MODELS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Page 1
QTREN SERIES
FAN / LIGHT / NIGHT LIGHTS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear-
ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the
dusting brush attachment.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer at the
address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If
the motor bearings are making excessive or unusual noises,
replace the motor with the exact service motor. The impeller
should also be replaced.
OPERATION
3. Installation work and electrical wiring must be done by a quali-
fied person(s) in accordance with all applicable codes and
standards, including fire-rated construction codes and stan-
dards.
The fan, light, and night light can be operated separately. Use a
3-function wall control. Do not use a dimmer switch to operate
the light. See “Connect Wiring” for details.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code au-
thorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
WARRANTY
NUTONE THREE YEAR LIMITED WARRANTY
NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that
such products will be free from defects in materials or workmanship for a
period of three years from the date of original purchase. THERE ARE NO
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FIT-
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, NuTone will, at its option, repair or replace,
without charge, any product or part which is found to be defective under
normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal main-
tenance and service or (b) any products or parts which have been subject
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other
than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended
installation instructions.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch cir-
cuit.
8. This unit must be grounded.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as
specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply
to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OP-
TION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REM-
EDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFOR-
MANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior
warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address
or telephone number stated below, (b) give the model number and part
identification and (c) describe the nature of any defect in the product or
part. At the time of requesting warranty service, you must present evi-
dence of the original purchase date.
!
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a
12/12 pitch. Duct connector must point up. DO NOT MOUNT
THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further informa-
tion and requirements.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
(1-800-543-8687)
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Page 3
1b.Mount housing anywhere between
trusses, joists, or I-joists using hanger
bars.
2. Attach
damper/duct
connector.
Snap damper /
duct connector
onto housing.
Make sure
Sliding hanger bars are provided to allow for accurate posi-
tioning of housing anywhere between framing. They can be
used on all types of framing (I-joist, standard joist, and truss
construction) and span up to 24”.
connector is flush
with top of housing
and damper flap
falls closed.
TAB
SCREWS (4)
3. Install
STD
4-inch
round
ductwork.
Connect 4-inch
round ductwork to
damper / duct
connector. Run
ductwork to a roof
MOUNTING
CHANNEL (2)
HANGER
BAR (4)
cap or wall cap.
Tape all ductwork
connections to make them secure and air tight.
Attach the MOUNTING CHANNELS to the housing using the
SCREWS supplied. Make sure TABS face “up” as shown. Use
the set of channel mounting holes (marked “STD”) to mount
the housing flush with the bottom of the drywall. Use the other
set of holes (not marked) to mount the housing flush with the
top of the drywall.
CONNECT WIRING
SCREW (2)
HOLE FOR OPTIONAL
SCREW MOUNTING (4)
*
BOTTOM EDGE
OF FRAMING
NAIL (4)
Extend HANGER BARS to the width of the framing.
Hold ventilator in place with the hanger bar tabs wrapping
around the BOTTOM EDGE OF THE FRAMING.
NAIL ventilator to framing or fasten with screws (not provided)
through HOLES near nails.
To ensure a noise-free mount: Secure hanger bars together
with SCREWS or use a pliers to crimp mounting channels
tightly around hanger bars.
*
4. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Page 4
INSTALL GRILLE
SERVICE PARTS
Replacementpartscan
beorderedonour
website.Pleasevisitus
5. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out around housing.
19
6. Attach
grille to
housing.
Squeeze
grille springs
and insert
them into
slots on each
side of
housing.
TAB
19
SERVICENOTETo
removeBlower
Assembly:Unplug
motor(7).Remove
screw(4) from
7. Push
grille
motorplate(9)
against
ceiling.
flange.Findthe
singleTAB onthe
motorplate(located
nexttothe
receptacle).Pushup
nearmotorplatetab
whilepushingouton
sideofhousing.Or
insertastraight-
bladescrewdriver
intoslotinhousing
(nexttotab)and
twistscrewdriver.
8. Remove
light
lens.
Carefully
insert a
Key No. Part No.
Description
small flat-
blade
1
2
3
4
5
6
7
97016466
97016449
98010102
99170245
97016933
99020284
99080562
99080580
99100491
97016901
99250959
99260558
97016905
Housing
Duct Connector-4"
Wiring Plate
screwdriver
between
grille and
lens. Pry lens
out.
Screw, #8-18 X .375 (2 req’d)
Wire Panel/Harness Assembly
Blower Wheel
Motor (QTREN080FLT)
Motor (QTREN110FLT)
Isolator (4 req’d)
Motor Plate
Washer #8 (4 req’d)
8
9
10
11
*
Nut, Hex Lock #8-32 (4 req’d)
Blower Assembly (QTREN080FLT)
(includes key nos. 6 thru 11)
Blower Assembly (QTREN110FLT)
(includes key nos. 6 thru 11)
Grille Assembly (includes key nos. 13 & 14)
Grille Assembly - Microban
(includes key nos. 13 & 14)
Grille Spring (2 req’d)
Lens
9. Install light
bulbs.
*
97016906
Fluorescent bulb
supplied.
12
97016885
97016916
Purchase a 4W
incandescent night
light bulb.
13
14
15
16
17
18
19
99140199
99111310
97016888
97016864
99260423
99111293
QTNHB1
Bulb, 42W Fluorescent
Ballast Assembly
Insert bulbs into
their sockets.
Replace lens.
Nut, Hex #8-32 (2 req’d)
Spacer (2 supplied)
Hanger Bar Kit
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”
99043800A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Página 5
VENTILADOR/LÁMPARA/LÁMPARAS
DE NOCHE SERIE QTREN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga
vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior
de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado,
reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe
reemplazar el pistón impulsor.
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos y
normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
OPERACIÓN
El ventilador, la lámpara y la lámpara de noche pueden funcionar
separadamente. Utilice un control de pared de 3 funciones. No utilice un
interruptor regulador para funcionar la luz. Vea los detalles en la sección
“Conexión eléctrica”.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión
y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos
(chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar los
contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad del
fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE
NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales
productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un
período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN
LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará,
sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo
condiciones normales de uso y servicio.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el
exterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se
conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a
tierra) en un circuito de derivación protegido.
ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES Y TUBOS DE LAS
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y
servicio normales ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada
(no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las
instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años como se
especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten la limitación
de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones
antedichas podrían no aplicarse a usted.
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR
O
REEMPLAZAR,
!
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para
descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN
DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales
o resultantes, de manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique
en su caso.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una
echada de 12/12. Conector de conductor debe señalar hacia arriba.
NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no
equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías
anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan
NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar
el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza
de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio
de la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original.
4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver
información y requisitos adicionales.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
(1-800-543-8687)
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Página 6
PLANIFICACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
INSTALACIONES TÍPICAS
TAPA DE TECHO *
CONDUCTO
REDONDO DE
4 PULG.
*
Montajedelacubiertaenviguetas“I”.
Montajedelacubiertaencualquier
parteentrelasviguetas“I”por
mediodebarrasdesuspensión.
TAPA
* Se compran
por separado
CODO REDONDO
DE
DE 4 PULG.
PARED*
*
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto
posible y un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de
tiro incorporado a fin de reducir los contratiros.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico
apropiados.
INSTALE LA CUBIERTA Y
EL CONDUCTO
Montajedecubiertaenviguetas. Montajedelacubiertaencualquier
parteentrelasviguetaspormedio
debarrasdesuspensión.
1a.Instale la
cubierta en
las viguetas
o viguetas
“I”.
Con un alicate,
doble las
LENGÜETA
LENGÜETAS de
la cubierta a 90°.
Sostenga la
cubierta en su
lugar de manera
que las lengüetas
de la cubierta
hagan contacto
con la parte
SEPARADOR (se usa para
el montaje a la vigueta “I”)
Montajedelacubiertaencualquier Montajedelacubiertaencualquier
parteentrearmaduraspormedio
debarrasdesuspensión.
parteentrearmaduraspormedio
debarrasdesuspensión.
inferior de la
vigueta. Para el
montaje de la
cubierta se
utilizan cuatro (4)
tornillos o clavos.
Atornille o clave
la cubierta a la
VIGUETA“I”
vigueta a través de los orificios más bajos de cada brida
de montaje, y seguidamente a través de los más altos.
NOTA: Para el montaje en la VIGUETA “I”, tal como se
ilustra, se requiere utilizar SEPARADORES (incluidos)
entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la
vigueta “I”.
O BIEN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Página 7
1b.Instale la cubierta en cualquier parte
entre las armaduras, viguetas o viguetas
“I” por medio de barras de suspensión.
2. Acople el
conector del
regulador
Se proporcionan barras de suspensión deslizantes para facilitar
la colocación adecuada de la cubierta en cualquier parte entre la
estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras
(construcciones de viguetas “I”, viguetas estándar y armaduras)
y se extienden a un máximo de 61 cm (24 pulg.).
de tiro/conducto.
Conecte a presión el
conector del regulador de
tiro/conducto en la
cubierta. Asegúrese de
que el conector esté al ras
con la parte superior de la
cubierta y que la aleta del
regulador caiga cerrada.
LENGÜETA
TORNILLOS (4)
3. Instale el
conducto
STD
redondo de 4
pulgadas.
Conecte el conducto
redondo de 4 pulgadas al
conector del regulador/
conducto. Extienda el
CANAL DE
MONTAJE (2)
conducto hacia una tapa
de techo o tapa de pared.
Encinte todas las
BARRA DE
SUSPENSIÓN (4)
conexiones de los
conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.
Fije los CANALES DE MONTAJE a la cubierta con los TORNIL-
LOS incluidos. Asegúrese de que las LENGÜETAS estén de cara
hacia arriba, tal como se muestra. Utilice el juego de orificios de
montaje del canal (marcados como “STD”) para montar la cubierta
al ras con la parte inferior de la tablarroca. Utilice el otro juego de
orificios (sin marca) para montar la cubierta al ras con la parte
superior de la tablarroca.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ORIFICIO PARA MONTAJE
CON TORNILLO OPCIONAL (4)
TORNILLO (2)
*
BORDE INFERIOR DE
LA ESTRUCTURA
CLAVO (4)
Abra las BARRAS DE SUSPENSIÓN hasta el ancho de la
estructura.
Sostenga el ventilador en su sitio envolviendo las lengüetas de la
barra de suspensión alrededor del BORDE INFERIOR DE LA
ESTRUCTURA.
CLAVE el ventilador a la estructura o sujételo con tornillos (no
incluidos) a través de los ORIFICIOS que están cerca de los
clavos.
4. Conecte los cables eléctricos.
Para lograr un montaje silencioso: acople y fije las barras de
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar
el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los
cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
*
suspensión con TORNILLOS, o doble los canales de montaje con
un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS QTREN080FLT • QTREN110FLT
Página 8
INSTALE LA REJILLA
PIEZAS DE REPUESTO
Laspiezasderecambiose
puedenahorapedirennuestro
Website.Visítenosporfavoren
5. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la
cubierta.
19
6. Acople la
rejilla a
la
cubierta.
Apriete los
resortes de la
rejilla e
insértelos en
las ranuras
que se
encuentran a
cada lado de
la cubierta.
LENGÜETA
19
NOTADESERVICIO
Paradesmontarel
conjuntodel
ventilador:
Desenchufeelmotor
(7).Saqueeltornillo
(4)delabridadela
placadelmotor(9).
Localicela
LENGÜETAúnicade
laplacadelmotor(se
encuentrajuntoal
receptáculo).Empuje
haciaarribacercade
lalengüetadela
placadelmotoral
mismotiempoque
empujahaciaafuera
elcostadodela
7. Empuje
la rejilla
contra el
cielo
raso.
cubierta.Obien,
introduzcaun
destornilladorde
puntarectaenla
8. Saque la
lente de la
lámpara.
Clave n.o Pieza n.o
Descripción
ranuradelacubierta
(juntoalalengüeta)y
hagagirarel
Con cuidado,
inserte un
destornillador
plano pequeño
entre la parilla y
la lente de
lámpara. Haga
palanca con el
destornillador y
saque la lente.
1
2
3
4
5
6
7
97016466
97016449
98010102
99170245
97016933
99020284
99080562
99080580
99100491
97016901
99250959
99260558
Cubierta
Conector de conductor, 4 pulg.
Placa de cableado
destornillador.
Tornillo n.o 8-18 x 0.375 (se requieren 2)
Conjunto del panel de cableado/arnés
Rodete del ventilador
Motor (QTREN080FLT)
Motor (QTREN110FLT)
8
9
10
11
Aislador (se requieren 4)
Placa del motor
Arandela n.o 8 (se requieren 4)
Tuerca hexagonal de seguridad n.o 8-32
(se requieren 4)
*
*
97016905
97016906
97016885
97016916
Conjunto del ventilador (QTREN080FLT)
(incluyen las piezas de las claves n.o 6 a 11)
Conjunto del ventilador (QTREN110FLT)
(incluyen las piezas de las claves n.o 6 a 11)
Conjunto de la rejilla
9. Instale las
bombillas.
12
(incluyen las piezas de las claves n.o 13 y 14)
Conjunto de la rejilla - Microban
(incluyen las piezas de las claves n.o 13 y 14)
Resorte de la rejilla (se requieren 2)
Lente
Se incluye una
bombilla
fluorescente.
13
14
15
16
17
18
19
99140199
99111310
97016888
97016864
99260423
99111293
QTNHB1
Compre una bombilla
incandescente para
lámpara de noche
(de 4 W).
Inserte las bombillas
en sus receptáculos.
Vuelva a colocar la
lente.
Bombilla fluorescente, 42 W
Conjunto de reactancia
Tuerca hexagonal #8-32 (se requieren 2)
Separador (provisto 2)
Juego de barra de suspención
Alhacerelpedidodeunapiezadeserviciosedebeespecificarelnúmero
delapieza(noelnúmerodelaclave).
99043800A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|