Oregon Scientific Weather Radio WMH800 User Manual

Slim Multi-days Weather Station  
Model: WMH800  
User Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
OvERvIEW  
Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Slim Multi-  
LCD DISPLAy  
days Weather Station (WMH800).  
1
2
3
This wireless weather station is capable of receiving  
weather information from the whole of Europe. European  
countries and cities are user-selectable, allowing users to  
conveniently display up-to-date weather forecasts of the  
selected European city.  
4
Moreover, the built-in and external remote sensors record  
indoor / outdoor temperature and indoor humidity from your  
home environment and displays this alongside regional  
data.  
5
6
7
8
9
NOTE Please keep this manual handy as you use your  
new product. It contains practical step-by-step instructions,  
as well as technical specifications and warnings you should  
know about.  
10 11 12  
13  
14  
15 16  
1. Next 3-day regional weather forecast with day / night  
temperature and amount of precipitation (user selected  
city)  
2. Amount of precipitation  
3. Indicates which weather data is displayed (Day / Night)  
4. Today’s regional weather forecast  
5. Wind speed and direction  
6.  
7.  
: sensor batteries low  
: outdoor sensor reception status  
8. Local indoor / outdoor temperature and indoor humidity  
9.  
: alarm time is displayed  
ꢀ0.  
ꢀꢀ.  
ꢀ2.  
: clock signal reception indicator  
: weather information signal reception indicator  
: indicate AM / PM  
ꢀ3. : daily alarm is On  
ꢀ4. : batteries low in main unit and stand  
Download from Www.Somanuals2.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ5. Country name / city name / clock / daily alarm / calendar/  
message  
STAND  
ꢀ6.  
: calendar format (month-day or day-month)  
BACk vIEW  
1
2
3
1
4
5
6
7
ꢀ. Battery compartment  
REMOTE SENSOR  
8
2
3
ꢀ. SNOOZE / LIG�T: activate snooze function; turn on  
1
backlight  
4
5
2. Wall mount hole  
3. MODE: toggle between time / calendar and message  
display; set clock  
4. ALARM: activate / deactivate alarm; set alarm  
5.  
/
: increase / decrease value of the setting;  
display next / previous country / city; initiate sensor  
search  
6. ºC / ºF: select temperature unit  
7. RESET: reset unit to default settings  
8. Battery compartment  
ꢀ. LED status indicator  
2. Wall mount hole  
3. Battery compartment  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. RESET hole  
DATA TRANSMISSION  
5. C�ANNEL switch  
SENSOR  
To search for a sensor:  
GETTING STARTED  
Press and hold  
+
together.  
SET UP REMOTE SENSOR  
ꢀ. Slide open the battery door.  
For best results:  
2. Insert battery, matching the polarities (+ / -).  
3. Select channel then press RESET.  
4. Close the battery door.  
Place the sensor within 30 m of the main unit.  
Position the sensor so that it faces the main unit,  
minimizing obstructions such as doors, walls and  
furniture.  
Place the sensor out of direct sunlight and moisture.  
TIP Use alkaline batteries for longer usage and consumer  
grade lithium batteries in temperatures below freezing.  
Place the sensor in a location with a clear view to the  
sky, away from metallic / electronic objects.  
Position the sensor close to the main unit during cold  
winter months as below-freezing temperatures may  
affect battery performance and signal transmission.  
SET UP MAIN UNIT  
NOTE Set up the remote sensor before installing the main  
unit.  
ꢀ. Remove the battery compartment cover.  
2. Insert the batteries, matching the polarities.  
3. Press RESET after each battery change.  
The remote sensor reception icon will show the  
following status:  
ICON  
DESCRIPTION  
Main unit is searching for  
sensor(s).  
NOTE Batteries should not be exposed to excessive heat  
such as sunshine or fire.  
A channel has been found.  
The sensor cannot be found.  
SET UP STAND  
TIP By placing the unit on the stand, the main unit is able  
to run on the additional batteries located in the stand.  
NOTE The main unit will search only for already registered  
sensor or new sensor reset within the last 30 minutes. If unit  
failed to synchronise with remote sensor, reset the sensor or  
try selecting a different channel (and press RESET) before  
manually forcing another search.  
ꢀ. Remove the battery compartment cover.  
2. Insert the batteries, matching the polarities.  
Download from Www.Somanuals4.com. All Manuals Search And Download.  
TIP The transmission range may vary depending on many  
factors. You may need to experiment with various locations  
to get the best results.  
Clock / Alarm /  
Calendar / Message  
area  
During signal  
testing, no signal  
synchronised  
Data for the  
Today’s Weather /  
Regional Weather  
area  
selected city  
received in the  
past 48 hours, with  
message  
WEAT�ER INFORMATION DISPLAy  
REGIONAL WEAT�ER INFORMATION  
(blinking)  
NOTE Due to timing of the transmission of weather data, it  
may take up to 24 hours to get a valid signal.  
Clock / Alarm /  
Calendar / Message  
area  
During signal  
testing, signal  
synchronised  
This unit displays the current and next 3-day* weather  
information of a user-selected regional city.  
indicates  
strong signal reception of weather information.  
Data for the  
* 4-day weather information (current and next 3-days) is  
not available for all cities. Please refer to ‘Geographical  
coverage’ addendum sheet for a list of cities and the  
available forecasts for each city.  
Today’s Weather /  
Regional Weather  
area  
selected city  
received in the  
past 24 hours, with  
message  
(blinking)  
No icon  
Clock / Alarm /  
Calendar / Message  
area  
ICON  
LOCATION  
DESCRIPTION  
No information  
received  
Clock / Alarm /  
Calendar / Message  
area  
Some cities’ data  
are received  
Today’s Weather /  
Regional Weather  
area  
No valid data for  
the selected city  
Data for the  
Today’s Weather /  
Regional Weather  
area  
selected city  
received in the past  
48 hours  
To select a country:  
ꢀ. Press and hold MODE.  
Clock / Alarm /  
Calendar / Message  
area  
Most cities’ data are  
received  
2. Press  
or  
to toggle through the list of cities.  
3. Press MODE to confirm selection.  
Data for the  
Today’s Weather /  
Regional Weather  
area  
To select a city (within a selected country):  
selected city  
received in the past  
24 hours  
Press  
or  
.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For current weather information, the unit will display the  
weather forecast icon, day / night temperature, amount of  
precipitation and wind speed / direction.  
LOCAL TEMPERATURE AND �UMIDITy  
Display of local temperature and humidity toggles  
automatically.  
For the next 3-day weather information, the unit will display  
the weather forecast icon, day / night temperature and  
amount of precipitation.  
NOTE When the temperature is out of range, “HH.H” and  
“LL.L” will be displayed until the temperature is within range  
again.  
NOTE The table below lists the weather forecast icons and  
their respective meanings.  
WEAT�ER WARNING MESSAGE  
When there is a weather warning message, it is automatically  
displayed in a scrolling manner and toggled with clock /  
calendar.  
Day-time icon  
Meaning  
Night-time icon  
Sunny / Clear  
Partly cloudy  
Cloudy  
To review messages:  
Press MODE repeatedly.  
CLOCk  
Foggy  
This product is designed to synchronize its clock  
automatically with a clock signal:  
Drizzle  
Rainy  
DCF-77 signal of Frankfurt, Germany  
HBG-75 signal of Prangins, Switzerland  
Deluge  
NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak,  
it can take up to 24 hours to get a valid signal. If signal  
reception is unsuccessful, place your unit next to a window.  
Sultry  
Sleet  
Clock signal reception indicator:  
STRONG SIGNAL  
WEAk / NO SIGNAL  
Snow shower  
Download from Www.Somanuals6.com. All Manuals Search And Download.  
TO MANUALLy SET CLOCk  
TO SILENCE ALARM  
ꢀ. Press and hold MODE.  
Touch SNOOZE / LIG�T to snooze alarm for 8 minutes  
2. Press  
/
to change setting options. The settings  
OR  
order is: country, city, display contrast, +/-1 time zone,  
12/24 hour format, hour, minute, year, month-day / day-  
month, month, day and language.  
Press any key to turn the alarm off and activate it again  
after 24 hours.  
3. Press MODE to confirm.  
DISPLAy CONTRAST  
You can adjust the clarity level of the display. Press and hold  
MODE until “CONTR” is shown, then select from 0 (lowest)  
NOTE The language options are English (E), German (D),  
French (F), Italian (I) and Spanish (S).  
to ꢀ5 (highest) by pressing  
/
for your preferred level  
of display contrast. Press MODE to confirm.  
NOTE If the clock signal is valid, you are unable to  
manually set the time.  
BACkLIG�T  
Touch SNOOZE / LIG�T to activate backlight for 8 seconds  
(only when connected to stand).  
ALARM  
TO SET ALARM  
ꢀ. Press ALARM to enter Alarm mode.  
indicates in Alarm mode.  
RESET  
Press RESET to return to the default settings.  
2. Press and hold ALARM to enter settings.  
3. Press  
/
to set hour and minute.  
MOUNTING / PLACING OF UNIT  
4. Press ALARM to confirm.  
To mount onto a wall:  
5. Press MODE to return to clock display.  
Use the hole located at the back of the unit.  
TO ACTIvATE / DEACTIvATE ALARM  
TIP Leave a small gap between the wall and the unit to  
prevent unit from heating up. Insufficient ventilation may  
distort indoor temperature / humidity readings.  
ꢀ. Press ALARM to enter Alarm mode.  
indicates in Alarm mode.  
2. Press ALARM repeatedly to activate or deactivate  
alarm. indicates alarm is On.  
To place on horizontal surface, such as desk:  
3. Press MODE to confirm and return to clock display.  
Align unit with the stand. Place unit downwards and tilt  
slightly backwards to allow unit to lean on the stand.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
MAIN UNIT  
PRECAUTIONS  
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,  
temperature or humidity.  
Dimensions (L x W x H)  
Weight  
142 x 10 x 125 mm  
ꢀ50 g without battery  
-5°C to 50°C  
Do not cover the ventilation holes with any items such as  
newspapers, curtains etc.  
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over  
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.  
Do not clean the unit with abrasive or corrosive  
materials.  
Do not tamper with the unit’s internal components. This  
invalidates the warranty.  
Only use fresh batteries. Do not mix new and old  
batteries.  
Images shown in this manual may differ from the actual  
display.  
When disposing of this product, ensure it is collected  
separately for special treatment and not as normal  
household waste.  
Temperature range  
Humidity range  
Power  
25% to 90%  
2 x CR2032 batteries  
STAND  
Dimensions (L x W x H)  
Weight  
90 x 65 x 65 mm  
56 g without battery  
3 x UM-4 (AAA) batteries  
Power  
REMOTE T�ERMO SENSOR (T�N132N)  
Placement of this product on certain types of wood  
may result in damage to its finish for which Oregon  
Scientific will not be responsible. Consult the furniture  
manufacturer's care instructions for information.  
The contents of this manual may not be reproduced  
without the permission of the manufacturer.  
Do not dispose old batteries as unsorted municipal  
waste. Collection of such waste separately for special  
treatment is necessary.  
Dimensions (L x W x H)  
Weight  
50 x 29 x 95 mm  
50 g without battery  
-20°C to 60°C  
Temperature range  
Signal frequency  
Transmission range  
433 MHz  
30 m unobstructed  
Approximately every 60  
seconds  
Transmission period  
Please note that some units are equipped with a  
battery safety strip. Remove the strip from the battery  
compartment before first use.  
Number of channels  
Power  
3
1 x UM-3 (AA) 1.5V battery  
NOTE The technical specifications for this product and the  
contents of the user manual are subject to change without  
notice.  
Download from Www.Somanuals8.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE Features and accessories will not be available in all  
countries. For more information, please contact your local  
retailer.  
ABOUT OREGON SCIENTIFIC  
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more  
about Oregon Scientific products.  
If you’re in the US and would like to contact our Customer  
Care department directly, please visit:  
www2.oregonscientific.com/service/support.asp  
For international inquiries, please visit:  
www2.oregonscientific.com/about/international.asp  
EU-DECLARATION OF CONFORMITy  
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Slim multi-days  
weather station (model: WMH800) is in compliance with  
the essential requirements and other relevant provisions  
of Directive ꢀ999/5/EC. A copy of the signed and dated  
Declaration of Conformity is available on request via our  
Oregon Scientific Customer Service.  
COUNTRIES RTTE APPROvED COMPLIED  
All EU countries, Switzerland C�  
and Norway  
N
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para configurar la alarma............................................... 7  
Para activar o desactivar la alarma................................ 7  
Para silenciar la alarma.................................................. 8  
Contraste de la pantalla .................................................. 8  
Iluminación de la pantalla ............................................... 8  
Restablecer....................................................................... 8  
Montaje / colocación de la unidad.................................. 8  
Ficha técnica .................................................................... 8  
Precaución........................................................................ 9  
Sobre Oregon Scientific.................................................. 9  
EU – Declaración de conformidad................................ 10  
Estación meteorológica extraplana  
multi-dia  
Modelo: WMH800  
MANUAL DE USUARIO  
ÍNDICE  
Introducción ..................................................................... 2  
Resumen........................................................................... 2  
Pantalla LCD .................................................................. 2  
Vista trasera ................................................................... 3  
Colocacion de las baterias ............................................. 3  
Sensor remoto................................................................ 4  
Para empezar.................................................................... 4  
Instalación del sensor remoto ........................................ 4  
Instalación de la unidad principal ................................... 4  
Configuración del soporte .............................................. 4  
Transmisión de datos...................................................... 4  
Sensor............................................................................ 4  
Pantalla de información meteorológica......................... 5  
Información meteorológica regional ............................... 5  
Temperatura y humedad local........................................ 7  
Mensaje de aviso meteorológico.................................... 7  
Reloj .................................................................................. 7  
Para configurar manualmente el reloj ............................ 7  
Alarma............................................................................... 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRoDUCCIóN  
RESUMEN  
Gracias por elegir Estación Meteorológica extraplana multi-  
PANTAllA lCD  
dia de Oregon Scientific™ (WMH800).  
1
2
3
Esta estación meteorológica inalámbrica es capaz de recibir  
información meteorológica de toda Europa. El usuario  
puede seleccionar los países y ciudades europeas para ver  
cómodamente previsiones meteorológicas actualizadas.  
4
Además, el sensor interno y el sensor remoto externo  
muestran la temperatura interior / exterior y la humedad  
interior de su hogar, que se muestran junto a los datos  
regionales.  
5
6
7
8
9
NoTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo  
producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso  
a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias  
que debe conocer.  
10 11 12  
13  
14  
15 16  
1. Predicción meteorológica de 3 días con temperatura  
diurna nocturna precipitación (en la ciudad  
/
y
seleccionada por el usuario)  
2. Cantidad de precipitación  
3. Indica a qué ciudad corresponden los datos que se  
muestran (día / noche)  
4. Predicción meteorológica regional para hoy  
5. Velocidad y dirección del viento  
6.  
7.  
� Indicador de nivel bao de bateria en el sensor  
� de recepción del sensor exterior  
8. Temperatura interior y exterior, así como la humedad  
interior  
9.  
� muestra la hora de la alarma  
10.  
� indicador de intensidad de recepción de la seal del  
relo�  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
4. AlARMAactivar  
/
desactivar alarma; configurar  
ꢀꢀ.  
ꢀ2.  
� indicador de recepción de la seal de inormación  
meteorológica  
alarma  
5.  
� incrementar reducir el valor del auste; mostrar  
� indica AM PM  
país / ciudad siguiente / anterior; iniciar búsqueda de  
sensor  
ꢀ3. � alarma diaria activada  
ꢀ4. � Indicador de nivel de batería de la unidad  
principal  
6. ºC / ºF� selección de unidad de temperatura  
7. RESET� la unidad vuelve a los austes predeterminados  
8. Compartimento para las pilas  
ꢀ5. Nombre del país nombre de la ciudad reloalarma  
diaria calendario mensae  
ꢀ6.  
� formato de calendario (mes-día o día-mes)  
ColoCACIoN DE lAS bATERIAS  
VISTA TRASERA  
1
2
3
4
5
6
1
7
ꢀ. Compartimento para las pilas  
8
ꢀ. REPETICIóN DE AlARMA / lUZ� activar unción de  
repetición de alarma; activar retroiluminación  
2. Orificio para montaje en pared  
3. MoDE � alterna entre pantalla de hora calendario y  
mensaje; configurar reloj  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
SENSoR REMoTo  
INSTAlACIóN DE lA UNIDAD PRINCIPAl  
NoTA Instale primero el sensor remoto y luego la unidad  
principal.  
2
3
ꢀ. Retire la cubierta del compartimento para pilas.  
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad.  
3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas.  
1
NoTA No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz  
del sol o una llama.  
4
5
CoNFIgURACIóN DEl SoPoRTE  
CoNSEJo Si coloca la unidad en el soporte, la unidad  
principal puede uncionar con las pilas adicionales del  
soporte.  
ꢀ. Retire la cubierta del compartimento para pilas.  
ꢀ. Indicador LED de estado  
2. Orificio para montaje en pared  
3. Compartimento para las pilas  
4. Orificio de REINICIo  
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad.  
TRANSMISIóN DE DAToS  
5. Selector de canal  
SENSoR  
Para buscar un sensor:  
PARA EMPEZAR  
Pulse  
+
y manténgalos pulsados a la vez.  
INSTAlACIóN DEl SENSoR REMoTo  
ꢀ. Abra la tapa del compartimento para pilas.  
Cómo conseguir los mejores resultados:  
2. Introduzca las pilas, haciendo coincidir la polaridad (+ y -).  
3. Selecione el canal y pulse RESET.  
Coloque el sensor en un radio menor de 30 m (100 pies)  
de la unidad principal.  
4. Cierre el compartimento de las pilas.  
Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a  
la unidad principal, minimizando obstrucciones como  
puertas, paredes y muebles.  
NoTA Use pilas alcalinas con este producto para que  
funcione durante más tiempo, y utilice pilas de litio en  
temperaturas ba�o cero.  
Coloque el sensor en un lugar en el que no esté  
expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Esta unidad muestra la información meteorológica actual y  
de los próximos 3* días de una ciudad elegida por el usuario.  
indica buena recepción de información meteorológica.  
Coloque el sensor en un lugar al aire libre, alejado de  
objetos metálicos o electrónicos.  
Coloque el sensor cerca de la unidad central durante  
los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas  
ba�o cero podrían aectar el rendimiento de las pilas y la  
transmisión de la seal.  
* La información meteorológica de 4 días (el actual y los 3  
próximos días) no está disponible para todas las ciudades.  
Consulte el anexo “Cobertura geográfica” para ver una lista  
de ciudades y las previsiones disponibles para cada una.  
El icono de recepción del sensor remoto mostrará el  
siguiente estado:  
ICoNo  
UbICACIóN  
DESCRIPCIóN  
Área de Relo� Alarma �  
Calendario Mensa�es  
Se reciben datos de  
algunas ciudades  
ICoNo  
DESCRIPCIóN  
La unidad principal está  
buscando sensor(es).  
Datos de la ciudad  
seleccionada  
recibidos en las  
últimas 48 horas  
Área de predicción  
meteorológica / tiempo de  
la zona  
Se ha encontrado un canal.  
No se encuentra el sensor.  
Se reciben datos  
de la mayoría de  
ciudades  
Área de Relo� Alarma �  
Calendario Mensa�es  
NoTA La unidad solamente buscará los sensores ya  
registrados o nuevos durante 30 minutos. Si la unidad no ha  
podido sincronizarse con el sector remoto, reinicie el sensor  
o intente seleccionar un canal distinto (y pulse RESET)  
antes de forzar otra búsqueda manualmente.  
Datos de la ciudad  
seleccionada  
recibidos en las  
últimas 24 horas  
Área de predicción  
meteorológica / tiempo de  
la zona  
No se ha  
CoNSEJo El alcance de la transmisión puede variar  
debido a muchos factores. Es posible que tenga que probar  
varias ubicaciones para obtener los me�ores resultados.  
sincronizado  
ninguna señal  
durante las pruebas  
de seal  
Área de Relo� Alarma �  
Calendario Mensa�es  
PANTAllA DE INFoRMACIóN METEoRológICA  
(parpa-  
deando)  
Datos de la ciudad  
seleccionada  
INFoRMACIóN METEoRológICA REgIoNAl  
Área de predicción  
meteorológica / tiempo de recibidos en las  
NoTA Debido a las horas de transmisión de datos  
meteorológicos, podría tardar hasta 24 horas en obtener  
una señal válida.  
la zona  
últimas 48 horas,  
con mensa�e  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Si quiere ver la información meteorológica de los  
próximos 3 días, la unidad mostrará el icono de predicción  
meteorológica, temperatura día / noche y la cantidad de  
precipitación.  
Se ha sincronizado  
una seal durante  
las pruebas de  
seal  
Área de Relo� Alarma �  
Calendario Mensa�es  
Datos de la ciudad  
seleccionada  
meteorológica / tiempo de recibidos en las  
(parpa-  
deando)  
NoTA La tabla que aparece a continuación muestra  
los iconos de predicción meteorológica y sus respectivos  
significados.  
Área de predicción  
la zona  
últimas 24 horas,  
con mensa�e  
Icono de tiempo  
diurno  
Icono de tiempo  
nocturno  
Significado  
Área de Relo� Alarma �  
No se ha recibido  
Calendario Mensa�es  
inormación  
Soleado �  
Ningún  
icono  
No hay datos  
válidos para  
la ciudad  
Despe�ado  
Área de predicción  
meteorológica / tiempo de  
la zona  
Parcialmente  
nublado  
seleccionada  
Nublado  
Niebla  
Cómo seleccionar un país:  
ꢀ. Pulse MoDE y mantégalo pulsado.  
2. Pulse  
ciudades.  
o
para desplazarse por la lista de  
Llovizna  
Lluvia  
3. Pulse MoDE para confirmar la selección.  
Para elegir una ciudad (tras haber elegido país):  
Lluvia uerte  
Pulse  
o
.
Caluroso  
Aguanieve  
Si quiere ver la información meteorológica actual, la unidad  
mostrará el icono de predicción meteorológica, temperatura  
día / noche, cantidad de precipitación y la velocidad /  
dirección del viento.  
Rachas de nieve  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
TEMPERATURA y HUMEDAD loCAl  
PARA CoNFIgURAR MANUAlMENTE El REloJ  
Las pantallas de temperatura y humedad locales alternan  
ꢀ. Pulse MoDE y manténgalo pulsado.  
automáticamente.  
2. Pulse  
/
para modificar las opciones de ajuste. La  
secuencia de configuración es� país, ciudad, contraste  
de la pantalla, +/-1 huso horario, 12/24 formato de la  
hora, hora, minuto, año, mes-día / día-mes, mes, día e  
idioma.  
NoTA Si la temperatura está fuera del alcance, se  
mostrará “HH.H” y “LL.L” hasta que vuelva a estar en el  
alcance.  
3. Pulse MoDE para confirmar.  
MENSAJE DE AVISo METEoRológICo  
NoTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D),  
francés (F), italiano (I) y español (S).  
Si hay un mensaje de aviso meteorológico, se muestra  
automáticamente desplazándose verticalmente y alternando  
relo� calendario.  
NoTA Si la señal del reloj es válida no podrá configurar la  
hora manualmente.  
Para leer mensajes:  
Pulse MoDE repetidamente.  
AlARMA  
PARA CoNFIgURAR lA AlARMA  
REloJ  
ꢀ. Pulse AlARM para acceder al modo de Alarma.  
Este producto ha sido diseñado para sincronizar  
automáticamente su reloj con una señal de reloj�  
indica que se está en modo de alarma.  
2. Pulse AlARM y manténgalo pulsado para introducir la  
señal DCF-77 de Frankfurt, Alemania  
señal HBG-75 de Prangins, Suiza  
configuración.  
3. Pulse  
/
para configurar hora y minuto.  
4. Pulse AlARMA para confirmar.  
NoTA La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la  
5. Pulse MoDE para volver al Modo Relo�.  
señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en  
conseguir una señal válida. Si no se consigue recibir la  
señal, coloque su unidad al lado de la ventana y pruebe  
distintas ubicaciones.  
PARA ACTIVAR o DESACTIVAR lA AlARMA  
ꢀ. Pulse AlARM para acceder al modo de Alarma.  
indica que se está en modo de alarma.  
Indicador de recepción de la señal del reloj:  
2. Pulse AlARM repetidamente para activar o desactivar  
la alarma. indica que la alrma está activada.  
SEÑAl FUERTE  
SEÑAl DÉbIl / SIN SEÑAl  
3. Pulse MoDE para confirmar y volver a la pantalla del  
relo�.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Para colocar la unidad en una superficie horizontal,  
PARA SIlENCIAR lA AlARMA  
como un escritorio:  
Pulse SNooZE/lIgHT para silenciarla durante 8  
Alinee la unidad con el soporte. Coloque la unidad hacia  
abajo e inclínela suavemente hacia atrás para que quede  
apoyada en la unidad.  
minutos  
O bien  
Pulse cualquier botón para desactivar la alarma y que se  
active de nuevo transcurridas 24 horas.  
FICHA TÉCNICA  
UNIDAD PRINCIPAl  
CoNTRASTE DE lA PANTAllA  
Si lo desea, puede modificar el nivel de claridad de la  
pantalla. Pulse MoDE y manténgalo pulsado hasta que  
aparezca “CONTR”, y a continuación elija entre 0 (mínimo)  
Dimensiones L X A X A  
Peso  
142 x 10 x 125 mm  
150 g sin pila  
-5°C a 50°C  
Alcance de temperatura  
Escala de humedad  
Potencia  
a 15 (máximo) pulsando  
/
para elegir el nivel de  
contraste que desee. Pulse MoDE para confirmar.  
25% a 90%  
2 pilas CR2032  
IlUMINACIóN DE lA PANTAllA  
PoNERSE DE PIE  
Pulse SNooZE / lIgHT para activar la iluminación de  
la pantalla durante 8 segundos (solo si la unidad está  
conectada al soporte).  
Dimensiones L X A X A  
Peso  
90 x 65 x 65 mm  
56g sin pila  
Potencia  
3 pilas UM-4 (AAA) de 1,5 V  
RESTAblECER  
SENSoR TÉRMICo REMoTo (THN132N)  
Pulse RESET para volver  
a
la configuración  
predeterminada.  
Dimensiones L X A X A  
Peso  
50 x 29 x 95 mm  
50g sin pila  
MoNTAJE / ColoCACIóN DE lA UNIDAD  
Alcance de temperatura  
Frecuencia de la se�al  
-20°C a 60°C  
433 MHz  
Montaje en pared:  
Use el orificio situado en la parte posterior de la unidad.  
Cobertura de transmisión 30 m sin obstáculos  
Aproximadamente cada 60  
segundos  
Periodo de transmisión  
CoNSEJo Deje un pequeño espacio entre la pared y  
la unidad para impedir que se caliente. La ventilación  
insuficiente podría distorsionar las lecturas de temperatura/  
Número de canales  
3
Potencia  
1 pila UM-3 (AA) 1,5V  
humedad interior.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
NoTA La ficha técnica de este producto y los contenidos  
de este manual de usuario pueden experimentar cambios  
sin previo aviso.  
PRECAUCIóN  
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,  
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.  
No cubra los orificios de ventilación con objetos como  
periódicos, cortinas, etc.  
NoTA No todas las funciones y accesorios estarán  
disponiblesentodoslospaíses. Sírvaseponerseencontacto  
con su distribuidor local si desea más información.  
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera  
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin  
electricidad estática.  
SobRE oREgoN SCIENTIFIC  
No limpie la unidad con materiales abrasivos o  
corrosivos.  
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.  
No manipule los componentes internos. De hacerlo se  
invalidaría la garantía.  
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con  
pilas nuevas.  
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con  
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor  
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp  
Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser  
distintas al producto en sí.  
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no  
vaya a parar a la basura general, sino separadamente  
para recibir un tratamiento especial.  
Si está en España y quiere contactar directamente con  
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor  
La colocación de este producto encima de ciertos tipos  
de madera puede provocar da�os a sus acabados.  
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos  
da�os. Consulte las instrucciones de cuidado del  
fabricante para obtener más información.  
Para consultas internacionales, por favor visite  
www2.oregonscientific.com/about/international.asp  
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse  
sin permiso del abricante.  
No elimine las pilas gastadas con la basura normal.  
Es necesario desecharlas separadamente para poder  
tratarlas.  
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de  
una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de  
compartimento para pilas antes de usarlo por primera  
vez.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
EU – DEClARACIóN DE CoNFoRMIDAD  
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que  
el Estación Meteorológica extraplana multi-dia (modelo�  
WMH800) cumple con los requisitos esenciales  
y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de  
la Directiva ꢀ999�5�CE. Tiene a su disposición una copia  
firmada y sellada de la Declaración de Conformidad,  
solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon  
Scientific.  
PAÍSES bAJo lA DIRECTIVA RTTE  
Todos los países de la UE, Suiza CH  
y Noruega  
N
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
So stellen Sie den Alarm Ein.......................................... 7  
So Aktivieren / Deaktivieren Sie den Alarm.................... 8  
So schalten Sie den Alarm Stumm................................. 8  
Anzeigekontrast............................................................... 8  
Hintergrundbeleuchtung................................................. 8  
Reset ................................................................................. 8  
Montage / platzierung des geräts................................... 8  
Technische Daten............................................................. 8  
Vorsichtsmaßnahmen...................................................... 9  
Über Oregon Scientific.................................................. 10  
EU-Konformitätserklärung............................................ 10  
Mehrtages-Wetterstation im Slim-  
Format  
Modell: WMH800  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
INHALT  
Einleitung.......................................................................... 2  
Übersicht .......................................................................... 2  
LCD-Anzeige.................................................................. 2  
Rückansicht.................................................................... 3  
Standfuß......................................................................... 3  
Funksendeeinheit........................................................... 4  
Erste Schritte.................................................................... 4  
Die Funksendeeinheit einrichten.................................... 4  
Die Basiseinheit einrichten............................................. 4  
Einrichtung des standfusses .......................................... 4  
Datenübertragung............................................................ 4  
Sendeeinheit .................................................................. 4  
Anzeige der Wetterdaten................................................. 5  
Regionale Wetterdaten................................................... 5  
Lokale Temperatur und Luftfeuchtigkeit.......................... 7  
Wetterwarnmeldung ....................................................... 7  
Funkuhr............................................................................. 7  
So stellen Sie die Uhr Manuell ein ................................. 7  
Alarm................................................................................. 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÜbERSIcHT  
LcD-ANzEIgE  
EINLEITUNg  
Wir danken, dass Sie sich für die Mehrtages-Wetterstation  
im Slim-Format (WMH800) von Oregon Scientific™  
entschieden haben.  
1
2
3
Diese kabellose Wetterstation empfängt Wetterdaten aus  
ganz Europa. Europäische Länder und Städte sind vom  
Benutzer wählbar, um aktuelle Wettervorhersagen der  
gewählten Städte auf komfortable Weise darzustellen.  
4
Darüber hinaus können die integrierten, externen  
Funksendeeinheiten die Daten der Innen- /Außentemperatur  
5
und  
Innen-Luftfeuchtigkeit  
Ihrer  
Wohnumgebung  
6
7
8
9
aufzeichnen, die dann neben den regionalen Daten  
angezeigt werden.  
HINWEIS Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie  
Ihr neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische  
Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten  
und Warnhinweise für den Umgang mit diesem Gerät.  
10 11 12  
13  
14  
15 16  
ꢀ. Regionale Wettervorhersage der nächsten 3 Tage mit  
Tages- / Nachttemperatur und Niederschlagsmenge  
(vom Benutzer gewählte Stadt)  
2. Niederschlagsmenge  
3. Gibt an, welche Wetterdaten angezeigt werden (Tag /  
Nacht)  
4. Regionale Wettervorhersage von Heute  
5. Windgeschwindigkeit und Windrichtung  
6.  
7.  
: Batterien der Sendeeinheit sind schwach  
: Empfangsstatus der äußeren Sendeeinheit  
8. Lokale Innen-  
Luftfeuchtigkeit  
/
Außentemperatur und Innen-  
9.  
: Alarmzeit wird angezeigt  
ꢀ0.  
ꢀꢀ.  
: Indikator für Zeitsignalempfang  
: Indikator für Signalempfang der Wetterdaten  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
ꢀ2.  
ꢀ3. : Täglicher Alarm ist aktiviert  
ꢀ4. : Batterien der Basiseinheit und Standfuß sind  
schwach  
: Gibt AM (vormittags) / PM (nachmittags) an  
5.  
/
: Einstellungswert erhöhen / verringern;  
                                                                                                                                                           
                                                                                                                                                             
                                                                                                                                                              
                                                                                                                                                                
                                                                                                                                                                  
                                                                                                                                                                   
                                                                                                                                                                     
                                                                                                                                                                      
                                                                                                                                                                      
                                                                                                                                                                        
                                                                                                                                                                          
                                                                                                                                                                            
                                                                                                                                                                              
                                                                                                                                                                                 
                                                                                                                                                                                   
                                                                                                                                                                                    
                                                                                                                                                                                        
                                                                                                                                                                                          
                                                                                                                                                                                           
                                                                                                                                                                                             
                                                                                                                                                                                               
                                                                                                                                                                                                 
                                                                                                                                                                                                   
                                                                                                                                                                                                       
                                                                                                                                                                                                           
                                                                                                                                                                                                             
                                                                                                                                                                                                               
                                                                                                                                                                                                                
                                                                                                                                                                                                                 
                                                                                                                                                                                                                  
                                                                                                                                                                                                                    
                                                                                                                                                                                                                      
                                                                                                                                                                                                                        
                                                                                                                                                                                                                         
                                                                                                                                                                                                                           
nächste(s) / vorherige(s) Land / Stadt anzeigen; Suche  
nach Sendeeinheit veranlassen  
6. ºc / ºF: Temperatureinheit auswählen  
7. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen  
8. Batteriefach  
ꢀ5. Name des Landes / Name der Stadt / Uhr / Täglicher  
Alarm / Kalender / Mitteilung  
ꢀ6.  
: Kalenderformat (Monat-Tag oder Tag-  
Monat)  
STANDFUSS  
RÜcKANSIcHT  
1
2
3
4
5
6
1
7
ꢀ. Batteriefach  
8
ꢀ. SNOOzE  
/
LIgHT: Schlummerfunktion aktivieren;  
Hintergrundbeleuchtung einschalten  
2. Öffnung für Wandmontage  
3. MODE: Zwischen Anzeige von Uhrzeit / Kalender und  
Mitteilung wechseln; Uhr einstellen  
4. ALARM: Alarm aktivieren  
/
deaktivieren; Alarm  
einstellen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
TIPP Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere  
Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für den  
FUNKSENDEEINHEIT  
Endverbraucher bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.  
2
3
DIE bASISEINHEIT EINRIcHTEN  
HINWEIS  
Sie müssen die Funksendeeinheit vor  
1
Installation der Basiseinheit einrichten.  
ꢀ. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.  
4
5
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die  
Übereinstimmung der Polaritäten.  
3. Nach jedem Batteriewechel auf RESET drücken.  
HINWEIS Die Batterien dürfen keinesfalls übermäßiger  
Hitze, wie unter Sonnenbestrahlung oder bei offenem  
Feuer, ausgesetzt sein.  
ꢀ. LED-Statusanzeige  
2. Öffnung für Wandmontage  
3. Batteriefach  
EINRIcHTUNg DES STANDFUSSES  
TIPP Wenn Sie das Gerät auf dem Standfuß platzieren,  
kann die Basiseinheit mit den zusätzlichen Batterien im  
Standfuß betrieben werden.  
4. RESET-Öffnung  
5. cHANNEL-Schalter  
ꢀ. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.  
ERSTE ScHRITTE  
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die  
Übereinstimmung der Polaritäten.  
DIE FUNKSENDEEINHEIT EINRIcHTEN  
ꢀ. Öffnen Sie die Batterieabdeckung.  
DATENÜbERTRAgUNg  
2. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die  
Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -).  
SENDEEINHEIT  
3. Wählen Sie den Kanal aus und drücken Sie auf  
Suche nach der Sendeeinheit:  
RESET.  
Halten Sie gleichzeitig  
+
gedrückt.  
4. Schließen Sie die Batterieabdeckung.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Für optimale Ergebnisse:  
Sie einen anderen Kanal (und drücken Sie auf RESET),  
Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 30m von  
der Basiseinheit entfernt.  
bevor Sie eine weitere manuelle Suche veranlassen.  
Positionieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf  
die Basiseinheit gerichtet ist, und vermeiden Sie  
Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel.  
TIPP Die Übertragungsreichweite kann von mehreren  
Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere  
Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.  
Platzieren Sie die Sendeeinheit entfernt von direkter  
Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.  
ANzEIgE DER WETTERDATEN  
Platzieren Sie die Sendeeinheit an einem Standort mit  
direkter Sicht zum Himmel, und stellen Sie sie nicht  
in die Nähe von metallischen Gegenständen oder  
elektronischen Geräten.  
REgIONALE WETTERDATEN  
HINWEIS Aufgrund der zeitlichen Steuerung für die  
Übertragung der Wetterdaten kann es bis zu 24 Stunden  
dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.  
Positionieren Sie die Sendeeinheit während der  
kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da  
TemperaturenunterdemGefrierpunktdieBatterieleistung  
und die Signalübertragung beeinträchtigen können.  
Dieses Gerät zeigt die aktuellen Wetterdaten sowie die  
Wetterdaten der nächsten 3* Tage von einer vom Benutzer  
gewählten regionalen Stadt an.  
Signalempfang der Wetterdaten an.  
zeigt den starken  
Das Empfangssymbol der Funksendeeinheit zeigt den  
nachfolgenden Status an:  
* 4-Tages-Wetterdaten (aktueller Tag und nächste 3 Tage)  
sind nicht für alle Städte verfügbar. Die Liste der Städte sowie  
der verfügbaren Vorhersagen für jede Stadt entnehmen Sie  
bitte dem Beilagenblatt ‘Geographische Abdeckung’.  
SYMbOL  
bEScHREIbUNg  
Basiseinheit sucht nach  
Sendeeinheit(en).  
Ein Kanal wurde gefunden.  
SYMbOL  
STELLE  
bEScHREIbUNg  
Die Sendeeinheit kann nicht  
gefunden werden.  
Bereich für Uhr /  
Alarm / Kalender /  
Meldung  
Die Daten einiger Städte  
werden empfangen  
Daten für die gewählte  
Stadt, die in den letzten  
48 Stunden empfangen  
wurden  
HINWEIS Die Basiseinheit sucht nur nach bereits  
registrierten Sendeeinheiten oder nach neu zurückgesetzten  
Sendeinheiten innerhalb der letzten 30 Minuten. Falls die  
Synchronisierung der Basiseinheit mit der Funksendeeinheit  
fehlschlägt, setzen Sie die Sendeeinheit zurück oder wählen  
Bereich für  
heutiges Wetter /  
regionales Wetter  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
So wählen Sie eine Stadt aus (innerhalb eines gewählten  
Landes):  
Bereich für Uhr /  
Alarm / Kalender /  
Meldung  
Die Daten der meisten  
Städte werden empfangen  
Drücken Sie auf  
oder  
.
Bereich für  
heutiges Wetter /  
regionales Wetter  
Daten für die gewählte  
Stadt, die in den letzten  
24 Stunden empfangen  
Für die aktuellen Wetterdaten zeigt das Gerät das Symbol  
für die Wettervorhersage, die Tages- / Nachttemperatur,  
die Niederschlagsmenge sowie Windgeschwindigkeit / -  
richtung an.  
Bereich für Uhr /  
Alarm / Kalender / Signalprüfung, kein Signal  
Während der  
Meldung  
wird synchronisiert  
Für die Wetterdaten der nächsten 3 Tage zeigt das  
Gerät das Symbol für die Wettervorhersage, die Tages- /  
Nachttemperatur sowie die Niederschlagsmenge an.  
Daten für die gewählte  
Stadt, die in den letzten  
48 Stunden empfangen  
wurden – mit Mitteilung  
Bereich für  
heutiges Wetter /  
regionales Wetter  
(blinkt)  
(blinkt)  
HINWEIS In der nachstehenden Tabelle werden die  
Symbole der Wettervorhersage und ihre jeweilige Bedeutung  
aufgeführt.  
Bereich für Uhr /  
Alarm / Kalender / Signalprüfung, Signal wird  
Meldung  
Während der  
synchronisiert  
Symbol für  
Tageszeit  
Symbol für  
Nachtzeit  
bedeutung  
Daten für die gewählte  
Stadt, die in den letzten  
24 Stunden empfangen  
wurden – mit Mitteilung  
Bereich für  
heutiges Wetter /  
regionales Wetter  
Sonnig / heiter  
Leicht bewölkt  
Bewölkt  
Bereich für Uhr /  
Alarm / Kalender /  
Meldung  
Keine Informationen  
wurden empfangen  
Kein  
Symbol  
Neblig  
Bereich für  
heutiges Wetter /  
regionales Wetter  
Keine gültigen Daten für  
die gewählte Stadt  
Nieselregen  
Regnerisch  
Wolkenbruch  
So wählen Sie ein Land aus:  
ꢀ. Halten Sie MODE gedrückt.  
2. Drücken Sie auf  
Städte zu blättern.  
oder  
, um durch die Liste der  
3. Drücken Sie auf MODE, um Ihre Auswahl zu  
Schwül  
bestätigen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.  
Sollte der Signalempfang nicht erfolgreich sein, platzieren  
Sie Ihr Gerät in unmittelbarer Nähe eines Fensters.  
Schneeregen  
Schneeschauer  
Indikator für zeitsignalempfang:  
STARKES SIgNAL  
ScHWAcHES / KEIN SIgNAL  
LOKALE TEMPERATUR UND LUFTFEUcHTIgKEIT  
Die Anzeige der lokalen Temperatur und Luftfeuchtigkeit  
wechselt automatisch.  
SO STELLEN SIE DIE UHR MANUELL EIN  
HINWEIS Wenn sich die Temperatur außerhalb des  
Messbereichs befindet, wird “HH.H” und “LL.L” angezeigt,  
bis die Temperaturwerte wieder innerhalb des Messbereichs  
liegen.  
ꢀ. Halten Sie MODE gedrückt.  
2. Drücken Sie auf  
/
, um die Einstellungsoptionen  
zu ändern. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet:  
Land, Stadt, Anzeigekontrast, Zeitzone +/-ꢀ, ꢀ2-/24-  
Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Monat-Tag / Tag-  
Monat, Monat, Tag und Sprache.  
WETTERWARNMELDUNg  
Wenn eine Wetterwarnmeldung erfolgt, wird diese  
automatisch als Laufschrift und abwechselnd mit Uhrzeit /  
Temperatur angezeigt.  
3. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.  
HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch  
(D), Französisch (F), Italienisch (I) und Spanisch (S).  
Um die Meldungen durchzusehen:  
Drücken Sie wiederholt auf MODE.  
HINWEIS Wenn das Zeitsignal gültig ist, ist eine manuelle  
Einstellung der Uhrzeit nicht möglich.  
FUNKUHR  
ALARM  
Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit  
einem Zeitsignal:  
SO STELLEN SIE DEN ALARM EIN  
ꢀ. Drücken Sie auf ALARM, um den Alarmmodus  
Signal DCF-77 von Frankfurt, Deutschland  
Signal HBG-75 von Prangins, Schweiz  
aufzurufen.  
wird im Alarmmodus angezeigt.  
2. Halten Sie ALARM gedrückt, um die Einstellungen  
aufzurufen.  
HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-ꢀ0 Minuten in  
3. Drücken Sie auf  
einzustellen.  
/
, um Stunde und Minute  
Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf ALARM.  
HINTERgRUNDbELEUcHTUNg  
Drücken Sie auf SNOOzE  
Hintergrundbeleuchtung 8 Sekunden lang zu aktivieren (nur  
bei Anschluss an Standfuß).  
5. Drücken Sie auf MODE, um zur Anzeige der Uhrzeit  
/
LIgHT, um die  
zurückzukehren.  
SO AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN SIE DEN ALARM  
ꢀ. Drücken Sie auf ALARM, um den Alarmmodus  
RESET  
aufzurufen.  
wird im Alarmmodus angezeigt.  
Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die  
Standardeinstellungen zurückzusetzen.  
2. Drücken Sie wiederholt auf ALARM, um den Alarm zu  
aktivieren oder zu deaktivieren.  
Alarm aktiviert ist.  
gibt an, dass der  
3. Drücken Sie auf MODE, um die Einstellung zu bestätigen  
MONTAgE / PLATzIERUNg DES gERäTS  
und zur Anzeige der Uhrzeit zurückzukehren.  
Montage auf einer Wand:  
Benutzen Sie hierzu die Öffnung auf der Rückseite des  
Geräts.  
SO ScHALTEN SIE DEN ALARM STUMM  
Drücken Sie auf SNOOzE / LIgHT, um den Alarm 8  
Minuten lang stummzuschalten  
TIPP Lassen Sie einen kleinen Zwischenraum zwischen  
Wand und Gerät, um zu verhindern, dass sich das Gerät  
erhitzt. Eine ungenügende Luftzufuhr kann die Messwerte  
der Innentemperatur / -Luftfeuchtigkeit verfälschen.  
ODER  
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm  
auszuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu  
aktivieren.  
Platzierung auf waagerechter Fläche, z.b. Tisch:  
ANzEIgEKONTRAST  
Richten Sie das Gerät am Standfuß aus. Drücken Sie das  
Gerät nach unten und neigen Sie es leicht nach hinten,  
damit das Gerät auf dem Standfuß ruht.  
Sie können die Helligkeitsstufe der Anzeige einstellen.  
Halten Sie MODE gedrückt, bis “CONTR” angezeigt wird,  
anschließend wählen Sie eine Einstellung von 0 (niedrigste  
Stufe) bis ꢀ5 (höchste Stufe), indem Sie auf  
drücken und Ihre bevorzugte Stufe des Anzeigekontrasts  
auswählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.  
/
TEcHNIScHE DATEN  
bASISEINHEIT  
Abmessungen (L x B x H) ꢀ42 x ꢀ0 x ꢀ25 mm  
Gewicht  
ꢀ50 g ohne Batterie  
-5°C bis 50°C  
Temperaturbereich  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden  
oder ätzenden Mitteln.  
Luftfeuchtigkeitsbereich  
Stromversorgung  
25% bis 90%  
2 x Batterien CR2032  
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten  
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der  
Garantie führen kann.  
STANDFUSS  
Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie  
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.  
Abmessungen (L x B x H) 90 x 65 x 65 mm  
Gewicht  
56 g ohne Batterie  
Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen  
können sich vom Original unterscheiden.  
Stromversorgung  
3 Batterien UM-4 (AAA) ꢀ,5V  
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen  
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür  
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei  
Ihrer Gemeinde erfragen können.  
THERMO-FUNKSENDEEINHEIT (THN132N)  
Abmessungen (L x B x H) 50 x 29 x 95 mm  
Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt  
wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon  
Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen.  
Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der  
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.  
Gewicht  
50 g (ohne Batterie)  
-20 °C bis 60 °C  
433 MHz  
Temperaturbereich  
Signalfrequenz  
Übertragungs-reichweite  
Übertragungszeit  
Anzahl der Kanäle  
Stromversorgung  
30 m (ohne Hindernisse)  
Etwa alle 60 Sekunden  
3
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des  
Herstellers nicht vervielfältigt werden.  
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.  
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle fürAltbatterien  
bzw. Sondermüll ab.  
ꢀ x Batterie UM-3 (AA) ꢀ,5V  
Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem  
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem  
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem  
Batteriefach ziehen.  
VORSIcHTSMASSNAHMEN  
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung  
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von  
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.  
Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit  
Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge,  
usw.  
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt  
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne  
Benachrichtigung geändert werden.  
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine  
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es  
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen  
Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von  
Ihrem Fachhändler vor Ort.  
ÜbER OREgON ScIENTIFIc  
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientic.de und  
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientic-Produkte.  
Auf der Website nden Sie auch Informationen, wie Sie  
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten  
herunterladen können.  
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere  
Website:  
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.  
EU-KONFORMITäTSERKLäRUNg  
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Mehrtages-  
Wetterstation im Slim-Format (Modell: WMH800) mit den  
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten  
Vorschriften der Richtlinie ꢀ999/5/EG übereinstimmt. Eine  
Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen  
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über  
unseren Oregon Scientific Kundendienst.  
KONFORM IN FOLgENDEN LäNDERN  
Alle Länder der EU, Schweiz CH  
und Norwegen  
N
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ0  
Pour activer / desactiver l’alarme ................................... 8  
Pour couper le son de l’alarme....................................... 8  
Contraste de l’affichage .................................................. 8  
Rétro-éclairage................................................................. 8  
Réinitialisation du système............................................. 8  
Installer / positionner l’appareil...................................... 8  
Caractéristiques............................................................... 8  
Précautions ...................................................................... 9  
À propos d’Oregon Scientific ....................................... 10  
Europe – Déclaration de conformité ............................ 10  
Station météo à 4 jours format CD  
Modèle : WMH800  
MANUEL DE L’UTILISATEUR  
TABLE DES MATIÈRES  
Introduction...................................................................... 2  
Vue d’ensemble................................................................ 2  
Ecran LCD...................................................................... 2  
Vue arrière...................................................................... 3  
Support........................................................................... 3  
Sonde sans fil................................................................. 4  
Au commencement.......................................................... 4  
Installation de la sonde sans fil ...................................... 4  
Installation de l’appareil principal ................................... 4  
Installer le support.......................................................... 4  
Transmission des données............................................. 4  
Sonde............................................................................. 4  
Affichage des prévisions ................................................ 5  
Prévisions régionales ..................................................... 5  
Température et humidité locale ...................................... 7  
Message d’avertissement météo.................................... 7  
Horloge ............................................................................. 7  
Règler manuellement l’horloge....................................... 7  
Alarme............................................................................... 7  
Pour régler l’alarme........................................................ 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
InTRODuCTIOn  
VuE D’EnSEMBLE  
ECRAn LCD  
Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station météo  
(WMH800) de Oregon Scientific™.  
1
2
3
Cette station météo sans fil est à même de recevoir les  
prévisions météo de toute l’Europe. L’utilisateur pourra  
sélectionner les pays et les villes d’Europe et afficher en  
toute simplicité les prévisions météo mises à jour de la ville  
européenne sélectionnée.  
4
Les sondes sans fil relèvent la température intérieure /  
extérieure et l’humidité intérieure de votre domicile, qui  
seront par la suite affichées avec les données régionales.  
5
6
7
8
9
REMARQuE Veuillez conserver ce manuel pour toutes  
références ultérieures. Il contient toutes les instructions  
pratiques étape par étape, les caractéristiques techniques  
et les avertissements à prendre en compte.  
10 11 12  
13  
14  
15 16  
1. Prévisions régionales des 3 prochains jours avec  
affichage de la température nocturne et diurne et  
du volume des précipitations (ville sélectionnée par  
l’utilisateur)  
2. Volume des précipitations  
3. Indique que les prévisions météo sont affichées (jour /  
nuit)  
4. Prévision météo régionale du jour  
5. Vitesse et direction du vent  
6.  
7.  
piles de la sonde failes  
état de réception de la sonde externe  
8. Affichage de la température intérieure et extérieure et de  
l’humidité intérieure  
9.  
heure de l’alarme affichée  
ꢀ0.  
indicateur de réception du signal de l’horloge  
Download from Www.Somanuals2.com. All Manuals Search And Download.  
5.  
/
� augmente / diminue les valeurs du réglage ;  
ꢀꢀ.  
ꢀ2.  
� indicateur de réception du signal des prévisions  
� indique AM / PM (matin - après-midi/soirée)  
affiche le pays / la ville suivant(e), précédent(e), initie  
une recherche de sonde  
ꢀ3. � l’alarme quotidienne est activée  
ꢀ4. � piles de l’appareil principal et du support� failes  
6. °C / °F : sélectionne l’unité de mesure de température  
7. RESET réinitialise l’appareil aux réglages par défaut  
8. Compartiment des piles  
15. Nom du pays / nom de la ville / horloge / alarme  
quotidienne / calendrier / message  
ꢀ6.  
� format du calendrier (jour-mois ou mois-  
SuPPORT  
jour)  
VuE ARRIÈRE  
1
2
3
1
4
5
6
7
1. Compartiment des piles  
8
ꢀ. SnOOZE / LIGHT � active la fonction snooze ; active le  
rétro-éclairage  
2. Trou de fixation murale  
3. MODE � permet d’alterner entre l’heure / le calendrier et  
les messages ; paramètre l’horloge  
4. ALARM � active / désactive l’alarme ; paramètre  
l’alarme  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOnDE SAnS FIL  
InSTALLATIOn DE L’APPAREIL PRInCIPAL  
REMARQuE Installez la sonde sans fil avant d’installer  
l’appareil principal.  
2
3
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.  
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.  
3. Appuyez sur RESET (REInITIALISER) après chaque  
1
changement de piles.  
4
5
REMARQuE Les piles ne doivent pas être exposées à  
une chaleur excessive provoquée par le soleil ou le feu.  
InSTALLER LE SuPPORT  
ASTuCE Positionnez l’appareil sur le support et il  
fonctionnera à l’aide des piles supplémentaires situées à  
l’intérieur.  
ꢀ. Indicateur de statut LCD  
2. Fixation murale  
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.  
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.  
3. Compartiment des piles  
4. RESET (Réinitialisez)  
5. Bouton CHAnnEL  
TRAnSMISSIOn DES DOnnéES  
SOnDE  
Au COMMEnCEMEnT  
Recherche d’une sonde:  
Appuyez et maintenez les touches  
+
.
InSTALLATIOn DE LA SOnDE SAnS FIL  
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.  
2. Insérez la pile, en respectant les polarités (+/-).  
3. Sélectionnez un canal puis appuyez sur RESET.  
4. Fermez le couvercle du compartiment des piles.  
Pour obtenir de meilleurs résultats :  
Positionnez la sonde à 30m maximum (100 pieds) de  
l’appareil principal.  
Positionnez la sonde pour qu’elle soit face à l’appareil  
principal, en minimisant les o�stacles tels que porte,  
murs et meu�les.  
ASTuCE Utilisez des piles alcalines pour un usage  
prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors  
de températures inférieures au gel.  
Download from Www.Somanuals4.com. All Manuals Search And Download.  
Ne placez pas la sonde directement face aux rayons du  
soleil ou en contact avec des matières humides.  
AFFICHAGE DES PRéVISIOnS  
PRéVISIOnS RéGIOnALES  
Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée des  
o�jets métalliques / électroniques.  
REMARQuE En raison du temps nécessaire à la  
transmission, 24 heures peuvent être nécessaires pour  
o�tenir un signal valide.  
Positionnez la sonde à proximité de l’appareil principal  
pendantlesmoisd’hiverpuisquelegelpeutendommager  
le fonctionnement des piles et la transmission du signal.  
L’appareil affiche les prévisions actuelles et des 3* prochains  
jours d’une ville de la région sélectionnée par l’utilisateur.  
indique une forte réception du signal des prévisions.  
L’icône de réception de la sonde sans fil indiquera le  
statut suivant :  
ICOnE  
DESCRIPTIOn  
* Les prévisions météorologiques à 4 jours (jour actuel et  
les 3 jours suivants) ne sont pas disponi�les pour toutes  
les villes. Veuillez vous reporter à l’addendum «Couverture  
géographique» pour o�tenir une liste des villes et des  
prévisions disponi�les pour chaque ville.  
L’appareil principal est à la  
recherche de la/des sonde(s).  
Un canal a été trouvé.  
La sonde est introuva�le.  
ICOnE  
EMPLACEMEnT  
DESCRIPTIOn  
Les données de  
certaines villes sont  
en cours de réception  
Zone Horloge / Alarme /  
Calendrier / Message  
REMARQuE L’appareil principal recherchera uniquement  
la sonde enregistrée ou la nouvelle sonde réinitialisée dans  
les 30 dernières minutes. Si l’appareil ne parvient pas à se  
synchroniser avec la sonde sans fil, réinitialisez la sonde  
ou tentez de sélectionner un canal différent (et appuyez sur  
RESET) avant de forcer manuellement un autre recherche.  
Données de la ville  
sélectionnée reçues  
dans les dernières 48  
heures  
Zone Météo du jour /  
Météo régionale  
Les données de la  
plupart des villes sont  
en cours de réception  
Zone Horloge / Alarme /  
Calendrier / Message  
ASTuCE La portée de transmission peut varier en  
fonction de nom�reux facteurs. Il peut être nécessaire  
d’essayer plusieurs emplacements pour o�tenir les meilleurs  
résultats.  
Données de la ville  
sélectionnée reçues  
dans les dernières 24  
heures  
Zone Météo du jour /  
Météo régionale  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour les prévisions actuelles, l’appareil affichera l’icône de  
prévision correspondante, la température nocturne / diurne,  
le volume des précipitations et la vitesse / direction du vent.  
Pendant le test du  
signal, aucun signal  
n’est synchronisé  
Zone Horloge / Alarme /  
Calendrier / Message  
Données de la ville  
sélectionnée reçues  
dans les dernières  
48 heures, avec  
message  
Pour les prévisions des 3 prochains jours, l’appareil affichera  
l’icône de prévision correspondante, la température  
nocturne/ diurne, et le volume des précipitations.  
(cligno-  
tant)  
Zone Météo du jour /  
Météo régionale  
REMARQuE Le ta�leau ci-dessous dresse la liste des  
icônes de prévisions météo et leur signification respectives.  
Pendant le test du  
signal, le signal est  
synchronisé  
Zone Horloge / Alarme /  
Calendrier / Message  
Icône de jour  
Signification  
Icône de nuit  
Données de la ville  
sélectionnée reçues  
dans les dernières  
24 heures, avec  
message  
Ensoleillé /  
temps clair  
(cligno-  
tant)  
Zone Météo du jour /  
Météo régionale  
Partiellement  
nuageux  
Nuageux  
Brumeux  
Zone Horloge / Alarme / Aucune information  
Calendrier / Message  
n’est reçue  
Aucune  
icône  
Aucune donnée  
valide pour la ville  
sélectionnée  
Zone Météo du jour /  
Météo régionale  
Pluie fine  
Pluvieux  
Déluge  
Pour sélectionner un pays :  
1. Appuyez et maintenez la touche MODE.  
2. Appuyez sur  
villes.  
ou  
pour naviguer dans la liste des  
3. Appuyez sur MODE pour confirmer la sélection.  
Lourd  
Pour sélectionner une ville (dans un pays sélectionné):  
Neige fondue  
Neige a�ondante  
Appuyez sur  
ou  
.
Download from Www.Somanuals6.com. All Manuals Search And Download.  
Indicateur de réception du signal de l’horloge :  
TEMPéRATuRE ET HuMIDITé LOCALE  
L’affichage des températures et de l’humidité locales alterne  
automatiquement.  
SIGnAL FORT  
SIGnAL FAIBLE / AuCun  
SIGnAL  
REMARQuE Si la température est hors de portée, “HH.  
H” et “LL.L” s’afficheront jusqu’à ce que la température soit  
à nouveau mesurale.  
RÈGLER MAnuELLEMEnT L’HORLOGE  
1. Appuyez et maintenez la touche MODE.  
2. Appuyez sur  
/
pour changer les réglages. Les  
MESSAGE D’AVERTISSEMEnT MéTéO  
réglages s’effectuent dans l’ordre suivant ꢀ Pays, ville,  
contraste de l’affichage, fuseau horaire +/- 1 heure,  
format 12/24 heures, heure, minutes, année, format  
jour-mois/mois-jour, mois, jour et langue.  
Si un message d’avertissement météo est émis, il s’affiche  
automatiquement en défilant et alterne avec l’horloge /  
calendrier.  
3. Appuyez sur MODE pour confirmer.  
Pour revoir les messages :  
Appuyez plusieurs fois sur MODE.  
REMARQuE Les langues disponiles sont l’anglais (E),  
l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S).  
HORLOGE  
REMARQuE Si la réception du signal de l’horloge est  
faile, vous êtes dans l’impossiilité de régler manuellement  
l’heure.  
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement  
l’horloge avec le signal radio ꢀ  
Signal DCF-77 émis depuis Francfort, Allemagne  
Signal HBG-75 émis depuis Prangins, Suisse.  
ALARME  
POuR RÈGLER L’ALARME  
REMARQuE La réception prend de 2 à 10 minutes Si le  
1. Appuyez sur ALARM pour entrer dans le mode de  
signal est faile, 24 heures peuvent être nécessaires pour  
otenir un signal valide. Si la réception du signal est nulle,  
placez l’appareil à proximité d’une fenêtre.  
l’alarme.  
mode.  
vous indique vous êtes ien dans ce  
2. Appuyez longtemps sur le outon ALARM pour accéder  
aux réglages.  
3. Appuyez sur  
/
pour régler l’heure et les  
minutes.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Appuyez sur ALARM pour confirmer.  
RéInITIALISATIOn Du SYSTÈME  
5. Appuyez sur MODE pour revenir au mode horloge.  
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux  
réglages par défaut.  
POuR ACTIVER / DESACTIVER L’ALARME  
1. Appuyez sur ALARM pour entrer dans le mode de  
InSTALLER / POSITIOnnER L’APPAREIL  
l’alarme.  
vous indique vous êtes ien dans ce  
mode.  
Pour le fixer au mur :  
2. Appuyez plusieurs fois sur ALARM pour activer ou  
Utilisez le trou situé à l’arrière de l’appareil.  
désactiver l’alarme. indique que l’alarme est activée.  
3. Appuyez sur MODE pour confirmer et retourner à  
ASTuCE Laissez un petit écart entre le mur et l’appareil  
pour empêcher à l’appareil de chauffer. Une aération  
insuffisante peut fausser les relevés d’humidité / température  
intérieures.  
l’affichage de l’horloge.  
POuR COuPER LE SOn DE L’ALARME  
Appuyez sur SnOOZE / LIGHT pour couper le son de  
l’alarme pendant 8 minutes  
OU  
Pour positionner l’appareil sur une surface plane  
comme un bureau :  
Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre  
l'alarme et pour qu'elle se déclenche 24 heures plus  
tard.  
Alignez l’appareil au support. Insérez l’appareil et asculez-  
le légèrement vers l’arrière pour lui permettre de reposer  
sur le support.  
COnTRASTE DE L’AFFICHAGE  
CARACTéRISTIQuES  
APPAREIL PRInCIPAL  
Vous pouvez changer le niveau d’intensité de l’affichage.  
Appuyez et maintenez MODE jusqu’à ce que “CONTR”  
s’affiche, puis sélectionnez 0 (faile) à 15 (fort) en appuyant  
Dimensions (L X l x H)  
ꢀ42 x ꢀ0 x ꢀ25 mm  
sur  
/
pour choisir le niveau de contraste approprié.  
Appuyez sur MODE pour confirmer.  
Poids  
150 g sans piles  
Plage de mesure de la  
température  
-5°C à 50°C  
RéTRO-éCLAIRAGE  
Plage de l’humidité  
Alimentation  
25% à 90%  
Appuyez sur SnOOZE / LIGHT pour activer le rétro-  
éclairage pendant 8 secondes (uniquement une fois  
connecté au support).  
2 piles CR2032  
Download from Www.Somanuals8.com. All Manuals Search And Download.  
Ne pas trafiquer les composants internes.  
invalidera votre garantie.  
Cela  
SuPPORT  
Dimensions (L X l x H)  
Poids  
90 x 65 x 65 mm  
56 g sans piles  
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des  
piles neuves et usagées.  
Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect  
réel du produit.  
Alimentation  
3 piles UM-4 (AAA)  
Lorsque vous désirez vous dé�arrasser de ce produit,  
assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un  
traitement adapté.  
SOnDE DE TEMPERATuRE SAnS FIL  
(MODÈLE THn132n)  
Dimensions L x W x H  
Poids  
50 x 29 x 95 mm  
Le poser sur certaines surfaces en �ois peut  
endommager la finition du meule, et Oregon Scientific  
ne peut en être tenu responsa�le. Consultez les mises  
en garde du fa�ricant du meu�le pour de plus amples  
informations.  
50 g sans piles  
Plage de mesure de la  
température  
-20°C à 60°C  
Fréquence du signal  
433 MHz  
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit  
sans la permission du fa�riquant.  
Champ de transmission  
30 m sans o�struction  
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers  
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces  
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.  
Environ toutes les 60  
secondes  
Période de transmission  
Nom�re de canaux  
Alimentation  
3
Veuillez remarquer que certains appareils sont  
équipés d’une �ande de sécurité. Retirez la �ande du  
compartiment des piles avant la première utilisation.  
1 pile UM-3 (AA) 1,5V  
PRéCAuTIOnS  
REMARQuE Les caractéristiques techniques de ce  
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à  
modifications sans préavis.  
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au  
choc, à la poussière, aux changements de température  
ou à l'humidité.  
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,  
rideaux etc.  
REMARQuE Caractéristiques et accessoires ne seront  
pas vala�les pour tous les pays. Pour plus d’information,  
contacter le détaillant le plus proche.  
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez  
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec  
un tissu doux.  
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs  
ou a�rasifs.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À PROPOS D’OREGOn SCIEnTIFIC  
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific  
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr  
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre  
support consommateur directement :  
sur le site www2.oregonscientific.com/service/support.asp  
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le  
site: www2.oregonscientific.com/aout/international.asp  
EuROPE – DéCLARATIOn DE COnFORMITé  
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil  
Station météo (modèleWMH800) est conforme aux  
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes  
de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de  
la déclaration de conformité est disponi�le sur demande  
auprès de notre Service Client.  
PAYS COnCERnéS RTT&E  
Tous les pays Européens, la Suisse CH  
et la Norvège  
n
ꢀ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impostazione della sveglia ............................................. 7  
Attivazione / disattivazione della sveglia ........................ 7  
Silenziamento della sveglia............................................ 8  
Contrasto del display ...................................................... 8  
Retroilluminazione........................................................... 8  
Funzione reset.................................................................. 8  
Montaggio / collocazione dell’unità ............................... 8  
Specifiche tecniche ......................................................... 8  
Precauzioni....................................................................... 9  
Informazioni su Oregon Scientific.................................. 9  
Dichiarazione di conformitá UE...................................... 9  
Stazione meteorologica sottile  
multigiorno  
Modello: WMH800  
MANUALE PER L’UTENTE  
INDICE  
Introduzione ..................................................................... 2  
Panoramica....................................................................... 2  
Display LCD ................................................................... 2  
Vista posteriore............................................................... 3  
Supporto......................................................................... 3  
Sensore remoto.............................................................. 4  
Operazioni preliminari..................................................... 4  
Installazione del sensore remoto.................................... 4  
Attivazione dell’unità principale ...................................... 4  
Impostazione del supporto ............................................. 4  
Trasmissione dei dati ...................................................... 4  
Sensore.......................................................................... 4  
Visualizzazione delle informazioni meteorologiche ..... 5  
Informazioni meteorologiche regionali............................ 5  
Temperatura e umidità locali .......................................... 6  
Messaggio di allerta meteorologica................................ 7  
Orario ................................................................................ 7  
Impostazione manuale dell’ora....................................... 7  
Sveglia .............................................................................. 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUzIONE  
PANORAMICA  
DISPlAy lCD  
Grazie per aver scelto la Stazione meteorologica sottile  
multigiorno (WMH800) Oregon Scientific™.  
1
2
3
Questa stazione meteorologica senza fili è in grado di  
ricevere informazioni meteorologiche da tutta Europa.  
I
paesi e le città europee sono selezionabili dall’utente, cosa  
che consente di visualizzare comodamente le previsioni  
meteorologiche della città europea selezionata.  
4
Inoltre, i sensori remoti integrati ed esterni registrano  
la temperatura interna / esterna e l’umidità interna  
dell’ambiente domestico, che vengono poi visualizzate  
accanto ai dati regionali.  
5
6
7
8
9
NOTA Si consiglia di tenere questo manuale a portata  
di mano durante l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene  
pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze che  
è necessario conoscere.  
10 11 12  
13  
14  
15 16  
ꢀ. Previsioni meteorologiche regionali dei successivi tre  
giorni con temperatura diurna / notturna e precipitazioni  
totali (città selezionata dall’utente)  
2. Precipitazioni totali  
3. Indica il tipo di dati meteorologici che vengono visualizzati  
(diurni / notturni)  
4. Previsioni meteorologiche regionali del giorno  
5. Velocità e direzione del vento  
6.  
7.  
: batterie del sensore in esaurimento  
: stato di ricezione del sensore esterno  
8. Temperatura locale interna ed esterna ed umidità  
interna  
9.  
: indica che è visualizzata l’ora della sveglia  
: indicatore della ricezione del segnale orario  
: indicatore della ricezione delle informazioni  
ꢀ0.  
ꢀꢀ.  
meteorologiche  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
ꢀ2.  
ꢀ3. : sveglia giornaliera attiva  
ꢀ4. : batterie dell’unità principale e del supporto in  
esaurimento  
: indica AM / PM  
5.  
/
: co se e di aumentare / dimi uire il valore  
                                                                                                                                                      
                                                                                                                                                        
n
                                                                                                                                                            
                                                                                                                                                              
n
t
                                                                                                                                                                   
                                                                                                                                                                      
                                                                                                                                                                        
                                                                                                                                                                          
                                                                                                                                                                            
                                                                                                                                                                              
                                                                                                                                                                                 
                                                                                                                                                                                   
                                                                                                                                                                                     
                                                                                                                                                                                      
                                                                                                                                                                                        
                                                                                                                                                                                          
                                                                                                                                                                                             
                                                                                                                                                                                               
                                                                                                                                                                                                 
                                                                                                                                                                                                  
                                                                                                                                                                                                     
n
                                                                                                                                                                                                        
                                                                                                                                                                                                          
                                                                                                                                                                                                           
                                                                                                                                                                                                            
                                                                                                                                                                                                               
                                                                                                                                                                                                                
                                                                                                                                                                                                                   
                                                                                                                                                                                                                    
                                                                                                                                                                                                                      
                                                                                                                                                                                                                       
                                                                                                                                                                                                                         
                                                                                                                                                                                                                          
dell’impostazione, di visualizzare il paese / la città  
successiva / precedente e di avviare la ricerca del  
sensore  
6. ºC / ºF: consente di selezionare l’unità di misura della  
ꢀ5. Nome del paese / nome della città / orologio / sveglia  
giornaliera / calendario / messaggio  
temperatura  
7. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti  
ꢀ6.  
: formato calendario (mese-giorno o giorno-  
dell’unità  
mese)  
8. Vano batterie  
VISTA POSTERIORE  
SUPPORTO  
1
2
3
4
5
6
7
1
8
ꢀ. Vano batterie  
ꢀ. SNOOzE / lIGHT: consente di attivare la funzione  
snooze e la retroilluminazione  
2. Foro per fissaggio a parete  
3. MODE: consente di alternare la visualizzazione di ora /  
calendario e messaggio; consente di impostare l’ora  
4. AlARM: attivazione / disattivazione della sveglia;  
impostazione della sveglia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
SUGGERIMENTO Utilizzare batterie alcaline in caso di  
uso prolungato e batterie al litio in ambienti con temperatura  
inferiori allo 0.  
SENSORE REMOTO  
2
3
ATTIVAzIONE DEll’UNITà PRINCIPAlE  
NOTA Attivare il sensore remoto prima di procedere alla  
attivazione dell’unità principale.  
1
ꢀ. Togliere la copertura del vano batterie.  
4
5
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata.  
3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batterie.  
NOTA Non esporre le batterie ad eccessive fonti di calore,  
quali sole o fuoco.  
IMPOSTAzIONE DEl SUPPORTO  
ꢀ. Indicatore LED  
SUGGERIMENTO Posizionandola sul supporto, l’unità  
principale sarà in grado di funzionare con le batterie  
aggiuntive del supporto.  
2. Foro per fissaggio a parete  
3. Vano batterie  
4. Foro RESET  
ꢀ. Togliere la copertura del vano batterie.  
5. Levetta CHANNEl  
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata.  
OPERAzIONI PRElIMINARI  
TRASMISSIONE DEI DATI  
INSTAllAzIONE DEl SENSORE REMOTO  
SENSORE  
1. Far scorrere la copertura del vano batterie fino ad  
Ricerca di un sensore:  
aprirlo.  
Tenere premuti contemporaneamente  
e
.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (+ / -).  
3. Selezionare un canale, quindi premere RESET.  
4. Chiudere il vano batterie.  
Per risultati migliori:  
Posizionare il sensore a una distanza inferiore a 30m  
(ꢀ00 ft) dall’unità principale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Posizionare il sensore di fronte all’unità principale,  
riducendo le interferenze quali porte, pareti e mobili.  
VISUAlIzzAzIONE DEllE INFORMAzIONI  
METEOROlOGICHE  
Tenere il sensore lontano da luce diretta del sole e  
umidità.  
INFORMAzIONI METEOROlOGICHE REGIONAlI  
Posizionare il sensore in un luogo in cui sia possible  
vedere il cielo, lontano da oggetti metallici / elettronici.  
NOTA A causa della tempistica della trasmissione dei dati  
meteorologici, possono essere necessarie un massimo di  
24 ore per ricevere un segnale valido.  
Posizionare il sensore più vicino all’unità principale  
durante i mesi invernali con temperature sotto lo zero  
che potrebbero ridurre le prestazioni della batteria e  
inficiare il segnale di trasmissione.  
Quest’unità visualizza le informazioni meteorologiche  
correnti e dei successivi tre* giorni di una città selezionata  
dall’utente. Il simbolo  
segnale delle informazioni meteo.  
indica l’avvenuta ricezione del  
l’icona della ricezione del sensore remoto indica uno  
dei seguenti stati:  
*Le informazioni meteorologiche a 4* giorni (quello attuale e  
i successivi 3 giorni) non sono disponibili per tutte le città. Si  
veda l’appendice “Copertura geografica” per un elenco delle  
città e delle previsioni disponibili per ognuna.  
ICONA  
DESCRIzIONE  
L’unità principale è alla ricerca  
del/i sensore/i.  
È stato rilevato un canale.  
ICONA  
POSIzIONE  
DESCRIzIONE  
Impossibile trovare il sensore.  
Area orologio /  
sveglia / calendario /  
messaggio  
Vengono ricevuti i  
dati di alcune città  
NOTA L’unità principale eseguirà unicamente la ricerca del  
sensore già registrato o di un nuovo sensore sincronizzato  
al prodotto negli ultimi 30 minuti. Se l’unità non riesce a  
sincronizzarsi con il sensore remoto, resettare il sensore o  
selezionare un canale diverso (e premere RESET) prima di  
forzare manualmente una nuova ricerca.  
Dati relativi alla città  
Area meteo di oggi / selezionata ricevuti  
area meteo regionale nelle precedenti  
48 ore  
Area orologio /  
Vengono ricevuti i  
sveglia / calendario / dati della maggior  
SUGGERIMENTO Il campo di trasmissione può variare  
in base a molti fattori. E possibile dover provare diverse  
posizioni prima di ottenere i risultati migliori.  
messaggio  
parte delle città  
Dati relativi alla città  
Area meteo di oggi / selezionata ricevuti  
area meteo regionale nelle precedenti  
24 ore  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Per le informazioni meteorologiche dei successivi tre giorni,  
l’unità visualizza l’icona delle previsioni, la temperatura  
diurna/notturna e le precipitazioni totali.  
Area orologio /  
sveglia / calendario / segnale, nessun  
messaggio  
Durante il test del  
segnale sincronizzato  
Dati relativi alla città  
(lampeg-  
giante)  
NOTA La tabella sottostante riporta le icone delle previsioni  
e i rispettivi significati.  
Area meteo di oggi / selezionata ricevuti  
area meteo regionale nelle precedenti 48  
ore, con messaggio  
Icona diurna  
Significato  
Icona notturna  
Area orologio /  
sveglia / calendario / segnale, segnale  
Durante il test del  
Sole / sereno  
messaggio  
sincronizzato  
Parzialmente  
nuvoloso  
Dati relativi alla città  
(lampeg-  
giante)  
Area meteo di oggi / selezionata ricevuti  
area meteo regionale nelle precedenti 24  
ore, con messaggio  
Nuvoloso  
Nebbia  
Area orologio /  
Nessuna  
sveglia / calendario /  
informazione ricevuta  
messaggio  
Pioviggine  
Pioggia  
Nessuna  
icona  
Nessun dato  
Area meteo di oggi /  
valido per la città  
area meteo regionale  
selezionata  
Forti piovaschi  
Selezione di un paese:  
ꢀ. Tenere premuto MODE.  
Afa  
2. Premere  
o
per scorrere l’elenco delle città.  
3. Premere MODE per confermare l’opzione selezionata.  
Nevischio  
Selezione di una città (di un paese selezionato):  
Rovesci di neve  
Premere  
o
.
TEMPERATURA E UMIDITà lOCAlI  
Per le informazioni meteorologiche correnti, l’unità visualizza  
l’icona delle previsioni, la temperatura diurna/notturna, le  
precipitazioni totali e la velocità e la direzione del vento.  
Le visualizzazioni della temperatura e dell’umidità locale si  
alternano automaticamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
impostazione. L’ordine delle impostazioni è: paese,  
città, contrasto del display, fuso orario +/-ꢀ, formato ora  
ꢀ2/ 24, ora, minuto, anno, formato mese-giorno / giorno-  
mese, mese, giorno e lingua.  
NOTA Quando la temperatura esce dalla fascia di  
misurazione, e fino a quando non rientrerà in essa, verranno  
visualizzate le scritte “HH.H” e “LL.L”.  
3. Premere MODE per confermare.  
MESSAGGIO DI AllERTA METEOROlOGICA  
Quando appare un messaggio di allerta meteorologica,  
questo viene automaticamente visualizzato a scorrimento  
e può essere alternato alla visualizzazione di ora e  
calendario.  
NOTA Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco  
(D), francese (F), italiano (I) e spagnolo (S).  
NOTA Se il segnale orario è valido, è impossibile impostare  
l’ora manualmente.  
lettura dei messaggi:  
Premere ripetutamente MODE.  
SVEGlIA  
ORARIO  
IMPOSTAzIONE DEllA SVEGlIA  
Questo prodotto  
automaticamente il proprio orologio con un segnale orario:  
è
progettato per sincronizzare  
ꢀ. Premere AlARM per accedere alla modalità sveglia.  
L’icona  
indica la modalità sveglia.  
Segnale DCF-77 di Francoforte, Germania  
Segnale HBG-75 di Prangins, Svizzera  
2. Tenere premuto AlARM per accedere alle  
impostazioni.  
3. Premere  
/
per impostare ora e minuti.  
NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai ꢀ0 minuti.  
4. Premere AlARM per confermare.  
Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per  
riceverne uno valido. Se la ricezione del segnale non riesce,  
posizionare l’unità vicino a una finestra.  
5. Premere MODE per tornare alla visualizzazione  
dell’ora.  
ATTIVAzIONE / DISATTIVAzIONE DEllA SVEGlIA  
Indicatore della ricezione del segnale dell’ora:  
ꢀ. Premere AlARM per accedere alla modalità sveglia.  
SEGNAlE FORTE  
SEGNAlE / NESSUN DEBOlE  
L’icona  
indica la modalità sveglia.  
2. Premere ripetutamente AlARM per attivare o disattivare  
la sveglia. L’icona indica che la sveglia è attiva.  
3. Premere MODE per confermare  
e
tornare alla  
IMPOSTAzIONE MANUAlE DEll’ORA  
visualizzazione dell’ora.  
ꢀ. Tenere premuto MODE.  
2. Premere  
/
per modificare le opzioni di  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Collocazione su una superficie orizzontale, ad esempio  
una scrivania:  
SIlENzIAMENTO DEllA SVEGlIA  
Toccare SNOOzE / lIGHT per silenziare la sveglia per 8  
Allineare l’unità con il supporto. Posizionare l’unità rivolta  
verso il basso e inclinarla leggermente all’indietro per  
consentirle di poggiare sul supporto.  
minuti  
OPPURE  
Premere un tasto qualsiasi per spegnere la sveglia e per  
attivarla nuovamente dopo 24 ore.  
SPECIFICHE TECNICHE  
UNITà PRINCIPAlE  
CONTRASTO DEl DISPlAy  
È possibile regolare il livello di luminosità del display. Tenere  
premuto MODE finché non appare la scritta “CONTR”,  
quindi selezionare da 0 (livello più basso) a ꢀ5 (livello più  
Dimensioni (L x P x H) ꢀ42 x ꢀ0 x ꢀ25 mm  
Peso  
ꢀ50 g batterie escluse  
Campo di misurazione  
della temperatura  
alto) premendo  
/
per scegliere il livello di contrasto  
-5°C a 50°C  
che si preferisce. Premere MODE per confermare.  
Campo di misurazione  
dell’umidità  
25% a 90%  
RETROIllUMINAzIONE  
Alimentazione  
2 batterie di tipo CR2032  
Toccare SNOOzE / lIGHT per attivare la retroilluminazione  
per 8 secondi (solo quando l’unità è inserita nel supporto).  
SUPPORTO  
FUNzIONE RESET  
Dimensioni (L x P x H)  
Peso  
90 x 65 x 65 mm  
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite.  
56g batterie escluse  
Alimentazione  
3 batterie UM-4 (AAA) da ꢀ,5V  
MONTAGGIO / COllOCAzIONE DEll’UNITà  
TERMOSENSORE REMOTO (THN132N)  
Montaggio a parete:  
Usare il foro sul retro dell’unità.  
Dimensioni (L x P x H)  
Peso  
50 x 29 x 95 mm  
50 g batterie escluse  
SUGGERIMENTO Per evitare che l’unità si surriscaldi,  
lasciare un piccolo spazio tra la parete  
Un’insufficiente aerazione può alterare le rilevazioni di  
temperatura e umidità.  
Campo di misurazione  
della temperatura  
e
l’unità.  
da -20°C a 60°C  
433 MHz  
Frequenza segnale  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per  
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima  
del primo utilizzo.  
Campo di trasmissione 30 m in campo aperto  
Periodo di trasmissione Ogni 60 secondi circa  
Numero di canali  
Alimentazione  
3
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto  
del manuale per l’utente possono essere modificati senza  
ꢀ batteria UM-3 (AA) da ꢀ,5V  
preavviso.  
PRECAUzIONI  
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,  
sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.  
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in  
tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio  
rivenditore.  
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,  
tende, etc.  
Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido  
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno  
morbido e liscio.  
INFORMAzIONI SU OREGON SCIENTIFIC  
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon  
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.  
Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.  
Non manomettere i componenti interni. In questo modo  
si invalida la garanzia.  
DICHIARAzIONE DI CONFORMITá UE  
Oregon Scientific declina ogni responsabilità per  
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento  
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le  
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori  
informazioni.  
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo  
prodotto (modello: WMH800) è conforme ai requisiti  
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite  
dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della  
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta,  
tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.  
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.  
Il contenuto di questo manuale non può essere  
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.  
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie  
nuove con batterie vecchie.  
Al momento dello smaltimento del prodotto, attenersi  
alla nota relativa in allegato.  
Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto  
indifferenziato. È necessario che questo rifiuto venga  
smaltito mediante raccolta differenziata per essere  
trattato in modo idoneo.  
PAESI CONFORMI AllA DIRETTIVA R&TTE  
Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH  
E Norvegia  
N
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Activeren / deactiveren alarm......................................... 7  
Om het alarm uit te zetten.............................................. 7  
Schermcontrast................................................................ 8  
Schermverlichting............................................................ 8  
Reset ................................................................................. 8  
Bevestigen / plaatsen van het apparaat......................... 8  
Specificaties..................................................................... 8  
Waarschuwingen.............................................................. 8  
Over Oregon Scientific.................................................... 9  
EU – conformiteits verklaring......................................... 9  
Plat meerdaags weerstation  
Model: WMH800  
HANDLEIDING  
INHOUDSOPGAVE  
Inleiding ............................................................................ 2  
Overzicht........................................................................... 2  
LCD-scherm ................................................................... 2  
Achterkant ...................................................................... 3  
Standaard....................................................................... 3  
Buitensensor .................................................................. 3  
Starten............................................................................... 4  
Instellen buitensensoren ................................................ 4  
Het basisstation installeren ............................................ 4  
Plaats standaard ............................................................ 4  
Gegevensverzending....................................................... 4  
Sensor............................................................................ 4  
Weersinformatiescherm.................................................. 5  
Regionale weersinformatie............................................. 5  
Lokale temperatuur en vochtigheid ................................ 6  
Weerwaarschuwingsberichten........................................ 7  
Klok ................................................................................... 7  
Klok handmatig instellen ................................................ 7  
Alarm................................................................................. 7  
Alarm instellen................................................................ 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INLEIDING  
OVERzIcHt  
LcD-ScHERM  
Dank voor het kiezen van het Oregon Scientific™ plat  
meerdaags weerstation (WMH800).  
1
2
3
Dit draadloze weerstation kan weerinformatie uit heel Europa  
ontvangen. Europese landen en steden zijn te selecteren  
door de gebruiker, waardoor de gebruiker makkelijk actuele  
weersverwachtingen van de geselecteerde Europese  
stad kan bekijken. Verder meten de ingebouwde en de  
externe sensoren de binnen- en buitentemperatuur en de  
vochtigheid van uw thuisomgeving, die vervolgens naast  
regionale gegevens gezet worden.  
4
5
6
7
8
9
NB Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw  
nieuwe product gebruikt. Deze bevat praktische stap-voor-  
stap instructies, evenals de technische specificaties en  
belangrijke waarschuwingen.  
10 11 12  
13  
14  
15 16  
ꢀ. Weersvoorspelling voor de komende 3 dagen met dag- /  
nachttemperatuur en hoeveelheid neerslag (door de  
gebruiker geselecteerde stad)  
2. Hoeveelheid neerslag  
3. Geeft aan welke weergegevens worden weergegeven  
(Dag / Nacht)  
4. Regionale weersvoorspelling van vandaag  
5. Windsnelheid en -richting  
6.  
7.  
� sensorbatterijen leeg  
� ontvangst buitensensor  
8. Lokale binnen- / buitentemperatuur en luchtvochtigheid  
binnen  
9.  
� alarmtijd wordt weergegeven  
ꢀ0.  
ꢀꢀ.  
� kloksignaalontvangstindicator  
� weersinformatiesignaalontvangstindicator  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
7. RESEt�  
standaardinstellingen  
8. Batterijvak  
het  
apparaat  
terugzetten  
op  
de  
ꢀ2.  
� indicatie AM / PM  
ꢀ3. � dagelijks alarm staat AAN  
ꢀ4.  
� basisstation en standaard batterijen leeg  
ꢀ5. Landnaam / stadsnaam / klok / dagelijks alarm / kalender/  
bericht  
StANDAARD  
ꢀ6.  
� datumnotering (maand-dag of dag-maand)  
AcHtERKANt  
1
2
3
1
4
5
6
7
ꢀ. Batterijvak  
BUItENSENSOR  
8
2
3
ꢀ. SNOOzE  
/
LIGHt� activeer sluimerfunctie; zet  
schermverlichting aan  
1
2. Muurbevestigingsgat  
4
5
3. MODE� schakel tussen tijd / kalender en berichtscherm;  
stel klok in  
4. ALARM� activeer / deactiveer alarm; stel alarm in  
5.  
/
� toenemen / afnemen van de waarde van de  
instelling; toon volgende / vorige land / stad; zoeken naar  
sensoren beginnen  
6. ºc / ºF� selecteer temperatuureenheid  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
ꢀ. Statusindicator LED  
2. Muurbevestigingsgat  
3. Batterijvak  
PLAAtS StANDAARD  
tIP Door het apparaat op de standaard te plaatsen wordt  
het mogelijk om het basisstation te laten werken op de extra  
batterijen in de standaard.  
4. RESEt gat  
5. Kanaal-schakelaar  
ꢀ. Verwijder het klepje van het batterijvak.  
2. Plaats de batterijen, en let op de polariteiten.  
StARtEN  
GEGEVENSVERzENDING  
INStELLEN BUItENSENSOREN  
ꢀ. Open het klepje van het batterijvak.  
2. Plaats batterij volgens de polariteit (+ / -).  
3. Selecteer kanaal en druk op RESEt.  
4. Sluit het batterijvak.  
SENSOR  
Naar een sensor zoeken:  
Druk op  
+
en houd ze samen vast.  
Voor het beste resultaat:  
tIP Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor  
langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen  
onder het vriespunt.  
Plaats de sensor binnen een straal van 30 m (ꢀ00 voet)  
van de hoofdeenheid.  
Positioneer de sensor zodat hij direct gericht is op de  
hoofdeenheid, rekening houdend met deuren, muren,  
meubels en andere obstakels.  
HEt BASISStAtION INStALLEREN  
Plaats de sensor niet in direct zonlicht of op een vochtige  
plaats.  
NB Plaats de buitensensor voordat u het basisstation  
plaatst.  
Plaats de sensor op een locatie in de open lucht en niet  
naast metalen en elektronische objecten.  
ꢀ. Verwijder het klepje van het batterijvak.  
2. Plaats batterijen volgens de polariteit.  
Positioneer de sensor in de koude wintermaanden  
dichtbij de hoofdeenheid; Temperaturen onder nul  
kunnendelevensduurvandebatterijendesignaalsterkte  
beïnvloeden.  
3. Druk elke keer als u de batterijen vervangen heeft op  
RESEt.  
NB Stel batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals  
zon of vuur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Het sensorontvangstpictogram van de buitensensor  
toont de volgende status:  
* 4-daagse weersverwachting (huidige en komende 3-  
dagen) is niet voor alle steden beschikbaar. Zie het  
addendum ‘Geografische dekking’ voor een lijst met steden  
en de beschikbare verwachtingen voor elke stad.  
PIctOGRAM  
BEScHRIJVING  
Het apparaat zoekt sensor(en).  
IcOON  
LOcAtIE  
Klok / Alarm/  
Kalender /  
BEScHRIJVING  
Kanaal gevonden.  
Gegevens van een  
aantal steden ontvangen  
Berichtenscherm  
De sensor kan niet gevonden  
worden.  
In de afgelopen 48 uur  
ontvangen gegevens  
voor de geselecteerde  
stad  
Het Weer van  
Vandaag / Regionaal  
Weerscherm  
NB Het basisstation zoekt alleen naar al geregistreerde  
sensoren, of naar nieuwe sensoren die de afgelopen 30  
minuten gereset zijn. Als het niet lukt om te synchroniseren  
met een sensor, reset de sensor dan of probeer een ander  
kanaal (en druk op RESEt) voordat u het apparaat opnieuw  
laat zoeken.  
Klok / Alarm/  
Kalender /  
Berichtenscherm  
Gegevens van de  
meeste steden  
ontvangen  
In de afgelopen 24 uur  
ontvangen gegevens  
voor de geselecteerde  
stad  
Het Weer van  
Vandaag / Regionaal  
Weerscherm  
tIP Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van allerlei  
factoren. U kunt het best verschillende plekken uitproberen  
om de beste voor uw sensor te vinden.  
Klok / Alarm  
Kalender /  
Tijdens het testen van  
het signaal is geen  
Berichtenscherm  
signaal gesynchroniseerd  
WEERSINFORMAtIEScHERM  
In de afgelopen 48 uur  
ontvangen gegevens  
voor de geselecteerde  
stad, met bericht  
(knipper-  
end)  
Het Weer van  
Vandaag / Regionaal  
Weerscherm  
REGIONALE WEERSINFORMAtIE  
NB Door de timing van de verzending van weersgegevens  
kan het tot 24 uur duren om een goed signaal te krijgen.  
Klok / Alarm/  
Kalender /  
Berichtenscherm  
Tijdens het testen van  
het signaal is het signaal  
gesynchroniseerd  
Dit apparaat geeft de huidige weergegevens en die van  
de komende 3* dagen weer van een door de gebruiker  
geselecteerde stad.  
ontvangen worden.  
geeft aan de weergegevens goed  
In de afgelopen 24 uur  
ontvangen gegevens  
voor de geselecteerde  
stad, met bericht  
(knipper-  
end)  
Het Weer van  
Vandaag / Regionaal  
Weerscherm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Klok / Alarm/  
Kalender /  
Berichtenscherm  
Pictogram  
overdag  
Pictogram  
‘s nachts  
Geen gegevens  
ontvangen  
Betekenis  
Geen  
icoon  
Zonnig / Helder  
Het Weer van  
Geen geldige gegevens  
Vandaag / Regionaal voor de geselecteerde  
Weerscherm stad  
Deels bewolkt  
Bewolkt  
Een land selecteren:  
ꢀ. Druk op MODE en houd vast.  
Mistig  
2. Druk op  
bladeren.  
of  
om door de lijst van steden te  
Miezerig  
Regenachtig  
Stortregen  
3. Druk op MODE om uw selectie te bevestigen.  
Om een stad te selecteren (binnen het gekozen land):  
Druk op  
of  
.
Op basis van de huidige weergegevens toont het apparaat  
weersverwachtingsiconen, dag- nachttemperatuur,  
vochtigheid en windsnelheid / -riching.  
Zwoel  
IJzel  
/
Op basis van de 3-daagse weergegevens toont het apparaat  
weersverwachtingsiconen, dag- / nachttemperatuur en  
vochtigheid.  
Sneeuwbui  
LOKALE tEMPERAtUUR EN VOcHtIGHEID  
NB  
De tabel hieronder geeft een lijst van de  
Weergave van lokale temperatuur en vochtigheid schakelt  
automatisch.  
weersvoorspellingen en hun betekenissen.  
NB Wanneer de temperatuur buiten bereik is, wordt “HH.  
H” of “LL.L” weergegeven, totdat de temperatuur weer  
binnen bereik is.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
NB De beschikbare talen zijn Engels (E), Duits (D), Frans  
(F), Italiaans (I) en Spaans (S).  
WEERWAARScHUWINGSBERIcHtEN  
Wanneer er een weerwaarschuwingsbericht is, rolt deze  
over het scherm met klok / kalender.  
NB Als het kloksignaal goed is, dan is het niet mogelijk om  
handmatig de tijd in te stellen.  
Om berichten te bekijken:  
Druk herhaaldelijk op MODE.  
ALARM  
ALARM INStELLEN  
KLOK  
ꢀ. Druk op ALARM om de Alarmmodus te openen.  
Dit product is ontworpen om zijn klok automatisch te  
synchroniseren door middel van een kloksignaal�  
geeft Alarmmodus aan.  
2. Houd ALARM ingedrukt om in te stellen.  
DCF-77 signaal uit Frankfurt, Duitsland  
HBG-75 signaal uit Prangins, Zwitserland  
3. Druk op  
/
om uren en minuten in te stellen.  
4. Druk op ALARM om te bevestigen.  
5. Druk op MODE om terug te keren naar klokweergave.  
NB Ontvangst kan 2-ꢀ0 minuten duren. Als het signaal  
zwak is, kan het tot 24 uur duren om een geldig signaal te  
ontvangen. Als signaalontvangst niet succesvol is, zet het  
apparaat dan bij een raam.  
ActIVEREN / DEActIVEREN ALARM  
ꢀ. Druk op ALARM om de Alarmmodus te openen.  
geeft Alarmmodus aan.  
Ontvangstindicator van kloksignaal:  
2. Druk herhaaldelijk op ALARM om het alarm te activeren  
of deactiveren. geeft aan dat het alarm Aan staat.  
StERK SIGNAAL  
zWAK / GEEN SIGNAAL  
3. Druk op MODE om te bevestigen en terug te keren naar  
klokweergave.  
KLOK HANDMAtIG INStELLEN  
OM HEt ALARM UIt tE zEttEN  
ꢀ. Houd MODE ingedrukt.  
Om het alarm voor 8 minuten uit te zetten, drukt u  
SNOOzE / LIGHt  
2. Druk op  
/
om instellingen te wijzigen. De volgorde  
van instellingen is� land, stad, weergavecontrast, +/-ꢀ  
tijzone, ꢀ2 / 24 uur formaat, uren, minuten, jaar, maand-  
dag / dag-maand, maand, dag en taal.  
OF  
Druk op een willekeurige knop om het alarm uit te zetten,  
waarna het pas na 24 uur weer zal afgaan.  
3. Druk op MODE om te bevestigen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
ScHERMcONtRASt  
SPEcIFIcAtIES  
BASISStAtION  
U kunt de helderheid van het scherm instellen. Houd  
MODE ingedrukt tot u “CONTR” op het scherm ziet, en kies  
vervolgens de door u gewenste waarde tussen 0 (laagste)  
Afmetingen L x B x H ꢀ42 x ꢀ0 x ꢀ25 mm  
en 5 (hoogste), door op  
MODE om te bevestigen.  
/
te drukken. Druk op  
Gewicht  
ꢀ50 g zonder batterij  
-5°C tot 50°C  
Temperatuurbereik  
Vochtigheidsbereik  
Voeding  
25% tot 90%  
ScHERMVERLIcHtING  
2 x CR2032 batterij  
Druk op SNOOzE / LIGHt om de schermverlichting 8  
seconden te activeren (uitsluitend wanneer verbonden met  
de standaard).  
StANDAARD  
RESEt  
Afmetingen L x B x H 90 x 65 x 65 mm  
Gewicht  
Voeding  
56g zonder batterij  
Druk RESEt om de standaardinstellingen te gebruiken.  
3 x UM-4 (AAA) ꢀ,5V batterijen  
BEVEStIGEN / PLAAtSEN VAN HEt APPARAAt  
BUItENSENSOR (tEMPERAtUUR) (tHN132N)  
Wandbevestiging:  
Gebruik het gat aan de achterkant van het apparaat.  
Afmetingen L x B x H 50 x 29 x 95 mm  
Gewicht  
50 g zonder batterij  
-20°C tot 60°C  
tIP Laat een kleine ruimte vrij tussen de muur en het  
apparaat ter voorkoming van oververhitting. Onvoldoende  
ventilatie kan metingen van temperatuur / vochtigheid  
binnenshuis beïnvloeden.  
Temperatuurbereik  
Signaalfrequentie  
Zendbereik  
433 MHz  
30 m zonder obstakels  
Ongeveer elke 60 minuten  
3
Verzendingstermijn  
Aantal kanalen  
Voeding  
Plaatsing op horizontaal vlak, zoals bureau:  
Plaats het apparaat op een lijn met de standaard. Plaats het  
apparaat naar beneden en kantel iets naar achteren om het  
op de standaard te kunnen laten leunen.  
ꢀ x UM-3 (AA) ꢀ,5V batterij  
WAARScHUWINGEN  
Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,  
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen  
etc.  
NB Niet alle functies en accessoires zijn beschikbaar in alle  
landen. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt  
voor meer informatie.  
Dompel het product nooit onder in water. Als u water  
over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af  
met een zachte stofvrije doek.  
OVER OREGON ScIENtIFIc  
Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende  
materialen.  
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer  
te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific  
producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en  
fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u  
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval  
u ons wenst te contacteren.  
Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit  
de garantie beïnvloeden.  
Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en  
nieuwe batterijen door elkaar.  
De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen  
afwijken van de werkelijkheid.  
EU – cONFORMItEItS VERKLARING  
Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat  
het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde  
afvaldienst.  
Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Plat meeerdaags  
weerstation (model� WMH800) voldoet aan de essentiële  
eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn  
ꢀ999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde  
Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze  
Oregon Scientific klanten service.  
Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de  
laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientific is  
hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de  
fabrikant van het meubel voor meer informatie.  
De inhoud van deze handleiding mag niet worden  
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.  
Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval  
moet gescheiden verwerkt worden.  
Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een  
batterijstrip. Verwijder deze strip uit het batterijvak  
alvorens het apparaat te gebruiken.  
LANDEN DIE zIJN ONDERWORPEN AAN Rtt&E  
Alle EU landen, Zwitserland cH  
en Noorwegen  
N
NB De technische specificaties van dit product en de  
inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande  
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Para ativar / desativar o alarme ..................................... 7  
Para silenciar o alarme................................................... 7  
Contraste do display ....................................................... 8  
Luz-de-fundo .................................................................... 8  
Reinicializar...................................................................... 8  
Montagem / instalação da unidade ................................ 8  
Especificações................................................................. 8  
Precauções....................................................................... 9  
Sobre a Oregon Scientific............................................... 9  
CE – Declaração de conformidade............................... 10  
Estação Meteorológica Slim Multi-days  
Modelo: WMH800  
MANUAL DO USUÁRIO  
CONTEÚDO  
Introdução ........................................................................ 2  
Visão geral........................................................................ 2  
Tela LCD......................................................................... 2  
Vista traseira................................................................... 3  
Suporte........................................................................... 3  
Sensor remoto................................................................ 3  
Para começar ................................................................... 4  
Ajuste do sensor remoto ................................................ 4  
Ajuste da unidade principal ............................................ 4  
Montagem do apoio........................................................ 4  
Transmissão de dados .................................................... 4  
Sensor............................................................................ 4  
Display da informação meteorológica........................... 5  
Informação meteorológica regional................................ 5  
Temperatura e umidade local......................................... 6  
Mensagem de aviso meteorológico................................ 7  
Relógio.............................................................................. 7  
Ajuste manual do relógio................................................ 7  
Alarme............................................................................... 7  
Para ajustar o alarme..................................................... 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODuçãO  
VISãO gERAL  
TELA LCD  
Agradecemos por selecionar a Estação Meteorológica Slim  
Multi-days da Oregon Scientific™ (WMH800).  
1
2
3
Esta estação meteorológica sem fio é capaz de receber  
informação meteorológica de toda a Europa. As cidades e  
países europeus são selecionados pelo usuário, permitindo  
um display conveniente e atualizado da previsão do tempo  
para a cidade européia escolhida.  
4
Além disso, o sensor interno e o sensor remoto externo  
registram a temperatura interior / exterior e a umidade  
interior de sua casa; esses dados são então indicados ao  
longo dos dados regionais.  
5
6
7
8
9
NOTA Mantenha este manual acessível enquanto usa seu  
novo produto. Ele contém instruções práticas e detalhadas,  
bem como especificações técnicas e avisos dos quais você  
deveria estar ciente.  
10 11 12  
13  
14  
15 16  
1. Previsão de tempo regional para os próximos 3 dias  
com temperatura diurna / noturna e quantidade de  
precipitação (cidade selecionada pelo usuário)  
2. Quantidade de precipitação  
3. Indica o dado meteorológico exibido (Diurno / Noturno)  
4. Previsão de tempo regional para hoje  
5. Velocidade e direção do vento  
6.  
7.  
as pilhas do sensor estão racas  
estado de recepção do sensor externo  
8. Temperatura interior / exterior local e umidade interior  
9.  
hora do alarme é indicada  
10.  
ꢀꢀ.  
� indicador de recepção do sinal do relógio  
� indicador de recepção do sinal da informação  
meteorológica  
ꢀ2.  
� indica AM / PM  
Download from Www.Somanuals2.com. All Manuals Search And Download.  
6. ºC / ºF� seleciona a unidade de temperatura  
7. RESETretorna a unidade à configuração padrão  
8. Compartimento de pilha  
ꢀ3. � alarme diário está ligado  
ꢀ4. � as pilhas da unidade principal e do suporte estão  
fracas  
ꢀ5. Nome do país / nome da cidade / relógio / alarme diário/  
calendário / mensagem  
SuPORTE  
ꢀ6.  
ormato do calendário (mês-dia ou dia-mês)  
VISTA TRASEIRA  
1
2
3
1
4
5
6
7
1. Compartimento de pilha  
SENSOR REMOTO  
8
2
ꢀ. SNOOZE / LIgHT� ativa a unção snooze (soneca); liga  
a luz-de-undo  
1
2. Orifício para montagem em parede  
3. MODE� alterna hora / calendário e mensagem; ajusta o  
4
5
3
relógio  
4. ALARM� ativa / desativa o alarme; ajusta o alarme  
5.  
/
� aumenta / diminui o valor do ajuste; exibe o  
país / a cidade anterior / próximo(a); inicia a busca do  
sensor  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ. Indicador LED de status  
2. Orifício para montagem em parede  
3. Compartimento de baterias  
4. Orifício de RESET  
MONTAgEM DO APOIO  
DICA Ao colocar a unidade no apoio, a unidade principal  
passa a �uncionar usando as pilhas adicionais situadas no  
apoio.  
5. Tecla CHANNEL  
1. Retire a tampa do compartimento de pilha.  
2. Coloque as pilhas, observando as polaridades.  
PARA COMEçAR  
AjuSTE DO SENSOR REMOTO  
TRANSMISSãO DE DADOS  
SENSOR  
1. Deslize a tampa do compartimento de pilhas para abri-  
la.  
Para efetuar a busca do sensor:  
2. Insira as pilhas, �azendo a correspondência das  
polaridades (+ / -).  
Pressione e mantenha pressionado simultaneamente  
+
.
3. Selecione um canal e pressione RESET.  
4. Feche a tampa do compartimento de pilhas.  
Para obter melhores resultados:  
Coloque o sensor dentro de 30 m da unidade principal.  
DICA Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso  
e baterias de lítio consumíveis em temperaturas abaixo do  
nível de congelamento.  
Posicione o sensor de modo que fique voltado para  
a unidade principal, minimizando obstruções, como  
portas, paredes e mobílias.  
Coloque o sensor �ora da incidência direta do sol e da  
umidade.  
AjuSTE DA uNIDADE PRINCIPAL  
NOTA Ajuste o sensor remoto antes de instalar a unidade  
principal.  
Coloque o sensor em um local com uma visão clara do  
céu, longe de objetos metálicos / eletrônicos.  
1. Remova a tampa do compartimento de pilhas.  
Posicione o sensor perto da unidade principal durante  
os meses de inverno, já que temperaturas abaixo do  
nível de congelamento podem a�etar o desempenho da  
pilha e a transmissão do sinal.  
2. Insira as pilhas, �azendo a correspondência das  
polaridades.  
3. Pressione RESET após a troca das pilhas.  
NOTA As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo,  
como sol ou fogo.  
Download from Www.Somanuals4.com. All Manuals Search And Download.  
O ícone de recepção do sensor remoto indicará o  
seguinte estado:  
* In�ormações meteorológicas de 4 dias (dia atual e  
próximos 3 dias) não estão disponíveis para todas as  
cidades. Consulte o adendo ‘Cobertura geográfica’ para  
obter uma lista das cidades e as previsões disponíveis para  
cada cidade.  
ÍCONE  
DESCRIçãO  
Unidade principal efetuando a  
busca do(s) sensor(es).  
ÍCONE  
LOCAL  
DESCRIçãO  
Um canal foi encontrado.  
Área do relógio / do  
alarme / do calendário /  
da mensagem  
Dados de algumas  
cidades são  
recebidos  
Não é possível encontrar o  
sensor.  
Dados da cidade  
selecionada  
recebidos nas  
últimas 48 horas  
NOTA A unidade principal apenas e�etuará a busca de  
sensor já registrado ou de novo sensor inicializado nos  
últimos 30 minutos. Caso a unidade não tenha sincronizado  
com o sensor remoto, inicialize o sensor ou tente selecionar  
um canal di�erente (e pressione RESET) antes de �orçar  
outra busca manualmente.  
Área da previsão do  
tempo de hoje / previsão  
do tempo regional  
Área do relógio / do  
alarme / do calendário /  
da mensagem  
Dados da maioria  
das cidades são  
recebidos  
Dados da cidade  
selecionada  
recebidos nas  
últimas 24 horas  
DICA A �aixa de transmissão pode variar dependendo  
de muitos �atores. Talvez seja necessário testar em vários  
locais para obter melhores resultados.  
Área da previsão do  
tempo de hoje / previsão  
do tempo regional  
Área do relógio / do  
alarme / do calendário /  
da mensagem  
Durante o teste de  
sinal, nenhum sinal  
�oi sincronizado  
DISPLAy DA INFORMAçãO METEOROLógICA  
INFORMAçãO METEOROLógICA REgIONAL  
Dados da cidade  
selecionada  
tempo de hoje / previsão recebidos nas  
NOTA Devido à sincronização da transmissão de dados  
meteorológicos, é possível levar até 24 horas para obter-se  
um sinal válido.  
(piscan-  
do)  
Área da previsão do  
do tempo regional  
últimas 48 horas,  
com mensagem  
Esta unidade exibe as in�ormações meteorológicas atuais  
e para os próximos três* dias de uma cidade regional  
selecionada pelo usuário.  
indica forte recepção de sinal  
de in�ormações meteorológicas.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA A tabela abaixo lista os ícones de previsão do  
tempo e seu respectivo significado.  
Área do relógio / do  
alarme / do calendário /  
da mensagem  
Durante o teste de  
sinal, um sinal foi  
sincronizado  
Ícone Diurno  
Significado  
Ícone Noturno  
Dados da cidade  
selecionada  
tempo de hoje / previsão recebidos nas  
Ensolarado /  
Clara  
(piscan-  
do)  
Área da previsão do  
Parcialmente  
do tempo regional  
últimas 24 horas,  
com mensagem  
nublado  
Nublado  
Neblina  
Área do relógio / alarme / Nenhuma  
calendário / mensagem  
in�ormação recebida  
Nenhum  
ícone  
Área da previsão do  
Nenhum dado  
tempo de hoje / previsão válido da cidade  
do tempo regional selecionada  
Chuva fina  
Chuvoso  
Para selecionar um país:  
1. Pressione e mantenha pressionado MODE.  
2. Pressione ou para percorrer a lista de cidades.  
Chuva �orte  
3. Pressione MODE para confirmar a seleção.  
Calor intenso  
Para seleciona uma cidade (em um país selecionado):  
Chuva com  
Pressione  
ou  
.
neve  
Para in�ormações meteorológicas atuais, a unidade exibirá  
o ícone de previsão do tempo, temperatura durante o dia e  
durante a noite, total de precipitação e velocidade / direção  
do vento.  
Neve forte  
TEMPERATuRA E uMIDADE LOCAL  
O display de temperatura e umidade local alterna-se  
automaticamente.  
Para in�ormações meteorológicas para os próximos três  
dias, a unidade exibirá o ícone de previsão do tempo,  
temperatura durante o dia e durante a noite e total de  
precipitação.  
NOTA Quando a temperatura está �ora da �aixa, “HH.H” e  
“LL.L” são exibidas, até que a temperatura fique dentro da  
�aixa novamente.  
Download from Www.Somanuals6.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA As opções de idioma são Inglês (E), Alemão (D),  
Francês (F), Italiano (I) e Espanhol (S).  
MENSAgEM DE AVISO METEOROLógICO  
Quando há uma mensagem de aviso meteorológico, ela é  
exibida automaticamente em modo de rolagem e alternada  
com o relógio/calendário.  
NOTA Caso o sinal do relógio seja válido, não é possível  
ajustar a hora manualmente.  
Para rever as mensagens:  
ALARME  
Pressione MODE repetidas vezes.  
PARA AjuSTAR O ALARME  
RELógIO  
ꢀ. Pressione ALARM para entrar no modo Alarme.  
indica o modo Alarme.  
Este produto �oi projetado para sincronizar seu relógio  
2. Pressione e segure ALARM para entrar no modo de  
automaticamente com um sinal do relógio.  
ajuste.  
Sinal DCF-77 de Frank�urt, Alemanha  
Sinal HBG-75 de Prangins, Suíça  
3. Pressione  
/
para ajustar hora e minuto.  
4. Pressione ALARM para confirmar.  
5. Pressione MODE para retornar à exibição do relógio.  
NOTA A recepção leva de 2 a 10 minutos. Se o sinal  
estiver �raco, poderá levar até 24 horas para obter um  
sinal válido. Se a recepção de sinal não �or bem-sucedida,  
posicione a unidade próxima a uma janela.  
PARA ATIVAR / DESATIVAR O ALARME  
ꢀ. Pressione ALARM para entrar no modo Alarme.  
indica o modo Alarme.  
Indicador de recepção do sinal do relógio:  
2. Pressione ALARM repetidas vezes para ativar ou  
desativar o alarme. indica que o alarme está ativado.  
SINAL FORTE  
SINAL FRACO / AuSENTE  
3. Pressione MODE para confirmar e retornar ao Relógio.  
PARA SILENCIAR O ALARME  
AjuSTE MANuAL DO RELógIO  
Toque SNOOZE / LIgHT para definir o soneca por 8  
ꢀ. Pressione e segure MODE.  
minutos  
2. Pressione  
/
para alterar as opções de ajuste. A  
OU  
ordem de ajuste épaís, cidade, contraste do display,  
+/- 1 �uso horário, �ormato de 12/24 horas, hora, minuto,  
ano, mês-dia/dia-mês, mês, dia e idioma.  
Pressione qualquer outro botão para desativar o alarme  
e ativá-lo novamente após 24 horas.  
3. Pressione MODE para confirmar.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTRASTE DO DISPLAy  
ESPECIFICAçõES  
uNIDADE PRINCIPAL  
Você pode ajustar o nível de nitidez do display. Pressione e  
segure MODE até que “CONTR” seja exibido. Em seguida,  
selecione de 0 (mais baixo) até 15 (mais alto), pressionando  
Dimensões C x L x A  
142 x 10 x 125 mm  
/
para o nível preferido de contraste do display.  
Peso  
150 g sem pilha  
-5°C a 50°C  
Pressione MODE para confirmar.  
Escala da temperatura  
Faixa de umidade  
Alimentação  
25% a 90%  
LuZ-DE-FuNDO  
2 pilhas CR2032  
Toque SNOOZE / LIgHT para ativar a luz-de-�undo por 8  
segundos (apenas quando conectado ao apoio).  
SuPORTE  
REINICIALIZAR  
Dimensões C x L x A  
Peso  
90 x 65 x 65 mm  
Pressione RESET para retornar aos ajustes padrão.  
56g sem pilha  
Alimentação  
3 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5V  
MONTAgEM / INSTALAçãO DA uNIDADE  
SENSOR REMOTO TERMO (THN132N)  
Para montar na parede:  
Use o ori�ício localizado na parte de trás da unidade.  
Dimensões C x L x A  
Peso  
50 x 29 x 95 mm  
50 g sem pilha  
-20°C a 60°C  
433 MHz  
DICA Deixe uma pequena abertura entre a parede e a  
unidade para evitar que a mesma se aqueça. Ventilação  
insuficiente pode distorcer as leituras de temperatura /  
umidade interior.  
Escala da temperatura  
Frequência do sinal  
Alcance da transmissão 30 m sem obstrução  
Frequência da  
transmissão  
Aproximadamente a cada 60  
segundos  
Para colocar em superfície horizontal, como uma  
mesa:  
Número de canais  
Alimentação  
3
Alinhe a unidade com o suporte. Coloque a unidade sobre o  
suporte e incline-a ligeiramente para trás, permitindo que a  
mesma apoie-se no suporte.  
1 pilha UM-3 (AA) de 1,5V  
Download from Www.Somanuals8.com. All Manuals Search And Download.  
Observe que algumas unidades estão equipadas com  
uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do  
compartimento de bateria antes do primeiro uso.  
PRECAuçõES  
Não submeta a unidade a �orças excessivas, impactos,  
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.  
Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como  
jornais, cortinas, etc.  
OBSERVAçãO  
produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a  
alterações sem aviso prévio.  
As especificações técnicas deste  
Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido  
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que  
não solte fiapos.  
NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para  
todos os países. Para obter mais in�ormações, entre em  
contato com o seu distribuidor local.  
Não limpe a unidade com material abrasivo ou  
corrosivo.  
Não altere os componentes internos da unidade. Isso  
invalidará sua garantia.  
SOBRE A OREgON SCIENTIFIC  
Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas  
e usadas. Retire as pilhas caso pretenda guardar o  
produto.  
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber  
mais sobre os produtos Oregon Scientific.  
As imagens mostradas neste manual podem diferir da  
imagem real.  
Caso você necessite de mais inormações ou tenha dúvidas,  
entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao  
Consumidor através do tele�one (11) 3523-1934 ou e-mail  
sac@oregonscientific.com.br.  
Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem  
ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.  
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais  
de coleta apropriados, atentando para as legislações  
locais.  
Acolocação deste produto sobre certos tipos de madeira  
pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais  
a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte  
as instruções de cuidados do �abricante do móvel para  
obter in�ormações.  
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido  
sem a permissão do �abricante.  
odescartebateriasusadasemlocaisnãoapropriados.  
É necessária a coleta do lixo em questão de maneira  
separada para tratamento especial.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CE – DECLARAçãO DE CONFORMIDADE  
Oregon Scientific declara que este(a) Estação Meteorológica  
Slim Multi-days (modeloWMH800) está conorme com  
os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz  
ꢀ999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração  
de Conormidade está disponível para requisições através  
do nosso SAC.  
PAISES SujEITOS A NORMA R&TTE  
Todos os paises da União Européia, Suíça CH  
e Noruega  
N
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
För att aktivera / avaktivera alarmet............................... 7  
För att stänga av alarmet ............................................... 7  
Displaykontrast................................................................ 7  
Bakgrundsbelysning ....................................................... 7  
Reset (Återställning)........................................................ 7  
Montera / placera enhet................................................... 7  
Specifikationer ................................................................. 8  
Försiktighetsåtgärder...................................................... 8  
Om Oregon Scientific ...................................................... 9  
EU-Försäkran om överensstämmelse............................ 9  
Tunn flerdagars väderstation  
Modell: WMH800  
BRUKSANVISNING  
INNEHÅLL  
Introduktion...................................................................... 2  
Produktöversikt................................................................ 2  
LCD display.................................................................... 2  
Vy baksida...................................................................... 3  
Stativ .............................................................................. 3  
Fjärrsensor ..................................................................... 3  
Att komma igång.............................................................. 4  
Aktivera fjärrsensor ........................................................ 4  
Ställ in huvudenheten..................................................... 4  
Inställningsstativ............................................................. 4  
Dataöverföring ................................................................. 4  
Sensor............................................................................ 4  
Väderinformationsdisplay............................................... 5  
Regional väderinformation ............................................. 5  
Lokal temperatur och luftfuktighet .................................. 6  
Viktig information om vädret........................................... 6  
Klocka ............................................................................... 6  
Manuell inställning av klockan........................................ 7  
Alarm................................................................................. 7  
Att ställa alarmet............................................................. 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IntroduktIon  
ProduktövErSIkt  
Tack för att du valt den Tunna flerdagars väderstationen  
(WMH800) från Oregon Scientific™.  
LCD DISPLAy  
1
2
3
Denna trådlösa, väderstation är kapabel att ta emot  
väderinformation från hela Europa. Europeiska länder och  
städer kan väljas av användaren, så att man kan få aktuell  
väderinformation för vald stad.  
4
Dessutom, registrerar den inbyggda och externa sensorn  
inomhus / utomhustemperatur samt luftfuktighet inne i ditt  
hem, och visas som regional information.  
5
6
7
8
9
notErA Ha denna manual tillhands när du använder  
din nya produkt. Den innehåller en praktisk steg-  
för-steg instruktion, samt teknisk specifikation och  
varningsmeddelanden som du bör känna till.  
10 11 12  
13  
14  
15 16  
ꢀ. Nästa 3 dagars regionala väderprognos med dag / natt  
temperatur och nederbördsmängd ( stad kan väljas )  
2. Mängd nederbörd  
3. Indikerar vilken väderdata som visas (dag / natt)  
4. Dagens regionala väderprognos  
5. Vindhastighet och riktning  
6.  
7.  
: låg batterinivå i sensorn  
: mottagningsstatus för utomhussensor  
8. lokal  
inomhus  
/
utomhustemperatur  
och  
inomhusluftfuktighet  
9.  
: alarmtiden visas  
ꢀ0.  
ꢀꢀ.  
ꢀ2.  
: indikator för radiomottagningssignal  
: mottagningsindikator för väderinformationssignal  
: indikerar AM / �M  
ꢀ3. : dagligt alarm är �å  
Download from Www.Somanuals2.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ4.  
: låg batterinivå i huvudenheten och stativ  
StAtIv  
ꢀ5. Landsnamn / stadsnamn / klocka / dagligt alarm / datum  
/ meddelande  
ꢀ6.  
: månad  
Vy BAKSIDA  
1
1
2
3
4
5
6
ꢀ. Batterifack  
7
FjärrSEnSor  
2
3
8
1
ꢀ. SNOOZE / LIGHT: aktivera snoozefunktion; tända  
4
5
bakgrundsbelysning  
2. Väggmonteringshål  
3. ModE: växla mellan tid / datum och visning av  
meddelande; ställa klockan  
4. ALARM: aktivera / inaktivera alarm; ställa alarm  
5.  
/
: öka / minska inställningsvärde; visa nästa /  
föregående land / stad; initiera sensorsökning  
ꢀ. LED indikator  
2. Väggmonteringshål  
3. Batterifack  
6. ºC / ºF: välj temperaturenhet  
7. rESEt: återställ enheten till fabriksinställning  
8. Batterifack  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Återställningsknapp  
5. Kanalomkopplare  
DATAöVERFöRING  
SEnSor  
För att leta efter en sensor:  
ATT KOMMA IGÅNG  
Tryck och håll inne  
+
samtidigt.  
AktIvErA FjärrSEnSor  
ꢀ. Skjut bort batteriluckan.  
För bästa resultat:  
2. Sätt i batteri med rätt polaritet (+ / -).  
3. Välj en kanal och tryck sedan rESEt.  
4. Stäng batteriluckan.  
�lacera sensorn inom 30m från huvudenheten.  
�lacera fjärrenheten så att den är riktad mot  
huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar, väggar  
och möbler.  
Undvik att placera enheten så att den utsätts för direkt  
solljus eller fukt.  
notErA Använd alkaline batterier för längre livslängd  
och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.  
�lacera fjärrenheten med fri sikt mot himlen, avskild från  
metall och elektroniska föremål.  
STäLL IN HUVUDENHETEN  
�lacera fjärrenheten nära huvudenheten under  
vintermånaderna då temperaturer under nollpunkten  
kan påverka batterilivslängd och signalstyrka.  
notErA Installera fjärrenheten före huvudenheten.  
ꢀ. Öppna batteriluckan.  
2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.  
3. Tryck rESEt efter varje batteribyte.  
Ikonen för sensormottagningen visar följande status:  
Ikon  
BESKRIVNING  
Huvudenheten söker efter  
fjärrenhet(er).  
notErA Batterier skall inte utsättas för extrem värme  
såsom solsken eller eld.  
En kanal har hittats.  
INSTäLLNINGSSTATIV  
Fjärrenheten kan inte hittas.  
tIPS Genomattplaceraenhetenistativet,spänningsförsörjs  
huvudenheten av batterierna som finns i stativet.  
notErA Enheten kommer endast att söka efter redan  
registrerad givare eller en ny givare som är återställd inom  
de senaste 30 minuterna. Om enheten misslyckas med att  
synkronisera med fjärrsensorn skall sensorn återställas eller  
testas med en annan kanal (tryck därefter rESEt) innan en  
ny manuell sökning göres.  
ꢀ. Öppna batteriluckan.  
2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.  
Download from Www.Somanuals4.com. All Manuals Search And Download.  
tIPS Sändningsräckvidden kan variera beroende på  
många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika  
platser för att erhålla det bästa resultatet.  
Klocka / Alarm  
/ Datum /  
Meddelandeområde  
Vid signaltestning, ingen  
signal är synkroniserad  
Data för vald stad som  
mottagits de senaste  
48 timmarna, med  
meddelande  
Dagens väder  
/ Regionalt  
väderområde  
(blinkar)  
(blinkar)  
VäDERINFORMATIONSDISPLAy  
REGIONAL VäDERINFORMATION  
notErA För att synkronisera överföring av väderdata,  
kan det ta upp till 24 timmar för att få en signal.  
Klocka / Alarm  
/ Datum /  
Meddelandeområde  
Vid signaltestning,  
signal är synkroniserad  
Denna enhet visar den aktuella och nästa 3* dagars  
väderinformation för en vald stad.  
mottagningssignal av väderinformation.  
indikerar stark  
Data för vald stad som  
mottagits de senaste  
24 timmarna, med  
meddelande  
Dagens väder  
/ Regionalt  
väderområde  
* 4-dagars väderinformation (idag och ytterligare 3 dagar) är  
inte tillgänglig för alla städer Se tilläggsbladet ”Geografisk  
täckning” för att se en lista över städer och tillgängliga  
prognoser.  
Klocka / Alarm  
/ Datum /  
Meddelandeområde  
Ingen information har  
mottagits  
Ikon  
PLATS  
BESKRIVNING  
Ingen  
ikon  
Klocka / Alarm  
/ Datum /  
Meddelandeområde  
Dagens väder  
/ Regionalt  
väderområde  
Data från några städer  
har mottagits  
Data felaktigt från vald  
stad  
Dagens väder  
/ Regionalt  
väderområde  
Data för vald stad som  
mottagits de senaste 48  
timmarna  
Att välja ett land:  
ꢀ. Tryck och håll inne ModE.  
Klocka / Alarm  
/ Datum /  
Meddelandeområde  
2. Tryck  
eller  
för att stega genom listan av städer.  
Data från de flesta  
städer har mottagits  
3. Tryck ModE för att bekräfta valet .  
Dagens väder  
/ Regionalt  
väderområde  
Data för vald stad som  
mottagits de senaste 24  
timmarna  
Att välja en stad (inom ett valt land):  
Tryck  
eller  
.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
För aktuell väderinformation, visas väderprognosikonen,  
dag / natt temperatur, nederbördsmängd och vindhastighet/  
riktning.  
LOKAL TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET  
Visning och automatisk växling av lokal temperatur och  
luftfuktighet.  
För  
nästa  
3
dagars  
väderinformation,  
natt temperatur och  
visas  
notErA När temperaturen är utanför mätområdet, visas  
”HH.H” och ”LL.L” tills temperaturen är inom mätområde  
igen.  
väderprognosikonen, dag  
nederbördsmängd.  
/
notErA Tabellen nedan visar väderprognosikonerna  
och dess respektive betydelse.  
VIKTIG INFORMATION OM VäDRET  
När det finns ett vädermeddelande, visas det automatiskt  
rullande och växlande klocka / datum.  
Dagtidsikon  
Förklaring  
Kvällstidsikon  
Soligt / Klart  
För att visa meddelanden:  
Halvklart  
Molnigt  
Tryck ModE upprepade gånger.  
KLOCKA  
Dimmigt  
Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera  
klockan när den tar emot en klocksignal:  
Duggregn  
Regn  
DCF-77 radiosignal från Frankfurt, Tyskland  
HBG-75 signal från �rangins, Schweiz  
notErA Mottagning tar 2-ꢀ0 minuter. Om signalen är  
Skyfall  
svag kan det ta upp till 24 timmar för enheten att få kontakt  
med signalen. Om mottagning är otillräcklig, placera enheten  
i närheten av ett fönster.  
Kvalmigt  
Snöblandat regn  
Snöbyar  
Indikator för radiomottagningssignal:  
STARK SIGNAL  
SVAG / INGEN SIGNAL  
Download from Www.Somanuals6.com. All Manuals Search And Download.  
MANUELL INSTäLLNING AV KLOCKAN  
FöR ATT STäNGA AV ALARMET  
ꢀ. Tryck och håll inne ModE.  
Tryck SNOOZE / LIGHT för att stänga av alarmet i 8  
minuter.  
2. Tryck  
/
för att ändra inställningslägen. Ordningen  
för inställningarna är: land, stad, displaykontrast, +/-ꢀ  
tidszon, ꢀ2 / 24 timmarsformat, timme, minut, år, månad-  
dag / dag-månad, månad, dag och språk.  
ELLER  
Tryck på annan valfri knapp för att stänga av alarmet och  
aktivera det igen efter 24 timmar.  
3. Tryck ModE för att bekräfta.  
DISPLAyKONTRAST  
notErA Språkalternativen är (E) Engelska, (F) Franska,  
(D) Tyska, (I) Italienska och (S) Spanska.  
Du kan justera kontrastnivån på displayen. Tryck och håll  
inne ModE tills ”CONTR” visas, välj sedan från 0 (lägsta)  
till ꢀ5 (högsta) genom att trycka  
/
för önskad  
notErA Om radiosignalmottagningen är OK, går det ej  
kontrastnivå. Tryck ModE för att bekräfta.  
att manuellt ställa tiden.  
BAKGRUNDSBELySNING  
ALARM  
Tryck SNOOZE / LIGHT för att aktivera bakgrunds-  
ATT STäLLA ALARMET  
belysningen i 8 sekunder (endast när den står i stativ).  
ꢀ. Tryck ALARM för att gå in i Alarmläge.  
indikerar  
Alarmläge.  
RESET (ÅTERSTäLLNING)  
2. Tryck och håll inne ALARM för att gå till  
Tryck rESEt för att återställa produkten till  
grundinställning.  
inställningsläget.  
3. Tryck  
/
för att ställa timme och minut.  
4. Tryck ALARM för att bekräfta.  
MONTERA / PLACERA ENHET  
5. Tryck ModE för att återgå till klockläget.  
Att montera på en vägg:  
Använd hålet på baksidan av enheten.  
FöR ATT AKTIVERA / AVAKTIVERA ALARMET  
ꢀ. Tryck ALARM för att gå in i Alarmläge.  
indikerar  
tIPS Lämna ett litet avstånd mellan väggen och enheten för  
att förhindra uppvärmning av enheten. Otillräcklig ventilation  
äventyrar inomhustemperatur / luftfuktighetsmätningarna.  
Alarmläge.  
2. Tryck ALARM upprepade gånger för att aktivera eller  
avaktivera alarm. indikerar alarm �å.  
3. Tryck ModE för att bekräfta och återgå till klockläge.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Att placera den på horisontalt underlag, såsom ett  
bord:  
FöRSIKTIGHETSÅTGäRDER  
Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,  
extrema temperaturer eller fukt.  
Sätta enheten i stativet. För enheten neråt och tryck den  
försiktigt bakåt så att den lutar mot stativet.  
Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att  
närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner  
m.m. inte täcker för ventilationshålen.  
SPECIFIKATIONER  
HUVUDENHET  
Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska  
över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.  
Rengör inte apparaten med frätande eller slipande  
material.  
Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta  
kan påverka garantin.  
Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla  
batterier.  
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna  
manual skilja sig från dem i verkligheten.  
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall  
på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt  
restavfall.  
Dimensioner L x B x H  
Vikt  
ꢀ42 x ꢀ0 x ꢀ25 mm  
ꢀ50 g utan batteri  
-5°C till 50°C  
Temperaturområde  
Luftfuktighetsområde  
Drift  
25% till 90%  
2 x CR2032 batterier  
StAtIv  
Dimensioner L x B x H  
90 x 65 x 65 mm  
Vikt  
56g utan batteri  
Drift  
3 x UM-4 (AAA) batteries  
Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish  
såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt  
med din möbeltillverkare för att få mer information  
om huruvida det går bra att placera föremål på ytan.  
Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på  
träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna  
produkt.  
TRÅDLöS FjäRRENHET (THN132N)  
Dimensioner L x B x H  
Vikt  
50 x 29 x 95 mm  
50 g utan batteri  
-20°C till 60°C  
433 MHz  
Temperaturområde  
Sändningsfrekvens  
Överföringsavstånd  
Överföringsintervall  
Antal kanaler  
Innehållet  
i
denna manual får ej kopieras utan  
tillverkarens medgivande.  
Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor.  
Insamling av kasserade batterier måste ske separat.  
Notera att vissa enheter är utrustade med en  
batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från  
batteriutrymmet innan produkten används första  
gången.  
30 m fri sikt  
ungefär var 60:e sekund  
3
Drift  
ꢀ x UM-3 (AA) ꢀ.5V batteri  
Download from Www.Somanuals8.com. All Manuals Search And Download.  
NOTERING De tekniska specifikationerna för denna  
produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att  
ändras utan vidare upplysning.  
EU-FöRSäKRAN OM öVERENSSTäMMELSE  
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Tunn flerdagars  
väderstation (modell: MH800) står i överensstämmelse  
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta  
bestämmelser som framgår av direktiv ꢀ999/5/EG. En  
signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY”  
kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC  
servicecenter.  
NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan  
olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala  
inköpsställe.  
OM OREGON SCIENTIFIC  
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se  
mer av våra produkter såsom digitalkameror; M�3 spelare;  
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-  
telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller  
också information för våra kunder i de fall ni behöver ta  
kontakt med oss eller behöver ladda ner information.  
LäNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET  
Alla länder inom EU, Schweiz CH  
och Norge n  
Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår  
hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon  
Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.  
oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att  
finna telefonnummer till respektive supportavdelning.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2010 Oregon Scientific. All rights reserved.  
300102613-00001-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MTD Snow Blower E173 User Manual
NEC Flat Panel Television P402 User Manual
New Balance Home Gym 5K 5100 User Manual
New Holland Lawn Mower 410GM User Manual
Nextar Calculator D3201 User Manual
Nortec Industries Humidifier Electric Steam Humidifiers User Manual
Oki Network Card JOB60851 User Manual
Olivetti Copier 120D User Manual
Omron Blood Pressure Monitor i C10 User Manual
Oster Griddle CKSTGRFM05 User Manual