NuTone Outdoor Ceiling Fan 744FLNT User Manual

MODEL7 44FLNT  
Page 1  
RECESSED  
FLUORESCENT FAN / LIGHT  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
WARNING  
OPERATION  
The fan and light can be operated using various combinations of  
on/off switches and controls:  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-  
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.  
If you have questions, contact the manufacturer at the address  
or telephone number listed in the warranty.  
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service  
panel and lock the service disconnecting means to prevent  
power from being switched on accidentally. When the service  
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a  
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.  
• Fan and light controlled with single on/off switch  
• Fan and light controlled with separate on/off switches  
• Fan controlled with timer control  
• Fan controlled with speed control  
See “Connect Wiring” section for various wiring options.  
3. Installation work and electrical wiring must be done by a  
qualified person(s) in accordance with all applicable codes  
and standards, including fire-rated construction codes and  
standards.  
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting  
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-  
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment  
manufacturer’s guideline and safety standards such as those  
published by the National Fire Protection Association (NFPA),  
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air  
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori-  
ties.  
CLEANING  
To clean trim ring / baffle: Vacuum with a soft brush attachment  
or remove trim ring / baffle and clean with a soft cloth and mild  
soap or detergent. Dry thoroughly before reinstalling.  
To clean inside of housing: Remove trim ring / baffle and  
vacuum inside of housing with a soft brush attachment.  
MAINTENANCE  
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage  
Motor is permanently lubricated.Do not oil or disassemble motor.  
See “Service Parts” section for a list and illustrations of service parts.  
electrical wiring and other hidden utilities.  
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.  
7. Never place a switch where it can be reached from a tub or  
shower.  
WARRANTY  
8. Do not use a dimmer switch to operate the light in this unit.  
9. Install this unit in a flat ceiling only.  
10. For use in non fire rated installations only.  
11. Not for use in environmental air handling spaces.  
12. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be  
marked as appropriate for the application and be connected  
to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch  
circuit.  
NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products  
will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from  
the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR  
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT-  
ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
During this one-year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge,  
any product or part which is found to be defective under normal use and service.  
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND  
TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any  
products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper  
maintenance or repair (other than by NuTone), faulty installation or installation contrary  
to recommended installation instructions.  
The duration of an implied warranty is limited to the one-year period as specified for  
the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
13. This unit must be grounded.  
!
CAUTION  
1. For general ventilating use only.Do not use to exhaust hazard-  
ous or explosive materials and vapors.  
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL  
BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY.  
NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL  
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PER-  
FORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, so the above limitation may not apply to you.  
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced  
impellers, use the cardboard protector (provided) to keep dry-  
wall spray, construction dust, etc. off power unit.  
3. The fluorescent bulb used with this product inserts straight into  
the bulb socket. Do not attempt to insert or remove bulb by  
twisting it.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which  
vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.  
To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address or telephone  
number stated below, (b) give the model number and part identification and (c) describe  
the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty  
service, you must present evidence of the original purchase date.  
4. Please read specification label on product for further informa-  
tion and requirements.  
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 800-558-1711  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL7 44FLNT  
Page 3  
VERTICAL  
POWER CABLE  
CONNECTION  
HORIZONTAL POWER  
CABLE CONNECTION  
3. Pound in nails.  
Remove unit temporarily, and pound nails partially into joists at  
all four marked locations.  
6. Choose power cable direction.  
Remove wiring plate. When re-attached, the wiring plate allows  
the power cable to enter unit horizontally or vertically.  
7. Connect wiring.  
Unit can be wired from outside of housing as shown. Use UL  
approved connectors to wire per local codes.  
BLUE AND  
TOP / BACK  
OF HOUSING  
BLACK  
TO BLACK  
GROUND TO  
WIRING PLATE  
4. Hang and secure housing.  
2-WIRE PLUS  
GROUND  
Hang unit from nails. Check to make sure that there will be a 1/8”  
gap between bottom of housing and ceiling material. Pound nails  
tight. For wide joist centers: A #8 x 3/8 self-tapping screw can be  
used to join extended brackets together and create a rigid mount.  
To ensure a noise-free mount, crimp the bracket channels tightly  
around mounting brackets.  
POWER  
CABLE  
WHITE  
TO  
WHITE  
WIRING PLATE  
Fan and Light operated with single on/off switch  
BLUE (FAN)  
TO  
TOP / BACK  
OF HOUSING  
BLACK  
FLUSH  
BLACK (LAMP)  
TO RED  
GROUND TO  
WIRING PLATE  
3-WIRE PLUS  
GROUND  
POWER  
WHITE  
CABLE  
TO  
WHITE  
WIRING PLATE  
5. Attach damper/duct connector.  
Snap the damper/duct connector onto housing. Make sure that  
tabs on the connector lock in housing slots. (Top of damper/duct  
connector will be flush with top of housing.) Install ductwork.  
Fan operated with separate on/off switch,  
speed control or timer.  
Light operated with separate on/off switch.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL7 44FLNT  
Page 4  
SERVICE PARTS  
FINISHED  
CEILING  
MATERIAL  
1
Lamp Bracket Assem-  
bly must be removed to  
service these parts.  
2
5
6
4
CLEARANCE  
HOLE  
3
7
9
HOUSING  
COLLAR  
15  
8
10  
11  
8. Finish ceiling.  
Cut an opening in finished ceiling material for housing collar.  
TRIM RING / BAFFLE  
13  
12  
14  
KEY NO.  
PART NO.  
DESCRIPTION  
LAMP  
SPRINGS  
BRACKET  
1
2
3
4
5
6
7
97014185  
97016382  
98003036  
98005512  
99524804  
99524805  
99080557  
97016454  
Damper / Duct Connector  
Housing Assembly  
Mounting Bracket (4 req.)  
Wiring Adaptor Plate  
Blower Wheel *  
Motor Bracket / Venturi *  
Motor *  
Motor / Motor Bracket Assembly  
(includes Key Nos. 6 & 7) *  
Receptacle  
9. Attach trim ring / baffle to housing.  
Remove the cardboard protector from inside the housing collar.  
Use a pencil to insert one end of each spring into the holes on the  
lamp bracket. Center trim ring / baffle in ceiling opening.  
8
9
10  
11  
-------------  
99420551  
97016846  
-------------  
97016847  
Plastic Wire Clip  
Lamp Bracket  
Ballast / Lampholder  
Lamp Bracket Assembly  
(includes Key Nos. 8 thru 11)  
Trim Ring / Baffle with Springs  
Baffle Springs (2 req.)  
Fluorescent Lamp  
12  
13  
14  
15  
99524802  
99525160  
97016848  
98010583  
Electrical Box Cover  
10. Install bulb.  
Order replacement parts by PART NO. - not by KEY NO.  
CAUTION - RISK OF FIRE: Use only R30-shaped,  
14W compact fluorescent lamp with GX24Q-1 base  
(supplied). Replacement bulbs can be ordered from  
Broan if not available locally (see service parts list).  
* Lamp Bracket Assembly must be removed to service these  
parts.  
CAUTION: Push bulb straight into bulb socket. Do  
not twist bulb to install or remove.  
!
99043750C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELO7 44FLNT  
Página5  
VENTILADOR CON LÁMPARA  
FLUORESCENTE EMPOTRADO  
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
ADVERTENCIA  
OPERACIÓN  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS  
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS  
SIGUIENTES PRECAUCIONES:  
El ventilador y la lámpara pueden funcionar con varias combinaciones  
de interruptores de encendido/apagado:  
• Ventilador y lámpara controlados con un solo interruptor de en-  
cendido/apagado  
• Ventilador y lámpara controlados con interruptores de encendido/  
apagado separados  
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si  
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o  
el número telefónico que se incluye en la garantía.  
• Ventilador controlado con un control de regulador eléctrico  
• Ventilador controlado mediante control de velocidad.  
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el  
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios  
de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se  
reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los  
medios de desconexión del servicio, fije una señal de advertencia  
(tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.  
Vea la sección “Conecte los cables” se describen varias opciones  
de cableado.  
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a  
cargo de un personal capacitado, y cumplir con todos los códigos  
y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de  
construcción específicos sobre protección contra incendios.  
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una com-  
bustión y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de  
humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de  
evitar los contratiros.Siga las directrices y las normas de seguridad  
del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por  
la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National  
Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de  
Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado  
(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning  
Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.  
LIMPIEZA  
Para limpiar el anillo/deflector: Límpielo con una aspiradora que  
tenga un cepillo suave como accesorio. También puede sacar el  
anillo/deflector y limpiarlo con un trapo suave y detergente o jabón  
suave. Séquelo muy bien antes de volver a instalarlo.  
Para limpiar el interior de la cubierta: Saque el anillo/deflector  
y aspire el interior de la cubierta con una aspiradora que tenga un  
cepillo suave como accesorio.  
MANTENIMIENTO  
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe  
el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.  
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte  
el motor.  
6. Los ventiladores con conductos siempre deben conectarse hacia  
el exterior.  
Vea la sección “Piezas de repuesto” se encuentra una lista con  
ilustraciones de tales piezas.  
7. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda  
alcanzar desde la tina o ducha.  
8. No utilise un reductor de intensidad para funcionar la luz en esta  
unidad.  
GARANTIA  
9. Instale esta unidad en un techo plano solamente.  
GARANTIA NUTONE LIMITADA POR UN AÑO  
10. Para el uso en no fuego clasificó instalaciones solamente.  
11. No para el uso en el aire ambiental que maneja espacios.  
12. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha, debe  
marcarse que es apropiada para esta aplicación y conectarse a  
un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra)  
en un circuito de derivación protegido.  
NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán  
de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original  
de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO  
LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO  
PARTICULAR.  
Durante el período de un año, y a su propio criterio, NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno  
cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.  
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS  
13. Esta unidad debe conectarse a tierra.  
FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier  
producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un ac-  
cidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean  
NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.  
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la  
garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una  
garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.  
LA OBLIGACION DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE NUTONE,  
DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA.  
NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS  
ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no  
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes  
mencionada puede no aplicarse a usted.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos,  
los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.  
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a NuTone al domicilio que se menciona  
abajo o al teléfono:1-800-637-1453, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c)  
describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio  
cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.  
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 800-558-1711  
!
PRECAUCIÓN  
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use  
para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.  
2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos  
y/o no equilibrados, utilice el protector de cartón (proporcionado)  
mantenga la unidad de potencia al resguardo de polvos de yeso,  
de construcción, etc.  
3. La bombilla fluorescente que se utiliza con este producto debe  
insertarse rectamente en el receptáculo de la bombilla. No gire  
la bombilla para introducirla ni para sacarla.  
4. Lea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver  
información y requisitos adicionales.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELO7 44FLNT  
6  
Página  
ÁREA DE COCINA  
A la persona que realiza la  
instalación: Deje este manual  
con el dueño de la casa.  
No instale el equipo  
sobre o dentro de esta  
área.  
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN  
45  
45  
CONECTOR DEL REGULADOR DE  
CABLE  
TIRO/CONDUCTO REDONDO  
ELÉCTRICO  
Y CONDUCTO DE 4 pulg.  
CUBIERTA  
VIGA DEL  
Equipo de  
cocina  
Piso  
CIELO RASO  
SOPORTE DE  
MONTAJE  
No instale el equipo en un área de cocina.  
No se debe instalar la unidad sobre el área de cocina mostrada  
ni dentro de ella.  
CIELO RASO ACABADO *  
ANILLO/DEFLECTOR  
INSTALACIÓN  
Instalación típica  
PROTECTOR DE CARTÓN  
Esta unidad se puede instalar en cualquier lugar entre las  
vigas del cielo raso usando los soportes de montaje que se  
proporcionan.  
* Instale en un techo plano solamente.  
TAPA DE TECHO **  
1. Instale los soportes de montaje.  
Inserte los soportes de montaje ajustables en los canales del  
soporte de la cubierta.  
CODO  
REDONDO DE  
4 pulg. **  
Doble las lenguetas en el protector de cartón y inserte el protector  
en abrirse en la cubierta.  
NOTA: El protector de cartón protege el interior de la cubierta  
contra el rocío de yeso y el polvo de la construcción. No lo quite  
sino hasta que la construcción esté completa.  
TAPA  
DE  
PA*R*ED  
CONDUCTO REDONDO  
DE 4 pulg. **  
** Se compran por separado  
Dos de las maneras más comunes de conectar  
conductos a la unidad.  
El ventilador funcionará con más eficacia y menos ruido si se  
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conductos más  
corto posible y un mínimo número de codos.  
BOQUETE DE  
3,2 mm (1/8” po)  
2. Marque el sitio de montaje.  
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico  
apropiados.  
Coloque la unidad entre las vigas y extienda los soportes de  
montaje. IMPORTANTE: Los soportes de la posición tan allí  
serán un 3,2 mm (1/8 po) abra entre el fondo de la cubierta  
y el material del techo. Marque la parte superior de la ranura  
tipo bocallave en los cuatro soportes de montaje.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELO7 44FLNT  
7  
Página  
CONEXIÓN  
DEL CABLE  
ELÉCTRICO  
VERTICAL  
CONEXIÓN DEL  
CABLE ELÉCTRICO  
HORIZONTAL  
3. Martille los clavos.  
Quite temporalmente la unidad y clave parcialmente los clavos  
en las vigas en los cuatro lugares marcados.  
6. Elija la dirección del cable eléctrico.  
Quite la placa de cableado. Una vez reinstalada, la placa de  
cableado permite al cable eléctrico entrar a la unidad en sentido  
horizontal o vertical.  
7. Conecte los cables.  
El cableado de la unidad puede hacerse desde afuera de la  
cubierta, tal como se muestra.Realice el cableado con conectores  
aprobados por UL y en cumplimiento de los códigos locales.  
PARTE  
AZUL Y NEGRO  
a NEGRO  
SUPERIOR/PARTE  
POSTERIOR DE  
LA CUBIERTA  
TIERRA A PLACA  
DE CABLEADO  
4. Cuelgue la unidad y asegúrela.  
Cuelgue la unidad en los clavos.Compruebe para cerciorarse de  
que haya un 3,2 mm (1/8 po) abra entre el fondo de la cubierta y  
el material del techo. Clave los clavos firmemente. Para centros  
de vigas anchas: Se puede usar un tornillo autorroscante #8 x  
3/8 para unir entre sí los soportes extendidos y crear un montaje  
rígido. Para lograr un montaje silencioso, doble los canales del  
soporte ajustadamente alrededor de los soportes de montaje.  
CABLE ELÉCTRICO  
DE DOS HILOS  
Y CONEXIÓN A  
TIERRA  
BLANCO a  
BLANCO  
PLACA DE CABLEADO  
Ventilador y lámpara controlados mediante un  
interruptor único de encendido/apagado  
AZUL  
(VENTILADOR)  
CON NEGRO  
PARTE SUPERIOR/  
PARTE POSTERIOR  
DE LA CUBIERTA  
AL RAS  
NEGRO (LÁMPARA)  
CON ROJO  
TIERRA A PLACA  
DE CABLEADO  
CABLE ELÉCTRICO  
DE TRES HILOS  
Y CONEXIÓN A  
TIERRA  
BLANCO  
CON  
BLANCO  
5. Acople el conector del regulador de tiro/  
conducto  
PLACA DE CABLEADO  
Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en  
la cubierta.Asegúrese de que las aletas del conector queden fijas  
en las ranuras de la cubierta. (La parte superior del conector del  
regulador de tiro/conducto quedará al ras con la parte superior  
de la cubierta.) Instale conducto.  
Ventilador controlado mediante un interruptor de  
encendido/apagado,control de velocidad,o  
regulador eléctrico.Lámpara controlada mediante  
un interruptor de encendido/apagado separado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELO7 44FLNT  
Página 8  
PIEZAS DE REPUESTO  
MATERIAL  
ACABADO DEL  
TECHO  
1
Conjunto de soporte  
de la lámpara debe se  
quitado para mantener  
estas piezas.  
2
5
6
4
3
7
AGUJERO  
DE SEPARACIÓN  
9
15  
8
COLLAR DE LA CUBIERTA  
10  
11  
8.Termine el cielo raso.  
Corte un orificio en el cielo raso terminado para la brida de la  
cubierta.  
ANILLO / DEFLECTOR  
13  
12  
14  
CLAVE PIEZA Nº.  
Nº.  
DESCRIPCIÓN  
SOPORTE  
RESORTES  
1
2
3
4
5
6
7
97014185 Conector del regulador de tiro/conducto  
97016382 Conjunto de la cubierta  
98003036 Soporte de montaje (se requieren 4)  
98005512 Placa del adaptador de cableado  
99524804 Rodete del ventilador *  
99524805 Venturi/Soporte del motor *  
99080557 Motor *  
97016454 Motor/Conjunto de soporte del motor  
(incluye las claves nº. 6 y 7) *  
------------- Receptáculo  
DE LÁMPARA  
9. Acople el anillo/deflector a la cubierta.  
Quite el protector de cartón del interior del collar de la cubierta.  
Utilice un lápiz para insertar un extremo de cada resorte en los  
agujeros que están en el soporte de la lámpara. Centre el anillo/  
deflector en la abertura del cielo raso.  
8
9
10  
11  
99420551 Sujetador de alambre plástico  
97016846 Soporte de lámpara  
------------- Lastre eléctrico / Casquillo  
97016847 Conjunto de soporte la lámpara  
(incluye las claves nº . 8 a 11)  
12  
13  
14  
15  
99524802 Anillo/Deflector con resortes  
99525160 Resortes de deflector (se requieren 2)  
97016848 Lámpara fluorescente  
98010583 Cubierta de caja eléctrica  
10. Instale la bombilla (incluido).  
Pida piezas de repuesto dando como referencia el Nº. DE  
PIEZA, no el Nº. DE CLAVE.  
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO. Utilice  
únicamente una bombilla fluorescente de 14 W y  
forma R30 con base GX24Q-1 (suministrada). Las  
bombillas de repuesto pueden obtenerse a través  
de Broan, en caso de que no puedan conseguirse en un  
comercio de la localidad (véase la lista de piezas de servicio).  
* Conjunto de soporte de la lámpara debe se quitado para  
mantener estas piezas.  
PRECAUCIÓN: Empuje la bombilla en dirección  
recta en su receptáculo. No gire la bombilla para  
instalarla ni para sacarla.  
!
99043750C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Mr Coffee Coffeemaker SSP10 User Manual
NEC Computer Monitor LCD1504M User Manual
NETGEAR Network Card MA111 User Manual
Nikon Network Card WU 1a User Manual
Nortel Networks Network Card Media Dependent Adapter User Manual
Oasis Concepts Coffeemaker FSTB A60 User Manual
Omnimount Indoor Furnishings OM10020 User Manual
Orion Car Audio Stereo Amplifier 50042 User Manual
Panasonic Laptop CF 19 series User Manual
Panasonic Telephone KXTGA935 User Manual