•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Solaire thermomètre intérieur /
extérieur avec hygromètre intérieur
et heure atomique
TIP The transmission range may vary depending on many
factors. You may need to experiment with various locations
to get the best results.
REMOTE SENSOR (FIG 3)
PRECAUTIONS
SONDE SANS FIL (FIG 3)
Increase the separation between the equipment and
receiver.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
•
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Do not cover the ventilation holes with any items such as
newspapers, curtains etc.
2
3
2
3
CLOCK
Modèle : RMR803 / RMR803A
Consult the dealer or an experienced radio
technician for help.
/
TV
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
CLOCK RECEPTION
Solar Indoor / Outdoor Thermometer
with Indoor Hygrometer and
Atomic Clock
1
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1
Do not clean the unit with abrasive or corrosive
materials.
4
5
Thisproductisdesignedtosynchronizeitsclockautomatically
with a clock signal.
DECLARATION OF CONFORMITY
4
5
FR
Do not tamper with the unit’s internal components. This
invalidates the warranty.
The following information is not to be used as contact
for support or sales. Please visit our website at www2.
oregonscientific.com/service for all enquiries.
RMR803:
VUE D’ENSEMBLE
Model: RMR803 / RMR803A
Slide EU / UK to select the signal received.
Only use fresh batteries. Do not mix new and old
batteries.
FACE AVANT (FIG 1)
•
EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of
Frankfurt, Germany.
USER MANUAL
We
Images shown in this manual may differ from the actual
display.
Name:
Oregon Scientific, Inc.
19861 SW 95th Ave.,Tualatin,
Oregon 97062 USA
•
UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of
Anthorn, England.
1. LED status indicator
2. Wall mount hole
3. Battery compartment
4. RESET hole
Address:
EN
1
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
1. Indicateur d’état LED
2. Trou de fixation murale
3. Compartiment des piles
OVER VIEW
RMR803A:
WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of Fort
Collins, Colorado.
Telephone No.:
1-800-853-8883
Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its finish for which Oregon
Scientific will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer's care instructions for information.
•
FRONT VIEW (FIG 1)
5. CHANNEL switch
declare that the product
4. Fente REINITIALISER (reset)
2
Product No.:
RMR803 / RMR803A
5. Bouton CANAL (channel)
GETTING STARTED
SOLAR PANEL
To enable / disable signal reception:
7
•
•
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
Product Name:
Solar Indoor / Outdoor
Thermometer with Indoor
Hygrometer and Atomic Clock
1
Press and hold
reception.
to enable or
to disable signal
POUR COMMENCER
PANNEAU SOLAIRE
Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
The solar panel is an energy saving feature, which is an
environmentally friendly way to provide additional power to
the main unit and prolongs battery life. However, it cannot
replace battery power entirely.
Manufacturer:
Address:
IDT Technology Limited
NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak,
it can take up to 24 hours to get a valid signal. If signal
reception is unsuccessful, place your unit next to a window,
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1,41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
Le panneau solaire est un accessoire permettant
d’économiser l’énergie, c’est une façon écologique de
fournir de l’électricité supplémentaire à l’appareil principal
prolongeant la durée de vie de la pile. Il ne peut cependant
remplacer entièrement l’alimentation par piles.
8
•
Please note that some units are equipped with
a
2
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before first use.
9
press and hold
to force another signal search.
7
3
INSERT BATTERIES
10
Clock signal reception indicator:
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference. 2) This device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
1. Remove the battery compartment.
INSÉREZ LES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles en respectant les polarités. (voir FIG 2).
STRONG SIGNAL
WEAK / NO SIGNAL
2. Insert the batteries, matching the polarities (see FIG 2).
8
11
12
4
5
NOTE Features and accessories will not be available in all
countries. For more information, please contact your local
retailer.
LOCATION
MEANING
9
3
Clock
Main unit batteries low
EMPLACEMENT
Horloge
SIGNIFICATION
10
6
Outdoor temperature Sensor batteries low
Piles faibles de l’appareil
principal
SPECIFICATIONS
MANUALLY SET CLOCK
1. Panneau solaire
To set the clock manually, disable the signal reception first.
Zone de température
extérieure
2. Indicateur de réception de la sonde à distance
3. Indicateur de réception du signal de l’horloge
4. MODE : Changez les réglages / l’affichage
11
12
REMOTE SENSOR
TYPE
DESCRIPTION
4
5
Piles faibles du capteur
1. Press and hold MODE.
The main unit can collect data from up to 3 sensors.
MAIN UNIT
L x W x H
2. Press
or
to change the settings.
To set up the sensor:
73 x 38 x 132 mm
(2.87 x 1.50 x 5.20 in)
5. LIGHT : Permet d’activer le rétro-éclairage pendant 5
3. Press MODE to confirm.
SONDE SANS FIL
6
1. Open the battery compartment (see FIG 3).
2. Insert the battery, matching the polarities.
3. Select a channel then press RESET.
4. Close the battery door.
secondes
4. The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour,
minute, year, calendar mode (day – month / month –
day), month, day and language.
L’appareil principal est à même de collecter les données de
3 sondes maximum.
Weight
170 g (6 oz) without battery
1. Solar panel
2. Remote sensor reception indicator
6.
/
: Augmente / diminue les réglages ; active /
Temperature range
Signal frequency
Indoor humidity range
Power
-5°C to 50°C (23°F to 122°F)
433 MHz
désactive le signal de réception de l’horloge;
d’alterner entre les canaux extérieurs (1-3)
: permet
Pour installer le capteur :
3. Clock signal reception indicator
4. MODE: Change settings / display
5. LIGHT: Activate backlight for 5 seconds
RMR803: Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from
the received clock signal time.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. (voir FIG 3).
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
3. Sélectionnez un canal puis appuyez sur RESET.
4. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
5. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit
using the table stand or wall mount.
7. Température extérieure
25% - 95%
8. Température et humidité intérieure
9. Fuseau horaire (modèle RMR803A seulement)
10. Horloge avec les jours de la semaine
RMR803A: Select the time zone: (P) Pacific, (E) Eastern, (C)
Central or (M) Mountain.
2 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
TIP Ideal placements for the sensor would be in any
location on the exterior of the home at a height of not more
than 1.5 m (5 ft) and which can shield it from direct sunlight
or wet conditions for an accurate reading.
6.
/
:
Increase
/
decrease value; activate
/
REMOTE UNIT (THN132N)
deactivate clock reception signal;
outdoor channels (1-3)
: toggle between
5. Installez le capteur à 30 m maximum (98 pieds) de
l’appareil principal à l’aide du support de table ou de la
fixation murale.
11. MEM: Affichage de la température et de l’humidité
NOTE The language options are English (E), German (D),
French (F), Italian (I), Spanish (S) and Russian (R).
L x W x H
96 x 50 x 22 mm
(3.78 x 1.97 x 0.87 in)
intérieure actuelle/maximum/minimum
7. Outdoor temperature
12. Indicateur LED d’alarme de gel
8. Indoor temperature and humidity
9. Time zone (RMR803A only)
10. Clock with weekday
Weight
62 g (2.22 ounces)
To select display mode:
CONSEIL Les emplacements idéaux pour le capteur
sont dans tout endroit extérieur à l’habitat, à une hauteur
ne dépassant pas les 1.5 m (5 pieds) et permettant de le
protéger contre la lumière directe du soleil ou de conditions
humides, afin d’obtenir une lecture précise.
Press MODE to choose between clock with seconds, clock
with weekday or calendar.
Transmission range
Temperature range
Power
30 m (98 ft) unobstructed
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
FACE ARRIÈRE (FIG 2)
11. MEM: View current, maximum, minimum temperature /
indoor humidity
TEMPERATURE AND HUMIDITY
To toggle temperature unit:
12. Ice alert LED indicator
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Press °C / °F.
BACK VIEW (FIG 2)
about Oregon Scientific products. If you’re in the US and
would like to contact our Customer Care department directly,
please visit: www2.oregonscientific.com/service/support.asp
To toggle between each outdoor sensor’s readings:
Press
OR
repeatedly.
1.5 m (5 ft)
Forinternationalinquiries,pleasevisit:www2.oregonscientific.
com/about/international.asp
Press and hold
+ MEM for 2 seconds to initiate auto
toggle of outdoor channels.
1.5 m
(5 pieds)
FCC STATEMENT
To end press
.
NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer
grade lithium batteries in temperatures below freezing.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
To toggle between current, minimum and maximum
records:
1
2
SENSOR DATA TRANSMISSION
To search for a sensor:
Press MEM repeatedly.
To clear the records:
REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors
de basses températures (gel).
WARNING
Changes or modifications not expressly
EU
UK
Press and hold MEM.
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
Press and hold
+ MODE.
3
1
2
The sensor reception icon in the remote sensor area shows
the status:
ICE WARNING
NOTE
This equipment has been tested and found to
TRANSMISSION DES DONNÉES DU CAPTEUR
Pour rechercher un capteur :
EU
UK
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
If the sensor falls between 3°C to -2 °C (37°F to 28°F), the
green LED indicator will flash, and will stop flashing once the
temperature is out of this range.
3
ICON
DESCRIPTION
Appuyez et maintenez la touche
+ MODE.
L’icône de réception du capteur située dans la zone de la
sonde à distance, indique l’état:
Main unit is searching for sensor(s).
NOTE As ice alert is only applicable to channel 1, to prevent
flashing of LED, select channel 2 or 3 on outdoor sensor.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
1. °C / °F: Sélectionner l’unité de mesure de température
2. EU / UK : Sélectionne le signal radio le plus proche
ICONE
DESCRIPTION
(modèle RMR803 seulement)
A channel has been found.
The sensor cannot be found.
L’appareil principal est à la
recherche du/des capteur(s).
BACKLIGHT
3. REINITIALISER (RESET) : Réinitialiser l’appareil aux
réglages par défaut
Press LIGHT to activate backlight for 5 seconds.
1. °C / °F: Select temperature unit
Un canal a été trouvé.
2. EU / UK: Select the nearest radio signal (RMR803 only)
3. RESET: Reset unit to default settings
RESET
Le capteur est introuvable.
Press RESET to return to the default settings.
RMR803A_US_R2.indd
1
2009.4.23 10:32:02 AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|