Oster Cookware BYST EK18 User Manual

User Manual  
ELECTRIC KETTLE  
Manual del Usuario  
HERVIDOR ELECTRICO  
©2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden  
Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer  
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products,  
Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).  
MODEL/MODELO BVST-EK18 Series  
©2013 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre  
de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos  
reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc.  
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,  
Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una  
subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE:JAH).  
U.S. 1-800-334-0759 Canada 1-800-667-8623  
Printed in China/Impreso en China  
BVST-EK18_13ESM1  
P.N. 165129  
GCDS-OST29137-JC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BVST-EK18 Series_13ESM1.indd 28-1  
4/22/13 9:04 AM  
PRECAUTIONS:  
Table of Contents  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 – 3  
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Diagram of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Clean Your Electric Kettle Before First Use . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Using your Detachable Base Electric Kettle . . . . . . . . . . . . . . 6  
Filter Removal / Cleaning / Refitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
WARNING: TO AVOID SCALDING, handle this kettle  
with care as water is heating, boiling, and cooling.  
The lid must remain in place during use to avoid  
steam burns. Keep spout away from persons as  
scalding can result from steam.  
1. Place the electric kettle well back from the edge of the  
counter.  
2. This kettle is intended for boiling WATER ONLY. Do not  
heat any other liquid or attempt to cook any food in  
this appliance.  
3. Hand wash only.  
4. Do not exceed the “Max” water level mark when filling.  
Overfilling could cause hot water to boil out of the  
spout.  
DIAGRAM OF PARTS  
5. Do not hold the switch on as this may damage the auto  
shut-off mechanism.  
Water Window  
6. Carry or move electric kettle by handle only.  
7. Kettle body may get very hot, be careful when  
handling.  
Removable  
Lid  
Filter  
Handle  
8. Do not immerse the kettle, power base or detachable  
cord in water or any other liquid.  
FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
ON/OFF  
Switch  
Power  
Base  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BVST-EK18 Series_13ESM1.indd 4-5  
4/22/13 9:04 AM  
5. Carefully lift the kettle from the power base and pour  
the hot water.  
Clean your electric kettle before first use  
1. Wash the inside of the kettle and lid with mild  
detergent and water. Rinse each thoroughly. Do not  
immerse the kettle or power base in water or any other  
liquid. These items are not dishwasher safe.  
2. Fill the electric kettle with fresh water to the “MAX”  
water level mark on water window. Boil the water,  
following the directions below for use of your specific  
kettle.  
NOTE: The kettle will not re-boil until the on/off  
switch is again switched ON. Wait 15-20 seconds,  
allowing kettle to cool down, then switch ON.  
Filter removal / cleaning / refitting  
Important: The kettle must be switched off, disconnected  
from the power outlet and allowed to cool down  
completely prior to removing or refitting the filter. Do not  
use excessive force, as this might damage the filter or the  
lid.  
3. When the water and unit have cooled, discard the  
water. Rinse with cold water and repeat.  
4. Your electric kettle is now ready for use.  
1. Empty the kettle and open lid.  
2. Hold lid open with one hand and grip the top part of  
the filter with index finger and thumb. Caution: Keep  
fingers clear of mesh. Pressing into mesh may damage  
filter.  
Using your Detachable Base Electric Kettle  
1. Position the power base on a flat, heat resistant  
surface, as close as possible to a power outlet.  
2. Follow cord routing in power base according to exit  
patterns. Proper cord routing will result in the power  
base laying flat when kettle is placed on base. DO not  
operate kettle if power base is not flat. If power base  
is not flat, remove kettle from power base and repeat  
cord placement instructions.  
3. To remove filter simply pull upwards. This will disengage  
the filter from its guides (see illustration).  
4. To clean the filter, rinse under a tap while brushing it  
gently with a soft brush.  
5. To refit filter, once again hold lid open with one hand  
and filter with index finger and thumb. Gently push filter  
back into the kettle until it fits  
3. To fill with water, open the lid. Fill the electric kettle  
with water to the desired level.  
snugly in its guides. Be sure to  
NOTE: Do not exceed the “MAX” water level mark  
indicated on the electric kettle.  
fit the bottom lip of the filter  
snugly in the center guide.  
4. Place kettle back on power base. Plug the electric  
cord into an electric outlet. Turn the switch ON by  
pushing down on the on/off switch. The on/off light  
will illuminate to indicate the unit is on. The water will  
heat and the electric kettle will switch off automatically  
when the water has boiled.  
This will center the filter in the  
spout, ensuring a good fit.  
6. Rinse out kettle with fresh water  
and it’s ready for use.  
Remove  
NOTE: Ensure the ON/OFF switch is clear of  
obstructions and the lid is firmly closed. The electric  
kettle will not turn off automatically if the ON/OFF  
switch is constrained, or if the lid is left open.  
6
Refit  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BVST-EK18 Series_13ESM1.indd 6-7  
4/22/13 9:04 AM  
Care and cleaning of your electric kettle  
WARRANTY INFORMATION  
1. Turn off kettle and unplug cord. Allow to cool. Mineral  
deposits in tap water may cause scale deposits to form  
inside the electric kettle after frequent use. To remove  
this scale build-up, fill the kettle with a solution of 1 cup  
of white vinegar and 1 cup water. Let sit overnight.  
2. Empty the vinegar solution from the kettle. Remove any  
stain remaining inside by rubbing with a damp cloth.  
3. Fill the kettle with clean water. Place kettle on power  
base and bring to a boil, then discard water. Repeat and  
the kettle will be ready to use.  
1-YEAR LIMITED WARRANTY  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer  
Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)  
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions  
(collectively “JCS”) warrants that for a period of one year  
from the date of purchase, this product will be free from  
defects in material and workmanship. JCS, at its option, will  
repair or replace this product or any component of the  
product found to be defective during the warranty period.  
Replacement will be made with a new or remanufactured  
product or component. If the product is no longer  
available, replacement may be made with a similar product  
of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do  
NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical  
functions on this product. Doing so will void this warranty.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from  
the date of initial retail purchase and is not transferable.  
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is  
required to obtain warranty performance. JCS dealers,  
service centers, or retail stores selling JCS products do not  
have the right to alter, modify or any way change the terms  
and conditions of this warranty.  
4. The kettle will not operate again until the on/off switch is  
pressed downward.  
5. Always remove kettle from power base and disconnect  
power base from electrical outlet before cleaning. Do  
not immerse kettle, power base or cord in water or any  
other liquid.  
6. The outside of the electric kettle can be wiped with a  
soft damp cloth.  
NOTE: Never use any chemical, steel wool, or abrasive  
cleaners to clean any part of the kettle, including the  
power base cord.  
This warranty does not cover normal wear of parts or  
damage resulting from any of the following: negligent use or  
misuse of the product, use on improper voltage or current,  
use contrary to the operating instructions, disassembly,  
repair or alteration by anyone other than JCS or an  
authorized JCS service center. Further, the warranty does  
not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and  
tornadoes.  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BVST-EK18 Series_13ESM1.indd 8-9  
4/22/13 9:04 AM  
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products,  
Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located  
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty  
is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited  
doing business as Jarden Consumer Solutions, located at  
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you  
have any other problem or claim in connection with this  
product, please write our Consumer Service Department.  
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE  
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.  
What are the limits on JCS’s Liability?  
JCS shall not be liable for any incidental or consequential  
damages caused by the breach of any express, implied or  
statutory warranty or condition.  
Except to the extent prohibited by applicable law, any  
implied warranty or condition of merchantability or fitness  
for a particular purpose is limited in duration to the  
duration of the above warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or  
representations, express, implied, statutory or otherwise.  
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting  
from the purchase, use or misuse of, or inability to use  
the product including incidental, special, consequential  
or similar damages or loss of profits, or for any breach  
of contract, fundamental or otherwise, or for any claim  
brought against purchaser by any other party.  
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages or limitations on how long an implied warranty  
lasts, so the above limitations or exclusion may not apply  
to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may  
also have other rights that vary from province to province,  
state to state or jurisdiction to jurisdiction.  
How to Obtain Warranty Service  
In the U.S.A.  
If you have any question regarding this warranty or would  
like to obtain warranty service, please call 1-800-334-0759  
and a convenient service center address will be provided  
to you.  
In Canada  
If you have any question regarding this warranty or would  
like to obtain warranty service, please call 1-800-667-8623  
and a convenient service center address will be provided  
to you.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BVST-EK18 Series_13ESM1.indd 10-11  
4/22/13 9:04 AM  
9. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de  
la mesa o del mostrador o que toque superficies  
calientes.  
PRECAUCIONES  
IMPORTANTES  
Cuando use algún artefacto eléctrico siempre deben  
seguirse precauciones básicas de seguridad para  
disminuir riesgos de incendio, descargas eléctricas yo  
algunas lesiones a personas, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar la  
máquina.  
10. No coloque el artefacto sobre o cerca de una  
hornilla caliente de gas o eléctrica, ni dentro de  
un horno caliente.  
11. Asegúrese que el hervidor de agua esté ubicado  
correctamente en la base de potencia o  
enchufado correctamente al cable de extensión  
antes de encenderlo.  
2. No toque las superficies calientes. Use los guantes  
o agarraderas.  
12. Quite el hervidor de agua de la base de potencia  
o desenchúfelo del tomacorriente de la pared  
antes de llenarlo o de verterlo. No intente retirar  
el hervidor de agua de la base de potencia  
hasta que esté apagado (OFF) o desenchufado  
del tomacorriente de la pared, manualmente o  
automáticamente.  
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica,  
no sumerja este artefacto en agua o en cualquier  
otro líquido.  
4. La supervisión de adultos cercana es necesaria  
cuando se utilice cualquier artefacto por niños o  
cerca de ellos.  
13. Use el hervidor de agua solamente con la base  
de potencia o cable de extensión provisto y  
viceversa.  
5. Desenchufe la base de potencia o cable de  
extensión del tomacorriente cuando no lo esté  
utilizando, antes de cambiarlo de sitio y antes de  
limpiarlo. Permita que se enfríe antes de limpiar el  
artefacto.  
14. No use el artefacto para otros fines que no sea el  
concebido.  
15. Úselo solamente sobre una superficie dura, plana  
nivelada, para evitar la interrupción del flujo de  
aire por debajo del artefacto.  
6. No opere ningún artefacto con un cable  
o enchufe dañado ni después de un mal  
funcionamiento del artefacto, o si se ha dañado  
de alguna manera. Devuelva este artefacto  
solamente al centro de servicio autorizado más  
cercano para examinarlo, repararlo o ajustarlo.  
7. El uso de accesorios distintos a los recomendados  
por Sunbeam podría ocasionar riesgos o lesiones.  
8. No lo use a la intemperie.  
16. Debe tenerse extrema precaución al manipular o  
trasladar el hervidor de agua y al verter desde el  
hervidor de agua cuando tenga agua hirviendo.  
17. Pueden ocurrir quemaduras si se quita la tapa  
durante el ciclo de calentamiento.  
18. Se ha provisto un cable de extensión corto a fin  
de disminuir el riesgo de que dicho cable cauce  
tropiezos o se enrede con otro cable más largo.  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BVST-EK18 Series_13ESM1.indd 12-13  
4/22/13 9:04 AM  
4. No exceda la marca “Max” de nivel del agua al llenar.  
Llenarla en exceso podría hacer que el agua haga  
ebullición hacia afuera por el pico.  
5. No mantenga oprimido el interruptor de encendido ya  
que esto puede dañar el mecanismo de auto-apagado.  
6. Traslade o mueva el hervidor de agua eléctrico por el  
asa solamente.  
7. El cuerpo del hervidor de agua puede ponerse muy  
caliente, tenga cuidado al manipularlo.  
8. No sumerja el hervidor de agua, la base de potencia ni  
el cable de extensión en agua o cualquier otro líquido.  
19. Un cable de extensión puede ser usado si se utiliza  
con lasprecauciones adecuadas.  
20. Si se usa un cable de extensión, la potencia eléctrica  
marcada en el cable de extensión debe ser por  
lo menos de 15 amps y 120 voltios. El cable de  
extensión debe ser tipo conexión a tierra, de 3  
hilos. El cable de extensión debe acomodarse de  
formatal que no cuelgue de la mesa o mostrador,  
para evitar serhalada por niños o causar tropiezos  
accidentales.  
*Este artefacto tiene un enchufe de tres clavijas con  
conexión a tierra. Tiene que ser enchufado solamente  
y en forma adecuada a un tomacorriente de tres  
clavijas. De ninguna manera intente modificar este  
enchufe.  
ESTA UNIDAD ES SÓLO  
PARA USO DOMÉSTICO  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
PRECAUCIONES:  
CUIDADO: PARA EVITAR QUEMADURAS, maneje este  
hervidorde agua con cuidado ya que el agua está  
calentando, hirviendo, yenfriando. La tapa debe  
permanecer en su lugar durante el uso para evitar  
quemaduras de vapor. Mantenga el pico alejado de  
las personas ya que el vapor puede quemar.  
1. Ponga el hervidor eléctrico de agua bien atrás del  
borde del mostrador.  
2. Este hervidor de agua está concebido para hervir  
AGUA SOLAMENTE. No caliente ningún otro líquido ni  
intente cocinar ningún alimento en este artefacto.  
3. Sólo lave a mano.  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BVST-EK18 Series_13ESM1.indd 14-15  
4/22/13 9:04 AM  
Tabla de Contenidos  
Limpie su Hervidor de Agua Eléctrico antes de  
su primer uso  
1. Lave el interior del hervidor de agua y la tapa con un  
detergente suave y agua. Enjuague cada uno a fondo.  
No sumerja el hervidor de agua o la base de potencia  
en agua ni en ningún otro líquido. Estas piezas no se  
deben meter en el lavaplatos eléctrico.  
2. Llene el hervidor de agua eléctrico con agua fresca  
hasta la marca del nivel de agua “MAX” que aparece en  
la ventana para nivel de agua. Hierva el agua, siguiendo  
las instrucciones para el uso de su hervidor específico  
que aparecen más adelante.  
3. Cuando el agua y la unidad hayan enfriado, deseche el  
agua. Enjuague con agua fresca y repita.  
4. Su hervidor de agua eléctrico está ahora listo para usar.  
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 – 14  
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Tabla de Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Diagrama de las Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Limpie Su Hervidor de Agua Eléctrico antes  
de su Primer Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Cómo utilizar su hervidor de agua eléctrico . . . . . . . . . . . 17  
Extracción / Limpieza / Reinstalación del Filtro . . . . . . . . . . 18  
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
DIAGRAMA DE LAS PARTES  
Ventana para nivel de agua  
Tapa del  
Cómo utilizar su hervidor de agua eléctrico  
1. Coloque la base de potencia sobre una superficie  
plana, a pruebade calor, tan cerca como sea posible a  
un tomacorriente eléctrico.  
hervidor  
Filtro  
Mango  
2. Conecte el cable a la base de acuerdo a la polaridad.  
Si se coloca bien, la base permanecerá nivelada al  
colocar el hervidor encima. NO use el hervidor si la  
base está desnivelada. Si la base no está nivelada, quite  
el hervidor de la base y coloque el cable en la posición  
correcta.  
Interruptor de  
encendido/  
apagado  
3. Para llenar con agua, quite la tapa. Llene con agua el  
hervidor eléctrico por debajo de la marca “MAX” de la  
mirilla para el agua.  
NOTA: No exceda la marca “MAX” señalada en el  
hervidor eléctrico.  
Base  
eléctrica  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BVST-EK18 Series_13ESM1.indd 16-17  
4/22/13 9:04 AM  
4. Coloque el hervidor sobre la base. Enchufe el cable  
en un tomacorriente eléctrico. Encienda presionando  
el interruptor de encendido y apagado (ON/OFF). La  
luz de encendido / apagado se encenderá para indicar  
que la unidad está encendida. El agua calentará y el  
hervidor de agua eléctrico se apagará automáticamente  
cuando el agua hierva.  
con una mano y el filtro entre  
el dedo índice y el pulgar.  
Empuje el filtro suavemente en  
el hervidor hasta que se ajuste  
en sus guías. Asegúrese de que  
la pestaña inferior del filtro se  
ajuste en la guía del centro.  
De esta manera se centrará el  
filtro con el pico del hervidor.  
Asegurándose de que quede  
bien ajustado.  
Extracción  
NOTA: Asegúrese que el interruptor de encendido  
(ON/OFF) esté despejado de obstrucciones y la tapa  
esté cerrada firmemente. El hervidor de agua eléctrico  
no se apagará automáticamente si el interruptor de  
encendido está constreñido, o si se deja abierta la  
tapa.  
6. Enjuague el hervidor de agua  
con agua fresca y estará listo  
para usar.  
Reinstalación  
5. Levante cuidadosamente el hervidor de agua de la base  
de potencia y vierta el agua caliente.  
Cuidado y Limpieza de su Hervidor de Agua  
Eléctrico  
1. Apague el hervidor y desconecte el cable. Déjelo enfriar  
Los depósitos minerales en los chorros de agua pueden  
causar que se formen depósitos dentro del hervidor de  
agua eléctrico después de un uso frecuente. Para quitar  
esta acumulación de depósitos, llene el hervidor de  
agua con una solución de 1 taza de vinagre blanco y 1  
taza de agua. Deje reposar durante la noche.  
2. Vacíe la solución de vinagre del hervidor de agua  
eléctrico. Quite cualquier mancha remanente del interior  
frotando con una paño húmedo.  
3. Llene el hervidor de agua eléctrico con agua limpia.  
Coloque el hervidor de agua en la base de potencia  
y hágalo hervir, después deseche el agua. Repita y el  
hervidor de agua eléctrico estará listo para usar.  
NOTA: El hervidor de agua no vuelve a hervir  
hasta que el interruptor de encendido (ON/OFF)  
no se encienda otra vez. Espere 15-20 segundos,  
permitiendo que el hervidor de agua se enfríe,  
después enciéndalo.  
Extracción / Limpieza / Reinstalación del Filtro  
Importante: El hervidor de agua se debe apagar,  
desconectar del tomacorriente y dejar a enfriar totalmente  
antes de quitar o de reinstalar el filtro. No use fuerza  
excesiva, pues esto puede dañar el filtro o la tapa.  
1. Vacíe el hervidor de agua y quite la tapa.  
2. Con una mano mantenga la tapa abierta y sostenga la  
parte superior del filtro con el dedo índice y el pulgar.  
Advertencia: Mantenga los dedos alejados de la malla.  
Presionar la malla podría dañar el filtro.  
3. Para retirar el filtro sencillamente hale hacia arriba. De esta  
manera se soltará el filtro de sus guías (véase ilustración).  
4. Para limpiar el filtro, enjuague debajo de agua corriente  
mientras lo cepilla suavemente con un cepillo suave.  
5. Para colocar el filtro de nuevo, mantenga la tapa abierta  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BVST-EK18 Series_13ESM1.indd 18-19  
4/22/13 9:04 AM  
4. El hervidor no funcionará otra vez hasta que el  
interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se  
presione hacia abajo.  
INFORMACIÓN DE GARANTÍA  
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO  
5. Siempre quite el hervidor de agua de la base de  
potencia y desconecte la base de potencia del  
tomacorriente antes de limpiar. No sumerja el hervidor  
de agua o la base de potencia en agua ni en ningún otro  
líquido.  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de  
Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam  
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre  
de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”),  
garantiza que por un período de un año a partir de la  
fecha de compra, este producto estará libre de defectos  
de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará  
o reemplazará este producto o cualquier componente  
del mismo que presente defectos durante el período  
de garantía. El reemplazo se realizará por un producto  
o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no  
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto  
similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía  
exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función  
eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará  
ésta garantía.  
6. El exterior del hervidor de agua eléctrico se puede  
limpiar con un paño suave y húmedo.  
NOTA: Nunca use ningún químico, lanas de acero, o  
limpiadores abrasivos para limpiar ninguna parte del  
hervidor de agua, incluyendo la base de potencia o  
cable de extensión.  
La garantía es válida para el comprador minorista original  
a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es  
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para  
solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo  
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las  
tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen  
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro  
modo los términos y las condiciones de esta garantía.  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas  
ni los daños que se produzcan como resultado de  
uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje  
incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a  
las instrucciones operativas, y desarme, reparación o  
alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un  
Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BVST-EK18 Series_13ESM1.indd 20-21  
4/22/13 9:04 AM  
garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios,  
inundaciones, huracanes y tornados.  
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte  
más conveniente.  
En Canadá  
¿Cuál es el Límite de Responsabilidad de JCS?  
JCS no será responsable de daños incidentales o  
emergentes causados por el incumplimiento de alguna  
garantía o condición expresa, implícita o legal.  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir  
servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá  
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte  
más conveniente.  
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable,  
cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad  
o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su  
duración, al plazo de la garantía antes mencionada.  
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o  
manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier  
otra naturaleza.  
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que  
resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o  
por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los  
daños incidentales, especiales, emergentes o similares,  
o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento  
contractual, sea de una obligación esencial o de otra  
naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el  
comprador por un tercero.  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de  
Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En  
Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation  
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton,  
Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo  
en conexión con este producto, por favor escriba al  
Departamento de Servicio al Consumidor  
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA  
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten  
la exclusión o limitación de los daños incidentales o  
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías  
implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las  
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es  
posible que usted tenga otros derechos que varían de un  
estado, provincia o jurisdicción a otro.  
Cómo Solicitar el Servicio en Garantía  
En los Estados Unidos  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea  
recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BVST-EK18 Series_13ESM1.indd 22-23  
4/22/13 9:04 AM  

MTD Snow Blower 769 04210 User Manual
Multiquip Lawn Mower HHN 34TVD User Manual
Mustang Survival Life Jacket MD3075 User Manual
NextBase Portable DVD Player SDV37 SD User Manual
Nokia Wireless Office Headset HS 36W User Manual
Numark Industries Music Mixer DM 1835X User Manual
NuTone Ventilation Hood WS3 User Manual
Omega Speaker Systems Pressure Washer PSW32 User Manual
Panasonic Car Stereo System CQ C7703N User Manual
Patton electronic Network Card Model 1058 User Manual