Oster Cookware 3167 User Manual

User Manual  
Juice Extractor  
Manual de Instrucciones  
Extractor de Jugos  
MODEL  
3167  
& 3168  
MODELO  
Visit us at www.oster.com  
P.N. 124828  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DO NOT place this appliance on or near a hot gas or electric burner, or where it could  
touch a heated oven  
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is  
wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way. This is a safety  
feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If the plug does not fit fully  
into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do  
not attempt to defeat this safety feature.  
If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used, the marked  
electrical rating of the extension cord should be the same as that of your juicer. The  
extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or  
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE  
3
9
10  
4
5
12  
11  
7
2
6
1
8
1. Powerful 450-watt Motor (3167) / Powerful 600-watt Motor (3168)  
2. One Movement Safety Locking Arm  
3. Extra Wide/Removable Food Chute  
4. All Stainless Steel Filter  
5. Filter Basket  
6. 34 oz. Jar with Froth Separator  
7. Large Pulp Collector Container  
8. ON/OFF Switch (I/O)  
9. Food Pusher  
10. Juice Extractor Lid/Cover  
11. Motor Base Housing  
12. Safety Switch  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS FOR USE  
BEFORE USING YOUR JUICE EXTRACTOR  
Follow the assembling instructions listed below before using your Oster® Juice  
Extractor:  
• Before you start assembling your juice extractor, make  
sure it is unplugged and it is placed on a dry and  
leveled surface  
Figure 1  
Figure 2  
Figure 3  
• Place filter basket on top of the motor base (Figure 1)  
• Place the stainless steel filter on top of the filter basket  
turning it until it fits into the grooves of the motor shaft  
(Figure 2)  
Place juicer cover/lid on top of the filter basket (Figure 3)  
• Place removable food chute on top of the lid and turn it  
until tabs fit into tab grooves or by aligning the arrows  
on the chute with the arrows on the lid. Once the tabs  
are inside the grooves, turn the chute clockwise until it  
locks into position (Figure 4)  
• Raise the one movement safety locking arm and place  
it on the grooves on the sides of the lid. The food chute  
fin will fit into the safety switch located in the center of  
the locking arm. This is a safety feature that will ensure  
the unit will not operate unless the lid is properly locked.  
The safety locking arm should now be up and locked  
into place on top of the juicer lid (Figure 5)  
• Place the pulp container into position by tilting it slightly  
(Figure 6)  
• Place the 34 oz. pitcher under the spout located on the  
right hand side of the juicer by tilting it slightly. Other jars  
or glasses can be used as well (Figure 7). The froth  
separator will allow to serve the juice without the foam  
Figure 4  
Figure 6  
Figure 5  
Figure 7  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
1. Prepare your fruits and vegetables by washing them thoroughly and peeling off  
those that need the skin removed.  
2. Your juicer features an extra wide chute and thus most fruits and vegetables such as  
apples, carrots, beats, celery and others will not need to be cut into smaller pieces  
since they fit in the chute.  
3. Make sure your juice extractor is properly assembled. Please follow the instructions  
from the section “Before Using Your Juice Extractor.”  
4. Ensure the juice extractor and its accessories are clean by following the cleaning  
and maintenance section of this manual.  
5. Place the jar or any other container/glass you may wish to use to collect the juice  
under the spout and make sure the pulp collector is in place prior to begin juicing.  
Do not allow the pulp collector container to overfill as this may cause the unit to stall.  
6. Plug the power cord into an electrical outlet and turn the power on “I.”  
7. Once the juicer is on, place the fruits and vegetables on the food chute and use the  
food pusher slowly to drive them down. In order to extract the maximum amount of  
juice, it is important to push the food pusher slowly.  
8. The juice extractor will separate the juice and the pulp in the jar and pulp collector  
while you are juicing.  
NOTE: Both the pulp container as well as the jar can be emptied during juicing by  
turning the juice extractor off “O.” Make sure to place both containers back in  
place before you resume juicing.  
NEVER USE HAND OR FINGERS TO PUSH FOOD DOWN THE FOOD CHUTE OR  
TO CLEAR THE FOOD CHUTE. ALWAYS USE THE FOOD PUSHER PROVIDED.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFTER USING YOUR JUICE EXTRACTOR  
Before cleaning and storing your juice extractor, follow the instructions below to  
disassemble the unit:  
Figure 1  
• Turn juice extractor off “O” and unplug it  
from the electrical outlet (Figure 1)  
• Remove the jar and the pulp collector  
container by tilting it slightly (Figure 2)  
Figure 2  
Figure 3  
Figure 4  
• Unlock the safety locking arm and move it to  
the right and down to release the cover/lid  
(Figure 3)  
• Turn the food chute slightly counter  
clockwise to unlock the tabs from their  
locked position and then move it up to  
remove it from the lid  
(Figure 4)  
• Lift the lid up and remove it from the juice  
extractor (Figure 5)  
Figure 5  
• In order to remove the filter basket and the  
filter, hold the filter basket with two hands  
and then lift it straight up (Figure 6)  
Figure 6  
WARNING: THE STAINLESS STEEL FILTER  
BASKET CONTAINS SMALL SHARP BLADES  
TO CUT AND PROCESS FRUITS AND  
VEGETABLES. DO NOT TOUCH BLADES  
WHEN HANDLING THE FILTER BASKET.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLEANING  
• After disassembling all removable parts of the juice extractor, wash them by hand  
with warm soapy water or in the dishwasher (top shelf only). If the pulp dries out in  
the pulp collector container, the filter or the filter basket, let it soak in water for  
approximately 10 minutes before washing it  
• Wipe the motor base with a damp cloth  
• It is very important to keep the filter very clean, free of residues blocking the holes in  
order to ensure optimal performance. Use a nylon brush to clean it thoroughly, if  
necessary. If the holes in the mesh remain blocked, soak the filter in hot water with a  
water solution with 10% lemon juice  
NOTE: DO NOT IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.  
MAINTENANCE  
• Some plastic parts might stain when in contact with some fruits and vegetables for  
too long. In order to avoid this from happening, all parts should be washed  
immediately after each use  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEMS AND SOLUTIONS  
PROBLEM  
SOLUTION  
Juice Extractor will not work  
after switching on “I”  
• Safety locking arm may not be locked properly in  
its position  
• Turn off and unplug unit and ensure all parts are  
assembled properly  
• Turn off and unplug unit and check if there are any  
residues blocking the unit  
• Turn off and unplug unit and ensure all parts are  
assembled properly  
Motor makes loud noise and  
unit starts vibrating  
• Juicing overripe fruits may produce too much pulp  
and clog the filter. Turn off and unplug unit and  
clean the filter thoroughly  
• If pulp starts building up under the lid, slow down  
the juicing process. Turn off and unplug unit and  
clean the filter basket, the stainless steel filter and  
the lid  
Motor appears to stall when  
juicing  
Too much pulp build up on  
stainless steel filter  
• Follow the instructions to disassemble the unit  
included in the “After Using Your Juice Extractor”  
section. Clean up pulp from the filter  
• Try a slower juicing action by pushing the food  
pusher down slower. Remove stainless steel  
mesh filter and thoroughly clean mesh with a nylon  
brush. Rinse the filter basket with hot water. If the  
fine mesh holes are blocked, soak the basket in a  
solution of hot water with 10% lemon juice to  
unblock the holes or wash in the dishwasher. This  
will remove excess fiber build up (from fruit or  
vegetables), which could be reducing the flow of  
juice  
Pulp too wet and reduced  
juice extraction  
• Try a slower juicing action by pushing the food  
pusher down slower  
Juice leaks between the rim  
of the Juicer and Cover  
the Filter.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TIPS AND SUGGESTIONS  
• Do not place any fruits or vegetables until you turn the unit on. Allow unit to run for at  
least 10 seconds before you start juicing  
• Do not allow the pulp container to overfill as this may prevent correct operation or  
damage the unit  
• Ensure to remove large pits from fruits such as peach, mango, etc as they can  
damage the unit  
• You can use a plastic bag inside the pulp collector container to avoid having to  
clean it  
• Do not use bananas or avocados as they do not contain juice and will clog the unit.  
You can use a blender to add them to the juice  
• You can use the pulp of the juices you prepare in a variety of ways. The pulp from  
fruits and vegetables contains high amounts of fiber and cellulose, which are  
essential for a healthy and well balanced diet. You can use the pulp to thicken soups,  
bulk up rissoles and thicken casseroles or to enhance your desserts. Make sure to  
use the pulp the same day you juice to avoid loss vitamins  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DRINK RECIPES  
FRUIT POTPOURRI  
PINK CLOUD  
Ingredients:  
Ingredients:  
4 medium apricots  
2 cups cubed melon  
1 large apple  
1 cup strawberries  
1 cored orange  
1 cup cubed pear  
1 small carrot  
1 orange  
Preparation:  
Preparation:  
Process the fruits in the Oster® Juice  
Extractor, mix well and add a few ice  
cubes. Serve immediately.  
Process the fruits in the Oster® Juice  
Extractor, mix thoroughly. Serve  
immediately. Add a few ice cubes.  
MIRACLE EXTRACT  
ENERGY COCKTAIL  
Ingredients:  
1 cup pineapple cubes  
1 apple cubes  
2 small carrots  
1 cored orange  
2 celery stalks  
1 lime with peal  
Ingredients:  
2 cups carrot  
½ cup cucumber  
12 spinach leaves  
1 lime with peel  
1 cup celery  
1 apple  
2 tablespoons honey  
1 tomato  
Preparation:  
Process the fruits with the Oster®  
Juice Extractor, mix well. Add a few ice  
cubes. Serve immediately.  
Preparation:  
Process ingredients in the Oster®  
Juice Extractor, except the honey. Mix  
honey and juice well. Serve  
immediately, adding a few ice cubes as  
desired.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOMATO COCKTAIL  
TEMPTATION  
Ingredients:  
8 tomatoes  
4 celery stalks  
1 lime, peeled  
Ingredients:  
6 apricots  
2 cups melon  
½ cup orange juice  
1 carrot  
½ teaspoon salt  
1 tablespoon Worcestershire sauce  
Preparation:  
Process the fruits with the Oster® Juice  
Extractor. Mix well the resulting extract.  
Add 6 ice-cubes. Serve immediately in  
medium glasses garnished with  
strawberries or a maraschino cherry and  
an orange slice.  
Procedure:  
Wash vegetables thoroughly. Process  
the tomatoes, celery, lime and  
cucumbers. Mix the juices, add  
condiments, and stir well. Serve over  
ice in tall glasses. Garnish with a  
celery leaf. Yields 4 servings.  
SURPRISE PINEAPPLE CAKE  
Ingredients:  
Caramel:  
¾ cup pineapple extract  
10 tablespoons butter  
1 tablespoon powdered sugar  
2 egg yolks  
¼ cup water  
1 cup sugar  
Decoration:  
1 cup sweet condensed milk  
54 lady-finger biscuits  
1 can sliced pineapple  
6-10 maraschino- cherries  
Preparation:  
Use the Oster® Juice Extractor to obtain the pineapple extract. With an Oster® mixer,  
beat the butter until creamy. Slowly add the sugar, yolks and sweetened condensed  
milk. Continue beating until fluffy, and then add the pineapple extract. Grease a spring  
mold lightly with butter, and build the cake by covering bottom and slides of the pan with  
the lady-finger biscuits slightly moistened with the canned pineapple’s syrup. Then add a  
layer of cream. Followed by a layer of biscuits, and so on until finishing with a layer of  
cream. Cool cake in refrigerator for three hours and unmold. Make caramel by boiling  
sugar and water. Decorate the cake with pineapple slices, maraschino cherries and  
caramel threads. Using a spring mold will yield the best results.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 – YEAR LIMITED WARRANTY  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam  
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants  
that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and  
workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to  
be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or  
component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or  
greater value. This is your exclusive warranty.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not  
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.  
JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or  
any way change the terms and conditions of this warranty.  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent  
use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions,  
disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized Sunbeam service center.  
Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.  
What are the limits on JCS’s Liability?  
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express,  
implied or statutory warranty or condition.  
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of  
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above  
warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.  
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability  
to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any  
breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.  
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above  
limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from  
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.  
How To Obtain Warranty Service  
In the U.S.A.  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,  
please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.  
In Canada  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,  
please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.  
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer  
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam  
Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions located at  
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.  
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE  
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones  
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar su extractor de jugos  
• Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, NO sumerja el cable o la base  
del motor en agua u otros líquidos  
• Se necesita supervisión cercana cuando este artefacto esté siendo utilizado cerca  
de niños  
• Desenchufe su extractor de jugos cuando no lo esté utilizando, cuando esté colocando o  
retirando accesorios, y antes de limpiarlo  
• Evite el contacto con partes en movimiento. NO toque las cuchillas para picar pequeñas  
que se encuentran en la base del filtro de acero inoxidable  
NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que el artefacto  
haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Regrese el artefacto  
al Centro de Servicio Autorizado más cercano para examinarlo, repararlo o para ajustarlo  
mecánica o eléctricamente  
• El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede  
causar fuego, descarga eléctrica o daños corporales a las personas  
NO la utilice al aire libre  
NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador  
NO permita que el cable toque superficies calientes, incluyendo el horno  
NO opere este artefacto por más de 5 minutos consecutivos  
• Siempre asegúrese de que la tapa de su extractor de jugos está ajustada de manera  
segura en su lugar antes de encender el motor. NO retire la tapa de su extractor mientras  
esté operando  
• Asegúrese de colocar el botón de apagado en la posición de apagado “O” después de  
utilizar su extractor de jugos. Asegúrese de que el motor pare por completo antes de  
comenzar a desensamblar el artefacto  
NO COLOQUE LOS DEDOS NI NINGÚN OTRO OBJETO DENTRO DEL TUBO DE  
ALIMENTACIÓN DE SU EXTRACTOR MIENTRAS ESTÉ OPERANDO. SI ALGÚN  
ALIMENTO SE QUEDA ALOJADO EN EL TUBO, UTILICE EL EMPUJADOR DE  
ALIMENTOS U OTRO TROZO DE FRUTA O VEGETAL PARA EMPUJAR HACIA  
ABAJO. CUANDO NO ES POSIBLE REALIZAR ESTE MÉTODO, APAGUE EL MOTOR,  
DESENCHUFE EL ARTEFACTO DEL TOMACORRIENTE Y DESARME EL EXTRACTOR  
PARA REMOVER CUALQUIER RESTO DE ALIMENTO  
NO utilice el artefacto si el filtro se encuentra dañado  
NO empuje los alimentos por el tubo de alimentación con sus dedos. Siempre utilice el  
empujador de alimentos proveído  
• NO toque las cuchillas pequeñas localizadas en la base de la cesta del filtro de acero  
inoxidable  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Siempre asegúrese de que el extractor de jugos esté apropiado y completamente  
ensamblado antes de operarlo. La unidad no podrá encenderse si no está correctamente  
ensamblada  
• Siempre utilice su extractor de jugos sobre una superficie seca y nivelada  
• Siempre apague su extractor de jugos antes de desenchufar el cable del tomacorriente  
NO coloque este artefacto sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, ni  
adonde pueda tener contacto con un horno caliente  
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto cuenta con un enchufe  
polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra sólo de una  
manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra correctamente en el  
tomacorriente, simplemente colóquelo al revés. Si todavía no entra, comuníquese con  
un electricista competente. De ninguna manera intente modificar o forzar la conexión  
diseñada como medida de seguridad.  
Si se utiliza un cable de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de  
extensión debe ser el mismo del producto. El cable de extensión deberá colocarse de  
manera que no cuelgue del borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o  
pueda tropezar con él accidentalmente.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCRIPCION DEL ARTEFACTO  
3
9
10  
4
5
12  
11  
7
2
6
1
8
1. Poderoso Motor de 450 watt (3167) / Poderoso Motor de 600 watt (3168)  
2. Palanca de Cierre Segura de un Solo Movimiento  
3. Tubo de Alimentación Removible Extra Ancho  
4. Filtro completamente de acero inoxidable  
5. Canasta de Filtro  
6. Jarra de 1 litro de capacidad con separador de espuma  
7. Contenedor de gran capacidad para Recolectar la Pulpa  
8. Botón de Encendido/Apagado (I/O)  
9. Empujador de Alimentos  
10. Tapa del Extractor  
11. Base del Motor  
12. Interruptor de Seguridad  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE USO  
ANTES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS  
Siga las siguientes instrucciones de ensamblaje listadas a continuación antes de  
®
utilizar su Extractor de Jugos Oster :  
• Antes de comenzar a ensamblar su extractor de jugos,  
asegúrese de desenchufar el cable del tomacorriente y  
Figura 1  
colocar el artefacto sobre una superficie seca y nivelada  
• Coloque la canasta del filtro encima de la base del motor  
(Figura 1)  
• Coloque el filtro de acero inoxidable encima de la canasta  
del filtro girándolo hasta que calce dentro de las ranuras o  
esté alineado con las flechas localizadas en la cavidad del  
motor (Figura 2)  
• Coloque la tapa encima de la canasta del filtro (Figura 3)  
• Coloque el tubo de alimentación removible encima de la  
tapa y gírelo hasta que las lengüetas calcen con las  
ranuras o estén alineadas con las flechas del tubo y las de  
la tapa. Una vez que las lengüetas estén dentro de las  
ranuras, gire el tubo de alimentación en la dirección de las  
agujas del reloj hasta que quede trabado en su posición  
(Figura 4)  
Figura 2  
• Levante la palanca de cierre segura de un solo  
movimiento y colóquela en las ranuras localizadas a los  
lados de la tapa. La lengüeta del tubo de alimentación  
entrará en la ranura localizada en el centro de la palanca,  
accionando el interruptor de seguridad. Esta medida de  
seguridad asegurará que la unidad no opere si la tapa no  
está bien puesta. La palanca de seguridad debería de  
estar trancada hacia arriba encima de la tapa del extractor  
de jugos (Figura 5)  
• Coloque el contenedor de pulpa en su posición  
inclinándolo ligeramente (Figura 6)  
• Coloque la jarra de 1 litro inclinándola ligeramente hasta  
que quede justo debajo de la boquilla localizada en la  
parte derecha del extractor de jugos (Figura 7) El separador  
de espuma permitirá servir el jugo sin la espuma  
Figura 3  
Figura 4  
Figura 6  
Figura 5  
Figura 7  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE COMO UTILIZAR SU  
EXTRACTOR DE JUGOS  
1. Prepare sus frutas y vegetales lavándolas minuciosamente y pelando aquellas que  
necesiten que la piel sea removida.  
2. La característica de su extractor de jugos del tubo de alimentación extra ancho le  
permite colocar enteras algunas frutas y vegetales, tales como manzanas,  
zanahorias, pepinos, apios, sin que usted tenga que picarlos en piezas pequeñas.  
3. Asegúrese de que su extractor de jugos está correctamente ensamblado. Por favor  
siga las instrucciones de la sección “Antes de Utilizar su Extractor de Jugos”.  
4. Asegúrese de que su extractor de jugos y los accesorios están limpios siguiendo las  
instrucciones de la sección de limpieza y mantenimiento de este manual.  
5. Coloque la jarra o cualquier otro recipiente/vaso que usted desee utilizar para  
colectar el jugo debajo de la boquilla y asegúrese que el recolector de pulpa está en  
su lugar antes de comenzar a utilizar su extractor de jugos. No permita que el  
recolector de pulpa se llene demás, ya que esto poderia trabar la unidad.  
6. Enchufe el cable en el tomacorriente eléctrico y coloque su extractor de jugos en la  
posición de encendido “I”.  
7. Una vez que el extractor de jugos está encendido, coloque las frutas y vegetales  
dentro del tubo de alimentación y utilice el empujador de alimentos suavemente  
para llevar las frutas y los vegetales hacia abajo. Para extraer la máxima cantidad  
de jugo, es importante empujar los alimentos suavemente.  
8. El extractor de jugos separará el jugo de la pulpa, colocando el jugo en la jarra y la  
pulpa en el recolector de pulpa, mientras está en el proceso de extracción.  
NOTA: Tanto el contenedor de la pulpa como la jarra deben vaciarse durante el  
proceso de extracción colocando su extractor de jugos en la posición de  
apagado “O”. Asegúrese de colocar en su lugar ambos recipientes antes de  
seguir extrayendo el jugo.  
NUNCA UTILICE LAS MANOS O LOS DEDOS PARA EMPUJAR LAS FRUTAS Y  
LOS VEGETALES HACIA ABAJO POR EL TUBO DE ALIMENTACION. SIEMPRE  
UTILICE EL EMPUJADOR DE ALIMENTOS PROVEIDO ESPECIALMENTE PARA  
ESTE PROPOSITO.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESPUES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE JUGOS  
Antes de limpiar y guardar su extractor de jugos, siga las siguientes instrucciones para  
desarmar la unidad.  
Figura 1  
Figura 2  
Figura 3  
Figura 4  
• Apague su extractor de jugos colocándolo  
en la posición de “O” y desenchúfelo del  
tomacorriente (Figura 1)  
• Remueva la jarra y el recolector de jugo  
inclinándolos ligeramente (Figura 2)  
• Abra la palanca de seguridad moviéndola  
hacia la derecha y hacia abajo para liberar la  
tapa del extractor (Figura 3)  
• Gire el tubo de alimentación en la dirección  
contraria a las agujas del reloj para liberar  
las lengüetas de la base y poder así remover  
el tubo de la tapa (Figura 4)  
• Levante la tapa y remuévala del extractor de  
jugos (Figura 5)  
• Para poder remover el filtro y la canasta del  
filtro, sostenga la base del motor y levante la  
canasta del filtro hacia arriba (Figura 6)  
Figura 5  
ADVERTENCIA: EL FILTRO DE ACERO  
INOXIDABLE CONTIENE PEQUEÑAS  
CUCHILLAS CORTANTES PARA CORTAR Y  
PROCESAR FRUTAS Y LOS VEGETALES.  
NO TOQUE LAS CUCHILLAS CUANDO  
ESTE MANIPULANDO EL FILTRO.  
Figura 6  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMPIEZA  
• Una vez desarmadas todas las partes removibles del extractor de jugos, lávelas a  
mano con agua caliente y jabón o en el lavaplatos automático (en la parte superior  
exclusivamente). Si la pulpa se llegase a secar dentro del recolector de pulpa, el  
filtro o la canasta del filtro, déjelo remojando en agua por 10 minutos  
aproximadamente antes de lavarlos  
• Limpie la base del motor con un paño húmedo  
• Para asegurar un óptimo desempeño es muy importante mantener el filtro limpio,  
libre de cualquier residuo que pueda bloquear los agujeros. Utilice un cepillo de  
nylon para limpiarlo exhaustivamente si es necesario. Si los agujeros del filtro  
siguen bloqueados, remoje el filtro con una solución de agua con 10% de limón.  
NOTA: NO SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA NI EN NINGUN OTRO  
LIQUIDO.  
MANTENIMIENTO  
• Una decoloración del plástico podría ocurrir con frutas y vegetales que cuentan con  
un color fuerte. Para ayudar a prevenir esto, lave las partes inmediatamente  
después de cada uso  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS  
PROBLEMA  
SOLUCION  
La unidad no trabaja cuando  
se coloca el interruptor de  
encendido en “I”  
• La palanca de cierre aseguradora quizás no esté  
correctamente enganchada  
• Desenchufe la unidad y asegúrese de que todas  
las partes estén ensambladas correctamente  
• Desenchufe la unidad y asegúrese de que ningún  
residuo esté bloqueando la unidad  
• Desenchufe la unidad y asegúrese de que todas  
las partes estén ensambladas correctamente  
• El procesar frutas puede producir un exceso de  
pulpa y atascar el filtro. Apague la unidad,  
El motor está haciendo  
mucho ruido y la unidad  
comienza a vibrar  
desenchúfela y limpie exhaustivamente el filtro  
• Apague la unidad y limpie la canasta  
del filtro, el filtro de acero inoxidable y la tapa  
El motor parece estancarse  
cuando está en el proceso  
de extracción  
• Siga las instrucciones de cómo desamar de la  
unidad, incluyendo la sección “Mantenimiento y  
Limpieza”  
Un exceso de pulpa se  
acumuló en el filtro de acero  
inoxidable  
• Trate de extraer el jugo lentamente moviendo el  
empujador de alimentos hacia abajo despacio.  
Remueva el filtro de acero inoxidable y limpie  
generosamente las paredes de la malla con un  
cepillo de nylon. Enjuague el filtro con agua  
caliente. Si los agujeros de la malla siguen  
obstruidos, sumerja el filtro en una solución de  
agua caliente con 10% de jugo de limón para  
destapar los pequeños agujeros, o si lo prefiere,  
lávelo en la parte superior de su lavaplatos  
automático. Esto removerá el exceso de fibra  
acumulada de las frutas o vegetales que podrían  
estar inhibiendo el flujo del jugo  
La pulpa está demasiado  
mojada y reduce el proceso  
de extracción  
El jugo está goteando entre  
el borde del extractor y la  
tapa del filtro.  
• Trate de llevar a cabo más lentamente el proceso  
de extracción de jugos colocando los alimentos  
despacio con el tubo de alimentación  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEJOS Y SUGERENCIAS  
• No coloque ninguna fruta o vegetal dentro de la unidad hasta que se encuentre  
encendida. Deje que la unidad esté encendida por lo menos por 10 segundos antes  
de comenzar el proceso de extracción de jugos  
• No permita que el contenedor de pulpa se llene, esto puede ocasionar mal  
funcionamiento o dañar la unidad  
• Asegúrese de retirar las semillas grandes de las frutas, tales como las de duraznos,  
mangos, etc., que puedan dañar la unidad  
• Usted puede colocar una bolsa de plástico adentro del contenedor de la pulpa para  
no tener que limpiarlo  
• No utilice bananas o aguacates, ya que éstos no contienen ningún tipo de jugos y  
obstruyen la unidad. Utilice una licuadora para agregarlos a otros tipos de jugos  
• Usted puede utilizar la pulpa de los jugos para prepararla en una gran variedad de  
maneras. La pulpa de las frutas y vegetales cuenta con un alto contenido de fibra y  
celulosa, esenciales para una dieta saludable y bien balanceada. La pulpa puede  
ser utilizada para darle gusto a las sopas y otras recetas, así como para endulzar  
postres. Asegúrese de usar la pulpa el mismo día que extrajo el jugo para evitar la  
pérdida del contenido vitamínico  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS DE BEBIDAS  
POUPURRI DE FRUTAS  
NUBE ROSA  
Ingredientes:  
Ingredientes:  
4 albaricoques medianos  
2 tazas de trozos de melón  
1 manzana grande  
1 naranja  
1 taza de fresas  
1 naranja pelada  
1 taza de peras en trozos  
1 zanahoria chica  
Preparación:  
Preparación:  
Procesar las frutas mencionadas en el  
Extractor de Jugos Oster®, mezclar  
bien y agregar unos cubitos de hielo al  
gusto. Servir inmediatamente.  
Procesar las frutas en el Extractor de  
Jugos Oster®, mezclar incorporando  
los jugos. Servir inmediatamente  
después de agregar algunos cubos de  
hielo.  
COCTEL DE ENERGIA  
EXTRACTO MILAGROSO  
Ingredientes:  
Ingredientes:  
2 tazas de zanahorias  
½ taza de pepino  
12 hojas de espinaca  
1 limón con cáscara  
1 taza de apio  
1 taza de piña en trozos  
1 taza de manzana en trozos  
2 zanahorias chicas  
1 naranja pelada  
2 tallos de apio  
1 manzana  
1 limón con cáscara  
2 cucharadas de miel  
1 tomate  
Preparación:  
Procesar las frutas mencionadas en el  
Extractor de Jugos Oster®, mezclar  
bien y agregar cuatro cubitos de hielo.  
Servir inmediatamente.  
Preparación:  
Procesar todo en el Extractor de Jugos  
Oster®, a excepción de la miel que se  
debe mezclar con el jugo. Sirva  
inmediatamente y si desea agregue  
unos cubitos de hielo.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COCTEL DE TOMATE  
TENTACION  
Ingredientes:  
8 tomates  
4 ramas de apio  
1 limón pelado  
Ingredientes:  
6 duraznos  
2 tazas de melón  
½ taza de jugo de naranja  
1 zanahoria  
1 pepino pelado  
Preparación:  
½ cucharadita de sal  
¼ cucharadita de pimienta  
1 cucharada de salsa inglesa  
(Worcestershire)  
Procese las frutas en el Extractor de  
Jugos Oster®, mezcle el extracto  
resultante y agregue 6 cubitos de hielo.  
Sirva inmediatamente en vasos  
medianos, decore con fresas o  
marrasquinos en una lasca de naranja.  
Preparación:  
Lave bien los vegetales, procese los  
tomates, el apio, zanahoria, limón y el  
pepino. Mezcle los jugos, agregue los  
condimentos y revuelva bien. Sirva en  
vasos altos sobre hielo, coloque una  
rama de apio como decoración.  
Rinde 4 porciones.  
TORTA SORPRESA DE PIÑA  
Ingredientes:  
Caramelo:  
¾ taza de extracto de piña  
10 cucharadas de mantequilla  
1 cucharada de azúcar en polvo  
2 yemas de huevo  
¼ taza de agua  
1 taza de azúcar  
Decoración:  
1 lata de leche condensada (dulce)  
54 bizcotelas/ dedos de ángel  
1 lata de piña en rodajas  
6 a 10 cerezas en almíbar  
(marrasquinos)  
Preparación:  
Utilice el Extractor de Jugos Oster® para obtener el extracto de piña. En una batidora  
Oster®, bata la mantequilla hasta que esté cremosa. Añada el azúcar, las yemas de  
huevo y la leche condensada poco a poco. Continúe batiendo hasta que esponje y  
finalmente añada el extracto de piña.  
Engrase con mantequilla un molde de aro y arme la torta forrando el fondo y las  
paredes laterales con las bizcotelas ligeramente humedecidas en el jugo de la lata de  
ananás, luego ponga una capa de la preparación anterior, nuevamente coloque  
bizcotelas y así sucesivamente hasta terminar con una capa de crema. Lleve al  
refrigerador por tres horas, desmóldela. Prepare el caramelo llevando al fuego el agua  
con el azúcar, dejando hervir  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 AÑO DE GARANTIA LIMITADA  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam  
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution (en forma conjunta,  
“JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre  
de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o  
cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se  
realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible,  
se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva.  
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la  
misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se  
requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas  
minoristas que venden productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro  
modo los términos y las condiciones de esta garantía.  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado  
de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso  
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero  
ajeno a JCS o a un Centro de Servicio Sunbeam autorizado. Asimismo, la garantía no cubre actos  
fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.  
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?  
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna  
garantía o condición expresa, implícita o legal.  
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de  
comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la  
garantía antes mencionada.  
JCS queda exenta de toda otra garantía, condición o manifestación, expresa, implícita, legal o de  
cualquier otra naturaleza.  
JCS no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto,  
ad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida  
de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra  
naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños  
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es  
posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que  
varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.  
Cómo solicitar el servicio en garantía  
En los Estados Unidos –  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al  
1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.  
En Canadá –  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al  
1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre  
de Jarden Consumer Solution Boca Ratón, Florida 33431.En Canadá, esta garantía es ofrecida por  
Sunbeam Corporation (Canada) Limited, operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution  
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.  
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA  
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For product questions contact:  
Sunbeam Consumer Service  
USA : 1-800-334-0759  
Canada : 1.800.667.8623  
©2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.  
All rights reserved.  
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business  
as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.  
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,  
doing business as Jarden Consumer Solutions,  
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.  
Para preguntas sobre los productos llame:  
Sunbeam Consumer Service  
EE.UU. : 1-800-334-0759  
Canada : 1.800.667.8623  
©2007 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.  
Todos los derechos reservados.  
En los EE.UU. distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de  
Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, FL 33431.  
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation (Canada) Limited,  
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,  
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.  
Printed in China  
Impreso en China  
CBA -091907  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Milwaukee Drill 58 01 0010 User Manual
Minolta Fire Pit RAVL42 User Manual
Multi Tech Systems Scanner FF100 User Manual
NEC Projector XT5100 User Manual
NewAir Air Conditioner AC 14100E User Manual
Nilfisk ALTO Pressure Washer C 1102 X TRA User Manual
Oreck Vacuum Cleaner XL2606HH User Manual
Panasonic All in One Printer DP 2310 User Manual
Panasonic Car Stereo System CQ C1105W User Manual
Panasonic VCR Hi Fi User Manual