lista de imágenes fijas.  
[;] (PAUSE):  
Presione aquí para detener la  
reproducción temporalmente.  
La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación  
SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU).  
2 Presione [ENTER] o  
[1] (PLAY) para reproducir las  
imágenes fijas seleccionadas.  
Nota:  
(Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de voz)  
La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación  
SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU).  
Presione [  
] (SD MENU).  
Configuración de  
“DISPLAY” (Pantalla)  
para la reproducción de  
voz  
[$]/[9] o [%]/[:]:  
Presione aquí para alternar entre “ON”  
(Activada) y “OFF” (Desactivada).  
(Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes fijas)  
Presione [  
[
] (SD MENU)*:  
] (SD MENU).  
Configuración de  
“DISPLAY” (Pantalla)  
para la reproducción de  
imágenes fijas  
Presione aquí para regresar a la  
(SETUP MENU)  
pantalla de lista de archivos de voz.  
[$]/[9] o [%]/[:]:  
Presione aquí para alternar entre “ON”  
(Activada) y “OFF” (Desactivada).  
Para salir:  
Presione  
* Cuando aparece “MENU” en  
pantalla, siempre hace referencia  
al botón [ ] (SD MENU) del  
mando a distancia que se debe  
presionar.  
[
] (SD MENU)*:  
en el mando a  
(SETUP MENU)  
Presione aquí para regresar a la pantalla  
de lista de imágenes fijas.  
distancia.  
* Cuando aparece “MENU” en  
pantalla, siempre hace referencia  
ON (Activada):  
La pantalla de información de SD está activada. (ajuste  
predeterminado)  
OFF (Desactivada): La pantalla de información de SD está desactivada.  
Para salir:  
Presione  
al botón [  
] (SD MENU) del  
en el mando a  
mando a distancia que se debe  
presionar.  
distancia.  
Nota:  
En algunas configuraciones, la pantalla puede tornarse negra.  
ON (Activada):  
La pantalla de información de SD está activada. (ajuste  
predeterminado)  
OFF (Desactivada): La pantalla de información de SD está desactivada.  
146  
147  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuraciones de pantalla (SCREEN)  
SCREEN USER  
SCREEN USER  
D IMMER  
CONTRAST  
BR I GHT  
COLOR  
T I NT  
D I MMER  
AUTO  
2
3
4
: SELECT ENTER:SEL  
SOURCE :END  
: SELECT ENTER: SET  
1 Menú  
2 Submenú  
1 Presione ["] o [#] para  
seleccionar el elemento.  
2 Presione [ENTER].  
3 Configuración  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
1 Presione [MENU] para  
mostrar el menú.  
1 Presione [%] o [$] para ajustar.  
2 Presione [ENTER] para establecerlo (Ajuste del  
atenuador solamente).  
2 Presione [%] o [$] para  
seleccionar “SCREEN”.  
3 Presione [SOURCE] para salir del menú.  
Nota:  
25  
26  
Si no se efectúa ninguna operación durante más de  
10 segundos, la pantalla sale del menú.  
: se ajusta automáticamente conforme a la  
intensidad de la luz ambiental.  
AUTO  
Atenuador  
Ajuste predeterminado: AUTO (Automático)  
Intervalo de ajuste: AUTO, 1 a 4  
Seleccionar  
(Automático)  
DIMMER  
1
2
3
4
(Atenuador)  
Más oscuro  
Más claro  
[$]: Aumenta el contraste del blanco y el negro.  
Ajuste del contraste de la  
imagen  
Seleccionar  
[%]: Disminuye el contraste del blanco y el negro.  
CONTRAST  
(Contraste)  
Ajuste predeterminado: d0  
Intervalo de ajuste: j15 a i15  
[$]: Iluminar  
Ajuste del brillo de la  
imagen  
Seleccionar  
Seleccionar  
[SOURCE]  
[%]: Oscurecer  
BRIGHT  
(Brillo)  
SCREEN  
(Pantalla)  
Ajuste predeterminado: d0  
Intervalo de ajuste: j15 a i15  
[$]: Aumenta la intensidad del color en pantalla  
Ajuste de la intensidad  
del color de la imagen  
Seleccionar  
[ENTER]  
["] [#]  
[%] [$]  
[%]: Disminuye la intensidad del color en pantalla  
COLOR  
(Color)  
Ajuste predeterminado: d0  
Intervalo de ajuste: j15 a i15  
[MENU]  
[$]: Realza el verde en la imagen a color  
Ajuste del tono o el tinte  
de la imagen  
Seleccionar  
[%]: Realza el rojo en la imagen a color  
TINT  
Ajuste predeterminado: d0  
(Tono)  
Intervalo de ajuste: j15 a i15  
148  
149  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Otras configuraciones (USER)  
SCREEN USER  
VI DEO-CONT  
SCREEN USER  
B
EEP  
L IGHT  
UTPUT LEVEL  
MORY CL AR?  
O
M
E
E
VTR  
VTR2  
: SELECT ENTER:SEL  
SOURCE :END  
: SELECT ENTER: SET  
1 Menú  
2 Submenú  
1 Presione ["] o [#] para  
seleccionar el elemento.  
2 Presione [ENTER].  
3 Configuración  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
1 Presione [MENU] para  
mostrar el menú.  
1 Presione [%] o [$] para ajustar.  
2 Presione [ENTER] para establecer la configuración.  
3 Presione [SOURCE] para salir del menú.  
Nota:  
2 Presione [%] o [$] para  
seleccionar “USER”.  
Si no se efectúa ninguna operación durante más de  
10 segundos, la pantalla sale del menú.  
27  
28  
VTR1: Conectado a VTR1-IN  
Nota:  
Configuración del control de vídeo  
Seleccione un terminal conectado al terminal de  
salida DVD de un reproductor DVD de Panasonic  
(CX-D3000U, opcional) mediante un cable RCA.  
Cuando conecte un reproductor DVD de Panasonic  
(CX-D3000U, opcional), conecte también un cable de  
control de vídeo.  
Seleccionar  
Esta “Configuración del control de vídeo” hace  
falta para conectar un reproductor DVD de  
Panasonic (CX-D3000U, opcional).  
VTR2: Conectado a VTR2-IN  
VIDEO-CONT  
(Cont. de vídeo)  
Ajuste predeterminado: VTR1  
Intervalo de ajuste: VTR1, VTR2  
ON (Activado):  
Sonido de accionamiento (pitido)  
activado  
Sonido del  
Seleccionar  
[SOURCE]  
accionamiento del botón  
BEEP  
OFF (Desactivado): Sonido de accionamiento (pitido)  
Ajuste predeterminado: ON (Activado)  
Intervalo de ajuste: ON/OFF (Activado/Desactivado)  
desactivado  
(Pitido)  
Seleccionar  
[ENTER]  
["] [#]  
[%] [$]  
ON (Activada):  
Luz azul reflejada en techo se enciende.  
Configuración de la luz  
USER  
(Usuario)  
Seleccionar  
OFF (Desactivada): Luz azul reflejada en techo se apaga.  
azul reflejada en el techo  
LIGHT  
[MENU]  
Ajuste predeterminado: ON (Activado)  
Intervalo de ajuste: ON/OFF (Activado/Desactivado)  
(Luz)  
1: Nivel mínimo  
2: Nivel medio  
3: Nivel máximo  
Nota:  
Nivel de salida de audio  
Ajuste predeterminado: 3  
Intervalo de ajuste: 1/2/3  
Seleccionar  
El sonido puede distorsionarse dependiendo de la  
sensibilidad de entrada de los dispositivos externos  
conectados. Prosiga con el ajuste sólo si éste es el  
caso. Normalmente, mantenga en la configuración  
predeterminada.  
OUTPUT LEVEL  
(Nivel de salida)  
YES (Sí): Configuraciones predeterminadas  
Nota:  
Seleccionar  
Borrado de la memoria  
En el modo SD, las configuraciones de “SETUP  
MENU” (Menú de configuración) no regresan a  
las configuraciones predeterminadas aunque se  
seleccione “YES” (Sí) en esta configuración.  
Ajuste predeterminado: NO  
NO:  
Sin borrado de memoria  
La pantalla regresa a la anterior.  
MEMORY CLEAR?  
(¿Barrar memoria?)  
Intervalo de ajuste: YES (Sí)/NO  
150  
151  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Relación de aspecto  
Recambio de la bombilla de la luz del techo  
Presione [ASPECT] para cambiar la relación de aspecto como  
sigue.  
Ajuste predeterminado: NORMAL  
Modo: 4 tipos  
Precaución:  
Solicite el recambio de la luz del techo por parte  
de un técnico cualificado.  
NORMAL  
Preparativos:  
A
La imagen de una pantalla  
convencional guarda una  
proporción de 4 a 3 entre su  
anchura y su altura.  
Apague el interruptor de la luz del techo (página 126) y  
apague la unidad.  
Abra la unidad de pantalla (página 130).  
A
2
En tal caso, se ve una zona en  
blanco a los lados derecho e  
izquierdo de la pantalla.  
1 Suelte los dos tornillos.  
2 Ponga los dedos en los puntos A (2 sitios) del panel, y  
1
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
tire del panel despacio hacia abajo.  
FULL (Completa)  
La pantalla entera se extiende  
horizontalmente llenando la  
pantalla hasta alcanzar una  
relación de aspecto de 16 a 9.  
La relación de extensión es la  
misma en cualquier punto de la  
pantalla.  
3 Saque la bombilla que desee recambiar.  
No gire la bombilla, tire de ella en posición recta.  
4 Meta la nueva bombilla en su posición.  
29  
30  
5 Inserte el extremo del panel, y empújelo hasta que  
encaje en su sitio, como se indica en la figura.  
3
ZOOM  
6 Apriete los tornillos.  
La pantalla entera se extiende  
hasta la relación de aspecto  
normal de 4 a 3.  
Los márgenes superior e  
inferior de la pantalla aparecen  
ligeramente recortados.  
Precaución:  
Al cambiar una bombilla, asegúrese bien  
de mantener apagada la luz del techo. De lo  
contrario, podría quemarse.  
5
[ASPECT]  
La bombilla está muy caliente al tacto mientras  
está encendida y poco después de apagarse.  
Antes de intentar cambiarla, apague la luz del  
techo, espere unos minutos, y compruebe que se  
ha enfriado.  
Utilice una bombilla que se ajuste a las  
especificaciones indicadas (12 V/5 W). No use  
ninguna otra bombilla.  
JUST (Justa)  
La pantalla se extiende  
horizontalmente hasta alcanzar la  
relación de aspecto de 16 a 9.  
La relación de extensión aumenta  
hacia los lados derecho e  
izquierdo de la pantalla.  
Nota:  
Si se agarra la bombilla con demasiada fuerza, se  
puede romper. Use dediles o algún otro método  
antideslizante a la hora de cambiar la bombilla.  
En algunos casos, la imagen presenta un aspecto distinto  
al original, debido a la relación de aspecto que se ha  
seleccionado.  
Esto sirve para recordarle que la compresión o extensión  
de la pantalla por medio de la función de modificación de la  
relación de aspecto de este producto con fines comerciales de  
generación de beneficios o su visualización/audición por parte  
del público puede infringir los derechos de autor protegidos  
por la ley de derechos de reproducción.  
Nota:  
Tenga cuidado de no rayar la superficie de la cubierta  
frontal al instalarla.  
6
Si se expande la imagen normal (4 a 3) por medio del aspecto  
“JUST” (Justa), “ZOOM” o “FULL” (Completa) hasta cubrir  
toda la pantalla, puede ocurrir que no se vea la periferia de la  
imagen, o que se vean imágenes distorsionadas. Por tanto,  
utilice el modo “NORMAL” para ver las imágenes originales,  
tal y como el autor las concibió.  
152  
153  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolución de problemas  
Comunes (continuación)  
ADVERTENCIA:  
No use el producto si está roto o presenta alguna anormalidad.  
Problema  
Causa posible  
Solución posible (página de referencia)  
En el improbable caso de que el producto falle (como por ejemplo, cuando no aparece ninguna imagen en la  
pantalla ni se oye ningún sonido) o de que presente alguna anormalidad (como por ejemplo, si hay algún objeto  
extraño en el interior del producto, si se ha vertido agua sobre el mismo, o si sale humo, o si el producto despide  
algún olor raro), pare inmediatamente de usar el aparato, apague el interruptor MAIN POWER (Alimentación  
principal), y asegúrese de ponerse en contacto con la tienda donde lo compró o con un centro de servicio de  
Panasonic cercano.  
Si se continúa usando el producto en tales condiciones, se podrían causar accidentes, incendios, o descargas  
eléctricas.  
Si hay algún problema en las conexiones del cableado o la instalación, no trate de hacer la reparación ni  
de comprobar el cableado por su cuenta. En lugar de eso, le rogamos encarecidamente que consulte a su  
distribuidor o a su centro de servicio de Panasonic más cercano para solicitar la reparación.  
Ruido  
Los auriculares están demasiado lejos Use los auriculares a una distancia de  
de la unidad.  
menos de 2,5 m de la unidad. (página 133)  
Algo está obstruyendo la vía de  
transmisión entre la unidad y los  
auriculares.  
Al usar los auriculares, quite cualquier  
obstáculo que pueda obstruir la vía de  
transmisión entre los auriculares y la  
unidad. (página 133)  
Las pilas de los auriculares infrarrojos Cambie las pilas. (página 132)  
inalámbricos se han gastado.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Pasos preliminares  
Hay un generador de ondas  
electromagnéticas, como por ejemplo  
un teléfono móvil, cerca de la unidad o teléfono móvil, alejado de la unidad y de  
de sus cables eléctricos.  
Mantenga cualquier generador de ondas  
electromagnéticas, como por ejemplo un  
Compruebe y siga los pasos descritos en las tablas siguientes.  
En cuanto a los elementos que aparecen en la columna de “Solución posible” de las tablas siguientes y que estén  
relacionados con las conexiones del cableado, o la instalación, no trate de hacer la reparación ni de comprobar el cableado  
por su cuenta.  
sus cables eléctricos.  
31  
32  
En caso de que no se puedan eliminar  
los ruidos debidos al arnés de cables del  
vehículo, consulte a su distribuidor.  
En cuanto a todo aquello que esté impreso en fuente itálica en la columna de “Solución posible”, consulte la página de  
referencia indicada, y realice las operaciones y comprobaciones usted mismo.  
Si sospecha que algo va mal  
El cable de tierra tiene un mal contacto. Asegúrese de que el cable de tierra está  
firmemente conectado a una parte del  
Apague inmediatamente el interruptor MAIN POWER (Alimentación principal).  
Desconecte el conector de alimentación y compruebe que la unidad no está caliente ni desprende humo antes de solicitar el  
servicio de reparaciones. Nunca trate de reparar la unidad por su cuenta porque es peligroso. En lugar de eso, le rogamos  
encarecidamente que consulte a su distribuidor o a su centro de servicio de Panasonic más cercano para solicitar la  
reparación.  
chasis que esté sin pintar.  
El ruido se produce  
conforme a las  
El ruido del vehículo procede del  
alternador.  
Cambie la posición del cable de tierra.  
revoluciones del motor.  
Instale un filtro de ruido en el suministro  
eléctrico.  
Consejos para la resolución de problemas  
Comunes  
Problema  
Causa posible  
Solución posible (página de referencia)  
Monitor  
Problema  
Causa posible  
Solución posible (página de referencia)  
La unidad no recibe  
alimentación.  
El interruptor MAIN POWER está  
apagado.  
Encienda el interruptor MAIN POWER.  
(página 134)  
El ángulo de inclinación  
y el ángulo lateral  
de la pantalla no son  
ajustables.  
Hay algún obstáculo.  
Instale la unidad en un lugar en el que  
pueda moverse libremente.  
El cable de alimentación (batería, ACC, Compruebe el cableado.  
y tierra) está mal conectado.  
Fusible fundido.  
Elimine la causa que provocó la fusión  
del fusible y recámbielo por uno nuevo.  
Consulte a su distribuidor.  
Luz del techo  
No se produce sonido.  
El volumen de los auriculares está  
ajustado en cero.  
Suba el volumen de los auriculares.  
(página 133)  
Problema  
Causa posible  
Solución posible (página de referencia)  
Las luces del techo no  
se encienden.  
El interruptor de la luz del techo está  
en la posición OFF (Apagado).  
Ajústelo en la posición “ON” (Encendido).  
(página 126)  
Los auriculares están apagados.  
Encienda los auriculares. (página 133)  
Las pilas de los auriculares infrarrojos Cambie las pilas. (página 132)  
inalámbricos se han gastado.  
Los cables no están bien conectados.  
Para efectuar las conexiones de los cables  
de las luces del techo, consulte a un  
contratista especializado o al distribuidor  
que le vendió la unidad.  
Los cables no están conectados  
correctamente.  
Conecte los cables correctamente.  
154  
155  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolución de problemas  
(continuación)  
Tarjeta SD  
Mando a distancia  
Problema  
Causa posible  
Solución posible (página de referencia)  
Problema  
Causa posible  
Solución posible (página de referencia)  
La unidad no responde  
cuando se presionan los  
botones  
La pila se ha insertado en la dirección  
equivocada. Se ha insertado una  
batería equivocada.  
Inserte una pila correcta en la dirección  
correcta. (página 131)  
No aparece en pantalla  
el archivo grabado en  
SD.  
Algunos archivos no son compatibles  
con esta unidad y no se pueden  
reproducir.  
Inspeccione el archivo grabado.  
(página 138)  
La pila de litio está baja.  
Cambie la pila por otra nueva.  
(página 131)  
Imagen distorsionada.  
Sonido distorsionado.  
La pantalla no aparece.  
La calidad de la imagen puede  
No representa ningún problema.  
No representa ningún problema.  
degradarse o se pueden omitir algunos  
fotogramas al visualizar el formato  
MPEG4, pero esto es normal.  
La dirección en la que apunta el mando Apunte el mando a distancia hacia el  
a distancia no es la correcta.  
sensor de la unidad y presione los botones  
pertinentes. (página 127)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
El sensor está expuesto a la luz directa Proteja el sensor de la luz solar.  
Pueden producirse interferencias de  
salida al reproducir archivos MPEG4 o  
VOICE, pero esto es normal.  
del sol. (El mando a distancia puede  
dejar de funcionar cuando el sensor  
está expuesto a la luz directa del sol.  
Esto es normal y no representa un fallo  
del sistema.)  
(página 35)  
33  
34  
La configuración de “DISPLAY”  
(Pantalla) en el visualizador del modo  
VOICE (Voz) está ajustada en “OFF”  
(Desactivada).  
Ajuste la configuración de “DISPLAY”  
(Pantalla) en “ON” (Desactivada).  
(página 147)  
VCR, videocámara, etc.  
Problema  
Causa posible  
Solución posible (página de referencia)  
No aparecen las  
imágenes procedentes  
de un VCR o una  
videocámara.  
El VCR o la videocámara no están  
conectados correctamente.  
Conecte correctamente el VCR o la  
videocámara. (ver la página 77 de las  
“Instrucciones de instalación”)  
Configuraciones de pantalla  
Problema  
Causa posible  
Solución posible (página de referencia)  
La imagen está oscura.  
La imagen está pálida.  
La imagen está mal.  
La imagen presenta  
colores claros.  
La pantalla no está bien ajustada.  
Realice los pertinentes ajustes de la  
pantalla. (página 148)  
Aparecen manchas de  
color rojo, azul o verde.  
Ésta es una característica de los  
paneles de cristal líquido.  
No representa ningún problema.  
(página 39)  
156  
157  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolución de problemas  
(continuación)  
Mensajes de error en pantalla  
Tarjeta SD  
(continuación)  
Mantenimiento  
Este producto ha sido diseñado y fabricado para necesitar un mínimo de mantenimiento. Utilice un paño suave y seco  
para hacer la limpieza rutinaria de la parte exterior. Nunca utilice bencina, disolvente de pintura, ni ningún otro tipo de  
disolvente.  
Pantalla  
Causa posible  
Solución posible (página de referencia)  
No hay ninguna tarjeta en la unidad  
principal.  
Inserte la tarjeta SD en la ranura de la  
tarjeta SD. (página 140)  
NO CARD  
(No hay tarjeta)  
Servicio de reparaciones del producto  
Si las recomendaciones presentadas en las tablas no solucionan el problema, le recomendamos que lleve el producto  
al centro de servicio autorizado de Panasonic más cercano. El producto debe ser reparado solamente por un técnico  
cualificado.  
La tarjeta no tiene grabados datos que Compruebe la tarjeta SD. Para obtener  
puedan ser reproducidos por la unidad. detalles, consulte “Notas sobre las  
tarjetas SD”.  
Fusible  
Asegúrese bien de usar SD-Jukebox para  
crear archivos de música. (página 140)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Utilice fusibles con el mismo amperaje que el especificado (3 A). Si se emplean materiales de sustitución inadecuados  
o fusibles con amperajes más altos, o se conecta la unidad directamente sin un fusible, se podrían producir incendios o  
daños en la unidad.  
NO FILE  
(No hay archivo)  
Se ha seleccionado el modo equivocado Compruebe si se ha seleccionado el modo  
(ejemplo: se ha seleccionado el modo  
MPEG4 pese a que se desea reproducir  
imágenes fijas).  
de reproducción adecuado. (página 141)  
Si el fusible de repuesto falla, póngase en contacto con su centro de servicio de Panasonic más cercano.  
35  
36  
Se está intentando reproducir datos  
incompatibles o corrompidos. No se  
pueden reproducir estos datos.  
Compruebe la tarjeta SD. (página 138)  
x
Se ha insertado una tarjeta SD cuyos  
datos no pueden ser reproducidos por  
la unidad.  
Compruebe la tarjeta SD. (página 138)  
CHECK CARD  
(Compruebe tarjeta)  
Ha fallado la carga de los datos de la  
tarjeta SD.  
Retire la tarjeta SD, y luego vuelva a  
insertarla. (página 140)  
Qué hacer cuando no funciona ninguno de los botones del producto  
Interruptor de reposicionamiento  
Presione este interruptor con un objeto punzante.  
IMPORTANTE  
Presione este interruptor cuando no funcione algún  
botón de accionamiento. Si el producto no se  
reposiciona aun después de presionar este interruptor,  
llame al centro de servicio de Panasonic más cercano  
y solicite las reparaciones necesarias.  
158  
159  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
El logotipo de SD es una marca comercial.  
Sistema general  
Unidad de pantalla  
Generalidades  
Panel de cristal líquido:  
Dimensiones de pantalla:  
Ancho:  
Pantalla ancha de 9q  
Fuente de alimentación:  
12 V CC (11 V–16 V), voltaje  
de prueba 14,4 V, negativa a  
Partes de este producto están protegidas por la ley  
de copyright y son suministradas bajo licencia por  
ARIS/SOLANA/4C.  
Patentes de AAC con licencia (números de patentes  
de EEUU);  
198 mm {713/16q}  
112 mm {47/16q}  
tierra  
Alto:  
Diagonal:  
Número de píxeles:  
227 mm {815/16q}  
336 960 píxeles  
Consumo de corriente:  
Menos de 1,2 A (sin luz del  
techo)  
Intervalo de temperatura de  
utilización:  
Intervalo de la temperatura de  
almacenamiento:  
(234 verticalk480 horizontal  
k3)  
Franja vertical RGB  
Formato de matriz activa  
a-SiTFT  
08/937,950  
5,481,614  
5848391  
5,394,473  
5,299,238  
5,583,962  
5,299,239  
5,274,740  
5,299,240  
5,633,981  
5,197,087  
5 297 236  
5,490,170  
4,914,701  
5,264,846  
5,235,671  
5,268,685  
07/640,550  
5,375,189  
5,579,430  
5,581,654  
08/678,666  
05-183,988  
98/03037  
5,548,574  
97/02875  
08/506,729  
97/02874  
08/576,495  
98/03036  
5,717,821  
5,227,788  
08/392,756  
5,285,498  
0 ˚C a 40 ˚C {32 ˚F a 104 ˚F}  
–20 ˚C a 80 ˚C {–4 ˚F a 176 ˚F}  
Método de visualización:  
Método de propulsión:  
5,592,584  
5,291,557  
5,781,888  
5,451,954  
08/039,478  
5 400 433  
08/211,547  
5,222,189  
5,703,999  
5,357,594  
08/557,046  
5 752 225  
08/894,844  
Bombillas para la luz del techo: 12 V CC, 5 W 2 piezas  
Señal de entrada de vídeo: Señal de vídeo compuesta  
1,0 Vp-p (75 )  
Fuente luminosa:  
Luz de borde/tubo catódico  
frío derecha de 3 longitudes  
de onda  
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
Señal de salida de vídeo:  
Señal de vídeo compuesta  
1,0 Vp-p (75 )  
Dimensiones (AnkAlkPr): 375k250k56 mm  
{1413/16qk97/8qk21/4q}  
2,6 k {5 lbs. 12 oz}  
Sección de vídeo  
Formato de señal:  
Peso:  
NTSC (Formato de señal  
estándar en EEUU y Japón)  
75 , 1 Vp-p  
37  
38  
Auriculares infrarrojos  
inalámbricos  
Salida de vídeo:  
Número de región:  
“1” y “ALL”  
Tipo:  
Auriculares estereofónicos  
dinámicos abiertos  
40 mm {15/8q} diámetro  
3 V CC  
Sección de audio  
Sensibilidad de la entrada  
de audio:  
Voltaje de salida del  
preamplificador:  
Unidad:  
Fuente de alimentación:  
2,0 Vrms (VTR1, VTR2)  
1,8 Vrms  
(Dos pilas R03, AAA, UM-4)  
Dimensiones (AnkAlkPr): (Cuando la unidad se  
extiende al máximo)  
Impedancia de salida del  
preamplificador:  
600 ≠  
180k205k80 mm  
Voltaje de salida/impedancia: 1,8 Vrms/600 ≠  
Características de la salida de señal de audio:  
(1) Respuesta de frecuencia: 20 Hzj20 kHz  
(VTR1, VTR2)  
{71/8qk83/4qk33/16q}  
210 {7 oz.}  
Peso:  
(incluyendo las pilas)  
(2) Relación señal a ruido: 95 dB (IHF, A)  
Las especificaciones anteriores cumplen con el estándar  
EIA.  
SD reproducido:  
Medios:  
Imagen:  
Vídeo:  
Voz:  
Tarjeta de memoria SD  
JPEG  
MPEG  
G.726  
MPEG2-AAC, MP3  
(Frecuencia de muestreo:  
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)  
Nota:  
Las especificaciones y el diseño están sujetos  
a modificaciones sin previo aviso debido a la  
conveniencia de las mejoras.  
Audio:  
160  
161  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
162  
163  
CY-VH9300U  
CY-VH9300U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Nakamichi Stereo System SoundSpace 5 User Manual
NEC TV Cables E323 User Manual
Nikon Webcam SB7I01B1 User Manual
Nissan Automobile 2011 Armada User Manual
Nostalgia Electrics Clothes Dryer RHP 310 User Manual
NXP Semiconductors Stereo Amplifier TFA9810 User Manual
Olympus Camcorder EPL1BLK User Manual
Omega Vehicle Security Stud Sensor LV132 User Manual
Optimus Portable CD Player CD 3680 42 5075 User Manual
Panasonic Projector ET PKE2000 User Manual