Oregon Scientific Automobile Accessories IBM80010 User Manual

i.comfort™ Massage Cushion  
with Heat  
Model: IBM80010  
User Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i.comfort™ Massage Cushion  
with Heat  
Model: IBM80010  
USER MANUAL  
CONTENTS  
1
Introduction ........................................................  
1
1
Important Safety Instructions ..............................  
Precautions ........................................................  
Overview  
2
2
2
Massager ........................................................  
Control Panel...................................................  
Features .............................................................  
Getting Started  
2
Turn Massager on .........................................  
Start Massage...............................................  
Customise Massage......................................  
Suggestions for Use ..........................................  
Maintenance  
Storing ............................................................  
Cleaning .........................................................  
ꢀꢁꢂꢃꢄ[ꢃꢅꢆꢄꢇꢈꢉꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ  
ꢌꢍꢇꢎꢆꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ  
3
3
3
3
3
3
4
4
EU-Declaration Of Conformity ............................  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
the on / off button on the remote control.  
Do not put heavy objects on the unit. Avoid risk  
of crushing.  
This unit is intended for indoor use only.  
This unit is designed for non-professional use  
only.  
Use this unit only for its intended use as described  
in this manual. Do not use provided attachments  
INTRODUCTION  
#
Thank you very much for purchasing “IBM80010  
i.comfort™ Massage Cushion with Heat”. This  
instruction manual contains useful information  
on appropriate use and maintenance of this  
#
#
#
reference.  
#
#
Do not drop or insert any object into the unit.  
Save the user manual for future reference.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WHEN USING AN ELECTRICAL PRODUCT,  
ESPECIALLY WHEN CHILDRENARE PRESENT,  
ALWAYS FOLLOW BASIC PRECAUTIONS,  
INCLUDING THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:  
Read all instructions before using these units.  
PRECAUTIONS  
Please read all instructions carefully before  
operating.  
#
This unit is not intended for medical use or to  
substitute medical care. It is intended only to  
provide a luxurious massage.  
DANGER  
To reduce the risk of electric shock:  
Unplug the unit from the electrical outlet  
immediately after using and before cleaning.  
If the unit has been dropped into water, do not  
pick up or touch it. Switch off at the mains and  
unplug immediately. Do not operate if it is wet.  
Do not use while bathing or in shower. Keep  
the unit always dry. Store the unit in a dry and  
safe place. Keep away from risks of dropping  
into a sink or a tub. Do not submerge in water.  
Do not insert pins or other metallic fasteners  
into the unit.  
#
#
#
pacemaker, suffering from diabetes, phlebitis  
and / or thrombosis, or are at an increased  
risk of developing blood clots due to recent  
surgery or prolonged bed rest should consult  
their physician before using the unit.  
#
#
#
Not recommended for use by Diabetics.  
This unit should not be used by any individual  
suffering from any physical ailment that would  
limit the user’s capacity to operate the controls  
#
#
Keep dry – Do not operate in a wet or moist  
condition.  
half of their body.  
#
#
Do not sit or stand on the massage unit.  
#
#
#
#
Do not leave the unit unattended when  
children are present.  
or injury to persons:  
This unit is not suitable for children’s use.  
Keep out of reach of children.  
Do not cover the unit with anything when it is  
in operation.  
Do not obstruct with objects or thrust any  
part of your body in the moving massage  
mechanism.  
Do not use the unit for more than 15 minutes at  
a time. Excessive use may overheat the unit.  
Should this occur, stop using the unit and wait  
until it cooled down before the next use.  
Do not use the unit directly on open wounds,  
#
#
#
Keep out of reach of children.  
Do not leave a plugged unit unattended.  
Unplug from outlet when not in use and before  
putting on or taking off parts.  
These units are not intended for use by  
persons with certain disabilities or lack of  
knowledge.  
Do not use if you have poor blood circulation.  
If in doubt, consult with your doctor.  
Do not cover or use the unit under a blanket  
when operating. Covering it during use may  
excessively heating the unit which may cause  
#
#
#
#
#
#
Do not use this unit before going to bed. The  
massage has a stimulating effect which may  
delay sleep.  
#
#
Stop using the unit when you are feeling  
drowsy. Do not use when you are sleeping.  
Stop using the unit if it is damaged, wet,  
tempered, forced or not functioning properly.  
If in doubt, contact our Helpline.  
Keep the power cord away from heat source.  
Do not lift this unit by pulling the power cord or  
use the cord as handle.  
Do not drop or insert any object into any  
opening.  
#
#
Do not use this unit in bed.  
Not recommended for use on timber surfaces  
as the zipper may damage the wood. Take  
special care when using on upholstered  
furniture.  
#
#
#
#
Do not use in automobiles.  
#
#
If you feel ill after use or experience pain in  
muscles or joints for a long time, discontinue use  
and consult a physician. Persistent pain could be  
a symptom of a more serious condition.  
Do not operate where aerosol (spray) units  
are being used or where oxygen is being  
administered.  
#
Children should be supervised to ensure that  
they do not play with the unit.  
#
Before unplugging, turn the unit off by pressing  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
#
#
Do not use the unit on erupted, swollen,  
REMOTE CONTROL  
disease, ulcer or varicose veins are present.  
Do not use this unit for more than 15 minutes  
at a time. Allow 15 minutes rest before next  
section. Extensive use could lead to the unit’s  
excessive heating and shorter life. Should this  
occur, discontinue use and allow the unit to  
cool before operating.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
#
#
The unit is equipped with overheating  
protection circuit, if the power is cut-off, please  
wait until the unit is cooled down.  
Do not use if you have diabetes, tuberculosis,  
benign or malignant tumors, phlebitis and  
thrombosis, or if you have poor circulation.  
Consult a physician before using if you have  
any kind of fungal infection, swelling, fracture  
or persistent pain.  
If you are feeling drowsy, stop using the unit  
and do not leave the unit operating when you  
are sleeping.  
Ensure that your hands are dry when operating  
the controls or removing the plug.  
1. LCD screen: indicate selection / time remaining  
2.  
: Adjust massage direction (clockwise  
/ anticlockwise)  
3.  
4.  
: Turn i.comfort on / off  
: Adjust massage intensity  
(3 programmable levels)  
#
#
5. HEAT: Turn heating function on / off  
FEATURES  
#
#
#
Do not sit or stand on the massage unit.  
Before unplugging, turn the unit off on the  
control panel.  
Optional heat massage function with light  
indication  
Versatile massager relieves muscle fatigue  
where you need it most, from your upper back  
and shoulders, thighs, calves, lower back and  
feet  
This unit is not intended for use by persons  
(including children) with reduced physical,  
sensory or mental capabilities, or lack of  
experience and knowledge, unless they have  
been given supervision or instruction concern-  
ing use of the unit by a person responsible for  
their safety.  
#
#
#
Customise your 4 point kneading massage with  
a touch of a button (3 intensities and 2 motions  
to choose from)  
The unit has a hot surface. Persons insensitive  
to heat must be careful when using the unit.  
#
#
#
#
Bright contempoaray design with sleek ergonomic  
remote control for urban living  
Compact design with comfortable hand strap for  
easy portability  
OVERVIEW  
MASSAGER  
Lightweight with adjustable strape for easy  
attachment to most seats - Just plug it in and relax  
#
#
15 minute energy saving timer with auto shut off  
2.  
3.  
1.  
GETTING STARTED  
TURN MASSAGER ON  
Plug adapter into socket and connect to power cord.  
OF’ on LCD Screen indicates massager is in  
standby mode.  
NOTE  
#
#
Make sure the adapter is not obstructed and  
is easily accessible to the personal massager.  
To completely disconnect from power, the  
adapter should be disconnected from the  
power cord by pulling it out while holding the  
plug. Do not disconnect with wet hands or  
yank cord out.  
4.  
5.  
1. Carrying strap  
#
The massager and adapter should not be  
2. Remote control  
3. Power cord  
with liquid, such as vases, should be placed  
on the personal massager and its adapter.  
4. Adjustable strap  
5. Remote control storage pouch  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
STORING  
Place the unit in its box or in a safe, dry, cool place.  
Refrain from sharp edges or pointed objects that  
might cut or puncture the fabric surface. To avoid  
breakage, do not wrap the power cord around the  
unit. Do not hang the unit by the power cord or the  
cord of the remote control unit.  
START MASSAGE  
Place the massager behind your back, under  
1.  
your feet or legs.  
NOTE  
Adjustable straps provided can be used to  
Press  
button to start operating the  
2.  
massager. ‘15’ indicates massage has begun  
and there are 15 minutes remaining.  
For your travelling comfort and ease of storage, a  
woven bag has been provided.  
CUSTOMISE MASSAGE  
Press  
to select desired massage  
1.  
2.  
3.  
direction (‘C1’ indicates clockwise, ‘C2’  
CLEANING  
indicates anticlockwise).  
Press  
intensity (‘P1’ indicates normal, ‘P2’ indicates  
medium, ‘P3’ indicates strong).  
Unplug the unit and allow it to cool down before  
cleaning. Clean only with a soft, slightly damp  
sponge. Never allows water or any other liquids to  
come into contact with the unit.  
to select desired massage  
Press HEAT button to activate the heat  
function. To turnthe heat off, Press the HEAT  
button again. We advice not to exceed  
15-minute massage duration at a time.  
#
#
Do not immerse in any liquid.  
Never use abrasive cleaners, brushes,  
gasoline, kerosene, glass / furniture polish or  
paint thinner to clean.  
NOTE  
The unit will be stopped automatically when  
#
Do not remove or unzip the unit cover to clean  
the internal parts.  
overheat.  
Do not attempt to repair the i.comfort™ Massage  
Cushion with Heat. There are no user serviceable  
parts.  
SUGGESTIONS FOR USE  
SPECIFICATIONS  
DESCRIPTION  
TYPE  
Lower Back  
Shoulder  
Feet  
Thighs  
Calves  
MAIN UNIT  
410 (L) x 350 (W) x 135 (H) mm  
(30.7in x 15.7in x 3.54in)  
2.9 Kg  
L x W x H  
Weight  
Power  
Consumption  
36W  
Voltage  
Input 100-240V ~ 50 / 60Hz  
Output 24V / 1500mA  
NOTE  
contents of the user manual are subject to change  
without notice.  
NOTE  
This product is not intended to be used as a pillow  
or headrest. Do not place around head area and /  
or use as head massager.  
WARNING  
This unit can only withstand a maximum of 30 kg  
pressure. Do not sit or rest heavy objects on unit.  
For safety reasons, unit will automatically turn off  
if over 30 kg pressure is exerted on it.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ABOUT OREGON SCIENTIFIC  
Visit our website  
(
)
If you’re in the US and would like to contact our  
Customer Care department directly, please visit:  
OR  
Call 1-800-853-8883.  
For international inquiries, please visit:  
EU-DECLARATION OF CONFORMITY  
i.comfort™ Massage Cushion with Heat (model:  
IBM80010) is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of  
Directive 2004/108/EC. A copy of the signed  
and dated Declaration of Conformity is available  
Service.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i.comfort™ Massaggiatore  
Personale con calore  
Modello: IBM80010  
MANUALE PER L’UTENTE  
INDICE  
Introduzione .......................................................  
1
Importanti informazioni sulla sicurezza ...............  
1
Avvertenze .........................................................  
1
Panoramica  
Massaggiatore ...............................................  
2
Telecomando ..................................................  
2
Caratteristiche ....................................................  
3
Operazioni preliminar  
Accensione del Massaggiatore ......................  
3
Inizio del Massaggio ......................................  
3
Personalizzazione del Massaggio ..................  
3
Conseils D’Utilisation .........................................  
3
Manutenzione  
Conservazione ...............................................  
3
Pulizia ............................................................  
4
ꢀꢁꢂꢃꢄ[ꢃꢒꢂꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ  
4
4
ꢓꢈꢔꢇꢐꢕꢅꢖꢄꢇꢈꢄꢐꢂꢑꢇꢈꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ  
Dichiarazione di conformità EU ..........................  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
dubbio, contattare la nostra linea di assistenza.  
Tenere il cavo dell’alimentazione lontano da  
fonti di calore.  
Non sollevare l’unità tirando il cavo di  
alimentazione o usando quest’ultimo come  
maniglia.  
Non far cadere o inserire oggetti nelle  
aperture.  
Non usare dove vengono utilizzati apparecchi  
per aerosol o dove viene somministrato  
ossigeno.  
Prima di scollegare l’unità, spegnerla  
premendo il pulsante on / off del telecomando.  
Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità.  
Evitare il rischio di schiacciare l’unità.  
Quest’unità è destinata unicamente ad uso  
interno.  
Quest’unità è progettata esclusivamente per  
uso non professionale.  
Utilizzare l’unità unicamente per lo scopo a cui  
è destinata e seguendo le istruzioni di questo  
manuale. Non usare accessori non consigliati  
ꢗꢅꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ  
Non far cadere o inserire oggetti nell’unità.  
Conservare il manuale per l’utente per  
riferimento futuro.  
INTRODUZIONE  
#
#
Grazie per aver acquistato il “i.comfort™  
Massaggiatore Personale con calore IBM80100”.  
Questo manuale di istruzioni contiene informazioni  
utili sull’uso corretto e sulla manutenzione di  
questo prodotto. Per poter usufruire delle sue  
funzioni, leggere il manuale prima del primo  
utilizzo e conservarlo per riferimento futuro.  
#
#
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLASICUREZZA  
#
#
#
#
#
DURANTE L’UTILIZZO DI UN PRODOTTO  
ELETTRICO, SOPRATTUTTO IN PRESENZA  
DI BAMBINI, OSSERVARE SEMPRE LE  
PRECAUZIONI  
FONDAMENTALI  
E
LE  
ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO.  
Leggere tutte le istruzioni prima di usare queste  
unità.  
PERICOLO  
Per ridurre il rischio di scariche  
elettriche:  
#
#
Scollegare l’unità dalla corrente subito dopo  
l’uso e prima di procedere alla pulizia.  
Se l’unità viene fatta cadere in acqua, non  
raccoglierla né toccarla. Staccare la corrente  
e scollegarla immediatamente. Non usare il  
prodotto se è bagnato.  
#
#
#
Non usare durante il bagno o la doccia.  
Mantenere l’unità sempre asciutta. Riporre  
l’unità in un luogo sicuro e asciutto. Evitare  
di far cadere in lavandini o vasche. Non  
immergere in acqua.  
AVVERTENZE  
Prima dell’uso, leggere interamente e attentamente  
le istruzioni.  
#
Questa unità non è destinata ad uso medico e  
non è sostitutiva di cure mediche. Il suo unico  
scopo è offrire un piacevole massaggio.  
Le donne in gravidanza, le persone con  
pacemaker, quelle che soffrono di diabete,  
\ꢂꢍꢄꢆꢂꢘꢇꢐꢇꢕꢍꢇꢉꢄꢒꢂꢇꢈꢇꢄꢉꢃꢒꢄꢇꢙꢂꢚꢅꢆꢇꢊ  
di sviluppare coaguli ematici a causa di recenti  
#
#
#
#
Non inserire nell’unità spilli o altri fermagli  
metallici.  
Mantenere asciutto il prodotto – non usare in  
condizioni di umidità.  
#
Non sedersi o stare in piedi sull’unità  
massaggiante.  
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scariche  
elettriche o lesioni alle persone:  
operazioni chirurgiche  
o
di permanenza  
prolungata a letto, devono consultare il proprio  
medico prima di usare il prodotto.  
#
#
Tenere fuori dalla portata dei bambini.  
Non lasciare incustodita l’unità collegata alla  
corrente. Scollegare dalla corrente quando  
non si utilizza e prima di inserire o estrarre  
parti.  
#
#
Non si consiglia l’uso alle persone diabetiche.  
Questa unità non deve essere usata da  
ꢁꢂꢐꢉꢇꢈꢂꢒꢂꢇꢔꢔꢐꢇꢈꢇꢂꢈꢇꢕꢅꢖꢄꢇꢈꢄ[ꢉꢄꢃꢒꢂꢊ  
che ne limiterebbero la capacità di utilizzare  
ꢄꢊ ꢃꢇꢕꢅꢈꢗꢄꢊ ꢈꢛꢊ ꢗꢅꢊ ꢁꢂꢐꢉꢇꢈꢂꢊ ꢃꢇꢈꢊ ꢗꢂ[ꢃꢄꢂꢈꢖꢂꢊ  
sensoriali nella parte inferiore del corpo.  
Non lasciare l’unità incustodita in presenza di  
bambini.  
Questa unità non è idonea per l’utilizzo da  
parte di bambini. Tenere fuori dalla portata dei  
bambini.  
Non coprire l’unità quando è in funzione.  
Non ostruire l’unità con oggetti né inserire  
parti del corpo nel meccanismo massaggiante  
quando è in movimento.  
#
#
#
Queste unità non sono destinate all’uso da  
parte di persone con alcune disabilità o con  
ꢗꢂ[ꢃꢄꢆꢊꢗꢄꢊꢃꢇꢈꢇꢉꢃꢂꢈꢖꢂꢋ  
Non usare se si soffre di problemi di  
circolazione sanguigna. Nel dubbio, rivolgersi  
al proprio medico.  
Mentre l’unità è in funzione, non coprirla o  
usarla sotto una coperta. Se l’unità viene  
coperta mentre è in uso, può surriscaldarsi,  
con il conseguente rischio di incendi,  
elettrocuzione o lesioni alle persone.  
Smettere di usare l’unità se si avverte  
sonnolenza. Non usare mentre si dorme.  
Interrompere l’uso dell’unità se questa è  
danneggiata, umida, se è stata manomessa,  
forzata o in caso di malfunzionamento. Nel  
#
#
#
#
#
#
#
Non utilizzare l’unità per più di 15 minuti  
per volta. L’uso eccessivo può provocare il  
surriscaldamento dell’unità. In tale evenienza,  
interrompere l’uso dell’unità e attendere che si  
raffreddi prima di utilizzarla nuovamente.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Non mettere l’unità a diretto contatto con ferite  
ꢅꢁꢂꢐꢆꢂ"ꢊꢖꢇꢈꢂꢊꢑꢇꢈ[ꢂꢊꢇꢊꢄꢈ[ꢅꢕꢕꢅꢆꢂꢊꢂꢊꢉꢎꢊꢂꢐꢎꢖꢄꢇꢈꢄꢊ  
cutanee.  
PANORAMICA  
MASSAGGIATORE  
#
Non utilizzare l’unità prima di coricarsi. Il  
massaggio ha un effetto stimolante che può  
ritardare il sonno.  
2.  
3.  
1.  
#
#
Non usare l’unità a letto.  
#ꢇꢈꢊꢉꢄꢊꢃꢇꢈꢉꢄꢑꢙꢄꢅꢊꢙRꢎꢉꢇꢊꢉꢎꢊꢉꢎꢁꢂꢐ[ꢃꢄꢊꢄꢈꢊꢙꢂꢑꢈꢇ"ꢊꢗꢅꢙꢊ  
momento che la cerniera può danneggiarlo.  
Prestare particolare attenzione durante l’uso  
su mobili con imbottitura.  
#
#
Non usare quando si è in auto.  
Se dopo l’uso non ci si sente bene o si  
avvertono dolori muscolari o alle giunture per  
un periodo prolungato, interrompere l’uso e  
rivolgersi a un medico. Il dolore persistente  
potrebbe essere sintomo di una condizione  
più grave.  
#
#
Non utilizzare l’unità su zone della pelle con  
ꢂꢐꢎꢖꢄꢇꢈꢄꢊ ꢃꢎꢆꢅꢈꢂꢂ"ꢊ ꢑꢇꢈ[ꢂ"ꢊ ꢄꢈ[ꢅꢕꢕꢅꢆꢂ"ꢊ ꢉꢂꢊ ꢉꢄꢊ  
soffre di una malattia della pelle, di ulcere o di  
vene varicose.  
Non utilizzare l’unità per più di 15 minuti  
per volta. Attendere 15 minuti prima della  
sessione successiva. L’uso prolungato può  
provocare il surriscaldamento dell’unità e una  
durata inferiore della stessa. In tale evenienza,  
interrompere l’uso e lasciare raffreddare l’unità  
prima di utilizzarla nuovamente.  
L’unità è dotata di un circuito di protezione dal  
surriscaldamento; se l’alimentazione viene  
interrotta, attendere che l’unità si raffreddi.  
Non utilizzare se si soffre di diabete,  
ꢆꢎꢍꢂꢐꢃꢇꢙꢇꢉꢄ"ꢊꢆꢎꢕꢇꢐꢄꢊꢍꢂꢈꢄꢑꢈꢄꢊꢇꢊꢕꢅꢙꢄꢑꢈꢄ"ꢊ\ꢂꢍꢄꢆꢂꢊꢇꢊ  
trombosi o in caso di problemi di circolazione.  
Rivolgersi al medico prima dell’uso se si soffre  
ꢗꢄꢈꢔꢂꢖꢄꢇꢈꢄꢎꢈꢑꢄꢈꢂ"ꢇꢈ[ꢇꢐꢄ"ꢐꢅꢆꢆꢎꢐꢂꢇꢙꢇꢐꢂꢊ  
persistente.  
4.  
5.  
1. Fascia per il trasporto  
2. Telecomando  
3. Cavo dell’alimentazione  
4. Fascia regolabile  
5. Custodia del telecomando  
#
#
TELECOMANDO  
1.  
2.  
3.  
#
Se si avverte sonnolenza, interrompere l’uso  
del prodotto e non lasciarlo in funzione quando  
si dorme.  
4.  
5.  
#
#
#
Utilizzare i comandi o scollegare la presa solo  
con le mani asciutte.  
Non sedersi o stare in piedi sull’unità  
massaggiante.  
Prima di scollegare l’unità, spegnerla  
spostando il controller sulla posizione OFF.  
1. Display LCD: indica la selezione / il tempo  
rimanente  
2.  
3.  
4.  
: consentono di regolare il senso del  
massaggio (orario / antiorario)  
: consente di accendere / spegnere  
i.comfort  
: consentono di regolare l’intensità del  
massaggio (3 livelli programmabili)  
5. HEAT: consente di attivare / disattivare la  
funzione calore  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Premere il pulsante HEAT per attivare la  
funzione calore; si accenderà la luce sulla  
testina del massaggiatore. Per disattivare  
il calore, premere nuovamente il pulsante  
HEAT; la luce sulla testina del massaggiatore  
si spegnerà. Si consiglia di non superare i 15  
minuti di massaggio alla volta.  
CARATTERISTICHE  
#
Funzione opzionale di massaggio con  
indicazione luminosa  
Il versatile massaggiatore dà sollievo ai  
muscoli affaticati quando se ne ha più  
bisogno, dalla parte superiore della schiena e  
dalle spalle a cosce, polpacci, parte inferiore  
della schiena e piedi  
Personalizza il tuo massaggio kneading su 4  
punti toccando un pulsante (3 intensità e 2  
movimenti tra cui scegliere)  
Design compatto con comoda fascia per le  
mani per una semplice portabilità  
Leggero con fascia regolablle per facile  
allacciamento alla maggior parte dei sedili -  
basta attaccarlo e si è pronti per il relax  
Finiture in pelle sintetica facili da pulire  
Timer di 15 minuti per il risparmio energetico  
con spegnimento automatico  
#
NOTA  
L’unità si spegne automaticamente in caso di  
surriscaldamento.  
#
#
#
CONSEILS D’UTILISATION  
#
#
Muscoli lombari  
Cosce  
OPERAZIONI PRELIMINARI  
ACCENSIONE DEL MASSAGGIATORE  
Inserire l’alimentatore nella presa e collegarlo al  
cavo di alimentazione.  
La scritta “OF” sul display LCD indica che il  
massaggiatore è in modalità standby.  
Spalle  
Polpacci  
NOTA  
#
sia impedito e sia facilmente accessibile al  
massaggiatore personale.  
Perscollegarecompletamentel’alimentazione,  
l’alimentatore deve essere staccato dal cavo  
estraendolo e tenendo ferma la spina. Non  
scollegare con le mani bagnate né tirando il  
cavo.  
Il massaggiatore e l’alimentatore non devono  
essere esposti a condizioni di umidità. Sul  
massaggiatore personale e sull’alimentatore  
non devono essere appoggiati oggetti  
contenenti liquidi, ad es. vasi.  
#
#
Piedi  
NOTA  
Questo prodotto non è destinato all’uso come  
cuscino o poggiatesta. Non collocare intorno alla  
zona della testa né usare come massaggiatore  
per il capo.  
AVVISO  
Questa unità può sopportare un massimo di  
30 kg di pressione. Non sedersi su di essa né  
appoggiarvi sopra oggetti pesanti. Per motivi di  
sicurezza, l’unità si spegne automaticamente  
se su di essa vengono esercitati più di 30 kg di  
pressione.  
INIZIO DEL MASSAGGIO  
Posizionare il massaggiatore dietro la schiena,  
sotto i piedi o le gambe.  
1.  
NOTA  
Le fasce regolabili in dotazione possono  
una sedia.  
Per accendere il massaggiatore, premere il  
pulsante. “15” indica che il massaggio  
è iniziato e che rimangono ancora 15 minuti.  
MANUTENZIONE  
CONSERVAZIONE  
2.  
Riporre l’unità nella sua confezione in un luogo  
fresco e asciutto. Tenere lontano da spigoli o da  
oggetti appuntiti che potrebbero tagliare o bucare  
PERSONALIZZAZIONE DEL MASSAGGIO  
Selezionare la direzione desiderata del  
1.  
massaggio (“C1” indica il senso orario, “C2” il  
senso antiorario).  
Premere  
cavo intorno all’unità. Non appendere l’unità per il  
cavo o per il cavo del telecomando.  
per selezionare l’intensità  
2.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per comodità in caso di viaggi e per riporre con  
facilità, viene fornita una custodia in tessuto.  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE  
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto  
i.comfort™ Massaggiatore Personale con  
calore (Modello: IBM80010) è conforme alla  
direttiva EMC 2004/108/CE. Una copia firmata  
e datata della Dichiarazione di Conformità è  
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti  
della Oregon Scientific.  
PULIZIA  
Scollegare l’unità e lasciarla raffreddare prima di  
procedere alla sua pulizia. Pulire solo con una  
spugna morbida e leggermente inumidita. Non far  
entrare in contatto con l’unità acqua o altri liquidi.  
#
#
Non immergere in liquidi.  
Non usare prodotti abrasivi per la pulizia, né  
spazzole, benzina, cherosene, prodotti per  
pulire i vetri o per lucidare i mobili né solventi.  
Non rimuovere o aprire la copertura dell’unità  
per pulire i componenti interni.  
#
Non tentare di riparare il. i.comfort™  
Massaggiatore Personale con calore. Esso non  
contiene parti riparabili dall’utente.  
SPECIFICHE  
DESCRIZIONE  
TIPO  
UNITÀ PRINCIPALE  
410mm(L)x350mm(P)x135mm(H)  
L x P x H  
Peso  
2.9Kg  
Consumo  
elettrico  
36W  
Input 100-240V ~ 50/60Hz  
Output 24V/ 1500mA  
Voltaggio  
NOTA  
del manuale per l’utente possono essere  
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC  
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti  
informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www.  
.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare  
invece il sito  
international.asp.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i.comfort™ Masseur personnel  
chauffant  
Modèle : IBM80010  
MANUEL DE L’UTILISATEUR  
TABLE DES MATIERES  
Introduction ........................................................1  
Informations importantes relatives à la sécurité 1  
Précautions ........................................................1  
Vue d’ensemble  
Masseur ..........................................................2  
Telecommande ...............................................2  
Caractéristiques .................................................2  
Au commencement  
Mettre le Masseur en Marche ........................3  
Commencer les Massages .............................3  
Personnaliser votre Massage .........................3  
Conseils D’Utilisation .........................................3  
Entretien  
Rangement ....................................................3  
Nettoyage ......................................................4  
Caractéristiques ................................................4  
ꢌꢊ%ꢐꢇꢁꢇꢉꢊꢗꢂꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ4  
Déclaration de conformité UE ...........................4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
#
Arrêtez d’utiliser l’appareil s’il présente des  
dommages quelconques, s’il est mouillé,  
s’il ne fonctionne pas correctement ou si  
ꢉꢂꢉꢊ ꢃꢇꢕꢁꢇꢉꢅꢈꢆꢉꢊ ꢉꢇꢈꢆꢊ ꢆꢐꢅ[&ꢎꢛꢉꢊ ꢇꢎꢊ ꢔꢇꢐꢃꢛꢉꢋꢊ  
En cas de doute, contactez notre service  
d’assistance.  
INTRODUCTION  
Nous vous remercions d’avoir acheté notre «  
i.comfort™ Masseur personnel chauffantModèle  
: IBM80002». Ce manuel d’instructions contient  
les informations pratiques sur l’utilisation et  
l’entretien approprié de ce produit. Pour apprécier  
ces fonctionnalités, veuillez lire ce manuel avant  
la première utilisation et le conserver pour toute  
consultation ultérieure.  
#
#
Conservez le cordon d’alimentation hors de  
portée des sources de chaleur.  
Ne soulevez pas l’appareil en tirant sur le  
cordon d’alimentation ou n’utilisez pas le  
cordon d’alimentation pour le manipuler.  
Ne pas insérer ou mettre des objets dans les  
ouvertures.  
Ne pas utiliser le produit en présence d’aérosol  
(spray) ou en cas d’administration d’oxygène.  
Avant de le débrancher, éteignez l’appareil  
en appuyant sur le bouton on / off de la  
télécommande.  
Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.  
Evitez les risques d’écrasement.  
Cet appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.  
Cet appareil est conçu pour un usage  
particulier et non professionnel.  
Utilisez cet appareil conformément à son but  
recherché comme décrit dans ce manuel. Ne  
pas utiliser d’accessoires non recommandés  
ꢁꢅꢐꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ  
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES  
A LA SECURITE  
#
#
#
SI VOUS UTILISEZ UN PRODUIT ELECTRIQUE  
ET PARTICULIEREMENT EN PRESENCE  
D’ENFANTS, VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE  
LES PRECAUTIONS DE BASE, Y COMPRIS  
LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :  
Lire toutes les instructions avant d’utiliser les  
appareils.  
#
#
#
DANGER  
Pour réduire le risque d’électrocution :  
#
#
Débranchez l’appareil de la prise électrique  
immédiatement avant de le nettoyer.  
#
Si l’appareil a été immergé, ne le rattrapez  
pas ou ne le touchez pas. Débranchez-le  
immédiatement de l’alimentation principale.  
Ne le mettez pas sous tension s’il est mouillé.  
Ne l’utilisez pas dans le bain ou sous la  
douche. Conservez l’appareil au sec. Rangez-  
le dans un endroit sec et sécurisé. Prenez les  
précautions nécessaires pour qu’il ne tombe  
pas dans l’évier ou la baignoire. Ne jamais  
l’immerger.  
#
#
Ne pas insérer ou mettre des objets dans  
l’appareil.  
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour  
toute consultation ultérieure.  
#
PRECAUTIONS  
Veuillez lire attentivement toutes les instructions  
avant l’utilisation  
#
#
#
#
#
Ne pas insérer des épingles ou des agrafes  
métalliques dans l’appareil.  
Conservez l’appareil au sec, ne pas l’utiliser  
en conditions humides.  
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage  
médical ou pour se substituer aux soins  
médicaux. Il n’a pour objectif que de vous  
fournir un massage relaxant.  
Les femmes enceintes, les personnes portant  
un pacemaker, souffrant de diabètes, de  
phlébite et / ou de thrombose, ou présentant  
desrisquesdedévelopperdescaillotssanguins  
en raison d’une opération chirurgicale récente  
ou d’un alitement prolongé devraient consulter  
un médecin avant d’utiliser le produit.  
Nous ne le recommandons pas aux personnes  
souffrant de diabète.  
Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas  
sur l’appareil de massage.  
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie,  
d’électrocution ou de blessures :  
#
#
#
Gardez ce produit hors de portée des enfants.  
Ne laissez pas l’appareil branché sans  
surveillance. Débranchez-le de la prise  
électrique si inutilisé et avant d’assembler ou  
de désassembler les pièces.  
#
#
#
Ces appareils ne sont pas conçus pour les  
ꢁꢂꢐꢉꢇꢈꢈꢂꢉꢇꢎꢔꢔꢐꢅꢈꢆꢂꢐꢆꢅꢄꢈꢂꢉꢛ[ꢃꢄꢂꢈꢃꢂꢉꢊ  
physiques ou mentales.  
Ne pas utiliser le produit si vous souffrez de  
mauvaise circulation sanguine. En cas de  
doutes, consultez votre médecin.  
Ne pas couvrir ou utiliser le produit sous une  
couverture. Couvrir le produit en cours de  
fonctionnement peut dégager une chaleur  
excessive à même de causer un incendie, une  
électrocution ou des blessures.  
Arrêtez d’utiliser le produit si vous somnolez.  
Ne pas utiliser le produit en dormant.  
#
#
Cet appareil ne devrait pas être utilisé par  
une personne souffrant de maladie physique  
limitant sa capacité d’utiliser les commandes  
ꢇꢎꢊꢉꢇꢎꢔꢔꢐꢅꢈꢆꢊꢗꢂꢊꢗꢛ[ꢃꢄꢂꢈꢃꢂꢉꢊꢉꢂꢈꢉꢇꢐꢄꢂꢙꢙꢂꢉꢊꢗꢅꢈꢉꢊ  
la partie inférieure du corps.  
#
#
#
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en  
présence d’enfants.  
Ne convient pas aux enfants. Gardez ce  
produit hors de portée des enfants.  
#
Ne pas couvrir le produit s’il est en cours  
d’utilisation.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
#
#
N’obstruez pas l’appareil avec des objets ou  
ne coincez pas des parties du corps dans le  
mécanisme de massage en mouvement.  
N’utilisez pas l’appareil plus de 15 minutes  
à la fois. Une utilisation excessive peut  
générer une surchauffe. En cas de surchauffe,  
arrêtez d’utiliser l’appareil et attendez qu’il se  
refroidisse avant de le réutiliser.  
VUE D’ENSEMBLE  
MASSEUR  
2.  
3.  
1.  
#
#
Ne pas appliquer l’appareil directement sur  
ꢗꢂꢉꢊ ꢁꢙꢅꢄꢂꢉꢊ ꢇꢎꢚꢂꢐꢆꢂꢉ"ꢊ ꢗꢂꢉꢊ ꢖꢇꢈꢂꢉꢊ ꢂꢈ\ꢛꢂꢉꢊ ꢇꢎꢊ  
ꢂꢈ\ꢅꢕꢕꢛꢂꢉꢊꢇꢎꢊꢉꢎꢐꢊꢗꢂꢉꢊꢛꢐꢎꢁꢆꢄꢇꢈꢉꢊꢃꢎꢆꢅꢈꢛꢂꢉꢋ  
Ne pas utiliser l’appareil avant d’aller dormir.  
Les massages procurés ont des effets  
stimulants à même de causer des insomnies.  
Ne pas utiliser l’appareil au lit.  
#
#
A ne pas utiliser sur des surfaces en bois  
puisque la fermeture du revêtement peut  
endommager le bois. Soyez prudent  
en utilisant ce produit sur des meubles  
rembourrés.  
4.  
5.  
#
#
Ne jamais l’utiliser en voiture.  
Si vous ne vous sentez pas bien après avoir  
utilisé l’appareil, ou ressentez des douleurs  
dans les muscles ou les articulations pendant  
quelques temps, arrêtez d’utiliser le produit  
et consultez un médecin. Une douleur  
persistante peut être le symptôme d’un  
problème plus sérieux.  
1. Lanière de transport  
2. Télécommande  
3. Cordon d’alimentation  
4. Lanière ajustable  
#
#
Ne pas utiliser le produit sur une peau  
ꢂꢈ\ꢅꢕꢕꢛꢂ"ꢈ\ꢛꢂꢐꢎꢁꢆꢄꢇꢈꢇꢎꢉꢊ  
souffrez d’une maladie de peau, d’ulcère ou  
de sclérose.  
N’utilisez pas cet appareil plus de 15 minutes  
à la fois. Patientez 15 minutes avant de  
commencer une autre séance de massage.  
Une utilisation intensive peut provoquer une  
surchauffe de l’appareil et réduire sa durée de  
vie. En cas de surchauffe, arrêtez l’appareil  
et attendez qu’il se refroidisse avant de le  
réutiliser.  
5. Poche de rangement pour la télécommande  
TELECOMMANDE  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
#
A ne pas utiliser si vous souffrez de diabète,  
de tuberculose ou de tumeurs malignes ou  
bénignes, de phlébite ou de thrombose, ou  
ꢂꢈꢊ ꢃꢅꢉꢊ ꢗꢂꢊ ꢃꢄꢐꢃꢎꢙꢅꢆꢄꢇꢈꢊ ꢉꢅꢈꢑꢎꢄꢈꢂꢊ ꢄꢈꢉꢎꢔ[ꢉꢅꢈꢆꢂꢋꢊ  
Consultez un médecin avant d’utiliser le  
ꢁꢐꢇꢗꢎꢄꢆꢅꢉRꢄꢈꢔꢂꢃꢆꢄꢇꢈꢇꢈꢑꢄ&ꢎꢂ"Rꢂꢈ\ꢎꢐꢂ"ꢊ  
de fracture ou de douleur persistante.  
1. Ecran LCD : indique la sélection / temps restant  
2.  
3.  
4.  
: Ajuste la direction du massage  
(horaire / anti-horaire)  
#
#
Pour  
que  
les  
lanières  
de  
velcro  
: Active / Désactive la fonction  
n’endommagent pas vos vêtements, évitez de  
porter des vêtements délicats ou des tricots.  
En cas de somnolence, arrêtez immédiatement  
d’utiliser l’appareil et ne le laissez pas en  
marche lorsque vous dormez.  
i.comfort  
: Ajuste l’intensité du massage (3  
niveaux programmables)  
5. HEAT (CHALEUR) : Active / désactive la  
fonction chaleur  
#
#
#
Assurez-vous d’avoir les mains sèches avant  
d’appuyer sur les touches ou de retirer la prise.  
Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas  
sur l’appareil de massage.  
Avant de le débrancher, éteignez l’appareil en  
mettant l’encoche en positon OFF.  
CARACTÉRISTIQUES  
#
Fonction massage chauffant enoption avec  
voyant lumineux  
#
'ꢂꢊ ꢕꢅꢉꢉꢂꢎꢐꢊ \ꢂ*ꢄꢍꢙꢂꢊ ꢚꢇꢎꢉꢊ ꢁꢂꢐꢕꢂꢆꢊ ꢗꢂꢊ ꢐꢂꢙꢅ*ꢂꢐꢊ  
vos muscles lorsque vous en avez le plus  
besion, de la partie supérieure de votre dos  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
jusqu’aux pieds, en passant par les épaules,  
les cuisses, les mollets et les lombaires  
Personnaliser votre massage assuré par 4  
points de pression en appuyant sur un bouton  
(vou avez le choix entre 3 niveaux d’intensité  
et 2 mouvements)  
Appuyez sur le bouton <HEAT> pour activer  
la fonction chaleur, le voyant sur la tête  
du masseur s’allumera. Pour désactiver la  
fonction chaleur, appuyez une nouvelle fois  
sur le bouton <HEAT>, et le voyant sur la tête  
du masseur s’éteindra. Nous vous conseillons  
de ne pas excéder 15 minutes de massage  
à la fois.  
#
#
superbe télécom-mande ergonomique adapté  
au milieu urbain  
Conception confortable avc sa lanière pur une  
meilleure portabilité  
REMARQUE  
#
#
L’appareil s’arrêtera automatiquement en cas de  
surchauffe.  
Léger avec lanière ajustable s’attachant  
facilement à la plupart des sièges. Branchez-le  
et relaxez-vous  
Finition cuir synthétique facile à nettoyer  
Minuteur d’économie d’énergie de 15 minutes  
à arrêt autoatique  
CONSEILS D’UTILISATION  
#
AU COMMENCEMENT  
Dos inférieur  
Fessiers  
Mollets  
METTRE LE MASSEUR EN MARCHE  
Branchez l’adaptateur dans la prise et connectez-le  
au cordon d’alimentation. La mention « OF » indique  
que le masseur est en mode veille.  
REMARQUE  
#
Assurez-vous que l’adaptateur n’est pas  
obstrué et qu’il reste facilement accessible au  
masseur personnel.  
Pour être entièrement déconnecté de  
l’alimentation électrique, l’adaptateur doit être  
déconnecté du cordon d’alimentation en le  
Epaule  
Pieds  
#
débrancher le cordon avec les mains humides  
ou tirer d’un coup sec sur le cordon.  
N’exposez pas l’adaptateur ni le masseur à  
l’humidité. Ne placez aucun récipient rempli  
d’eau comme les vases sur le masseur  
personnel ou l’adaptateur.  
#
REMARQUE  
Ce produit n’a pas pour but de servir d’oreiller ou  
d’appui-tête. Ne pas le mettre derrière la tête et / ou  
l’utiliser comme masseur de tête.  
COMMENCER LES MASSAGES  
1.  
Placez le masseur derrière le dos, sous les  
pieds ou les jambes.  
MISE EN GARDE  
Cet appareil ne pourra supporter qu’une pression  
REMARQUE  
Les lanières ajustables fournies vous  
maximale de 30 kg. Ne pas s’asseoir ou poser  
des objets lourds sur l’appareil. Pour des raisons  
de sécurité, l’appareil se mettra automatiquement  
hors tension si une pression supérieure à 30 kg est  
exercée.  
2.  
Appuyez sur le  
bouton pour mettre  
en marche le masseur. « 15 » indique que  
le massage a commencé et qu’il reste 15  
minutes de séance.  
PERSONNALISER VOTRE MASSAGE  
ENTRETIEN  
1.  
Appuyez  
pour sélectionner la direction  
RANGEMENT  
du massage désirée (« C1 » indique que le  
massage sera appliqué dans le sens horaire,  
« C2 » le sens anti-horaire).  
Rangez-le dans sa boîte ou dans un endroit sec et  
frais. Faites attention aux bords coupants ou aux  
objets pointus à même de couper ou de crever le  
tissu. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation  
ou l’enrouler autour de l’appareil pour éviter qu’il ne  
se casse. Ne pendez pas l’appareil par le cordon  
2.  
Appuyez sur  
pour sélectionner l’intensité  
du massage désirée (« P1 » indique une  
intensité normale, « P2 » une intensité  
moyenne, « P3 » une intensité forte).  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
d’alimentation ou le cordon d’alimentation de la  
télécommande.  
Pour garantir votre confort pendant vos  
déplacements, et un meilleur rangement, un sac  
de toile vous est fourni  
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
Par la présente, Oregon Scientific déclare que  
i.comfort™ Masseur personnel chauffant  
(Modèle: IBM80010) est conforme à la directive  
européenne EMC 2004/108/CE. Une copie  
signée et datée de la déclaration de conformité  
est disponible sur demande auprès de notre  
Service Client.  
NETTOYAGE  
Débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse  
avant de le nettoyer. Nettoyez-le uniquement  
avec une éponge douce et légèrement humide.  
Prenez garde à ce que de l’eau ou tout autre  
liquide n’entre pas en contact avec l’appareil.  
#
#
Ne jamais l’immerger dans du liquide.  
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs, des  
brosses, de l’essence, du kérosène, de la cire  
pour meuble ou vitre ou du diluant.  
#ꢊꢊ Ne pas retirer ou ouvrir le revêtement de  
l’appareil pour nettoyer les pièces internes.  
Ne tentez pas de réparer vous-même le  
i.comfort™ Masseur personnel chauffant.  
L’appareil est composé de pièces non accessibles  
aux utilisateurs.  
CARACTERISTIQUES  
DESCRIPTION  
TYPE  
APPAREIL PRINCIPAL  
410 x 350 x 135 mm  
L x Lx H  
2.9K g  
Poids  
Consommation  
électrique  
36W  
Input 100-240V ~ 50/60Hz  
Output 24V/ 1500mA  
Tension  
REMARQUE  
Les caractéristiques techniques de ce produit et  
le contenu de ce manuel peuvent être soumis à  
A PROPOS DE OREGON SCIENTIFIC  
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon  
. Si vous êtes aux Etats-  
Unis, vous pouvez contacter notre support  
consommateur directement: sur le site www2.  
.
Pour des renseignements internationaux, rendez  
vous sur le site:  
.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i.confort™ Personal Massager  
Wärmefunktion  
Modell: IBM80010  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
INHALT  
Einleitung ........................................................... 1  
Wichtige Sicherheitshinweise ............................ 1  
Vorsichtsmaßnahmen ........................................ 1  
Übersicht  
Massagegerät ................................................ 2  
Fernbedienung .............................................. 3  
Eigenschaften .................................................... 3  
Erste Schritte  
Massagegerät Einschalten .............................3  
Die Massage Beginnen ................................. 3  
Die Massage Anpassen ................................. 3  
Bedienhinweise ................................................. 3  
Wartung  
Lagerung ....................................................... 4  
Reinigung ...................................................... 4  
Technische Daten .............................................. 4  
ꢜꢍꢂꢐꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ 4  
EU-Konformitätserklärung ................................. 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
schlechte Durchblutung haben. Ziehen Sie  
Ihren Arzt zu Rate, wenn Sie diesbezügliche  
Bedenken haben.  
EINLEITUNG  
Wir danken Ihnen für den Erwerb des “IBM80010  
i.confort™ Personal Massager Wärmefunktion”.  
Diese Anleitung enthält nützliche Informationen  
über die richtige Anwendung und Wartung dieses  
Produkts. Um sich an seinen Funktionen erfreuen  
zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor der  
ersten Inbetriebnahme durch und bewahren Sie  
sie zur späteren Einsichtnahme gut auf.  
#
Legen Sie keine Decken auf das Gerät,  
während es in Betrieb ist. Ein Bedecken des  
Geräts während der Verwendung kann zur  
übermäßig starker Erhitzung und zu Bränden,  
lebensgefährlichen  
Stromschlägen  
oder  
Verletzungen von Personen führen.  
#
#
Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn  
Sie sich schläfrig fühlen. Nehmen Sie es  
niemals in Betrieb, während Sie schlafen.  
Sie dürfen das Gerät nicht benutzen, wenn es  
beschädigt oder feucht geworden ist, wenn daran  
unerlaubte Änderungen vorgenommen wurden,  
wenn es belastet wurde, oder wenn es nicht  
ordnungsgemäß funktioniert. Falls Sie sich nicht  
sicher sind, kontaktieren Sie unsere Hotline.  
Halten Sie das Netzkabel stets entfernt von  
Heizquellen.  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
BEI INBETRIEBNAHME EINES ELEKTRISCHEN  
GERÄTS SIND DIE NACHFOLGENDEN,  
GRUNDLEGENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN,  
EINSCHLIESSLICH DER NACHSTEHENDEN  
ANWEISUNGEN, INSBESONDERE BEI  
ANWESENHEIT VON KINDERN, STETS ZU  
BEFOLGEN:  
#
#
Versuchen Sie nicht, das Gerät am Netzkabel  
aufzuheben oder das Kabel als Tragegriff zu  
benutzen.  
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Geräts  
alle Anweisungen durch.  
#
#
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und stecken Sie  
keine Gegenstände in vorhandene Öffnungen.  
Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe  
von Sprühbehältern (Sprays) oder bei  
Verabreichung von Sauerstoff in Betrieb.  
Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/  
Ausschalttaste auf der Fernbedienung aus,  
bevor Sie den Netzstecker ziehen.  
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf  
das Gerät. Vermeiden Sie das Risiko, dass  
Teile des Geräts zerbrechen können.  
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung in  
Innenräumen geeignet.  
Dieses Gerät ist ausschließlich für den  
privaten und nicht berufsmäßigen Einsatz  
bestimmt.  
Nutzen Sie das Gerät nur für den in dieser  
Anleitung beschriebenen Verwendungszweck.  
Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht  
ꢅꢎꢉꢗꢐꢝꢃ?ꢙꢄꢃꢒꢊꢚꢇꢈꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢂꢕꢁꢔꢇꢒꢙꢂꢈꢊ  
werden.  
GEFAHR  
Zur Vermeidung des Risikos eines ele-  
ktrischen Schlages:  
#
#
Trennen Sie das Gerät sofort nach Verwendung  
und vor der Reingung von der Steckdose.  
Wenn das Gerät ins Wasser fällt, dürfen Sie es  
keinesfalls aufheben oder berühren. Schalten  
Sie sofort das Stromnetz ab und ziehen Sie  
den Netzstecker. Nehmen Sie das Gerät nicht  
in Betrieb, wenn es nass geworden ist.  
Verwenden Sie das Gerät nicht beim Baden  
oder Duschen. Halten Sie das Gerät stets  
trocken. Lagern Sie das Gerät an einem  
trockenen und geschützten Ort. Achten Sie  
stets darauf, dass das Gerät niemals ins  
Waschbecken oder in die Badewanne fallen  
kann. Tauchen Sie es keinesfalls in Wasser.  
Stecken Sie keine Reißnägel oder sonstige  
Metallklammern in das Gerät.  
Halten Sie es stets trocken – Nehmen Sie es  
niemals in nassem oder feuchtem Zustand in  
Betrieb.  
Sitzen oder stehen Sie nicht auf der  
Massageeinheit.  
Um das Risiko von Verbrennungen, Bränden,  
elektrischen Schlägen oder Verletzungen zu  
verringern:  
Halten Sie es außerhalb der Reichweite von  
Kindern.  
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und stecken  
Sie keine Gegenstände in vorhandene  
Öffnungen.  
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur  
späteren Einsichtnahme gut auf.  
#
#
#
#
VORSICHTSMASSNAHMEN  
Lassen Sie das angesteckte Gerät niemals  
unbeaufsichtigt. Trennen Sie das Gerät von  
der Steckdose, wenn Sie es nicht verwenden  
bzw. bevor Sie Teile davon anbringen oder  
entfernen.  
LesenSiebittealleAnweisungenvorInbetriebnahme  
sorgfältig durch.  
#
Dieses Gerät nicht nicht zur medizinischen  
Anwendung oder als Ersatz einer ärztlichen  
Behandlung vorgesehen. Es ist ausschließlich  
dafür bestimmt, eine luxuriöse Massage zu  
bieten.  
#
#
Diese Geräte sind nicht zur Verwendung durch  
Personen mit bestimmten Behinderungen oder  
mangelnden Sachkenntnissen vorgesehen.  
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie eine  
#
Folgende Personen sollten vor der Benutzung  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
dieses Produkts ihren Arzt zu Rate ziehen:  
Schwangere Frauen, Personen mit  
Herzschrittmachern,  
Personen, die an Diabetes, Phlebitis und /  
oder Thrombose leiden, sowie Personen,  
die aufgrund einer kürzlichen Operation oder  
längerer Bettruhe ein erhöhtes Risiko für die  
Bildung von Blutgerinnseln aufweisen.  
Nicht zur Benutzung durch Diabetiker  
empfohlen.  
Dieses Gerät sollte nicht von Personen benutzt  
werden, die an körperlichen Beschwerden  
leiden, die die Fähigkeit des Benutzers zur  
Bedienung der Steuerelemente einschränkt,  
oder von Personen, die sensorische  
Mangelfunktionen in der unteren Körperhälfte  
aufweisen.  
Lassen Sie das Gerät bei Anwesenheit von  
Kindern niemals unbeaufsichtigt.  
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch  
Kinder geeignet. Halten Sie es daher stets  
außerhalb der Reichweite Ihrer Kinder.  
Sie dürfen das Gerät mit keinen Gegenständen  
abdecken, während es in Betrieb ist.  
Sie dürfen das Gerät mit keinen Gegenständen  
blockieren oder Teile Ihres Körpers in den  
beweglichen Massagemechanismus drücken.  
Verwenden Sie das Gerät jeweils nicht länger  
als 15 Minuten. Eine übermäßige Benutzung  
kann das Gerät überhitzen. Sollte dies der Fall  
sein, schalten Sie das Gerät sofort aus und  
warten Sie, bis es abgekühlt ist, bevor Sie es  
erneut verwenden.  
#
Verwenden Sie dieses Gerät jeweils nicht  
länger als 15 Minuten. Warten Sie etwa 15  
Minuten, bevor Sie den nächsten Bereich  
massieren. Eine übermäßige Benutzung kann  
das Gerät überhitzen und seine Lebensdauer  
verringern. Sollte dies der Fall sein, schalten  
Sie das Gerät sofort aus und lassen Sie es  
abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.  
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz  
ausgestattet; falls dieser die Stromzufuhr  
unterbricht, warten Sie eine Weile, bis sich das  
Gerät abgekühlt hat.  
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie an  
Diabetes, Tuberkulose, gut- oder bösartigen  
Tumoren, Phlebitis und Thrombose leiden,  
oder wenn Sie eine schlechte Durchblutung  
haben. Ziehen Sie vor der Anwendung einen  
Arzt zu Rate, wenn Sie an Pilzinfektionen,  
Geschwulsten, Frakturen oder chronischen  
Schmerzen leiden.  
Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn  
Sie sich schläfrig fühlen, und lassen Sie das  
Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie schlafen  
gehen.  
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände  
trocken sind, wenn Sie die Steuerelemente  
bedienen oder den Netzstecker ziehen.  
Sitzen oder stehen Sie nicht auf der  
Massageeinheit.  
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den  
Regler auf Stellung OFF schieben, bevor Sie  
den Netzstecker ziehen.  
#
#
Verwenden Sie das Gerät nicht direkt auf  
offenen Wunden, oder auf Hautpartien,  
die geschwollen, entzündet oder durch  
ꢌꢎꢉꢉꢃꢒꢙꢞꢑꢂꢊꢄꢈ[ꢖꢄꢂꢐꢆꢊꢉꢄꢈꢗꢋ  
Benutzen Sie das Gerät nicht vor dem  
Schlafengehen. Die Massage hat eine  
belebende Wirkung zur Folge, die zu  
ꢀꢃꢒꢙꢅ\ꢇꢉꢄꢑ?ꢂꢄꢆꢊꢔꢝꢒꢐꢂꢈꢊ?ꢅꢈꢈꢋ  
ÜBERSICHT  
MASSAGEGERÄT  
2.  
3.  
1.  
#
#
Nehmen Sie das Gerät nicht im Bett in Betrieb.  
Das Produkt wird nicht zur Verwendung auf  
Xꢇꢙꢖ\ꢞꢃꢒꢂꢈꢊꢂꢕꢁꢔꢇꢒꢙꢂꢈ"ꢊꢗꢅꢊꢗꢂꢐꢊ[ꢂꢄ%ꢚꢂꢐꢉꢃꢒꢙꢎꢉꢉꢊ  
das  
Holz  
beschädigen  
könnte.  
Bei  
Verwendung des Produkts auf Polstermöbeln  
ist besondere Vorsicht geboten.  
#
#
Verwenden Sie das Produkt nicht in  
Kraftfahrzeugen.  
Wenn Sie sich nach der Benutzung des Geräts  
krank fühlen oder für längere Zeit Schmerzen  
in Muskeln oder Gelenken verspüren,  
verwenden Sie das Gerät ab sofort nicht mehr  
und suchen Sie einen Arzt auf. Dauerhafte  
Schmerzen können ein Anzeichen für einen  
ernsteren Zustand sein.  
Verwenden Sie das Gerät nicht auf  
Hautpartien, die geschwollen, entzündet oder  
ꢗꢎꢐꢃꢒꢊꢌꢎꢉꢉꢃꢒꢙꢞꢑꢂꢊꢄꢈ[ꢖꢄꢂꢐꢆꢊꢉꢄꢈꢗ"ꢊꢇꢗꢂꢐꢊ]ꢂꢈꢈꢊꢀꢄꢂꢊ  
an einer Hautkrankheit, an Geschwüren oder  
Krampfadern leiden.  
4.  
5.  
#
1. Trageriemen  
2. Fernbedienung  
3. Netzkabel  
4. Verstellbarer Gurt  
5. Schutztasche für  
Fernbedienung  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
blockiert und für den Personal Massager  
leicht zugänglich ist.  
FERNBEDIENUNG  
#
#
Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu  
trennen, trennen Sie den Netzadapter vom  
Netzkabel, indem Sie dieses am Stecker  
halten und herausziehen. Entfernen Sie das  
Kabel nicht mit feuchten Händen, und ziehen  
Sie es nicht ruckartig heraus.  
1.  
2.  
3.  
Das Massagegerät und der Netzadapter  
4.  
5.  
sollten  
keinen  
feuchten  
Bedingungen  
ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit  
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie  
Blumenvasen, auf den Personal Massager  
oder den Netzadapter gestellt werden.  
1. LCD-Bildschirm: gibt Auswahl / restliche Zeit an  
2.  
: Einstellung der Massagerichtung (im  
Uhrzeigersinn / gegen den Uhrzeigersinn)  
: i.comfort ein- / ausschalten  
DIE MASSAGE BEGINNEN  
1. Platzieren  
Sie das Massagegerät  
3.  
4.  
auf Ihrem Rücken, unter Ihren Füßen oder  
Einstellung der Massagestärke (3  
programmierbare Stufen)  
Beinen.  
HINWEIS  
5. HEAT : Wärmefunktion ein- / ausschalten  
Sie können das Massagegerät mit den  
mitgelieferten, verstellbaren Gurten am Sitz  
befestigen.  
EIGENSCHAFTEN  
#
2. Drücken Sie die Taste, um das Massagegerät  
in Betrieb zu nehmen. ‘15’ gibt an, dass die  
Massage begonnen hat und ein restlicher  
Zeitraum von 15 Minuten übrig ist.  
Optionale  
Leuchtanzeige  
Ein vielseitiges  
Wärmemassage-Funktion  
mit  
#
Massagegerät  
Lindert  
Ermüdungserschei-nungen der Muskeln,  
wo Sie es am meisten brauchen, am oberen  
Rücken, an den Schultern, den Oberschenkln,  
den Waden, am unteren Rücken und an den  
Füßen  
Passen Sie die 7-Punkt-Knetmassage mit  
einem einzigenTastendruck Ihren individuellen  
Bedürfnissen an (3 Intensitätsstufen und 2  
Bewegungsarten zur Auswahl)  
Ein klares zeitgemäßes Design, mit eleganter  
und ergonomischer Fernbedienung für urbane  
Lebensweise  
Kompakte Ausführung mit komfortabler  
Handschlaufe zum einfachen Transport des  
Geräts  
DIE MASSAGE ANPASSEN  
#
#
1. Drücken Sie auf  
, um die gewünschte  
Massagerichtung auszuwählen (‘C1’ gibt  
„im Uhrzeigersinn” an, ‘C2’ gibt „gegen den  
Uhrzeigersinn“ an).  
Drücken Sie auf  
, um die gewünschte  
Massagestärke auszuwählen (‘P1’ gibt  
„normal“, ‘P2’ gibt „mittel“, und ‘P3’ gibt „stark”  
2. an).  
#
#
#
3. Drücken Sie auf die Taste HEAT, um die  
Wärmefunktion zu aktivieren, die Beleuchtung  
auf dem Massagekopf wird eingeschaltet  
(ON). Um die Wärmefunktion zu deaktivieren,  
drücken Sie erneut auf die Taste HEAT,  
Sehr leicht, mittels verstellbarem Gurt mühelos  
an den meisten Sitzplätzen au befestigen -  
einfach anschließen und entspannen  
die  
Beleuchtung  
des  
Massagekopfs  
erlischt sodann. Es wird empfohlen, eine  
Massagedauer von 15 Minuten pro Einheit  
nicht zu überschreiten.  
#
#
reinigen  
HINWEIS  
15-Minuten-Energiespar-Timer mit autom,  
Abschaltung  
Das Gerät wird bei Überhitzung automatisch  
abgeschaltet.  
ERSTE SCHRITTE  
BEDIENHINWEISE  
MASSAGEGERÄT EINSCHALTEN  
Schließen Sie den Netzadapter an die Steckdose  
an und verbinden Sie ihn mit dem Netzkabel. ‘OF’  
auf dem LCD-Bildschirm zeigt an, dass sich das  
HINWEIS  
#
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht  
Unterer Rücken  
Oberschenkel  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
entfernen oder am Reißverschluss öffnen, um  
die internen Komponenten zu reinigen.  
Versuchen Sie nicht, den i.confort™ Personal  
Massager Wärmefunktion zu reparieren. Er  
enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst  
repariert werden dürfen.  
Schultern  
Waden  
TECHNISCHE DATEN  
BESCHREIBUNG  
TYP  
BASISEINHEIT  
L x B x H  
410 mm (L) x 350 mm (B) x  
135 mm (H)  
Füße  
HINWEIS  
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, als  
2.9 Kg  
Gewicht  
36W  
Stromverbrauch  
Platzieren Sie es nicht im Kopfbereich und / oder  
benutzen Sie es nicht als Massagegerät für den  
Kopf.  
Input 100-240V ~ 50 / 60Hz  
Output 24V / 1500mA  
Spannung  
ACHTUNG  
Dieses Gerät kann einem maximalen Druck  
NOTE  
von 30 kg standhalten. Setzen Sie sich nicht  
auf das Gerät und stellen Sie keine schweren  
Gegenstände darauf ab. Aus Sicherheitsgründen  
schaltet sich das Gerät automatisch ab, wenn ein  
Druck von mehr als 30 kg darauf ausgeübt wird.  
Die technischen Daten für dieses Produkt und  
der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne  
Benachrichtigung geändert werden.  
ÜBER OREGON SCIENTIFIC  
WARTUNG  
Besuchen  
Sie  
unsere  
Website  
www.  
oregonscienti c.de und erfahren Sie mehr über  
unsere Oregon Scienti c-Produkte. Auf der  
Website nden Sie auch Informationen, wie Sie  
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen  
und Daten herunterladen können.  
LAGERUNG  
Legen Sie das Gerät in die Schachtel zurück  
oder an einen geschützten, trockenen und kühlen  
Ort. Vermeiden Sie scharfe Kanten oder spitze  
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte  
unsere Website:  
zerschneiden oder durchstechen könnten. Um  
Bruchstellen zu vermeiden, dürfen Sie das  
Netzkabel nicht um das Gerät wickeln. Hängen Sie  
das Gerät nicht am Netzkabel oder am Kabel der  
Fernbedienung auf.  
Für Ihren Komfort auf Reisen und zur leichten  
Aufbewahrung liegt dem Produkt eine Stofftasche  
bei.  
about/international.asp.  
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass i.confort™  
Personal Massager Wärmefunktion (Modell:  
IBM80010) mit der EMC Richtlinie 2004/108/CE  
übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen  
und mit Datum versehenen Konformitätserklärung  
erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon  
Scientific Kundendienst.  
REINIGUNG  
Trennen Sie das Gerät vom Netzadapter und  
lassen Sie es vor der Reinigung auskühlen.  
Reinigen Sie es nur mit einem weichen, leicht  
feuchten Schwamm. Lassen Sie niemals zu, dass  
Wasser oder andere Flüssigkeiten mit dem Gerät  
in Berührung kommen.  
#
#
Tauchen Sie das Gerät in keine Flüssigkeiten.  
Benutzen Sie zur Reinigung niemals  
scheuernde  
Reinigungsmittel,  
Bürsten,  
Benzin, Petroleum, Glas- / Möbelpolitur oder  
Farbverdünner.  
#ꢊꢊ Sie dürfen die Abdeckung des Geräts nicht  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i.comfort™ Masajeador personal  
con calor  
Modelo: IBM80010  
MANUAL DE USUARIO  
CONTENIDOS  
Introducción ....................................................... 1  
Instrucciones de seguridad importantes ............ 1  
Precauciones ..................................................... 1  
Resumen  
Masajeador .....................................................2  
Panel de control ...............................................2  
Características ...................................................2  
Cómo conectar a la corriente  
Encender el Masajeador .................................3  
Inicio del Masaje ............................................. 3  
Personalizar Masaje ....................................... 3  
Sugerencias de Uso ...........................................3  
Mantenimiento  
Almacenamiento.............................................. 3  
Limpieza ..........................................................3  
Fisha Técnica .....................................................4  
ꢀꢇꢍꢐꢂꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ4  
DeclaracióndeconformidadCE..........................4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
forzada, o que no funciona correctamente.  
En caso de duda, consulte a nuestra línea de  
asistencia.  
Mantenga el cable alejado de fuentes de calor.  
No levante la unidad tirando del cable, ni use el  
cable como asa.  
No deje caer ni introduzca ningún objeto en  
ꢈꢄꢈꢑꢠꢈꢊꢇꢐꢄ[ꢃꢄꢇꢋ  
No utilice la unidad cerca de lugares en que se  
usan sprays o se administra oxígeno.  
Antes de desenchufar la unidad, apáguela  
pulsando el botón de encendido del mando a  
distancia.  
No coloque objetos pesados sobre la unidad.  
Evite aplastarla.  
Este aparato es exclusivo para uso en  
interiores.  
Este aparato es exclusivo para uso particular.  
Use esta unidad únicamente siguiendo  
las instrucciones del manual. No utilice  
complementos no recomendados por Oregon  
ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ  
No deje caer ni introduzca ningún objeto en la  
unidad.  
Guarde el manual para consultarlo en el futuro.  
INTRODUCCIÓN  
Gracias por haber adquirido nuestro “ i.comfort ™  
Masajeador personal con calor IBM80100”. Este  
manual de instrucciones contiene información  
útil sobre cómo utilizar y cuidar este producto.  
Para sacar el máximo provecho a sus funciones,  
lea este manual antes de utilizar el aparato y  
guárdelo para consultarlo en el futuro.  
#
#
#
#
#
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
SI UTILIZAUN PRODUCTO ELÉCTRICO, ESPE-  
CIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIGA  
SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, IN-  
CLUIDAS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES:  
Lea todas las instrucciones antes de utilizar estos  
aparatos.  
#
#
#
#
PELIGRO  
Para reducir el riesgo de descarga  
eléctrica:  
#
#
#
#
Desenchufe la unidad inmediatamente  
después de utilizarla y antes de limpiarla.  
Si la unidad ha caído en el agua, no la coja  
ni la toque. Apague la corriente general y  
desenchufe la unidad inmediatamente. No  
utilice nunca la máquina si está mojada.  
No lo use mientras se toma un baño o se  
ducha. Mantenga la unidad seca en todo  
momento. Guarde la unidad en un lugar seco  
y seguro, donde no corra el riesgo de caer en  
un fregadero o una bañera. No la sumerja en  
agua.  
PRECAUCIONES  
#
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de  
empezar.  
#
Esta unidad no está pensada para que se le  
dé un uso médico ni para sustituir la atención  
médica. Su único objetivo es ofrecer un lujoso  
masaje.  
Las personas embarazadas, que lleven  
ꢕꢅꢐꢃꢅꢁꢅꢉꢇꢉ"ꢊ ꢁꢅꢗꢂꢖꢃꢅꢈꢊ ꢗꢄꢅꢍꢂꢆꢂꢉ"ꢊ \ꢂꢍꢄꢆꢄꢉꢊ  
y/o trombosis, o tienen un mayor riesgo de  
desarrollar coágulos sanguíneos debido a  
operaciones recientes o a largas estancias en  
la cama debería consultar a su médico antes  
de utilizar la unidad.  
No recomendada para personas diabéticas.  
La unidad no debería ser utilizada por  
personas que sufran discapacidades físicas  
que limiten su capacidad de operar los  
ꢃꢇꢈꢆꢐꢇꢙꢂꢉ"ꢊ ꢈꢄꢊ ꢁꢇꢐꢊ ꢁꢂꢐꢉꢇꢈꢅꢉꢊ ꢃꢇꢈꢊ ꢗꢂ[ꢃꢄꢂꢈꢃꢄꢅꢉꢊ  
sensoriales en la mitad inferior del cuerpo.  
No deje la unidad sin supervisión si hay niños cerca.  
No adecuado para que lo usen niños.  
Manténgase fuera del alcance de los niños.  
No cubra la unidad con nada mientras esté  
funcionando.  
#
#
#
#
No introduzca agujas ni ningún otro tipo de  
[^ꢅꢗꢇꢐꢊꢕꢂꢆꢟꢙꢄꢃꢇꢊꢂꢈꢊꢙꢅꢊꢎꢈꢄꢗꢅꢗꢋ  
#
Manténgala seca. No la use si está mojada o  
húmeda.  
No se siente ni se ponga de pie encima de la  
unidad de masaje.  
Para reducir el riesgo de quemaduras,  
incendios, descargas eléctricas o lesiones:  
Manténgase fuera del alcance de los niños.  
No deje la unidad enchufada sin supervisión.  
Desconecte la toma de corriente cuando no  
esté en uso o antes de montar o desmontar  
algún elemento.  
#
#
#
#
#
#
#
Estas unidades no están diseñadas para que  
las utilicen personas discapacitadas o que no  
sepan utilizarlas.  
#
#
No utilice la unidad si tiene problemas de  
circulación. En caso de duda, consulte a su  
médico.  
#
#
No obstruya el mecanismo móvil masajeador  
con ningún objeto ni ninguna parte de su  
cuerpo.  
No use la unidad durante más de 15  
minutos seguidos. El uso excesivo podría  
sobrecalentarla. Si esto ocurre, deje de usar  
la unidad y espere a que se enfríe antes de  
volver a utilizarla.  
No cubra la unidad ni la utilice debajo de  
una manta. Si la cubre, la unidad podría  
sobrecalentarse  
descargas eléctricas o lesiones.  
y
provocar un incendio,  
#
#
#
Deje de usar la unidad si se siente somnoliento.  
No la use mientras duerme.  
Deje de usar la unidad si descubre que presenta  
daños, está mojada, ha sido manipulada o  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
#
#
No utilice la unidad directamente sobre heridas  
ꢅꢍꢄꢂꢐꢆꢅꢉ"ꢊ ꢒꢄꢈꢃꢒꢅꢖꢇꢈꢂꢉ"ꢊ ꢖꢇꢈꢅꢉꢊ ꢄꢈ\ꢅꢕꢅꢗꢅꢉꢊ ꢇꢊ  
erupciones cutáneas.  
No utilice esta unidad antes de irse a dormir.  
El masaje tiene un efecto estimulante que  
podría quitarle el sueño.  
No use esta unidad en la cama.  
No utilice la unidad en coches.  
Si se siente mareado o experimenta dolor  
en músculos o articulaciones durante un  
periodo prolongado de tiempo, deje de utilizar  
el aparato y consulte a un médico. El dolor  
persistente podría ser un síntoma de una  
enfermedad más grave.  
4.  
5.  
#
#
#
1. Cinta de transporte  
2. Mando a distancia  
3. Cable de alimentación  
4. Cinta ajustable  
5. Bolsa para guardar el mando a distancia  
#
#
No utilice la unidad sobre zonas cutáneas  
ꢃꢇꢈꢊ ꢂꢐꢎꢁꢃꢄꢇꢈꢂꢉ"ꢊ ꢒꢄꢈꢃꢒꢅꢖꢡꢈ"ꢊ ꢄꢈ\ꢅꢕꢅꢃꢄꢇꢈꢂꢉꢊ  
o afectadas por enfermedades cutáneas,  
úlceras o varices.  
No use la unidad durante más de 15 minutos  
seguidos, y déjela reposar 15 minutos antes  
de utilizarla de nuevo. Alargar el uso podría  
provocar que se sobrecalentara la unidad y  
se redujera su vida útil. Si se sobrecalentara  
la unidad, deje de utilizarla y espere a que se  
enfríe antes de volver a hacerlo.  
MANDO A DISTANCIA  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
#
#
#
La unidad viene equipada con un circuito de  
protección contra sobrecalentamientos. Si la  
unidad se apaga, espere a que se enfríe.  
No la utilice si padece diabetes, tuberculosis,  
ꢆꢎꢕꢇꢐꢂꢉꢊ ꢍꢂꢈꢄꢑꢈꢇꢉꢊ ꢇꢊ ꢕꢅꢙꢄꢑꢈꢇꢉ"ꢊ \ꢂꢍꢄꢆꢄꢉꢊ ꢇꢊ  
trombosis, o si tiene problemas de circulación.  
Póngase en contacto con un médico antes  
de utilizarla si padece algún tipo de infección  
por hongos, hinchazón, fractura o dolor  
persistente.  
Si se siente somnoliento, deje de utilizar el  
producto y no lo deje funcionando mientras  
duerme.  
Asegúrese de que tiene las manos secas  
mientras opere los controles o desenchufe el  
aparato.  
1. Pantalla LCD: indica la selección / tiempo  
restante  
2.  
: Ajuste la dirección de masaje  
(en la dirección de las agujas del reloj / en la  
dirección contraria a las agujas del reloj)  
: Encender i apagar el i.comfort  
3.  
4.  
: Ajustar la intensidad del masaje (3  
niveles programables)  
#
#
5. CALOR: Encender / apagar función de  
calentamiento  
CARACTERISTICAS  
#
#
Función opcional de cabezal de masaje con luz  
Este versátil masajeador alivia la fatiga  
muscular donde usted más lo necesita, desde  
los hombros y la parte superior de la espalda  
hasta los muslos, caderas, parte inferior de la  
espalda y pies  
#
#
No se siente ni se ponga de pie encima de la  
unidad de masaje.  
Antes de desenchufar la unidad, apáguela  
deslizando el interruptor a la posición OFF.  
#
#
Personalice su masaje de 4 puntos con  
sólo tocar un botó (puede elegir entre 3  
intensidades y 2 movimientos)  
Brillante diseño contemporáneo con un  
mando a distancia ergonómico y elegante,  
perfecto para la vida urbana  
Diseño compacto con cómoda correa manual  
para que sea fácil de transportar  
RESUMEN  
MASAJEADOR  
2.  
3.  
1.  
#
#
Producto ligero con correa ajustable que  
ꢁꢂꢐꢕꢄꢆꢂꢊ [^ꢅꢐꢙꢇꢊ ꢔꢟꢃꢄꢙꢕꢂꢈꢆꢂꢊ ꢅꢊ ꢙꢅꢊ ꢕꢅ|ꢇꢐꢢꢅꢊ ꢗꢂꢊ  
asientos - Solo tiene que conectarlo y relajarse  
Acabado de cuero sintético fácil de limpiar  
Temporizador automático que apaga el  
dispositivo tras  
#
#
15 minutos de inactividad para ahorrar energia  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMO EMPEZAR  
SUGERENCIAS DE USO  
ENCENDER EL MASAJEADOR  
Conecte el adaptador a la toma y conéctelo a su  
enchufe. En la pantalla LCD, OF  
masajeador está en modo de espera.  
NOTA  
#
Asegúrese de que el adaptador no tenga  
obstáculos y de que la toma del adaptador  
sea bien accesible a la unidad.  
Para desconectar completamente la entrada  
de energía, desconecte el adaptador de  
la unidad principal tirando del enchufe sin  
soltarlo. No lo desconecte de un tirón ni con  
las manos húmedas.  
El masajeador y el adaptador no deberían  
exponerse a entornos húmedos. No coloque  
ningún objeto lleno de líquido (como por  
ejemplo un jarrón) encima del masajeador  
personal ni del adaptador.  
Vista trasera  
Muslos  
#
#
Espalda  
Pantorrillas  
INICIO DEL MASAJE  
1.  
Colóquese el masajeador detrás de la  
espalda, debajo de los pies o las piernas.  
NOTA  
Pies  
NOTA  
Las cintas ajustables suministradas pueden  
Este producto no está pensado para ser utilizado  
como almohada ni para reposar la cabeza.  
2.  
Pulse el  
botón para empezar  
a utilizar el masajeador. ‘15’ indica que el  
masaje ha empezado y se acaba dentro de  
15 minutos.  
ADVERTENCIA  
No lo coloque cerca de la cabeza ni lo use como  
masajeador de cabeza. Esta unidad solamente  
puede soportar un máximo de 30 kg de peso.  
No se siente ni le coloque nada pesado encima.  
Por motivos de seguridad, la unidad se apagará  
automáticamente si soporta más de 30 kg de peso.  
PERSONALIZAR MASAJE  
1.  
Pulse el  
icono para elegir en qué  
dirección quiere que se haga el masaje (‘C1’  
indica en la dirección de las agujas del reloj,  
C2’ indica en la dirección contraria a las  
agujas del reloj).  
MANTENIMIENTO  
2.  
3.  
Pulse  
para elegir la intensidad de  
ALMACENAMIENTO  
Coloque la unidad en su caja o en un lugar seguro,  
seco y fresco. Mantenga la unidad apartada de  
masaje deseada (‘P1’ indica normal, ‘P2’  
indica intensidad media, ‘P3’ indica fuerte).  
Pulse el botón HEAT para activar la función  
de calor, y el piloto del cabezal masajeador  
se encenderá. Para desactivar la función de  
calentamiento, pulse el botón HEAT de nuevo,  
y el piloto del cabezal masajeador se apagará.  
Recomendamos que el tiempo de masaje no  
supere los 15 minutos seguidos.  
del aparato para evitar que se rompa. No cuelgue  
la unidad por el cable ni por el cable de la unidad  
del mando a distancia.  
Para viajar tranquilamente y no tener problemas  
de almacenamiento, viene acompañado de una  
bolsa.  
NOTA  
La unidad se detendrá automáticamente si se  
sobrecalienta.  
LIMPIEZA  
Desenchufe la unidad y déjela enfriar antes de  
limpiarla. Límpiela únicamente con una esponja  
suave y ligeramente humedecida. No permita  
nunca que agua ni ningún otro líquido entre en  
contacto con la unidad.  
#
#
No sumerja la unidad en ningún líquido.  
No utilice nunca detergentes abrasivos,  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cepillos, gasolina, queroseno, limpiacristales,  
abrillantador ni disolventes de pintura para  
limpiar la unidad.  
#ꢊꢊ No retire la cubierta ni abra la cremallera para  
limpiar los componentes internos.  
No intente reparar el i.comfort™ Masajeador  
personal con calor por sí mismo. No existen  
piezas que el usuario pueda reparar.  
FICHA TÉCNICA  
DESCRIPCIÓN  
TIPO  
UNIDAD PRINCIPAL  
410 mm (L) x 350 mm (A) x  
L x A x A  
135 mm (A)  
2.9K g  
Peso  
Consumo  
energético  
36W  
Input 100-240V ~ 50 / 60Hz  
Output 24V / 1500mA  
Voltaje  
NOTA  
de este manual de usuario pueden cambiarse sin  
aviso.  
SOBRE OREGON SCIENTIFIC  
Visite nuestra página web (  
com) para conocer más sobre los productos de  
directamente con nuestro. Departamento de Atención  
al Cliente, por favor visite  
com/service/support.asp.  
Si está en España y quiere contactar directamente  
con nuestro. Departamento de Atención al Cliente,  
por favor visite  
902 338 368.  
. es o llame al  
Para consultas internacionales, por favor visite  
.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Por medio de la presente, Oregon Scientific  
declara que el i.comfort™ Masajeador personal  
con calor (Modelo: IBM80010) cumple con la  
Directiva 2004/108/CE del EMC. Tiene a su  
disposición una copia firmada y sellada de la  
Declaración de Conformidad, solicítela al  
Departamento de Atención al Cliente de Oregon  
Scientific.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i.comfort™ Massageador pessoal  
Aquecido  
Modelo: IBM80010  
MANUAL DO UTILIZADOR  
ÍNDICE  
1
1
1
Introdução ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Instruções de Segurança Importantes ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Precauções ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Visão geral  
Massageador ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Painel de Controlo ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
2
2
2
Características ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Introdução  
3
3
3
3
Ligar o Massageador ...........ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Iniciar a Massagem .............ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Personalizar a massagem ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Sugestões de Uso .....ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Manutenção  
Armazenagem ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Limpeza ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
ꢉꢁꢂꢃꢄ[ꢃꢅꢣꢤꢂꢉꢊꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
ꢀꢇꢍꢐꢂꢊꢅꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
3
3
4
4
4
Declaração de Conformidade da UE ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
#
‚ꢂꢄ*ꢅꢐꢊꢗꢂꢊꢎꢉꢅꢐꢊꢅꢊꢎꢈꢄꢗꢅꢗꢂꢊꢉꢂꢊꢂꢉꢆꢄꢚꢂꢐꢊꢗꢅꢈꢄ[ꢃꢅꢗꢅ"ꢊ  
molhada, com falhas, com interrupções ou não  
estiver a funcionar correctamente. Se tiver  
dúvidas, contacte a nossa Linha de Apoio.  
Manter o cabo de alimentação eléctrica  
afastados de fontes de calor.  
Não levantar a unidade puxando pelo cabo da  
alimentação eléctrica ou usando o cabo como pega.  
Não deixar cair ou inserir qualquer objecto  
numa abertura.  
INTRODUÇÃO  
Obrigado por ter adquirido  
o
“i.comfort™  
Massageador pessoal Aquecido IBM80010”.  
Este manual de instruções contém informações  
úteis sobre a utilização e manutenção correctas  
ꢗꢂꢉꢆꢂꢊ ꢁꢐꢇꢗꢎꢆꢇꢋꢊ %ꢅꢐꢅꢊ &ꢎꢂꢊ ꢁꢇꢉꢉꢅꢊ ꢍꢂꢈꢂ[ꢃꢄꢅꢐꢊ ꢗꢅꢉꢊ  
suas funcionalidades, leia este manual antes  
da primeira utilização e guarde-o para futuras  
consultas.  
#
#
#
#
Não utilizar onde estiverem a ser usadas  
unidades de aerossóis (spray) ou onde estiver  
a ser administrado oxigénio.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES  
DURANTE A UTILIZAÇÃO DE UM PRODUTO  
ELÉCTRICO, EM PARTICULAR NA PRESENÇA  
DE CRIANÇAS, SIGA SEMPRE PRECAUÇÕES  
BÁSICAS, INCLUINDO AS SEGUINTES IN-  
STRUÇÕES:  
Leia todas as instruções antes de usar estas uni-  
dades.  
#
ꢌꢈꢆꢂꢉꢂꢆꢄꢐꢅꢐ[ꢃꢒꢅꢇꢕꢅꢗꢅ"ꢂꢉꢙꢄꢑꢅꢐꢅꢊ  
unidade premindo o botão on/off (ligar/desligar)  
no controlo remoto.  
#
#
#
#
Não colocar objectos pesados sobre a unidade.  
Evitar o risco de esmagamento.  
A unidade destina-se somente a ser usada no  
interior.  
A unidade é concebida somente para uma  
ꢎꢆꢄꢙꢄꢖꢅꢣ ꢇꢊꢈ ꢇꢊꢁꢐꢇ[ꢉꢉꢄꢇꢈꢅꢙꢋ  
Para reduzir o risco de choque eléctrico:  
PERIGO  
#
Desligar a unidade da tomada eléctrica  
imediatamente depois de a utilizar e antes de  
a limpar.  
Se a unidade cair na água, não pegar nem  
tocar na mesma. Desligar da rede eléctrica  
ꢂꢊ ꢐꢂꢆꢄꢐꢅꢐꢊ ꢅꢊ [ꢃꢒꢅꢊ ꢗꢅꢊ ꢆꢇꢕꢅꢗꢅꢊ ꢄꢕꢂꢗꢄꢅꢆꢅꢕꢂꢈꢆꢂꢋꢊ  
Não colocar a unidade a funcionar se estiver  
molhada.  
Não usar no banho ou no duche. Manter a  
unidade sempre seca. Guardar a unidade num  
local seco e seguro. Manter a unidade afastada  
de locais onde possa cair num lavatório ou  
numa banheira. Não submergir em água.  
Não inserir pinos ou outros objectos metálicos  
na unidade.  
Manter seca – Não operar em condições  
molhadas ou com humidade.  
Não sentar ou manter-se de pé em cima da  
unidade de massagem.  
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio,  
choque eléctrico ou lesões em pessoas:  
Manter afastado do alcance das crianças.  
Não deixar uma unidade ligada sem  
supervisão. Desligar da tomada quando não  
estiver a ser utilizada e antes de colocar ou  
retirar peças.  
Estas unidades não se destinam a ser utilizadas  
por pessoas com determinadas incapacidades  
ou falta de conhecimentos.  
Utilizar esta unidade somente para o uso  
a que se destina conforme descrito neste  
manual. Não utilizar acessórios que não sejam  
ꢐꢂꢃꢇꢕꢂꢈꢗꢅꢗꢇꢉꢊꢁꢂꢙꢅꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ  
Não deixar cair ou inserir qualquer objecto na  
unidade.  
#
#
#
#
#
Guarde o manual para futuras consultas.  
PRECAUÇÕES  
Ler todas as instruções com cuidado antes de iniciar  
a utilização.  
#
Esta unidade não se destina ao uso médico  
nem substitui cuidados médicos. Tem somente  
como objectivo proporcionar uma massagem  
esplêndida.  
As mulheres grávidas e as pessoas com  
pacemaker implantado, que tenham diabetes,  
\ꢂꢍꢄꢆꢂꢊ ꢂꢘꢇꢎꢊ ꢉꢇꢔꢐꢄꢗꢇꢊ ꢎꢕꢅꢊ ꢆꢐꢇꢕꢍꢇꢉꢂ"ꢊ ꢇꢎꢊ &ꢎꢂꢊ  
apresentem um elevado risco de desenvolver  
coágulos sanguíneos devido a uma cirurgia  
recente ou tempo de acamação prolongado,  
devem consultar o médico antes de usarem  
a unidade.  
Não se recomenda a utilização em diabéticos.  
Esta unidade não deve ser utilizada por  
pessoas que sofram de problemas físicos que  
possam limitar a sua capacidade para operar  
ꢇꢉꢊ ꢃꢇꢈꢆꢐꢇꢙꢇꢉ"ꢊ ꢇꢎꢊ &ꢎꢂꢊ ꢁꢇꢉꢉꢎꢅꢕꢊ ꢗꢂ[ꢃꢄꢥꢈꢃꢄꢅꢉꢊ  
motoras nos membros inferiores.  
Não deixar a unidade sem supervisão na  
presença de crianças.  
Esta unidade não é adequada para ser usada  
em crianças. Manter afastado do alcance das  
crianças.  
Não cobrir a unidade enquanto está em  
funcionamento.  
# ꢇꢊ ꢇꢍꢉꢆꢐꢎꢄꢐꢊ ꢃꢇꢕꢊ ꢇꢍ^ꢂꢃꢆꢇꢉꢊ ꢇꢎꢊ ꢂꢈ[ꢅꢐꢊ ꢅꢙꢑꢎꢕꢅꢊ  
parte do seu corpo no mecanismo de  
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Não usar se sofrer de má circulação sanguínea.  
Se não tiver a certeza, consulte o seu médico.  
Não cobrir ou usar a unidade debaixo de um  
cobertor quando estiver um funcionamento.  
Se a cobrir durante a sua utilização poderá  
aquecer em excesso a unidade o que poderá  
causar um incêndio, electrocussão ou lesões  
em pessoas.  
#
#
#
#
#
Parar a utilização da unidade se se sentir sonolento.  
Não usar enquanto estiver a dormir.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
massagem em movimento.  
2.  
3.  
1.  
#
Não utilizar a unidade durante mais de 15  
minutos consecutivos. O uso excessivo pode  
sobreaquecer a unidade. Se isto acontecer,  
parar a utilização da unidade e esperar até  
que arrefeça antes da próxima utilização.  
Não usar a unidade directamente um feridas  
#
#
com erupções cutâneas.  
Não utilizar esta unidade antes de se deitar. A  
massagem tem um efeito de estimulação que  
pode atrasar o sono.  
#
#
Não usar esta unidade na cama.  
Não recomendado para utilização em  
superfícies de madeira uma vez que o fecho  
4.  
5.  
especial ao utilizar em mobiliário estofado.  
Não utilizar em automóveis.  
#
#
Se se sentir indisposto ou sentir dor nos  
músculos ou articulações durante um longo  
período de tempo, pare de usar o aparelho e  
consulte um médico. A dor persistente pode  
ser um sintoma de uma condição mais grave.  
Não usar a unidade em áreas da pele com  
1. Faixa para transportar  
2. Controlo remoto  
3. Cabo de alimentação  
4. Faixa ajustável  
#
#
5. Bolsa para guardar o controlo remoto  
e se tiver alguma doença de pele, úlceras  
varicosas ou varizes.  
CONTROLO REMOTO  
Não utilizar esta unidade durante mais de 15  
minutos consecutivos. Deixar parada durante  
15 minutos antes da próxima sessão. O uso  
exaustivo para resultar em aquecimento  
excessivo e redução da duração da unidade.  
Caso isto ocorra, interrompa a utilização e deixe  
a unidade arrefecer antes de voltar a utilizar.  
Esta unidade está equipada com um circuito de  
protecçãodesobreaquecimento. Seaalimentação  
for cortada, espere até a unidade arrefecer.  
Não utilizar se sofrer de diabetes, tuberculose,  
1.  
2.  
3.  
#
#
4.  
5.  
trombose, ou se tiver má circulação sanguínea.  
Se sofrer de algum tipo de infecção fúngica,  
inchaço, fractura ou dor persistente, consultar  
um médico antes de utilizar a unidade.  
Se se sentir sonolento, interrompa a utilização  
da unidade e não a deixe a funcionar enquanto  
está a dormir.  
1. Ecrã LCD : indicação da selecção / tempo  
restante  
2.  
: Regular a direcção da massagem  
(sentido dos ponteiros do relógio / sentido  
contrário aos ponteiros do relógio)  
: Ligar / desligar o i.comfort  
#
3.  
4.  
#
#
#
: Regular a intensidade da massagem  
(3 níveis programáveis)  
Não sentar ou manter-se de pé em cima da  
unidade de massagem.  
5. HEAT : Ligar / desligar a função de aquecimento  
deslizando o controlador para a posição OFF.  
CARACTERISTICAS  
#
Função de massagem aquecida opcional con  
indicador luminoso  
Massageador versâtil que alivia a fatiga  
muscular quando você mais precisa, desde  
suas costas e ombros, coxas, panturrilhs até  
os pés  
Personalize a massagem de 4 pontos com  
o toque de um botão (3 intensidades e 2  
movimentos a serem escolhidos)  
VISÃO GERAL  
#
MASSAGEADOR  
#
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
#
Brihante design contemporâneo com controle  
remoto ergonomico e macio para a vida  
urbana  
NOTA  
muito quente.  
#
#
Design compacto com faixa para mão  
confortáve um transporte fácil  
SUGESTÕES DE USO  
à maioria dos assentos - Basta liga e relaxar  
Acabamento em pele sintética fácil de limpar  
Temporizador de poupança de energia com  
função para desligar automaticamente  
#
#
INTRODUÇÃO  
Parte inferior das costas  
Coxas  
LIGAR O MASSAGEADOR  
OF’ no ecrã LCD indica que o massageador está no  
modo em espera.  
NOTA  
#
obstruído e que está facilmente acessível ao  
massageador pessoal.  
Ombros  
Panturrilhas  
#
#
Para desligar completamente da alimentação,  
o adaptador deve ser desligado do cabo de  
alimentação puxando-o ao mesmo tempo  
molhadas ou puxando pelo cabo.  
O massageador e o adaptador não devem ser  
expostos a condições húmidas. Não devem  
ser colocados objectos com líquido, como  
jarras, sobre o massageador pessoal e o seu  
adaptador.  
Pés  
NOTE  
Este produto não se destina a ser usado como  
almofada ou apoio para a cabeça. Não colocar  
à volta da área da cabeça e / ou usar como  
massageador de cabeça.  
INICIAR A MASSAGEM  
1. Colocar o massageador por detrás das costas,  
debaixo dos pés ou pernas.  
ADVERTÊNCIA  
Esta unidade só resiste a uma pressão máxima  
NOTA  
de 30 kg. Não sentar nem colocar objectos  
pesados sobre a unidade. Por raz de segurança,  
a unidade é automaticamente desligada se forem  
exercidos mais de 30 kg sobre a mesma.  
As faixas ajustáveis fornecidas podem ser  
2. Premir o  
botão para iniciar o  
funcionamento do massageador. ‘15’ indica  
que a massagem foi iniciada e que faltam 15  
minutos para terminar.  
MANUTENÇÃO  
PERSONALIZAR A MASSAGEM  
ARMAZENAGEM  
Premir  
para seleccionar a direcção  
1.  
Guardar a unidade na sua caixa num local seguro,  
desejada da mensagem (‘C1’ indica no  
sentido dos ponteiros do relógio, e ‘C2’ indica  
no sentido contrário aos ponteiros do relógio).  
ou objectos pontiagudos que possam cortar ou  
furar a superfície de tecido. Para evitar rupturas,  
não enrolar o cabo de alimentação à volta da  
unidade. Não pendurar a unidade pelo cabo de  
alimentação ou pelo cabo do controlo remoto da  
mesma.  
Premir  
para seleccionar a intensidade  
2.  
3.  
de massagem desejada (‘P1’ indica normal,  
P2’ indica média, ‘P3’ indica forte).  
Premir o botão HEAT para activar a função  
de aquecimento, e a luz na cabeça do  
massageador é acesa. Para desligar o  
aquecimento, premir novamente o botão  
HEAT, e a luz no massageador é desligada.  
Aconselhamos a não ultrapassar a duração  
de 15 minutos por massagem.  
Para seu conforto durante viagens e facilidade de  
armazenamento, é fornecido um saco em tecido.  
LIMPEZA  
Desligar a unidade e deixar arrefecer antes de  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
limpar. Limpar somente com uma esponja suave,  
ligeiramente humedecida. Não deixar que a  
unidade entre em contacto com água ou outros  
líquidos.  
#
#
Não imergir em líquidos.  
Nunca usar produtos de limpeza abrasivos,  
escovas, gasolina, querosene, produtos para  
polir vidros / mobiliário ou diluente para limpar.  
Não remover ou abrir o fecho da cobertura da  
unidade para limpar as peças internas.  
#
Não tentar reparar o i.comfort™ Massageador  
pessoal Aquecido. Não existem peças reparáveis  
pelo utilizador.  
ESPECIFICAÇÕES  
DESCRIÇÃO  
TIPO  
UNIDADE PRINCIPAL  
410 mm (C) x 350 mm (L) x  
C x L x A  
Peso  
135 mm (A)  
2.9K g  
Consumo de  
energia  
36W  
Input 100-240V ~ 50/60Hz  
Output 24V/ 1500mA  
Tensão  
NOTE  
conteúdos do manual do utilizador podem ser  
alterados sem prévio aviso.  
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC  
Visite nosso site  
(
br) para saber mais sobre os produtos Oregon  
Caso você necessite de mais informações ou  
tenha dúvidas, entre em contato com o nosso  
Serviço de Atendimento ao Consumidor através  
do telefone (11) 3523-1934 ou e-mail sac@  
.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
A Oregon Scientific declara que este i.comfort™  
Massageador  
pessoal Aquecido  
(Modelo:  
IBM80010) está de acordo com a EMC diretiva  
2004/108/CE. Uma cópia assinada e datada da  
Declaração de Conformidade está disponível para  
requisições através do nosso SAC.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i.comfort™ Persoonlijke Masseur  
met verwarming  
Model: IBM80010  
HANDLEIDING  
INHOUD  
Introductie .......................................................... 1  
Belangrijke veiligheidsinstructies ....................... 1  
Waarschuwingen ............................................... 1  
Overzicht  
Masseur ......................................................... 2  
Bedieningspaneel ...........................................2  
Eigenschappen .................................................. 2  
Starten  
Zet de Masseur Aan .......................................3  
Start Massage ................................................3  
Massage Aanpassen ......................................3  
Gebruikstips .......................................................3  
Onderhoud  
Bewaren .........................................................3  
Reinigen .........................................................3  
ꢀꢁꢂꢃꢄ[ꢃꢅꢆꢄꢂꢉꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ 4  
ꢏꢚꢂꢐꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋꢋ4  
EU Conformiteits Verklaring ...............................4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
slaperig begint te voelen. Gebruik dit apparaat  
niet tijdens het slapen.  
INTRODUCTIE  
Dank u voor de aanschaf van onze “IBM80010  
#
#
Stop met het gebruik van dit product als het  
beschadigd, nat of opengemaakt is, of als het  
apparaat niet juist functioneert. Neem in geval  
van twijfel contact op met onze Hulplijn.  
Houd de stroomkabel uit de buurt van  
warmtebronnen.  
i.comfort™  
Persoonlijke  
Masseur  
met  
verwarming”. Deze handleiding bevat nuttige  
informatie over het gebruik en het onderhoud van  
ꢗꢄꢆꢊ ꢁꢐꢇꢗꢎꢃꢆꢋꢊ ꢏꢕꢊ ꢚꢅꢈꢊ ꢅꢙꢙꢂꢊ ꢔꢎꢈꢃꢆꢄꢂꢉꢊ ꢆꢂꢊ ꢁꢐꢇ[ꢆꢂꢐꢂꢈ"ꢊ  
dient u deze handleiding voor gebruik zorgvuldig  
door te lezen en te bewaren ter naslag.  
#
#
Til dit product niet op aan de stroomkabel.  
Zorg dat er geen voorwerpen in enige opening  
terecht komen.  
Gebruik dit product niet op de zelfde plaats  
waar sprays worden gebruikt of zuurstof wordt  
toegediend.  
Zet het apparaat uit door op de aan/uit-knop  
van de afstandsbediening te drukken voordat u  
de stekker uit het stopcontact haalt.  
Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.  
Zorg dat het apparaat niet beschadigd raakt  
door overmatige belasting.  
Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik  
binnenshuis.  
Dit apparaat is alleen bedoeld voor niet-  
professioneel gebruik.  
Gebruik dit apparaat alleen zoals staat  
beschreven in deze handleiding. Gebruik geen  
accessoires die niet worden aanbevolen door  
ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃ  
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  
#
#
#
BIJ HET GEBRUIK VAN EEN ELEKTRONISCH  
PRODUCT, MET NAME IN DE BUURT VAN  
KINDEREN, DIENT U ALTIJD DE BASISWAAR-  
SCHUWINGEN IN ACHT TE NEMEN, INCLUS-  
IEF DE VOLGENDE INSTRUCTIES:  
Lees alle instructies alvorens die apparaat te ge-  
bruiken.  
#
#
#
GEVAAR  
Om de kans op elektrische schokken  
te verminderen:  
#
Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik  
en voordat u het apparaat reinigt.  
Als dit apparaat in het water is gevallen, raak het  
dan absoluut niet aan. Zet de hoofdschakelaar  
onmiddellijk uit en haal de stekker uit het  
stopcontact. Gebruik het apparaat nooit als het  
nat is  
#
#
#
Zorg dat er geen voorwerpen in enige opening  
terecht komen.  
Bewaar deze handleiding voor later gebruik.  
#
Gebruik dit apparaat niet in bad of onder  
de douche. Houd het apparaat altijd droog.  
Bewaar dit product op een droge, veilige plaats.  
Zorg dat het apparaat niet in de wasbak of in  
bad kan vallen. Dompel het product niet onder  
in water.  
WAARSCHUWINGEN  
Lees voor gebruik alle instructies zorgvuldig door.  
#
Dit apparaat is niet bedoeld voor medisch  
gebruik of om medische zorg te vervangen.  
Het is uitsluitend bedoeld om een luxueuze  
massage te geven.  
#
#
Steek geen naalden of andere metalen  
voorwerpen in het apparaat.  
Houd dit apparaat droog – gebruik het niet  
onder natte of vochtige omstandigheden.  
Ga niet zitten of staan op het massagegedeelte.  
Om het risico van brand, verbrandingen  
schokken of persoonlijke verwondingen te  
verminderen:  
#
Personen die zwanger zijn, een pacemaker  
dragen, leiden diabetes, leiden aan phlebitis  
en/of trombose, of een verhoogd risico op  
het ontwikkelen van bloedproppen hebben  
vanwege een recente operatie of het  
doorbrengen van een langere rustperiode in  
bed, dienen contact op te nemen met een arts  
alvorens dit product te gebruiken.  
#
#
#
#
Buiten bereik van kinderen houden.  
Laat het apparaat niet onbeheerd in het  
stopcontact zitten. Wanneer u het apparaat niet  
gebruikt of onderdelen wilt opzetten of afnemen,  
haal dan de stekker uit het stopcontact.  
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door  
personen met bepaalde handicaps of gebrek  
aan kennis.  
#
#
Niet aanbevolen voor gebruik door diabetici.  
Dit apparaat moet niet gebruikt worden  
door personen die last hebben van fysieke  
ongemakken die het bedienen van het  
apparaat kunnen bemoeilijken of door  
personen met verminderde zintuiglijke  
vermogens in hun onderlichaam.  
#
#
#
Gebruik dit apparaat niet als u last hebt van  
slechte doorbloeding. Neem in geval van twijfel  
contact op met uw arts.  
#
#
Laat dit product niet onbeheerd achter in de  
buurt van kinderen.  
Bedek dit apparaat tijdens gebruik niet met een  
deken. Door het apparaat te bedekken tijdens  
gebruik, kan het overmatig warm worden,  
waardoor een risico op brand, elektrocutie of  
persoonlijke verwondingen ontstaat.  
Niet geschikt voor gebruik door kinderen.  
Buiten bereik van kinderen houden.  
#
#
Bedek dit product niet tijdens gebruik.  
Blokkeer het apparaat niet met voorwerpen, en  
kom niet te hard met bepaalde lichaamsdelen  
#
Stop het product te gebruiken wanneer u zich  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OVERZICHT  
MASSEUR  
tegen het bewegende massagemechanisme  
aan.  
#
Gebruik dit product niet langer dan 15 minuten  
aan een stuk. Overmatig gebruik kan het  
apparaat oververhitten. Indien dit gebeurt, stop  
dan onmiddellijk dit product te gebruiken en  
wacht totdat het weer afgekoeld is voordat u het  
weer gebruikt.  
2.  
3.  
1.  
#
#
Gebruik dit apparaat niet direct op open wonden,  
zwellingen of geïrriteerde delen van de huid.  
Gebruik dit apparaat niet voordat u naar bed gaat.  
De massage heeft een stimulerend effect en kan  
slapeloosheid veroorzaken.  
#
#
Gebruik dit product nooit in bed.  
Niet aanbevolen voor gebruik op houten  
oppervlakken aangezien de rits het hout kan  
beschadigen. Let op bij gebruik op gestoffeerde  
meubels.  
#
#
Gebruik niet in de auto.  
4.  
5.  
Als u zich na gebruik niet goed voelt of langere tijd  
last heeft van uw spieren of gewrichten, stop dan  
dit apparaat te gebruiken en neem contact op met  
uw arts. Aanhoudende pijn kan een symptoom  
van een ernstigere aandoening zijn.  
#
#
Gebruik het product niet op beschadigde,  
gezwollen of geïrriteerde huid, als u last hebt van  
een huidaandoening.  
1. Draagriem  
2. Afstandsbediening  
3. Stekkerkabel  
Gebruik dit product niet langer dan 15 minuten  
aan een stuk. Laat het apparaat 15 minuten  
rusten voor de volgende sessie. Overmatig  
gebruik kan leiden tot oververhitting en een  
verkorte levensduur. Als dit gebeurt stop dan het  
apparaat te gebruiken en laat het afkoelen.  
4. Verstelbare band  
5. Opbergzakje afstandsbediening  
AFSTANDSBEDIENING  
#
#
Het  
apparaat  
is  
voorzien  
van  
een  
oververhittingsbeveiliging. Als de stroom plots  
wegvalt, laat het apparaat dan afkoelen.  
Gebruik dit apparaat niet als u lijdt aan diabetes,  
tuberculose, goed- of kwaadaardige tumoren  
, phlebitis of trombose, of als u last hebt van  
een slechte doorbloeding. Neem voor gebruik  
contact op met uw arts als u last hebt van enige  
schimmelinfectie, zwelling, fractuur of chronische  
pijn.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
#
#
#
Om te voorkomen dat het klittenband uw kleding  
beschadigt, kunt u beter geen delicate of gebreide  
kleding dragen wanneer u het apparaat gebruikt.  
Als u zich slaperig voelt, stop dan met het gebruik  
van dit product en laat het niet aan staan terwijl  
u slaapt.  
Zorg dat uw handen droog zijn wanneer u dit  
apparaat bedient of de stekker uit het stopcontact  
haalt.  
1. LCD-scherm : weergave selectie / resterende  
tijd  
2.  
: Wijzig massagerichting (met de klok  
mee / tegen de klok in)  
3.  
4.  
: Zet i.comfort aan / uit  
: Wijzig massage-intensiteit (3 instelbare  
niveaus)  
5. HEAT : Verwarming aan- / uitzetten  
#
#
Ga niet zitten of staan op het massagegedeelte.  
Voordat u de stekker uit het stopcontact haalt,  
schuift u de regelaar naar de OFF-stand.  
EIGENSCHAPPEN  
#
#
Optionele warmtefunctie met indicatielampje  
Veelzijdige massageapparaat verlicht  
vermoeidheid van spieren waar u het het  
meeste nodig hebt, van uw bovenrug en  
schouders, dijen, kuiten, onderrug en voeten  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
#
Stel uw 4 punten kneedmassage zelf in  
met een druk op de knop (3 sterktes en 2  
bewegingen om uit te kiezen)  
NB  
Het apparaat stopt automatisch bij oververhitting.  
#
#
#
Helder, modern design met strakke  
ergonomische afstandsbediening  
GEBRUIKSTIPS  
Compact  
ontwerp  
met  
comfortabele  
handgreep maakt vervoeren makkelijk  
Lichtgewicht, makkelijk te bevestigen aan de  
meeste stoelen met de verstelbare hand -  
aansluiten en genieten maar  
#
#
Makkelijk te reinigen behuizing van  
synthetisch leer  
15 minuten energiebesparingstimer schakelt  
automatisch uit  
Onderrug  
Dijen  
STARTEN  
ZET DE MASSEUR AAN  
Steek de adapter in het stopcontact en sluit de  
voedingskabel aan. ‘OF’ op het LCD-scherm geeft  
aan dat de masseur in standby-modus is.  
NB  
Schouder  
Kuiten  
#
Zorg dat de adapter in de buurt is van de  
persoonlijke masseur en dat hij niet wordt  
geblokkeerd.  
#
Om de stroom helemaal uit te schakelen, dient  
u de voedingskabel uit de adapter te halen  
door deze er aan de stekker uit te trekken.  
Doe dit niet met natte handen, en trek niet aan  
de kabel.  
Voeten  
NB  
Dit product is niet bedoeld als kussen of  
hoofdsteun. Houd dit apparaat niet in de buurt  
van het hoofd en / of gebruik het niet voor  
hoofdmassages.  
#
Stel de masseur en de adapter niet bloot  
aan vochtige omstandigheden. Plaats nooit  
voorwerpen met vloeistof, zoals vazen, op de  
persoonlijke masseur of de adapter.  
WAARSCHUWING  
Dit apparaat kan een druk weerstaan van  
maximaal 30 kg. Plaats geen zware voorwerpen  
op het apparaat en ga er niet op zitten. Om  
veiligheidsredenen zal het apparaat zichzelf  
uitschakelen bij een druk van meer dan 30 kg.  
START MASSAGE  
Plaats de masseur achter uw rug of onder uw  
1.  
voeten of benen.  
NB  
U kunt de masseur met de verstelbare banden  
aan een stoel bevestigen.  
ONDERHOUD  
BEWAREN  
Druk op de  
knop om de masseur  
2.  
te gaan gebruiken. ‘15’ geeft aan dat de  
massage is begonnen en dat er nog 15  
minuten te gaan zijn.  
Plaats het apparaat in de doos op op een veilige,  
droge, koele plek. Houd uit de buurt van scherpe  
randen of puntige voorwerpen, om beschadiging  
te voorkomen. Wikkel de stroomkabel niet om het  
apparaat, om beschadiging te voorkomen. Hang  
het apparaat niet op aan de stroomkabel of de  
kabel van de afstandsbediening.  
MASSAGE AANPASSEN  
1. Druk  
betekent met de klok mee, ‘C2’ tegen de klok in).  
2. Druk op om de gewenste massage-  
om de massagerichting te kiezen (‘C1’  
intensiteit te kiezen (‘P1’ betekent normaal,  
P2’ betekent medium, ‘P3’ betekent sterk).  
Druk op de HEAT-knop om de warmtefunctie  
3. in te schakelen. Het licht op de massagekop  
zal AAN gaan. Om de verwarming uit te zetten  
drukt u nogmaals op de HEAT-knop. Het licht  
op de massagekop zal uitgaan. We adviseren  
u de massage niet langer 15 minuten  
aaneengesloten te laten duren.  
Voor uw gemak tijdens het reizen, is een geweven  
draagtas inbegrepen.  
REINIGEN  
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het  
apparaat afkoelen alvorens het apparaat te  
reinigen. Reinig het apparaat alleen met een  
zachte, licht vochtige spons. Laat het apparaat  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
niet in contact komen met water of enige andere  
vloeistof.  
#
#
Dompel het niet onder in enige vloeistof.  
Gebruiknooitkrassendeschoonmaakmiddelen  
of borstels, benzine, kerosine, glas-  
meubelpoets of verfverdunners om te reinigen.  
Probeer nooit interne onderdelen te reinigen.  
/
#
Probeer de i.comfort™ Persoonlijke Masseur  
met verwarming nooit zelf te repareren. Het bevat  
geen door de gebruiker te repareren onderdelen.  
SPECIFICATIES  
BESCHRIJVING  
TYPE  
HET APPARAAT  
L x B x H  
410mm(L)x350mm(B)x  
135mm(H)  
2.9Kg  
Gewicht  
36W  
Stroomverbruik  
Input 100-240V ~ 50/60Hz  
Output 24V/ 1500mA  
Voeding  
NB  
en de inhoud van de handleiding zijn zonder  
voorafgaande waarschuwing aan veranderingen  
onderhevig.  
OVER OREGON SCIENTIFIC  
Bezoek onze website (  
)
om meer te weten over uw nieuwe roduct en  
en weerstations. Op deze website vindt u tevens  
de informatie over onze klantendienst, voor het  
geval u ons wenst te contacteren.  
EU CONFORMITEITS VERKLARING  
Hierbij verklaart Oregon Scientific dat i.comfort™  
Persoonlijke Masseur met verwarming (Model:  
IBM80010) in overeenstemming is met EMC  
richtlijn 2004/108/CE. Een kopie van de  
getekende en gedateerde Conformiteits verklar-  
ing is op verzoek beschikbaar via onze Oregon  
Scientific klanten service.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i.comfort™ Personlig massör  
med värme  
Modell: IBM80010  
ANVÄNDARMANUAL  
INNEHÅLL  
1
1
1
Introduktion ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Viktiga säkerhetsinstruktioner ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Försiktighetsåtgärder ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Översikt  
2
2
2
Massage ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Fjärrkontroll ..ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Funktioner ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Kom igång  
3
3
3
3
ꢁꢁꢁꢁStarta Massagern ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Starta Massage ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Ställ in massage ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Förslag på Användningsområden ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Underhåll  
3
3
4
4
4
Förvaring ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Rengöring ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
ꢀꢁꢂꢃꢄ[?ꢅꢆꢄꢇꢈꢂꢐꢊꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
ꢏꢕꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢊꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
EU-Försäkran om Överensstämmelse ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
#
#
#
#
INTRODUKTION  
Lyft aldrig produkten i strömkabeln och använd  
aldrig kabeln som handtag.  
Tack så mycket för att du köpt “IBM80010  
i.comfort™ Personlig massör”. Den här manualen  
innehåller användbar information om korrekt  
användning och underhåll av produkten. För  
att kunna utnyttja dess funktioner, läs den här  
manualen noggrant innan du använder produkten  
första gången. Spara manualen för framtida  
referenser.  
Placera aldrig några objekt i produktens  
öppningar.  
Använd aldrig produkten om aerosol-enheter  
(spray) används, eller där syre hanteras.  
Innan produkten lossas från vägguttaget ska  
den stängas av med knappen on / off på  
fjärrkontrollen.  
#
#
#
#
Ställ inga tunga objekt på enheten. Undvik  
risken för att den krossas.  
Den här produkten är avsedd enbart för  
inomhusbruk.  
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER  
Den här produkten är inte avsedd för  
professionell användning.  
UNDER ANVÄNDNING AV EN ELEKTRISK  
PRODUKT, SÄRSKILT OM BARN FINNS NÄR-  
VARANDE, SKA GRUNDLÄGGANDE SÄKER-  
HET ALLTID TAGAS I BEAKTANDE, INKLUD-  
ERAT FÖLJANDE INSTRUKTIONER:  
Läs alla instruktioner innan du börjar använda  
produkten.  
Använd  
produkten  
enbart  
för  
de  
användningsområden som beskrivs i den här  
manualen. Använd aldrig tillbehör som inte  
ꢑꢇꢗ?ꢞꢈꢆꢉꢊꢅꢚꢊꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢋ  
#
#
För inte in några främmande objekt  
apparaten.  
i
Spara användarmanualen för framtida  
referenser.  
För att minska risken för elektriska stötar:  
FARA  
#
Lossa enheten från eluttaget omedelbart efter  
användning och under rengöring.  
Om enheten tappas i vatten, ta inte upp den  
eller vidrör den. Stäng av produkten och lossa  
den från eluttaget. Använd inte produkten om  
den är våt.  
Använd inte produkten under bad eller dusch.  
Håll den alltid torr. Förvara produkten på torr  
och säker plats. Undvik risken att tappa den i  
handfat eller badkar. Doppa den inte i vatten.  
Stick inte in nålar eller andra metalldelar i  
enheten.  
Håll den torr – Använd den inte i våta eller  
fuktiga miljöer.  
Sitt eller stå inte på massageenheten.  
För att minska risken för brännskador, brand,  
elektriska stötar, eller andra personskador:  
Förvaras oåtkomligt för barn.  
Lämna inte en elansluten produkt oövervakad.  
Lossa alltid kontakten i vägguttagen när  
produkten inte används, eller när delar tas bort  
eller ansluts.  
Produkten är inte avsedd att användas av  
personer med förståndshandikapp eller av  
personer som inte har tillräcklig kunskap om  
produkten.  
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER  
Läs alla instruktioner noggrant innan produkten  
används.  
#
#
Den här enheten är inte avsedd för medicinskt  
bruk eller som substitut för medicinsk  
behandling. Den ska enbart användas för att  
ge skön massage.  
Individer som är gravida, utrustade med  
pacemaker, lider av diabetes, phlebitis och/  
eller trombosis, eller som har ökad risk  
för blodproppar efter nyligen genomförd  
operation eller är sängliggande sedan länge,  
bör kontakta läkare innan produkten används.  
Rekommenderas ej för diabetiker.  
#
#
#
#
#
#
#
#
Den här produkten bör inte användas av  
personer med nedsatt rörelsefunktion som  
begränsar användaren möjlighet att använda  
produktens kontroller eller som lider av  
känselbortfall i nedre delen av kroppen.  
Lämna aldrig produkten utan uppsikt när barn  
[ꢈꢈꢉꢊꢈꢞꢐꢚꢅꢐꢅꢈꢗꢂꢋ  
#
#
#
#
#
#
#
#
Produkten är inte lämplig att användas av  
barn. Hålls oåtkomlig för barn.  
Täck inte över produkten med något när den  
används.  
#
#
Använd inte produkten om du har dålig  
blodcirkulation. Rådgör först med en läkare.  
Täck inte över produkten eller använd den  
ꢎꢈꢗꢂꢐ[ꢙꢆꢋꢐꢇꢗꢎ?ꢆꢂꢈꢞꢃ?ꢉꢚꢂꢐꢈꢗꢂꢐꢊ  
användning kan detta orsaka brand, elöverslag  
eller personskador.  
Blockera inte eller utsätt produkten för tryck  
mot kroppen.  
Använd inte produkten under längre tid än  
15 minuter i taget. Längre användning kan  
överhetta produkten. Om detta inträffar, sluta  
använda produkten och vänta tills den kylts  
ner innan den används igen.  
#
#
Sluta omedelbart att använda produkten om du  
känner dig dåsig. Använd den inte när du sover.  
Använd aldrig produkten om den är skadad,  
våt, utsatts för yttre våld eller inte fungerar  
normalt. Vid frågor, kontakta vår hjälplinje.  
Håll strömkabeln avskild från värmekällor.  
#
#
Använd inte produkten direkt på öppna sår, svullen  
ꢂꢙꢙꢂꢐꢊꢄꢈ\ꢅꢕꢕꢂꢐꢅꢗꢊꢒꢎꢗꢊꢂꢙꢙꢂꢐꢊꢁꢧꢊꢉ?ꢅꢗꢅꢗꢊꢒꢎꢗꢋ  
Använd inte produkten direkt före sänggående.  
Massagen stimulerar kroppen vilket kan  
#
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
resultera i att det blir svårt att somna.  
Använd inte produkten i sängen.  
#
#
Rekommenderas ej för användning på  
träytor då dragkedjan kan skada träet. Var  
särskilt försiktig om du placerar produkten på  
stoppade möbler.  
5.  
4.  
#
#
Använd inte produkten i bilen.  
Om du mår dåligt eller upplever smärta  
i muskler eller leder under lång tid, sluta  
använda produkten och kontakta en läkare.  
Bestående smärta kan vara symptom på mer  
allvarlig skada.  
4. Justerbar rem  
5. ‰ꢦꢐꢚꢅꢐꢄꢈꢑꢉ[ꢃ?ꢅꢊꢔꢦꢐꢊꢔ^ꢞꢐꢐ?ꢇꢈꢆꢐꢇꢙꢙ  
#
#
Använd inte produkten på skadad, svullen,  
ꢄꢈ\ꢅꢕꢕꢂꢐꢅꢗꢊ ꢒꢎꢗ"ꢊ ꢂꢙꢙꢂꢐꢊ ꢈꢞꢐꢊ ꢗꢎꢊ ꢒꢅꢐꢊ ꢂꢈꢊ  
hudsjukdom, sår eller åderbrock.  
Använd inte enheten under mer än 15 minuter.  
Vila därefter i minst 15 minuter innan nästa  
session. Längre tids användning kan leda till  
att apparaten överhettas och därmed minskas  
dess livslängd. Uppstår överhettning, sluta  
använd apparaten och låt den kylas av innan  
den används igen.  
FJÄRRKONTROLL  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
#
#
Den här produkten är utrustad med  
överhettningsskydd. Om strömmen till  
apparaten bryts, vänta tills apparaten har kylts  
ner.  
Använd inte apparaten om du har diabetes,  
tuberkulos, benign eller malign tumör,  
åderbrock eller blodpropp och dålig  
blodcirkulation. Konsultera alltid läkare innan  
produkten används om du har infektion,  
svullen fraktur eller kronisk värk.  
Om du känner dig dåsig, sluta omedelbart att  
använda apparaten och använd den inte heller  
när du sover.  
Se till att dina händer är torra när du använder  
kontrollerna eller drar ut kontakten.  
1. LCD-skärm: indikerar val / återstående tid  
2.  
: Justerbar massageriktning (medsols  
/ motsols)  
3.  
4.  
: Aktivera / inaktivera i.comfort  
Justera massageintensitet  
programmerbara nivåer)  
:
(3  
#
#
5. VÄRME : Aktivera / inaktivera värmefunktionen  
FUNKTIONER  
#
#
Stå eller sitt inte på massageenheten.  
Innan du drar ut kontakten från vägguttaget,  
ꢉꢆꢞꢈꢑꢊꢅꢚꢊꢅꢁꢁꢅꢐꢅꢆꢂꢈꢊꢑꢂꢈꢇꢕꢊꢅꢆꢆꢊ\|ꢆꢆꢅꢊ?ꢇꢈꢆꢐꢇꢙꢙꢂꢈꢊ  
till OFF-läget.  
#
Alternativ  
ljusindikator  
värmemassagefunktion  
med  
#
Den mångsidiga massagekudden mjukar upp  
spända muskler där du behöver det som mest,  
från axlar och skldror till lår, vader, ryggslut  
och fötter  
Ställ in din 4-punktsmassagge med ett  
knapptryck (3 intensiteter och 2 rörelser att  
välja mellan)  
Modern design med ergonomisk fjärrkontroll  
Kompakt design med bekväm handrem för  
enkel förtlyttning  
Låg vikt med justerbar rem för enkel montering  
ꢁꢧꢊꢗꢂꢊ\ꢂꢉꢆꢅꢊꢉꢄꢆꢉꢅꢐꢊŠꢊ?ꢇꢁꢁꢙꢅꢊꢍꢅꢐꢅꢊꢄꢈꢊꢇꢃꢒꢊ?ꢇꢁꢁꢙꢅꢊ  
av  
ÖVERSIKT  
MASSAGE  
#
#
#
2.  
3.  
1.  
#
#
'ꢞꢆꢆꢐꢂꢈꢑ^ꢇꢐꢗꢊꢉ|ꢈꢆꢂꢆꢄꢉ?ꢊꢙꢞꢗꢂꢐ[ꢈꢄꢉꢒ  
15 minuters energispartimer med automatisk  
avstängning  
1. Bärrem  
2. Fjärrkontroll  
3. Strömkabel  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KOM IGÅNG  
STARTA MASSAGERN  
Anslut adaptern till uttaget och anslut strömkabeln.  
OF’ på LCD-skärmen indikerar att massagern  
Skuldra  
Vader  
NOTERA  
#
Se till att adaptern inte kläms och är lätt att  
komma åt för den personliga massagern.  
För att göra apparaten helt strömlös ska  
adaptern kopplas bort från eluttaget genom att  
dra ut strömkabeln. Se till att dina händer inte  
är våta när du vidrör kabeln eller kontakten.  
Slit inte ut kabeln utan håll i kontakten.  
#
Fötter  
#
Massagern och adaptern får inte utsättas för  
väta. Inga objekt med vätska, såsom vaser,  
får placeras på massagern eller på adaptern.  
NOTERA  
Den här produkten är inte avsedd att användas  
som kudde eller huvudstöd. Placera inte  
enheten på huvudet och / eller använd som  
huvudmassage.  
STARTA MASSAGE  
1. Placera massagern bakom din rygg, under  
dina fötter eller benen.  
VARNING  
NOTERA  
Produkten tål inte mer än 30 kg tryck. Sitt inte  
på den eller placera tunga objekt på enheten. Av  
säkerhetsskäl stängs enheten automatiskt av om  
den utsätts för tryck över 30 kilo.  
De medföljande remmarna kan användas för  
2. Tryck på  
knappen för att börja  
använda massagern. ‘15’ indikerar att  
massagen påbörjats och att 15 minuter  
återstår.  
UNDERHÅLL  
FÖRVARING  
STÄLL IN MASSAGE  
Tryck  
för att välja önskad  
1.  
2.  
3.  
Placera enheten i dess låda på en säker, torr och  
sval plats. Undvik att vassa kanter eller objekt  
kommer i kontakt med produktytan för att undvika  
att produktens yta punkteras eller går sönder.  
För att undvik skador på produkten, rulla inte  
strömkabeln runt enheten. Häng inte upp enheten i  
strömkabeln eller fjärrkontrollens kabel.  
massageriktning (‘C1’ indikerar medsols, ‘C2’  
indikerar motsols).  
Tryck  
för att välja önskad  
massageintensitet (‘P1’ indikerar normal, ‘P2’  
indikerar medium, ‘P3’ indikerar stark).  
Tryck HEAT fr att aktivera värmefunktionen,  
och  
belysningen  
på  
massagehuvudet  
Av bekvämlighetsskäl och för säker förvaring  
medföljer en bärväska.  
aktiveras. För att stänga av värmen, tryck  
HEAT igen, och ljuset på massagehuvudet  
släcks. Vi rekommenderar att inte överskrida  
de 15 minuter som massgen tar.  
RENGÖRING  
NOTERA  
Enheten stoppas automatiskt om den blir  
Lossa enheten från eluttaget och låt den kylas  
ner innan rengöring. Rengör endast enheten  
med en mjuk, lätt fuktad svamp. Låt aldrig vatten  
eller andra vätskor komma i direktkontakt med  
enheten.  
överhettad.  
FÖRSLAG PÅ ANVÄNDNINGSOMRÅDEN  
#
#
Doppa inte enheten i vätska.  
Använd aldrig slipande rengöringsmedel,  
borstar, bensin, fotogen, glas- / möbelpolish  
eller färgthinner för rengöring.  
#
Ta inte bort eller öppna skyddet för att rengöra  
interna delar.  
Försök inte att reparera produkten. Inga  
tillgängliga reservdelar finns tillgängliga.  
Ryggslut  
Lår  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFIKATIONER  
BESKRIVNING  
TYP  
HUVUDENHET  
410mm(L)x350mm(B)x  
135mm(H)  
L x B x H  
2.9 Kg  
Vikt  
Drift  
36W  
Input 100-240V ~ 50 / 60Hz  
Output 24V/ 1500mA  
Volt  
NOTERA  
och dess innehåll i användarmanualen kan ändras  
utan föregående meddelande.  
OM OREGON SCIENTIFIC  
Besök vår hemsida  
(
se) för att se mer av våra produkter såsom  
digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor;  
hälsoprodukter; väderstationer; DECT-telefoner  
och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller  
också information för våra kunder i de fall ni  
behöver ta kontakt med oss eller behöver  
ladda ner information. Vi hoppas du hittar all  
information du behöver på vår hemsida och om  
kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.  
eller  
com  
supportavdelning.  
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE  
Oregon Scientific intygar härmed att i.comfort™  
Personlig massör med värme (Modell: IBM80010)  
överensstämmer  
med  
EMC  
direktivet  
2004/108/CE. En signerad kopia av “DECLARA-  
TION OF CONFORMITY” kan erhållas vid  
hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC service-  
center.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀLꢁFRPIRUWŒꢀỉᵸ㵩䁯㇇㌧┦  
㤝♉澒,%0ꢂꢃꢃꢄꢃ  
䏦ヴㄉ⁈  
ꢀꢀ䖬懂  
䰈Ẳꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢂ  
憴奨⭰⅏媑㗵ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢂ  
㳏ヶṲ柬ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢂ  
㥩奨  
ꢁꢁꢁꢁ㋰㑐♏ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢃ  
ꢁꢁꢁꢁ恀㎎♏ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢃ  
敲⦲㒴ὃ  
ꢁꢁꢁꢁὦ䔏㋰㑐♏ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢃ  
ꢁꢁꢁꢁ敲⦲㋰㑐ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢃ  
ꢁꢁꢁꢁ凑姩㋰㑐ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
ὦ䔏⻡字ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢃ  
ῄ棱  
ꢁꢁꢁꢁℙ⬿ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢄ  
ꢁꢁꢁꢁ㷬㼻ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢄ  
奶㠣ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢄ  
旃㖣2UHJRQꢁ6FLHQWLILFꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢀ䫟ᶉ  
ꢀꢀ㮦⿍ᵉ曃  
杅⸟ㄆ嬄わ峣岞˥,%0ꢅꢆꢆꢂꢆꢁ LꢀFRPIRUWŒꢁ ῲạ㺒  
䆘㋰㑐♏˦˛㜓㈲ⅱⅎ␒恐䕝ὦ䔏⑳ῄ棱䔉⒨䙫  
䛟旃岮姱˛䂡䙣㏕䔉⒨⊆僤䙫㛧὚㔯㞃Ə媲✏楽  
㬈ὦ䔏∴斘孧㜓㈲ⅱƏḍ⦌╫ῄ⬿Əᾂ⯮Ὥ⎪俪  
Ḳ䔏˛  
㒴ὃ㩆檻∴媲ẻ䴗斘孧㈧㛰媑㗵˛  
㜓㩆檻㜑Ứ⛽ᾂ憒䘩ὦ䔏ㇽ⎽ỊỢἼ憒䘩孞  
䏭˛⭪€ᾂ凹恐㋰㑐Ḳ䔏˛  
㇞⬼⩍⥚˚⭰壄ạⷌ⾪⽲媦䮧♏˚䲽Ⱖ䖬˚权  
僯䁵⎱ꢈㇽ堧㟺䖮䖬り˚㛧徸㛥㎌⎾㈲堺俳⯵  
凛㛰堧㶙⇄䴷檿梏暑俬ㇽ敞㜆凌䖬俬Ə惤ㆰ✏  
ὦ䔏㩆檻∴嫕婉憒䔆˛  
ꢀꢀ悋堿⩇…奨㓌  
ᷴ⻡字ᾂ䲽Ⱖ䖬りὦ䔏˛  
ὦ䔏曢⬷䔉⒨㘩媲䵺⸟恜⾑ᷲ⇾⟡㜓㳏ヶṲ柬Ə  
⅝Ḕ⋬㋓ᷲ⇾ὦ䔏媑㗵˛䉠∌㘖ℹ䫌ẍ㖣䔉⒨㔥  
何䏥⠛㘩Ə㛛ㆰ嬠ㄵὦ䔏䔉⒨Ō  
㜓㩆檻ᷴㆰᾂỢἼ⛇䖬俳䄈㲼㒴ὃ㎎∝捜ḲỢ  
ἼῲạƏㇽᷲ傉䟌妡伡晞俬ὦ䔏˛  
ℹ䫌✏⠛㘩ㆰ暏㘩㳏ヶ㩆檻˛  
㜓㩆檻ᷴ恐⏯ℹ䫌ὦ䔏˛⯮䔉⒨⬿㔥㖣ℹ䫌䄈  
㲼㎌姟Ḳ嘼˛  
ὦ䔏㭋䬰㩆檻∴媲斘孧㈧㛰ὦ䔏媑㗵˛  
∯敨  
㩆檻㒴ὃ㘩ᷴ⽾ỌỢἼ䉐ờ咲ἶ㩆檻˛  
ᷴ⽾⯮ỢἼ䉐ờㇽ⯮斊ᷲ庒檻ỢἼ惏ἴ昢㒲ㇽ  
㔥㮶㬈ᷴ⽾ὦ䔏㩆檻嵬怵ꢂꢉ⇭揿˛怵⺍ὦ䔏⏖  
僤⯵凛㩆檻怵䆘˛勌䙣䔆㭋┶栳Ə⁃㭉ὦ䔏㩆  
檻Əḍ✏ᷲ㬈ὦ䔏∴䬰⽬㩆檻↞⍢˛  
ᷴ⽾✏㜑䵺嘼䏭䙫₞⏊˚䳬兒ㇽ䙣䁵偳冁ᷱ䛛  
㎌ὦ䔏㩆檻˛  
㬙昴ἵ姟曢梏暑Ōὦ䔏䔉⒨⽳⑳㷬㼻䔉⒨∴Ə惤  
⾬曧䪲⍚㊻ᷲ㩆檻䙫曢㹷㎹栔˛  
勌䔉⒨ᷴㄵ㍰⅌㰛ḔƏᷴ⽾㒦嵞ㇽ䢗姟⭪˛䪲  
⍚旃数㈧㛰Ḣ奨曢㹷ḍ㊻ᷲ㎹栔˛㩆檻㲥㾼  
㘩Əᷴ⽾㒴ὃ˛  
ᷴ⽾✏㱷㵛ㇽ㶲㵛㘩ὦ䔏䔉⒨˛䵺⸟ῄ㋨㩆檻  
ṥ䇌˛⯮㩆檻⬿㔥✏ṥ䇌᷻⭰⅏Ḳ嘼˛暏㘩恦  
ℴ㩆檻㍰吤㰛㧤⑳㵛伟䙫梏暑˛ᷴ⽾⯮Ḳ㵟㳈  
㖣㰛Ḕꢁ˛  
ᷴ⽾✏䝈∴ὦ䔏㜓㩆檻˛㋰㑐♏⅞∡㾧ὃ䔏Ə  
⏖僤㛪⻝⽳斊ᷲ䙫䝈䜇㘩敺˛  
ᷴ⽾✏⹱ᷱὦ䔏㜓㩆檻˛  
ᷴ⻡字✏㜏峑塏杉ᷱὦ䔏㜓㩆檻Ə⛇䂡㩆檻䙫  
㊰掯⏖僤㛪㏴⣅㜏栔˛✏廆⡱₉⅞ᷱὦ䔏㩆檻  
㘩媲䉠∌⯶⾪˛  
ᷴ⽾✏㩆檻ᷱ乒ᷱ∌懄ㇽ憸ⱓ㉊˛  
ῄ㋨㩆檻ṥ䈤ꢁ ꢇꢁ ᷴ⽾✏㛰㾼㰊ㇽ㽕㾼䙫ガ㲨ᷲ  
㒴ὃ䔉⒨˛  
ᷴ⽾✏㱤庱ⅎὦ䔏㩆檻˛  
ᷴ⽾✷ㇽ䫀✏㋰㑐㩆檻ᷱ˛  
ὦ䔏㋰㑐♏⽳勌ㄆ妡ᷴ恐Əㇽ敞㜆偳偰ㇽ旃䮧  
䖣䗂Ə媲㚒⁃ὦ䔏㩆♏ḍ嫕婉憒䔆˛㋨Ḭ䙫䖣  
䗂⏖僤㘖廪⚛憴䖬ガ䙫⾜ℭ˛  
㬙昴ἵ⯴䆹₞˚䁒䁤˚姟曢ㇽ⯴ạ檻怇ㇷ₞⮚Ō  
⯮䔉⒨⬿㔥㖣ℹ䫌䄈㲼㎌姟Ḳ嘼˛  
暏㘩㳏ヶ㎹栔˛ᷴὦ䔏䔉⒨˚⭰壄ㇽ㊭晋曝ờ  
∴惤⾬曧㊻晋㎹栔˛  
ᷴ⽾✏敞䳬䖠˚䳬兒ㇽ䙣䁵偳冁怘⛴ㇽり㛰䚕  
冁䖬˚夌䘈ㇽ权僯㛙⼜㘩ὦ䔏䔉⒨˛  
ᷧ㬈ᷴ⽾ὦ䔏㜓㩆檻嵬怵ꢂꢉ⇭揿˛怙堳ᷲᷧ䮧  
㋰㑐∴媲ℯỸざꢂꢉ⇭揿˛怵⺍ὦ䔏㩆檻⯮⯵凛  
㩆庒怵䆘Ə丕䟔ὦ䔏⣤⑤˛吓ᷧ㩆庒怵䆘Ə媲  
㚒⁃ὦ䔏Ə⽬㩆檻↞⍢⽳ⅴ㒴ὃ˛  
㩆檻愴₀怵䆘ῄ孞曢巖Ə勌⇮㖞曢㹷Ə媲䬰⽬  
㩆檻↞⍢˛  
勌斊ᷲり㛰䲽Ⱖ䖬˚䴷㠟䖬˚剖『ㇽト『兒  
䘋˚权僯䁵⑳堧㟺䖮Əㇽ堧㶙⾑䒗ᷴ剖Ə媲  
⋦ὦ䔏䔉⒨˛勌斊ᷲり㛰ỢἼ桅❲䙫滛厳ㄆ  
㞺˚兒儠˚檏㉿ㇽ㋨乳䖣䗂Əὦ䔏䔉⒨∴媲嫕婉  
憒䔆˛  
㩆檻娔姯㜑Ứ⛽ᾂ㭿暃ạ⣒ㇽ伡Ḷὦ䔏䟌嬿俬  
ὦ䔏˛  
勌堧㶙⾑䒗ᷴ剖Ə媲⋦ὦ䔏䔉⒨˛勌㛰䕸ㅕƏ  
媲嫕婉憒䔆˛  
ᷴ⽾咲ἶ㩆檻Əㇽ⯮Ḳ㔥✏㯂㯖ᷲὦ䔏˛咲ἶ  
䔉⒨⽳ὦ䔏⏖僤⯵凛㩆檻怵䆘Ə怙俳⻼嵞䁒  
䁤˚姟曢ㇽạ檻⎾₞˛  
ㄆ妡䜶‍㘩媲⁃㭉ὦ䔏㩆檻˛䝈䜇㘩ᷴㆰὦ䔏  
㩆檻˛  
㩆檻㛰㏴⣅˚㽕㾼˚䵺㔠壄˚䵺⼞堳㊭敲ㇽ䄈  
㲼㭊⸟怲ὃ㘩Ə⁃㭉ὦ䔏㩆檻˛勌㛰䕸ㅕƏ媲  
凛曢ㇸῸ䙫㛴⋀Ḕ⾪˛  
勌ㄆ妡䖙‍Ə⁃㭉ὦ䔏㩆檻˛ᷴ⽾✏䝈䜇㜆敺  
Ẵ怲ὃ䔉⒨˛  
㒴ὃ㎎∝♏ㇽ㊻ᷲ㎹栔㘩Ə䢡ῄ曀㈲ṥ䈤˛  
ᷴ⽾✷ㇽ䫀✏㋰㑐㩆檻ᷱ˛  
㊻ᷲ㎹栔∴Ə媲⯮㎎∝♏㺸⊼凚旃数ἴ何Ə䢡  
ῄⷙ旃数㩆檻˛  
曢䷁㔥何Ḳ嘼Ə⾬曧恇曉䆘㹷˛  
ᷴ⽾㊰㉖曢䷁Ọ㎷嵞㩆檻Əㇽὦ䔏曢䷁䂡㈲㉱˛  
ᷴ⽾⯮ỢἼ䉐ờ㍰吤ㇽ㔥⅌㩆檻ḲỢἼ敲⏊Ḕ˛  
ὦ䔏♛朎♏ㇽạ檻曧奨ᾂ䵍㰎㰊㘩ᷴ⽾ὦ䔏㩆檻˛  
㊻晋㎹栔∴Ə㋰恀㎎♏䙫敲ꢈ旃㋰懼Ə旃数㩆  
檻曢㹷˛  
ᷴ⽾⯮憴䉐㔥✏㩆檻ᷱ˛恦ℴ㩆檻墒⢺䡵䙫梏暑˛  
㜓㩆檻€ᾂ⮋ⅎὦ䔏˛  
㜓㩆檻Ḳ娔姯€ᾂ杅⯯㥔ὦ䔏˛  
㜓㩆檻€ᾂ㜓㈲ⅱḲ媑㗵䔏忻˛ᷴ⽾ὦ䔏㜑䵺  
2UHJRQꢁ6FLHQWLILF㎏喍Ḳ昫ờ˛  
ᷴ⽾⯮ỢἼ䉐ờ㍰吤ㇽ㔥⅌㩆檻Ḕ˛  
ῄ⬿㜓䔏㈝㈲ⅱᾂ㜑Ὥ⎪俪Ḳ䔏˛  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
֫ൕሽᒵՂ
Հ᧢ᚘᕴΖ֫ᛘழլ൓
᧢ᚘ  
ᕴΔ
ሽᒵΖ  
!!ᄗ૞  
Θ լ൓ലਊᐰᕴ
᧢ᚘᕴᡜ᥻
ڇ
ᑪᛘऱᛩቼխΖ  
լ൓
ڇ
ଡԳਊᐰᕴ
᧢ᚘᕴՂֱ
ᆜٚ۶ֽܶ  
ٝऱढٙΔ
ڕࠏ
क़෿Ζ  
!ਊᐰᕴ  
2.  
3.  
1.  
!
ਊᐰ  
2/ ലਊᐰᕴ
ڇ࣋
હຝΕᆬ
ࢨࢍ
ፒՀΖ  
ױش
ᓳᖞ
ڤ
൅՗Δലਊᐰᕴ
ڇࡳࡐ
ۯ
ՂΖ  
3/ ਊՀਊၨၲ
܂
ਊᐰᕴΖψ26ω।
ق
բၲ
 
ਊᐰΔ࿓
ࡸڤ
ໍ塒!26!։ᤪΖ!  
!۞ૡਊᐰ  
2/ ਊՀ!
א
უ૞ऱਊᐰֱ
ٻ
!)ψ D2 ω  
ق
ႉழᤪΕψD3 ω।
ق
ಭழᤪ*Ζ  
3/ ਊ!!!!!!!!ᙇ
უ૞ऱਊᐰൎ৫!)ϖψQ2 ω।  
ق
إ
ൄΕψQ3 ω।
ق
խ৫ΕψQ4 ω।
ق
ൎ*Ζ  
4/ ਊՀᑷ৫ਊၨΔඔ೯ᄵᑷ
פ
౨Δ
׊
ਊᐰᙰऱᗉ  
ലᄎၲඔΖ඿ᣂຨᄵᑷ
פ
౨Δ٦
ڻ
ਊՀᑷ৫ਊ  
ױܛ
ΔਊᐰᙰऱᗉലᄎᣂຨΖ৬ᤜᎹՀ
ڻޢ
 
ਊᐰլ૞၌መ26։ᤪΖ!  
4.  
5.  
ᖲ᧯መᑷല۞೯ೖַਊᐰΖ  
2/ ᥋൅
ش
൅՗  
3/ ᎟൳ᕴ  
4/ ሽᒵ  
5/ 
ױ
ᓳᖞ
ڤ
൅՗  
6/ ᎟൳ᕴᚏ៲๳  
!!
شࠌ
৬ᤜ  
!᎟൳ᕴ  
Հહຝ  
Օፒ  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
ॊຝ  
ߩ
ຝ  
՛ፒ  
2/ ෈དྷ᧯ᘛኟΝᎅ
ᙇႈ0ໍ塒ழၴ  
3/ !!!!!!!;!ᓳᖞਊᐰֱ
ٻ
)ႉழᤪ0ಭழᤪ*  
4/ !!!!!!!!!;!ၲඔ0ᣂຨj/dpngpsu  
5/ !;!ᓳᖞਊᐰൎ৫!)4!ጟ
ױ
ᙁԵ࿓
ڤ
ऱᐋ్*  
6/ ᑷ৫Νၲඔ0ᣂຨᄵᑷ
פ
౨  
!!
܂
 
!ၲඔਊᐰᕴ  
ء
ข঴
آࠀ
ٞቹ
ࣞ܂ش
ᔾᙰհढΖ  
ല᧢ᚘᕴ༺Ե༺ᑒ
ຑ൷ሽᒵΖ෈དྷ᧯ᘛኟՂऱ  
ψᣂຨωᎅ
ਊᐰᕴ๠
ৱᖲᑓ
ڤ
Ζ  
Θ ᒔᎁ᧢ᚘᕴ
آ
๯؆ढॴᖒΔ
ڇ࣋׊
ଡԳਊᐰᕴ  
ॵ२Ζ  
լ൓ᆜ
ᙰຝ֗0
܂شࢨ
ᙰຝਊᐰᕴΖ  
ܫ
 
ء
ᖲ᧯ႛ
࠹ࢭױ
ڍ
41ֆְऱᚘԺΖլ൓݄
ڇ
ᖲ  
᧯Ղ
ڇࢨ
ࠡՂ
ᆜૹढΖ੡
ڜ
٤ದ
ߠ
ΔૉᚘԺ၌  
መ41ֆְΔᖲ᧯ല۞೯ೖַਊᐰΖ  
Θ ඿
ݙ
٤ឰ࿪ሽᄭΔؘႊԫ֫਍᧢ᚘᕴ༺ஆΔԫ
!!  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢀẛ柈  
⨖  
⯮㩆檻㔥✏⋬壄䚹ⅎƏㇽ⬿㔥✏⭰⅏˚ṥ䈤Ḳ嘼˛  
ᷴ⽾ὦḲ㎌姟⯽抚䙫恱䷊ㇽ䉐ờƏ恦ℴ⅝ⷪ㖀塏  
杉恔≙㏴ㇽ∡䠛˛㬙恦ℴ㩆檻䠛㏴Əᷴ⽾⯮曢䷁  
乶久✏㩆檻ᷱ˛ᷴ⽾∐䔏曢䷁ㇽ恀㎎♏䙫曢䷁⏱㎂  
㩆檻˛  
䂡桎⎱わ䙫㖬怱凹恐⎱ℙ営ᾦ∐Ə䔉⒨暏昫ᷧῲ䷏  
主塲˛  
㸒  
㊻ᷲ㩆檻Ə䬰⽬⅝↞⍢⽳ⅴ㷬㼻˛⏑⏖ὦ䔏䧴䂡  
㲥㾼䙫㞻廆㵞䶦㷬㼻㩆檻˛ᷴ⽾ὦ㩆檻㎌姟㰛Ụ  
ㇽỢἼ⅝ẽ㶙檻˛  
媲⋦⯮㕛⺎㩆檻㵟㳈✏ỢἼ㶙檻ⅎ˛  
ᷴ⽾ὦ䔏䣏㏴『㷬㼻≸˚∞⬷˚㱤㲠˚䅋㲠˚  
䎢䑪ꢈ₉Ῐẕℰ≸ㇽ㲠㻭䧧憲≸㷬㼻㩆檻˛  
ᷴ⽾㊭晋ㇽ㈺敲㩆檻咲䙫㊰掯Ə㷬㼻ⅎ惏曝ờ˛  
ᷴ⽾Ứ⛽῕䏭ꢁLꢀFRPIRUWŒꢁῲạ㺒䆘㋰㑐♏˛  
㩆檻ⅎ惏㜑愴₀ỢἼ䔏㈝⏖䶔῕䙫曝ờ˛  
ꢀꢀ塍㛺  
奨㓌  
䣬朜  
᳹㤝榒  
ꢌꢂꢆ㯒䱚ꢊ敞ꢋ[ꢄꢉꢆ㯒䱚ꢊ斱ꢋ[ꢁ  
ꢂꢄꢉ㯒䱚ꢊ檿ꢋꢁ  
敞ꢁ[ꢁ斱ꢁ[ꢁ檿  
ꢃꢀꢍ⟩Ⅎ  
憴憶  
ꢄꢎ:  
㵯俾曢⊆䍮  
,QSXWꢁꢂꢆꢆꢇꢃꢌꢆ9ꢁaꢁꢉꢆꢈꢎꢆ+]  
2XWSXWꢁꢃꢌ9ꢈꢁꢂꢉꢆꢆP$  
曢⢺  
ㇸῸ㛰㫱㛛㔠㜓䔉⒨䙫㉧堺奶㠣⑳㜓ὦ䔏㈲ⅱḲ  
ⅎ⮠Ə俳䄈曧⏍堳态䟌˛  
ꢀꢀ撚㑺ꢀOREGON SCIENTIFIC  
⥩奨䍙⎽㛛⤁ꢁ ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢁ 䔉⒨⥩㕟䢣ꢁ 䛟  
㩆˚03㒔㔥㩆˚ℹ䫌曢⬷⭟侹䔉⒨˚㉼⽘  
㘩 敺 桖 䤡 ♏ ˚ ⁌ ⺞ ⑳ ⁌ 檻 䔉 ⒨ ˚ ⤐ 㰊 柷 ⠘ ⃧  
⑳㛪字曢婘䙫岮㖀Ə媲㿶妤ㇸῸ䙫䶙✧ꢊZZZꢀ  
RUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢋ˛  
ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢁ 䙫䶙✧ẍ⋬㋓凮ㇸῸ⮉㈝㛴⋀  
惏䙫偖䵈㖠㲼˚⸟奲┶栳⑳⮉㈝ᷲ廰岮㖀˛ㇸῸ  
ⷳ㜂わ僤✏ꢁ ꢏꢐꢂꢑꢇꢈꢊ ꢀꢃꢄꢂꢈꢆꢄ[ꢃꢁ 䙫䶙✧㉥∗曧奨䙫  
岮㖀Ə⥩わペ䛛㎌凮⮉㈝㛴⋀惏偖䵈Ə媲㿶妤ㇸ  
Ὸ䙫䶙✧ZZZꢀRUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢈVHUYLFHꢈ  
GHIDXOWꢀDVSㇽ凛曢✏併⛲䙫曢婘ꢂꢇꢅꢆꢆꢇꢅꢉꢄꢇ  
ꢅꢅꢅꢄ˛  
勌ⱓ㖣⛲暂『㟌婉Ə媲㿶妤ㇸῸ䙫䶙✧ꢊZZZꢃꢀ  
RUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢈDERXWꢈLQWHUQDWLRQDOꢀ  
DVSꢋ˛  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀLꢁFRPIRUWŒꢀ᳨ᵸ㳧㾫㇇㌧┦  
㗸♉澒,%0ꢂꢃꢃꢄꢃ  
䏦ヴㄉ⁈  
ꢀꢀ䖬⸓  
䭧Ẳꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢂ  
憴奨⭰⅏寛㗵ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢂ  
㳏ヶṲ桠ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢂ  
㥩奨  
ꢁꢁꢁꢁ㋰㑐♏ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢃ  
ꢁꢁꢁꢁ恌㎎♏ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢃ  
⻧⦲㒴ὃ  
ꢁꢁꢁꢁὦ䔏㋰㑐♏ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢃ  
ꢁꢁꢁꢁ⻧⦲㋰㑐ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢃ  
ꢁꢁꢁꢁ凑安㋰㑐ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
ὦ䔏⻡宕ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ ꢃ  
ῄⅢ  
ꢁꢁꢁꢁ₏⬿ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢄ  
ꢁꢁꢁꢁ㷬㳨ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢄ  
妫㠣ꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢄ  
⅚㖣2UHJRQꢁ6FLHQWLILFꢁꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢀ䨾ᶉ  
ꢀꢀ㮦⿍ᵉ朷  
杅⸟ㄆ尉わ崔ṗ˥,%0ꢅꢆꢆꢂꢆꢁ LꢀFRPIRUWŒꢁ ḑạ㸐  
䃔㋰㑐♏˦˛㜓㈲ⅳⅬ␒忩⼺ὦ䔏⑳ῄⅢẎ⒨䙫  
䛟⅚崫宖˛ḡ⎸㌌Ẏ⒨⊆僤䙫㛧὚㔯㞃Ə寞✏楽  
㬈ὦ䔏∴旬寢㜓㈲ⅳƏ⹝⦌╫ῄ⬿Əᾂ⯭㝌⎩俪  
Ḳ䔏˛  
㒴ὃ㜡Ἲ∴寞ẻ亭旬寢㈧㛰寛㗵˛  
㜓㜡Ἲ㜑Ứ⛥ᾂ⌢䕾ὦ䔏ㇽ⎽ỊỢἼ⌢䕾㊋  
䏭˛⭪Ậᾂ凹忩㋰㑐Ḳ䔏˛  
⿧⬼⥮⥚˚⭰墬ạⷌ⾪⽲寪剩♏˚䲽Ⱖ䖬˚杀  
僰䁵⎱ꢈㇽ堧㟺䖮䖬り˚㛧徸㛥㎌⎾㈲㜖俳⯣  
凛㛰堧㶙⇄人檿梵晐俬ㇽ敦㜆⍎䖬俬Ə惤⹻✏  
ὦ䔏㜡Ἲ∴寿寉⌢䔆˛  
ꢀꢀ悋堿⩇…奨㓌  
ᷴ⻡宕ᾂ䲽Ⱖ䖬りὦ䔏˛  
ὦ䔏䔜⬷Ẏ⒨㗝寞亶⸟恜⾑ᷲ⇾⟡㜓㳏ヶṲ桠Ə  
⅝Ḕ⋬㋓ᷲ⇾ὦ䔏寛㗵˛䉠−㘖Ω䫌ẍ㖣Ẏ⒨㔥  
何䎗✡㗝Ə㛛⹻小ㄵὦ䔏Ẏ⒨Ō  
㜓㜡Ἲᷴ⹻ᾂỢἼ⛇䖬俳㗇㲼㒴ὃ㎎∝攕ḲỢ  
ἼḑạƏㇽᷲ傉䟌妰伡晞俬ὦ䔏˛  
Ω䫌✏✡㗝⹻晶㗝㳏ヶ㜡Ἲ˛  
㜓㜡Ἲᷴ忩⏯Ω䫌ὦ䔏˛⯭Ẏ⒨⬿㔥㖣Ω䫌㗇  
㲼㎌姍Ḳ⣫˛  
ὦ䔏㭋䬰㜡Ἲ∴寞旬寢㈧㛰ὦ䔏寛㗵˛  
∯攧  
㜡Ἲ㒴ὃ㗝ᷴ⽾ỌỢἼ䉐ờ䚽ἶ㜡Ἲ˛  
ᷴ⽾⯭ỢἼ䉐ờㇽ⯭旨ᷲ庒ἺỢἼ惏ἴ昢㌈ㇽ  
㔥㮶㬈ᷴ⽾ὦ䔏㜡Ἲ嵬微ꢂꢉ⇭撆˛微⺍ὦ䔏⏖  
僤⯣凛㜡Ἲ微䃔˛勌⎸䔆㭋旕桿Ə⁃㭉ὦ䔏㜡  
ἺƏ⹝✏ᷲ㬈ὦ䔏∴䬰⽬㜡Ἲ↞⍛˛  
ᷴ⽾✏㜑亶⣫䏭䙫Ἃ⏊˚争傦ㇽ⎸䁵偳傋ᷱ䛛  
㎌ὦ䔏㜡Ἲ˛  
㬙昴ἵ姍䔜梵晐Ōὦ䔏Ẏ⒨⽳⑳㷬㳨Ẏ⒨∴Ə惤  
⾬曧䪲⍚㊻ᷲ㜡Ἲ䙫䔜㹷㎹⤛˛  
勌Ẏ⒨ᷴㄵ㍰⅌㰛ḔƏᷴ⽾㍈嵞ㇽ䢗姍⭪˛䪲  
⍚⅚旔㈧㛰Ḣ奨䔜㹷⹝㊻ᷲ㎹⤛˛㜡Ἲ㲥㹦  
㗝Əᷴ⽾㒴ὃ˛  
ᷴ⽾✏㱷㵛ㇽ㶲㵛㗝ὦ䔏Ẏ⒨˛亶⸟ῄ㋨㜡Ἲ  
ṥ䇌˛⯭㜡Ἲ⬿㔥✏ṥ䇌᷻⭰⅏Ḳ⣫˛晶㗝恦  
ℴ㜡Ἲ㍰吤㰛㧤⑳㵛伟䙫梵晐˛ᷴ⽾⯭Ḳ㵟㳈  
㖣㰛Ḕꢁ˛  
ᷴ⽾✏䝈∴ὦ䔏㜓㜡Ἲ˛㋰㑐♏⅞∡㾧ὃ䔏Ə  
⏖僤ἁ⻝⽳旨ᷲ䙫䝈䜇㗝旛˛  
ᷴ⽾✏⹱ᷱὦ䔏㜓㜡Ἲ˛  
ᷴ⻡宕✏㜏崏塏杉ᷱὦ䔏㜓㜡ἺƏ⛇ḡ㜡Ἲ䙫  
㊰擥⏖僤ἁ㍆✶㜏⤛˛✏彖➒₉⅞ᷱὦ䔏㜡Ἲ  
㗝寞䉠−⯶⾪˛  
ᷴ⽾✏㜡Ἲᷱ乒ᷱ−摯ㇽ憸ⱅ㉊˛  
ῄ㋨㜡Ἲṥ䈤ꢁ ꢇꢁ ᷴ⽾✏㛰㹦㯻ㇽ㽕㹦䙫ガ↜ᷲ  
㒴ὃẎ⒨˛  
ᷴ⽾✏㱤彍Ⅼὦ䔏㜡Ἲ˛  
ᷴ⽾✷ㇽ䫀✏㋰㑐㜡Ἲᷱ˛  
ὦ䔏㋰㑐♏⽳勌ㄆ妰ᷴ忩Əㇽ敦㜆偳偰ㇽ⅚剩  
䖣䗂Ə寞㙩⁃ὦ䔏㜡♏⹝寿寉⌢䔆˛㋨Ḭ䙫䖣  
䗂⏖僤㘖彪Ḍ憴䖬ガ䙫⾜ℭ˛  
㬙昴ἵ⯠䃎Ἃ˚䁒䁥˚姍䔜ㇽ⯠ạἺ怇ㇷἋ⮚Ō  
⯭Ẏ⒨⬿㔥㖣Ω䫌㗇㲼㎌姍Ḳ⣫˛  
晶㗝㳏ヶ㎹⤛˛ᷴὦ䔏Ẏ⒨˚⭰墬ㇽ㊭晋曝ờ  
∴惤⾬曧㊻晋㎹⤛˛  
ᷴ⽾✏敦争䖠˚争傦ㇽ⎸䁵偳傋怘⛛ㇽり㛰䚕  
傋䖬˚夌䖕ㇽ杀僰㛙⼇㗝ὦ䔏Ẏ⒨˛  
ᷧ㬈ᷴ⽾ὦ䔏㜓㜡Ἲ嵬微ꢂꢉ⇭撆˛忂堳ᷲᷧ剩  
㋰㑐∴寞ℯỸざꢂꢉ⇭撆˛微⺍ὦ䔏㜡Ἲ⯭⯣凛  
㜡庒微䃔Ə伐䟔ὦ䔏⯦⑤˛ᷮᷧ㜡庒微䃔Ə寞  
㙩⁃ὦ䔏Ə⽬㜡Ἲ↞⍛⽳ⅴ㒴ὃ˛  
㜡Ἲ愴⣮微䃔ῄ㊋䔜巖Ə勌⇮㖔䔜㹷Ə寞䬰⽬  
㜡Ἲ↞⍛˛  
勌旨ᷲり㛰䲽Ⱖ䖬˚人㠟䖬˚剖『ㇽそ『傦  
䘋˚杀僰䁵⑳堧㟺䖮Əㇽ堧㶙⾑䎖ᷴ剖Ə寞⋦  
ὦ䔏Ẏ⒨˛勌旨ᷲり㛰ỢἼ䱢❲䙫滛厳ㄆ㞺˚  
傦傧˚檏㉿ㇽ㋨仔䖣䗂Əὦ䔏Ẏ⒨∴寞寿寉⌢  
䔆˛  
㜡Ἲ宥守㜑Ứ⛥ᾂ㭲暃ạ⣒ㇽ伡Ḷὦ䔏䟌宭俬  
ὦ䔏˛  
勌堧㶙⾑䎖ᷴ剖Ə寞⋦ὦ䔏Ẏ⒨˛勌㛰䕸嘸Ə  
寞寿寉⌢䔆˛  
ᷴ⽾䚽ἶ㜡ἺƏㇽ⯭Ḳ㔥✏㯂㯖ᷲὦ䔏˛䚽ἶ  
Ẏ⒨⽳ὦ䔏⏖僤⯣凛㜡Ἲ微䃔Ə忂俳⻼嵞䁒  
䁥˚姍䔜ㇽạἺ⎾Ἃ˛  
ㄆ妰䜶‍㗝寞⁃㭉ὦ䔏㜡Ἲ˛䝈䜇㗝ᷴ⹻ὦ䔏  
㜡Ἲ˛  
㜡Ἲ㛰㍆✶˚㽕㹦˚亶㔠墬˚亶⼡堳㊭⻧ㇽ㗇  
㲼㭊⸟德ὃ㗝Ə⁃㭉ὦ䔏㜡Ἲ˛勌㛰䕸嘸Ə寞  
凛䔜ㇸồ䙫㛴⊈Ḕ⾪˛  
勌ㄆ妰䖙‍Ə⁃㭉ὦ䔏㜡Ἲ˛ᷴ⽾✏䝈䜇㜆旛  
Ẵ德ὃẎ⒨˛  
㒴ὃ㎎∝♏ㇽ㊻ᷲ㎹⤛㗝Ə䡕ῄ⎳㈲ṥ䈤˛  
ᷴ⽾✷ㇽ䫀✏㋰㑐㜡Ἲᷱ˛  
㊻ᷲ㎹⤛∴Ə寞⯭㎎∝♏㺸⊏凚⅚旔ἴ何Ə䡕  
ῄⷙ⅚旔㜡Ἲ˛  
䔜亦㔥何Ḳ⣫Ə⾬曧心䦢䃔㹷˛  
ᷴ⽾㊰㉖䔜亦Ọ㎷嵞㜡ἺƏㇽὦ䔏䔜亦ḡ㈲㉱˛  
ᷴ⽾⯭ỢἼ䉐ờ㍰吤ㇽ㔥⅌㜡ἺḲỢἼ⻧⏊Ḕ˛  
ὦ䔏▞曥♏ㇽạἺ曧奨ᾂ什㰎㯻㗝ᷴ⽾ὦ䔏㜡Ἲ˛  
㊻晋㎹⤛∴Ə㋰恌㎎♏䙫⻧ꢈ⅚㋰撕Ə⅚旔㜡  
Ἲ䔜㹷˛  
ᷴ⽾⯭憴䉐㔥✏㜡Ἲᷱ˛恦ℴ㜡Ἲ墒⍲䡵䙫梵晐˛  
㜓㜡ἺẬᾂ⮋Ⅼὦ䔏˛  
㜓㜡ἺḲ宥守Ậᾂ杅᷺ḁὦ䔏˛  
㜓㜡ἺẬᾂ㜓㈲ⅳḲ寛㗵䔏忻˛ᷴ⽾ὦ䔏㜑亶  
2UHJRQꢁ6FLHQWLILF㎏匷Ḳ昫ờ˛  
ᷴ⽾⯭ỢἼ䉐ờ㍰吤ㇽ㔥⅌㜡ἺḔ˛  
ῄ⬿㜓䔏㈞㈲ⅳᾂ㜑㝌⎩俪Ḳ䔏˛  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
֫㡘䶣优Ղ
Հ䦣㣉ᕴΖ֫䳶㦍լ൓
䦣㣉  
ᕴΔ
䶣优Ζ  
!!ᄗ૞  
Θ լ൓㰒ਊᐰᕴ
䦣㣉ᕴᡜ᥻
ڇ
ᑪ䳶ऱ㩾ቼխΖ  
լ൓
ڇ
㠺Գਊᐰᕴ
䦣㣉ᕴՂֱ
ᆜٚ۶ֽܶ  
ٝऱढٙΔ
ڕࠏ
क़෿Ζ  
!ਊᐰᕴ  
2.  
3.  
1.  
!䬞
ਊᐰ  
2/ 㰒ਊᐰᕴ
ڇ࣋
હຝΕ㷰
ࢨࢍ
ፒՀΖ  
ױش
冕ᖞ
ڤ
䬈՗Δ㰒ਊᐰᕴ
ڇࡳࡐ
ۯ
ՂΖ  
3/ ਊՀਊ匴䬞
܂
ਊᐰᕴΖψ26 ω।
ق
բ䬞
 
ਊᐰΔ࿓
ࡸڤ
ໍ哸!26!։匥Ζ!  
!۞儴ਊᐰ  
2/ ਊՀ!!
א
უ૞ऱਊᐰֱ
ٻ
!)ψ D2 ω  
ق
咋㦍匥ΕψD3 ω।
ق
ಭ㦍匥*Ζ  
3/ ਊ!!!!!!!㳪
უ૞ऱਊᐰ㺞৫!)ϖψ Q2 ω।  
ق
إ
ൄΕψQ3 ω।
ق
խ৫ΕψQ4 ω।
ق
㺞*Ζ  
4/ ਊՀ䴴৫ਊ匴Δ㤻㣅
פ
౨Δ
׊
ਊᐰ㢎ऱ㣼  
㰒㢸䬞㤻Ζ඿䤤吐
פ
౨Δ٦
ڻ
ਊՀ䴴৫ਊ  
ױܛ
Δਊᐰ㢎ऱ㣼㰒㢸䤤吐Ζ৬兀Հ
ڻޢ
 
ਊᐰլ૞၌㧄26։匥Ζ!  
4.  
5.  
᫕᫿㧄䴴㰒۞㣅ೖַਊᐰΖ  
2/ 㿽䬈
ش
䬈՗  
3/ 劥൳ᕴ  
4/ 䶣优  
5/ 
ױ
冕ᖞ
ڤ
䬈՗  
6/ 劥൳ᕴ䤖៲๳  
!!
شࠌ
৬兀  
!劥൳ᕴ  
Հહຝ  
Օፒ  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
ॊຝ  
՛ፒ  
2/ ෈དྷ᫿偟ኟΝ円
㳪咊0ໍ哸㦍吗  
3/ !!!!!!!;!冕ᖞਊᐰֱ
ٻ
)咋㦍匥0ಭ㦍匥*  
4/ !!!!!!!!!;!䬞㤻0䤤吐j/dpngpsu  
5/ !;!冕ᖞਊᐰ㺞৫!)4!Ẋ
ױ
剽Ե࿓
ڤ
ऱ䪾伀*  
6/ 䴴৫Ν䬞㤻0䤤吐
פ
౨  
ߩ
ຝ  
!!
܂
 
!䬞㤻ਊᐰᕴ  
ء
䣈঴
آڢ
ٞ䨞
ࣞ܂ش
ᔾ㢎հढΖ  
㰒䦣㣉ᕴ༺Ե༺ᑒ
ڢ
劖൷䶣优Ζ෈དྷ᫿偟ኟՂऱ  
ψ䤤吐ω円
ਊᐰᕴ㢊
ৱ᫕ᑓ
ڤ
Ζ  
Θ ┛儶䦣㣉ᕴ
آ
๯؆ढॴ㬢Δ
ڇ࣋׊
㠺Գਊᐰᕴ  
ॵ२Ζ  
լ൓ᆜ
㢎ຝ֗0
܂شࢨ
㢎ຝਊᐰᕴΖ  
ܫ
 
ء
᫕᫿㡖
࠹ࢭױ
ڍ
41ֆְऱ㣉ԺΖլ൓݄
ڇ
᫕  
᫿Ղ
ڇࢨ
ࠡՂ
ᆜૹढΖ䢠
ڜ
٤ದ儁Δૉ㣉Ժ၌  
㧄41ֆְΔ᫕᫿㰒۞㣅ೖַਊᐰΖ  
Θ ඿
ݙ
٤㵱伶䶣ᄭΔؘ和ԫ֫਍䦣㣉ᕴ༺ஆΔԫ
!!  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢀẛ‹  
ꢀὦ⨖  
⯭㜡Ἲ㔥✏⋬墬䚹ⅬƏㇽ⬿㔥✏⭰⅏˚ṥ䈤Ḳ⣫˛  
ᷴ⽾ὦḲ㎌姍⯽擷䙫徠仿ㇽ䉐ờƏ恦ℴ⅝ⷪ㖀塏  
杉恔≙㍆ㇽ∡䠛˛㬙恦ℴ㜡Ἲ䠛㍆Əᷴ⽾⯭䔜亦  
伇亼✏㜡Ἲᷱ˛ᷴ⽾∐䔏䔜亦ㇽ恌㎎♏䙫䔜亦⏱㎂  
㜡Ἲ˛  
䂡桥⎱わ䙫㖬㸟凹忩⎱₏営ᾦ∐Ə䔉⒨晶昫ᷧḑ份  
亮塲˛  
ꢀ㳃㮿  
㊻ᷲ㜡ἺƏ䬰⽬⅝↞⍛⏵ⅴ㷬㳨˛⏑⏖ὦ䔏䧴䂡  
㲥㹦䙫㞻彖㵞仜㷬㳨㜡Ἲ˛ᷴ⽾ὦ㜡Ἲ㎌姍㰛Ụ  
ㇽỢἼ⅝ẽ㶙Ἲ˛  
寞⋦⯭㕛⺎㜡Ἲ㵟㳈✏ỢἼ㶙ἺⅬ˛  
ᷴ⽾ὦ䔏䣏㍆『㷬㳨∩˚∞⬷˚㱤㲠˚䅋㲠˚  
䎢䑪ꢈ₉Ῐẕℰ∩ㇽ㲠㻭䧧憱∩㷬㳨㜡Ἲ˛  
ᷴ⽾㊭晋ㇽ㈺⻧㜡Ἲ䚽䙫㊰擥Ə㷬㳨Ⅼ惏曝  
ờ˛  
ᷴ⽾Ứ⛥῕䏭LꢀFRPIRUWŒꢁ㸐䃔㋰㑐♏˛㜡ἺⅬ惏  
㜑愴⣮ỢἼ䔏㈞⏖仛῕䙫曝ờ˛  
ꢀꢀ墂㛺  
媲㓌  
䢋䬹  
᳹㗸ḑ  
ꢌꢂꢆ㯒䱚ꢊ敦ꢋ[ꢄꢉꢆ㯒䱚ꢊ旻ꢋ[ꢁ  
ꢂꢄꢉ㯒䱚ꢊ檿ꢋ  
敦ꢁ[ꢁ旻ꢁ[ꢁ檿  
ꢃꢁꢀꢍ⟩ꢁℲ  
憴憶  
㵯俾⊆䍮  
ꢄꢎ:  
,QSXWꢁꢂꢆꢆꢇꢃꢌꢆ9ꢁaꢁꢉꢆꢁꢈꢁꢎꢆ+]  
2XWSXWꢁꢃꢌ9ꢈꢁꢂꢉꢆꢆP$  
䔜ꢁ⢺  
ㇸồ㛰㜪㛛㔠㜓䔉⒨䙫㉧㜖妫㠣⑳㜓ὦ䔏㈲ⅳḲ  
Ⅼ⮠Ə俳㗇曧⏍堳态䟌˛  
ꢀꢀ‱㑺ꢀOREGON SCIENTIFIC  
⥩奨厞⎽㛛⤁ꢁ 2UHJRQꢁ 6FLHQWLILFꢁ Ẏ⒨⥩㕗䟨ꢁ  
䛟㜡˚03㒔㔥㜡˚Ω䫌䔜⬷⭍ṇẎ⒨˚㉼  
⽘㗝旛㘥䤡♏˚⁌⺞⑳⁌ἺẎ⒨˚⤐㯻桫㊌ố  
⑳ἁ宕䔜寄䙫崫㖀Ə寞㴶妯ㇸồ䙫伸✧ꢊZZZꢀ  
RUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢋ  
2UHJRQꢁ 6FLHQWLILFꢁ 䙫伸✧ẍ⋬㋓᷵ㇸồ⮉㈞㛴⊈  
惏䙫倻仃㖠㲼˚⸟妨旕桿⑳⮉㈞ᷲ彤崫㖀˛ㇸồ  
ⷳ㜂わ僤✏ꢁ 2UHJRQꢁ 6FLHQWLILFꢁ 䙫伸✧㉥∗曧奨  
䙫崫㖀Ə⥩わペ䛛㎌᷵⮉㈞㛴⊈惏倻仃Ə寞㴶妯  
ㇸồ䙫伸✧ZZZꢀRUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢈVHUYLFHꢈ  
GHIDXOWꢀDVSㇽ凛䔜✏併⛤䙫䔜寄ꢂꢇꢅꢆꢆꢇꢅꢉꢄꢇꢅꢅꢅꢄ  
勌ⱅ㖣⛤昬『㟌寉Ə寞㴶妯ㇸồ䙫伸✧ꢊZZZꢃꢀ  
RUHJRQVFLHQWLILFꢀFRPꢈDERXWꢈLQWHUQDWLRQDOꢀDVSꢋ  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Musica Speaker System ADD A ZONE SYSTEMS User Manual
Netopia Network Router R7200 User Manual
Nikon Digital Camera 26458 User Manual
Nortel Networks IP Phone 3456 User Manual
Nortel Networks Switch 8100 User Manual
Olympus Camera Lens 261060 User Manual
Omron Respiratory Product CX Pro User Manual
Panasonic Answering Machine KX TS620W User Manual
Panasonic Telephone KX TG2583B User Manual
Panasonic Webcam HDC HS80 User Manual