Nilfisk ALTO Vacuum Cleaner 530 User Manual

530 / 530cc  
Upright  
Operating  
Instructions  
Vacuum  
Instrucciones  
De Operacion  
Barredoras  
Verticales  
Instructions  
D'Operation  
Balayeuse  
READ THIS BOOK  
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read  
this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your ALTO  
machinecouldresultininjurytoyouortootherpersonnel;damagetothemachineortootherproperty  
could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it. If  
operator(s) cannot read English, have this manual explained fully before attempting to operate this  
machine.  
All directions given in this book are as seen from the operator’s position at the rear of the machine.  
For new books write to: ALTO U.S. Inc., 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.  
Form No. 70069A 7/99  
Clarke Technology  
Printed in the U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Advertencias ........................................................................................................... 6  
Instrucciones Para La Conexion Electrica De Maquina ........................................... 8  
Diagrama General/Lista de Partes ......................................................................... 10  
Commo Ensambler ................................................................................................. 12  
Commo Utilizarse .................................................................................................... 15  
Ajuste DeAltura ...................................................................................................... 15  
Como Cambiar La Bolsa De Papel ......................................................................... 17  
Como Limpiar Bolsa Permanente ........................................................................... 17  
Como Reponer La Baner De Cepillo Girantorio ...................................................... 19  
Como Reemplazar El Motor ................................................................................... 21  
Page -3-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Importantes Mesures De Sécurité .......................................................................... 7  
Instructions Visant La Mise A La Terre.................................................................... 9  
Diagramme Generale/Liste Des Pieces .................................................................. 10  
Comment L'Assembler............................................................................................ 13  
Comment L'Utiliser .................................................................................................. 15  
Reglage De La Hauteur .......................................................................................... 15  
Comment Changer Le Sac De Papier ..................................................................... 17  
Comment Essuyer Le Sac Permanent .................................................................... 17  
Comment Remplacer La Courroie De La Brosse .................................................... 19  
Comment Remplacer Le Moteur ............................................................................. 21  
Page -4-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This machine is intended for commercial use.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WHENUSINGANELECTRICALUPRIGHTVACUUMCLEANER,BASICPRECAUTIONSSHOULDBE  
FOLLOWED,INCLUDINGTHEFOLLOWING:  
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGVACUUMCLEANER.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
WARNING:  
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:  
1. Do not use outdoors or on wet surfaces.  
2. Do not leave vacuum cleaner unattended when plugged in. Turn off the switch and unplug the  
electrical cord when not in use and before servicing.  
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near  
children.  
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.  
5. Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has  
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center  
beforeusing.  
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull a cord around  
sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated  
surfaces.  
7. Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.  
8. Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.  
9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.  
10. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked, keep free of  
dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.  
11. This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brush roll. Keep hair, loose  
clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts.  
12. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot  
ashes.  
13. Do not use without dust bag in place.  
14. Use extra care when cleaning on stairs.  
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas  
where they may be present.  
16. Store your cleaner indoors in a cool, dry area.  
17. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, NOT THE CORD.  
Page -5-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Los modelos estan diseñados para usos comercial  
ADVERTENCIAS  
ALUTILIZARSUBARREDORA,SEDEBENSEGUIRLASSIGUIENTESPRECAUCIONES.  
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUTILIZARSUBARREDORA.  
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS  
PRECAUCIONES:  
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o heridas:  
1. No se use en áreas exteriores o en superficies mojadas.  
2. No deje la barredora sola cuando está conectada. Cuando no esté en uso y antes de darle  
servicioapagueydesconectesubarredora.  
3. No permita que sea utilizada como un juguete. Cuando utilice su barredora cerca de los  
niños, o sea usada por ellos favor de tener extremo cuidado.  
4. Usese sólo como se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios recomendados  
por el fabricante.  
5. No se use con el cordón o la clavija dañados. Si la barredora no está trabajando como  
debiera, si se ha caído, dañado, dejado fuera o le ha caido agua, enviela a un centro de  
servicio antes de usarse.  
6. No cargue o jale la barredora con el cordón, ni lo use como manija, no jale el cordón sobre  
orillas o esquinas filosas y manténgalo alejado de superficies calientes.  
7. No pase la barredora sobre el cordón.  
8. No utilice extensiones o enchufes sin capacidad de corriente adecuados.  
9. Apague todos los controles antes de desconectar.  
10. No maneje la barredora o la clavija con las manos mojadas.  
11. No ponga ningún objeto en ninguna de las aberturas, ni se utilice con alguna abertura  
bloqueada. Mantenga su barredora libre de polvo, cabello, pelusa o cualquier cosa que  
pueda reducir el paso del aire.  
12. Esta barredora crea succión y contiene un cepillo giratorio. Mantenga la ropa suelta, dedos,  
cabellos y cualquier parte del cuerpo lejos de las aberturas de las partes movibles.  
13. No recoja nada que se esté quemando o humeando como cigarros, cerillos o cenizas  
calientes.  
14. No se utilice sin la bolsa para polvo en su lugar.  
15. Tenga cuidado especial cuando aspire las escaleras.  
16. No utilice su barredora cerca de, o para recoger liquidos inflamables o combustibles como la  
gasolina.  
17. Guarde su barredora en un lugar seco, fresco e interior.  
18. No desconecte su barredora jalándola por el cable. Para desconectaria jálela de la clavija.  
Page -6-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les modéles destinés á des usages commercial.  
IMPROTANTES MESURES DE SÉCURITÉ  
L'UTILISATIOND'UNASPIRATEURELECTRIQUEDEMANDECERTAINESPRECAUTIONS.  
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTDEFAIREFONCTIONNERCETASPIRATEUR.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
AVERTISSEMENT:  
Pour reduire las risques d'incendie, de choc électrique ou de  
blessure:  
1. Nepaslaisserl'appareilsanssurveillancelorsqu'ilestbranchédébrancherlorsquel'appareil  
n'est pas utilisé et avant l'entretien.  
2. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'appareil. Une attention particuliére est nécessaire  
lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou a proximité de ces derniers.  
3. Ne pas utiliser a l'extérieur et ne pas aspirer de matiéres humides.  
4. N'utiliser que conformément à cette notice avec les accessories recommandés par le fabricant.  
5. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommegé retourner l'appareil á un atelier de  
réparation s'il ne fonctionne pas bien, s'il est tombé ou s'il a été endommagé, oublié á extérieur  
ou immergé. Ne pas tirer soulever ou trainer l'appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon  
comme une poignée, le coincer dans i'embrasure d'une porte ou l'appuyer contre des arétes  
vives ou des coins. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon.  
6. Garder le cordon á l'écart des surfaces chaudes.  
7. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutót la fiche.  
8. Ne pas toucher la fiche ou l'appareil lorsque vos mains sont humides.  
9. Ne pas aspirer de matiéres en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des ciga-  
rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.  
10. Mettre toutes les commandes á la position arrét avant de débrancher l'appareil.  
11. User de prudence lors du netoyage des escaliers.  
Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l'essence, et ne pas faire  
fonctionner dans des endroits oú peuvent se trouver de tels liquides.  
12. N'insérer aucun object dans les ouvertures, ne pas utiliser l'appareil lorsqu'une ouverture est  
bloqée. S'assurer que de la poussiere, de la peluche, des cheveux ou dáutres matiéres ne  
réduisent pas le débit d'air.  
13. Maintenir les cheveux, les vétements amples, les doigts et toutes les parties du corps a l'écart  
des ouvertures et des piéces mobiles.  
14. Ne pas utiliser l'appareil si le sac á poussiére n'est pas placé.  
15. Ne pas utiliser des prolongateurs ou des prises de courant avec une capacité porteuse de  
courantinadéquate.  
16. Cet aspirateur crée de la succion et contient une brosse giratoire, maintenir les cheveux, les  
vetements amples, les doigts et toutes es parties du corps á l'ecart des ouvertures et des  
piéces mobiles.  
17. Garder láspirateur á l'intérieur dans une aire froide et séche.  
Page -7-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
This appliance must be grounded. If it should malfunction or  
breakdown, grounding provides a path of least resisitance for  
electric current to reduce the risk of electric shock. This  
appliance is equipped with a cord having an equipment-  
grounding conductor and grounding plug. The plug must be  
plugged into an appropriate outlet that is properly installed  
and grounded in accordance with all local codes and ordi-  
nances.  
WARNING:  
Improper connection of the  
Grounded  
Outlet  
equipment-grounding conductor can result in risk of  
electric shock. Check with a qualified electrician or  
service person if you are in doubt as to whether the  
outlet is properly grounded. Do not modify the plug  
provided with the appliance - if it will not fit the  
outlet, have a proper outlet installed by a qualified  
electrician.  
Grounded  
Outlet  
Box  
Grounding  
Pin  
Fig. 1  
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and  
has a ground plug that looks like the plug illustrated in figure  
1. Make sure that the appliance is connected to an outlet  
having the same configuration as the plug. No adapter  
should be used with this appliance.  
INSTRUCCIONESPARALACONEXION  
ELECTRICADELAMAQUINA  
La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de mal  
funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un camino de  
menor resistencia que permite el paso de corriente ; por lo  
cual se reduce el riesgo de choque eléctrico. La máquina  
tiene un cable de alimentación con tres cordones y un  
enchufe con tres clavijas de las cuales una está puesta a  
tierra. El enchufe sólo puede ser conectado con una caja de  
enchufe reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas  
del arte y conforme a los reglamentos locales.  
AVISO:  
Una conexión incorrecta del  
conductor de puesta a tierra puede causar un  
choque eléctrico. Acuda a un técnico  
Toma  
corriente  
con polo  
de tierra.  
autorizado o a un electricista si tiene alguna  
duda acerca de la puesta a tierra correcta de su  
caja de enchufe. Nunca modifique el enchufe  
suministrado con la máquina. Si no encaja el  
enchufe en la caja de enchufe, haga cambiar su  
caja de enchufe por un electricista autorizado.  
Tapa del toma  
corriente con  
polo de tierra  
Terminal de  
tierra.  
La máquina se concibió para funcionar en un circuito de  
potencia nominal de 220 V. Tiene un enchufe con puesta a  
tierra semejante al enchufe reproducido en el esquema A de  
la figura 2. Compruebe que la máquina esté conectada con  
una caja de enchufe que tiene la configuración adecuada.  
No utilice ningún adaptador para conectar esta máquina.  
Fig. 2  
Page -8-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE A LA TERRE  
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance  
ou de panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant  
un chemin de moindre résistance quI réduit le risque de choc  
électrique. Cet appareil est pourvu d'un cordon muni d'un  
conducteur de terre et d'une fiche avec broche de terre. La  
fiche doit être branchée dans une prise appropriée  
correctement installée et mise a la terre conformément aux  
règlements et ordonnances municipaux.  
AVERTISSEMENT:  
Un coducteur  
Prise de courant  
avec mise à la  
terre  
de terre mal raccordé peut entraîner un risque de  
choc électrique. Consulter un électricien ou un  
technicien d'entretien qualifié si vous n'êtes pas  
certain que la prise est correctement mise à la  
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec  
l'appareil - si elle ne peut être inséreé dans la prise,  
faire installer une prise adéquate par un électricien  
qualifié.  
Boîte de sortie  
mise à la terre  
Broche de mise  
à la terre  
(A)  
Fig. 3  
Cet appareil est destiné à un circuit de 120V et est muni  
d'une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée par  
le croquis A de la figure 3. S'assurer que l'appareil est  
branché à une prise de courant ayant la même configuration  
que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec  
cet appareil.  
Page -9-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GENERAL DIAGRAM  
DIAGRAMA GENERAL  
DIAGRAMME GENERALE  
1
11  
3
12  
13  
2
4
5
10  
6
8
7
9
PARTS LIST  
LISTA DE PARTES  
LISTE DES PIECES  
1. Gancho del cordón  
2. Tubo superior de la manija  
3. Tornillo y tuerca  
1. Crochet pour le cordon  
2. Tube supérieur de la poignée  
3. Vis et écrou  
1. Cord Hook  
2. Upper Handle Tube  
3. Nut & Bolt  
4. Tubo inferior de la manija  
5. Tornillo y tuerca  
4. Tube inférieur de la poignée  
5. Vis et écrou  
4. Lower Handle Tube  
5. Nut & Bolt  
6. Ajuste de altura  
6. Réglage de la hauteur  
7. Entrée du sac  
8. Support du sac  
9. Pédale suport poignée  
10. Sac  
6. Height Adjustment  
7. Bag Inlet  
8. Bag Support  
9. Handle Release Pedal  
10. Bag  
7. Entrada de la bolsa  
8. Soporte de la bolsa  
9. Pedal retén manija  
10. Bolsa  
11. Sostén de la bolsa  
12. Cable de 11 metros  
13. Clavija aterrizada  
11. Support du sac  
12. Cable de 11 meters  
13. Broche de mise a la terre  
11. Spring Bag Hook  
12. 35 Foot Line Cord  
13. 3 Wire Grounded Plug  
Page -10-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO ASSEMBLE  
CAUTION: Fully assemble the unit before  
using.  
TopSpring  
Hardware Package: The package contains two nuts  
and bolts, one screw and one spring.  
1. Assemble Lower Handle  
Attach lower handle over socket, align holes and  
fasten with bolt and internally threaded nut provided  
in hardware package.  
PaperBag  
Cover  
2. Attach Upper Handle  
Place upper handle over lower handle align holes  
and fasten with bolt and internally threaded nut  
included in hardware package.  
PaperBag  
Tube  
3. Install Line Cord Support and Bag Hook  
Attach spring bag hook to rear upper handle tube.  
Insert fitting end into rectangular hole. Align holes  
and fasten with screw provided in hardware pack-  
age.  
Spring  
Dust Bag  
Connector  
LowerBagSupport  
Figure 4  
4. Bag Assembly (OPTIONAL ACCESSORY)  
Open zipper of paper bag cover. Attach spring  
around dust bag connector located inside paper bag  
cover (see figure 4). Slide paper bag tube over  
connector and roll spring up to hold bag. Be sure  
zipper printing on paper aligns up with zipper on  
paper bag cover. Hold paper bag cover on back of  
the unit with printing facing handle tube.  
LineCord  
Support  
andBag  
Hook  
5. Install Bag to Upright Vacuum  
Slide lower bag support into slots of bag support  
guide, pressing right. Push bag support towards  
inlet and turn knob clockwise. Insert top spring into  
hook (see figure 5).  
Bag  
Support  
Guide  
Knob  
Figure 5  
Page -11-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO ENSAMBLAR  
PRECAUCION: Antes de utilizar su unidad,  
ensámblela completamente.  
Resorte  
superior  
Paquette: El paquette contiene dos tornillos y tuercas,  
una pija y un resorte.  
1. Ensamble el tubo interior  
Asegure el tubo inferior al socket, alinie los aqujeros  
y asegure con el tornillo y la tuerca incluidos en el  
paquete.  
Cubierta  
de la  
bolsa  
depapel  
2. Coloque el tubo superior sobre el tubo inferior, alinie  
los agujeros y apriete con el tornillo y la tuerca  
incluidos en el paquete.  
Tubo de la  
bolsa de papel  
3. Instale el soporte del cordón y el sostén de la bolsa  
Coloque el sostén de la bolsa en la parte trasera del  
tubo superior, inserte el extremo al hoyo rectangu-  
lar. Alinie los agujeros y asegure con la pija  
incluida en el paquete.  
Resortesoporte  
Coplepara  
bolsa de papel  
Soporteinferior  
parabolsa  
Fig. 6  
4. Ensamble de la bolsa (Accesorio Opcional)  
Abra el cierre de la cubietra de la bolsa de papel.  
Coloque el resorte alrededor de la bolsa de papel  
localizado en el interior de la cubierta de la bolas de  
papel (ver fig. 6). Deslice el tubo de la bolsa de  
papel sobre el conector y acomode el resorte para  
que sujete la bolsa. Asegúrese que el cierre  
impreso en la bolsa de papel esté alineado o con el  
cierre de la cubierta de la bolsa de papel. Acomode  
la bolsa de papel dentro de la cubierta de la bolsa  
de papel. Asegúrese que la bolsa de papel esté  
extendida completamente dentro de la cubierta.  
Mantenga la cubierta de la bolsa de papel en la  
parte trasera de la unidad con la impresión mirando  
hacia el tubo superior.  
Ganchopara  
resorte  
superiorde  
la bolsay  
sosten del  
cable  
5. Instale la bolsa a la barredora vertical.  
Deslice el soporte inferior de la bolsa dentro de las  
ranuras del retén de la bolsa moviéndola hacia la  
derecha. Empuje el soporte de la bolsa hacia la  
entrada de aire de la barredora y de vuelta a la  
perilla para asegurarla. Inserte el resorte superior al  
gancho (Ver fig. 7)  
Reten  
para  
cople  
de la  
bolsa  
Perilla  
Fig. 7  
Page -12-  
CLARKETECHNOLOGY530UprightOperator'sManual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMENT L'ASSEMBLER  
PRECAUTION: Avan d'utiliser son appareil,  
l'assambler complétement.  
Ressort  
supérieur  
Emballage: L'emballage contient deux vis et écrous,  
une pige et une ressort.  
1. Assembler le tube inférieur.  
Fixen le tube inférieur sur le manchon, aligner les  
trous et fixet avec la vis et l'écrou inclus dans  
l'emballage.  
Enveloppe  
du sac de  
papier  
2. Placer le tube supérieur sur le tube inférieur, aligner  
les trous et serrer avec la vis et l'écrou inclus dans  
l'emballage.  
Tube du sac  
depapier  
3. Instaler le support du cordon et le support du sac.  
Placer le support du sac dans la partie arrière du  
tube supérieur, insérer l'extrémité au trou  
rectangulaire, aligner les trous et fixer avec la pige  
inclus dan l'emballage.  
Support en ressort  
Piécepour  
recevoir le sac  
Supportinférieurdu  
sac  
Fig. 8  
4. Assemblage du sac. (Accessorie Optionel)  
Ouvrir la fermeture de l'enveloppe du sac de papier.  
Placer le ressort autour du sac de papier situé dans  
l'iterieru du sac de papier. (voir fig 8). Faire glisser  
le tube du sac de papier sur le connecteur et  
positionner le ressort qui fixe le sac. S'assurer que  
la fermeture imprimé du sac en papier est alignée  
avec la fermeture de l'enveloppe du sac de papier.  
Positionner le sac de papier á l'intérieur de  
Crochetpour  
ressort  
supérieur  
du sac et  
supportdu  
cable  
l'enveloppe du sac de papier. S'assurer que le sac  
de papier est deplié completemment a l'interieur de  
l'enveloppe. Maintenir l'enveloppe du sac de papier  
dans la partie arrière de l'appareil avec l'imprimé  
regardant vers le tube supérieur.  
5. Installer le sac a la balayeuse verticale.  
Faire glisser le support inférieur du sac dans les  
rainures du renfort du sac en le déplacant vers la  
droite. Pousser le support du sac vers l'entrée de  
l'air de la balayeuse et tourner le bouton pour  
l'assurer. Placer le ressort supérieur au crochet  
(vour fig. 9).  
Piécepour  
recevoir le sac  
Bouton  
Fig. 9  
Page -13-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO USE  
(See Fig. 10)  
Store  
Apagado  
Éteint  
1. Remove electrical cord from hook and plug into  
electrical outlet.  
2. Slide height adjustment to the desired setting.  
Operate  
En operacion  
En marche  
3. Press the handle release pedal and pull the handle  
to the desired position, the unit will turn on auto-  
matically when handle is pulled down. To clean  
under, press the pedal again and lower the handle.  
4. Vacuum slowly with forward and backward strokes,  
covering small areas at a time. The time required to  
clean the carpet will depend on type of carpet and  
amount of dirt.  
Clean under  
Aspirado por debajo  
Aspiration en dessous  
5. The unit will turn off automatically when the handle  
is returned to the vertical position.  
Fig. 10  
HEIGHT ADJUSTMENT  
The front of the cleaner has a continuous height  
adjustment which raises or lowers the cleaner base to  
match the type of carpet. With the cleaner cord  
unplugged, set the adjustment according to your  
specific needs (Fig. 11).  
While the cleaner is off and disconnected from the  
outlet, tilt the cleaner back to remove weight from the  
front wheels, and adjust the setting.  
HeightAdjustment  
Adjuste de altura  
Réglage de la hauteur  
Plug the cleaner into electrical outlet, press the handle  
release, lower handle and pass the cleaner over the  
carpet. If the cleaner is difficult to push, follow the  
procedure and test the cleaner at the next height  
setting until the unit is comfortable to move. the brush  
roll must make contact with the carpet for effective  
cleaning.  
Fig. 11  
Page -14-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO UTILIZARSE  
COMMENT L'UTILISER  
(Fig. 10)  
(Fig. 10)  
1. Desenrolle el cordón eléctrico y conéctelo a un  
tomacorriente de 120V, 60Hz.  
1. Dérouler le fil électrique et brancher á une prise de  
courant 120V, 60 Hz.  
2. Deslice la perilla de ajuste de altura a la altura  
deseada.  
2. Faire glisser la manche á la hauteur désirée.  
3. Pressioner la pédale support poignée et tourrer la  
poignée à la position désirée. L'appareil sállumera  
automatiquement. Pour aspirer en dessous,  
acttioner la pédale une autre fois et baisser la  
poignée.  
3. Presione el pedal de retén manija y mueva la manija  
a la posición deseada. La unidad encenderá  
automáticamente. Para aspirar por debajo,  
presione el pedal otra vez y baje la manija.  
4. Aspire despacio con movimientos hacia adelante y  
hacia atrás cubriendo áreas pequeñas. El tiempo  
que se requiera para aspirar la alfombra dependerá  
del tipo de alfombra y la cantidad de polvo que ésta  
contenga.  
4. Aspirer lentement avec mouvements vers l'avant et  
vers l'arrière couvrant de petites surfaces. Le temps  
nécéssaire pour nettoyer une moquette dépendera  
du type de la moquette et la quantité de poussière  
qui y est contenu.  
5. La barredora se apagara automáticamente en el  
momento en el que la manija esté en la posición  
vertical.  
5. La balayeuse s'éteindra automatiquement au  
moment que la poignée sera en position verticale.  
AJUSTE DEALTURA  
REGLAGEDELAHAUTEUR  
El frente de la barredora tiene un ajuste de altura que  
baja o sube para que coincida con el tipo de alfombra  
que usted tiene. Con el cable eléctrico desconectado  
escoja el ajuste de acuerdo con sus necesidades  
especificas (fig. 11).  
Sur la partie frontale de la balayeuse il y a un réglage  
qui perment de baisser ou moteur selon le type de  
moquette que vous avez. Avec le cable électrique  
debranché choissez le réglage approprié. (Fig. 11)  
Avec la balayeuse déconnectée, incliner la balayeuse  
vers l'arriére pour dimunuer le poids sur les roues et  
régler la hauteur.  
Con la barredora apagada y desconectada, levante la  
barredora hacia atrás para disminuir el peso en las  
llantas y ajuste la altura.  
Brancher la balayeuse, actionner la pédale de positions  
pour libérer la poignée et faire glisser la balayeuse sur  
la moquette. Si cela est difficile de pousser la  
balayeuse, recommencer le pocédé antérieur et  
essayer á différentes hauteurs. Recommancer jusqu'  
áu moment ou cela est commode de déplacer la  
balayeuse. La brosse doit être toujours en contact  
avec la moquette pour obtenir un bon nettoyage.  
Conecte la barredora, presione el pedal de posiciones  
para liberar la manija y deslice la barredora sobre la  
alfombra. Si le es dificil empujar la barredora, repita el  
procedimiento anterior y pruebe con la altura diferente.  
Repitalo hasta que le sea cómodo mover la barredora.  
El cepillo debe estar siempre en contacto con la  
alfombra para tener una limpieza efectiva.  
Page -15-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO CHANGE DISPOSABLE PAPER BAG  
How to Change Disposable Paper Bag (Optional  
Accessory - See page 7, #4)  
Disconnect unit from electrical outlet before changing  
bag.  
Change the dust bag frequently. Some fine particles  
can restrict airflow very quickly and will decrease  
performance even before the bag appears to be full.  
For that reason, when vacuuming carpet freshners or  
cleaners, powder, plastic dust, or similar fine sub-  
stances, the bag may need to be changed more often.  
1. Unzip the paper bag cover. Roll spring down to  
release paper bag tube from dust bag connector.  
2. Put a new paper bag in the vacuum cleaner. Slide  
paper bag tube over connector and roll spring up to  
hold bag. Be sure zipper printing on paper aligns-up  
with zipper on paper bag cover. Tuck dust bag into  
permanent bag. Make sure dust bag is fully  
extended in the bag cover, zip the bag cover.  
CAUTION: Be sure to clean impeller chamber every  
time you change the disposable paper  
bag. Do not attempt to empty and  
reuse your paper bag when full, always  
replace it with a new one.  
HOW TO CLEAN PERMANENT BAG  
Disconnect unit from electrical outlet before cleaning  
bag.  
1. Un hook spring from hook.  
2. Turn knob and release bag support from bag support  
guide.  
3. Release bag closing clip from Permanent Bag. Still  
holding the bag, put the opening in a plastic bag and  
shake well to empty it.  
4. Insert bag closing clip to Permanent Bag.  
5. Hold Permanent Bag on back of unit with printing  
facing handle tube. Slide lower bag support into  
slots of bag support guide. Push bag support  
towards inlet and turn knob to fasten. Insert Spring  
onto hook.  
CAUTION: Be sure to clean fan chamber every time  
you empty permanent bag.  
Page -16-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO CAMBIAR LABOLSADE PAPEL  
COMMENT CHANGER LE SAC DE PAPIER  
Como cambiar la bolsa de papel (Accesorio  
Comment changer le dac de papier (Accessoire  
Opcional- pagina 7, #4)  
Optionel - page 7, #4)  
Desconecte la unidad antes de cambiar la bolsa.  
Debranchér l'appareil avant de changer le sac.  
Cambie la bolsa de papel frecuentemente, algunas  
particulas muy finas pueden restringir el paso del aire y  
disminuir el poder de succión aún antes de que la  
bolsa parezca estar llena. Por esta razón, la bolsa  
necesitará ser cambiada más seguido al aspirar polvos  
para limpiar alfombras, polvo de pastas o substancias  
finas similares.  
Changer le sac de papier fréquemment, quelques  
particules trés fines pouvent boucher le passage de l'air  
et diminuer le pouvoir de succion avant que le sac soit  
plein. Pour cette raison, le sac nécessitera être  
changé plus souventt lorsque qu'il s'agira de poussiére  
en pâte ou substances similaires très fines.  
1. Ouvrir la fermeture de l'enveloppe du sac de papier,  
baisser le ressort pour libérer le tube du sac de  
papier du connecteur.  
1. Abras el cierre de la cubierta de la bolsa de papel,  
baje el resorte para soltar el tubo de la bolsa de  
papel del conector de la bolsa.  
2. Coloque una nueva bolsa de papel en la barredora,  
deslice el tubo de la bolsa de papel sobre la  
conección y ajuste el resorte para que sostenga la  
bolsa, asegúrese de que la impresión del cierre en  
el papel coincida con el cierre en la cubierta de la  
bolsa, acomode la bolsa de papel dentro de la  
cubierta de la bolsa asegurándose que esté  
completamente extendida dentro de ésta, cierre la  
cubierta de la bolsa.  
2. Possitioner un nouveau sac de papier dans la  
balayeuse, faire glisser le tube du sac de papier sur  
la connexion et ajuster le ressort pour qu'il puisse  
soutenir le sac, s'assurer qu'il imprimé de la  
fermeture du sac coincide avec la fermeture de  
l'enveloppe du sac accommoder le sac de papier à  
l'intérieur de l'enveloppe du sac, s'assurant qu'il est  
complètement déplié á l'interieur de celui-ci ferner le  
couvert du sac.  
PRECAUCION: Asegúrese de limpiar la entrada de  
la barredora cada vez que cambie  
la bolsa de papel, no trate de  
PRECAUTION: Nettoyer l'entrée de la balayeuse  
chaque fois que vouz changez le  
sac, n'essayez pas de vider le sac  
de papier pour le réutilicer, toújours  
remplacez-le.  
vaciar la bolsa de papel para volver  
a usarla, siempre sustitúyala por  
una nueva.  
COMO LIMPIAR LA BOLSA PERMANENTE  
Desconecte la unidad antes de limpiar la bolsa.  
1. Quite el resorte del sostén de la bolsa.  
COMMENT ESSUYER LE SAC PERMANENT  
Debranchér l'appareil avant d'essuyer le sac.  
1. Enlevez le ressort d'appui du sac.  
2. Dele vuelta a la perilla y deslice el soporte de la  
bolsa para sacario.  
2. Turnez la poire et glissez le support du sac pour  
l'enlever.  
3. Libere el clip para cerra la bolsa deslizandolo hacia  
afuera, sosteniendo la bolsa, introduzca la abertura  
en una bolsa de plástico y sacúdala para vaciarlà.  
3. Liberez le clip pour fermer le sac en le glissant au-  
dehors, en soutenant le sac mettez l'overture dans  
un sac en plastique et secouez-le por le vider.  
4. Inserte el clip para cerrar la bolsa permanente.  
4. Mettez le clip pour fermer le sac permanent.  
5. Sostenga la bolsa permanente en la parte trasera  
de la unidad con la impresión mirando hacia el tubo  
de la manija, deslice el soporte de la bolsa dentro  
de las ranuras del retén de la bolsa, empuje el  
soporte de la bolsa hacia la entrada de la vuelta de  
la perilla para asegurarlo, inserte el resorte al  
sostén de la bolsa.  
5. Soutenez le sac permanent a l'arriére de l'appareil  
avec l'impression vers le tube de la poignée, glissez  
le support du sac vers l'entrée de la poire pour  
l'assurer, mettez le ressort d'appui du filtre.  
PRECAUTION: Assurez-vous d'essuyer l'entrée de  
la balayeuse chaque fois que vous  
videz le sac permanent.  
PRECAUCION: Asegúrese de limpiar la entrada de  
la barredora cada vez que vacie la  
bolsa permanente.  
Page -17-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO REPLACE BRUSH ROLL BELT  
Retainer Bar  
Varilla reten  
Corde á piano  
NOTE: Turn off the switch and unplug the electrical  
cord before replacing belt. Belt can become hot during  
normal use. To prevent injury, avoid touching the belt  
and motor nut when it is hot.  
FanCover  
Cubierta del  
ventilador  
Couvercle du  
ventilateur  
CAUTION: Improper installation of the brush roll or  
brush roll belt could cause carpet  
cleaner damage.  
1. Push handle release and lower handle; push the  
height setting to th lowest position. Turn the  
vacuum cleaner so the underneath side and brush  
roll face toward you. (Fig. 12)  
BrushRoll  
CepilloGiratorio  
Brosse tournante  
Bottom Plate  
TapaRodillo  
Cache rouleau  
Fig. 12  
2. Remover retainer bar by pushing downward on the  
right end, until it unhooks. Release other end.  
CAUTION: While pushing one end of retainer bar,  
hold the machine down to avoid tilting.  
3. Remove bottom plate and fan cover by lifting off from  
motor. (Fig. 13)  
MotorNut  
Tuerca del  
ventilador  
É crou du  
moteur  
4. Remove belt from motor nut. Pull brush roll up,  
remove belt from brush roll and change with a new  
belt.  
MotorCover  
Cubierta del  
motor  
Couvercle du  
moteur  
5. Insert brush roll making sure the tabs on the edge of  
bearing support are facing upward. Bristles on  
brush roll must form a "V" facing toward you.  
Belt  
Banda  
Courroie  
6. Twist the belt towards the right and place around  
motor nut. The higher end of the belt must be on  
the right side, and the lower end on the left side, as  
shown in the drawing below (Fig. 14). Rotate brush  
to ensure belt is positioned correctly.  
Fig. 13  
Low side of belt  
Posicion baja de la  
banda  
Position basse de la  
courroie  
High side of belt  
Posicion alta de la  
banda  
Position haute de la  
courroie  
Fig. 14  
Page -18-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO REPONER LABANDADE CEPILLO GIRATORIO  
COMMENT REMPLACER LA COURROIE DE LA BROSSE  
NOTA:Apague la unidad y desconéctela antes de  
sustituir la banda. La banda puede calentarse durante  
el uso normal. Para evitar lesiones, evite tocar la  
banda y la tuerca del motor cuando esté caliente.  
NOTE: Eteindre l'appareil et la débroncher avant de  
changer la counroie, peut s'echauffer pendant l'unage  
normal. Pour éviter de blessures, éviter de toucher la  
counroie et l'écrou du moteur quand il est chaud.  
PRECAUCION: La instalación inapropiada del  
cepillo o de la banda puede danar  
la barredora.  
PRECAUTION: La mauvaise installation de la  
brosse peut endomager la  
balayeuse.  
1. Empuje el pedal de posiciones para liberar la  
manija, bájela, empuje el ajuste de altura a la más  
baja, voltee la barredora boca abajo. (Fig. 12)  
1. Poueser la pédale de réglages pour libérer la  
poignée, baisez-la, mettre le réglage á la position la  
plus basse, tournez la balayouse á l'envers.(Fig. 12)  
2. Quite la barra retén empujándola hacia abajo por el  
extremo derecho hasta que se desenganche, libere  
el otro extremo.  
2. Enlever la barre support en la poussant vers le bas  
par l'extrême droite jusqu'a qu'elle se degage, libérer  
l'autre extrémité.  
PRECAUCION: Mientras empuja un extremo de la  
barra retén, sostenga y presione el  
otro lado del aparato para evitar  
que salte la barra.  
PRECAUTION: Pendant que vouz pousserez  
l'extrémité de la barre support  
soutenir et pressionner de l'autre  
côté de l'appareil pour éviter que  
saute la barre.  
3. Quite la tapa inferior del ventilador levantándola del  
motor. (Fig. 13)  
3. Oter l'couvercle inférieur du ventilateur, enlever le  
moteur. (Fig. 13)  
4. Quite la banda de là tuerca del motor. Empuje el  
cepillo hacia arriba, quite la banda de cepillo y  
sustitúyala por una nueva.  
4. Enlever la courroie de l'ecroue du moteur. Posser la  
brosse vers le haut, enlever la courroie de la brosse  
et changez-la.  
5. Inserte el cepillo asegurándose que ambas orillas  
del soporte balero se encuentren hacia arriba. Las  
cerdas del cepillo deben formar una "V" frente a  
usted.  
5. Insérer la brosse s'assurant que les deux bords du  
support soulement se trouvent vers le haut, la soir  
de la brosse doivent former un "V" fase á vous.  
6. Tournez la courroie vers la droite et positionnez-la  
hauteur de l'écrou du moteur. La partie haute de la  
corroie doit se placcer du côté droit tandis que la  
partie basse de côté gauche, comme le montre la  
figure 14. Tournez la brosse pour s'assurer que la  
courroie est placée correctement.  
6. Tuerza la banda hacia la derecha y acomódela  
alrededor de la tuerca del motor. La parte alta de la  
banda debe localizarse del lado derecho mientras  
que la parte baja del lado izquierdo, como se  
demuestra en el dibujo (Fig. 14). Gire el cepillo para  
asegurarse que la banda esté colocada  
correctamente.  
Page -19-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO REPLACE MOTOR  
IMPORTANT: Disconnect machine before replacing  
motor.  
1. Detach bag (1).  
4
2. Remove screw (2) and nut (3) at bottom of handle  
tube.  
1
3. Press the handle release pedal (9) and pull handle  
down to horizontal position.  
5
4. Remove handle tube from socket.  
5. Remove screw (6).  
6
7
2
3
6. Remove height adjustment knob (7).  
7. Turn machine upside down.  
8. Remove cover springs (8).  
9. Remove retainer bar (19).  
10. Remove bottom plate (10).  
11. Remove fan cover (11).  
8
9
Fig. 15  
15  
12. Remove band (12).  
16  
13  
13. Hold vacuum cleaner from the motor cover and turn  
to the upright position. Remove motor cover.  
14  
18  
14. Remove tunnels from motor (13, 14).  
15. Remove screws (15, 16, 17, 18).  
16. Disconnect cord from switch.  
17. Disconnect connector.  
17  
18. Remove motor (fig. 11).  
12  
11  
19. Replace new motor.  
To assemble machine, follow above steps in a reverse  
order.  
19  
10  
Fig. 16  
Page -20-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO REEMPLAZAR EL MOTOR  
COMMENT REMPLACER LE MOTEUR  
IMPORTANTE: Desconecte la máquina antes de  
reemplazar el motor.  
IMPORTANT: débranchez l'appareil avant de  
remplacer le moteur.  
1. Desmonte la bolsa (1).  
1. Retirer le sac.  
2. Quitar el tornillo y la tuerca de la base del tubo (2,  
3).  
2. Enlever la vis et l'écrou du table (2, 3).  
3. Appuyer sur la pédale support poignée (9) et  
baisser la poignée á la position horizontale.  
3. Presione el pedal de retén manija (9) y baje la  
manija a la posicion horizontal.  
4. Enlever le tube support poignée (5).  
4. Quite el tubo manija (5).  
5. Retirer la pige qui supporte le bouton de réglage de  
la hauteur.  
5. Quite la pija fijadora de la perilla de ajuste de altura  
(6).  
6. Remuer le bouton de réglage de la hauteur (7) (fig.  
10).  
6. Remueva la perilla de ajuste de altura (7).  
7. Voltee la barredora hacia abajo.  
8. Quite los resortes de sostén de la cubierta (8).  
9. Remueva la varilla retén tapa (19).  
10. Quite la tapa del rodillo (10).  
7. Tourner la balayeuse á l'envers.  
8. Retirer les ressorts du support du couvercie (8).  
9. Remuer la conde á piano (19).  
10. Eniever le convercle du rouleau (10).  
11. Retirer le couvercle du ventilateur (11).  
12. Retirer la courroie (12).  
11. Quite la tapa ventilador (11).  
12. Quite la banda (12).  
13. Sostenga la barredora por la cubierta del motor y  
voltéela a que quede en la posicion correcta.  
Desmonte lá cubierta del motor.  
13. Soutenir la balayeuse par le couvercle du moteur et  
retourner-la pour trouver une position correcte.  
Démonter le couvercle du moteur.  
14. Quite los tuneless del motor (13, 14).  
15. Remueva los tornillos del motor (15, 16, 17, 18).  
16. Desconecte el cable del interruptor o switch.  
17. Desconecte el conector manual.  
14. Retirer les pieces en formes de tunnel (13, 14).  
15. Dévisser les vis du moteur (15, 16, 17, 18).  
16. Débrancher le cable de l'interrupteur.  
17. Renlever le connecteur manuel.  
18. Quite el motor (fig. 11).  
18. Enlever le moteur (Fig. 11).  
19. Instale el nuevo motor y arme su barredora  
siguiendo los pasos anteriores en sentido inverso.  
19. Installer le nouveau moteur et assambler la  
balayeuse en suivant les instructions en sens  
inverse.  
Page -21-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALTO® PRODUCT SUPPORT BRANCHES  
U. S. A. Locations  
European Locations  
HEAD OFFICE  
PRODUCTION FACILITIES  
ALTO U.S. Inc., St. Louis, Missouri  
16253 Swingley Ridge Road, Suite 200  
Chesterfield, Missouri 63017-1725  
ALTO Danmark A/S, Aalborg  
Blytaekkervej 2  
DK-9000 Aalborg  
+45 72 18 21 00  
PRODUCTION FACILITIES  
ALTO Danmark A/S, Hadsund  
Industrikvarteret  
ALTO U.S.Inc., Springdale, Arkansas  
2100 Highway 265  
DK-9560 Hadsund  
+45 72 18 21 00  
Springdale, Arkansas 72764  
(501) 750-1000  
Customer Service - 1-800-253-0367  
Technical Service - 1-800-356-7274  
SALES SUBSIDIARIES  
ALTO Canada Ltd., Rexdale Ontario  
24 Constellation Ct.  
ALTO U.S.Inc., Bowling Green, Ohio 43402  
1100 Haskins  
(416) 675-5830  
ALTO Overseas Inc., Sydney (Australia)  
1B/8 Resolution Drive  
SERVICE FACILITIES  
Caringbah NSW 2229  
+61 2 9524 6122  
ALTO U.S. Inc., Carlstadt, New Jersey 07072  
150 Commerce Road  
ALTO Cleaning Systems Asia Pte Ltd., Singapore  
No.17 Link Road  
(201) 460-4774  
Singapore 619034  
ALTO U.S. Inc., Elk Grove, Illinois 60007  
2280 Elmhurst Road  
+65 268 1006  
(847) 956-7900  
ALTO Deutschland GmbH, Bellenberg (Germany)  
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8  
89287 Bellenberg  
ALTO U.S.Inc., Denver, Colorado 80204  
1955 West 13th Ave.  
+49 0180 5 37 37 37  
(303) 623-4367  
ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd., Penrith  
Gilwilly Industrial Estate  
Penrith  
ALTO U.S.Inc., Houston, Texas 77040  
7215 North Gessner Road  
Cumbria CA11 9BN  
+44 1768 868 995  
SALES AND SERVICE FACILITIES  
ALTO France S.A. Strasbourg  
B.P. 44, 4 Place d’Ostwald  
F-67036 Strasbourg  
Cedex 2  
ALTO U.S.Inc., Madison Heights, Michigan 48071-0158  
29815 John R.  
(810) 544-6300  
+33 3 8828 8400  
ALTO U.S.Inc., Marietta, Georgia 30062  
1355 West Oak Common Lane  
(770) 973-5225  
ALTO Nederland B.V.Vianen  
Stuartweg 4C  
NL-4131 NJVianen  
+31 347 324000  
ALTO Sverige AB, Molndal (Sweden)  
Aminogatan 18  
CLARKE TECHNOLOGY  
AMERICAN SANDERS TECHNOLOGY  
A.L. COOK TECHNOLOGY  
Customer Service Headquarters and Factory  
2100 Highway 265  
Box 4029  
S-431 04 Molndal  
+46 31 706 73 00  
Springdale, Arkansas 72764  
(501) 750-1000  
ALTO Norge A/S, Oslo (Norway)  
Bjornerudveien 24  
N-1266  
Technical Service  
+47 2275 1770  
1-800-356-7274  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLARKE TECHNOLOGY WARRANTY  
This Clarke Technology Industrial/Commercial Product is warranted to be free from defects in materials and  
workmanship under normal use and service for a period of one year from the date of purchase, when operated and  
maintained in accordance with Clarke Technology's Maintenance and Operations instructions.  
This warranty is extended only to the original purchaser for use of the product. It does not cover normal  
wear parts such as electrical cable, rubber parts, hoses and motor brushes.  
If difficulty develops with the product, you should:  
(a). Contact the nearest authorized Clarke Technology repair location or contact the Clarke Technology Service  
Operations Department, 2100 Highway 265, Springdale,Arkansas 72764, for the nearest authorized Clarke Tech-  
nology repair location. Only these locations are authorized to make repairs to the product under this warranty.  
(b). Return the product to the nearest Clarke Technology repair location. Transportation charges to and from the  
repair location must be prepaid by the purchaser.  
(c). Clarke Technology will repair the product and or replace any defective parts without charge within a reason-  
able time after receipt of the product.  
Clarke Technology's liability under this warranty is limited to repair of the product and/or replacement of parts  
and is given to purchaser in lieu of all other remedies, including INCIDENTALAND CONSEQUENTIALDAMAGES.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN. THERE ARE NO  
WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION OF THE FACE HEREOF. NO WARRANTIES,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MECHANTABILITY, SHALL BE IMPLIED. A warranty  
registration card is provided with your Clarke Technology product. Return the card to assist Clarke Technology in  
providing the performance you expect from your new floor machine.  
ALTO U.S. Inc., 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.  
CLARKE TECHNOLOGY reserves the right to make  
changes or improvements to its machine without notice.  
Always use genuine Clarke Technology Parts for repair.  
CLARKE TECHNOLOGY  
2100 Highway 265  
Springdale, Arkansas, 72764  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
530 / 530cc  
RepairPar
List  
Upright Vacuum  
READ THIS BOOK  
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read  
thisbookpriortooperatingorattemptinganyserviceormaintenanceproceduretoyourALTO machine  
could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could  
occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it. If operator(s)  
cannot read English, have this manual explained fully before attempting to operate this machine.  
All directions given in this book are as seen from the operator’s position at the rear of the machine.  
For new books write to: ALTO U.S. Inc., 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.  
Form No. 70070A 7/99  
Clarke Technology  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in the U.S.A.  
Table of Contents  
Final Test for Product Safety .................................................................................. 3  
Replacement Procedures ....................................................................................... 3  
To Disassemble the Motor ...................................................................................... 4  
530 Upright Vacuum External Parts ........................................................................ 5  
530 Upright Vacuum Internal Parts ......................................................................... 6  
530 Upright Motor Assembly................................................................................... 8  
Trouble Shooting Guide .......................................................................................... 9  
Wiring Diagram ....................................................................................................... 9  
530cc Drawing Assembly and Parts List................................................................. 10  
Page -2-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. To Replace the Brush Roll (52-I) or Bearing  
Supports (54-I).  
FINAL TEST FOR PRODUCT SAFETY  
a. Follow steps indicated on point 3a and 3b.  
b. Remove bearing support (54-I) pulling them  
away from brush roll (old or new).  
c. Place bearing supports on new brush roll, place  
belt over roll and replace it on chassis following  
steps 3e.  
At the completion of any repairs the product should be  
electrically tested for running and electric strength as  
follows:  
Electric Strength  
1. Set hi-pot test meter to 1500 volts.  
5. To Replace Rear Wheels (16-I).  
a. Remove hood as in step 7.  
b. Pull out retainer pin (19-I) from axle, and slide  
wheels outward.  
2. Product switch to ON-position.  
3. Touch one probe of tester to one blade of power  
cord plug and touch other probe to handle tube.  
There should be no breakdown.  
c. Replace the new wheel and axle, and insert the  
pin.  
d. Replace hood.  
Running  
Run the machine with the height adjustment knob on  
high and check:  
6. To Replace Front Wheels (42-E).  
a. Remove hood as in step 7.  
1. There should be no abnormal noise or vibration.  
b. Remove screws (44-I) from front axle supports  
(45-I) and take out axle assembly.  
c. Remove cotter pin (43-E) and flat washer (59-I)  
and pull out wheel.  
2. The carbon brushes spark should be small and  
uniform.  
d. Replace the new front wheel, washer and cotter  
pin.  
3. The current should not exceed 9.0 amps.  
e. Replace axle assembly on chassis making  
sure springs (51 and 47-I) are in place.  
f. Replace hood.  
NOTE: The letters with the item no., references,  
identify item number on internal (I), external (E) or  
motor (M) illustrations.  
7. To Remove the Hood (17-E).  
a. Remove bag and handle tube as in steps 1 and  
2.  
REPLACEMENT PROCEDURES  
b. Depress handle release pedal (31-I) and rotate  
socket (24-I) to horizontal position.  
c. Remove screw from height adjustment knob  
(11-E) and pull out knob (12-E).  
1. To Remove Bag (30-E).  
Release Spring (36-E) from handle, turn knob on  
bag coupling ccw (25-E), slide coupling off unit.  
d. Place upright on hood so wheels face upward,  
make sure to place on protected surface not to  
damage hood.  
e. Remove springs (18-E) from "V" tabs on  
chassis, turn upright holding hood and separate  
hood from chassis.  
2. To Remove Handle Tube (7-E, 10-E).  
a. Disengage line cord from line cord retainer (3E)  
pulling cord outward from retainer bottom.  
b. Remove bolt and nut (8E and 9E) on handle  
socket (24-I) and pull tube out.  
8. To Replace Motor (3-I).  
3. To Replace The Belt (39-I)  
a. Remove belt as in steps 3a to 3c.  
b. Remove hood as in step 7.  
c. Release air ducts (1-I and 15-I) applying  
pressure on both sides and slide out.  
d. Remove the four motor base screws (4-I)  
disconnect switch leads and pull out motor.  
a. Place upright on hood so wheels face upward.  
Make sure to place on protected surface not to  
damage hood.  
b. Remove retaining bar (58-I) by pressing down  
on right side (longest), remove brush roll cover  
(57-I) and fan cover (38-I).  
c. Stretch and twist belt over motor pulley (15-M)  
to pull it out. (If not broken).  
9. To Replace Height Adjustment Cam (13-I).  
a. Remove hood as in step 7.  
b. Slide cam assembly out.  
c. Replace new cam and reassemble.  
d. Remove complete brush roll (52-I) with bearing  
supports (54-I) pulling it out near the bearings.  
e. Place new belt on roll, replace roll on chassis  
making sure the mark "top" on bearings  
support faces towards the brush roll cover and  
reassemble.  
10. To Replace Handle Release Pedal (31-I).  
a. Remove hood as in step 7.  
b. Remove spring (32-I) from chassis.  
c. Pull pedal towards spring slide and remove.  
Page -3-  
CLARKE TECHNOLOGY 539 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16. To Replace the Fan.  
REPLACEMENT PROCEDURES (cont.)  
a. Remove the belt as in point 3 a , b and c.  
b. Hold the fan (14-M) while turning loose the nut  
(15-M).  
11. To Replace Handle Socket (24-I).  
a. Remove hood as in step 7.  
c. Remove nut and fan.  
d. Remove the new fan and reassemble.  
b. Remove handle release pedal as in step 10.  
c. Remove "C" washers (17-I) from socket bolt  
(18-I) pull out bolt and remove socket.  
17. Motor Servicing.  
The only possible motor repairs are :  
a. Replace carbon brushes.  
b. Replace armature.  
c. Replace field.  
NOTE: Never try to repair the field or armature, if  
defective replace with a new one.  
12. To Replace Handle Position Cam (27-I).  
a. Remove handle socket as in step 11.  
b. Pull out "c" washer (30-I) and bolt (29-I) remove  
cam and cam spring (28-I).  
c. When reassembling be sure spring (28-I) is  
located as before.  
TO DISASSEMBLE THE MOTOR  
13. To Replace the Line Cord (2A-I).  
a. Disengage line cord from retainer in handle as  
in step 2a.  
1. Remove motor as in point 8.  
b. Remove handle tube as in step 2.  
c. Remove hood as in step 7.  
2. Hold the fan (14-M) while turning loose nut (15-M)  
and remove nut and fan.  
d. Disconnect switch and ground leads.  
e. Remove the insulating cover from switch lead  
forcing a sharp 1/16 needle to rise the rib inside  
the insulator and pull it out. (Or cut wire to  
insulated terminal leaving enough wire to  
reconnect.)  
f. Remove Heyco strain relief (20-I) from chassis  
with Heyco pliers and slide it out of the line  
cord.  
3. Remove the electrical connection to carbon  
brushes pulling them out of the terminals.  
4. Remove the brush holders support screws (5-M)  
and take out the brush holder assembly (3-M). If  
the carbon brush is worn out replace the complete  
assembly (3-M).  
5. Remove the four motor cover screws (2-M) and lift  
the motor cover (1).  
g. Slide strain reliefs and hook on the new line  
cord, and reassemble with the Heyco pliers  
making sure to locate the strain relief as it was  
before.  
6. Remove field and armature and replace as  
required.  
14. To Replace the On-Off Switch (12-M).  
a. Remove hood as in step 7.  
7. Reassemble in reverse order making sure the field  
springs (10-M), the ground washer (16-M) and the  
ground lead are in correct position.  
b. Disconnect the electrical terminal from switch.  
c. Press the side tabs on the switch and pull it  
out.  
d. Press the new switch on the opening until the  
tabs snap, and reconnect the terminal.  
15. To Replace the Switch Actuator (22-I).  
a. Remove hood as in step 7.  
b. Remove "C" washer (25-I) from bolt (23) and  
slide out the bolt and the actuator assembly.  
c. Replace the new actuator and assemble.  
Page -4-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLARKETECHNOLOGY  
530 Upright Vacuum  
External Parts 7/99  
31  
32  
11  
12  
29  
14  
30B  
30C  
29D  
20  
17  
18  
29D  
30D  
20  
19  
28  
23  
19  
27  
36A  
24  
26  
36  
36B  
25  
NOTE: indicates a change has taken place  
since last publication of this manual.  
36  
36B  
36A  
Ref. Part No. Description  
Qty  
Ref. Part No. Description  
Qty  
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
23 50058A  
24 50059A  
25 50060A  
26 85383A  
27 50061A  
28 50062A  
29 50064A  
29D 50067A  
30 50069A  
30B 50072A  
30C 50073A  
30D 50074A  
Ball  
1
50037A  
2A 50038A  
2A 52092ALine cord Assembly, 3W/230v  
HandleGrip  
Line Cord Assembly, 3W/120v  
1
1
1
1
1
2
2
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
Bag Knob Spacer  
BagKnob  
Screw, #10-32 x 3/4  
Screw, 6 x 55/16  
KnobSpring  
Permanent Cloth Bag Asm.  
Plastic Strap  
Zipper Bag Assembly  
PaperBagConnector  
SpringPaperBag  
3
4
5
6
7
8
9
50039A  
962731  
50040A  
50041A  
50042A  
50043A  
CordRetainer  
Screw Type "A" #8 x ½  
Pop Rivet 5/32 x ¼  
CordHook  
UpperHandle  
HandleNut  
85361AScrew, #10-32X1  
LowerHandle  
11 962606Screw, 6 x 3/8  
10 50044A  
ZipperBagHose  
31 660683PaperBag  
12 50045A  
14 50047A  
17 50054A  
18 50055A  
Wheel Height Knob  
Felt  
Hood, withoutLens  
HoodSpring  
32 50076A  
33 920108  
34 50077A  
35 85303A  
36 50078A  
36A 50079A  
36B 50080A  
Clip Bag  
HexagonalNut8-32  
Star Washer  
Screw, 8-32 x 3/8  
Bag Coupling Gasket Asm.  
Bag Coupling Gasket  
BagCoupling  
19 920224Nut#10-32  
20 50056A  
21 50057A  
22 85307A  
Star Washer, #10 x .204  
BagSupport  
Screw, #10-32 x 5/8  
Page -5-  
CLARKE TECHNOLOGY 539 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLARKETECHNOLOGY  
530 Upright Vacuum  
Internal Parts 7/99  
65  
63  
61  
62  
1
20  
22  
61  
62  
2
22A  
24  
4
5
22B  
3
4
5
26  
25  
27  
28  
29  
30  
15  
16  
17  
63  
65  
64  
8
10  
11  
12  
18  
19  
1
13  
17  
31  
32  
19  
16  
60  
42  
43  
53  
59  
8
33  
48  
49  
50  
51  
34  
37  
44  
45  
59  
52  
35  
40 41  
36  
37A  
47  
42  
43  
46  
39  
37B  
53A  
53B  
53C  
57  
58  
53  
53C  
53B  
53A  
Page -6-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLARKETECHNOLOGY  
530 Upright Vacuum  
Internal Parts 7/99  
Ref. Part No. Description  
Qty.  
1
1
1
1
4
4
2
3
3
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
4
5
8
50081A Air Duct Gasket  
50082A Right Air Duct  
50084A Motor Assembly, 120v  
50085A Motor Assembly, 230v  
962027 Screw, #8-32 x ½  
50087A Flat Washer .208 x ½  
50090A Rear Wheel Hub Asm.  
10 85313C Screw, #6-32 x 3/8  
11 50091A Flat Washer .208 x ½  
12 50092A Plate Cam Guide  
13 50093A Can Spring Asm.  
15 50094A Left Air Duct  
16 50095A Rear Wheel  
17 50096A Washer 15/16  
18 50097A Socket Bolt  
19 50098A Retainer Clip  
22 50099A Switch Actuator Asm.  
22A 50171A Switch Actuator  
22B 50172A Switch Bolt  
24 50173A Tube Socket  
25 50174A Washer, .207 x .507  
26 50175A Spring  
27 50176A Handle Cam  
28 50177A Cam Spring  
29 50178A Cam Bolt  
30 50179A Washer 3-16  
31 50180A Handle Release Pedal  
32 50181A Spring  
33 962350 Screw, #10-32 x ½  
34 50182A Flat Washer .200x .624  
35 50183A Star Washer #10 x .204  
36 920224 Nut 10-32  
37 50184A Fan Cover With Gasket  
37A 50185A Fan Cover Gasket  
37B 50186A Fan Cover  
1
1
1
1
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
2
3
1
1
1
39 903340Brush Roll Belt  
40 50188A Chassis  
41 50189A Bumper  
42 50190A Front Wheel  
43 50191A Cotter Pin  
44 962027 Screw, #8-32 x ½  
45 50192A Front Axle Retainer  
46 50193A Front Axle Assembly  
47 50194A Front Axle Spring  
48 50195A Type B Rivet  
NOTE: indicates a  
change has taken place  
since last publication of  
this manual.  
49 50196A Flat Washer, .171 x .500  
50 50197A Axle Bushing  
51 50198A Front Axle Spring  
52 50199A Brush Roll Assembly  
53 50210A Bearing Support Assembly  
53A 50211A Bearing Support Gasket  
53B 50212A Bearing Support  
53C 50213A Bearing Support Felt  
57 50214A Bottom Plate With Gasket  
58 50215A Bottom Plate Retainer  
59 50216A Flat Washer, .315 x .627  
60 962992 Screw, #8.32 x 5/8  
61 920108 Hexagonal Nut 8-32  
62 50217A Star Washer, 10 x .204  
63 50218A Ground Lead  
64 962606Screw, #6 x 5/16  
65 52091ARadio Supressor (230V)  
Page -7-  
CLARKE TECHNOLOGY 539 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLARKETECHNOLOGY  
530 Upright Vacuum  
MotorAssembly7/99  
7
1
1A  
2
5
4
3
3
4
2
9
10  
5
1B  
10  
12  
16  
11B  
11  
14  
15  
NOTE: indicates a change has taken  
place since last publication of this  
manual.  
Ref. Part No. Description  
Qty  
1
1
2
4
2
2
2
1
Ref. Part No. Description  
Qty  
1
1
2
1
1
50219A  
MotorCoverAssembly  
9
9
50226A  
Field Assembly 120v  
1A 50220A  
1B 50221A  
MotorCover  
Nut#8-32  
52090AField Assembly 230v  
10  
11  
50228A  
50229A  
Spring  
2
3
4
5
7
8
8
962731  
50222A  
50223A  
85303A  
50224A  
Screw, 8 x ½  
Motor Base with Gasket  
Motor Base Gasket  
Rocker Switch  
Fan  
Belt Pulley Nut  
GroundWasher  
Brush Holder Assembly  
BrushHolderSupport  
Screw #8-32 x 3/8  
Washer .850 x .017  
11B 50231A  
12  
14  
15  
16  
50232A  
50233A  
50234A  
50235A  
1
1
1
1
52088AArmatureAssembly120v  
52089AArmatureAssembly230v  
1
1
Page -8-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
PROBLEM  
Motor does not run.  
POSSIBLE CAUSE  
1) Not firmly plugged in.  
2) Bad On-Off switch.  
3) Line open.  
SOLUTION  
1) Check attachement plug.  
2) Replace switch.  
3) Replace cord.  
4) Motor open.  
5) Fan locked by material.  
4) Check motor and wiring.  
5)Removeobstruction.  
Motor runs but cleaner  
does not pick up.  
1) Belt broken.  
2) Blocked air system.  
3) Fan broken.  
4) Worn brush roll.  
5) Motor slow.  
1) Replace belt.  
2)Cleanobstruction.  
3)Replacefan.  
4) Replace brush roll.  
5) Check carbon brushes.  
6) Empty bag (or change paper bag).  
6) Bag full.  
Motor runs erratically.  
Brushrollvibrates.  
1) Worn carbon brushes.  
2)Defectivearmature.  
3) Bad electrical connection.  
4)DefectiveOn-Offswitch.  
1)Replacebrushes.  
2) Check spark, replace armature.  
3) Check wiring.  
4) Replace switch.  
1) Ball bearing worn out.  
1) Replace brush roll.  
2)Ballbearingholderdamaged.  
2)Replaceballbearingholder.  
CLARKETECHNOLOGY  
530 Upright Vacuum  
Wiring Diagram 8/98  
Page -9-  
CLARKE TECHNOLOGY 539 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLARKETECHNOLOGY  
530cc Upright Vacuum  
Assembly Drawing and Parts List 7/99  
Ref. Part No. Description  
Qty  
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
50807A  
50808A  
50809A  
50810A  
85303A  
50087A  
50221A  
50811A  
50812A  
50813A  
50814A  
50815A  
619221  
50816A  
50078A  
BagSpring  
Bag Clip  
Bag Assembly  
CupFrame  
Screw, 8-32 x 3/8  
Flat Washer  
Hex Nut, 8-32  
Clamp  
Cup Gasket  
Cup Assembly  
UpperHoseSeal  
Exhaust Hose  
CableTie  
Dust Cup Hose  
Bag Coupling Gasket Asm.  
BagCoupling  
Bag Coupling Gasket  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
15a 50080A  
15b 50079A  
1
Page -10-  
CLARKE TECHNOLOGY 530 Upright Vacuum Operator's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALTO® PRODUCT SUPPORT BRANCHES  
U. S. A. Locations  
European Locations  
HEAD OFFICE  
PRODUCTION FACILITIES  
ALTO U.S.Inc., St. Louis, Missouri  
16253 Swingley Ridge Road, Suite 200  
Chesterfield, Missouri 63017-1725  
ALTO Danmark A/S, Aalborg  
Blytaekkervej 2  
DK-9000 Aalborg  
+45 72 18 21 00  
PRODUCTION FACILITIES  
ALTO Danmark A/S, Hadsund  
Industrikvarteret  
ALTO U.S.Inc., Springdale, Arkansas  
2100 Highway 265  
DK-9560 Hadsund  
+45 72 18 21 00  
Springdale, Arkansas 72764  
(501) 750-1000  
Customer Service - 1-800-253-0367  
Technical Service - 1-800-356-7274  
SALES SUBSIDIARIES  
ALTO Canada Ltd., Rexdale Ontario  
24 Constellation Ct.  
ALTO U.S.Inc., Bowling Green, Ohio 43402  
1100 Haskins  
(416) 675-5830  
ALTO Overseas Inc., Sydney (Australia)  
1B/8 Resolution Drive  
SERVICE FACILITIES  
Caringbah NSW 2229  
+61 2 9524 6122  
ALTO U.S. Inc., Carlstadt, New Jersey 07072  
150 Commerce Road  
ALTO Cleaning Systems Asia Pte Ltd., Singapore  
No.17 Link Road  
(201) 460-4774  
Singapore 619034  
ALTO U.S. Inc., Elk Grove, Illinois 60007  
2280 Elmhurst Road  
+65 268 1006  
(847) 956-7900  
ALTO Deutschland GmbH, Bellenberg (Germany)  
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8  
89287 Bellenberg  
ALTO U.S. Inc., Denver, Colorado 80204  
1955 West 13th Ave.  
+49 0180 5 37 37 37  
(303) 623-4367  
ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd., Penrith  
Gilwilly Industrial Estate  
Penrith  
ALTO U.S.Inc., Houston, Texas 77040  
7215 North Gessner Road  
Cumbria CA11 9BN  
+44 1768 868 995  
SALES AND SERVICE FACILITIES  
ALTO France S.A.Strasbourg  
B.P. 44, 4 Place d’Ostwald  
F-67036 Strasbourg  
Cedex 2  
ALTO U.S.Inc., Madison Heights, Michigan 48071-0158  
29815 John R.  
(810) 544-6300  
+33 3 8828 8400  
ALTO U.S.Inc., Marietta, Georgia 30062  
1355 West Oak Common Lane  
(770) 973-5225  
ALTO Nederland B.V.Vianen  
Stuartweg 4C  
NL-4131 NJVianen  
+31 347 324000  
ALTO Sverige AB, Molndal (Sweden)  
Aminogatan 18  
CLARKE TECHNOLOGY  
AMERICAN SANDERS TECHNOLOGY  
A.L. COOK TECHNOLOGY  
Customer Service Headquarters and Factory  
2100 Highway 265  
Box 4029  
S-431 04 Molndal  
+46 31 706 73 00  
Springdale, Arkansas 72764  
(501) 750-1000  
ALTO Norge A/S, Oslo (Norway)  
Bjornerudveien 24  
N-1266  
Technical Service  
+47 2275 1770  
1-800-356-7274  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLARKE TECHNOLOGY WARRANTY  
This Clarke Technology Industrial/Commercial Product is warranted to be free from defects in materials and  
workmanship under normal use and service for a period of one year from the date of purchase, when operated and  
maintained in accordance with Clarke Technology's Maintenance and Operations instructions.  
This warranty is extended only to the original purchaser for use of the product. It does not cover normal  
wear parts such as electrical cable, rubber parts, hoses and motor brushes.  
If difficulty develops with the product, you should:  
(a). Contact the nearest authorized Clarke Technology repair location or contact the Clarke Technology Service  
Operations Department, 2100 Highway 265, Springdale,Arkansas 72764, for the nearest authorized Clarke Tech-  
nology repair location. Only these locations are authorized to make repairs to the product under this warranty.  
(b). Return the product to the nearest Clarke Technology repair location. Transportation charges to and from the  
repair location must be prepaid by the purchaser.  
(c). Clarke Technology will repair the product and or replace any defective parts without charge within a reason-  
able time after receipt of the product.  
Clarke Technology's liability under this warranty is limited to repair of the product and/or replacement of parts  
and is given to purchaser in lieu of all other remedies, including INCIDENTALAND CONSEQUENTIALDAMAGES.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN. THERE ARE NO  
WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION OF THE FACE HEREOF. NO WARRANTIES,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MECHANTABILITY, SHALL BE IMPLIED. A warranty  
registration card is provided with your Clarke Technology product. Return the card to assist Clarke Technology in  
providing the performance you expect from your new floor machine.  
ALTO U.S. Inc., 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.  
CLARKE TECHNOLOGY reserves the right to make  
changes or improvements to its machine without notice.  
Always use genuine Clarke Technology Parts for repair.  
CLARKE TECHNOLOGY  
2100 Highway 265  
Springdale, Arkansas, 72764  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Dishwasher G 595 SC User Manual
Miele Refrigerator KD 12823 S User Manual
NEC Car Video System NDA 30135 User Manual
NEC Computer Monitor 42PD2 50PD1 User Manual
Night Owl Optics Home Security System NO 8LCD User Manual
NordicTrack Treadmill NATL822050 User Manual
Olympus Camcorder 227670 User Manual
Omnimount TV Mount NCLP60F User Manual
Onkyo Home Theater System HTP 240 User Manual
Panasonic Garage Door Opener CZ RTC2 User Manual