Oreck Vacuum Cleaner DTX 1100 User Manual

E
N
G
L
I
S
H
S I M P L Y  
A M A Z I N G ™  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
GUIDE D’UTILISATION PAGE 7  
E
S
P
A
Ñ
O
L
GUIA DEL USUARIO PAGE 13  
USERS GUIDE  
DTX 1100  
•IMPORTANT•  
SAVE THIS BOOKLET!  
Includes:  
• Accessories  
• Safety Warnings  
• Warranty  
• Trouble Diagnosis  
• Operating Instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Warranty  
Troubleshooting Guide  
WARNING: Unplug cord from  
electrical outlet before servicing.  
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK gives you the  
following limited warranty for this product only if it was originally  
purchased for use, not resale, from ORECK or an ORECK  
Authorized Retail Dealer.)  
SAVE SERVICE CALLS...CHECK THESE FIRST:  
• Is the disposable filter dust bag full?  
• Are pores of filter dust bag clogged with powder or fine dust?  
• Is anything clogging the hose, wands, power nozzle &  
accessories?  
ORECK will repair or replace, free of charge, to the original  
purchaser, any part which is found to be defective in material  
or workmanship within three (3) years of the date of purchase;  
five (5) years on motor. Any commercial use of this product will  
void this limited warranty.  
PROBLEM  
POSSIBLE SOURCE  
AREAS TO CHECK  
Drive belts, revolving brushes, disposable bags, and other parts  
subject to normal wear are not covered by this limited warranty.  
CLEANER  
Not plugged in  
properly.  
Be sure cleaner is  
firmly plugged  
WILL NOT RUN  
into wall outlet.  
This limited warranty does not apply to any part subjected to  
accident, abuse, commercial use, alteration, misuse, damage  
caused by fire or act of God, the use of voltages other than  
indicated on the serial number plate of this product or service of  
this product by other than ORECK or an ORECK Factory  
Authorized Service Center.  
No electricity in  
wall outlet.  
Check electrical  
source–fuse or  
circuit breaker.  
CLEANER  
Filter bag is full.  
Intake & Exhaust  
Replace filter bag.  
See “To Install  
Filter Bag.”  
ORECK does not authorize any person or representative to  
assume or grant any other warranty obligation with the sale of  
this product.  
DOES NOT PICK UP  
Replace Filters.  
ORECK’s limited warranty is valid only if you retain proof of  
purchase from ORECK or an ORECK Authorized Retail Dealer for  
this product. If you purchase this product from any other source,  
your purchase is “AS IS,” which means ORECK grants you no  
warranty, and that you, not ORECK, assume the entire risk of the  
quality and performance of this product, including the entire cost  
of any necessary servicing or repairs of any defects.  
Filters are blocked. See “Replacing  
Intake Filter”, &  
“Replacing  
Exhaust Filter”.  
Hose, Wand or  
Accessories are  
clogged.  
Clear obstruction.  
ORECK’s liability for damages to you for any costs whatsoever  
arising out of this statement of limited warranty shall be limited to  
the amount paid for this product at the time of original purchase,  
and ORECK shall not be liable for any direct, indirect, conse-  
quential or incidental damages arising out of the use or inability  
to use this product.  
Suction Control on Close Suction  
Handle is open.  
Control.  
POWER NOZZLE  
WILL NOT RUN  
Handle Switch is  
Off.  
Turn Handle  
Switch On.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, so the above limitation or exclusion  
may not apply to you.  
Brush in Power  
Nozzle is  
Remove clog, wait  
ten minutes for  
Power Nozzle to  
reset.  
clogged.  
ALL EXPRESSED AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS  
PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY  
PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR  
IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD.  
Some states do not allow limitations on the duration of implied  
warranties, so the above limitation may not apply to you.  
ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN  
ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights which vary from state to state.  
CALL CUSTOMER SERVICE HOT LINE  
US: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
Whenever calling, please be sure to have your model and  
serial number from data plate.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Assembly  
17  
To assist you in identifying components of your vacuum.  
Components vary with accessory kits:  
23  
18  
16  
18  
1 Intake  
13 Cord Channel  
23 Power Nozzle On/Off Switch  
24 Wand Clip  
2 Exhaust  
14 Standard Nozzle  
15 Power Nozzle  
28  
29  
3 Advanced Hepa Filter  
(sold seperately)  
4 Filter Bag  
25 Upper Power Wand  
26 Lower Power Wand  
27 Hose Lock  
16 Power Handle with Hose  
17 Standard Handle with Hose  
18 Suction Control  
19 Motor Filter Grill  
20 Motor Filter  
21 Exhaust Filter  
22 Exhaust Filter Grill  
5 Filter Bag Carrier  
6 Bag Full Indicator  
7 Power On/Off Pedal  
8 Cordwinder Pedal  
28 Plug Holder  
25  
29 Button Locks  
9
30 Carpet / Bare Floor Adjustment  
10  
9 Upholstery Tool  
20  
10 Dusting Brush  
3
11  
11 Crevice Tool  
8
29  
26  
12 Friction Wands 19  
27  
7
4
13  
1
5
24  
6
29  
24  
2
12  
22  
21  
14  
30  
15  
Getting Ready for Use  
Connect the hose by firmly  
inserting end of hose into  
canister intake opening  
until it clicks.  
Insert small end of bottom  
wand into nozzle firmly  
with wand clip facing back.  
Insert handle into upper  
wand by pressing firmly;  
button will lock on power  
handle.  
To disconnect hose, turn  
hose lock on canister  
intake to unlock hose and  
remove.  
To assemble standard  
wands and nozzle.  
Insert the smaller end of the  
upper wand into the larger  
end of the lower wand to  
secure.  
WAND CLIP  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Operating Instructions  
Getting Ready for Use  
Polarized Plug Notice  
To assemble power  
nozzle and wands,  
Insert upper wand into  
lower wand until button  
locks. Insert lower wand  
into power nozzle until  
button locks. Once  
assembled do not  
disassemble.  
This product is equipped with a polarized alternating  
current line plug (a plug having one blade wider than the  
other). This plug will fit into the power outlet only one way.  
This is a safety feature. If you are unable to insert the plug  
fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should  
still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete  
outlet. Do not defeat the purpose of the polarized plug.  
BUTTONS  
Press the On/Off pedal  
located at the rear of the  
canister to turn on.  
Insert power nozzle plug  
into the plug holder on  
upper wand.  
If using a power nozzle,  
turn the power nozzle  
On/Off by using the switch  
located on the handle.  
Pulling cord down, press  
cord into cord channel on  
bottom wand.  
Using the standard nozzle,  
the nozzle is adjustable for  
use on carpets (without  
brush) or hard floors (with  
brush).  
For convenience, do not  
disassemble for storage.  
CORD  
CHANNEL  
CARPET  
Insert power handle into  
upper wand until button  
locks.  
BARE FLOOR  
BUTTON  
To adjust suction, use the  
suction control slide on the  
standard handle and power  
handle.  
Pull plug from unit and  
insert into wall outlet.  
Upholstery tool, crevice tool  
and dusting brush can be  
found in storage  
compartment.  
Small accessories can be  
used with friction wand or  
handle alone.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
Replacing Filter Bag  
Replacing Motor Filter  
Check bag frequently or  
Unplug unit from wall  
outlet. Remove the dustbag  
and carrier to access the  
motor filter grill.  
when dustbag full indicator  
indicates dust bag is full.  
Note: If picking up heavy  
debris, change bag more  
frequently.  
Using the tab located at  
top of filter grill, lift filter  
grill out of unit.  
BAG FULL  
INDICATOR  
Remove filter from grill and  
replace with new filter.  
Change the motor filter  
every fifth dustbag  
Switch the unit off. Unplug  
unit from wall outlet. Open  
the cover by lifting the  
latch in front of the intake.  
replacement.  
Remove dust bag by  
raising handle on bag  
carrier and lifting carrier  
out.  
Replacing Exhaust Filter  
Unplug unit from wall  
outlet. Remove exhaust grill  
from back of unit by  
pressing down and pulling  
out on the tab located at  
the top of the grill.  
Remove the bag from  
carrier by pulling the  
cardboard tag. The  
Saniseal™ dust seal will  
close automatically.  
Discard used exhaust filter.  
Place new filter in grill. Set  
grill tabs in slots. Press top  
of grill to snap closed. The  
exhaust filter should be  
changed with every fifth  
dustbag replacement.  
Note: Exhaust filter not  
needed if Advanced Hepa  
Filter was purchased.  
Insert a new bag into  
carrier by sliding  
cardboard into slots on  
carrier until bag is fully  
inserted. Bend rear part of  
dustbag downwards.  
Replace the carrier into the  
unit.  
Close the cover by  
pressing it down until it  
latches. The cover cannot  
be closed if a bag is not  
present or inserted  
properly.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
ADVANCED HEPA FILTER INSTALLATION:  
MC  
T O U T S I M P L E M E N T É T O N N A N T  
GUIDE D’UTILISATION  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Remove exhaust grill.  
Install Advanced Hepa Filter  
by aligning tabs in slots and  
pressing top to snap closed.  
Note: Replace Hepa Filter once a year or every fifth dust  
bag replacement.  
Storage  
Turn unit off and unplug  
cord from outlet. Rewind  
cord by pressing cord  
rewind pedal. Do not allow  
plug to whip when  
rewinding.  
Place vacuum cleaner on  
end and insert either wand  
clip into slot located on  
base of vacuum.  
For easy storage of power  
nozzle assembly,  
disconnect from handle  
and store assembled.  
DTX 1100  
•IMPORTANTE•  
CONSERVEZ CE FASCICULE  
Comprend:  
Avertissements de sécurité  
Garantie  
Mode d’emploi  
Guide de dépannage  
Accessoires  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,  
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES  
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.  
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,  
vous devez toujours prendre certaines précautions  
de base, y compris les suivantes:  
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT  
D’UTILISER CET ASPIRATEUR  
Table des matières  
Entretien et service à la clientèle,  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques d’incendie,  
d’électrocution et de blessure:  
Accessoires, Consignes de sécurité importantes . page  
8
9
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit  
Garantie, Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . page  
être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.  
Assemblage, Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10  
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.  
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire  
Préparation cont.,  
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 11  
lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.  
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.  
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.  
Remplacement du sac de filtre,  
Remplacement du filtre du moteur,  
Remplacement du filtre d'évacuation . . . . . . . . . page 12  
• Vous devez toujours éteindre l'appareil avant de connecter ou de  
déconnnecter un tuyau ou l'embout motorisé.  
• Le tuyau contient des fils électriques. Ne pas l'utiliser s'il est  
endommagé, coupé ou percé. Évitez d'aspirer des objets tranchants.  
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13  
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion  
sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a  
été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il  
est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service  
après-vente ou appeler le service à la clientèle au:  
US: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,  
ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le  
cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le  
cordon à l’écart des surfaces chaudes.  
Españiol Guia Del Usuario . . . . . . . . . . . . page 13  
Entretien et service  
à la clientèle  
Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des  
mécanismes précis. Les paliers du moteur sont lubrifiés de  
façon permanente et ne doivent pas être huilés. Si vous avez  
besoin d’informations supplémentaires ou si vous avez des  
problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez  
appeler le service à la clientèle ORECK au:  
Tenez la prise dans la main pendant que vous rembobinez le fil.  
Ne laissez pas la prise fouetter lorsque le fil se rembobine.  
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.  
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour  
-
-
USA  
Canada  
1800 989-3535  
1-888-676-7325  
débrancher, saisir la fiche et non le cordon.  
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les  
mains humides.  
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des  
ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière, de  
charpie, de cheveux et de toute autre substance pouvant réduire le  
débit d’air.  
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de  
série/code apparaissant sur la plaque signalétique derrière  
l’aspirateur.  
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les  
parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces  
mobiles.  
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre  
appareil ORECK a un jour besoin d’une réparation sous  
garantie aux États-Unis, présentez ce coupon au centre  
autorisé de service après-vente comme preuve d’achat  
datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.  
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes,  
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.  
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.  
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.  
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.  
Accessoires  
Vendu Séparément  
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou  
combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.  
USA: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où se dégage des  
vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant d’une  
peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni  
dans un espace où il y a des poussières inflammables.  
ITEM  
1.  
PART #  
Sacs à poussière hypo-allergéniques  
Celoc(r), paquet de 5  
1 filtre de moteur  
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances toxiques  
comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.  
1 filtre d'évacuation  
ET511PK  
1100HF  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Usage ménager uniquement  
2. Filtre Hepa Avancé  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Garantie  
Guide de dépannage  
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter  
cette opération, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise murale.  
ORECK MANUFACTURING COMPANY : (La société ORECK vous  
offre avec ce produit la garantie limitée suivante, uniquement s’il  
a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un revendeur  
autorisé ORECK pour l’utiliser et non pour le revendre.)  
NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR...  
VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT:  
ORECK s'engage à remplacer ou réparer, gratuitement, auprès de  
l'acheteur original, toute pièce défectueuse en matière de pièce ou  
de main-d'ouvre pour une période de trois (3) ans à partir de la  
date d'achat ; cinq (5) ans pour le moteur. N'importe quelle utili-  
sation commerciale de ce produit videra cette garantie limitée.  
• Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein?  
• Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés avec de la  
poudre ou de la poussière fine?  
• Quelque chose bloque-t-il le balai tournant, le tube inférieur,  
l’ouverture d’admission, le ventilateur ou l’ouverture du  
connecteur?  
Les courroies d’entraînement, les balais rotatifs, les ampoules  
électriques, les sacs jetables et les autres pièces sujettes à l’usure  
ne sont pas couvertes par cette garantie limitée.  
PROBLÉME  
CAUSE POSSIBLE  
VÉRIFICATIONS  
L’appareil est mal branché.  
Assurez-vous que  
l’aspirateur est correctement  
branché dans la prise  
murale.  
L’ASPIRATEUR NE  
FONCTIONNE PAS  
Cette garantie limitée ne couvre pas les pièces victimes d’un  
accident, d’un usage abusif, à l'utilisation commerciale d'abus,  
d’une modification, d’une mauvaise utilisation, de dommages  
causés par un incendie ou une catastrophe naturelle, ainsi que les  
appareils utilisés avec une tension électrique autre que celle  
indiquée sur leur plaque signalétique, ni les appareils réparés à  
l’extérieur de la société ORECK ou d’un centre de service après-  
vente ORECK.  
Aucune électricité n’arrive à  
la prise murale.  
Vérifiez le fusible ou le  
disjoncteur du circuit utilisé.  
La société ORECK n’autorise aucune personne et aucun  
représentant à accorder ou offrir d’autres clauses de garantie avec  
ce produit.  
La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous  
conservez une preuve d’achat de la société ORECK ou d’un  
revendeur autorisé ORECK. Si vous achetez ce produit ailleurs,  
vous l’achetez «en l’état», ce qui signifie que la société ORECK ne  
vous accorde alors aucune garantie. Dans ce cas, vous assumez  
tout le risque relatif à la qualité et aux performances de ce produit,  
ce qui comprend tous les frais de réparation et de correction  
d’éventuels défauts.  
Le sac filtrant est plein.  
Remplacez le sac de filtre.  
Voir "Installation du  
sac de filtre".  
L’ASPIRATEUR NE  
RAMASSE PAS LES  
SALETÉS  
Remplacez les filtres. Voir  
"Remplacement du filtre  
d'entrée" et "Remplacement  
du filtre d'évacuation"  
Les filtres d'entrée et  
d'évacuation sont bouchés.  
La responsabilité de la société ORECK pour d’éventuels  
dommages subis par vous ou relativement aux frais qui découlent  
de cet énoncé de garantie limitée ne peut dépasser le montant  
payé pour ce produit lors de son achat original. La société ORECK  
ne peut être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect  
relatif à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.  
Dégagez-les.  
Le tuyau, le suceur ou les  
accessoires sont bouchés.  
Fermez le contrôle de  
succion.  
Le contrôle de succion de la  
poignée est ouvert.  
Puisque certains États ou provinces interdisent l’exclusion ou la  
restriction des dommages indirects, il est possible que l’exclusion  
ou la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.  
Mettez l'interrupteur en  
position de marche.  
L'interrupteur de la poignée  
est en position d'arrêt.  
L'EMBOUT  
MOTORISÉ NE  
FONCTIONNE PAS.  
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE  
PRODUIT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ  
Dégagez-la, puis attendez  
10 minutes pour que  
l'embout se réinitialise.  
La brosse de l'embout  
motorisé est bouchée.  
COMMERCIALE OU DE CONVENANCE  
À
UN USAGE  
QUELCONQUE, S’APPLIQUE PENDANT UNE DURÉE  
ÉQUIVALENTE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ET AUCUNE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE POURRA S’APPLIQUER  
APRÈS CETTE PÉRIODE.  
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.  
Puisque certains États ou provinces ne permettent pas les  
restrictions sur la durée des garanties implicites, il est possible que  
la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.  
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT  
DUASS:SI1ST-A8N0C0E-À98LA9C-L3IE5N3TÈ5LE  
Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est  
également possible que vous ayez d’autres droits dépendant de  
votre lieu de résidence.  
CANADA: 1-888-676-7325  
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le  
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Assemblage  
17  
To assist you in identifying components of your vacuum.  
Components vary with accessory kits:  
23  
16  
18  
1 Entrée  
13 Rainure du fil  
23 Interrupteur marche/arrêt de  
l'embout motorisé  
18  
29  
2 Évacuation  
14 Embout standard  
15 Embout motorisé  
28  
3 Filtre Hepa avancé  
(vendu séparément)  
4 Sac de filtre  
24 Pince de la suceuse  
16 Poignée motorisée avec tuyau  
17 Poignée standard avec tuyau  
18 Contrôle de succion  
25 Suceuse motorisée supérieure  
26 Suceuse motorisée inférieure  
27 Verrouillage du tuyau  
28 Support de la prise  
29 Verrouillage des boutons  
30 Réglage sol nu/moquette  
5 Porteur de sac plein  
6 Indicateur de sac plein  
7 Pédale marche/arrêt  
8 Pédale de rembobinage  
9 Accessoire tapisserie  
25  
19 Grille du filtre du moteur  
20 Filtre du moteur  
9
21 Filtre d'évacuation  
10  
22 Grille du filtre d'évacuation  
20  
10 Brosse à poussière  
3
11  
11 Accessoire à crevasses  
8
12 Suceuse à friction  
29  
26  
19  
27  
7
4
13  
1
5
24  
6
29  
24  
2
12  
22  
21  
14  
30  
15  
Préparation  
Connectez le tuyau en  
insérant son extrémité  
Insérez la petite extrémité  
de la suceuse inférieure  
fermement dans l'embout  
avec la pince de la suceuse  
vers l'arrière.  
fermement dans l'ouverture  
de l'aspirateur jusqu'au clic.  
Pour disconnecter le tuyau,  
faites tourner le verrou du  
tuyau sur l'ouverture de  
l'aspirateur et retirez-le.  
Insérez la poignée dans la  
suceuse supérieure en  
appuyant fermement ; le  
bouton se verrouille sur la  
poignée.  
Pour monter les  
suceuses standard et  
l'embout.  
PINCE DE  
LA SUCEUSE  
Insérez le petit diamètre de  
la suceuse supérieure dans  
le grand diamètre de la  
suceuse inférieure.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Mode d’emploi  
Préparation  
Avis de fiche polarisée  
Pour assembler  
Ce produit est équipé d’une fiche polarisée à courant alternatif  
(avec une patte plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être  
insérée dans une prise électrique que dans un seul sens. Il s’agit  
d’un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer  
complètement la fiche dans un sens, essayez de la retourner. Si la  
fiche n’entre toujours pas, demandez à un électricien de remplacer  
votre ancienne prise. Ne tentez pas d’altérer la fiche polarisée.  
l'embout motorisé et  
les suceuses,  
Insérez la suceuse supérieure  
dans la suceuse inférieure  
jusqu'à ce que le bouton se  
verrouille. Insérez la suceuse  
inférieure dans l'embout  
motorisé jusqu'à ce que le  
bouton se verrouille.  
BOUTONS  
Appuyez sur la pédale  
marche/arrêt placée à  
l'arrière de l'aspirateur pour  
le mettre en marche.  
Insérez la prise de l'embout  
motorisé dans le connecteur  
de la suceuse supérieure.  
Si vous utilisez un embout  
motorisé, vous pouvez mettre  
l'embout motorisé en marche  
et à l'arrêt avec l'interrupteur  
placé sur la poignée.  
Tirez sur le fil, enfoncez le fil  
de la prise dans la rainure  
sur la partie inférieure de  
la suceuse.  
Vous n'avez pas besoin de  
démonter l'ensemble pour  
le ranger.  
Utilisez l'embout normal qui  
est ajustable pour la moquette  
(sans brosse) et les sols nus  
(avec brosses).  
RAINURE  
DU FIL  
MOQUETTE  
SOL NU  
Insérez la poignée dans la  
suceuse supérieure jusqu'à  
ce que le bouton se  
verrouille.  
BOUTON  
Pour ajuster la succion,  
utilisez la glissière de  
contrôle de succion sur la  
poignée standard et la  
poignée motorisée.  
L'accessoire de tapisserie,  
l'accessoire de crevasses et  
les brosses sont dans le  
compartiment de stockage.  
Tirez la prise de l'unité et  
branchez au secteur.  
Vous pouvez utiliser de  
petits accessoires avec la  
suceuse à friction ou la  
poignée seule.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Remplacement du sac de filtre  
Remplacement du filtre du moteur  
Vérifiez le sac régulièrement  
ou bien lorsque l'indicateur  
de sac plein s'allume.  
Débranchez l'unité du  
secteur. Retirez le sac à  
poussière et le porteur pour  
accéder à la grille du filtre  
du moteur.  
N.B. : Si vous aspirez des  
débris de taille importante,  
changez de sac plus  
souvent.  
Utilisez la languette située  
en haut de la grille du filtre  
pour soulever la grille de  
l'unité.  
INDICATEUR  
DE SAC PLEIN  
Éteignez l'unité. Débranchez  
l'unité du secteur. Ouvrez  
le couvercle en soulevant le  
verrou devant de l'entrée.  
Retirez le filtre de la grille  
et remplacez-le par un filtre  
neuf. Remplacez le filtre du  
moteur tous les cinq filtres  
à poussière.  
Retirez le sac à poussière  
en soulevant la poignée du  
porteur de sac et en le  
soulevant.  
Remplacement du filtre d'évacuation  
Débranchez l'unité du  
secteur. Retirez la grille  
d'évacuation de l'arrière de  
l'unité en appuyant sur la  
languette placée en haut de  
la grille et en tirant dessus.  
Jetez le filtre d'évacuation  
usagé. Placez un nouveau  
filtre dans la grille. Placez  
les languettes de la grille  
dans les fentes. Appuyez  
sur le haut de la grille pour  
qu'elle clique en place. Le  
filtre d'évacuation doit être  
changé tous les cinq filtres  
à poussière.  
Retirez le sac du porteur  
en tirant sur les languettes  
en carton. Le joint  
anti-poussière Saniseal(tm)  
se ferme automatiquement.  
Insérez un nouveau sac  
dans le porteur en glissant  
le carton dans les languettes  
du porteur jusqu'à ce que  
le sac soit complètement  
inséré. Pliez l'arrière du sac  
à poussière vers le bas.  
N.B. : Le filtre d'évacuation  
n'est pas nécessaire si vous  
avez acheté un filtre Hepa  
avancé.  
Replacez le porteur dans  
l'unité.  
Fermez le couvercle en  
appuyant dessus jusqu'à ce  
qu'il se verrouille. Le  
couvercle ne peut pas être  
fermé en l'absence de sac  
ou s'il n'est pas bien placé.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
INSTALLATION DU FILTRE HEPA AVANCÉ :  
S I M P LY A M A Z I N G ™  
GUIA DEL USUARIO  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Retirez la grille d'évacuation. Installez le filtre Hepa avancé  
en alignant les languettes et  
les fentes et en appuyant sur  
le haut pour qu'il clique en  
place.  
N.B. : Remplacez le filtre Hepa une fois par an ou tous  
les cinq filtres à poussière.  
Rangement  
Éteignez l'unité et  
débranchez-la du secteur.  
Rembobinez le fil en  
appuyant sur la pédale de  
rembobinage. Ne laissez  
pas la prise fouetter lorsque  
le file se rembobine.  
Placez l'aspirateur sur la  
tranche et insérez une des  
pinces de la suceuse dans  
la fente de la base de  
l'aspirateur.  
Pour ranger facilement  
l'embout motorisé,  
déconnectez-le de la  
poignée et rangez le tout  
ensemble.  
DTX 1100  
•IMPORTANT•  
¡GUARDE ESTE FOLLETO!  
Incluye:  
Advertencias de seguridad  
Garantía  
Instrucciones de operación  
Diagnóstico de problemas  
Accesorios  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
ANTES DE OPERAR LA  
ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO  
TODAS LAS INSTRUCCIONES  
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.  
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre  
debe seguir precauciones básicas, incluyendo las  
siguientes:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES  
DE USAR ESTA ASPIRADORA  
Indice  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica o lesiones:  
Mantenimiento y and servicio a clientes,  
Accesorios, Instrucciones importantes  
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 14  
• No deje el aparato sin atender cuando esté conectado.  
Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y  
antes de darle servicio.  
Garantía, Guía para la identificatón  
de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 15  
• No la use en exteriores ni en superficies mojadas.  
• No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha  
atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de  
ellos.  
Ensamblaje, Preparación para su utilización . página 16  
• Usela solamente como se describe en este manual. Utilice  
solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.  
• Apagar siempre este artefacto antes de conectar o desconectar  
ya sea la manguera o la boquilla motorizada.  
• La manguera contiene cables eléctricos. No usar si está dañada,  
cortada o pinchada. Evitar aspirar objetos aguzados.  
• No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no  
funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en  
exteriores, o dejado caer en agua, envíela a un centro de  
servicio o llame a servicio a clientes al:  
US: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
• No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como  
asa, no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón  
alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón  
lejos de las superficies calientes.  
Preparación para su utilización,  
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . página 17  
Reemplazo de la bolsa de filtro,  
Reemplazo del filtro del motor,  
Reemplazo del filtro del escape . . . . . . . . . . página 18  
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 19  
Mantenimiento y servicio  
a clientes  
Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los  
cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe  
ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene  
problemas con su aparato ORECK, puede llamar al servicio a  
clientes de ORECK al:  
• Sujetar el enchufe al enrollar en el carretel del cordón. No  
permitir que el enchufe oscile violentamente al enrollar.  
• No opere el aparato sobre el cordón.  
-
-
USA  
Canada  
1800989-3535  
1-888-676-7325  
• No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la  
clavija, no el cordón.  
• No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.  
Por favor especifique el número de modelo y el número de  
serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en  
la parte posterior de la aspiradora.  
• No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con  
alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa,  
cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.  
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato  
ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente  
este recibo en el centro de servicio autorizado como su  
comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio  
a clientes.  
• Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del  
cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles.  
• No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando  
o arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.  
• No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.  
• Apague todos los controles antes de desconectarla.  
Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.  
• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como  
gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde  
puedan estar presentes.  
Accesorios  
Vendido Por separado  
USA: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
• No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse  
vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de  
aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de  
moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable.  
• No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador  
con cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.  
ITEM  
1.  
PART #  
Bolsas para polvo Celoc(r) Hypo-Allergenic,  
paquete de 5  
1 filtro de motor  
1 filtro de escape  
ET511PK  
1100HF  
2. Filtro avanzado Hepa  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Sólo para uso casero  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Guía para identificación  
de problemas  
Garantía  
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la  
siguiente garantía limitada para este producto solamente si se  
compró originalmente para usarse, no para revenderse, de  
ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.)  
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de  
la toma eléctrica antes de dar servicio.  
AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… REVISE PRIMERO  
LO SIGUIENTE:  
• ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?  
• ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con  
polvo fino?  
• ¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la  
abertura de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura  
de ensamblaje de la conexión?  
ORECK reparará o reemplazará, gratis, al comprador original,  
toda parte que se determine ser defectuosa en material o mano de  
obra dentro de los tres (3) años de la fecha de compra; (5) años  
para el motor. Cualquier uso comercial de este producto anulará  
esta garantía limitada.  
Las correas de impulsión, cepillos revolventes, bombillas, bolsas  
desechables y otras piezas sujetas al desgaste normal no se  
cubren con esta garantía limitada.  
PROBLEM  
POSSIBLE SOURCE  
AREAS TO CHECK  
Esta garantía limitada no aplica para cualquier parte sujeta a  
accidente, abuso, al uso comercial del abuso, alteración, uso  
indebido, daños provocados por incendio o causas de fuerza  
mayor, uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa del  
número de serie de este producto, o el servicio de este producto  
por alguien que no forme parte de ORECK o de un centro de  
servicio autorizado de fábrica de ORECK.  
LA ASPIRADORA NO  
No está bien conectada.  
Asegúrese que la  
FUNCIONA  
aspiradora esté firmemente  
conectada en la toma de  
corriente de la pared.  
No hay electricidad en la  
toma de corriente en la  
pared.  
Revise el fusible de la  
fuente de electricidad o el  
interruptor automático del  
circuito.  
La garantía limitada de ORECK no autoriza a cualquier persona  
o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de  
garantía con la venta de este producto.  
La garantía limitada de ORECK es válida solamente si mantiene su  
comprobante de compra para este producto de ORECK o de un  
distribuidor minorista autorizado por ORECK. Si compra este  
producto de cualquier otra fuente, su compra es “TAL CUAL”, lo  
que significa que ORECK no le otorga garantía alguna, y que  
usted, no ORECK asume el riesgo total de la calidad y el  
desempeño de este producto, incluyendo el costo total de  
cualquier servicio o reparaciones necesarias de cualquier defecto.  
La bolsa del filtro está  
llena.  
Reemplazar la bolsa del  
filtro. Ver "Instalación de la  
bolsa del filtro".  
EL APARATO NO  
ASPIRA  
La responsabilidad por daños de ORECK para usted por cualquier  
costo que surja por esta declaración de garantía limitada se  
limitará al monto pagado por este producto al momento de la  
compra original, y ORECK no será responsable de cualquier daño  
directo, indirecto, consecuental o incidental que surja por el uso o  
incapacidad de uso de este producto.  
Los filtros de toma y escape  
están bloqueados.  
Reemplazar los filtros. Ver  
"Reemplazo del filtro de  
toma" y "Reemplazo del  
filtro de escape".  
La manguera, la vara o los  
accesorios están obstruidos.  
Despejar la obstrucción.  
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños  
incidentales o consecuentales, así que la limitación o exclusión  
anterior puede no aplicar para usted.  
El control de aspiración en  
el mango está abierto.  
Cerrar el control de  
aspiración.  
TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS PARA ESTE  
PRODUCTO, INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE  
CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN  
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION  
AL PERIODO DE LA GARANTIA, Y NO APLICARA NINGUNA  
GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, DESPUES DE ESTE PERIODO.  
El interruptor del mango  
está apagado.  
Conectar el interruptor del  
mango.  
LA BOQUILLA  
MOTORIZADA NO  
FUNCIONA  
El cepillo de la boquilla  
motorizada está obstruido.  
Despejar la obstrucción,  
esperar diez minutos para  
que la boquilla motorizada  
se regradúe.  
Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de las  
garantías implícitas, así que la limitación anterior puede no  
aplicar para usted.  
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.  
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y puede  
también tener otros derechos que varían de estado a estado.  
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT  
DUASS:SI1ST-A8N0C0E-À98LA9C-L3IE5N3TÈ5LE  
CANADA: 1-888-676-7325  
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le  
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Ensamblaje  
17  
Asistencia para identificar los componentes de su aspiradora.  
23 Interruptor on/off de la boquilla  
motorizada  
23  
18  
16  
Los componentes varían con los juegos de accesorios:  
18  
1 Toma  
2 Escape  
24 Broche de la vara  
25 Vara motorizada superior  
26 Vara motorizada inferior  
27 Traba de la manguera  
28 Sujetador del enchufe  
29 Traba de los botones  
30 Piso descubierto/ajuste de la  
alfombra  
28  
3 Filtro avanzado Hepa  
29  
(vendido por separado)  
4 Bolsa del filtro  
18 Control de aspiración  
19 Rejilla del filtro del motor  
20 Filtro del motor  
5 Caja de la bolsa del filtro  
6 Indicador de bolsa llena  
7 Pedal de electricidad conectada  
/desconectada  
25  
21 Filtro de escape  
22 Rejilla del filtro de escape  
9
10  
8 Pedal de enrollado  
20  
del cordón  
3
11  
9 Herramienta para tapicería  
8
10 Cepillo para polvo  
29  
26  
19  
27  
7
4
13  
1
5
24  
6
11 Herramienta para rendijas  
12 Varas de frotamiento  
13 Canal del cordón  
29  
14 Boquilla estándar  
15 Boquilla motorizada  
16 Mango motorizado con manguera  
17 Mango estándar con manguera  
24  
2
12  
22  
21  
14  
30  
15  
Preparación para su utilización  
Insertar firmemente el  
Conectar la manguera  
insertando firmemente el  
extremo de la manguera  
dentro de la abertura de la  
toma del cartucho hasta que  
calce al emitir un sonido  
"click".  
extremo pequeño de la vara  
inferior dentro de la  
boquilla con el broche de la  
vara enfrentada hacia la  
parte posterior.  
Presionando firmemente,  
insertar el mango dentro de  
la vara inferior.  
Para desconectar la  
manguera, girar la traba de  
la manguera en la toma del  
cartucho para destrabar la  
manguera y extraer.  
BROCHE DE  
LA VARA  
Ensamblado de las  
varas estándar y de  
la boquilla.  
Para asegurar, insertar el  
extremo más pequeño de  
la vara superior dentro del  
extremo más grande.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Instrucciones de operación  
Preparación para su utilización  
Aviso de la clavija polarizada  
Ensamblado de la  
boquilla motorizada  
y las varas,  
Este producto viene equipado con una clavija polarizada para línea de  
corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la otra). Esta  
clavija solamente se ajusta de una sola manera en la toma de corriente. Esta  
es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija completamente  
en la toma de corriente, intente invirtiendo la clavija. Si todavía no puede  
insertarla, llame a un electricista para que reemplace la toma de corriente  
obsoleta. No le quite el propósito a la clavija polarizada.  
Insertar la vara superior  
BOTONES  
dentro de la vara inferior  
hasta que el botón calce.  
Insertar la vara inferior  
dentro de la boquilla  
motorizada hasta que el  
botón calce.  
Para encender, presionar el  
pedal on/off (encender)  
ubicado en la parte  
posterior del cartucho.  
Insertar el enchufe de la  
boquilla motorizada dentro  
del receptáculo del enchufe  
en la vara superior  
Si se usa una boquilla  
motorizada, encender/apagar  
la boquilla motorizada  
usando el interruptor ubicado  
en el mango.  
Tirando hacia abajo del  
cordón, presionar el cordón  
dentro del canal del cordón  
en la vara del fondo.  
Usando la boquilla estándar,  
la misma es ajustable para  
CANAL DEL  
CORDON  
Por conveniencia, no  
ALFOMBRA  
usar sobre alfombras (sin  
desarmar para almacenar.  
cepillo) o pisos duros (con  
cepillo).  
PISO DESCUBIERTO  
Insertar el mango motorizado  
dentro de la vara superior  
hasta que calce el botón.  
BOTON  
Para ajustar la aspiración,  
usar la corredera de control  
de aspiración en la  
manguera estándar y en el  
mango motorizado.  
Para ajustar la potencia del  
motor, usar la corredera de  
control en el tope de la  
unidad.  
Tirar del enchufe de la  
unidad e insertar dentro  
del enchufe de pared.  
Los accesorios pequeños  
pueden usarse con una  
vara de frotamiento o el  
mango, solamente.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Reemplazo de la bolsa de filtro  
Reemplazo del filtro del motor  
Inspeccionar frecuentemente  
la bolsa o cuando el  
indicador de llenado de la  
bolsa indica que la bolsa  
para polvo está llena.  
Desenchufar la unidad del  
enchufe de pared. Extraer  
la bolsa para polvo y la  
caja para alcanzar la  
rejilla del filtro del motor.  
Nota: Cambiar más  
Usando la aleta ubicada al  
tope de la rejilla del filtro  
levantar la misma fuera  
de la unidad.  
frecuente la bolsa para  
INDICADOR DE  
BOLSA LLENA  
polvo al aspirar desechos  
pesados.  
Extraer el filtro de la rejilla  
y reemplazar con un nuevo  
filtro. Cambiar el filtro del  
motor cada cinco nuevas  
bolsas para polvo.  
Apagar la unidad.  
Desenchufar la unidad del  
enchufe de pared. Abrir la  
cubierta levantando el  
pasador delante de la toma.  
R
eemplazo del filtro del escape  
Extraer la bolsa para polvo  
elevando el mango de la  
caja del filtro y elevando y  
extrayendo la caja.  
Desenchufar la unidad del  
enchufe de pared. Extraer  
la rejilla de escape de la  
parte posterior de la unidad  
presionando hacia abajo y  
tirando hacia afuera de la  
aleta ubicada al tope de la  
rejilla.  
Extraer la bolsa de la caja  
tirando de la aleta de  
Descartar el filtro usado de  
escape. Colocar un nuevo  
filtro en la rejilla. Colocar  
las aletas de la rejilla en las  
ranuras. Presionar el tope  
de la rejilla para que calce  
cerrada. El filtro de escape  
debe cambiarse cada cinco  
nuevas bolsas para polvo.  
cartón. El cierre hermético  
para polvo Saniseal(tm) se  
cerrará automáticamente.  
Insertar una nueva bolsa  
dentro de la caja deslizando  
el cartón dentro de las  
ranuras de la caja hasta que  
la bolsa esté completamente  
insertada. Plegar hacia  
abajo la parte posterior de  
la bolsa para polvo.  
Nota: Si se compró el filtro Hepa, no se necesita el  
filtro de escape.  
Volver a colocar la caja  
dentro de la unidad.  
Cerrar la cubierta  
presionando hacia abajo  
hasta que calce. La cubierta  
no puede cerrarse si la  
bolsa no está presente o  
apropiadamente insertada.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTALACION DEL FILTRO AVANZADO HEPA  
Extraer la rejilla de escape.  
Instalar el filtro avanzado  
Hepa alineando las aletas  
dentro de las ranuras y  
presionando el tope para  
calzar cerrado.  
Nota: Reemplazar el filtro Hepa una vez por año o cada  
cinco bolsas nuevas para polvo.  
Almacenamiento  
Apagar la unidad y  
desenchufar el cordón del  
enchufe de pared. Enrollar  
el cordón presionando el  
pedal de enrollar. No  
permitir que el enchufe  
oscile violentamente al  
enrollar.  
Colocar la aspiradora  
sobre un extremo e insertar  
cada broche de la vara  
dentro de la ranura  
ubicada en la base de la  
aspiradora.  
Desconecte del mango y  
almacene ensamblado,  
para un almacenamiento  
conveniente del conjunto  
de la boquilla motorizada.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82146-02 Rev E  
07/02 ECN# R-6614  
©2002 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered  
trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. Printed in America.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Coffeemaker 09 732 130 User Manual
Miele Washer 09 900 690 User Manual
Mr Heater Gas Heater HS25NG LP User Manual
MTD Snow Blower 317 140 000 User Manual
Nanda Clock Radio Clocky User Manual
New Transducers CRT Television 42PF9830 93 User Manual
Omron Heart Rate Monitor BF510 User Manual
Omron Video Game Controller C20K User Manual
Oreck Vacuum Cleaner XL2100HH User Manual
Oregon Scientific Weather Radio RMR803A User Manual