Nilfisk Advance America Vacuum Cleaner BR1100S User Manual

A-English  
B-Türkçe  
7/10 revised 6/11  
FORM NO. 56041978  
Models:  
56413006(BR1100S), 56413007(BR1100S C / w/sweep system)  
56413010(BR1300S), 56413011(BR1300S C / w/sweep system)  
Instructions for Use  
Original Instructions  
Kullanim Talimatlari  
BR1100S, BR1300S  
INSTRUCTIONS FOR USE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH / A-3  
CAUTIONS AND WARNINGS  
SYMBOLS  
Nilsk uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the  
necessary steps to protect personnel and property.  
DANGER!  
Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death.  
WARNING!  
Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury.  
CAUTION!  
Is used to call attention to a situation that could cause minor personal injury or damage to the machine or other property.  
Read all instructions before using.  
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS  
Specic Cautions and Warnings are included to warn you of potential danger of machine damage or bodily harm.  
WARNING!  
This machine shall be used only by properly trained and authorized persons.  
While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only  
while ascending (driving up) the ramp.  
Keep sparks, ame and smoking materials away from batteries. Explosive gases are vented during normal operation.  
Charging the batteries produces highly explosive hydrogen gas. Charge batteries only in well-ventilated areas, away from open  
ame. Do not smoke while charging the batteries.  
Remove all jewelry when working near electrical components.  
Turn the key switch off (O) and disconnect the batteries before servicing electrical components.  
Never work under a machine without safety blocks or stands to support the machine.  
Do not dispense ammable cleaning agents, operate the machine on or near these agents, or operate in areas where ammable  
liquids exist.  
Do not clean this machine with a pressure washer.  
Only use the brushes provided with the appliance or those specied in the instruction manual. The use of other brushes may  
impair safety.  
CAUTION!  
This machine is not approved for use on public paths or roads.  
This machine is not suitable for picking up hazardous dust.  
Do not use scarier discs and grinding stones. Nilsk will not be held responsible for any damage to oor surfaces caused by  
scariers or grinding stones (can also cause damage to the brush drive system).  
When operating this machine, ensure that third parties, particularly children, are not endangered.  
Before performing any service function, carefully read all instructions pertaining to that function.  
Do not leave the machine unattended without rst turning the key switch off (O), removing the key and applying the parking  
brake.  
Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels.  
Take precautions to prevent hair, jewelry, or loose clothing from becoming caught in moving parts.  
Use caution when moving this machine in below freezing temperature conditions. Any water in the solution, recovery or  
detergent tanks or in the hose lines could freeze, causing damage to valves and ttings. Flush with windshield washer uid.  
The batteries must be removed from the machine before the machine is scrapped. The disposal of the batteries should be  
safely done in accordance with your local environmental regulations.  
Do not use on surfaces having a gradient exceeding that marked on the machine.  
All doors and covers are to be positioned as indicated in the instruction manual before using the machine.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - A-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-4 / ENGLISH  
KNOW YOUR MACHINE  
As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on these  
pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text. NOTE: Refer to the  
service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 3 pages.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Recovery Tank Cover  
Solution Tank Fill Cover  
Operator’s Seat  
Solution Tank Drain Hose  
Steering Wheel Tilt Adjust Knob  
Brake Pedal / Parking Brake  
Solution Shut off Valve  
Drive Pedal, Directional/Speed  
Hopper (cylindrical models only)  
10 Drive and Steer Wheel  
11 Emergency Stop Switch / Battery Disconnect  
12 Scrub Deck  
13 Rear Wheel  
14 Battery Compartment (under recovery tank)  
1
2
21  
3
23  
26  
24  
25  
14  
20  
6
5
27  
13  
30  
10  
29  
12  
11  
8
revised 6/11  
A-4 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH / A-5  
KNOW YOUR MACHINE  
15 Recovery Tank Shutoff Float  
16 Vacuum Motor Filter Housing  
17 Squeegee Assembly  
18 Solution Filter  
19 Recovery Tank Drain Hose  
20 Machine Battery Connector  
21 Control Panel  
22 Squeegee Tilt Adjust Knob  
23 Operator Seat Adjustment Lever  
24 Control Circuit Breaker  
25 Auxiliary Circuit Breaker  
26 Side Broom Motor Circuit Breaker  
27 Side Access Panel  
28 Squeegee Height Adjust Knob  
29 Detergent Cartridge (EcoFlex models only)  
30 Tie Down Locations  
16  
15  
19  
30  
28  
22  
17  
9
7
18  
4
28  
revised 6/11  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - A-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-6 / ENGLISH  
CONTROL PANEL  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Key Switch  
Traction Control Switch  
Side Broom Switch (cylindrical models only)  
Scrub ON / Scrub Mode Select  
Scrub OFF  
Solution Switch  
EcoFlexSwitch  
Horn  
Vacuum / Wand Switch  
Detergent System (EcoFlex models only)  
Display  
K
J
K
K1 Solution Flow Indicator  
K2 Fault Indicator  
K3 Hour Meter  
K4 Detergent Indicator (if so equipped)  
K5 Battery Indicator  
K6 Scrub Pressure Indicator  
K7 Recovery Tank FULL Indicator  
K8 Battery Low Indicator  
K9 Detergent Percentage Indicator  
Scrub Speed Switch  
!
!
K8  
K7  
K9  
L
K3  
K4  
K5  
K2  
0.2  
0.3%  
K1  
K6  
Flow  
Rate 1  
Flow  
Rate 2  
Flow  
Rate 3  
Regular  
Scrub  
Heavy  
Scrub  
Extreme  
Scrub  
(regular scrub) (heavy scrub) (extreme scrub) (press 1 time) (press 2 times) (press 3 times)  
K
J
I
L
F
H
A
G
B
D
C
E
A-6 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH / A-7  
INSTALL THE BATTERIES  
WARNING!  
Use extreme caution when working with batteries. Sulfuric acid in batteries can cause severe injury if allowed to contact the skin  
or eyes. Explosive hydrogen gas is vented from the batteries through openings in the battery caps. This gas can be ignited by  
any electrical arc, spark or ame. Do not install any lead-acid battery in a sealed container or enclosure. Hydrogen gas from  
overcharging must be allowed to escape.  
When Servicing Batteries...  
*
*
*
*
*
*
*
Remove all jewelry  
Do not smoke  
Wear safety glasses, rubber gloves and a rubber apron  
Work in a well-ventilated area  
Do not allow tools to touch more than one battery terminal at a time  
ALWAYS disconnect the negative (ground) cable rst when replacing batteries to prevent sparks.  
ALWAYS connect the negative cable last when installing batteries.  
CAUTION!  
Electrical components in this machine can be severely damaged if the batteries are not installed and connected properly. Batteries  
should be installed by Nilsk or by a qualied electrician.  
1
Remove the batteries from their shipping crate and carefully inspect them for cracks or other damage. If damage is evident, contact the carrier that delivered  
them or the battery manufacturer to le a damage claim.  
2
3
4
Turn the Master Key Switch (A) OFF and remove the key.  
Remove the recovery tank from the machine. NOTE: Disconnect the tether and the vacuum motor wiring and lift the tank straight up and off the machine.  
Your machine comes from the factory with enough battery cables to install six 6 volt batteries. Using at least (2) people and an appropriate lifting strap,  
carefully lift the batteries into the battery compartment and arrange them exactly as shown in FIGURE 1. Secure the batteries as close to the front of the  
machine as possible. If installing a mono-block battery use an overhead hoist.  
5
6
Install the battery cables as shown. Position the cables so the battery caps can be easily removed for battery service.  
Carefully tighten the nut in each battery terminal until the terminal will not turn. Do not over-tighten the terminals, or they will be very difcult to remove for  
future service.  
7
8
Coat the terminals with spray-on battery terminal coating (available at most auto parts stores).  
Put one of the black rubber boots over each of the terminals and connect the Battery Pack Connector (20).  
FIGURE 1  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - A-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-8 / ENGLISH  
INSTALL THE BRUSHES (DISC SYSTEM)  
CAUTION!  
Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels.  
1
2
Make sure the Scrub Deck is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O).  
See Figure 2. Remove both side skirt assemblies. NOTE: The skirts are held in place by two large Knobs (AA). Loosen these knobs and slide the Skirt  
Assemblies (BB) off of the Scrub Deck.  
3
To mount the Brushes (CC) (or pad holders) align the Lugs (DD) on the brush with the holes on the mounting plate and turn to lock in place (turn the outside  
edge of brush towards the front of machine as shown (EE)).  
FIGURE 2  
A-8 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH / A-9  
INSTALL THE BRUSHES (CYLINDRICAL SYSTEM)  
CAUTION!  
Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels.  
1
2
Make sure the Scrub Deck is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O).  
See Figure 3. Remove both side skirt assemblies. NOTE: The skirts are held in place by two large Knobs (AA). Loosen these knobs, slide the Skirt  
Assemblies (BB) forward slightly and then off of the Scrub Deck.  
3
4
Loosen the Black Knobs (CC) on top of the Idler Assemblies (DD) until they drop down far enough to disengage from the Notches (EE) and remove.  
Slide the brush into the housing, lift slightly, push and turn until it seats. Re-install the Idler Assemblies (DD) and Skirt Assemblies (BB).  
FIGURE 3  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - A-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-10 / ENGLISH  
FILLING THE SOLUTION TANK  
See Figure 4. Fill the solution tank with a maximum of 70 gallons (264 Liters) of cleaning solution. Do not ll the solution tank above 7.5 cm (3 inches) from the  
bottom of the Solution Fill (2). The solution should be a mixture of water and the proper cleaning chemical for the job. Always follow the dilution instructions on the  
chemical container label. NOTE: EcoFlex machines can either be used conventionally with detergent mixed in the tank or the detergent dispensing  
system can be used. When using the detergent dispensing do not mix detergent in the tank, plain water should be used.  
CAUTION!  
Use only low-foaming, non-ammable liquid detergents intended for machine application. Water temperature should not exceed 130  
degrees fahrenheit (54.4 degrees celsius)  
FIGURE 4  
A-10 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH / A-11  
SQUEEGEE INSTALLATION  
1
2
3
See Figure 5. Slide the Squeegee Assembly (17) onto the squeegee mount bracket and tighten the Squeegee Mount Thumb Nuts (AA).  
Connect the Recovery Hose (BB) to the squeegee inlet using Hose Clamp (CC).  
Lower the squeegee, move the machine ahead slightly and adjust the squeegee tilt and height using the Squeegee Tilt Adjust Knob (22) and Squeegee  
Height Adjust Knobs (28) so that the rear squeegee blade touches the oor evenly across its entire width and is bent over slightly as shown in the squeegee  
cross section.  
FIGURE 5  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - A-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-12 / ENGLISH  
DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY)  
COMMON INSTRUCTIONS:  
Pressing and releasing the Detergent Switch (J) while the solution system is active will cause the detergent system to alternately turn on and off. The system  
should be purged of previous detergent when switching to a different detergent. SERVICE NOTE: Move machine over oor drain before purging because a small  
amount of detergent will be dispensed in the process.  
To Purge When Changing Chemicals:  
1
2
Disconnect and remove the detergent cartridge.  
Turn the Key Switch (A) ON. Press and hold the Solution Switch (F) and the Detergent Switch (J) down for 3 seconds. NOTE: Once activated the purge  
process takes 10 seconds. See illustration on next page for Detergent System indicators. Normally one purge cycle is adequate to purge the system.  
To Purge Weekly:  
1
2
Disconnect and remove the detergent cartridge. Install and connect a Cartridge lled with clean water.  
Turn the Key Switch (A) ON. Press and hold Solution Switch (F) and the Detergent Switch (J) down for 3 seconds. NOTE: Once activated the purge  
process takes 10 seconds. See illustration on next page for Detergent System indicators. Normally one purge cycle is adequate to purge the system.  
Detergent Percentage:  
1
The detergent percentage default is 0.25%. To change the percentage, the detergent system must be OFF, then press and hold the Detergent ON/OFF  
Switch (J) for 2 seconds. The detergent indicator will ash and each press of the switch will cycle through the available percentages (3%, 2%, 1.5%, 1%,  
0.8%, 0.66%, 0.5%, 0.4%, 0.3%., 0.25%). Once the desired percentage is displayed on the screen (K9), stop and it will lock in after 5 seconds.  
CARTRIDGE INSTRUCTIONS:  
The Detergent Cartridge (29) is located behind the Side Access Panel (27). Fill the detergent cartridge with a maximum of 2.2 gallons (8.32 Liters) of detergent.  
SERVICE NOTE: Remove the detergent cartridge from the detergent box prior to lling to avoid spilling detergent on the machine.  
It is recommended that a separate cartridge be used for each detergent you plan to use. The detergent cartridges have a white decal on them so you can write the  
detergent name on each cartridge to avoid mixing them up. The system should be purged of previous detergent when switching to a different detergent. When  
installing a new cartridge, remove the Cap (AA) and place the cartridge in the detergent box. Install the Dry Break Cap (BB) and detergent hose as shown.  
FIGURE 6  
A-12 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH / A-13  
DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY)  
FIGURE 7  
PURGE  
Press (J) & (F) for 3 seconds  
to purge.  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - A-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-14 / ENGLISH  
OPERATING THE MACHINE  
WARNING!  
Be sure you understand the operator controls and their functions.  
While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only while  
ascending (driving up) the ramp.  
To Scrub...  
Follow the instructions in preparing the machine for use section of this manual.  
1
2
3
See Figure 8. While seated on the machine, adjust the seat and steering wheel to a comfortable operating position using the adjustment controls (23) and (5).  
Turn the Master Key Switch (A) ON (I). This will display the control panel indicator lights. Reference the Battery Condition Indicator (K5) and Hour Meter (K3) before proceeding.  
Release the Parking Brake (6). To transport the machine to the work area, apply even pressure with your foot on the front of the Drive Pedal (8) to go forward or the rear of the  
pedal for reverse. Vary the pressure on the foot pedal to obtain the desired speed.  
4
5
Press the Solution Switch (F) and hold for 5 seconds to pre-wet the oor. NOTE: This will help prevent scarring of the oor surface when starting to scrub with dry brushes. This  
must be done prior to pressing the Scrub ON Switch (D).  
Press the Scrub ON Switch (D) once for Regular Scrub, twice for Heavy Scrub or three times for Extreme Scrub mode. Both the solution ow and detergent (EcoFlex models)  
ow have 3 presets that coincide with the 3 scrub modes (see Control Panel).  
NOTE: There is a solution ow rate override function if you wish to increase solution ow without increasing scrub pressure. Hold the Solution Switch (F) for 3 seconds (solution  
indicator will start ashing) and then let go. You then have 3 seconds to set a different ow rate by simply pressing the Solution Switch (F) repeatedly until the Solution Flow  
Indicator (K1) shows the rate you desire (1-5 / see Control Panel). Any subsequent scrub pressure adjustments will reset the solution ow rate to default.  
NOTE: The scrub, solution, vacuum, detergent (EcoFlex models) and side broom (cylindrical models) systems are automatically enabled when the Scrub ON Switch (D) is  
pressed. Any individual system can be turned OFF or back ON by simply pressing its switch at any time during scrubbing.  
When the Scrub ON Switch (D) is selected, the brushes, squeegee and side brooms (cylindrical models) are automatically lowered to the oor. The scrub, solution, vacuum,  
detergent (EcoFlex models) and side broom (cylindrical models) systems all start when the Drive Pedal (8) is activated.  
NOTE: When operating the machine in reverse the squeegee automatically raises.  
6
7
Begin scrubbing by driving the machine forward in a straight line at a normal walking speed and overlap each path by 2-3 inches (50-75 mm). Adjust the machine speed and  
solution ow when necessary according to the condition of the oor.  
NOTE: The maximum scrub speed can be increased by pressing the Scrub Speed Switch (L). The normal max scrub speed is 80% of transport speed. Pressing this switch  
increases it to 100% of transport speed.  
If scrubbing on a smooth oor surface or double-scrubbing turning on the Traction Control™ button (B) regulates the drive wheel torque providing increased control and  
enhanced traction on the oor.  
The side broom height can be adjusted. See the “Side Broom Maintenance” section of this manual.  
CAUTION!  
To avoid damaging the oor, keep the machine moving while the brushes are turning.  
8
When scrubbing, check behind the machine occasionally to see that all of the waste water is being picked up. If there is water trailing the machine, you may be dispensing too  
much solution, the recovery tank may be full, or the squeegee tool may require adjustment.  
9
The machine defaults to the EcoFlex cleaning mode (EcoFlex Switch Indicator is lit) conserving solution and detergent. Press the EcoFlex Switch (G) to override the EcoFlex  
cleaning mode and temporarily increase scrub pressure, solution ow and the detergent percentage. This will cause the indicator to ash for one minute, solution ow rate will  
increase to the next level, scrub pressure will increase to the next level and the detergent percentage will increase to the next larger percentage.  
10 For extremely dirty oors, a one-pass scrubbing operation may not be satisfactory and a “double-scrub” operation may be required. This operation is the same as a one-pass  
scrubbing except on the rst pass the squeegee is in the up position (press the Vacuum/Wand Switch (I) to raise the squeegee). This allows the cleaning solution to remain on  
the oor to work longer. The nal pass is made over the same area, with the squeegee lowered to pick up the accumulated solution.  
11 The recovery tank has a shut-off oat (15) that causes ALL systems to turn OFF except the drive system when the recovery tank is full. When this oat is activated, the recovery  
tank must be emptied. The machine will not pick up water or scrub with the oat activated.  
NOTE: All other indicators vanish and a “Recovery Tank FULL” Indicator (K7) appears on the Display Panel when the oat is activated. If the control repeatedly gives a full  
indication when the tank is not full, the automatic shut-off feature can be disabled, have a qualied service technician refer to the service manual to perform this function.  
12 When the operator wants to stop scrubbing or the recovery tank is full, press the Scrub OFF Switch (E) once. This will automatically stop the scrub brushes and solution ow and  
the scrub deck will raise up. The squeegee will raise up after a brief delay and the vacuum will stop after a brief delay (this is to allow any remaining water to be picked up without  
turning the vacuum back on).  
13 Drive the machine to a designated waste water “DISPOSAL SITE” and empty the recovery tank. To empty, pull the Drain Hose (19) from its rear storage area, then remove the  
plug (hold the end of the hose above the water level in the tank to avoid sudden, uncontrolled ow of waste water). Rell the solution tank and continue scrubbing.  
NOTE: Make sure the Recovery Tank Cover (1) and the Recovery Tank Drain Hose (19) cap are properly seated or the machine will not pick-up water correctly.  
When the batteries require recharging the Battery LOW Indicator (K8) will come on, the scrub brushes and solution ow will stop and the scrub deck will raise up. The squeegee will  
raise up after a brief delay and the vacuum will stop after a brief delay. Transport the machine to a service area and recharge the batteries according to the instructions in the Battery  
section of this manual.  
WET VACUUMING  
Steps to follow in tting the machine with optional attachments for wet vacuuming.  
1
2
3
Disconnect the recovery hose from the squeegee (17). Connect the coupler and hose from the wand kit to the recovery hose.  
Attach suitable wet pick-up tools to the hose. (An optional Wand Kit PN56413687 is available from Nilsk).  
Turn the Master Key Switch (A) ON and press the Vacuum/Wand Switch (I). The vacuum motor and the pump will run continuously until the switch is pressed again to turn it  
OFF. NOTE: The “Recovery Tank FULL” indicator is disabled when the wand mode is activated. The oat will stop the ow into the recovery tank.  
SERVICE NOTE: Refer to the service manual for detailed functional descriptions of all controls and optional programmability.  
A-14 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH / A-15  
OPERATING THE MACHINE  
FIGURE 8  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - A-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-16 / ENGLISH  
AFTER USE  
1
2
3
When nished scrubbing, press the Scrub Off Switch (E). This will automatically raise, retract and stop all the machine systems (brush, squeegee, vacuum,  
solution and detergent (EcoFlex models)). Then drive the machine to a service area for daily maintenance and review of other needed service up keep.  
To empty the solution tank, remove the Solution Drain Hose (4) from it’s storage clamp. Direct the hose to a designated “DISPOSAL SITE” and remove the  
plug. Rinse the tank with clean water.  
To empty the recovery tank, pull the Recovery Tank Drain Hose (19) from its storage area. Direct the hose to a designated “DISPOSAL SITE” and remove  
the plug (hold the end of the hose above the water level in the tank to avoid sudden, uncontrolled ow of waste water). The Recovery Tank Drain Hose can  
be squeezed to regulate the ow. Rinse the recovery tank with clean water. Inspect the recovery and vacuum hoses; replace if kinked or damaged.  
Remove the brushes or pad holders. Rinse the brushes or pads in warm water and hang up to dry.  
4
5
6
Remove the squeegee, rinse it with warm water and re-install on mount.  
Remove the hopper on cylindrical systems and clean thoroughly. Remove from either side of the machine by removing the skirt and tilting the hopper up and  
away from housing, then pull out.  
7
Check the maintenance schedule below and perform any required maintenance before storage  
MAINTENANCE SCHEDULE  
MAINTENANCE ITEM  
Daily  
Weekly  
Monthly  
Yearly  
Charge Batteries  
X
Check/Clean Tanks & Hoses  
X
X
X
X
X
X
Check/Clean/Rotate the Brushes/Pads  
Check/Clean the Squeegee  
Check/Clean Vacuum Shut-Off Float  
Check/Clean the vacuum motor foam lter(s)  
Clean Hopper on Cylindrical System  
Check Each Battery Cell(s) Water Level  
Inspect Scrub Housing Skirts  
X
X
X
X
X
X
X
Inspect and clean Solution Filter  
Check Foot/ Parking Brake For Wear & Adjustment  
Clean Solution Trough on Cylindrical System  
Purge Detergent System (EcoFlex only)  
Side Broom Maintenance  
Lubrication - Grease Fittings  
X
* Check Carbon Brushes  
X
* Have Nilsk check the vacuum motor carbon motor brushes once a year or after 300 operating hours. The brush and drive motor carbon brushes check every  
500 hours or once a year.  
NOTE: Refer to the Service Manual for more detail on maintenance and service repairs.  
8
9
Store the machine indoors in a clean dry place. Keep from freezing. Leave the tanks open to air them out.  
Turn the Master Key Switch (A) OFF (O) and remove the key.  
LUBRICATING THE MACHINE – FIGURE 9  
Once a month, pump a small amount of grease into each grease tting on the machine until grease seeps out around the bearings.  
Grease tting locations (or apply grease to) (AA):  
Squeegee Caster Wheel Axle and Pivot  
Steering Wheel Shaft Universal joint  
Steering Chain  
Squeegee mount angle adjustment knob threads  
Once a month, apply light machine oil to lubricate the (BB):  
Squeegee tool end wheels  
Recovery Tank release latch  
Brake Pedal (parking brake) linkage  
A-16 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH / A-17  
FIGURE 9  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - A-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-18 / ENGLISH  
CHARGING THE BATTERIES  
Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator (K5) is reading less than full.  
To Charge the Batteries...  
1
2
3
4
See Figure 10. Depress the Battery Disconnect (11).  
Open Side Access Panel (27) and push the connector from the charger into the Battery Connector (20).  
Follow the instructions on the battery charger.  
After charging the batteries check the uid level in all battery cells. Add distilled water, if necessary, to bring the uid level up to the bottom of the ller tubes.  
WARNING!  
Do not ll the batteries before charging.  
Charge batteries in a well-ventilated area.  
Do not smoke while servicing the batteries.  
When Servicing Batteries...  
*
*
*
*
*
*
*
Remove all jewelry  
Do not smoke  
Wear safety glasses, rubber gloves and a rubber apron  
Work in a well-ventilated area  
Do not allow tools to touch more than one battery terminal at a time  
ALWAYS disconnect the negative (ground) cable rst when replacing batteries to prevent sparks.  
ALWAYS connect the negative cable last when installing batteries.  
CAUTION!  
To avoid damage to oor surfaces, wipe water and acid from the top of the batteries after charging.  
CHECKING THE BATTERY WATER LEVEL  
Check the water level of the batteries at least once a week.  
After charging the batteries, remove  
the vent caps and check the water  
level in each battery cell. Use distilled  
or demineralized water in a battery  
lling dispenser (available at most auto  
parts stores) to ll each cell to the level  
indicator (or to 10 mm over the top of  
the separators). DO NOT over-ll the  
batteries!  
FIGURE 10  
CAUTION!  
Acid can spill onto the oor if the  
batteries are overlled.  
Tighten the vent caps. Wash the tops  
of the batteries with a solution of baking  
soda and water (2 tablespoons of baking  
soda to 1 liter of water).  
A-18 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH / A-19  
SQUEEGEE MAINTENANCE  
If the squeegee leaves narrow streaks or water, the blades may be dirty or damaged. Remove the squeegee, rinse it under warm water and inspect the blades.  
Reverse or replace the blades if they are cut, torn, wavy or worn.  
To Reverse or Replace the Rear Squeegee Wiping Blade...  
1
2
3
4
See Figure 11. Raise the squeegee tool off the oor, then unsnap the Center Latch (AA) on the squeegee tool.  
Remove the Tension Straps (BB).  
Slip the rear blade off the alignment pins.  
The squeegee blade has 4 working edges as shown below. Turn the blade so a clean, undamaged edge faces toward the front of the machine. Replace the  
blade if all 4 edges are nicked, torn or worn to a large radius.  
5
Install the blade, following the steps in reverse order and adjust the squeegee tilt.  
To Reverse or Replace the Front Squeegee Blade...  
1
2
3
4
Raise the squeegee tool off the oor, then loosen the (2) Thumb Nuts (CC) on top of the squeegee and remove the squeegee tool from the mount.  
Remove both rear Tension Straps rst.  
Remove all the wing nuts that hold the front blade in place, then remove tension strap and blade.  
The squeegee blade has 4 working edges as shown below. Turn the blade so a clean, undamaged edge faces toward the front of the machine. Replace the  
blade if all 4 edges are nicked, torn or worn to a large radius.  
5
Install the blade, following the steps in reverse order and adjust the squeegee tilt.  
SQUEEGEE ADJUSTMENT  
There are two squeegee tool adjustments possible, angle and height.  
Adjusting the Squeegee Angle  
Adjust the squeegee angle whenever a blade is reversed or replaced, or if the squeegee is not wiping the oor dry.  
1
2
Park the machine on a at, even surface.  
Lower the squeegee, move the machine ahead slightly and adjust the squeegee tilt and height using the Squeegee Tilt Adjust Knob (22) and Squeegee  
Height Adjust Knobs (28) so that the rear squeegee blade touches the oor evenly across its entire width and is bent over slightly as shown in the squeegee  
cross section.  
FIGURE 11  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - A-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-20 / ENGLISH  
SIDE SKIRT MAINTENANCE  
The side skirt’s function is to channel the waste water to the squeegee, helping contain the water within the machines cleaning path. During normal use the blades  
will wear in time. The operator will notice a small amount of water leaking out underneath the side skirts. A height adjustment can easily be made to lower the  
blades so that all the water can be pick-up by the squeegee.  
To reverse or replace the scrub system side skirt(s) ...  
1
See Figure 12. Loosen the (2) side skirt Retainer Knobs (AA) (2 per side) and remove the Skirt Assemblies (BB) from the scrub deck. NOTE: Remove the  
skirts by rst sliding them forward and then pulling them off.  
2
Remove all the hardware that holds the blades to the skirt housings. NOTE: The main blade on each skirt housing is held on with Tool-less Retainers. Simply  
loosen the large Wing nuts (CC) and then turn the Knobs (DD) on the outside of the skirt housing until they are horizontal and push through the slots. The  
small inside Blade (EE) on disk models is held on by (2) screws and nuts and has 2 working edges.  
3
4
The main skirt blade has 4 working edges as shown. Turn the blade so a clean, undamaged edge faces toward the center of the machine. Replace the  
blades as a set if all 4 edges are nicked, torn or worn beyond their ability to be adjusted.  
Reinstall the skirt housing assemblies onto the machine and adjust the blade for proper contact to the oor when the brush deck is placed in the scrub  
position.  
SIDE SKIRT HEIGHT ADJUSTMENT  
1
2
The side skirt housing knob retainer screw studs have leveling Adjuster Collars (FF) that can be raised or lowered to compensate for blade wear.  
To adjust, remove the Skirt Assemblies (BB) from the scrub deck to access the Adjuster Collars (FF). Adjustment Tip: The skirts Retainer Knobs (AA) can be  
loosened with skirts left on and the Adjuster Collars (FF) rotated by reaching under the skirt housing.  
3
Turn the Adjuster Collars (FF) (Up or Down) to where the blades just fold over enough when scrubbing that all the waste water is contained inside the skirting.  
NOTE: Make small adjustments to obtain good blade wiping. Do not lower the blades too much to where they fold over excessively and cause unneeded  
blade wear.  
A-20 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH / A-21  
CYLINDRICAL  
SIDE SKIRT MAINTENANCE  
DISK  
FIGURE 12  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - A-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-22 / ENGLISH  
SIDE BROOM MAINTENANCE  
The side broom(s) move dirt and debris away from walls or curbs and into the path of the main broom. Adjust the side broom so that the bristles are contacting the  
oor from the 10 O’clock (AA) to the 3 O’clock (BB) area shown in Figure 13 when the broom is down and running.  
The side brooms are adjusted through the adjust mode. To enter the “Adjust Mode” perform the following steps...  
1
2
3
4
5
Turn the Key Switch (A) to the OFF position (O).  
Press and hold the Side Broom Switch (C) and the Scrub Off Switch (E).  
While holding the switches (C & E), turn the key switch to the ON position (I).  
Continue to hold the switches for 2 seconds until side broom, scrub off and scrub on LED’s turn on.  
Release the switches. The Display (K) will now show “SIDE BROOM ADJUSTMENT”.  
Once inside of the “Adjust Mode” perform the following steps to adjust the side broom...  
1
2
Press Scrub On Switch (D) to lower the side brooms and press the Side Broom Switch (C) to raise the side brooms until the desired height is reached.  
To save the side broom height position, press the Scrub Off Switch (E). The side brooms will raise to the up position and the display will show a key icon  
(indicating that the key switch should be cycled off and on).  
3
The machine has now been reprogrammed to use the new side broom height position.  
NOTE: The machine should be stored with the Side Brooms in the raised position. The Side Brooms should be replaced when the bristles are worn to a length of  
3 inches (7.62 cm) or they become ineffective.  
To replace the Side Broom...  
1
2
3
Raise the Side Broom(s).  
Remove the large Pin (CC) holding the side broom on and remove the broom.  
Install the new broom by sliding it UP onto the shaft and re-installing the Pin (CC).  
FIGURE 13  
A-22 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH / A-23  
GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING  
Problem  
Possible Cause  
Remedy  
Poor water pick-up  
Worn or torn squeegee blades  
Squeegee out of adjustment  
Reverse or replace  
Adjust so blades touch oor evenly  
across entire width  
Recovery tank full  
Empty recovery tank  
Recovery tank drain hose leak  
Recovery tank cover gasket leak  
Debris caught in squeegee  
Vacuum hose clogged  
Secure drain hose cap or replace  
Replace gasket / Seat cover properly  
Clean squeegee tool  
Remove debris  
Using too much solution  
Foam lter cover not seated  
Reduce ow via control panel solution button  
Seat cover properly  
Poor scrubbing performance  
Scrub Motors Do Not Run  
Worn brush or pad  
Rotate or replace brushes  
Consult Nilsk  
Wrong brush or pad type  
Wrong cleaning chemical  
Moving machine too fast  
Not using enough solution  
Tripped 20 Amp (F3) circuit breaker  
Consult Nilsk  
Slow down  
Increase ow via control panel solution button  
Check for electrical short circuit & reset  
Inadequate solution ow  
Solution tank empty  
Fill solution tank  
or no solution  
Solution lines, valves, lter or trough clogged  
Solution turned OFF  
Flush lines, trough and clean solution lter  
Activate ow via control panel solution button  
Solution solenoid valve plugged or defective  
Clean or replace valve (see service manual)  
Machine does not run  
Emergency stop switch tripped  
Operator seat safety switch  
Main system controller  
Reconnect battery connectors  
Check for open circuit and replace  
Check error fault codes  
(see service manual)  
Tripped 3 Amp (F1) circuit breaker  
Drive system speed contoller  
Emergency stop switch tripped  
Plugged squeegee hose  
Check for electrical short circuit & reset  
No FWD/REV wheel drive  
Check error fault codes  
(see service manual)  
Reconnect battery connectors  
Vacuum shuts off and display shows  
“FULL” when recovery tank is not full  
Clear debris  
Vacuuming large amounts of water  
at a high travel speed  
Slow down or disable auto shut-off feature  
(see service manual)  
Poor Sweeping Performance  
(Cylindrical System)  
Hopper Full  
Empty and clean hopper  
Replace brushes  
Brushes worn  
Bristles have taken a set  
Empty detergent cartridge  
Rotate brushes  
No Detergent Flow (EcoFlex models  
only)  
Fill detergent cartridge  
Plugged or kinked detergent ow line  
Purge system, straighten lines to  
remove any kinks  
Dry seal cap on detergent cartridge not sealed  
Reseat dry seal cap  
Detergent pump wiring  
Connect or reconnect wiring  
disconnected or backwards  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - A-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-24 / ENGLISH  
TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit)  
Model  
BR1100S C  
BR1100S  
56413007  
BR1300S C  
BR1300S  
56413011  
Model No.  
56413006  
56413010  
Voltage, Batteries  
Battery Capacity  
Protection Grade  
V
Ah  
36V  
480  
IPX3  
36V  
480  
IPX3  
Sound Pressure Level (ISO 11201)  
Sound Pressure Level (ISO 11201)  
76dB LpA, 3dB KpA  
72dB LpA, 3dB KpA  
76dB LpA, 3dB KpA  
72dB LpA, 3dB KpA  
Gross Weight  
Transportation Weight  
Gross Weight  
Transportation Weight  
Maximum Wheel Floor Loading (center front)  
Maximum Wheel Floor Loading (right rear)  
Maximum Wheel Floor Loading (left rear)  
Vibrations at the Hand Controls (ISO 5349-1)  
Vibrations at the Hand Controls (ISO 5349-1) Uncertainty  
Vibrations at the Seat (EN 1032)  
Vibrations at the Seat (EN 1032) Uncertainty  
Gradeability  
lbs / kg  
lbs / kg  
lbs / kg  
lbs / kg  
psi / kg/cm2  
psi / kg/cm2  
psi / kg/cm2  
m/s2  
3325 / 1508  
2897 / 1314  
3220 / 1460  
2792 / 1266  
116/ 119.9  
81 / 83.7  
3410 / 1547  
2982 / 1353  
3320 / 1506  
2892 / 1312  
116/ 119.9  
81 / 83.7  
86 / 88.9  
86 / 88.9  
<1.12m/s2  
.11 m/s2  
<1.12m/s2  
.11 m/s2  
m/s2  
m/s2  
m/s2  
<0.35m/s2  
0.035m/s2  
<0.35m/s2  
0.035m/s2  
Transport  
Cleaning  
16% (9°)  
16% (9°)  
10.5% (6°)  
10.5% (6°)  
revised 6/11  
A-24 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-2 / TÜRKÇE  
İÇİNDEKİLER  
sayfa  
Giriş...................................................................................................... B-2  
Önlemler ve Uyarılar............................................................................. B-3  
Makinenizi Tanıyın.......................................................................B-4 – B-5  
Kontrol Paneli ....................................................................................... B-6  
Makinenin Kullanıma Hazırlanması  
Bataryaların Takılması.......................................................................... B-7  
Fırçaların Takılması .....................................................................B-8 – B-9  
Çözelti Deposunun Doldurulması....................................................... B-10  
Lastik Sileceğin Takılması .................................................................. B-11  
Deterjan Sistemi ......................................................................B-12 – B-13  
Makinenin Çalıştırılması..........................................................B-14 – B-15  
Fırçalama.................................................................................B-14 – B-15  
Islak Vakumlama ................................................................................ B-15  
Kullanım Sonrası................................................................................ B-16  
Bakım Çizelgesi.................................................................................. B-16  
Makinenin Yağlanması ............................................................B-16 – B-17  
Bataryaların Şarj Edilmesi .................................................................. B-18  
Batarya Su Seviyesinin Kontrol Edilmesi............................................ B-18  
Lastik Silecek Bakımı ......................................................................... B-19  
Lastik Silecek Ayarı ............................................................................ B-19  
Yan Etekliğin Bakımı................................................................B-20 – B-21  
Yan Süpürgenin Bakımı...................................................................... B-22  
Sorun Giderme ................................................................................... B-23  
Teknik Özellikler.................................................................................. B-24  
GIRIŞ  
Bu kılavuz, Nilsk Temizlik Arabasından en iyi verimi almanızda size yardımcı olacaktır. Makineyi çalıştırmadan önce kılavuzu baştan sona okuyunuz.  
Not: Parantez içinde verilen koyu numaralar, B-4- B-6 arası sayfalarda gösterilen bir bileşeni belirtmektedir.  
Bu ürün sadece ticari amaçlı kullanıma yöneliktir.  
YEDEK PARÇA VE SERVİS  
Gerekli hallerde onarım işlemleri, fabrikada eğitilmiş servis personeli istihdam eden ve Nilsk orijinal yedek parçaları ve aksesuarlarını kullanan Yetkili Nilsk Servis  
Merkeziniz tarafından gerçekleştirilmelidir.  
Yedek parça veya servis ihtiyaçlarınız için aşağıda adı verilen NILFISK YETKİLİ SATICISINI arayınız. Makinenizle ilgili işlem yaptırmak için Modelini ve Seri  
Numarasını belirtiniz.  
DEĞİŞİKLİKLER  
Temizlik makinesinde, kapasiteyi ve güvenli çalıştırmayı etkileyen değişiklikler ve eklemeler, Nilsk-Advance Inc. şirketinden önceden yazılı onay almaksızın  
şteri veya kullanıcı tarafından gerçekleştirilemez. İzinsiz değişiklikler makine garantisini geçersiz kılar ve ortaya çıkan kazalardan müşteri sorumlu olur.  
TANITMA LEVHASI  
Makinenizin Model Numarası ve Seri Numarası, makine üzerinde bulunan Tanıtma Levhasında gösterilir. Bu bilgiler, makinenin onarım parçalarını sipariş ederken  
gereklidir. Gelecekte gerektiğinde kullanmak üzere makinenizin Model Numarası ve Seri Numarasını yazmak için aşağıdaki boş alanları kullanınız.  
MODEL NUMARASI _____________________________________________________  
SERİ NUMARASI _______________________________________________________  
MAKINENIN PAKETTEN ÇIKARILMASI  
Makineyi teslim aldığınızda, hasar olup olmadığını kontrol etmek için nakliye kartonunu ve makineyi dikkatlice inceleyiniz. Hasar belirgin ise, denetlenmesi için  
nakliye kartonunu saklayınız. Tespit edilen navlun hasarını bildirmek üzere derhal Nilsk Müşteri Hizmetleri Departmanı ile irtibata geçiniz.  
Kartonu çıkardıktan sonra, plastik şeritleri kesiniz ve tekerleklerin yanındaki tahta blokları çıkarınız. Makineyi paletten zemine indirmek için bir rampa kullanınız.  
revised 6/11  
B-2 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE / B-3  
ÖNLEMLER VE UYARILAR  
SIMGELER  
Nilsk, potansiyel olarak tehlikeli koşulları işaret etmek üzere aşağıdaki simgeleri kullanmaktadır. Her zaman bu bilgileri dikkatlice  
okuyunuz ve can ve mal güvenliğini korumak için gerekli önlemleri alınız.  
TEHLİKE!  
Bu simge, ağır kişisel yaralanma veya ölüme sebep olacak ani tehlikelere karşı uyarı amacıyla kullanılır.  
UYARI!  
Bu simge, ağır kişisel yaralanmaya sebep olabilecek bir duruma dikkat çekmek üzere kullanılır.  
DİKKAT!  
Bu simge, haf kişisel yaralanma veya makine ya da başka mülkte zarara sebep olabilecek bir duruma dikkat çekmek üzere kullanılır.  
Kullanmadan önce bütün talimatları dikkatlice okuyunuz.  
GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI  
Özel Önlemler ve Uyarılar, makine hasarı veya ziksel yaralanmadan kaynaklanan potansiyel tehlikelere karşı uyarı amacıyla  
verilmektedir.  
UYARI!  
Bu makine sadece uygun eğitim almış ve yetkili kişilerce kullanılır.  
Rampa üzerinde ve eğimli yerlerde, yüklü olduğunda ani durma hareketinden kaçının. Ani ve keskin dönüşlerden kaçının.  
şük hızda gidilebilecek yokuş aşağı yerleri kullanın. Sadece rampadan tırmanırken (yukarıya doğru giderken) temizleyin.  
Kıvılcım, alev ve sigara gibi maddeleri bataryalardan uzak tutun. Patlayıcı gazlar normal kullanım sırasında boşaltılmaktadır.  
Bataryaların şarj edilmesi son derece patlayıcı hidrojen gazı üretmektedir. Bataryaları sadece açık alevlerden uzak iyi  
havalandırılmış yerlerde şarj edin. Bataryaları şarj ederken sigara içmeyin.  
Elektrikli parçaların yakınında çalışırken üzerinizdeki her türlü takıları çıkarın.  
Elektrikli parçaları çıkarmadan önce kontak anahtarını kapatın (O) ve bataryaların bağlantısını kesin.  
Makineyi destekleyen emniyet blokları veya sehpaları olmadan makine altında asla çalışmayın.  
Yanıcı temizlik maddelerini etrafa yaymayın, makineyi bu maddeler üzerinde veya yakınında ya da yanıcı sıvıların bulunduğu  
alanlarda çalıştırmayın.  
Bu makineyi basınçlı yıkayıcı ile temizlemeyin.  
Sadece aygıtla birlikte verilen ya da kullanma kılavuzunda belirtilen fırçaları kullanın. Başka fırçaların kullanılması emniyet  
tehlikesi yaratabilir.  
DİKKAT!  
Bu makine kamu yolları veya caddelerinde kullanım için onaylı değildir.  
Bu makine zararlı tozları toplamak için uygun değildir.  
Kazıyıcı diskler ve bileği taşları kullanmayın. Nilsk, kazıyıcılar veya bileği taşları (fırça tahrik sistemine de hasar verebilir)  
nedeniyle zemin yüzeylerine gelen zarardan sorumlu tutulamaz.  
Bu makineyi kullanırken, özellikle çocuklar olmak üzere üçüncü taraarın tehlikeye girmemesine dikkat edin.  
Herhangi bir servis işlevini yerine getirmeden önce, söz konusu işleve ait tüm talimatları dikkatlice okuyun.  
İlk önce kontak anahtarını kapatmadan (O), anahtarı çıkarmadan ve el frenini çekmeden makinenin yanından ayrılmayın.  
Fırçaları değiştirmeden ve herhangi bir erişim panelini açmadan önce kontak anahtarını kapatın (O) ve anahtarı çıkarın.  
Saç, takı veya bol giysilerin hareketleri parçalara takılmasını engellemek için önlem alın.  
Bu makineyi donma sıcaklığının altındaki koşullarda çalıştırırken dikkatli olun. Çözelti, geri alma veya deterjan depolarında ya da tevzi  
hortumlarında bulunan su donarak valara ve bağlantı parçalarına zarar verebilir. Otomobil cam yıkama sıvısı ile yıkayın.  
Makine hurdaya çıkarılmadan önce makineden bataryalar çıkarılmalıdır. Bataryaların imha işlemi, yerel çevre düzenlemelerine  
uygun olarak güvenli bir şekilde yapılmalıdır.  
Eğim oranı makine üzerinde belirtilenden yüksek olan yüzeylerde kullanmayın.  
Bütün kapılar ve kapaklar makinenin kullanımından önce kılavuzda belirtilen şekilde yerleştirilmelidir.  
BU TALİMATLARI SAKLAYIN  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - B-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-4 / TÜRKÇE  
MAKINENIZI TANIYIN  
Bu kılavuzu okurken, parantez içinde koyu hare yazılmış bir numara veya harf göreceksiniz- örnek: (2). Bu numaralar, aksi belirtilmedikçe, bu sayfalarda  
gösterilen bir bileşene atıf yapmaktadır. Metinde bahsedilen bir bileşenin yerini tam olarak belirlemek için gerekli olduğunda bu sayfalara bakınız. NOT: Takip  
eden 4 sayfada gösterilen her bir bileşene ait ayrıntılı ıklamalar için servis el kitabına bakınız.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Geri Alma Deposu Kapağı  
Çözelti Deposu Doldurma Kapağı  
Sürücü Koltuğu  
Çözelti Deposu Akıtma Hortumu  
Direksiyon Eğimi Ayar Düğmesi  
Fren Pedalı / El Freni  
Çözelti Kapama Valfı  
Sürme Pedalı, Yönsel/Hız  
Huni (sadece silindir modellerde)  
10 Sürme ve Yönlendirme Tekerleği  
11 Acil Durdurma Anahtarı / Batarya Bağlantısı Kesme  
12 Fırçalama Güvertesi  
13 Arka Tekerlek  
14 Batarya Bölmesi (geri alma deposu altında)  
1
2
21  
3
23  
26  
24  
25  
14  
20  
6
5
27  
13  
30  
10  
29  
12  
11  
8
revised 6/11  
B-4 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE / B-5  
MAKINENIZI TANIYIN  
15 Geri Alma Deposu Kesme Şamandırası  
16 Vakum Motoru Filtre Karteri  
17 Lastik Silecek Tertibatı  
18 Çözelti Filtresi  
19 Geri Alma Deposu Akıtma Hortumu  
20 Makine Batarya Konektörü  
21 Kontrol Paneli  
22 Lastik Silecek Eğim Ayar Düğmesi  
23 Operatör Koltuğu Ayarlama Kolu  
24 Kontrol Devresi Kesicisi  
25 Yardımcı Devre Kesicisi  
26 Yan Süpürge Motoru Devre Kesicisi  
27 Yan Erişim Paneli  
28 Lastik Silecek Yükseklik Ayar Düğmesi  
29 Deterjan Kartuşu (sadece EcoFlex modelleri)  
30 Bağlama yerleri  
16  
15  
19  
30  
28  
22  
17  
9
7
18  
4
28  
revised 6/11  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - B-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-6 / TÜRKÇE  
KONTROL PANELI  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Kontak Anahtarı  
Çekiş Kontrol Anahtarı  
Yan Süpürge Anahtarı (sadece silindir modellerde)  
Fırçalama AÇIK / Fırçalama Modu Seçimi  
Fırçalama KAPALI  
Çözelti Anahtarı  
EcoFlex Anahtarı  
Korna  
Vakum/Çubuk Anahtarı  
K
J
K
Deterjan Sistemi (sadece EcoFlex modellerinde)  
Ekran  
K1 Çözelti Akım Göstergesi  
K2 Hata Göstergesi  
K3 Saat Ölçer  
K4 Deterjan Sistemi Göstergesi  
K5 Batarya Göstergesi  
K6 Ovma Basıncı Göstergesi  
K7 Geri Alma Deposu DOLU Göstergesi  
K8 Batarya Zayıf Göstergesi  
K9 Deterjan Yüzdesi Göstergesi  
Ovma Hızı Anahtarı  
!
!
K8  
K7  
K9  
L
K3  
K4  
K5  
K2  
0.2  
0.3%  
K1  
K6  
Akış  
Oranı 1  
Akış  
Oranı 2  
Akış  
Oranı 3  
Normal  
Ovma  
Sert  
Ovma  
Çok Sert  
Ovma  
(normal ovma) (sert ovma) (çok sert ovma)  
(1 kez basın) (2 kez basın) (3 kez basın)  
K
J
I
L
F
H
A
G
B
D
C
E
B-6 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE / B-7  
BATARYALARIN TAKILMASI  
UYARI!  
Bataryalarla ilgili işlem yaparken son derece dikkatli olunuz. Bataryalar içindeki sülfürik asit, deri veya gözlerle temas etmesi halinde  
ağır yaralanmaya yol açabilir. Patlayıcı hidrojen gazı, batarya kapsüllerinde bulunan açıklıklar yoluyla dışarıya boşaltılmaktadır. Bu  
gaz, herhangi bir elektrik arkı, kıvılcım veya alev yoluyla tutuşabilir. Herhangi bir kurşun asitli bataryayı, mühürlü konteyner veya  
mahfaza içine takmayınız. Aşırı şarjdan kaynaklanan hidrojen gazının çıkışına izin verilmelidir.  
Bataryaların Bakım İşlemleri...  
Bütün takılarınızı çıkarın  
Sigara içmeyin  
Emniyet gözlükleri, lastik eldivenler ve bir lastik önlük takın.  
İyi havalandırılmış alanda çalışın.  
Aletlerin aynı anda birden fazla batarya kutup başına temas etmesine izin vermeyin  
Bataryaları değiştirirken kıvılcım çıkmasını önlemek için HER ZAMAN negatif (toprak) kabloyu önce sökün.  
Bataryaları takarken HER ZAMAN negatif kabloyu en son bağlayın.  
DİKKAT!  
Bataryaların uygun şekilde takılmaması ve bağlanmaması halinde bu makinedeki elektrikli bileşenler ağır biçimde hasar görebilir.  
Bataryalar Nilsk veya bir kaliye elektrikçi tarafından takılmalıdır.  
1
Bataryaları sevkıyat sandığından çıkarın ve herhangi bir çatlak veya başka hasar olup olmadığını dikkatlice kontrol edin. Belirgin bir hasar varsa, hasarı  
bildirmek için teslimatı yapan nakliye şirketi veya batarya imalatçısı ile irtibata geçin.  
2
3
Ana Kontak Anahtarını (A) KAPALI konuma getirin ve anahtarı çıkarın.  
Geri alma deposunu makineden ayırın. NOT: Bağlantı teli ve vakum motoru kablolamasının bağlantısını kesin ve depoyu yukarıya kaldırarak makineden  
uzaklaştırın.  
4
Makineniz fabrikadan altı adet 6 voltluk batarya monte edilecek şekilde yeterli batarya kablosu ile birlikte gelmektedir. En az (2) kişi ve uygun bir kaldırma  
bandı kullanarak, bataryaları dikkatlice batarya bölmesine doğru kaldırın ve ŞEKİL 1’de gösterildiği şekilde düzenleyin. Bataryaları mümkün olduğunca  
makinenin ön tarafına yakın olacak şekilde monte edin. Mono-blok batarya takacaksanız, bir üstten kaldırma aleti kullanın.  
Batarya kablolarını gösterildiği şekilde takın. Kabloları batarya kapsüllerinin bakım için kolayca çıkarılabileceği şekilde yerleştirin.  
Her bir batarya kutup başındaki somunu kutup başı dönmez duruma gelene kadar dikkatlice sıkın. Kutup başlarını aşırı sıkmayın, aksi halde gelecekte  
bakım amacıyla çıkarılması çok zor olacaktır.  
5
6
7
8
Kutup başlarını, üzerine püskürtmeli batarya kutup başı kaplaması ile kaplayın (çoğu oto parça mağazasında mevcuttur).  
Her bir kutup başının üzerine siyah kauçuk pabuçlardan koyun ve Batarya Takımı Konektörünü (20) bağlayın.  
ŞEKIL 1  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - B-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-8 / TÜRKÇE  
FIRÇALARIN TAKILMASI (DISK SISTEMI)  
DİKKAT!  
Fırçaları değiştirmeden ve herhangi bir erişim panelini açmadan önce kontak anahtarını kapatın (O) ve anahtarı çıkarın.  
1
2
Fırçalama Güvertesinin KALKIK konumda olmasına dikkat edin. Kontak Anahtarının (A) kapalı (O) konumda olduğundan emin olun.  
Bkz. Şekil 2. Her iki taraftaki eteklik tertibatını çıkarın. NOT: Eteklikleri yerinde tutan iki büyük Düğme (AA) vardır. Bu düğmeleri gevşetin ve Eteklik  
Tertibatlarını (BB) Fırçalama Güvertesinden ayırın.  
3
Fırçaları (CC) takmak için (ya da koruyucu yastık tutucular), fırça üzerindeki Dişleri (DD) monte edileceği levha üzerindeki deliklere göre ayarlayın ve yerine  
oturtmak için döndürün (fırçanın dış kenarını şekilde gösterildiği gibi makinenin ön tarafına doğru çevirin (EE)).  
ŞEKIL 2  
B-8 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE / B-9  
FIRÇALARIN TAKILMASI (SILINDIR SISTEMI)  
DİKKAT!  
Fırçaları değiştirmeden ve herhangi bir erişim panelini açmadan önce kontak anahtarını kapatın (O) ve anahtarı çıkarın.  
1
2
Fırçalama Güvertesinin KALKIK konumda olmasına dikkat edin. Kontak Anahtarının (A) kapalı (O) konumda olduğundan emin olun.  
Bkz. Şekil 3. Her iki taraftaki eteklik tertibatını çıkarın. NOT: Eteklikleri yerinde tutan iki büyük Düğme (AA) vardır. Bu düğmeleri gevşetin, Eteklik  
Tertibatlarını (BB) yavaşça öne doğru kaydırın ve Fırçalama Güvertesinden ayırın.  
3
4
Avara Dişlisi Tertibatlarının (DD) üzerinde bulunan Siyah Düğmeleri (CC) Çentiklerden (EE) kurtulacak kadar aşağıya düşecek şekilde gevşetin ve çıkarın.  
Fırçayı kartere doğru kaydırın, hafçe kaldırın, oturana kadar itin ve döndürün. Avara Dişlisi Tertibatlarını (DD) ve Eteklik Tertibatlarını (BB) tekrar takın.  
ŞEKIL 3  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - B-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-10 / TÜRKÇE  
ÇÖZELTI DEPOSUNUN DOLDURULMASI  
Bkz. Şekil 4. Çözelti deposunu maksimum 70 galon (264 litre) temizleme çözeltisi ile doldurun. Çözelti deposunu, Çözelti Doldurma (2) yerinin altından itibaren  
7.5 cm (3 inç) üzerine çıkmayacak şekilde doldurun. Çözelti, su ve yapılacak iş için uygun bir temizlik maddesinin karışımından oluşmalıdır. Her zaman  
kimyasal konteyner etiketi üzerindeki seyreltme talimatlarına uyun. NOT: EcoFlexmakineleri ya deterjanı depo içinde karıştırmak suretiyle geleneksel  
yollarla kullanılabilir ya da deterjan yayma sistemi kullanılabilir. Deterjan yayma sistemini kullanırken, depoya deterjan karıştırmayın; sadece su  
kullanılmalıdır.  
DİKKAT!  
Sadece makinede kullanıma uygun az köpüren ve yanıcı olmayan sıvı deterjanları kullanınız. Su sıcaklığı, 130 Fahrenheit (54.4 °C)  
seviyesini aşmamalıdır.  
ŞEKIL 4  
B-10 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE / B-11  
LASTIK SILECEĞIN TAKILMASI  
1
2
3
Bkz. Şekil 5. Lastik Silecek Tertibatını (17) lastik silecek montaj dirseğinin üzerine doğru kaydırın ve Lastik Silecek Montaj Kelebek Somunlarını sıkın (AA).  
Hortum Kelepçesini (CC) kullanarak Geri Alma Hortumunu (BB) lastik silecek girişine bağlayın.  
Lastik sileceğin arka ağzı bütün uzunluğu boyunca zemine aynı seviyede temas edecek ve lastik silecek kesitinde görüldüğü gibi hafçe eğim alacak  
şekilde lastik sileceği aşağıya indirin, makineyi hafçe öne doğru hareket ettirin ve Lastik Silecek Eğim Ayar Düğmesi (22) ve Lastik Silecek Yükseklik Ayar  
ğmelerini (28) kullanarak lastik silecek eğim ve yükseklik ayarını yapın.  
ŞEKIL 5  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - B-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-12 / TÜRKÇE  
DETERJAN SİSTEMİNİN HAZIRLANMASI VE KULLANILMASI (SADECE ECOFLEX MODELLERİ)  
ORTAK TALİMATLAR:  
Çözelti sistemi aktifken Deterjan Anahtarına (J) basıp bırakıldığında, deterjan sistemi sırayla açılıp kapanır. Farklı bir deterjana geçerken, sistemin önceki deterjanı  
temizlemesi gerekir. SERVİS NOTU: Bu işlem sırasında az miktarda deterjan atılacağından tasye işleminden önce makineyi zemindeki su kanalı üzerine getirin.  
Kimyasalların Değiştirilmesi Sırasında Tahliye için:  
1
2
Deterjan kartuşunu sökün ve çıkartın.  
Kontak Anahtarını (A) AÇIK konuma getirin. Çözelti Anahtarı (F) ve Deterjan Anahtarını (J) 3 saniye basılı tutun. NOT: Tahliye işlemi başlatıldıktan sonra 10  
saniye sürer. Deterjan Sistemi göstergeleri için sonraki sayfadaki resme bakınız. Normal olarak sistemi tahliye etmek için bir tahliye işlemi yeterlidir.  
Haftalık Tahliye için:  
1
2
Deterjan kartuşunu sökün ve çıkartın. Temiz su ile doldurulmuş bir Kartuş takın ve bağlayın.  
Kontak Anahtarını (A) AÇIK konuma getirin. Çözelti Anahtarı (F) ve Deterjan Anahtarını (J) 3 saniye basılı tutun. NOT: Tahliye işlemi başlatıldıktan sonra 10  
saniye sürer. Deterjan Sistemi göstergeleri için sonraki sayfadaki resme bakınız. Normal olarak sistemi tahliye etmek için bir tahliye işlemi yeterlidir.  
Deterjan Yüzdesi:  
Deterjan yüzdesi fabrika ayarı %0,25’tir. Yüzdeyi değiştirmek için, deterjan sistemi KAPALI olmalı, ardından Deterjan Açma/Kapatma Anahtarı (J) 2 saniye  
1
basılı tutulmalıdır. Deterjan göstergesi yanıp sönecek ve anahtara her basıldığında mevcut yüzdeler (%3, %2, %1.5, %1, %0,8, %0,66, %0,5, %0,4, %0,3.,  
%0,25) arasında geçiş yapılacaktır. İstenen yüzde ekranda (K9) görüntülendiğinde durum, 5 saniye sonra kilitlenecektir.  
KARTUŞ TALİMATLARI  
Deterjan Kartuşu (29) operatör bölmesinde Yan Erişim Paneli (27) arkasında bulunmaktadır. Deterjan kartuşunu maksimum 2,2 galon (8,32 litre) deterjanla  
doldurun. SERVİS NOTU: Deterjanın makine üzerine dökülmesini önlemek için doldurmadan önce deterjan kartuşunu deterjan kutusundan çıkartın.  
Kullanmayı planladığınız her deterjan için ayrı bir kartuş kullanılması tavsiye edilir. Deterjan kartuşları üzerinde beyaz bir çıkartma vardır; her bir kartuş üzerine  
deterjanın adını yazarak karışmalarını engelleyebilirsiniz. Yeni bir kartuş takarken, Farklı bir deterjana geçerken, sistemin önceki deterjanı temizlemesi gerekir.  
Başlığı (AA) kaldırın ve kartuşu deterjan kutusu içine yerleştirin. Kuru Aralık Başlığını (BB) ve deterjan hortumunu görülen şekilde takın.  
ŞEKIL 6  
B-12 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE / B-13  
DETERJAN SİSTEMİNİN HAZIRLANMASI VE KULLANILMASI (SADECE ECOFLEX MODELLERİ)  
ŞEKIL 7  
TASFİYE  
Tasye için (J) ve (F)  
anahtarlarına 3 saniye basın.  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - B-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-14 / TÜRKÇE  
MAKINENIN ÇALIŞTIRILMASI  
UYARI!  
Operatör kumanda cihazları ve bunların işlevlerini tam olarak anladığınızdan emin olun.  
Rampa üzerinde ve eğimli yerlerde, yüklü olduğunda ani durma hareketinden kaçının. Ani ve keskin dönüşlerden kaçının. Düşük  
hızda gidilebilecek yokuş aşağı yerleri kullanın. Sadece rampadan tırmanırken (yukarıya doğru giderken) temizleyin.  
Ovma işlemi için:  
Bu kılavuzun, makinenin kullanıma hazırlanması bölümünde yer alan talimatları uygulayın.  
1
2
Bkz. Şekil 8. Makinenin üzerine çıkarak oturduğunuzda, (23) ve (5) nolu ayarlama mekanizmalarını kullanarak koltuğu ve direksiyonu rahat bir kullanım konumuna getirin.  
Ana Kontak Anahtarını (A) AÇIK konuma getirin (ı). Bu işlemden sonra kontrol paneli gösterge ışıkları yanacaktır. Devam etmeden önce Batarya Durum Göstergesi (K5) ve Saat  
Ölçeri (K3) kontrol edin.  
3
4
5
El Frenini (6) salın. Makineyi çalışma yapılacak alana götürmek üzere, ileri hareket etmek için Sürme Pedalının (8) ön tarafına ve geriye gitmek için pedalın arka tarafına yatay  
basınç uygulayın. İstenilen hızda gitmek için ayak pedalına uygulanan basıncı değiştirin.  
Zemine ön ıslatma uygulamak için Çözelti Anahtarına (F) basın ve 5 saniye tutun. NOT: Böylece kuru fırçalarla ovmaya başlandığında zemin yüzeyinde iz kalması önlenmiş  
olacaktır. Bu işlem Fırçalama AÇIK Anahtarına (D) basmadan önce yapılmalıdır.  
Normal Ovma için Fırçalama AÇIK Anahtarına (D) bir kez, Sert Ovma için iki kez ve Çok Sert Ovma için ise üç kez basın. Hem çözelti akışı hem de deterjan (EcoFlex  
modellerinde) akışı için bu 3 ovma moduna uygun varsayılan 3 ayar mevcuttur (Kontrol Paneline bakınız).  
NOT: Ovma basıncını artırmadan çözelti akışını artırmak istemeniz halinde, çözelti akış oranı geçersiz kılma işlevi mevcuttur. Çözelti Anahtarına (F) 3 saniye basılı tutun (çözelti  
göstergesi yanıp sönmeye başlayacaktır) ve bırakın. Bundan sonra Çözelti Akış Göstergesinde (K1) istediğiniz oran görünene kadar Çözelti Anahtarına (F) tekrar tekrar basarak  
farklı bir akış oranı belirlemek için 3 saniyeniz vardır (1-5 / Kontrol Paneline bakınız). Bundan sonraki bütün ovma basıncı ayarlamaları çözelti akış oranını varsayılan değere  
getirecektir.  
NOT: Fırçalama AÇIK Anahtarına (D) basıldığında ovma, çözelti, vakum, deterjan (EcoFlex modellerinde) ve yan süpürge (silindir modellerinde) sistemleri otomatik olarak etkin  
hale gelir. Ovma işlemi sırasında herhangi bir zamanda ilgili anahtara basmak suretiyle herhangi bir sistem KAPALI veya tekrar AÇIK konuma getirilebilir.  
Fırçalama AÇIK Anahtarı (D) seçildiğinde, fırçalar, lastik silecek ve yan süpürgeler (silindir modellerde) otomatik olarak zemine indirilir. Sürme Pedalı (8) harekete geçirildiğinde,  
ovma, çözelti, vakum, deterjan (EcoFlex modellerinde) ve yan süpürge (silindir modellerinde) sistemleri otomatik olarak çalışmaya başlar.  
NOT: Makineyi geriye doğru sürerken, lastik silecek otomatik olarak kalkar.  
6
7
Makineyi düz bir hat üzerinde normal yürüme hızıyla sürerek ovma işlemine başlayın ve dönüşte her yolu 2-3 inç (50-75 mm) kadar çakıştırarak sürün. Gerekli olduğunda  
zeminin durumuna göre makine hızını ve çözelti akışını ayarlayın.  
NOT: Maksimum ovma hızı, Ovma Hızı Anahtarına (L) basılarak artırılabilir. Normal maksimum ovma hızı, taşıma hızının % 80’i kadardır. Bu anahtara basınca bu hız taşıma  
hızının % 100’üne çıkar.  
Düz bir zeminde ya da çift ovma işlemi yapıyorsanız, Çekiş Kontrolü (Traction Control™) düğmesine (B) basarak tahrik tekerleğinin torku ayarlanabilir ve daha iyi kontrol ve  
zemin çekme gücü sağlanabilir.  
Yan süpürge yüksekliği ayarlanabilir. Bu kılavuzun “Yan Süpürge Bakımı” bölümüne bakınız.  
DİKKAT!  
Zemine zarar vermemek için, fırçalar dönerken makineyi hareketli halde bulundurunuz.  
8
Ovma işlemi sırasında, atık suyun tamamen alındığından emin olmak için ara sıra makinenin arkasını kontrol edin. Makinenin arkasında su kalıyorsa, çok fazla çözelti veriyor  
olabilirsiniz, geri alma deposu dolu olabilir ya da lastik sileceğin ayarlanması gerekli olabilir.  
9
Makine otomatik olarak EcoFlex temizleme moduna geçerek (EcoFlex Anahtarı Göstergesi yanar) çözelti ve deterjandan tasarruf sağlar. EcoFlex Anahtarına (G) basarak,  
EcoFlex temizleme modunu devre dışı bırakın ve ovma basıncı, çözelti akışı ve deterjan yüzdesini geçici olarak arttırın. Gösterge bir dakika yanıp sönecek, çözelti debisi bir  
sonraki seviyeye yükselecek, ovma basıncı bir sonraki seviyeye yükselecek ve deterjan yüzdesi bir üst yüzdeye yükselecektir.  
NOT: EcoFlex Anahtarını (G) 2 saniye basılı tutmak EcoFlex sistemini devre dışı bırakır. Yeniden etkinleştirmenin tek yolu EcoFlex Anahtarına (G) tekrar basmaktır. Anahtar  
Sivinin (A) kapatıp açılması sistemi yeniden etkinleştirmez. EcoFlex sistemi sadece Ovma Sistemi (D) etkinleştirilmişse çalışır.  
10 Çok kirli zeminler için, bir geçişlik ovma işlemi yeterli olmayabilir ve “çift ovma” işlemi gerekli olabilir. Bu işlem tek geçişlik ovma ile aynıdır, ancak birinci geçişte lastik silecek  
yukarı konumdadır (sileceği kaldırmak için Vakum/Çubuk Anahtarına (I) basın). Böylece temizlik maddesinin zeminde kalarak üzerinde tekrar çalışma yapılması sağlanır. Son  
geçişte, biriken çözeltiyi almak için lastik silecek indirilerek aynı alan üzerinde çalışılır.  
11 Geri alma deposunun kesme şamandırası (15), geri alma deposu dolduğunda tahrik sistemi dışında TÜM sistemlerin KAPALI konuma gelmesini sağlar. Bu şamandıra etkin hale  
geldiğinde, geri alma deposu boşaltılmalıdır. Şamandıra etkin haldeyken makine suyu almayacak ya da ovma işlemi yapmayacaktır.  
NOT: Şamandıra etkin olduğunda, tüm diğer göstergeler söner ve Ekran Panelinde “Geri Alma Deposu DOLU” Göstergesi (K7) görünür. Depo dolu olmamasına rağmen  
kontrol panelinde sürekli dolu göstergesi yanıyorsa, otomatik kesme özelliği devreden çıkarılabilir; bu işlevi yerine getirmesi için bir kaliye servis teknisyeninin servis el kitabını  
kullanmasına imkan veriniz.  
12 Operatörün ovma işlemini durdurmak istemesi ya da geri alma deposunun dolu olması halinde, Fırçalama KAPALI Anahtarına (E) bir kez basın. Böylece ovma fırçaları ve çözelti  
akışı otomatik olarak duracak ve ovma güvertesi yukarı kalkacaktır. Lastik silecek kısa süre sonra yukarı kalkacak ve bir süre sonra da vakum duracaktır (bunun amacı vakumu  
tekrar açmadan kalan suların hepsini alabilmektir)  
13 Makineyi belirtilen bir atık su “İMHA SAHASINA” götürün ve geri alma deposunu boşaltın. Boşaltmak için, Akıtma Hortumunu (19) arka depolama alanından çekin ve tapasını  
çıkarın (atık suyun aniden kontrolsüz şekilde akmasını önlemek için hortumun ucunu depodaki su seviyesinin üzerinde tutun). Çözelti deposunu tekrar doldurun ve ovma  
işlemine devam edin.  
NOT: Geri Alma Deposu Kapağı (1) ve Geri Alma Deposu Akıtma Hortumu (19) kapsülünün uygun biçimde yerine takılmasına dikkat edin; aksi halde makine kalan suları düzgün  
şekilde almayacaktır.  
Bataryaların şarj edilmesi gerektiğinde, Batarya ZAYIF Göstergesi (K8) yanacak, ovma fırçaları ve çözelti akışı duracak ve ovma güvertesi yukarı kalkacaktır. Kısa bir süre sonra lastik  
silecek yukarı kalkacak ve biraz sonra da vakum duracaktır. Makineyi bir servis alanına götürün ve bu kılavuzun Batarya bölümünde yer alan talimatlara uygun olarak bataryaları şarj  
edin.  
B-14 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE / B-15  
ISLAK VAKUMLAMA  
Makineyi ıslak vakumlama için seçmeli eklentilerle donatmak üzere bu adımları takip ediniz.  
1
2
3
Geri alma hortumunu lastik silecekten (17) sökün. Kaplini ve hortumu değnek kitinden geri alma hortumuna bağlayın.  
Uygun ıslak alma aletlerini hortuma takın. (Seçmeli Değnek Kiti olan PN56413687, Nilsk’ten temin edilebilir).  
Ana Kontak Anahtarını (A) AÇIK konuma getirin ve Vakum/Çubuk Anahtarına (I) basın. Vakum motoru ve pompa, KAPALI konuma getirmek için tekrar anahtara basılana kadar  
sürekli çalışacaktır. NOT: Değnek modu etkin hale getirildiğinde, “Geri Alma Deposu DOLU” göstergesi devreden çıkar. Şamandıra geri alma deposuna akışı durduracaktır.  
SERVİS NOTU: Tüm kumanda donanımı ve seçmeli programlanabilme özelliklerinin ayrıntılı işlev açıklamaları için servis el kitabına bakınız.  
ŞEKIL 8  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - B-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-16 / TÜRKÇE  
KULLANIM SONRASI  
1
Ovma işlemi bittiğinde, Fırçalama Kapalı Anahtarına (E) basın. Böylece bütün makine sistemleri otomatik olarak yukarı kalkacak, içeri çekilecek ve duracaktır  
(fırça, lastik silecek, vakum, çözelti ve deterjan (EcoFlex modellerinde)). Daha sonra günlük bakım ve diğer gerekli servis işlemlerinin yapılması için makineyi  
bir servis alanına götürün.  
2
3
Çözelti deposunu boşaltmak için, Çözelti Akıtma Hortumunu (4) depolama kelepçesinden çıkarın. Hortumu belirtilen bir “İMHA SAHASINA” doğru tutun ve  
tapasını çıkarın. Depoyu temiz su ile durulayın.  
Geri alma deposunu boşaltmak için, Geri Alma DEPOSU Akıtma Hortumunu (19) depolandığı yerden çekin. Hortumu belirtilen “İMHA SAHASINA” doğru  
tutun ve tapasını çıkarın (atık suyun aniden kontrolsüz şekilde akmasını önlemek için hortumun ucunu depodaki su seviyesinin üzerinde tutun). Akışı  
düzenlemek için Geri Alma Deposu Akıtma Hortumu sıkılabilir. Geri alma deposunu temiz su ile durulayın. Geri alma ve vakum hortumlarını kontrol edin;  
dolaşmış veya hasar görmüş ise değiştirin.  
4
5
6
Fırçaları veya yastık tutucuları çıkarın. Fırçaları veya yastıkları ılık su ile yıkayarak kuruması için bir yere asın.  
Lastik sileceği çıkarın, ılık su içinde durulayın ve tekrar yerine takın.  
Silindir sistemlerde huniyi çıkarın ve iyice temizleyin. Makinenin herhangi bir kenarından etekliği çıkararak huniyi yukarıya ve karterin dışına doğru kaldırın ve  
çekin.  
7
Aşağıdaki bakım çizelgesini kontrol edin ve depolamadan önce gerekli bakım işlemlerini gerçekleştirin.  
BAKIM ÇIZELGESI  
BAKIM KALEMİ  
Günlük  
Haftalık  
Aylık  
Yıllık  
Bataryaların Şarj Edilmesi  
X
Depoların & Hortumların Kontrolü/Temizlenmesi  
Fırçaların/Yastıkların Kontrolü/Temizlenmesi/Döndürülmesi  
Lastik Sileceğin Kontrolü/Temizlenmesi  
X
X
X
X
X
X
Vakum Kesme Şamandırasının Kontrolü/Temizlenmesi  
Vakum motoru köpük ltresinin (ltrelerinin) Kontrolü/Temizlenmesi  
Silindir Sistemde Huninin Temizlenmesi  
Batarya Su Seviyesinin Kontrolü  
X
X
X
X
X
X
X
Ovma Karteri Etekliklerinin Denetlenmesi  
Çözelti Filtresinin Denetlenmesi ve temizlenmesi  
Aşınma & Ayar için Ayak/El Freninin Kontrolü  
Silindir Sistemde Çözelti Kanalının Temizlenmesi  
Deterjan Sistemi (sadece EcoFlex) tasyesi  
Yan Süpürgenin Bakımı  
Yağlama - Gres Tertibatı  
X
* Karbon Fırçaların Kontrolü  
X
* Yılda bir kez ya da 300 işletim saatinden sonra vakum motoru karbon motoru fırçalarını Nilsk’e kontrol ettirin. Yılda bir kez ya da her 500 saatte bir fırça ve  
tahrik motoru karbon fırçalarını kontrol edin.  
NOT: Bakım ve servis onarımları ile ilgili daha fazla ayrıntı için Servis El Kitabına bakınız.  
8
9
Makineyi kapalı alanda temiz ve kuru bir yerde muhafaza edin. Donmaya karşı koruyun. Depoları havalandırmak için açık bırakın.  
Ana Kontak Anahtarını (A) KAPALI (O) konuma getirin ve anahtarı çıkarın.  
MAKİNENİN YAĞLANMASI- ŞEKİL 9  
Ayda bir kez, makine üzerindeki gresörlüklere gres, rulmanların dışına sızana kadar bir miktar gres pompalayın.  
Gresörlük yerleri (gresin uygulanacağı yerler) (AA):  
Lastik Silecek Ayak Tekerleği Dingil ve Mihveri  
Direksiyon Mili Kardan mafsalı  
Direksiyon Zinciri  
Lastik silecek montaj açısı ayar düğmesi yivleri  
Ayda bir kez, aşağıdaki parçaları yağlamak için haf makine yağı uygulayın (BB):  
Lastik silecek aleti uç tekerlekleri  
Geri Alma Deposu açma mandalı  
Fren Pedalı (El Freni) bağlantısı  
B-16 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE / B-17  
ŞEKIL 9  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - B-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-18 / TÜRKÇE  
BATARYALARIN ŞARJ EDILMESI  
Bataryaları makinenin kullanıldığı her seferden sonra veya Batarya Göstergesi (K5) tam dolu göstermediğinde şarj edin.  
Bataryaları Şarj Etmek için...  
1
2
3
4
Bkz. Şekil 10. Batarya Bağlantısı Kesme (11) parçasını bastırın.  
Yan Erişim Panelini (27) ın ve konektörü şarj cihazından Batarya Konektörüne (20) doğru itin.  
Batarya şarj cihazı üzerindeki talimatları uygulayın.  
Bataryaları şarj ettikten sonra, tüm batarya hücrelerindeki sıvı seviyesini kontrol edin. Sıvı seviyesini doldurma tüplerinin altına kadar getirmek için, gerekli  
ise, damıtık su ilave edin.  
UYARI!  
Bataryaları şarj etmeden doldurmayın.  
Bataryaları iyi havalandırılmış alanda şarj edin.  
Bataryalar üzerinde çalışırken sigara içmeyin.  
Bataryaların Bakım İşlemleri...  
*
*
*
*
*
*
*
Bütün takılarınızı çıkarın  
Sigara içmeyin  
Emniyet gözlükleri, lastik eldivenler ve bir lastik önlük takın.  
İyi havalandırılmış alanda çalışın.  
Aletlerin aynı anda birden fazla batarya kutup başına temas etmesine izin vermeyin  
Bataryaları değiştirirken kıvılcım çıkmasını önlemek için HER ZAMAN negatif (toprak) kabloyu önce sökün.  
Bataryaları takarken HER ZAMAN negatif kabloyu en son bağlayın.  
DİKKAT!  
Zemin yüzeylerine zarar gelmesini önlemek için, şarj işleminden sonra bataryaların üzerinden kalan su ve asidi temizleyin.  
BATARYA SU SEVIYESININ KONTROL EDILMESI  
Bataryaların su seviyesini en az haftada  
bir kontrol edin.  
Bataryaları şarj ettikten sonra, hava  
kapaklarını çıkarın ve her batarya  
hücresindeki su seviyesini kontrol  
edin. Her batarya hücresini seviye  
göstergesine kadar (ya da ayırıcıların  
üzerinde 10 mm seviyesine kadar)  
doldurmak için bir batarya doldurma  
kabı (oto parçası satan mağazaların  
pekçoğunda mevcuttur) içinde damıtık  
veya demineralize su kullanın.  
ŞEKIL 10  
Bataryaları aşırı DOLDURMAYIN!  
DİKKAT!  
Bataryaların aşırı doldurulması halinde  
asit zemine dökülebilir.  
Hava başlıklarını sıkın. Bataryaların üst  
taraarını karbonat ve sudan oluşan bir  
çözelti (2 yemek kaşığı karbonat ve 1  
litre su) ile yıkayın.  
B-18 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE / B-19  
LASTIK SILECEK BAKIMI  
Lastik silecek arkasında dar şeritler veya su bırakırsa, bıçak ağızları kirlenmiş veya hasar görmüş olabilir. Lastik sileceği çıkarın, ılık su içinde durulayın ve bıçak  
ağızlarını kontrol edin. Kesik, yırtılmış, dalgalı veya aşınmış bıçak ağızlarını ters çevirin veya değiştirin.  
Arka Lastik Silecek Ağzını Ters Çevirmek veya Değiştirmek için...  
1
2
3
4
Bkz. Şekil 11. Lastik silecek aletini zeminden kaldırın ve lastik silecek aleti üzerindeki Merkezi Mandalı (AA) gevşetin.  
Germe Kayışlarını (BB) çıkarın.  
Arka bıçak ağzını hizalama pimlerinden ayırın.  
Lastik sileceğin, aşağıda görüldüğü gibi 4 çalışma köşesi vardır. Temiz ve hasarsız bir köşe makinenin ön tarafına bakacak şekilde bıçak ağzını döndürün. 4  
şenin hepsi büyük oranda çentikli, aşınmış veya yırtılmış ise bıçak ağzını değiştirin.  
Yukarıdaki adımları tersten uygulayarak bıçak ağzını yerine takın ve lastik silecek eğimini ayarlayın.  
5
Ön Lastik Silecek Ağzını Ters Çevirmek veya Değiştirmek için...  
1
2
3
4
Lastik silecek aletini zeminden kaldırın ve lastik silecek üzerindeki Kelebek Somunları (CC) gevşetin (2) ve lastik silecek aletini düzenekten çıkarın.  
İlk önce her iki arka Germe Kayışlarını çıkarın.  
Ön bıçak ağzını yerinde tutan tüm kelebek somunları çıkarın ve sonra germe kayışını ve bıçak ağzını çıkarın.  
Lastik sileceğin, aşağıda görüldüğü gibi 4 çalışma köşesi vardır. Temiz ve hasarsız bir köşe makinenin ön tarafına bakacak şekilde bıçak ağzını döndürün. 4  
şenin hepsi büyük oranda çentikli, aşınmış veya yırtılmış ise bıçak ağzını değiştirin.  
5
Yukarıdaki adımları tersten uygulayarak bıçak ağzını yerine takın ve lastik silecek eğimini ayarlayın.  
LASTIK SILECEK AYARI  
Lastik silecek aletinde mümkün olan iki ayar vardır: açı ve yükseklik ayarı.  
Lastik Silecek Açısının Ayarlanması  
Bir bıçak ağzının ters çevrilmesi veya değiştirilmesinden sonra veya lastik sileceğin zemini kurutmadan bırakması halinde lastik silecek açısını ayarlayın.  
1
2
Makineyi düz ve engebesiz bir yüzeye getirin.  
Lastik sileceğin arka ağzı bütün uzunluğu boyunca zemine aynı seviyede temas edecek ve lastik silecek kesitinde görüldüğü gibi hafçe eğim alacak  
şekilde lastik sileceği aşağıya indirin, makineyi hafçe öne doğru hareket ettirin ve Lastik Silecek Eğim Ayar Düğmesi (22) ve Lastik Silecek Yükseklik Ayar  
ğmelerini (28) kullanarak lastik silecek eğim ve yükseklik ayarını yapın.  
ŞEKIL 11  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - B-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-20 / TÜRKÇE  
YAN ETEKLIĞIN BAKIMI  
Yan etekliğin işlevi, atık suyu lastik sileceğe iletmek ve suyun makinelerin temizleme yolu üzerinde kalmasını sağlamaktır. Normal kullanım koşullarında bıçak  
ağızları zaman içinde aşınacaktır. Operatör yan etekliklerin altından dışarıya sızan az miktarda su fark edecektir. Bıçak ağızlarını alçaltarak lastik sileceğin tüm  
suyu alabilmesini sağlamak için yükseklik ayarı kolaylıkla yapılabilir.  
Ovma sistemi yan etekliklerini ters çevirmek veya değiştirmek için ...  
1
Bkz. Şekil 12. Yan eteklik Tespit Somunlarını (AA) gevşetin (her tarafta 2 adet) ve Eteklik Tertibatlarını (BB) fırçalama güvertesinden çıkarın. NOT: İlk olarak  
öne doğru kaydırdıktan sonra çekerek eteklikleri çıkarın.  
2
Bıçak ağızlarını eteklik karterlerinde tutan tüm donanımı çıkarın. NOT: Her bir eteklik karteri üzerindeki ana bıçak ağzı Aletsiz Tespit Elemanları ile  
tutulmaktadır. Geniş Kelebek Somunları (CC) gevşetin ve eteklik karteri dış tarafındaki Düğmeleri (DD) yatay konuma gelene kadar döndürün ve yuvaların  
içinden itin. Disk modellerinde bulunan küçük iç Bıçak Ağzını (EE) (2) vida ve somun tutmaktadır ve bunlar 2 çalışma köşesine sahiptir.  
Ana eteklik bıçak ağzının, aşağıda görüldüğü gibi, 4 çalışma köşesi vardır. Temiz ve hasarsız bir köşe makinenin merkez tarafına bakacak şekilde bıçak  
ağzını döndürün. 4 köşenin hepsi ayarlanamaz derecede çentikli, aşınmış veya yırtılmış ise bıçak ağzını komple değiştirin.  
Eteklik karter tertibatlarını makine üzerine tekrar monte edin ve bıçak ağzını fırça güvertesi ovma konumuna getirildiğinde zemine düzgün temas edecek  
şekilde ayarlayın.  
3
4
YAN ETEKLİK YÜKSEKLİK AYARI  
1
2
3
Yan eteklik karter düğmesi tespit vidası çivileri, bıçak ağzı aşınmasını telaetmek üzere yükseltilip alçaltılabilecek düzleştirici Ayarlama Halkalarına (FF)  
sahiptir.  
Ayarlama yapmak için, Eteklik Tertibatını (BB) Ayarlama Halkalarına ulaşılacak (FF) şekilde fırçalama güvertesinden çıkarın. Ayarlama İpucu: Eteklik Tespit  
Somunları (AA) eteklikler sola doğru çevrilerek gevşetilebilir ve Ayarlama Halkaları (FF) eteklik karterinin altına ulaşarak döndürülebilir.  
Ayarlama Halkalarını (FF) tüm atık su eteklik içinde kalacak şekilde bıçak ağızlarının ovma sırasında kaplayacağı alana göre döndürün (Yukarı veya Aşağı).  
NOT: Bıçak ağızlarının iyi silmesi için küçük ayarlamalar yapın. Bıçak ağızlarını zemine aşırı temas edecek ve gereksiz ağız aşınmasına yol açacak şekilde  
fazla indirmeyin.  
B-20 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE / B-21  
YAN ETEKLIĞIN BAKIMI  
DİSK  
SİLİNDİR  
ŞEKIL 12  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - B-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-22 / TÜRKÇE  
YAN SÜPÜRGENİN BAKIMI  
Yan süpürge(ler), duvarlar veya kaldırım kenarlarındaki kir ve çöplerin ana süpürgenin rotasına getirilmesini sağlar. Yan süpürgeyi, süpürge aşağı konumda ve  
çalışırken kılları zemine Şekil 13’de görüldüğü gibi saat 10 (AA) ısından saat 3 (BB) ısına doğru bir alanda temas edecek şekilde ayarlayın.  
Yan süpürgeler ayarlama modundan ayarlanır. “Ayarlama Modu”na girmek için aşağıdaki adımları gerçekleştirin...  
1
2
3
4
5
Kontak Anahtarını (A) KAPALI konuma (O) getirin.  
Yan Süpürge Anahtarına (C) ve Ovma Kapalı Anahtarına (E) basılı tutun.  
Anahtarları (C & E) tutarken, kontak anahtarını ık konuma (I) getirin.  
Yan süpürge, ovma kapalı ve ovma açık LED’leri yanana kadar düğmeleri 2 saniye tutun.  
ğmeleri bırakın. Ekranda (K) şimdi “YAN SÜPÜRGE AYARI” görülecektir.  
“Ayarlama Modu” içine girdikten sonra, yan süpürgeyi ayarlamak için aşağıdakileri gerçekleştirin...  
1
2
3
Yan süpürgeleri indirmek için Ovma Açık Anahtarına (D) basın ve istenen yüksekliğe ulaşana kadar yan süpürgeleri kaldırmak için Yan Süpürge Anahtarına  
(C) basın.  
Yan süpürge yükseklik konumunu kaydetmek için Ovma Kapalı Anahtarına (E) basın. Yan süpürgeler yukarı konuma kaldırılacak ve ekranda bir anahtar  
simgesi görülecektir (anahtarın açılıp kapatıldığını belirtir).  
Makine şimdi yeni yan süpürge yükseklik konumunu kullanacak şekilde yeniden programlanmıştır.  
NOT: Makine, Yan Süpürgeler kalkık konumda iken saklanmalıdır. Yan Süpürgeler, kıllarının 3 inç (7.62 cm) uzunluğa kadar aşınması veya etkisiz çalışmaları  
halinde değiştirilmelidir.  
Yan Süpürgeyi ayarlamak için...  
1
2
3
Yan Süpürgeyi (süpürgeleri) kaldırın.  
Yan süpürgeyi tutan geniş Pimi (CC) kaldırın ve süpürgeyi çıkarın.  
Yeni süpürgeyi mil üzerinde YUKARI doğru kaydırarak ve Pimi (CC) yeniden takarak monte edin.  
ŞEKIL 13  
B-22 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÜRKÇE / B-23  
GENEL SORUN GİDERME  
Sorun  
Olası Neden  
Çözüm  
Su alımı kötü  
Lastik silecek ağızları aşınmış veya yıpranmıştır  
Lastik silecek ayarsızdır  
Ters çevirin veya değiştirin  
Bıçak ağızları bütün alan boyunca zemine  
düzgün temas edecek şekilde ayarlayın  
Geri alma deposu doludur  
Geri alma deposunu boşaltın  
Geri alma deposu akıtma hortumu sızıntısı  
Geri alma deposu kapak contası sızıntısı  
Lastik sileceğe çöp takılmıştır  
Akıtma hortumu kapağını sıkın veya değiştirin  
Contayı değiştirin / Kapağı düzgün yerleştirin  
Lastik silecek aletini temizleyin  
Çöpleri çıkarın  
Vakum hortumu tıkanmıştır  
Çok fazla çözelti kullanılmıştır  
Kontrol paneli çözelti düğmesi ile akışı azaltın  
Kapağı düzgün yerleştirin  
Köpük ltresi kapağı tam oturmamıştır  
Ovma performansı kötü  
Aşınmış fırça veya yastık  
Fırçaları döndürün veya değiştirin  
Nilsk’e danışın  
Yanlış fırça veya yastık tipi  
Yanlış temizleme kimyasalı  
Makinenin çok hızlı hareket ettirilmesi  
Yeterli çözelti kullanılmaması  
ılmış 20 Amp (F3) devre kesici  
Nilsk’e danışın  
Yavaşlayın  
Kontrol paneli çözelti düğmesi ile akışı artırın  
Ovma Motorları Çalışmıyor  
Elektrik kısa devresini kontrol edin & yeniden  
çalıştırın.  
Yetersiz çözelti akışı  
Çözelti deposu boştur  
Çözelti deposunu doldurun  
ya da çözelti akışı olmaması  
Çözelti hatları, vaları, ltresi veya kanalı tıkalıdır Hatları ve kanalı su ile yıkayın ve çözelti ltresini  
temizleyin  
Çözelti KAPALI konumdadır  
Kontrol paneli çözelti düğmesi ile akışı ın  
Çözelti solenoid valfı tıkalı veya kusurludur  
Valfı temizleyin veya değiştirin  
(bkz. Servis el kitabı)  
Makine çalışmıyor  
Acil durdurma anahtarı ılmıştır  
Batarya konektörlerini yeniden bağlayın  
Operatör koltuğu emniyet anahtarı  
ık devre olup olmadığını kontrol edin ve  
değiştirin  
Ana sistem denetleyicisi  
Hata kodlarını kontrol edin  
(bkz. Servis el kitabı)  
ılmış 3 Amp (F1) devre kesici  
Elektrik kısa devresini kontrol edin & yeniden  
çalıştırın.  
Tekerlekler İLERİ/GERİ gitmiyor  
Tahrik sistemi hız denetleyicisi  
Hata kodlarını kontrol edin  
(bkz. Servis el kitabı)  
Acil durdurma anahtarı ılmıştır  
Batarya konektörlerini yeniden bağlayın  
Vakum kapalı ve geri alma deposu dolu Lastik silecek hortumu tıkanmıştır  
Çöpleri temizleyin  
olmamasına rağmen ekranda “DOLU”  
yazmakta  
Yüksek seyahat hızında yüksek oranda suyun  
vakumlanması  
Yavaşlayın veya otom. kesme özelliğini kapatın  
(bkz. Servis el kitabı)  
Süpürme Performansı Kötü  
Huni Doludur  
Huniyi boşaltın ve temizleyin  
(Silindir Sistemde)  
Fırçalar aşınmıştır  
Fırçaları değiştirin  
Süpürge kılları katılaşmıştır  
Fırçaları döndürün  
Deterjan Akışı yok (sadece EcoFlex  
Deterjan kartuşu boştur  
Deterjan kartuşunu doldurun  
modellerinde)  
Tıkanmış veya dolaşmış deterjan akış hattı  
Deterjan kartuşu üzerindeki kuru mühürlü başlık  
Sistemi tasye edin, dolaşmaları düzeltmek için  
hatları doğrultun  
Kuru mühürlü başlığı yeniden yerleştirin  
mühürlü değildir  
Deterjan pompası kablolaması  
Kablolamayı bağlayın veya birleştirin  
bağlantısı yok veya geriye doğru  
FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S - B-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B-24 / TÜRKÇE  
TEKNİK ÖZELLİKLER (ünite üzerinde monte ve test edilen)  
Model  
BR1100S C  
BR1100S  
56413007  
BR1300S C  
BR1300S  
56413011  
Model No.  
56413006  
56413010  
Voltaj, Bataryalar  
Batarya Kapasitesi  
Koruma Derecesi  
V
Ah  
36V  
480  
IPX3  
36V  
480  
IPX3  
Ses Basıncı Seviyesi (ISO 11201)  
76dB LpA, 3dB KpA  
72dB LpA, 3dB KpA  
76dB LpA, 3dB KpA  
72dB LpA, 3dB KpA  
Ses Basıncı Seviyesi (ISO 11201)  
Brüt Ağırlık  
Nakliye Ağırlık  
Brüt Ağırlık  
Nakliye Ağırlık  
Maksimum Tekerlek Zemin Yükü (orta ön)  
Maksimum Tekerlek Zemin Yükü (sağ arka)  
Maksimum Tekerlek Zemin Yükü (sol arka)  
El Kumandaları Titreşimleri (ISO 5349-1)  
El Kontrollerinde Vibrasyon  
(ISO 5349-1) Belirsizlik  
Koltuk Titreşimleri (EN 1032)  
Koltuktaki Titreşimler (EN 1032/ISO 2631-1) Belirsizlik  
Tırmanma Yeteneği  
lbs / kg  
lbs / kg  
lbs / kg  
3325 / 1508  
2897 / 1314  
3220 / 1460  
2792 / 1266  
116/ 119.9  
81 / 83.7  
86 / 88.9  
<1.12m/s2  
.11 m/s2  
3410 / 1547  
2982 / 1353  
3320 / 1506  
2892 / 1312  
116/ 119.9  
81 / 83.7  
86 / 88.9  
<1.12m/s2  
.11 m/s2  
lbs / kg  
psi / kg/cm2  
psi / kg/cm2  
psi / kg/cm2  
m/s2  
m/s2  
m/s2  
m/s2  
<0.35m/s2  
0.035m/s2  
<0.35m/s2  
0.035m/s2  
Taşıma  
% 16 (9°)  
% 16 (9°)  
Temizleme  
% 10.5 (6°)  
% 10.5 (6°)  
revised 6/11  
B-24 - FORM NO. 56041978 - BR1100S / BR1300S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overenstemmelseserklaering  
Declaration of conformity  
Konformitätserklärung  
Declaración de conformidad  
Atbilstības deklarācija  
Declaration de conformité  
Verklaring van overeenstemming  
Dichiarazione di conformità  
Vastavussertifikaat  
Samsvarserklaering  
Vaatimustenmukaisuusvakuutus  
Atitikties deklaracija  
Osvědčení o shodě  
Deklaracja zgodności  
Certifikát súladu  
Megfelelősségi nyilatkozat  
Certifikat o ustreznosti  
Försäkran om överensstämmelse  
Modell/ Modèle/ Model/ Malli/ Modelo/ Μοντέλο/ Modelo/ Modelis/Модель: Scrubber  
Type/ Tyyppi/ Tipo/ Τύπος/ Tüüp/ Tipas/ Tips/ Typ/ Típus/ Тип/ Tip: BR1100S-C-X and BR1300S-C-X  
D
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt  
wurden.  
GB  
DK  
N
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.  
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.  
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert I overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.  
El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y  
E
estandares.  
I
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.  
EST  
LV  
CZ  
SLO  
F
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.  
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.  
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.  
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.  
Je soussigné certifie que les modèles ci-dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.  
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen  
NL  
en standaards.  
FIN  
S
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.  
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.  
GR  
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες  
και πρότυπα.  
P
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes  
directivas e normas.  
LT  
PL  
H
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.  
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami I normami.  
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.  
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.  
SK  
EC Low Voltage Directive 06/95/EEC  
EC EMC Directive 2004/108/EEC  
EC Machinery Directive 06/42/EC  
EN 60335-1, EN 60335-2-72  
EN 61000, EN 50366  
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349  
6.5.2010  
Don Legatt, Engineering Director  
Nilfisk-Advance, Inc.  
Nilfisk-Advance A/S  
Sognevej 25  
DK-2605 Brøndby, Denmark  
14600 21st Avenue North  
Plymouth, MN 55447 USA  
©Nilfisk-Advance Incorporated, 2010  
.pas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nilsk-Advance A/S  
Sognevej 25 • DK-2605 Brøndby • Denmark  
Tel: +45 43 23 81 00 • Fax: +45 43 43 77 00  
www.nilsk-advance.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Oven DG 1050 User Manual
NETGEAR Network Router WNDR4300 User Manual
New Holland Lawn Mower 73OTL User Manual
Nilfisk ALTO Vacuum Cleaner 8 GALLON AE User Manual
NorCross SONAR H22PX User Manual
Northland Kitchen Appliance Beverage Dispenser Northland Kitchen Appliance User Manual
NorthStar Navigation Car Speaker 961X User Manual
Nostalgia Electrics Popcorn Poppers CCP 200 User Manual
Oki Printer ML 186 User Manual
Paradyne Modem 3811PLUS User Manual