Onkyo Home Theater System HTP 693 User Manual

D1406-0  
E
n  
5.1.2ch Home Theater Speaker Package  
HTP-693  
*
2
9
4
0
1
8
7
7
*
Surround Speakers (SKR-590)  
Supplied Accessories  
Part Names  
Make sure you have the following accessories.  
Front & Height Speakers (SKF-693)  
Front  
Front & Height Speakers (SKF-693)  
Speaker unit  
(Blue)  
Speaker cables 26 ft. (8.0 m)  
(Gray)  
Surround speakers  
Powered Subwoofer (SKW-593)  
(White)  
(Brown)  
(Red)  
(Tan)  
Rear  
Keyhole slot  
Speaker terminals  
(Height)  
Front & Height speakers Speakercables10 ft. (3.0 m)  
Center Speaker (SKC-591N)  
Speaker terminals  
(Front)  
Subwoofer  
RCA cable 10 ft. (3.0 m)  
(Green)  
Center Speaker (SKC-591N)  
4 floor pads  
Center speaker  
Speaker cable 10 ft. (3.0 m)  
Speaker terminals  
4 rubber stoppers*1  
Keyhole slots  
*1  
Configuration of the rubber stoppers may be different from the  
figure, such as being 2 sheets instead of 1 sheet, but the total  
number will be same.  
Surround Speakers (SKR-590)  
Keyhole slot  
Speaker terminals  
En-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Front speakers (SKF-693)  
Caution  
Connecting the Speakers  
They should be positioned facing the listener at about  
ear level, and equally spaced from the TV. Angle  
them inward slightly so as to create a triangle, with  
the listener at the apex.  
• A mounting screw’s ability to support a  
speaker depends on how well it’s  
anchored to the wall. If you have  
hollow walls, screw each mounting  
screw into a stud. If there are no studs,  
or the walls are solid, use suitable wall  
anchors. Use screws with a head  
diameter of 5/16" (9 mm) or less and a shank diameter of  
1/8" (4 mm) or less. With hollow walls, use a cable/pipe  
detector to check for any power cables or water pipes  
before making any holes.  
Wall  
Speaker Connection Precautions  
Read the following before connecting your speakers:  
• Turn off your receiver before making any connections.  
• Pay close attention to speaker wiring polarity.  
Connect positive (+) terminals to only  
Height speakers  
3/16" to 7/16"  
(5 to 10 mm)  
This speaker is type of integrated with the front  
speakers and height speakers. The height speakers  
designed with the top of the front speakers are facing  
toward the ceiling to create an elevated audio effect  
in the Dolby Atmos and Dolby Surround listening  
modes by providing sounds echoing off the ceiling.  
positive (+) terminals, and negative (–)  
terminals to only negative (–) terminals. If the  
speakers are wired incorrectly, the sound will be out of  
phase and will sound unnatural.  
• Be careful not to short the positive and negative wires.  
Doing so may damage your amp.  
2 Center speaker (SKC-591N)  
Position it close to your TV (preferably on top)  
facing forward at about ear level, or at the same  
height as the front left and right speakers.  
• Leave a gap of between 3/16" (5 mm) and 7/16" (10 mm)  
between the wall and the base of the screw head, as  
shown (We recommend that you consult a home  
installation professional).  
Powered  
subwoofer  
Front right  
speaker  
Front left  
speaker  
3 Surround speakers (SKR-590)  
Position them at the sides of the listener, or slightly  
behind, about 2 to 3 feet (60 to 100 cm) above ear  
level. Ideally they should be equally spaced from the  
listener.  
Tan  
Enjoying Home Theater  
Center speaker  
Green  
The Home Theater means that you can enjoy surround  
sound with a real sense of movement in your own home —  
just like being in a movie theater or concert hall.  
White  
4 Subwoofer (SKW-593)  
Red  
Brown  
The subwoofer handles the bass sounds of the LFE  
(Low-Frequency Effects) channel and bass from the  
satellite speakers when a crossover is specified. The  
volume and quality of the bass output from your  
subwoofer will depend on its position, the shape of  
your listening room, and your listening position. In  
general, a good bass sound can be obtained by  
installing the subwoofer in a front corner, or at one-  
third the way along the front wall, as shown.  
*
Using the supplied  
RCA cable, connect  
the subwoofer’s  
LINE INPUT to  
your AV receiver’s  
SUBWOOFER  
Gray  
Blue  
Corner position  
PRE OUT jack.  
Surround  
Right  
Surround  
Left  
speaker  
speaker  
1/3 of wall position  
.
En-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Surround Speaker (SKR-590)  
Height  
Type  
Impedance  
Maximum input power 130 W  
Sensitivity  
Frequency response  
Cabinet capacity  
Dimensions (W × H × D) 6-1/8" × 18-3/8" × 7-3/16"  
(155 mm × 467 mm × 183 mm)  
Specifications  
Full Range Closed Box  
6 :  
Type  
Impedance  
Full Range Closed Box  
6 :  
Powered Subwoofer (SKW-593)  
Maximum input power 130 W  
Type  
Input sensitivity/Impedance  
540 mV/20 k:  
Bass-Reflex  
81 dB/W/m  
80 Hz to 20 kHz  
0.036 cubic feet (1.0 L)  
Sensitivity  
81 dB/W/m  
Frequency response  
Cabinet capacity  
80 Hz to 20 kHz  
0.036 cubic feet (1.0 L)  
Rated output Power (FTC)  
Dimensions (W × H × D) 4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4"  
(115 mm × 230 mm × 96 mm)  
120 watts minimum continuous power,  
4 ohms, driven at 100 Hz with a  
maximum total harmonic distortion of  
1 %  
(incl. grille and projection)  
7.9 lbs. (3.6 kg)  
(incl. grille and projection)  
Weight  
Weight  
2.2 lbs. (1.0 kg)  
Drivers unit  
Terminal  
Keyhole slot  
Grille  
3-1/4" (8 cm) Cone Speaker  
Spring type color coded  
Available  
Drivers unit  
Terminal  
Keyhole slot  
Grille  
3-1/4" (8 cm) Cone Speaker × 1  
Spring type color coded  
Available  
Frequency response  
Cabinet capacity  
Dimensions (W × H × D) 12-1/2" × 18-7/16" × 15-11/16"  
(317.5 mm × 468 mm × 398 mm)  
(incl. projection)  
25 Hz to 150 Hz  
1.34 cubic feet (38 L)  
Fixed  
Fixed  
Other  
Non-magnetic shielding  
Other  
Non-magnetic shielding  
Weight  
21.2 lbs. (9.6 kg)  
1 (RCA analog mono)  
10" (25 cm) Cone Woofer × 1  
AC 120 V, 60 Hz  
35 W  
Center Speaker (SKC-591N)  
Specifications and appearance are subject to change  
without prior notice.  
Audio input  
Drivers unit  
Power supply  
Power consumption  
Other  
Type  
Impedance  
Maximum input power 130 W  
Sensitivity  
Frequency response  
Crossover frequency  
Cabinet capacity  
Dimensions (W × H × D) 16-9/16" × 4-1/2" × 4-11/16"  
(420 mm × 115 mm × 119 mm)  
2 Way Bass-Reflex  
6 :  
Note  
Auto Standby function  
Non-magnetic shielding  
86 dB/W/m  
65 Hz to 50 kHz  
6 kHz  
For non-magnetic shielded speakers:  
Try moving the speakers away from your TV or monitor. If  
discoloration should occur, turn off your TV or monitor,  
wait 15 to 30 minutes, and then turn it back on again. This  
normally activates the degaussing function, which  
neutralizes the magnetic field, thereby removing any  
discoloration effects.  
Front & Height Speakers (SKF-693)  
0.10 cubic feet (2.8 L)  
Front  
Type  
2 Way Bass-Reflex  
6 :  
(incl. grille and projection)  
5.1 lbs. (2.3 kg)  
3-1/4" (8 cm) Cone Woofer × 2  
1" (2.5 cm) Balanced Dome × 1  
Spring type color coded  
Available  
Impedance  
Maximum input power 130 W  
Sensitivity  
Frequency response  
Crossover frequency  
Cabinet capacity  
Dimensions (W × H × D) 6-1/8" × 18-3/8" × 7-3/16"  
(155 mm × 467 mm × 183 mm)  
Weight  
Drivers unit  
84.5 dB/W/m  
55 Hz to 50 kHz  
4 kHz  
Terminal  
Keyhole slot  
Grille  
0.20 cubic feet (5.7 L)  
Fixed  
Other  
Non-magnetic shielding  
(incl. grille and projection)  
Weight  
7.9 lbs. (3.6 kg)  
Drivers unit  
5" (12 cm) OMF Cone Woofer × 1  
1" (2.5 cm) Balanced Dome × 1  
Terminal  
Keyhole slot  
Grille  
Spring type color coded  
Available  
Fixed  
Other  
Non-magnetic shielding  
En-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
r
Pack d'enceintes Home Cinéma  
5.1.2 ch  
HTP-693  
Enceintes ambiophoniques (SKR-590)  
Accessoires fournis  
Nom des pièces  
Assurez-vous d'avoir les accessoires suivants.  
Enceintes avant & en hauteur (SKF-693)  
Avant  
Enceintes avant & en hauteur (SKF-693)  
Unité d’enceinte  
(Bleu)  
(Gris)  
Enceintes ambiophoniques  
Câble d’enceinte  
26 ft. (8,0 m)  
(Blanc)  
(Rouge)  
(Beige)  
Caisson de graves sous tension (SKW-593)  
Arrière  
Fente  
(Marron)  
Bornes d’enceinte  
(Hauteur)  
Enceintes avant &  
en hauteur  
Câble d’enceinte  
10 ft. (3,0 m)  
Bornes d’enceinte  
(Avant)  
Enceinte centrale (SKC-591N)  
Caisson de basse  
Câble RCA 10 ft. (3,0 m)  
Enceinte centrale (SKC-591N)  
(Vert)  
Bornes d’enceinte  
4 protections de sol  
Enceinte centrale  
Câble d'enceinte  
10 ft. (3,0 m)  
Fentes  
4 protections en  
caoutchouc*1  
Enceintes ambiophoniques (SKR-590)  
*1  
La configuration des bouchons en caoutchouc peut différer de  
celle de la figure, par exemple 2 feuilles au lieu d'1 feuille,  
mais le nombre total est le même.  
Fente  
Bornes d’enceinte  
Fr-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
fonction de mise en veille automatique ne fonctionne pas de  
manière fiable, essayez d'augmenter ou de diminuer légèrement  
le niveau de sortie du caisson de graves sur votre récepteur.  
Réglage du niveau du caisson de graves  
Attention  
• Les grilles avant ne sont pas conçues pour être retirées,  
donc n’essayez pas de les retirer en forçant, car ceci  
risquerait de les endommager.  
Pour régler le niveau du caisson de graves, utilisez  
la commande OUTPUT LEVEL. Régler de  
manière à ce que les sons graves soient  
correctement équilibrés avec les sons aigus des  
autres enceintes. Comme nos oreilles sont moins sensibles  
aux sons très bas, il y a une tentation de régler le niveau du  
caisson de graves trop haut. Comme guide approximatif,  
réglez le niveau du caisson de graves sur le niveau qui vous  
semble optimal, puis diminuez-le légèrement.  
Avant d’utiliser le pack d'enceinte  
Home Cinéma  
Caisson de graves sous tension (SKW-593)  
Utilisation des bouchons en caoutchouc  
pour avoir une plateforme plus stable  
Avant  
Témoin d'état  
Arrêt : Caisson de graves en mode  
veille ou déconnecté de la  
source d'alimentation  
Bleu : Caisson de graves activé  
Le voyant d’état s’allume en bleu  
lorsqu’un son basse fréquence est  
transmis par l’enceinte.  
Le voyant ne s’allume pas dans la  
boîte de dialogue normale ou avec un  
son haute fréquence.  
Nous vous recommandons d'utiliser les bouchons en  
caoutchouc fournis afin d'obtenir le meilleur son possible de  
vos enceintes. Les bouchons en caoutchouc empêchent les  
enceintes de bouger, offrant une plateforme plus stable.  
Utilisez des bouchons en caoutchouc pour l'enceinte centrale.  
Montage mural  
Pour monter les enceintes avant/ambiophoniques  
verticalement, utilisez la fente indiquée pour accrocher  
chaque enceinte sur une vis fermement vissée dans le mur.  
Bouchons en caoutchouc  
Bas du  
SKC-591N  
Fentes pour le  
montage mural  
Remarque  
• Le voyant n’indique pas que l’alimentation  
du caisson de graves s'est activée.  
Panneau  
latéral  
Avec la fonction de mise en veille  
automatique, le SKW-593 s’active  
automatiquement dès qu’un signal  
d’entrée est détecté en mode veille.  
Lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée  
pendant un certain temps, le SKW-593  
entre automatiquement en mode veille.  
SKR-590  
SKF-693  
Utilisation des protections au sol pour le  
caisson de graves  
Pour monter l'enceinte centrale horizontalement, utilisez  
les deux fentes indiquées pour accrocher l'enceinte sur  
deux vis fermement vissées dans le mur.  
Si le caisson de graves est placé sur un sol dur (bois,  
vinyle, carrelage etc.) et que la lecture est très élevée, les  
pieds du caisson de graves risquent d'endommager le sol.  
Pour éviter cela, placez les protections fournies sous les  
pieds du caisson de graves. Les protections fournissent  
également une base stable pour le caisson de graves.  
Fentes pour le montage mural  
Arrière  
Commande OUTPUT LEVEL  
Cette commande est utilisée pour  
régler le volume du caisson de graves.  
SKC-591N  
LINE INPUT  
Cette entrée RCA doit être  
Vers la prise  
d’alimentation CA  
connectée sur la pré-sortie du  
7-7/8" (200 mm)  
caisson de graves sur votre AV  
receiver avec le câble RCA.  
Astuce  
Remarque  
• Si l’enceinte centrale est inclinée, desserrez la vis sur le côté  
incliné pour déplacer vers le haut de manière à ce que l'enceinte  
puisse être réglée verticalement.  
Protection  
de sol  
• La fonction de mise en veille automatique active le caisson de  
graves lorsque le signal d'entrée dépasse un certain niveau. Si la  
Fr-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
.
Attention  
1 Enceintes avant (SKF-693)  
Connexion des enceintes  
Elles doivent être positionnées face à l’auditeur à peu  
près au niveau des oreilles, et à égale distance du  
téléviseur. Les incliner légèrement vers l'intérieur de  
manière à créer un triangle, avec l'auditeur au sommet.  
• La capacité d'une vis de fixation à  
soutenir une enceinte dépend de la  
manière dont elle est fixée au mur. Si  
vous avez des murs creux, vissez  
chaque vis de montage dans un goujon.  
S’il n’y a aucun goujon, ou si les murs  
sont solides, utilisez des ancrages  
Mur  
Précautions lors de la connexion des  
enceintes  
Veuillez lire ce qui suit avant de connecter vos enceintes :  
• Éteignez votre récepteur avant d’effectuer toute  
connexion.  
Enceintes en hauteur  
3/16" à 7/16"  
(5 à 10 mm)  
Cette enceinte est intégrée avec les enceintes avant et  
les enceintes en hauteur. Les enceintes en hauteur  
conçues avec le dessus des enceintes avant tournées  
vers le plafond créent un effet audio élevé en modes  
d'écoute Dolby Atmos et Dolby Surround en  
fournissant des sons en écho sur le plafond.  
• Faites particulièrement attention à la polarité  
du câblage de l'enceinte. Connectez les bornes  
positives (+) uniquement aux bornes positives  
(+), et les bornes négatives (–) uniquement  
aux bornes négatives (–). Si les enceintes sont mal  
câblées, le son ne sera pas en phase et ne sera pas naturel.  
• Faites attention à ne pas court-circuiter les câbles positifs  
et négatifs. Sinon, vous risquez d'endommager votre  
amplificateur.  
muraux. Utilisez des vis avec un diamètre de tête de 5/16"  
(9 mm) ou moins et un diamètre de tige de 1/8" (4 mm)  
ou moins. Avec des murs creux, utilisez un détecteur de  
câble/tuyau pour vérifier s'il y a des câbles d'alimentation  
ou des canalisations d'eau avant de faire un trou.  
• Laissez un espace compris entre 3/16" (5 mm) et 7/16"  
(10 mm) entre le mur et la base de la tête de la vis,  
comme indiqué (nous vous recommandons de contacter  
un professionnel de l’installation à domicile).  
2 Enceinte centrale (SKC-591N)  
La placer à proximité de votre téléviseur (de  
préférence en haut), orientée vers l’avant à peu près  
au niveau des oreilles, ou à la même hauteur que les  
enceintes avant gauche et droite.  
3 Enceintes ambiophoniques (SKR-590)  
Les positionner sur les côtés de l'auditeur, ou  
légèrement vers l'arrière, à environ 2 à 3 pieds (60 à  
100 cm) au-dessus du niveau des oreilles. Idéalement,  
elles doivent être à égale distance de l'auditeur.  
Caisson de graves  
sous tension  
Enceinte  
avant droite  
Enceinte  
avant gauche  
Profiter du Home Cinéma  
Le Home Cinéma signifie que vous pouvez profiter d’un  
son surround avec une véritable sensation de mouvement  
dans votre maison, comme si vous étiez dans une salle de  
cinéma ou une salle de concert.  
Beige  
Enceinte centrale  
4 Caisson de graves (SKW-593)  
Le caisson de graves traite les sons graves du canal  
LFE (Effets basse fréquence) et les graves à partir des  
enceintes satellites lorsqu’une transition est  
Blanc  
Rouge  
Vert  
Marron  
spécifiée. Le volume et la qualité de la sortie des  
graves de votre caisson de graves dépend de sa  
position, de la forme de la pièce d'écoute et de votre  
position d’écoute. En général, un bon son grave peut  
être obtenu en installant le caisson de graves dans un  
angle avant, ou à un tiers de la distance le long du  
mur avant, comme indiqué sur le schéma.  
*
En vous servant du  
câble RCA,  
Position du coin  
connectez LINE  
INPUT du caisson  
de graves à la prise  
SUBWOOFER  
PRE OUT de votre  
AV receiver.  
Bleu  
Gris  
Enceinte  
Enceinte  
ambiophonique  
ambiophonique  
droite  
gauche  
1/3 de la position du mur  
Fr-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enceinte ambiophonique (SKR-590)  
Hauteur  
Type  
Caractéristiques techniques  
Boîtier fermé à gamme complète  
Type  
Boîtier fermé à gamme complète  
Impédance  
Puissance d’entrée  
maximale  
Sensibilité  
Réponse en fréquence  
Capacité du caisson  
6 :  
Caisson de graves sous tension (SKW-593)  
Impédance  
Puissance d’entrée  
maximale  
Sensibilité  
Réponse en fréquence  
Capacité du caisson  
6 :  
Type  
Sensibilité d'entrée/Impédance  
540 mV/20 k:  
Puissance de sortie nominale (FTC)  
120 watts de puissance minimale  
Graves-Réflexe  
130 W  
81 dB/W/m  
80 Hz à 20 kHz  
0,036 pied cube (1,0 L)  
130 W  
81 dB/W/m  
80 Hz à 20 kHz  
0,036 pied cube (1,0 L)  
Dimensions (L × H × P) 6-1/8" × 18-3/8" × 7-3/16"  
(155 mm × 467 mm × 183 mm)  
Dimensions (L × H × P) 4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4"  
(115 mm × 230 mm × 96 mm)  
continue, 4 ohms, entraîné à 100 Hz avec  
un maximum de distorsion harmonique  
totale de 1 %  
(y compris grille et projection)  
7,9 lbs. (3,6 kg)  
Enceinte à cône 3-1/4" (8 cm)  
Type de ressort à code de couleurs  
Disponible  
(y compris grille et projection)  
2,2 lbs. (1,0 kg)  
Enceinte à cône 3-1/4" (8 cm) × 1  
Type de ressort à code de couleurs  
Disponible  
Poids  
Unité de conducteur  
Borne  
Fente  
Grille  
Autre  
Poids  
Unité de conducteur  
Borne  
Fente  
Grille  
Autre  
Réponse en fréquence  
Capacité du caisson  
25 Hz à 150 Hz  
1,34 pied cube (38 L)  
Dimensions (L × H × P) 12-1/2" × 18-7/16" × 15-11/16"  
(317,5 mm × 468 mm × 398 mm)  
Fixed  
(y compris la projection)  
Fixed  
Blindage non magnétique  
Poids  
21,2 lbs. (9,6 kg)  
Blindage non magnétique  
Entrée audio  
Unité de conducteur  
Alimentation  
Consommation d'énergie 35 W  
Autre Fonction de mise en veille automatique  
Blindage non magnétique  
1 (mono analogique RCA)  
Haut-parleur grave à cône 10" (25 cm) × 1  
CA 120 V, 60 Hz  
Enceinte centrale (SKC-591N)  
Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans préavis.  
Type  
Graves-Réflexe à 2 sens  
Remarque  
Impédance  
6 :  
Pour les enceintes à blindage non magnétique :  
Essayez de déplacer les enceintes à l'écart de votre  
téléviseur ou moniteur. Si une décoloration se produit,  
éteignez votre téléviseur ou moniteur, attendez 15 à 30  
minutes, puis rallumez à nouveau. Normalement cela  
active la fonction de démagnétisation qui neutralise le  
champ magnétique, retirant ainsi tout effet de décoloration.  
Puissance d’entrée  
maximale  
130 W  
Sensibilité  
Réponse en fréquence  
86 dB/W/m  
65 Hz à 50 kHz  
Enceintes avant & en hauteur (SKF-693)  
Fréquence de transition 6 kHz  
Avant  
Type  
Impédance  
Puissance d’entrée  
maximale  
Sensibilité  
Réponse en fréquence  
Fréquence de transition 4 kHz  
Capacité du caisson  
Capacité du caisson  
0,10 pied cube (2,8 L)  
Graves-Réflexe à 2 sens  
6 :  
Dimensions (L × H × P) 16-9/16" × 4-1/2" × 4-11/16"  
(420 mm × 115 mm × 119 mm)  
(y compris grille et projection)  
130 W  
84,5 dB/W/m  
55 Hz à 50 kHz  
Poids  
5,1 lbs. (2,3 kg)  
Unité de conducteur  
Haut-parleur grave à cône 3-1/4" (8 cm) × 2  
Dôme équilibré 1" (2,5 cm) × 1  
Borne  
Fente  
Grille  
Autre  
Type de ressort à code de couleurs  
Disponible  
Fixed  
0,20 pied cube (5,7 L)  
Dimensions (L × H × P) 6-1/8" × 18-3/8" × 7-3/16"  
(155 mm × 467 mm × 183 mm)  
Blindage non magnétique  
(y compris grille et projection)  
Poids  
7,9 lbs. (3,6 kg)  
Unité de conducteur  
Haut-parleur grave conique OMF  
5" (12 cm) × 1  
Dôme équilibré 1" (2,5 cm) × 1  
Borne  
Fente  
Grille  
Autre  
Type de ressort à code de couleurs  
Disponible  
Fixed  
Blindage non magnétique  
Fr-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
s
Paquete de altavoces de cine en  
casa de 5.1.2 canales  
Accesorios suministrados  
HTP-693  
Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)  
Nombres de las piezas  
Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios.  
Altavoces frontales y de altura (SKF-693)  
Delantero  
Altavoces frontales y de altura (SKF-693)  
Unidad de altavoz  
(Azul)  
(Gris)  
Altavoces envolventes  
Cable del altavoz  
26 pies (8,0 m)  
Subwoofer con fuente de alimentación  
propia (SKW-593)  
(Blanco)  
(Rojo)  
Trasero  
Ranura de bocallave  
(Marrón) (Marrón claro)  
Terminales de los altavoces  
(Altura)  
Altavoces frontales y  
de altura  
Cable del altavoz  
10 pies (3,0 m)  
Terminales de los altavoces  
(Delantero)  
Altavoz central (SKC-591N)  
Subwoofer  
Cable RCA 10 pies (3,0 m)  
Altavoz central (SKC-591N)  
(Verde)  
Terminales de los altavoces  
Altavoz central  
Cable del altavoz  
10 pies (3,0 m)  
4 almohadillas de suelo  
Ranuras de  
bocallaves  
4 topes de goma*1  
*1  
La configuración de los topes de goma podría ser diferente a la  
figura, por ejemplo podrían haber 2 hojas en lugar de 1 hoja,  
pero el número total será el mismo.  
Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)  
Ranura de bocallave  
Terminales de los  
altavoces  
Es-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
modo de espera automático no funciona de forma fiable, intente  
aumentar o disminuir ligeramente el nivel de emisión del  
subwoofer en su receptor.  
Ajuste del nivel del subwoofer  
Atención  
• Las rejillas delanteras no están diseñadas para ser  
extraídas; por lo tanto, no intente extraerlas a la fuerza, ya  
que esto las dañaría.  
Para ajustar el nivel del subwoofer, utilice el  
control OUTPUT LEVEL. Ajústelo de modo que  
los sonidos graves estén equilibrados con los  
Antes de utilizar el paquete de  
altavoces de cine en casa  
agudos provenientes del resto de altavoces.  
Subwoofer con fuente de alimentación  
propia (SKW-593)  
Debido a que nuestros oídos son menos sensibles a los  
sonidos muy graves, hay una tendencia a ajustar el nivel  
del subwoofer demasiado alto. Como regla general,  
establezca el nivel del subwoofer al nivel que considere  
óptimo y, a continuación, bájelo ligeramente.  
Uso de los topes de goma para disfrutar de  
una plataforma de mayor estabilidad  
Delantero  
Indicador de estado  
Le recomendamos que utilice los topes de goma suministrados  
para obtener el mejor sonido posible desde los altavoces. Los  
topes de goma evitan que los altavoces se muevan,  
proporcionando una mayor plataforma de mayor estabilidad.  
Utilice topes de goma para el altavoz central.  
Desactivado: Altavoz subwoofer en  
modo de espera o  
Montaje en pared  
desconectado de la  
fuente de alimentación  
Para montar los altavoces delanteros/de sonido envolvente  
verticalmente, utilice la ranura de la bocallave que se  
muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un  
tornillo firmemente atornillado en la pared.  
Azul: Subwoofer activado  
El indicador de estado se ilumina en  
azul cuando el sonido de baja  
frecuencia pasa a través del altavoz.  
El indicador no se ilumina en el  
diálogo normal o en el sonido de alta  
frecuencia.  
Topes de goma  
Parte de abajo de  
SKC-591N  
Ranuras de  
bocallave para  
el montaje en  
pared  
Nota  
• El indicador no indica que el suministro de  
alimentación del subwoofer se ha activado.  
Panel lateral  
Con la función de modo de espera  
automático, el SKW-593 se enciende  
automáticamente al detectar una señal de  
entrada en el modo de espera. Cuando no  
hay ninguna señal de entrada durante un  
tiempo, el SKW-593 entra  
SKR-590  
SKF-693  
Uso de las almohadillas de suelo para el  
altavoz subwoofer  
Para montar el altavoz central verticalmente, utilice las dos  
ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar  
el altavoz en dos tornillos firmemente atornillados en la pared.  
Si el subwoofer está situado sobre un suelo duro (de madera,  
vinilo, azulejo, etc.) y el volumen de la reproducción es muy  
alto, las patas del subwoofer podrían dañar el suelo. Para  
prevenir que esto suceda, coloque las almohadillas  
suministradas bajo las patas de subwoofer. Las almohadillas  
también proporcionan una base estable para el subwoofer.  
automáticamente en modo de espera.  
Ranuras de bocallave para el montaje en pared  
Trasero  
Control OUTPUT LEVEL  
Este control se usa para ajustar el  
volumen del altavoz subwoofer.  
SKC-591N  
LINE INPUT  
Esta entrada RCA se debe  
7-7/8" (200 mm)  
conectar en la salida de previo del  
A una toma de  
corriente de CA  
subwoofer en su AV receiver con  
el cable RCA suministrado.  
Consejo  
• Si el altavoz central está inclinado, afloje el tornillo del lado más  
bajo y que desea mover hacia arriba, de modo que el altavoz  
pueda ajustarse verticalmente.  
Almohadillas  
de suelo  
Nota  
• La función de modo de espera automático activa el subwoofer  
cuando la señal de entrada excede un cierto nivel. Si la función de  
Es-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Altavoces frontales (SKF-693)  
Atención  
Conexión de los altavoces  
Deben colocarse orientados hacia el oyente al nivel del  
oído aproximadamente y a la misma distancia del televisor.  
Oriéntelos ligeramente hacia dentro para así crear un  
triángulo, con el oyente en el vértice.  
• La capacidad de un tornillo de montaje  
para aguantar un altavoz depende de  
cómo esté anclado en la pared. Si tiene  
paredes huecas, atornille cada tornillo  
de montaje en un perno. Si no hay  
pernos o las paredes son sólidas, utilice  
un anclaje apropiado para la pared.  
Utilice tornillos con un diámetro de  
cabeza de 5/16" (9 mm) o menos y un diámetro de mango  
de 1/8" (4 mm) o menos. Con paredes huecas, utilice un  
detector de cables/tuberías para comprobar que no haya  
ningún cable de alimentación ni tuberías de agua antes de  
realizar cualquier orificio.  
Pared  
Precauciones para la conexión de los altavoces  
Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces:  
• Apague su receptor antes de realizar cualquier conexión.  
• Preste mucha atención a la polaridad del cableado  
del altavoz. Conecte terminales positivos (+) sólo  
con terminales positivos (+) y terminales negativos  
(–) sólo con terminales negativos (–). Si los  
altavoces se conectan de forma incorrecta, el  
sonido estará desfasado y no sonará natural.  
• Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables  
positivos y negativos. De lo contrario, el amplificador podría  
sufrir daños.  
Altavoces de altura  
De 3/16" a 7/16"  
(De 5 a 10 mm)  
Esta tipo de altavoz está integrado en los altavoces  
frontales y de altura. Los altavoces de altura integrados en  
la parte superior de los altavoces frontales están orientados  
al techo para crear un efecto elevado de audio en los modos  
de escucha Dolby Atmos y Dolby Surround,  
proporcionando sonidos que resuenan en el techo.  
2 Altavoz central (SKC-591N)  
Posiciónelo cerca del televisor (preferiblemente en la parte  
superior), orientado hacia delante a la altura de los oídos  
aproximadamente, o a la misma altura que los altavoces  
delanteros izquierdo y derecho.  
• Deje un espacio de entre 3/16" (5 mm) y 7/16" (10 mm)  
entre la pared y la base de la cabeza del tornillo, tal y  
como se muestra (Le recomendamos que consulte a un  
profesional de instalaciones domésticas).  
Subwoofer  
con fuente de  
alimentación propia  
Altavoz  
delantero  
derecho  
Altavoz  
delantero  
izquierdo  
3 Altavoces de sonido envolvente (SKR-590)  
Posiciónelos a los lados del oyente o ligeramente detrás,  
entre 2 y 3 pies (60 -100 cm) por encima de la altura de los  
oídos. Idealmente deben estar separados por la misma  
distancia del oyente.  
Marrón  
claro  
Disfrutar de cine en casa  
Altavoz central  
El sistema de cine en casa significa que puede disfrutar de  
sonido envolvente con una auténtica sensación de  
movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en  
una sala de cine o una sala de conciertos.  
Blanco  
4 Subwoofer (SKW-593)  
Verde  
Rojo  
Marrón  
El subwoofer se ocupa de los sonidos graves del canal LFE  
(efectos de baja frecuencia) y de los graves de los altavoces  
satélite cuando se especifica una mezcla. El volumen y la  
calidad de la emisión de los graves emitidos desde el  
subwoofer dependerá de la posición del mismo, de la forma  
de la sala de audición y de su posición en el momento de la  
audición. En general, se puede obtener un buen sonido de  
graves instalando el subwoofer en una esquina delantera o  
en un tercio de la longitud total de la pared frontal, tal y  
como se muestra en la imagen.  
*
Utilice el cable  
RCA suministrado  
para conectar la  
LINE INPUT del  
subwoofer al  
SUBWOOFER  
PRE OUT del AV  
receiver.  
Gris  
Azul  
Posición en la esquina  
Altavozdesonido  
envolvente  
Altavoz de sonido  
envolvente  
derecho  
izquierdo  
Posición en un 1/3 de la  
longitud total de la pared  
.
Es-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Altavoz de sonido envolvente (SKR-590)  
Altura  
Tipo  
Especificaciones  
Caja cerrada de gama completa  
Tipo  
Caja cerrada de gama completa  
Impedancia  
Potencia de entrada  
máxima  
Sensibilidad  
Respuesta de frecuencia De 80 Hz a 20 kHz  
Capacidad de armario  
Dimensiones (An × Al × 6-1/8" × 18-3/8" × 7-3/16"  
Pr)  
6 :  
Subwoofer con fuente de alimentación propia  
(SKW-593)  
Impedancia  
Potencia de entrada  
máxima  
Sensibilidad  
Respuesta de frecuencia De 80 Hz a 20 kHz  
Capacidad de armario  
Dimensiones (An × Al × 4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4"  
Pr)  
6 :  
130 W  
81 dB/W/m  
130 W  
81 dB/W/m  
Tipo  
Sensibilidad de entrada/Impedancia  
540 mV/20 k:  
Potencia de salida nominal (FTC)  
120 vatios de potencia continua mínima,  
Caja reflectora de graves  
0,036 pies cúbicos (1,0 L)  
0,036 pies cúbicos (1,0 L)  
(155 mm × 467 mm × 183 mm)  
(incl. rejilla y proyección)  
7,9 libras (3,6 kg)  
(115 mm × 230 mm × 96 mm)  
(incl. rejilla y proyección)  
2,2 libras (1,0 kg)  
4 ohmios, manejado a 100 Hz con una  
distorsión armónica total máxima de 1%  
Respuesta de frecuencia De 25 Hz a 150 Hz  
Capacidad de armario 1,34 pies cúbicos (38 L)  
Peso  
Peso  
Unidad de controladores Cono de altavoz 3-1/4" (8 cm)  
Terminal  
Ranura de bocallave  
Rejilla  
Otros  
Unidad de controladores 1 × Cono de altavoz 3-1/4" (8 cm)  
Terminal  
Ranura de bocallave  
Rejilla  
Otros  
El tipo de resorte sigue un código de color  
Disponible  
Fixed  
Blindaje no magnético  
El tipo de resorte sigue un código de color  
Disponible  
Fixed  
Blindaje no magnético  
Dimensiones (An × Al × 12-1/2" × 18-7/16" × 15-11/16"  
Pr)  
(317,5 mm × 468 mm × 398 mm)  
(proyección incl.)  
Peso  
21,2 libras (9,6 kg)  
Entrada de audio  
Unidad de controladores 1 × Cono de woofer 10" (25 cm)  
Suministro de  
alimentación  
Consumo de energía  
Otros  
1 (Mono analógica RCA)  
Altavoz central (SKC-591N)  
Las especificaciones y las características están sujetas a  
cambios sin previo aviso.  
Tipo  
Caja reflectora de graves de 2 vías  
Impedancia  
6 :  
120 V CA, 60 Hz  
35 W  
Función de modo de espera automático  
Blindaje no magnético  
Nota  
Potencia de entrada  
máxima  
130 W  
Para altavoces con blindaje no magnético:  
Sensibilidad  
86 dB/W/m  
Pruebe a alejar los altavoces de su televisor o monitor. Si  
se produjese decoloración, apague el televisor o el monitor,  
espere entre 15 y 30 minutos y, a continuación, vuelva a  
encender. Normalmente, así se activa la función de los  
desmagnetizado, lo cual neutraliza el campo magnético,  
deshaciéndose así del efecto de decoloración.  
Respuesta de frecuencia De 65 Hz a 50 kHz  
Altavoces frontales y de altura (SKF-693)  
Frecuencia de mezcla  
Capacidad de armario  
6 kHz  
0,10 pies cúbicos (2,8 L)  
Delantero  
Tipo  
Impedancia  
Potencia de entrada  
máxima  
Sensibilidad  
Respuesta de frecuencia De 55 Hz a 50 kHz  
Frecuencia de mezcla  
Capacidad de armario  
Dimensiones (An × Al × 16-9/16" × 4-1/2" × 4-11/16"  
Caja reflectora de graves de 2 vías  
6 :  
Pr)  
(420 mm × 115 mm × 119 mm)  
(incl. rejilla y proyección)  
Peso  
5,1 libras (2,3 kg)  
130 W  
84,5 dB/W/m  
Unidad de controladores 2 × Cono de woofer 3-1/4" (8 cm)  
1 × Cúpula equilibrada 1" (2,5 cm)  
Terminal  
El tipo de resorte sigue un código de color  
4 kHz  
Ranura de bocallave  
Rejilla  
Disponible  
Fixed  
0,20 pies cúbicos (5,7 L)  
Dimensiones (An x Al x 6-1/8" × 18-3/8" × 7-3/16"  
Pr)  
Otros  
Blindaje no magnético  
(155 mm × 467 mm × 183 mm)  
(incl. rejilla y proyección)  
Peso  
7,9 libras (3,6 kg)  
Unidad de controladores 1 × Cono de woofer OMF 5" (12 cm)  
1 × Cúpula equilibrada 1" (2,5 cm)  
Terminal  
El tipo de resorte sigue un código de color  
Ranura de bocallave  
Rejilla  
Disponible  
Fixed  
SN 29401877  
(C) Copyright 2014 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.  
Otros  
Blindaje no magnético  
Es-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Food Warmer EGW 3060 10 User Manual
Miller Electric Welder 350 VS User Manual
Milwaukee Home Safety Product 2217 20 User Manual
NEC Drill 2601 20 User Manual
NordicTrack Home Gym GRT500 User Manual
Nortel Networks Network Card M3310 User Manual
Optimus CRT Television 16 132 User Manual
Oster Blender FPSTFP4263 DFL User Manual
Panasonic Cordless Drill EY6450 U1 User Manual
Panasonic Vacuum Cleaner MC UG583 User Manual