Omega Engineering Computer Drive OM EL USB 1 User Manual

OM-EL-WIN-USB  
WINDOWS XP/98/2000  
CONFIGURATION SOFTWARE  
INSTALLATION WITH OPERATIONS GUIDE  
FOR OM-EL-USB-SERIES  
DATA LOGGERS  
OM-EL-USB-1  
OM-EL-USB-2  
OM-EL-USB-3  
OM-EL-USB-4  
OM-EL-USB-LITE  
OM-EL-USB-TC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OM-EL-USB-LITE  
O M - E L - U S B - L I T E  
Temperature Data Logger  
Enregistreur de données de température  
Registrador de datos de temperatura  
Data logger della temperature  
Temperatur-Datenerfassungsgerät  
Press the button to view the data logger’s status.  
Appuyer sur le bouton pour afficher l’état de l’enregistreur de données.  
Pulse el botón para ver el estado del registrador de datos.  
Premere il pulsante per visualizzare lo stato del data logger.  
Drücken Sie den Knopf, um den Status des Datenerfassungsgeräts,anzuzeigen.  
Single green flash  
- Logging, no alarm  
- Enregistrement en cours, pas d'alarme  
- Registrando, sin alarma  
- Registrazione in corso, nessun allarme  
- Zeichnet auf, kein Alarm  
Clignotement vert simple  
Parpadeo verde simple  
Lampeggio verde singolo  
Leuchtet einmal grün auf  
Single red flash  
- Logging, low alarm  
- Enregistrement en cours, basse alarme  
- Registrando, alarma baja  
- Registrazione in corso, allarme limite min.  
- Zeichnet auf, alarm wegen Unterschreitung  
Clignotement rouge simple  
Parpadeo rojo simple  
Lampeggio rosso singolo  
Leuchtet einmal rot auf  
Double red flash  
Clignotement rouge double  
Parpadeo rojo doble  
- Logging, high alarm  
- Enregistrement en cours, haute alarme  
- Registrando, alarma alta  
Lampeggio rosso doppio  
Leuchtet zweimal rot auf  
- Registrazione in corso, allarme limite max.  
- Zeichnet auf,Alarm wegen Uberschreitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OM-EL-USB-LITE  
Battery Replacement  
We recommend that a suitable, new battery is used if any low battery state is detected by the software or if a large  
proportion of the typical 30 day battery life has been consumed.Remove the screw.Pull the two halves of the case apart.  
Remove the old battery. Insert the new battery. Assemble the two halves of the case. Insert the screw and  
tighten.  
Changement de la pile  
Nous recommandons d’utiliser une nouvelle pile en cas de détection par le logiciel d’une faible autonomie de la pile en  
place ou si une grande partie des 30 jours de vie habituels de la pile s’est écoulée.Enlever la vis.Séparer les deux moitiés  
du boîtier. Enlever l’ancienne pile et insérer la nouvelle. Remonter les deux moitiés du boîtier. Remettre la vis et  
revisser.  
Cambio de la batería  
Recomendamos utilizar una batería adecuada nueva si el software detecta que queda poca batería  
o
si se ha  
consumido la mayor parte de los 30 días que suele durar la batería. Extraiga el tornillo. Separe las dos mitades de la  
carcasa. Extraiga la batería usada. Coloque la batería nueva. Junte las dos partes de la carcasa. Coloque el tornillo y  
apriételo.  
Sostituzione della batteria  
Si consiglia di inserire una nuova batteria del tipo appropriato se il software dovesse rilevare un livello basso della  
batteria o una volta trascorso il periodo di durata della batteria di 30 giorni (o prima di questo termine). Rimuovere la  
vite. Separare le due parti del vano batteria. Rimuovere la vecchia batteria. Inserire la nuova batteria. Posizionare le due  
parti del vano batteria. Inserire la vite e serrarla.  
Auswechseln der Batterie  
Wenn die Software einen niedrigen Batteriestatus feststellt oder die typische Lebensdauer der Batterie von 30 Tagen  
weitgehend aufgebraucht ist, sollte eine geeignete neue batterie eingesetzt werden. Entfernen Sie die Schraube. Ziehen  
Sie die beiden Gehäusehälften auseinander. Entfernen Sie die alte Batterie. Setzen Sie die neue Batterie ein. Schieben Sie  
die beiden Gehäusehälften wieder zusammen. Bringen Sie die Schraube an, und ziehen Sie sie fest.  
3
1
2
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
M4668/1008  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Convection Oven M Nr 09 898 041 User Manual
Miele Dishwasher 10 014 070 User Manual
Miele Dishwasher G 643 User Manual
Miele Ventilation Hood DA 5100 D User Manual
Milnor Clothes Dryer KURSPK0025 User Manual
NeumannBerlin Microphone KK 131 User Manual
Nortel Networks Network Card V34 User Manual
Nortel Networks Switch 5625HD User Manual
Onkyo Speaker System LS T30 User Manual
Oregon Scientific Thermometer EW91 User Manual