Nikon Digital Camera 2184 User Manual

AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED  
Sv  
P. 2  
P. 58  
P. 10  
S. 18  
P. 26  
P. 34  
S. 42  
CTP. 50  
P. 66  
STR. 74  
STR. 82  
P. 90  
使用说明书  
P. 100  
P. 108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
警 告  
注 意  
Jp  
ぬれた手でさわらないこと  
分解したり、修理や改造をしないこと  
En  
感電の原  
因になることがあります。  
感電したり異  
常動作をしてケガの原  
因となります。  
分解禁止  
接触禁止  
感電注意  
De  
製品は幼児の手の届かないところに置くこと  
落下などによって破損し、内部が露出した  
ときは、露出部に手を触れないこと  
ケガの因になることがあります。  
放置禁止  
Fr  
感電したり、破損部でケガをする原  
因となります。  
逆光撮影では、太陽を画 角から充分にずら  
カメラの電池を抜いて、販売  
店またはニコンサー  
ビス機関に修理を依頼してください。  
すこと  
に  
修理依頼を  
Es  
太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原  
因に  
使用注意  
なることがあります。画 角から太陽をわずかに外  
Se  
熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異  
常時  
しても火災の原  
因になることがあります。  
は、速やかにカメラの電池を取り出すこと  
電池を取る  
使用しないときは、レンズにキャップをつけ  
そのまま使用すると火災、やけどの原  
因となりま  
Ru  
るか太陽光のあたらない所に保管すること  
す。電池を取り出す際、やけどに充分注してく  
太陽光が焦点を結び、火災の原  
因になることがあ  
保管注意  
ださい。電池を抜いて、販売  
店またはニコンサー  
ビス機関に修理を依頼してください。  
に  
修理依頼を  
Nl  
ります。  
三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動  
水につけたり、水をかけたり、雨にぬらし  
It  
しないこと  
たりしないこと  
転倒したりぶつけたりしてケガの原  
因になること  
水かけ禁止  
使用禁止  
移動注意  
発火したり感電の原  
因となります。  
Cz  
があります。  
引火、爆発のおそれのある場所では使用し  
窓を閉め切った自動車の中や直  
射日光が当  
たる場所など、常に温度が高くなる場所  
に放置しないこと  
発や火災の因と  
放置禁止  
ないこと  
Sk  
プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の  
発生する場所で使用すると、爆  
Ck  
に悪い影響を与え、火災の因となる  
内部の部品  
ことがあります。  
なります。  
レンズまたはカメラで直  
接太陽や強い光を  
Ch  
見ないこと  
ないこと  
失明や視力障害  
因となります。  
Kr  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
■ 各部の名称  
Jp  
En  
De  
Fr  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
フード(P.7)  
距離目盛(P.7)  
距離目盛準線(P.7)  
レンズ着 脱指標 スイッチ(P.6)  
CPU 信  
フォーカスモード切り換え  
号接点(P.8)  
フード取り付け指標(P.7)  
フードセット指標(P.7)  
フード着 脱指標(P.7)  
フォーカスリング(P.6)  
レンズマウントゴムリング  
(P.8)  
( 参照頁  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいましてにありがとうございます使用の前  
に、  
Jp  
En  
De  
Fr  
この使用説明書をよくお読みの上しくお使いください。またメラの使用説明書もご覧ください。  
■ 主な特長  
■ 使用できる機能  
ナノクリスタルコート(Nano Crystal Coat)を一  
カメラによって使用できる機能には制限・制約があり  
ますので、カメラの使用説明書でもご確認ください。  
部のレンズに施したことにより、強い太陽光が当た  
る屋外撮影から、スポットライトのある室内撮影ま  
で、クリアーで抜けの良い画 像を提供します。  
露出モード  
カメラ  
AF  
P※ 1  
S
A
M
Es  
Se  
Ru  
レンズ内超音波モーター(サイレント・ウェーブ・  
FX フォーマット /DX フォーマット  
のニコンデジタル一眼レフカメラ  
モーター)を採用し静かな AF(オートフォーカス)  
撮影が可能です。また、フォーカスモード切り換え  
スイッチにより AF(オートフォーカス)撮影および  
F6、F5、F100、F80 シリーズ、  
ニコン U2、ニコン U、  
プロネア 600i、プロネS※ 2  
MF(マニュアルフォーカス)撮影ができます。  
F4 シリーズ、F90X シリーズ、  
F90 シリーズ、F70D  
ニコン Us、F60D、F50D、  
F-401 シリーズ  
F-801 シリーズ、F-601M  
F3AF、F-601、F-501、  
MF カメラ(F-601M を除く)  
ニコン独自の ED(特  
殊低分散)ガラスによる色収差  
×
×
Nl  
It  
の補正とともに、非球面  
レンズや良好なボケ味が得  
られる円形絞りの採用により優れた光学性能、描写  
性能を発揮します。  
最短撮影距離 0.25 m までの近接撮影ができます。  
ワイヤレスリモートスピードライト SB-R200 は、  
レンズ先端に 2 個 まで装着 できます。  
×
×
×
×
×
×
×
×
×
Cz  
Sk  
○:使用可 ×:使用不可 AF:オートフォーカス  
1P には AUTO(オート)モード、イメージプログラ  
ご注意  
ムモードを含  
みます。  
DX フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ  
Ck  
2M モードの設定はありません。  
(D300 シリーズ、D90 など)に装着 すると、対角  
では焦点距離約  
36mm 相当のレンズになります。  
線画 角は 61°となり、35mm 判換算  
Ch  
Kr  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ご注意  
■ ピント合わせの方法(図 A)  
ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピン  
ト合わせが選択できます。  
Jp  
En  
De  
Fr  
赤外フィルムで撮影する場合は、ピントの補正と赤外  
撮影用フィルター(R60)が必要  
です。  
ピントを合わせたら、距離目盛(P.7「被写界深度」  
の図の場合“1 mが赤外指標の位置になるように、  
フォーカスリングを回しピントを補正します。その  
後、赤外撮影用フィルター(R60)をレンズに取り  
付けます。  
M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方  
a
レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを  
[M/A] にセットします。  
b
AF(オートフォーカス影時、カメラのシャッター  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
ボタンを半押  
ししたまま、あるいは AF 作動ボタン  
を保持したまま、フォーカスリングを手で回転させ  
ると、瞬時に MF(マニュアルフォーカス影が行  
えます。  
c
カメラのシャッターボタンの半押  
しや AF 作動ボタ  
ンを再度操作すると AF(オートフォーカス撮影  
が可能となります。  
レンズのフォーカスモード  
カメラの  
フォーカスモード  
カメラ  
M/A  
M
Cz  
FX フォーマット /DX フォーマットのニコンデジタル  
一眼レフカメラ、F6、F5、F4 シリーズ、F100、  
マニュアル優先  
マニュアルフォーカス  
オートフォーカス (フォーカスエイド可)  
AF(C/S)  
MF  
Sk F90X シリーズ、F90 シリーズ、F80 シリーズ、  
マニュアルフォーカス  
(フォーカスエイド可)  
F70D、ニコン U2、ニコン U、プロネア 600i、  
プロネア S  
Ck  
ニコン Us、F60D、F50D、F-801 シリーズ、  
F-401 シリーズ、F-601M  
AF(C/S)  
MF  
マニュアルフォーカス  
(F-601M を除きフォーカスエイド可)  
Ch  
Kr  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
■ 被写深度  
■ フードの使い方  
Jp  
被写体の前  
後のピントが合う範被写界深度、  
像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面  
の保  
距離目盛基  
準線の両  
の被写界深度目盛によって、  
En  
護にも役立ちます。  
おおよそ判ります。  
取り付け方  
脱指標( De  
プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮  
に被写界深度を確認できます。  
フード着  
とフードセット指標  
)が合っている  
ことを確認してくだ  
さい。  
影前  
Fr  
詳しい被写界深度は、被写界深度表(P.116)をご  
覧ください。  
Es  
Se  
距離目盛基  
準線  
フード先端を強くつかむと着  
脱が困難になりますRu  
被写界深度目盛  
脱の際は、フード取り付け指標(  
)付近を持っ  
赤外指標  
て回転させてください。  
フードが正しく取り付けられないと撮影画  
Nl  
■ 絞り値の設定  
にケラ  
絞り値 は、カメラ側 で設定してください。  
レを生じますのでご注意  
ください。  
収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けら  
れます。  
It  
■ カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
撮影距離 0.6 m 以上で使用してください。  
ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外  
して使用してください。  
カメラ  
ケラレなく撮影できる撮影距離  
D5000、D3000、  
D60、D40 シリーズ  
撮影距離 1m 以上  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
スクリーン  
ファインダースクリーンとの組み合わせ  
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意  
Jp  
En  
De  
Fr  
CPU 信  
号接点は汚さないようにご注意  
レンズマウントゴムリングが破損した場合は、その  
まま使用せず販店またはニコンサービス機関に修  
理を依頼してください。  
レンズ掃は、ホコリを拭う程度にしてください。  
指紋がついたときは、柔らかい潔な木綿の布に無水ア  
ください。  
EC-B  
EC-E  
A
B
C
E
G1 G2 G3 G4  
J
L
M U  
カメラ  
F6  
◎ ◎ ― ◎  
― ― ― ― ◎ ◎  
F5+DP-30 ◎ ◎  
◎ ◎  
◎ ◎  
◎ ◎  
ルコール(エタノール)または市販のレンズクリーナー  
を少量湿らせ、レンズの中心から外周 へ渦巻状に、拭き  
F5+DA-30 ◎ ◎ ○ ◎  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
ムラ、拭き残りのないように注意  
して拭いてください。  
構図の決定やピント合わせの目的には  
◎: 適です。  
シンナーやベンジンなどの有機溶は絶対に使用し  
ないでください。  
○: 野の一部が多少見にくくなりますが、撮影結果  
には全く影響がありません。  
̶: 各カメラに存在しないファインダースクリーンです。  
空欄:使用不適当です。ただしM クリーンの場合、  
撮影倍率 1/1 倍以上の近接撮影に用いるため、  
この限りではありません。  
レンズ表面  
の汚れや傷を防ぐためには、NC フィルター  
をお使いいただけます。また、レンズのフードも役  
立ちます。  
レンズをケースに入れるときは、必ずレンズキャッ  
プと裏  
フードを持ってカメラを持ち上げたりしないでくだ  
さい。  
ぶたを取り付けてください。  
ご注意  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
レンズを長期間  
ために、高温多湿のところを避けて風通しのよい場所  
に保管してください。また日光のあたるところ、  
ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください。  
使用しないときは、カビやサビを防ぐ  
F6 カメラでは、B、E 以外のファインダースクリー  
ンを使う場合、カメラのカスタムメニュー「b6:ス  
クリーン補正BorE 以外セットしてください。  
詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください。  
レンズを水に濡らすと、部品  
がサビつくなどして故  
F5 メラの場マルチパターン測  
光は EC-B、  
EC-E、B、E、J、A、L スクリーンのみ可能です。  
上記以外のカメラで B、E スクリーンをお使いの場合  
障の原  
因となりますのでご注意  
ください。  
ストーブのなど、高温になるところに置かないでく  
ださい。極 端に温度が高くなると、外観の一部に使用  
している強化プラスチックが変形することがあります。  
Kr れぞれ BE クリーンの欄をご覧ください。  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
撮影距離目盛: ∞~ 0.25 m(0.82 ft. 併記)  
最短撮影距離: 0.25 m  
■ 付属アクセサリー  
Jp  
77mm スプリング式レンズキャップ LC-77   
絞り羽根枚数: 9 枚(円形絞り)  
ぶた LF-1  
En  
絞り方式:  
絞りの範囲:  
自動絞り  
f/1.4 16  
バヨネットフード HB-51   
ソフトケース CL-1118  
̶
De  
光方式:  
開放測  
アタッチメントサイズ77mm(P = 0.75 mm)  
■ 別売アクセサリー  
Fr  
寸法:  
約 83 mm最大径× 88.5 mmバ  
からレンズ  
77mm ネジ込み式フィルター  
ヨネットマウント基  
準面  
Es  
先端まで)  
約 620 g  
■ 仕 様  
質量:  
Se  
型式:  
ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイ  
プ、AF-S レンズ  
※ 仕様、外観の一部を、改善  
のため予告なく変更する  
Ru  
ことがあります。  
焦点距離:  
24mm  
最大口径比:  
レンズ構成:  
1:1.4  
Nl  
10 群 12 枚(ED レンズ 2 枚、非球  
レンズ 2 枚ノクリスタルコート)  
84°······ 35mm 判一眼レフカメラ、  
FX フォーマットのデジタル  
一眼レフカメラ  
It  
角:  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
61°······ DX フォーマットのデジタル  
一眼レフカメラ  
71°······ IX240 カメラ  
撮影距離情報: カメラへの撮影距離情 報出力可能  
ピント合わせ: RF(リアフォーカス)方式、超音波  
モーターによるオートフォーカス、  
マニュアルフォーカス可能  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes on Safety Operations  
CAUTION  
Jp  
En  
De  
Fr  
Do not disassemble  
Do not look at the sun through the lens  
or viewfinder  
Viewing the sun or other strong light sources through the  
lens or viewfinder could cause permanent visual  
impairment.  
Touching the internal parts of the camera or lens could  
result in injury. Repairs should be performed only by  
qualified technicians. Should the camera or lens break  
open as the result of a fall or other accident, take the  
product to a Nikon-authorized service representative for  
inspection after unplugging the product and/or removing  
the battery.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Keep out of reach of children  
Particular care should be taken to prevent infants from  
putting the batteries or other small parts into their mouths.  
Turn off immediately in the event of  
malfunction  
Should you notice smoke or an unusual smell coming  
from the camera or lens, remove the battery immediately,  
taking care to avoid burns. Continued operation could  
result in injury.  
Observe the following precautions when  
handling the camera and lens  
• Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so  
could result in fire or electric shock.  
• Do not handle or touch the camera or lens unit with  
wet hands. Failure to do so could result in electric  
shock.  
• When shooting with back-lighting, do not point the  
lens at the sun or allow sunlight to pass directly down  
the lens as this may cause the camera to overheat and  
possibly cause a fire.  
• When the lens will not be used for an extended period  
of time, attach both front and rear lens caps and store  
the lens away from direct sunlight. Failure to do so  
could result in a fire, as the lens may focus sunlight  
onto a flammable object.  
After removing or disconnecting the power source, take  
Cz the product to a Nikon-authorized service representative  
for inspection.  
Sk  
Do not use the camera or lens in the  
presence of flammable gas  
Ck  
Operating electronic equipment in the presence of  
flammable gas could result in an explosion or fire.  
Ch  
Kr  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature  
Jp  
En  
e  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
1Lens hood (p.14)  
2Lens hood attachment index  
5Focus ring (p.13)  
0CPU contacts (p.15)  
!Focus mode switch (p.13)  
6Distance scale (p.14)  
7Distance index line (p.14)  
8Mounting index  
(p.14)  
( ): reference page  
3Lens hood setting index (p.14)  
4Lens hood mounting index (p.14)  
9Lens mount rubber gasket (p.15)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for purchasing the AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED lens. Before using this lens,  
Jp  
En  
De  
Fr  
please read these instructions and refer to your camera's User's Manual.  
Major features  
Usable cameras and available  
functions  
• The Nano Crystal Coat deposited on some of the  
lens elements ensures that fine, clear images can  
be reproduced under various shooting conditions,  
from the sunny outdoors to spotlighted interior  
scenes.  
There may be some restrictions or limitation for available  
functions. Refer to cameras User’s Manual for details.  
Exposure mode  
Cameras  
Autofocus  
P*1  
S
A
M
• This lens employs a Silent Wave Motor to drive  
the focusing mechanism, making autofocusing  
smooth, silent and almost instantaneous. The  
focus mode switch is provided for simple selection  
of autofocus (AF) or manual focus (MF) operation.  
• Superior optical performance and rendering  
characteristics are maximized with the use of two  
aspherical lens elements and two extra-low  
dispersion (ED) glass elements, which ensure  
correction of chromatic aberration. In addition,  
the rounded aperture produces soft and pleasing  
blur characteristics in portions of pictures that are  
out-of-focus.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format)  
cameras  
F6, F5, F100, F80-Series/N80-Series*,  
F75-Series/N75-Series*, F65-Series/  
N65-Series*, Pronea 600i/6i*, Pronea S*2  
F4-Series, F90X/N90s*, F90-Series/N90*,  
F70-Series/N70*  
F60-Series/N60*, F55-Series/N55-Series*,  
F50-Series/N50*, F-401x/N5005*,  
F-401s/N4004s*, F-401/N4004*  
F-801s/N8008s*, F-801/N8008*,  
F-601M/N6000*  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
• The closest focusing distance possible is 0.25 m  
(0.82 ft.)  
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**,  
Nikon MF cameras (except F-601M/N6000*)  
• A total of two Wireless Remote Speedlights  
SB-R200 can be attached to the front of the lens.  
Important  
: Possible  
* : Sold exclusively in the USA  
**: Sold exclusively in the USA and Canada  
*1: P includes AUTO and Vari-Program System.  
*2: Manual (M) is not available.  
: Impossible  
• When mounted on Nikon DX format digital SLR  
cameras, such as the D300-Series and D90, the  
lens’ picture angle becomes 61° and its 35mm  
equivalent focal length is approx. 36 mm.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important  
Focusing (Fig. A)  
Jp  
En  
De  
Fr  
When using infrared film, it is necessary to use a  
red (R60) filter on the lens and compensate focus  
manually.  
Set your cameras focus mode selector according  
to the chart below:  
Autofocus with manual override (M/A mode)  
• Focus on the subject. Rotate the focus ring to  
realign the desired distance scale number (“1 m”  
in Fig. “Depth of field” on p. 14) to the infrared  
compensation scale to compensate focus. When  
done, attach the R60 filter.  
a
b
Set the lens focus mode switch to M/A.  
Autofocus is enabled, but autofocus operation  
can be overridden by rotating the separate  
focus ring while pressing the shutter-release  
button halfway, or by pressing the AF-ON  
button on the camera body of cameras so  
equipped.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
c
Press the shutter-release button halfway or the  
AF-ON button once again to cancel manual  
focus and resume autofocus.  
Lens’ focus mode switch  
Camera  
focus mode  
Cameras  
M/A  
M
Manual focus  
(Electronic rangefinder  
can be used.)  
Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format) cameras, F6, F5,  
F4-Series, F100, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F80-Series/  
N80-Series*, F75-Series/N75-Series*, F70-Series/N70*,  
F65-Series/N65-Series*, Pronea 600i/6i*, Pronea S  
Autofocus with  
manual override  
AF (C/S)  
MF  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Manual focus  
(Electronic rangefinder can be used.)  
F60-Series/N60*, F55-Series/N55-Series*, F50-Series/N50*,  
F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601M/N6000*,  
F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*, F-401/N4004*  
Manual focus  
(Electronic rangefinder can be used,  
except with the F-601M/N6000*)  
AF (C/S)  
MF  
* Sold exclusively in the USA  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Depth of field  
Using the lens hood  
Lens hoods minimize stray light and protect the  
lens.  
Attaching the hood  
• Be sure that the lens  
hood mounting  
Jp  
En  
De  
Fr  
Approximate depth of field can be determined by  
checking the depth-of-field indicators.  
• If your camera has a depth-of field preview (stop-  
down) button or lever, depth of field can be  
previewed through the camera viewfinder.  
For more information, see p.116.  
index ( ) is aligned  
with the lens hood  
setting index ( ).  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
To facilitate attachment or removal of the hood,  
hold it by the base (near the lens hood  
attachment index ( )) rather than its outer  
edge.  
• If the lens hood is not correctly attached,  
vignetting may occur.  
Distance index line  
Infrared compensation scale  
Depth-of-field  
indicators  
Setting the aperture  
Use the camera to adjust the aperture setting.  
The built-in flash and vignetting  
• The built-in flash cannot be used over distances  
of less than 0.6 m (2.0 ft.).  
To store the lens hood, attach it in the reverse  
position.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
To prevent vignetting, do not use the lens hood.  
Cameras  
Supported shooting distance  
D5000, D3000, D60,  
D40-Series  
1 m (3.3 ft.) or greater  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• For F5 cameras, only EC-B, EC-E, B, E, J, A, L  
focusing screens are usable in Matrix Metering.  
• When using the B and E focusing screens in  
cameras other than those listed above, refer to  
the columns for the B and E screens.  
Recommended focusing screens  
Various interchangeable focusing screens are  
available for certain Nikon SLR cameras to suit any  
picture-taking situation. The ones recommended  
for use with this lens are:  
Jp  
En  
De  
Fr  
Lens care  
Screen  
Camera  
F6  
EC-B  
EC-E  
A B C E  
J
L
M
U
G1  
G2 G3 G4  
Be careful not to allow the CPU contacts to  
become dirty or damaged.  
• If the lens mount rubber gasket is damaged, be  
sure to visit the nearest Nikon-authorized service  
representative for repair.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
Clean lens surfaces with a blower brush. To remove  
dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or  
lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens  
cleaner. Wipe in a circular motion from the center  
to outer edge, taking care not to leave traces or  
touch other parts of the lens.  
: Excellent focusing  
: Acceptable focusing  
Slight vignetting or moiré patterns appear in  
the viewfinder, but not on the film.  
: Not available  
Blank box means not applicable. Since type M  
• Never use organic solvent such as thinner or  
benzene to clean the lens.  
• NC filters are available to protect the front lens  
element. The lens hood also helps to protect the  
front of the lens.  
• When storing the lens in its flexible lens pouch,  
attach both the front and rear lens caps.  
• When the lens is mounted on a camera, do not  
pick up or hold the camera and lens by the lens  
hood.  
screen can be used for both macrophotography at  
a magnification ratio of 1:1 or above and for  
photomicrography, it has different applications  
than other screens.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Important  
• For F6 cameras, when using screens other than  
type B or E, “Other screen” must be selected in  
Custom Setting. Refer to camera's User's  
Manual for details.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• When the lens will not be used for an extended  
period of time, store it in a cool, dry place to  
prevent mold and rust. Be sure to store the lens  
away from direct sunlight or chemicals such as  
camphor or naphthalene.  
• Do not get water on the lens or drop it in water  
as this will cause it to rust and malfunction.  
• Reinforced plastic is used for certain parts of the  
lens. To avoid damage, never leave the lens in an  
excessively hot place.  
Specifications  
Jp  
En  
De  
Fr  
Type of lens:  
G-type AF-S NIKKOR lens with  
built-in CPU and Nikon bayonet  
mount  
Focal length:  
Maximum  
aperture:  
24mm  
f/1.4  
Lens  
construction:  
12 elements in 10 groups  
(2 ED, 2 aspherical and some  
Nano Crystal Coat-deposited  
lens elements)  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Standard accessories  
• 77mm snap-on Front Lens Cap LC-77  
• Rear Lens Cap LF-1  
• Bayonet Hood HB-51  
• Flexible Lens Pouch CL-1118  
Picture angle: 84° with 35mm (135) format  
Nikon film-SLR cameras and  
Nikon FX format digital SLR  
cameras  
Optional accessory  
61° with Nikon DX format  
digital SLR cameras  
• 77mm screw-on filters  
71° with IX240 system cameras  
Output to camera  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Distance  
information:  
Focusing:  
Rear Focusing (RF) system,  
autofocus using a Silent Wave  
Motor, manually via separate  
focus ring  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Shooting  
Graduated in meters and feet  
distance scale: from 0.25 m (0.82 ft.) to  
Jp  
En  
De  
Fr  
infinity ()  
0.25 m (0.82 ft.)  
Closest  
focusing  
distance:  
No. of  
diaphragm  
blades:  
Diaphragm:  
Aperture  
range:  
Exposure  
measurement:  
9 pcs. (rounded)  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Fully automatic  
f/1.4 to f/16  
Via full-aperture method  
77mm (P = 0.75 mm)  
Attachment  
size:  
Dimensions:  
Approx. 83 mm dia. × 88.5 mm  
(extension from the cameras  
lens-mount flange)  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Weight:  
Approx. 620 g (21.9 oz)  
Specifications and designs are subject to change without  
notice or obligation on the part of the manufacturer.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hinweise für sicheren Betrieb  
ACHTUNG  
Jp  
En  
De  
Fr  
Keinesfalls zerlegen.  
Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in  
die Sonne blicken.  
Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv  
droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen  
unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt es  
durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu einem  
Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das  
Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und  
geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur  
Überprüfung ab.  
Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen  
durch Objektiv oder Sucher droht eine permanente  
Schädigung des Sehvermögens.  
Dem Zugriff von Kindern entziehen.  
Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine  
Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen  
können.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Bei einer Störung sofort die  
Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt  
die folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten:  
Stromversorgung ausschalten.  
Bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch  
durch Kamera oder Objektiv entnehmen Sie sofort die  
Batterie(n); dabei vorsichtig vorgehen, denn es besteht  
Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen  
Umständen droht Verletzungsgefahr.  
Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor  
Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder  
Stromschlaggefahr.  
Handhaben oder berühren Sie die Kamera bzw. das  
Objektiv keinesfalls mit nassen Händen. Andernfalls droht  
Stromschlaggefahr.  
Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die  
Sonne richten oder das Sonnenlicht direkt durch das  
Objektiv eintreten lassen. Dies könnte eine Überhitzung der  
Kamera verursachen und ein Brand könnte die Folge sein.  
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen  
Sie den vorderen und hinteren Deckel an und bewahren  
das Objektiv geschützt vor direkter Sonnenlichteinwirkung  
auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher  
Fokussierung von Sonnenlicht durch das Objektiv auf  
brennbare Gegenstände.  
Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie  
das Gerät an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur  
Überprüfung ab.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Kamera oder Objektiv keinesfalls bei  
Vorhandensein von brennbarem Gas  
einsetzen.  
Wird elektronisches Gerät bei brennbarem Gas betrieben, so  
droht u.U. Explosions- oder Brandgefahr.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenklatur  
Jp  
En  
De  
Fr  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
1Gegenlichtblende (S. 22)  
2Montagemarkierung der  
Gegenlichtblende (S. 22)  
3Kontrollmarkierung der  
Gegenlichtblende (S. 22)  
4Montagemarkierung für  
5Entfernungseinstellring (S. 21) !Fokussierschalter (S. 21)  
6Entfernungsskala (S. 22)  
7Markierung für  
( ): Seitennummer  
Entfernungsskala (S. 22)  
8Montagemarkierung  
9Dichtungsmanschette (S. 23)  
0CPU-Kontakte (S. 23)  
Gegenlichtblende (S. 22)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 24mm 1:1,4G ED  
entgegenbringen. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser  
Bedienungsanleitung und dem Benutzerhandbuch Ihrer Kamera vertraut.  
Jp  
En  
De  
Fr  
Die wichtigsten Merkmale  
Verwendbare Kameras und  
verfügbare Funktionen  
Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare  
Bilder in den unterschiedlichsten Aufnahmesituationen, von  
Außenaufnahmen bei hellem Sonnenschein bis hin zu  
Innenaufnahmen bei grellem Scheinwerferlicht.  
Der Fokussiermechanismus des Objektivs wird von einem  
Silent Wave Motor angetrieben, so dass die  
Möglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren  
Funktionen Einschränkungen. Informationen hierzu  
finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Belichtungssteuerung  
Kameras  
Autofokus  
P*1  
S
A
M
Scharfeinstellung per Autofokus stufenlos, geräuscharm  
und praktisch verzögerungsfrei erfolgt. Mit dem  
Fokussierschalter lässt sich mühelos zwischen Autofokus  
(AF) und manueller Scharfeinstellung (MF) wechseln.  
Ausergewohnliche optische Performanz und hohe  
Wiedergabequalitat durch zwei asphärische Linsenelemente  
und zwei Glaselemente mit extrem niedriger Dispersion  
(ED), wodurch eine Korrektur von chromatischen  
Abweichungen gewahrleistet wird. Auserdem generiert die  
gerundete Blende weiche und ansprechende  
Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon  
FX/DX-Format)  
F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie,  
F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S*2  
F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie  
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,  
F-401x, F-401s, F-401  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Unscharfeeffekte in Bildbereichen, die unscharf sind.  
Die kürzest mögliche Aufnahmeentfernung beträgt 0,25 m.  
Bis zu zwei Slave-Blitzgeräte SB-R200 können am Objektiv  
angebracht werden.  
F-801s, F-801, F-601M  
F3AF, F-601, F-501,  
Nikon MF Kameras (außer F-601M)  
Wichtige Hinweise  
: Möglich  
*1 : P schließt die Automatik (AUTO) und  
Motivprogramme mit ein.  
: Nicht möglich  
Bei Verwendung des Objektivs an einer digitalen Nikon-  
Spiegelreflexkamera mit DX-Format, wie der D300-Serie  
oder der D90, beträgt der Bildwinkel 61° und der  
Brennweitenbereich entspricht 36 mm bei einer  
Kleinbildformatkamera.  
*2 : Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht möglich.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Hinweise  
Fokusierung (Abb.A)  
Jp  
En  
De  
Fr  
Bei Benutzung eines Infrarotfilms muss ein roter  
Filter (R60) auf dem Objektiv benutzt und der  
Fokus manuell eingestellt werden.  
Stellen Sie den Fokusmodus-Schalter Ihrer Kamera  
entsprechend der nachstehenden Tabelle ein.  
Autofokus mit Priorität der manuellen  
Scharfeinstellung (M/A-Modus)  
• Fokussieren Sie das Motiv. Drehen Sie den  
Fokussierring zum Einrichten der gewünschten  
Nummer auf der Abstandsskala („1 m“ in Abb.  
„Tiefenschärfe“ auf S. 22) auf die Infrarot-  
Abgleichskala, um den Fokus abzugleichen.  
Wenn Sie dies getan haben, bringen Sie den  
R60-Filter an.  
a
Stellen Sie den Fokussierschalter am Objektiv auf  
M/A.  
b
Der Autofokus ist aktiviert, aber Sie können manuell  
fokussieren, indem Sie den Auslöser bis zum ersten  
Druckpunkt bewegen und in dieser Position gedrückt  
halten und dabei den separaten  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Entfernungseinstellring drehen. Bei Kameras mit  
einer AF-ON-Taste drücken Sie die Taste am  
Kameragehäuse.  
c
Drücken Sie den Auslöser erneut bis zum ersten  
Druckpunkt oder drücken Sie die AF-ON-Taste  
erneut, wenn Sie das manuelle Fokussieren beenden  
und wieder den Autofokus verwenden möchten.  
Fokussteuerung (Objektiv)  
Fokussteuerung  
(Kamera)  
Kameras  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
M/A  
M
Autofokus mit  
Priorität der manuellen  
Scharfeinstellung  
Manueller Fokus  
(Elektronische  
Einstellhilfe verfügbar.)  
AF (C/S)  
MF  
Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon FX/DX-Format), F6, F5, F4-Serie,  
F100, F90X, F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie,  
Pronea 600i, Pronea S  
Manueller Fokus  
(Elektronische Einstellhilfe verfügbar.)  
Manueller Fokus  
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-801s, F-801, F-601M, F-401x, F-401s,  
F-401  
AF (C/S)  
MF  
(Elektronische Einstellhilfe verfügbar,  
außer bei F-601M  
)
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schärfentiefe  
Verwendung der Gegenlichtblende  
Jp  
En  
De  
Fr  
Die ungefähre Schärfentiefe kann über die  
Schärfentiefeskala ermittelt werden.  
Objektivhauben minimieren Streulicht und  
schützen die Linse.  
Wenn die Kamera mit einer Abblendtaste oder  
einem Abblendhebel für die Tiefenschärfevorschau  
ausgestattet ist, lässt sich die Tiefenschärfe beim  
Blick durch den Kamerasucher beurteilen.  
Weitere Informationen finden Sie auf S. 116.  
Anbringen der Gegenlichtblende  
Achten Sie darauf,  
die  
Montagemarkierung  
für Gegenlichtblende  
(
) und die  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Kontrollmarkierung  
der Gegenlichtblende  
(
) aneinander  
auszurichten.  
Markierung für Entfernungsskala  
Infrarot-Abgleichskala  
Tiefenschärfemarkierungen  
Um das Anbringen bzw. Abnehmen der  
Gegenlichtblende zu erleichtern, diese an der  
Basis (in der Nähe der Montagemarkierung der  
Gegenlichtblende ( )) und nicht an den  
äußeren Kanten fassen.  
• Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig  
angebracht ist, wirft sie u.U. einen Schatten ins  
Motiv.  
Blendeneinstellung  
Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.  
Eingebauter Blitz und Vignettierung  
• Der eingebaute Blitz kann nicht für Entfernungen  
von unter 0,6 m eingesetzt werden.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Verwenden Sie beim Fotografieren mit Einsatz des  
integrierten Blitzgeräts keine Gegenlichtblende.  
• Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in  
umgekehrter Position an das Objektiv angesetzt  
werden.  
Kameras  
Einstellbare Aufnahmedistanz  
D5000, D3000,  
D60, D40-Serie  
1 m oder weiter  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienungsanleitung der Kamera.  
Empfohlene Einstellscheiben  
Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene  
auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung,  
um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden.  
Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der  
Tabelle aufgeführt:  
Jp  
En  
De  
Fr  
• Bei F5-Kameras können die Einstellscheiben  
EC-B, EC-E, B, E, J, A, L nur mit Matrixmessung  
verwendet werden.  
• Die Spalten für die Scheiben B und E gelten auch  
bei Verwendung der Scheiben B und E in anderen  
als den oben genannten Kameras.  
Einstellscheibe  
Kamera  
F6  
EC-B  
EC-E  
A B C E  
G2 G3 G4  
J
L
M U  
G1  
Pflege des Objektivs  
Halten Sie die CPU-Kontakte stets sauber und  
schützen Sie sie vor Beschädigung.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette  
sollten Sie das Objektiv beim nächsten eine  
autorisierte Nikon-Servicestelle zur Reparatur  
abgeben.  
Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel.  
Staub und Flecken entfernen Sie mit einem  
sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-  
Reinigungspapier, das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder  
Optik- Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen  
Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte  
nach außen, ohne dass Wischspuren zurückbleiben  
oder Sie andere Teile des Objektivs berühren.  
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie  
Verdünner oder Benzin zum Reinigen des Objektivs.  
Zum Schutz der Vorderlinse sind Filter des Typs NC  
erhältlich. Die Gegenlichtblende wirkt als  
zusätzlicher Frontlinsenschutz.  
: Hervorragende Scharfeinstellung  
: Akzeptable Scharfeinstellung  
Das Sucherbild vignettiert leicht. Die Aufnahme  
selbst bleibt hiervon unberührt.  
: Nicht möglich  
Ein Leerfeld bedeutet: unbrauchbar. Da die  
Einstellscheibe M sowohl für Makrofotografie bis  
zum Abbildungsmaßstab 1:1 oder höher als auch  
für Mikrofotografie eingesetzt werden kann,  
unterscheidet sich ihr Anwendungsbereich von  
den anderen Einstellscheiben.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Wichtige Hinweise  
• Bei F6-Kameras muss bei Benutzung einer  
anderen Scheibe als B oder E in der  
Individualfunktion “Andere Scheibe” gewählt  
werden. Details dazu finden Sie in der  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beim Verstauen des Objektivs in seinem flexiblen Etui  
müssen vorderer und hinterer Deckel aufgesetzt sein.  
Technische Daten  
Jp  
En  
De  
Fr  
Objektivtyp:  
AF-S NIKKOR mit G-Charakteristik,  
eingebauter CPU und Nikon-F-  
Bajonett.  
• Halten Sie die Kamera und das Objektiv nicht an  
der Gegenlichtblende wenn das Objektiv an der  
Kamera angebracht ist.  
• Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv  
an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt  
werden, um Schimmelbildung und Rost zu  
vermeiden. Halten Sie das Objektiv von direkter  
Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie  
Kampfer oder Naphthalin fern.  
Brennweite:  
Lichtstärke:  
24mm  
1 : 1,4  
Optischer Aufbau: 12 Elemente in 10 Linsengruppen  
(2 Linsenelemente aus ED-Glas,  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
2 asphärische Linsen und einige  
Linsen mit Nanokristallvergütung)  
Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur  
Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann.  
Bildwinkel:  
84° mit Nikon-Film-  
Spiegelreflexkameras im 35mm-  
Format (135) und Digital-  
Spiegelreflexkameras im Nikon-FX-  
Format  
• Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem  
Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an  
übermäßig heißen Orten liegen!  
61° mit Digital-  
Spiegelreflexkameras im Nikon-  
DX-Format  
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör  
• Vorderer Objektivdeckel mit Schnappverschluss  
(77mm) LC-77  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
71° mit IX240-Systemkameras  
• Hinterer Objektivdeckel LF-1  
• Bajonett-Gegenlichtblende HB-51  
• Objektivbeutel CL-1118  
Entfernungsdaten: Übermittlung an die Kamera  
Fokussierung:  
RF-System, Autofokus mit Silent  
Wave Motor, manuell über  
Optionales Zubehör  
separaten Entfernungs-Einstellring  
Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fuß, von  
• 77mm-Schraubfilter  
0,25 m bis unendlich ()  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Naheinstellgrenze: 0,25 m  
Blende: Irisblende mit 9 gerundeten  
Lamellen  
Blendensteuerung: Vollautomatisch  
Blendenbereich: f/1,4 bis f/16  
Belichtungsmessung: Offenblendenmessung  
Jp  
En  
De  
Fr  
Filtergewinde:  
Abmessungen:  
77mm (P = 0,75 mm)  
ca. 83 (Durchm.) × 88,5 mm  
(zum Objektivmontageflansch der  
Kamera)  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Gewicht:  
ca. 620 g  
Änderungen von technischen Daten und Design  
durch den Hersteller ohne Ankündigung und ohne  
Verpflichtungen irgendeiner Art vorbehalten.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité  
ATTENTION  
Jp  
En  
De  
Fr  
Ne pas démonter  
Ne regardez pas le soleil dans l’objectif  
Le fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou de  
l’objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations  
doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si  
l’appareil ou l’objectif est cassé suite à une chute ou un autre  
accident, apportez le produit dans un centre de service agréé  
Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit  
et retiré les piles.  
ou le viseur  
Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente  
dans l’objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions  
oculaires irréversibles.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Tenir hors de portée des enfants  
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent  
pas à la bouche les piles ou d’autres petites pièces.  
En cas de dysfonctionnement, éteignez  
Observez les précautions suivantes lorsque  
vous manipulez l’appareil et l’objectif  
l’appareil immédiatement  
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se  
dégageant de l’appareil photo ou de l’objectif, retirez  
immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous  
brûler. Continuer d’utiliser son matériel peut entraîner des  
blessures. Après avoir retiré ou débranché la source  
d’alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé  
Nikon pour le faire vérifier.  
Maintenez l’appareil photo et l’objectif au sec. Le  
nonrespect de cette précaution peut provoquer un  
incendie ou une électrocution.  
Ne manipulez pas et ne touchez pas l’appareil photo ou  
l’objectif avec les mains humides. Le non-respect de cette  
précaution peut provoquer une électrocution.  
Lors d’une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas  
l’objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil  
pénètrent dans l’objectif ; l’appareil photo pourrait  
chauffer à l’excès, ce qui risquerait de provoquer un  
incendie.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
N’utilisez pas l’appareil photo ou  
l’objectif en présence de gaz inflammable  
Lutilisation de matériel électronique en présence de gaz  
inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un  
incendie.  
Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période  
prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et rangez  
l’objectif à l’abri de la lumière directe du soleil. Le non-  
respect de cette précaution peut provoquer un incendie,  
car l’objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un  
objet inflammable.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature  
Jp  
En  
De  
Fr  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
1Parasoleil (p. 30)  
2Repère de fixation du parasoleil 6Échelle des distances (p. 30)  
5Bague de mise au point (p. 29) 0Contacts électroniques (p. 31)  
!Commutateur de mode de  
(p. 30)  
mise au point (p. 29)  
7Ligne de repère des distances  
3Repère de réglage du parasoleil  
(p. 30)  
4Repère de montage du  
(p. 30)  
8Repère de montage  
( ): Page de référence  
9Joint en caoutchouc de  
parasoleil (p. 30)  
l’objectif (p. 31)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions d’avoir choisi l’objectif AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Avant d’utiliser cet  
objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au Manuel d’utilisateur de votre appareil photo.  
Jp  
En  
De  
Fr  
Principales caractéristiques  
Appareils utilisables et fonctions  
disponibles  
Le traitement nanocristal sur certaines lentilles  
permet d’assurer une image nette dans toutes les  
conditions de prise de vue, des extérieurs  
Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les  
fonctions disponibles. Consultez le Manuel de  
l’utilisateur de l’appareil pour obtenir les détails.  
Mode d’exposition  
ensoleillés aux scènes en intérieur sous les spots.  
• Cet objectif utilise un moteur silencieux SWM  
pour entraîner le mécanisme de mise au point,  
permettant un autofocus régulier, silencieux et  
presque instantané. Le commutateur de mode  
de mise au point sert à sélectionner facilement  
les modes autofocus (AF) et mise au point  
manuelle (MF).  
Appareil  
Es  
Autofocus  
P*1  
S
A
M
Reflex numériques Nikon (format  
Nikon FX/DX)  
Se  
Ru  
F6, F5, F100, série F80, série F75,  
série F65, Pronea 600i, Pronea S*2  
Lutilisation de deux lentilles aspheriques et de  
deux lentilles en verre (ED) a tres faible  
Série F4, F90X, série F90, série F70  
Nl dispersion, qui garantissent une correction de  
l’aberration chromatique, offre de remarquables  
performances optiques pour un rendu  
Série F60, série F55, série F50,  
F-401x, F-401s, F-401  
It  
exceptionnel. En outre, l’ouverture arrondie  
permet de creer des effets de flou doux et  
Cz  
interessants dans des zones de l’image non  
F-801s, F-801, F-601M  
mises au point.  
La distance de mise au point minimale est 0,25 m.  
F3AF, F-601, F-501,  
appareils MF Nikon (sauf F-601M)  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
• Vous pouvez fixer jusqu  
câble SB-R200 sur l objectif.  
Important  
à deux flashs asservis sans  
: Possible —: Impossible  
*1 : P inclut AUTO et le système Vari-programme.  
*2 : Manuel (M) n’est pas disponible.  
• Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques  
Nikon au format DX comme la série D300 et  
D90, le champ angulaire de l’objectif devient 61°  
et la focale équivalente en 24 x 36 mm est  
d’environ 36 mm.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important  
Mise au point (Fig.A)  
Jp  
En  
De  
Fr  
Lors de l’utilisation d’un film infrarouge, il est  
nécessaire de placer un filtre rouge (R60) sur  
l’objectif et de corriger manuellement la mise au  
point.  
Réglez le sélecteur de mise au point de l’appareil  
photo conformément au tableau ci-dessous.  
Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)  
a
Réglez le commutateur du mode de mise au  
• Faites la mise au point sur le sujet. Tournez la  
bague de mise au point afin de réaligner la valeur  
de l’échelle des distances souhaitée (« 1 m » sur la  
figure « Profondeur de champ » de la p. 30) sur  
l’échelle de compensation infrarouge afin de  
corriger la mise au point. Ceci fait, placez le filtre  
R60.  
point de l’objectif sur M/A.  
b
Lautofocus est activé, mais il est possible d’utiliser  
la mise au point manuelle en tournant la bague  
de mise au point manuelle séparée tout en  
appuyant sur le déclencheur à mi-course ou en  
enfonçant la commande AF-ON du boîtier, pour  
autant que votre appareil en soit équipé.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
c
Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez  
de nouveau sur la commande AF-ON pour annuler la  
mise au point manuelle et revenir à l’autofocus.  
Mode de mise au point de l’objectif  
Mode de mise au  
point de l’appareil  
Appareil  
M/A  
M
Mise au point manuelle  
(le télémètre électronique  
peut être utilisé.)  
Autofocus avec  
priorité manuelle  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
AF (C/S)  
MF  
Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5,  
série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70,  
série F65, Pronea 600i, Pronea S  
Mise au point manuelle  
(le télémètre électronique peut être utilisé.)  
Mise au point manuelle  
(le télémètre électronique peut être utilisé,  
sauf sur le F-601M)  
Série F60, série F55, série F50, F-801s, F-801, F-601M,  
F-401x, F-401s, F-401  
AF (C/S)  
MF  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Profondeur de champ  
Utilisation du parasoleil  
Le pare-soleil réduit au minimum la lumière  
parasite et protège l’objectif.  
Jp  
En  
De  
Fr  
• La profondeur de champ approximative peut  
être déterminée en examinant l’échelle de  
profondeur de champ.  
Fixation du parasoleil  
• Si votre appareil possède un levier ou une  
commande d’aperçu de la profondeur de champ  
(diaphragme), vous pouvez en obtenir l’aperçu  
dans le viseur de l’appareil photo.  
Vérifiez que le  
repère de montage  
du parasoleil ( ) est  
bien aligné sur le  
repère de réglage  
Pour plus d’informations, consultez la p. 116.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
du parasoleil  
(
).  
Pour faciliter le montage ou le retrait du  
parasoleil, tenez-le par la base (près du repère  
de fixation du parasoleil  
extérieur.  
(
)) et non par le bord  
Ligne de repère des distances  
Echelle de compensation  
infrarouge  
Échelle de  
profondeur de  
champ  
Si le parasoleil n’est pas correctement fixé, il  
risque d’entraîner du vignettage.  
• Avant de ranger l’objectif, fixez le parasoleil à  
l’envers.  
Réglage de l’ouverture  
Utilisez l’appareil photo pour régler l’ouverture.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Flash intégré et vignettage  
• Il est impossible d’utiliser le flash intégré à des  
distances inférieures à 0,6 m.  
• Pour éviter le vignetage, n’utilisez pas le parasoleil.  
Appareils  
Distance de prise de vue prises en charge  
D5000, D3000,  
D60, série D40  
1 m ou plus  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Pour les appareils F5, seuls les verres de mise au  
point EC-B, EC-E, B, E, J, A, L peuvent être  
utilisés avec la mesure matricielle.  
• Lors de l’utilisation de verres B et E dans des  
appareils autres que ceux indiqués ci-dessus,  
reportez-vous aux colonnes des verres B et E.  
Verres de visée recommandés  
Divers verres de visée sont disponibles pour  
certains appareils photo reflex Nikon qui  
s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue.  
Les verres recommandés avec cet objectif sont  
listés ci-dessous :  
Jp  
En  
De  
Fr  
Verre  
Appareil  
F6  
EC-B  
EC-E  
Entretien de l’objectif  
A B C E  
G2 G3 G4  
J
L
M U  
G1  
• Il est important de nettoyer régulièrement les  
contacts électriques CPU et de ne pas les  
endommager.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
• Si le joint en caoutchouc de l’objectif est  
endommagé, rendez-vous dans un centre de  
service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les  
réparations nécessaires.  
: Mise au point excellente  
: Mise au point passable  
Un vignetage ou un effet de moiré affecte  
l’image de visée. Limage sur le film n’est  
cependant pas affectée par ces phénomènes.  
: Non disponible.  
Un blanc indique aucune application. Étant donné que  
le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie  
à un rapport d’agrandissement 1:1 ou plus et pour la  
photomicrographie, il a des applications différentes de  
celles des autres verres.  
• Nettoyer la surface de l’objectif avec une soufflette  
ou une brosse de nettoyage. Pour enlever les  
poussières ou les traces, utiliser de préférence un  
tissu de coton doux, ou un tissu optique,  
légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique  
(éthanol). Procédez par légers mouvements  
circulaires en partant du centre vers l’extérieur, en  
prenant soin de ne pas laisser de traces et de ne  
pas toucher d’autres zones de l’objectif.  
• N’utilisez jamais de solvants organiques, tels que  
diluant ou benzène, pour nettoyer l’objectif.  
• Des filtres NC sont disponibles pour protéger la  
lentille de l’objectif avant. Le parasoleil assure  
également une bonne protection contre les chocs.  
• Lorsque vous rangez l’objectif dans son étui  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Important  
• Pour les appareils F6, lorsque vous utilisez des  
verres autres que ceux de type B ou E, il faut  
sélectionner « Activ. : autre » dans le réglage  
personnalisé. Reportez-vous au Manuel  
d’utilisation de l’appareil pour plus d’informations.  
souple, fixez les deux bouchons avant et arrière Kr  
de l’objectif.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Lorsque l’objectif est installé sur un appareil  
photo, ne saisissez et ne tenez pas l’appareil  
photo ainsi que l’objectif par le parasoleil.  
• Si vous n’utilisez pas l’objectif pendant une  
période prolongée, rangez-le dans un endroit sec  
et frais afin d’éviter la formation de moisissure  
ou de rouille. Veillez à tenir le matériel éloigné  
des sources de lumière et des produits chimiques  
(camphre, naphtaline, etc.).  
Caractéristiques  
Type d’objectif : Objectif NIKKOR AF-S de type  
Jp  
En  
De  
Fr  
G avec microprocesseur intégré  
et monture à baïonnette Nikon.  
Focale :  
Ouverture  
maximale :  
24mm  
f/1,4  
• Éviter les projections d’eau ainsi que l’immersion,  
qui peuvent provoquer la formation de rouille et  
des dommages irréparables.  
Construction  
optique :  
12 éléments en 10 groupes  
(2 verres ED, 2 lentilles  
asphériques et plusieurs lentilles  
à couche déposée de  
nanocristal)  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
• Certaines pièces de l’objectif sont en plastique  
renforcé. Pour éviter tout problème, ne pas  
soumettre l’objectif à de fortes chaleurs.  
Angle de  
champ:  
84° avec les reflex argentique  
24x36 Nikon et reflex  
numériques Nikon au format FX  
61° avec les reflex numériques  
Nikon au format DX  
Accessoires fournis  
• Bouchon d’objectif avant encliquetable 77mm  
LC-77  
• Bouchon arrière de l’objectif LF-1  
• Parasoleil à baïonnette HB-51  
• Étui souple pour objectif CL-1118  
71° avec les appareils photo  
IX240  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Informations de Communiquée au boîtier de  
distance :  
Accessoire en option  
l’appareil photo  
• Filtres à visser 77mm  
Mise au point : Système de mise au point  
arrière (RF), autofocus avec  
moteur silencieux,  
manuellement via une bague  
de mise au point indépendante  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Échelle des  
distances de  
prise de vue :  
Distance  
minimale de  
mise au point :  
Graduée en mètres et pieds de  
0,25 m à l’infini ()  
Jp  
En  
De  
Fr  
0,25 m  
Nb. de lamelles 9 (circulaires)  
du diaphragme :  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Diaphragme :  
Plage des  
ouvertures :  
Mesure de  
l’exposition :  
Diamètre de  
fixation pour  
accessoires :  
Entièrement automatique  
f/1,4 à f/16  
Via méthode pleine ouverture  
77mm (P = 0,75 mm)  
Dimensions :  
Env. 83 mm diam. × 88,5 mm  
(à partir du plan d’appui de la  
monture d’objectif de  
l’appareil)  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Poids :  
Env. 620 g  
Les caractéristiques et la conception sont susceptibles  
d’être modifiés sans préavis ni obligation de la part  
du fabricant.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas sobre un uso seguro  
PRECAUCIÓN  
Jp  
En  
De  
Fr  
No desarme el equipo  
No mire hacia el sol a través del objetivo  
ni del visor  
Mirar hacia el sol u otra fuente de luz potente a través del  
objetivo o del visor podría producirle daños permanentes en  
la vista.  
El contacto con las piezas internas de la cámara o del  
objetivo puede provocar lesiones. Las reparaciones  
solamente deben ser ejecutadas por técnicos cualificados. Si  
a causa de un golpe u otro tipo de accidente la cámara o el  
objetivo se rompen y quedan abiertos, desenchufe el  
producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el  
producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon  
para su revisión.  
Es  
Mantener fuera del alcance de los niños  
Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se  
metan en la boca pilas u otras piezas pequeñas.  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Adopte las siguientes precauciones al  
manipular la cámara y el objetivo  
Apague inmediatamente el equipo en  
caso de funcionamiento defectuoso  
Si observa que sale humo o que la cámara o el objetivo  
desprenden un olor extraño, retire la batería  
inmediatamente, con cuidado de no quemarse. Si sigue  
utilizando el equipo corre el riesgo de sufrir lesiones.  
Mantenga la cámara y el objetivo secos. De no hacer esto  
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.  
No manipule ni toque la cámara ni el objetivo con las  
manos húmedas. De lo contrario podría recibir una  
descarga eléctrica.  
Cz Una vez extraída o desconectada la fuente de alimentación,  
En disparos a contraluz, no apunte el objetivo hacia el sol  
ni deje que la luz solar pase directamente por él, ya que  
podría sobrecalentar la cámara y, posiblemente, causar  
un incendio.  
Cuando el objetivo no vaya a utilizarse por un período de  
tiempo prolongado, colóquele la tapa frontal y guárdelo  
alejado de la luz solar directa. De no hacer esto podría  
producirse un incendio, ya que el objetivo podría enfocar  
la luz solar directa sobre un objeto inflamable.  
lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado  
Nikon para su revisión.  
Sk  
No utilice la cámara ni el objetivo en  
Ck  
presencia de gas inflamable  
La utilización de equipos electrónicos en presencia de gas  
inflamable podría producir una explosión o un incendio.  
Ch  
Kr  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclatura  
Jp  
En  
De  
Fr  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
1Visera del objetivo (p. 38)  
2Indice de acoplamiento de la  
visera del objetivo (p. 38)  
3Indice de ajuste de la visera  
del objetivo (p. 38)  
4Indice de montura de la  
visera del objetivo (p. 38)  
5Anillo de enfoque (p. 37)  
6Escala de distancias (p. 38)  
7Línea indicadora de distancias  
(p. 38)  
8Indice de monturas  
9Junta de goma de montaje  
del objetivo (p. 39)  
0Contactos CPU (p. 39)  
!Interruptor de modo de  
enfoque (p. 37)  
( ): Página de referencia  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le agradecemos la compra del objetivo AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Antes de utilizar este  
objetivo, lea estas instrucciones y consulte el Manual del usuario de la cámara.  
Jp  
En  
De  
Fr  
Principales funciones  
Cámaras que puede utilizar y  
funciones disponibles  
El recubrimiento de nanocristales de algunas lentes  
garantiza imágenes nítidas en diversas condiciones  
de disparo, desde exteriores soleados a escenas de  
interior con iluminación artificial de gran potencia.  
Este objetivo utiliza un motor Silent Wave para accionar  
el mecanismo de enfoque, en consecuencia, el enfoque  
automático es suave, silencioso y prácticamente  
instantáneo. El interruptor de modo enfoque ofrece  
una selección sencilla del funcionamiento del enfoque  
automático (AF) o del enfoque manual (MF).  
Puede haber algunas restricciones o limitaciones  
para las funciones disponibles. Para más detalles,  
consulte el Manual del usuario de la cámara.  
Modo de exposición  
Enfoque  
automático  
Cámaras  
P*1  
S
A
M
Es  
Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon  
FX/DX)  
Se  
Ru  
Nl  
It  
F6, F5, F100, Serie F80/Serie N80*, Serie  
F75/Serie N75*, Serie F65/Serie N65*,  
Pronea 600i/6i*, Pronea S*2  
Para obtener el máximo rendimiento óptico y las mejores  
características de visualización, se utilizan dos lentes de  
objetivo esférico y dos elementos de cristal de dispersión  
ultrabaja (ED), que garantizan la mejor corrección de la  
aberración cromática. Además, el diafragma redondeado  
genera características de difuminación suave en las  
zonas de la imagen desenfocadas.  
Serie F4, F90X/N90s*, Serie F90/N90*,  
Serie F70/N70*  
Serie F60/N60*, Serie F55/Serie N55*,  
Serie F50/N50*, F-401x/N5005*,  
F-401s/ N4004s*, F-401/N4004*  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
La distancia de enfoque más cercana posible es de  
0,25 m (0,82 pie).  
F-801s/N8008s*, F-801/N8008*,  
F-601M/N6000*  
Es posible montar hasta dos flashes remotos  
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**,  
Nikon MF cámaras (excepto F-601M/N6000*)  
inalámbricos SB-R200 en el borde de este objetivo.  
¡Importante!  
Cuando se monta en las cámaras SLR digitales con  
formato DX de Nikon como las de la Serie D300 y la  
D90, el ángulo de imagen del objetivo se vuelve de  
61° y su distancia focal equivalente a 35mm es de  
aproximadamente 36 mm.  
: Posible  
: Imposible  
*
: De venta exclusiva en los EE.UU.  
** : De venta exclusiva en los EE.UU. y Canadá  
*1 : P incluye AUTO y sistema de programa variable.  
*2 : No puede utilizar el manual (M).  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡Importante!  
Enfoque (Fig.A)  
Jp  
En  
De  
Fr  
Cuando utilice film de infrarrojos, es necesario  
utilizar un filtro rojo (R60) en la lente y compensar  
el enfoque manualmente.  
Ajuste el modo de enfoque de la cámara de  
acuerdo con el cuadro de abajo.  
Enfoque automático con prioridad manual  
(Modo M/A)  
• Enfoque en el elemento. Gire el anillo de  
enfoque para realinear el número de escala de  
distancia deseado (“1 m” en fig. “Profundidad  
de campo” en p. 38) a la escala de  
compensación de infrarrojos para compensar el  
enfoque. A continuación, coloque el filtro R60.  
a
Ajuste el interruptor del modo de enfoque del  
objetivo a M/A.  
b
El enfoque automático está habilitado, pero su  
funcionamiento puede anularse girando el anillo de  
enfoque separado mientras se pulsa el botón del  
disparador a medio recorrido, o pulsando el botón  
AF-ON del cuerpo de las cámaras que cuenten con  
este botón.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
c
Pulse el botón del disparador a medio recorrido o  
el botón AF-ON una vez más para cancelar el  
enfoque manual y volver al enfoque automático.  
Modo de enfoque del objetivo  
Modo de enfoque  
de la cámara  
Cámaras  
M/A  
M
Enfoque manual  
(puede utilizarse un  
telémetro electrónico.)  
Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5,  
Serie F4, F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F80/  
Serie N80*, Serie F75/Serie N75*, Serie F70/N70*, Serie F65/  
Serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S  
Enfoque automático  
con prioridad manual  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
AF (C/S)  
MF  
Enfoque manual  
(puede utilizarse un telémetro electrónico.)  
Serie F60/N60*, Serie F55/Serie N55*, Serie F50/N50*,  
F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601M/N6000*,  
F-401x/N5005*, F-401s/ N4004s*, F-401/N4004*  
Enfoque manual  
(puede utilizarse un telémetro electrónico,  
excepto con la F-601M/N6000*)  
AF (C/S)  
MF  
* De venta exclusiva en los EE.UU.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Profundidad de campo  
Utilización del parasol  
Las tapas de la lente minimizan la luz directa y  
protege la lente.  
Jp  
En  
De  
Fr  
La profundidad de campo aproximada se puede  
determinar comprobando la escala de profundidad de  
campo.  
Instalación de la visera  
• Asegúrese de que  
el indice de  
Si su cámara cuenta con un botón o palanca de  
previsualización de profundidad de campo (reducción  
de apertura), podrá obtener la previsualización de la  
profundidad de campo a través del visor de la cámara.  
Consulte más información en la p. 116.  
montura de la  
visera del objetivo  
( ) esté alineada  
Es  
con el indice de  
ajuste de la visera  
del objetivo (  
Para facilitar el montaje y la extracción del  
parasol, sujételo por la base (cerca del Indice de  
).  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Escala de  
Línea indicadora de distancias  
Escala de compensación de  
infrarrojos  
profundidades  
de campo  
acoplamiento de la visera del objetivo  
desde el borde exterior.  
(
)) y no  
• Si el parasol del objetivo no está correctamente  
colocado, podría producirse viñeteo.  
• Para guardar la visera del objetivo, instálela en la  
posición inversa.  
Ajuste de abertura  
Utilice la cámara para ajustar el diafragma.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Flash incorporado y viñeteado  
El flash incorporado no se puede utilizar a distancias  
inferiores a 0,6 m.  
• Para evitar el viñeteado, no utilice el parasol del  
objetivo.  
Cámaras  
Distancia de disparo admitida  
D5000, D3000,  
D60, Serie D40  
1 m o superior  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para las cámaras F5, únicamente pueden utilizarse  
pantallas de enfoque EC-B, EC-E, B, E, J, A, L en  
medición de matriz.  
Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B y E  
en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver  
las columnas correspondientes a las pantallas B y E.  
Pantallas de enfoque recomendadas  
Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables  
para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para  
cualquier situación fotográfica. Las recomendadas  
para utilizar con este objetivo son las que aparecen  
en la lista a continuación.  
Jp  
En  
De  
Fr  
Forma de cuidar el objetivo  
Pantalla  
Cámara  
F6  
EC-B  
EC-E  
A B C E  
G2 G3 G4  
J
L
M U  
G1  
Es importante mantener limpios los contactos de  
CPU y evitar que se dañen.  
Si la junta de goma de montaje del objetivo se  
daña, asegúrese de ir a un centro de servicio técnico  
autorizado Nikon para que lo reparen.  
Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo  
soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas,  
utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel  
especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol)  
o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un  
movimiento circular del centro hacia fuera, teniendo  
cuidado de no dejar restos ni tocar otras partes del  
objetivo.  
Es  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
Se  
Ru  
Nl  
It  
: Enfoque excelente  
: Enfoque aceptable  
Ligero viñeteo que afecta la imagen de la  
pantalla, pero la imagen de la película no es  
afectada por esto.  
: No existe.  
Las celdas en blanco significan que no es aplicable.  
Como la pantalla de tipo M se usa tanto para  
macrofotografía a una razón de aumento de 1:1 o  
más como para microfotografía, sus aplicaciones  
son distintas a las de las demás pantallas.  
¡Importante!  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
• No utilizar nunca productos orgánicos, como  
disolventes o benceno, para limpiar el objetivo.  
• Se dispone de filtros NC para proteger la parte  
frontal del objetivo. También una visera del objetivo  
contribuirá a proteger la parte frontal del objetivo.  
Al guardar el objetivo en su bolsa flexible,  
coloque las tapas delantera y trasera del  
objetivo.  
Para las cámaras F6, cuando utilice pantallas que  
no sean de tipo B o E, debe seleccionar “Otra  
pantalla” en Custom Setting (Ajuste  
Personalizado). Consulte el Manual del Usuario  
para más detalles.  
• Cuando el objetivo esté montado en una cámara,  
no sostenga ni levante la cámara y el objetivo por  
39  
la visera del objetivo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Si no se va a utilizar el objetivo durante un periodo  
largo de tiempo, guardarlo en un lugar fresco y  
seco para evitar la formación de moho y óxido.  
Asegúrese de guardar el objetivo, además, lejos de  
la luz solar directa o de productos químicos tales  
Especificaciones  
Tipo de objetivo: AF-S NIKKOR tipo G con CPU  
Jp  
En  
incorporado y montura de  
bayoneta Nikon.  
De como alcanfor o naftalina.  
Distancia focal:  
Abertura  
máxima:  
24mm  
f/1,4  
• No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que  
se oxidaría y no funcionaría bien.  
Fr  
Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado.  
Para evitar daños, no dejarlo nunca en un lugar  
excesivamente caliente.  
Estructura del  
objetivo:  
12 elementos en 10 grupos  
(2 lentes ED, 2 lentes asféricas y  
algunas de cristal con  
Es  
Se  
Accesorios estándar  
recubrimiento de nanocristal  
depositado)  
Tapa frontal a presión del objetivo de 77mm  
Ru LC-77  
Ángulo de  
imagen:  
84° para las cámaras SLR de  
película con formato de 35mm  
(135) de Nikon y para las cámaras  
SLR digitales con formato FX de  
Nikon  
Tapa trasera del objetivo LF-1  
• Parasol de bayoneta HB-51  
• Bolsa flexible para objetivo CL-1118  
Nl  
It  
Accesorio opcional  
61° para las cámaras SLR digitales  
con formato DX de Nikon  
71° para las cámaras del sistema  
IX240  
• Filtros con rosca de 77mm  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Información de  
distancia:  
Salida al cuerpo de la cámara  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enfoque:  
Sistema de enfoque trasero (RF),  
sistema de enfoque automático  
con motor Silent Wave;  
manualmente mediante anillo de  
enfoque separado  
Calibrado en metros y pies desde  
0,25 m (0,82 pie) a infinito ()  
Jp  
En  
De  
Fr  
Escala de  
distancias de la  
toma:  
Es  
Distancia de  
enfoque mínima:  
0,25 m (0,82 pie)  
Se  
Ru  
Nl  
It  
No. de láminas  
del diafragma:  
Diafragma:  
Gama de  
aperturas:  
Medición de  
exposición:  
Tamaño de  
accesorios:  
9 piezas (redondeadas)  
Totalmente automático  
f/1,4 a f/16  
Método de abertura total  
77mm (P = 0,75 mm)  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Dimensiones:  
Aprox. 83 mm de diám. × 88,5 mm  
(extensión de la brida de la  
montura del objetivo de la cámara)  
Peso:  
Aprox. 620 g (21,9 onzas)  
Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios  
sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Att notera för en säker hantering  
SE UPP!  
Jp  
En  
De  
Fr  
Montera inte isär kameran  
Förvara utom räckhåll för barn  
Var försiktig och förvara produkten utom räckhåll för barn så att  
de inte stoppar batterier eller andra smådelar i munnen.  
Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du  
skada dig. Reparationer ska endast utföras av kvalificerade  
tekniker. Om kameran eller objektivet skulle brytas upp efter att  
de tappats i marken eller stötts till, ska du efter att den kopplats  
bort från nätströmmen och/eller batteriet lossats, lämna in  
produkten till ett auktoriserat Nikonservicecenter för inspektion.  
Observera följande försiktighetsåtgärder  
när du hanterar kameran och objektivet  
Es  
Sv  
Ru  
Nl  
It  
Håll kameran och objektivet torra. Underlåtenhet att följa  
denna anvisning kan resultera i brand eller elektrisk stöt.  
Hantera eller rör inte kameran eller linsen med våta händer.  
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan resultera i  
elektrisk stöt.  
Stäng genast av kameran om den slutar  
att fungera korrekt  
Om det kommer rök eller någon ovanlig lukt från kameran eller  
objektivet ska du genast ta bort batteriet. Var försiktig så att du  
inte bränner dig. Fortsatt användning kan medföra personskada.  
När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta  
utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll.  
När du fotograferar i motljus ska du tänka på att inte rikta  
objektivet mot solen och inte heller låta solstrålar gå rakt in i  
objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kanske  
orsaka brand.  
När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod  
ska både främre och bakre objektivlock sättas fast och  
objektivet placeras på en plats skyddad mot direkt solljus.  
Underlåtenhet att följa denna anvisning kan orsaka brand,  
eftersom objektivet kan fokusera solljuset mot ett  
lättantändligt objekt.  
Använd inte kameran eller objektivet i  
närheten av lättantändlig gas  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Hantering av elektrisk utrustning i närheten av lättantändlig gas  
kan resultera i explosion eller brand.  
Titta inte in i solen genom objektivet  
eller sökaren  
Om du tittar in i solen eller någon annan stark ljuskälla genom  
objektivet eller sökaren kan ögonen skadas permanent.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Terminologi  
Jp  
En  
De  
Fr  
Es  
Sv  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
1Objektivfattning (s. 46)  
2Motljusskydd fästindex (s. 46) 6Avståndsskala (s. 46)  
3Motljusskydd inställningsindex 7Distansindikeringslinje (s. 46)  
5Fokusring (s. 45)  
0CPU-kontakter (s. 47)  
!Brytare för fokuslägesväljare  
(s. 45)  
(s. 46)  
8Monteringsindex  
9Gummipackning för montering  
( ): Referenssida  
4Motljusskydd monteringsindex  
(s. 46)  
av objektiv (s. 47)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tack för att du köpte objektivet AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Innan du använder objektivet  
ska du läsa de här instruktionerna och kamerans Användarhandbok.  
Jp  
En  
De  
Fr  
Huvudfunktioner  
Användbara kameror och  
tillgängliga funktioner  
Det kan finnas några begränsningar i de tillgängliga  
funktionerna. Se kameran Användarhandbok för  
mer information.  
Nanokristallbeläggningen på några av linselementen  
garanterar att fina, klara bilder kan reproduceras  
under alla fotograferingsförhållanden, från soliga  
utomhus- till spotlightbelysta inomhusmotiv.  
Detta objektiv använder en Silent Wave Motor för  
drivning av fokuseringsmekanismen, vilket gör  
autofokuseringen smidig, tyst och nästan  
Exponeringsläge  
Es  
Sv  
Ru  
Nl  
It  
Kameror  
Autofokus  
P*1  
6
$
0
Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/  
DX-format)  
omedelbar. Brytare för fokuslägesväljare finns  
tillgänglig för att du lätt ska kunna välja  
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,  
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S*2  
autofokusering (AF) eller manuell fokusering (MF).  
Tva asfariska linselement och tva glaselement (ED)  
for extra lag fargspridning ger overlagsna optiska  
prestanda och atergivningsegenskaper och en batter  
reducering av kromatisk aberration. Dessutom ger  
den rundade blandaren en mjuk och behaglig  
oskarpa till de delar av bilden som inte ar i fokus.  
Det minsta möjliga fokuseringsavståndet är 0,25 m.  
Upp till två trådlösa SB-R200-speedlightblixtar kan  
monteras på objektivets kant.  
F4-serien, F90X, F90-serien,  
F70-serien  
F60-serien, F55-serien, F50-serien,  
F-401x, F-401s, F-401  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
F-801s, F-801, F-601M  
F3AF, F-601, F-501,  
Nikon MF kameror (utom F-601M  
)
: Möjlig  
: Ej möjligt  
Viktigt  
När den monteras på en Nikons digitala SLR-  
*1 : P inkluderar AUTO och Vari-Programsystem.  
*2 : Manuell (M) är inte tillgängligt.  
kameror i DX-format, som D300-serien och D90  
blir objektivvinkeln 61° och dess motsvarande  
fokallängd vid 35mm är ungefär 36 mm.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Viktigt  
Fokusering (bild A)  
Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna  
tabell.  
Jp  
En  
De  
Fr  
Vid användning av infraröd film är det nödvändigt  
att använda rödfilter (R60) på objektivet och  
kompensera fokus manuellt.  
Autofokus med möjlighet till manuell styrning  
(M/A-läge)  
• Fokusera motivet. Vrid fokusringen för att ställa  
om det önskade avståndet på skalan (1 m i fig.  
”Skärpedjup” på sid. 46) till den infraröda  
kompensationsskalan för att kompensera fokus.  
Sätt på R60-filtret när detta utförts.  
a
Ställ in linsens brytare för fokuslägesväljare på  
M/A.  
b
Autofokus har aktiverats, men den automatiska  
fokuseringen kan åsidosättas om du roterar  
den separata fokusringen samtidigt som du  
trycker in avtryckaren halvvägs, eller om du  
trycker på AF-ON-knappen på kamerahuset om  
kameran har en sådan.  
Es  
Sv  
Ru  
Nl  
It  
c
Tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-  
knappen en gång till om du vill avbryta den  
manuella fokuseringen och gå tillbaka till  
autofokus.  
Objektivets fokusläge  
M/A  
Kamerans  
fokusläge  
Kameror  
M
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Autofokus med möjlighet Manuell fokusering (elektronisk  
till manuell styrning avståndsmätare kan användas.)  
AF (C/S)  
MF  
Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/DX-format), F6, F5,  
F4-serien, F100, F90X, F90-serien, F80-serien, F75-serien,  
F70-serien, F65-serien, Pronea 600i, Pronea S  
Manuell fokusering  
(elektronisk avståndsmätare kan användas.)  
Manuell fokusering  
(elektronisk avståndsmätare kan användas,  
utom med F-601M)  
F60-serien, F55-serien, F50-serien,  
F-801s, F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401  
AF (C/S)  
MF  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skärpedjup  
Använda motljusskyddet  
Motljusskydd minimerar ströljus och skyddar  
objektivet.  
Jp  
En  
De  
Fr  
• Ungefärligt djup kan bestämmas genom att  
kontrollera skärpedjupsskalan.  
• Om din kamera har en knapp eller spak för  
förhandsgranskning av skärpedjupet (manuella  
mätningar) kan du förhandsgranska skärpedjupet  
genom sökaren.  
Att fästa motljusskyddet  
Kontrollera att  
motljusskyddets  
monteringsindex (  
är riktat mot  
)
• För vidare information, se sid. 116.  
motljusskyddets  
inställningsindex av  
motljusskyddet (  
Es  
Sv  
Ru  
Nl  
It  
).  
Det är lättare att fästa och ta av motljusskyddet  
om du håller det vid basen (nära  
fästningsindikeringen ( )) och inte i ytterkanten.  
• Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan  
vinjettering uppstå.  
Ta bort det tvärtom innan du lagrar det.  
Distansindikeringslinje  
Indikatorer för  
Infraröd kompensationsskala  
skärpedjup  
Ställa in bländaren  
Använd kameran för att justera bländarinställningen.  
Inbyggd blixt och vinjettering  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
• Den inbyggda blixten kan inte användas för  
kortare avstånd än 0,6 m.  
För att undvika vinjettering, använd inte motljusskydd.  
Kameror Avstand  
D5000, D3000,  
D60, D40-serien  
1 m eller storre  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• När mattskivorna B och E används i andra  
kameror än de som räknats upp ovan, se  
kolumnerna för B- och E-skivorna.  
Rekommenderade mattskivor  
Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR-  
kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer.  
Till detta objektiv rekommenderas följande:  
Jp  
En  
De  
Fr  
Vård av objektivet  
Var försiktig så att inte CPU-kontakterna blir  
smutsiga eller skadas.  
Skärm  
Kamera  
F6  
EC-B  
EC-E  
A B C E  
G2 G3 G4  
J
L
M U  
G1  
Om gummipackningen för monteringen av objektivet  
skadats, besök hos närmaste auktoriserade  
återförsäljare eller ditt servicecenter för reparation.  
Rengör objektivets ytor med en blåsborste. Använd  
en mjuk, ren bomullsduk eller linsduk fuktad med  
etanol (alkohol) eller linsrengöringsmedel, för att ta  
bort smuts och fettfläckar. Torka i en cirkulär  
rörelse från mitten och utåt. Lämna inte kvar några  
spår av rengöringsmedlet och rör inga andra delar  
av objektivet.  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
Es  
Sv  
Ru  
Nl  
It  
: Utmärkt fokusering  
: Acceptabel fokusering  
En lätt vinjettering eller moirémönster syns i  
sökaren, men inte på filmen.  
: Inte tillgängligt  
En tom ruta innebär att det inte är tillämpligt.  
Eftersom skärmtyp M kan användas för både  
makrofotografering vid en förstoringsgrad på 1:1  
och högre och för fotomikrografi, har den andra  
tillämpningar än andra skärmar.  
• Rengör aldrig objektivet med organiska  
lösningsmedel som thinner eller bensen.  
• Det finns NC-filter som skyddar den främre linsen.  
Linsskyddet hjälper också till att skydda den främre  
linsen.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
När objektivet förvaras i sin flexibla objektivpåse ska  
både främre och bakre linsskydd vara monterade.  
Viktigt  
• När andra skärmar än typ B eller E används med  
F6-kameror, ska "Annan skärm" väljas i  
Anpassade inställningar. Se kamerans  
bruksanvisning för ytterligare information.  
• När objektivet är monterat på kameran bör du inte  
lyfta eller hålla kameran och objektivet i linsskyddet.  
• Om objektivet inte ska användas under en längre  
tidsperiod ska det förvaras svalt och torrt så att  
mögel och rost kan undvikas. Förvara det också  
skyddat mot direkt solljus och kemikalier såsom  
kamfer och naftalen.  
För F5-kameror är endast mattskivorna EC-B, EC-E,  
B, E, J, A, L tillgängliga i Matrismätning.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Se till att det inte kommer vatten på objektivet och  
tappa det inte i vatten, eftersom det då kommer  
att rosta och sluta fungera.  
• Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar.  
Lämna aldrig objektivet på en alltför varm plats för  
att undvika skador.  
Specifikationer  
Jp  
En  
De  
Fr  
Objektivtyp:  
G-typ AF-S NIKKOR-objektiv  
med inbyggd CPU och Nikon  
bajonettfattning  
Fokallängd:  
24mm  
Maximal bländare: f/1,4  
Linskonstruktion: 12 element i 10 grupper (2 ED,  
2 asfäriska och några  
Standardtillbehör  
• 77mm främre objektivlock som knäpps på plats  
LC-77  
• Bakre objektivlock LF-1  
• Bajonettskydd HB-51  
Es  
Sv  
Ru  
Nl  
It  
nanokristallbelagda linselement)  
Bildvinkel:  
84° med 35mm-format (135)  
Nikon film SLR-kameror och  
Nikon FX-format digitalkameror  
61° med Nikons digitala SLR-  
kameror i DX-format  
• Flexibelt objektivfodral CL-1118  
Extra tillbehör  
• 77mm skruvfilter  
71° med IX240 systemkameror  
Avståndsinformation: Visas i kamerahuset  
Fokusering:  
RF-system (Rear Focusing),  
autofokus med en fokuserande  
Silent Wave-motor, manuellt  
med separat fokusring  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Avståndsskala  
Graderad i meter och fot från  
för fotografering: 0,25 m till oändlighet ()  
Minsta möjliga  
fokuseringsavstånd:  
0,25 m  
Antal slutarblad: 9 st. (rundade)  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bländare:  
Bländarskala:  
Exponeringsmätning: Via fullbländare  
Storlek:  
Mått:  
Helautomatisk  
f/1,4 till f/16  
Jp  
En  
De  
Fr  
77mm (P = 0,75 mm)  
Ungefär 83 mm diameter ×  
88,5 mm (utstick från  
objektivets monterade fläns)  
Vikt:  
Ungefär 620 g  
Es  
Sv  
Ru  
Nl  
It  
Specifikationer och utförande kan ändras när som helst,  
utan att tillverkaren meddelar detta och utan någon  
skyldighet för densamme.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Примечания по безопасности использования  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
Jp  
En  
De  
Fr  
Не разбирайте фотокамеру  
Храните в недоступном для детей месте  
Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива  
может привести к получению травм. Ремонт должен  
Примите особые меры предосторожности во  
избежание попадания батарей и других небольших  
предметов детям в рот.  
производиться только квалифицированными специалистами. В  
случае повреждения корпуса фотокамеры или объектива в  
результате падения или другого происшествия отключите  
сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте  
изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon.  
Соблюдайте следующие меры  
предосторожности во время  
эксплуатации фотокамеры и  
объектива  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
В случае неисправности немедленно  
Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.  
Несоблюдение этого требования может привести к пожару  
или поражению электрическим током.  
выключите фотокамеру  
При появлении дыма или необычного запаха, исходящего из  
фотокамеры или объектива, немедленно извлеките батареи,  
стараясь не допустить ожогов. Продолжение работы с  
устройством может привести к получению травм. После  
извлечения батареи или отключения источника питания  
доставьте изделие для проверки в ближайший  
Не прикасайтесь к фотокамере или объективу мокрыми  
руками. Несоблюдение этого требования может привести к  
поражению электрическим током.  
При съемке с задним освещением не направляйте  
объектив на солнце, а также не допускайте попадания  
солнечного света в объектив, так как это может привести к  
перегреву фотокамеры и ее возгоранию.  
авторизованный сервисный центр компании Nikon.  
Не пользуйтесь фотокамерой или  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
объективом при наличии в воздухе  
Если объектив не будет использоваться в течение  
длительного времени, прикрепите переднюю и заднюю  
крышки объектива и не оставляйте объектив под прямыми  
солнечными лучами. Несоблюдение этого условия может  
привести к возгоранию, поскольку объектив может  
сосредоточить солнечные лучи на каком-либо  
легковоспламеняющихся газов  
Работа с электронным оборудованием при наличии в воздухе  
легковоспламеняющихся газов может привести к взрыву или  
пожару.  
Не смотрите на солнце через  
легковоспламеняющемся предмете.  
объектив или видоискатель  
Если смотреть на солнце или другие источники яркого света  
через объектив или видоискатель, то это может вызвать  
Kr необратимое ухудшение зрения.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Компоненты  
Jp  
En  
e  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
1
2
Бленда (стр. 54)  
5
6
7
8
9
Фокусировочное кольцо (стр.53)  
Шкала расстояния (стр. 54)  
Указатель расстояния (стр. 54)  
Установочная метка  
0
!
Разъемы процессора (стр. 55)  
Переключатель режимов  
фокусировки (стр. 53)  
Метка крепления бленды  
(стр. 54)  
3
4
Метка фиксации бленды (стр. 54)  
Установочная метка бленды  
(стр. 54)  
( ): справочная страница  
Резиновый уплотнитель  
крепления объектива (стр. 55)  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Благодарим за приобретение объектива AF-S NIKKOR 24мм f/1,4G ED. До использования этого  
Jp  
En  
De  
Fr  
объектива ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте Руководство пользователя.  
Основные возможности  
Совместимые фотокамеры и  
Нанокристаллическое антибликовое покрытие, нанесенное  
на некоторые элементы объектива, гарантирует получение  
четких снимков отличного качества в любых условиях от  
съемки при солнечном освещении до съемки в помещениях  
при свете прожекторов.  
доступные функции  
Использование доступных функций объектива может  
быть связано с некоторыми ограничениями. Подробные  
сведения см. в Pуководстве пользователя фотокамеры.  
Режим  
Данный объектив использует бесшумный волновой привод  
Silent Wave Motor для управления механизмом фокусировки,  
что делает процесс автофокусировки плавным, бесшумным и  
практически мгновенным. Переключатель режимов  
Aвто-  
экспозиции  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Фотокамеры  
фокусировка  
P*1  
S
A
M
Цифровой зеркальной фотокамере  
фокусировки используется для удобного переключения между  
автоматическим (AF) и ручным (MF) режимами фокусировки.  
Благодаря использованию двух асферических линз и трех  
элементов со сверхнизкой дисперсией (ED), которые  
обеспечивают коррекцию хроматической аберрации,  
улучшаются превосходные оптические характеристики и  
возможности передачи. Кроме того, скругленная диафрагма  
обеспечивает более красивые мягкие и неясные очертания  
тех частей снимка, которые находятся вне фокуса.  
Минимальное расстояние фокусировки - 0,25 м.  
Nikon формата FX/DX  
F6, F5, F100, Серия F80, Серия F75,  
Серия F65, Pronea 600i, Pronea S*2  
Серия F4, F90X,  
Серия F90, Серия F70  
Серия F60, Серия F55, Серия F50,  
F-401x, F-401s, F-401  
F-801s, F-801, F-601M  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
F3AF, F-601, F-501,  
На краю объектива можно смонтировать до двух беспроводных  
дистанционно управляемых вспышек SB-R200.  
камеры Nikon MF (кроме F-601M)  
: Возможно  
: Невозможно  
Внимание  
*1 : Режим P включает в себя режим AUTO и систему с  
варипрограммой.  
При присоединении объектива к цифровой зеркальной  
фотокамере Nikon формата DX, например, к фотокамере  
cерии D300 и D90, угол зрения объектива становится  
равным 61°, а фокусное расстояние (в эквиваленте для  
35мм пленочной фотокамеры) становится приблизительно  
равным 36 мм.  
*2 : Ручной режим (M) недоступен.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Внимание  
Фокусировка (рис. A)  
Jp  
En  
De  
Fr  
При работе с инфракрасной пленкой необходимо  
использовать с объективом красный фильтр (R60)  
и вручную регулировать коррекцию фокуса.  
Установите селектор режима фокусировки камеры  
в соответствии с нижеприведённой таблицей.  
Автофокусировка с возможностью  
коррекции вручную (режим M/A)  
Сфокусируйтесь на объекте. Поверните кольцо  
фокусировки, чтобы выбрать необходимый  
знаменатель масштаба расстояния («1 m» на рис.  
«Глубина резкости» на стр.54), соответствующий  
шкале коррекции при инфракрасной съемке и  
таким образом скомпенсировать фокус. После  
этого наденьте фильтр R60.  
a
Установите переключатель режимов  
фокусировки в положение M/A.  
b
Включенная функция автофокусировки  
отменяется при вращении специального кольца  
фокусировки; при этом спусковая кнопка  
затвора должна быть нажата наполовину или  
должна быть нажата кнопка AF-ON, если она  
имеется на корпусе фотокамеры.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
c
Снова нажмите спусковую кнопку затвора  
наполовину или кнопку AF-ON для отмены  
ручной фокусировки и возобновления  
автофокусировки.  
Режим  
Режим фокусировки объектива  
Фотокамеры  
фокусировки  
фотокамеры  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
M/A  
M
Автофокусировка с  
возможностью коррекции  
вручную  
Ручной фокус  
Цифровой зеркальной фотокамере Nikon  
формата FX/DX, F6, F5, Серия F4, F100, F90X,  
Серия F90, Серия F80, Серия F75, Серия F70,  
Серия F65, Pronea 600i, Pronea S  
AF (C/S)  
MF  
(может использоваться  
электронный дальномер.)  
Ручной фокус  
(может использоваться электронный дальномер.)  
Ручной фокус  
Серия F60, Серия F55, Серия F50, F-801s, F-801,  
AF (C/S)  
MF  
(может использоваться электронный дальномер,  
функция недоступна в фотокамере F-601M)  
F-601м, F-401x, F-401s, F-401  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Глубина резкости  
Фотокамеры  
Расстояние съемки  
1 м или больше  
Jp  
En  
De  
Fr  
Приблизительная глубина резкости  
D5000, D3000,  
определяется по шкале глубины резкости.  
D60, серия D40  
Если фотокамера оснащена кнопкой или  
рычажком просмотра глубины резкости  
(затемнение), то глубину резкости можно  
проверить через видоискатель фотокамеры.  
Дополнительные сведения см. на стр. 116.  
Использование бленды  
Бленда минимизирует рассеянный свет и  
защищает объектив.  
Присоединение бленды  
Убедитесь, что  
Es  
Se  
установочная  
метка бленды  
совпадает с  
(
)
Указатель расстояния  
меткой фиксации  
Ru Индикаторы  
Шкала коррекции при  
инфракрасной съемке  
глубины резкости  
бленды (  
).  
Nl  
It  
Для облегчения установки или снятия бленды  
Установка диафрагмы  
удерживайте ее за основание (рядом с меткой  
На фотокамере можно настроить параметры  
крепления бленды  
(
)), а не за внешнюю  
диафрагмы.  
кромку.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Если бленда установлена на объектив  
Встроенная вспышка и  
виньетирование  
ненадлежащим образом, может возникнуть  
эффект виньетирования.  
Встроенную вспышку нельзя использовать  
для съемки с расстояний менее 0,6 m.  
Во избежание виньетирования не  
используйте бленду объектива.  
Для хранения бленды присоединяйте ее в  
обратном положении.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Для камер F5 с Матричным экспозамером  
могут использоваться только  
Рекомендуемые фокусировочные  
экраны  
Jp  
En  
De  
Fr  
фокусировочные экраны EC-B, EC-E, B, E, J,  
A, L.  
Сменные фокусировочные экраны, доступные  
для определенных зеркальных фотокамер  
Nikon, помогают осуществлять съемку  
практически в любых ситуациях. С этим  
объективом рекомендуется использовать  
следующие фокусировочные экраны.  
При использовании фокусировочных  
экранов типа B и E в фотокамерах,  
отличных от приведенных в таблице выше,  
см. столбцы для экранов типа B и E.  
Экран  
Уход за объективом  
EC-B  
A B C E  
G1 G2 G3 G4  
J
L
M U  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Избегайте попадания грязи на контакты CPU  
или их повреждения.  
EC-E  
Фотокамера  
F6  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
В случае повреждения резинового уплотнителя  
крепления объектива обратитесь к авторизованному  
сервисному центру Nicon или в сервисный центр для  
проведения ремонта.  
: Исключительное качество фокусировки  
: Приемлемое качество фокусировки  
Выполняйте очистку поверхности объектива  
продуванием воздухом. Для удаления грязи и пятен  
используйте мягкую, чистую хлопчатобумажная  
ткань или протирочную ткань для объектива,  
смоченную этанолом (алкоголем) или жидкостью для  
чистки линз. Протирайте круговыми движениями от  
центра к краям, стараясь не оставлять следов или  
дотрагиваться до других частей объектива.  
Никогда не используйте органические растворители  
или бензол для чистки объектива.  
Небольшое виньетирование или муар могут  
иметь место в видоискателе, но не на пленке.  
: Недоступно  
Пустое поле означает, что фокусировочный  
экран использовать нельзя. Поскольку экран  
типа M может использоваться как для  
макросъёмки при увеличении 1:1 и выше, так и  
для микрофотографирования, его применение  
отличается от применения других экранов.  
Внимание  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Для защиты передней линзы объектива можно  
использовать нейтральные светофильтры.  
Бленда объектива также помогает защитить  
переднюю линзу объектива.  
Для камер F6 при использовании экранов  
кроме типов B или E, в Пользовательских  
настройках необходимо выбрать «Другой  
экран». Более подробное описание см. в  
руководстве пользователя.  
При хранении объектива в мягком чехле  
следует прикрепить переднюю и заднюю  
крышки объектива.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Не поднимайте и не носите объектив или  
фотокамеру, держась за прикрепленную к  
объективу бленду.  
Технические характеристики  
Jp  
En  
De  
Fr  
Объектив AF-S NIKKOR типа  
G со встроенным  
Тип объектива:  
Если объектив не будет использоваться в  
течение длительного времени, храните его в  
сухом, прохладном месте для предотвращения  
образования гибка или коррозии. Никогда не  
оставляйте объектив под воздействием  
прямых солнечных лучей и не подвергайте его  
воздействию химикатов, например камфарных  
или нафталиновых средств.  
микропроцессором и  
байонетом Nikon  
24мм  
Фокусное  
расстояние:  
f/1,4  
Максимальная  
диафрагма:  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
12 элементов в 10 группах  
(2 элементы со сверхнизкой  
дисперсией (ED),  
Избегайте попадания на объектив воды и не  
бросайте его в воду, так как это может стать  
причиной возникновения ржавчины или  
неисправности.  
Оптическая  
схема:  
2 асферические линзы и  
несколько линз с  
В некоторых частях объектива используется  
пластиковый материал повышенной прочности.  
Для предотвращения повреждения никогда не  
оставляйте объектив в местах с повышенной  
температурой.  
нанокристаллическим  
покрытием)  
84° при использовании с  
35мм (135) пленочными  
зеркальными фотокамерами  
Nikon и цифровыми  
Угол зрения:  
Стандартные принадлежност  
Передняя крышка объектива LC-77  
диаметром 77мм  
и
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
зеркальными фотокамерами  
Nikon формата FX  
Задняя защитная крышка объектива LF-1  
Бленда с байонетным креплением HB-51  
Мягкий чехол для объектива CL-1118  
61° при использовании с  
цифровыми зеркальными  
фотокамерами Nikon формата  
DX  
Дополнительная принадлежность  
71° при использовании с  
фотокамерами со стандартом  
фотопленки IX240  
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 77мм  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Передается в фотокамеру  
Прибл. 83 мм (диаметр) ×  
88,5 мм (длина от крепежного  
фланца объектива на  
фотокамере)  
Информация о  
Размеры:  
Jp  
En  
De  
Fr  
расстоянии:  
Система фокусировки задней  
группой линз (RF),  
Фокусировка:  
Прибл. 620 г  
Вес:  
автофокусировка с  
использованием бесшумного  
волнового привода, ручная  
фокусировка с помощью  
отдельного кольца  
Характеристики и дизайн могут быть изменены без  
предупреждения и каких-либо обязательств со  
стороны изготовителя.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
фокусировки  
Градуирована в метрах и  
футах, начиная с 0,25 м до  
бесконечности ()  
Шкала расстояния  
съемки:  
0,25 м  
Минимальное  
расстояние съемки:  
9 (скругленные)  
Число лепестков  
диафрагмы:  
Полностью автоматическая  
от f/1,4 до f/16  
Диафрагма:  
Шкала  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
диафрагмы:  
Методом с полностью  
открытой диафрагмой  
77мм (Р = 0,75 мм)  
Замер  
экспозиции:  
Установочный  
размер:  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veiligheidsvoorschriften  
WAARSCHUWING  
Jp  
En  
De  
Fr  
Haal het toestel niet uit elkaar  
Kijk niet naar de zon door het objectief  
of de beeldzoeker  
Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van  
het objectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen mogen  
alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici.  
Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief of de  
beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken.  
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een  
ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende  
servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt  
gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.  
Buiten het bereik van kinderen houden  
Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine  
onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Let op de volgende punten bij het  
gebruik van het fototoestel en het  
objectief  
Schakel het toestel onmiddellijk uit bij  
storingen  
Indien u merkt dat er rook of een ongewone geur uit het  
fototoestel of het objectief komt, moet u de batterij onmiddellijk  
verwijderen om brandwonden te vermijden. Verdere bediening  
van het toestel kan een letsel tot gevolg hebben.  
Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze  
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of een  
elektrische schok tot gevolg hebben.  
Bedien het fototoestel of het objectief niet of raak deze niet  
aan met natte handen. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet  
in acht neemt, kan dit een elektrische schok tot gevolg hebben.  
Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het objectief  
niet naar de zon richten en moet u vermijden dat zonlicht  
rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan namelijk leiden tot  
oververhitting van de camera met mogelijk brand tot gevolg.  
Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een langere  
periode, bevestig dan zowel de voorste als de achterste  
objectiefdoppen om het objectief te beschermen tegen direct  
zonlicht. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt,  
kan dit brand tot gevolg hebben, aangezien het objectief het  
zonlicht kan convergeren op een ontvlambaar voorwerp.  
Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld, laat u  
het toestel nakijken door een door Nikon erkende servicedienst.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Gebruik het fototoestel of het objectief  
niet in de buurt van ontvlambare gassen  
Het bedienen van elektronische apparatuur in de buurt van  
ontvlambare gassen kan leiden tot een ontploffing of brand.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Terminologie  
Jp  
En  
De  
Fr  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
1Zonnekap (p. 62)  
2Bevestigings-index voor  
zonnekap (p. 62)  
3Instel-index voor  
zonnekap (p. 62)  
4Montage-index voor  
5Scherpstelring (p. 61)  
6Afstandsschaal (p. 62)  
7Afstandsindexlijn (p. 62)  
8Montage-index  
0CPU-contacten (p. 63)  
!Scherpstelmodusschakelaar  
(p. 61)  
( ): Referentiepagina  
9Rubberen pakking van  
objectiefvatting (p. 63)  
zonnekap (p. 62)  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED-objectief. Lees deze instructies  
eerst door en raadpleeg de Gebruikshandleiding van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt.  
Jp  
En  
De  
Fr  
Belangrijkste functies  
Geschikte camera’s en beschikbare  
functies  
De Nano Crystal Coat op enkele lenselementen zorgt  
onder alle opnameomstandigheden voor scherpe,  
heldere foto's, van zonnige buitenopnamen tot  
binnenopnamen bij sfeerlicht.  
Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare  
functies. Raadpleeg de Gebruikshandleiding van de  
camera voor meer informatie.  
• Dit objectief maakt gebruik van een Silent Wave-  
motor om het scherpstellingsmechanisme aan te  
drijven, waardoor de autofocus vloeiend, stil en bijna  
onmiddellijk gebeurt. De Scherpstelmodusschakelaar  
is voorzien om eenvoudig te kiezen tussen autofocus  
(AF) of manueel scherpstellen (MF).  
Belichtings-  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
stand  
Camera’s  
Autofocus  
P*1  
S
A
M
Nikon digitale spiegelreflexcamera  
(Nikon FX/DX-formaat)  
• De superieure optische prestaties en de  
weergavekenmerken worden gemaximaliseerd door  
het gebruik van twee asferische objectiefelementen  
en twee ED-glaselementen (extra-low dispersion) die  
zorgen voor een correctie van de chromatische  
aberratie. Daarnaast produceert het afgeronde  
diafragma een zachte en aangename beeldwaas in  
delen van het beeld waarop niet is scherpgesteld.  
• De kortste scherpstelafstand is 0,25 m.  
Tot 2 Draadloze Speedlights op afstand SB-R200  
kunnen worden bevestigd op de rand van het  
objectief.  
F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie,  
F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S*2  
F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie  
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,  
F-401x, F-401s, F-401  
F-801s, F-801, F-601M  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
F3AF, F-601, F-501, Nikon MF  
cameras (behalve F-601M)  
: Mogelijk  
*1 : P inclusief AUTO en onderwerpstanden.  
*2 : Handmatig (M) is niet beschikbaar.  
: Niet mogelijk  
Belangrijk  
Bij montage op een Nikon DX-formaat digitale SLR-  
cameras, zoals de D300-Serie en de D90, wordt de  
beeldhoek 61° en bedraagt de brandpuntsafstand in  
kleinbeeldequivalent circa 36 mm.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Belangrijk  
Scherpstellen (Fig. A)  
Jp  
En  
De  
Fr  
Bij gebruik van infraroodfilm is het nodig een rood  
(R60) filter op de lens te gebruiken en de  
scherpstelling handmatig te compenseren.  
Stel de scherpstelfunctieschakelaar van de camera  
in overeenkomstig de volgende tabel.  
Autofocus handmatige aanpassing (M/A-stand)  
Stel scherp op het onderwerp. Draai aan de  
scherpstelring om het gewenste  
a
b
Stel de scherpstelmodusschakelaar in op M/A.  
Autofocus is ingeschakeld, maar u kunt dit  
afstandsschaalnummer (“1 m” in fig.  
“Scherptediepte” op p. 62) tegenover de  
infraroodcompensatieschaal te zetten om de  
scherpstelling te compenseren. Wanneer u klaar  
bent, brengt u het R60 filter aan.  
opheffen door de aparte scherpstelring te  
draaien terwijl u de ontspanknop half ingedrukt  
houdt of door te drukken op de AF-ON-knop  
op fototoestellen die hiermee zijn uitgerust.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
c
Druk de ontspanknop of de AF-ON-knop opnieuw  
half in om de handmatige scherpstelling te  
annuleren en autofocus te hernemen.  
Camera’s  
scherpstelling  
stand  
Scherpstelstand van objectief  
Camera’s  
M/A  
M
Handmatige scherpstelling  
(Elektronische afstandsmeter  
kan worden gebruikt.)  
Nikon digitale spiegelreflexcamera (Nikon FX/DX-  
formaat), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie,  
F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie,  
Pronea 600i, Pronea S  
Autofocus handmatige  
aanpassing  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
AF (C/S)  
MF  
Handmatige scherpstelling (Elektronische  
afstandsmeter kan worden gebruikt.)  
Handmatige scherpstelling  
(Elektronische afstandsmeter kan worden gebruikt,  
behalve bij de F-601M)  
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-801s, F-801,  
F-601M, F-401x, F-401s, F-401  
AF (C/S)  
MF  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scherptediepte  
Gebruik van de zonnekap  
Zonnekappen verminderen strooilicht en  
beschermen het objectief.  
Jp  
En  
De  
Fr  
De scherptediepte kan bij benadering worden  
bepaald met behulp van de scherptediepteschaal.  
Indien uw camera beschikt over een  
voorbeeldknop of –hendel (stop-beneden), kunt  
u de scherptediepte zien door de zoeker van de  
camera.  
De zonnekap bevestigen  
• Zorg ervoor dat de  
montage-index  
voor zonnekap ( )  
wordt uitgelijnd  
met de instel-index  
voor zonnekap  
• Zie p. 116 voor meer informatie.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
(
).  
• Om het vastmaken of verwijderen van de  
zonnekap te vergemakkelijken, neemt u deze  
aan de basis vast (bij de Bevestigings-index voor  
Afstandsindexlijn  
Infraroodcompensatieschaal  
Scherptediepte-  
indicatoren  
zonnekap (  
)) in plaats van aan de buitenste  
rand.  
De diafragma instellen  
Gebruik het fototoestel om de instellingen van de  
diafragma aan te passen.  
• Als de zonnekap niet correct is bevestigd, kan er  
vignettering voorkomen.  
• Om de zonnekap op te bergen, bevestigt u deze  
omgekeerd op het objectief.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
De ingebouwde flitser en vignettering  
• De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt  
op afstanden van minder dan 0,6 m.  
• Gebruik ter voorkoming van vignettering geen  
zonnekap.  
Camera’s  
Opnameafstand  
1 m of meer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D5000, D3000,  
D60, D40-serie  
62  
• Voor de F5 kunnen bij matrixmeting alleen de  
volgende matglazen worden gebruikt: EC-B,  
EC-E, B, E, J, A en L.  
• Bij gebruik van B-type en E-type matglazen in  
andere camera´s dan de hierboven vermelde,  
raadpleegt u de kolommen voor de B-type en  
E-type matglazen.  
Aanbevolen matglazen  
Jp  
En  
De  
Fr  
Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar  
voor bepaalde Nikon SLR-cameras voor elke  
fotogelegenheid. De volgende worden voor dit  
objectief aangeraden:  
Matglazen  
Camera  
F6  
EC-B  
EC-E  
A B C E  
G1 G2 G3 G4  
J
L
M U  
Onderhoud van het objectief  
• Zorg ervoor dat de CPU-contactpunten niet vuil  
of beschadigd worden.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
Als de rubberen pakking van de objectiefvatting  
is  
beschadigd, moet u het objectief voor reparatie naar  
de dichtstbijzijnde door Nikon erkende servicedienst  
brengen.  
: Uitstekende scherpstelling  
: Redelijke scherpstelling  
Lichte vignettering of moiré treedt op in de  
zoeker maar niet op de foto.  
: Niet beschikbaar  
Een leeg vakje betekent ‘niet van toepassing’. Aangezien  
een M-type matglas zowel kan worden gebruikt voor  
macrofotografie met een vergrotingsfactor van 1:1 of  
hoger als voor microfotografie, heeft dit matglas andere  
toepassingen dan de andere matglazen.  
Reinig het objectief met een blaasbalgje. Om vuil en  
vlekken te verwijderen, gebruikt u een zachte, zuivere  
katoenen doek of een objectiefdoekje met ethanol  
(alcohol) of objectiefreiniger. Maak ronddraaiende  
bewegingen van het midden naar de buitenkant en  
let erop dat u geen strepen maakt of andere  
onderdelen van het objectief aanraakt.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
• Gebruik nooit organische oplosmiddelen zoals thinner  
of benzeen om het objectief te reinigen.  
Belangrijk  
• NC-filters zijn beschikbaar om het voorste  
objectiefelement te beschermen. De zonnekap helpt  
ook om de voorkant van het objectief te beschermen.  
• Wanneer u het objectief in het flexibele objectiefetui  
opbergt, maakt u zowel de voorste als de achterste  
objectiefdoppen vast.  
• Voor de F6 moet bij gebruik van andere  
matglazen dan type B of E “Ander matglas”  
worden geselecteerd in persoonlijke instelling.  
Raadpleeg de handleiding van de camera voor  
verdere informatie.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Wanneer het objectief is geïnstalleerd op een  
fototoestel, mag u het fototoestel en het objectief  
niet optillen of vasthouden aan de zonnekap.  
• Bewaar het objectief op een koele, droge plaats  
wanneer u deze gedurende een lange periode niet  
gebruikt om schimmel- en roestvorming te  
voorkomen. Berg het objectief ook op om deze te  
beschermen tegen rechtstreeks zonlicht of  
chemicaliën zoals kamfer en naftaleen.  
• Laat geen water op het objectief komen en laat het  
objectief niet in water vallen. Hierdoor zal het  
objectief roesten en slecht functioneren.  
• Bepaalde onderdelen van het objectief zijn  
vervaardigd uit versterkt plastic. Zet het objectief  
nooit in een overmatig hete ruimte om schade te  
voorkomen.  
Specificaties  
Jp  
En  
De  
Fr  
Type objectief:  
G-type AF-S NIKKOR-objectief  
met ingebouwde CPU en Nikon-  
bajonetvatting  
Brandpuntsafstand: 24mm  
Maximaal  
diafragma:  
f/1,4  
Objectiefconstructie: 12 elementen in 10 groepen  
(2 ED lenselementen,  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
2 asferische lenselementen en  
sommige lenselementen met  
Nano Crystal Coat)  
Beeldhoek:  
84° bij 35mm (135) formaat  
Nikon film-SLR cameras en  
Nikon FX-formaat digitale SLR-  
cameras  
Standaardaccessoires  
• 77mm makkelijk te bevestigen voorste  
objectiefdop LC-77  
• Achterste objectiefdop LF-1  
• Bajonetkap HB-51  
61° bij Nikon DX-formaat  
digitale SLR-cameras  
71° bij cameras met IX240-  
systeem  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
• Flexibel objectiefetui CL-1118  
Afstandsinformatie: Doorgeven aan camerabody  
Optioneel accessoire  
• 77mm vastschroefbare filters  
Scherpstelling:  
Rear Focusing-systeem (RF),  
autofocus met Silent Wave  
Motor; handmatig scherpstellen  
met aparte scherpstelring  
Schaal  
In meters en feet van 0,25 m  
opnameafstand: tot oneindig ()  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kortste  
0,25 m  
Jp  
En  
De  
Fr  
scherpstelafstand:  
Aantal  
diafragmalamellen:  
Diafragma:  
Diafragmaschaal: f/1,4 tot f/16  
9 stuks (afgerond)  
Volledig automatisch  
Belichtingsmeting: Door middel van de volledige  
diafragma-methode  
77mm (P = 0,75 mm)  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Montage-  
afmeting:  
Afmetingen:  
Circa 83 mm (diameter) ×  
88,5 mm (afstand van de  
objectiefvatting op de camera)  
Gewicht:  
Circa 620 g  
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens  
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of  
verplichting vanwege de fabrikant.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note sulle operazioni di sicurezza  
ATTENZIONE  
Jp  
En  
De  
Fr  
Non smontare  
Non guardare il sole in modo diretto  
attraverso l’obiettivo o il mirino  
Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte intensa  
di luce, si è soggetti al rischio di indebolimento permanente della  
vista.  
Toccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si  
potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni devono essere  
eseguite solamente da tecnici qualificati. Qualora, in caso di  
caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o l’obiettivo  
dovessero rompersi, portare il prodotto presso un punto di  
assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione, dopo averlo  
disinserito dalla presa e/o rimosso la batteria.  
Tenere lontano dalla portata dei bambini  
Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie  
o altre piccole parti.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
In caso di malfunzionamento, disattivare  
immediatamente la fotocamera  
Qualora dalla fotocamera o dall’obiettivo dovesse uscire del  
fumo o un odore insolito, rimuovere immediatamente la  
batteria, facendo attenzione a non ustionarsi. Continuando a  
utilizzare la fotocamera, sussiste il rischio di lesioni.  
Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione,  
portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon  
autorizzato per l’ispezione.  
Nell’utilizzo della fotocamera e  
dell’obiettivo, osservare le seguenti  
precauzioni  
Mantenere la fotocamera e l’obiettivo asciutti. In caso  
contrario si potrebbe verificare un incendio o scosse elettriche.  
Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo con le  
mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero verificare  
scosse elettriche.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Durante le riprese controluce, non puntare l’obiettivo verso il  
sole ed evitare che la luce solare passi direttamente attraverso  
di esso, poiché la fotocamera potrebbe surriscaldarsi ed  
eventualmente provocare un incendio.  
Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo  
prolungato di tempo, montare entrambi i tappi di protezione  
e riporlo lontano dalla luce diretta del sole. Il mancato rispetto  
di questa istruzione può causare incendi, poiché l’obiettivo  
potrebbe concentrare la luce del sole su un oggetto  
infiammabile.  
Non usare la fotocamera o l’obiettivo in  
presenza di gas infiammabili  
Lutilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas  
infiammabili può causare esplosioni o incendi.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Denominazione  
Jp  
En  
De  
Fr  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
1
2
Paraluce (p.70)  
Indice di collegamento del paraluce  
(p.70)  
Indice di regolazione del paraluce  
(p.70)  
Indice di montaggio del paraluce  
(p.70)  
5
6
7
8
9
Anello di messa a fuoco (p.69)  
Scala delle distanze (p.70)  
Contrassegno distanza (p.70)  
Indice di montaggio  
Guarnizione in gomma della  
montatura dell’obiettivo (p.71)  
Contatti CPU (p.71)  
!
Interruttore del modo di messa a  
fuoco (p.69)  
( ): Pagina di riferimento  
3
4
0
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Prima di utilizzare  
l’obiettivo, leggere queste istruzioni e consultare il Manuale d’uso della fotocamera.  
Jp  
En  
De  
Fr  
Caratteristiche principali  
Fotocamere utilizzabili e funzioni  
disponibili  
Il rivestimento in nanocristalli su alcuni componenti  
dell’obiettivo assicura l’ottenimento di immagini chiare  
in svariate condizioni di scatto, dagli esterni assolati  
agli interni con aree illuminate e aree in ombra.  
Questo obiettivo si avvale di un motore Silent Wave  
che aziona il meccanismo di messa a fuoco, pertanto  
la messa a fuoco automatica risulta agevole,  
silenziosa e quasi immediata. Linterruttore del modo  
di messa a fuoco consente di selezionare facilmente  
la messa a fuoco automatica (AF) o manuale (MF).  
La soluzione costruttiva adottata, comprendente due  
elementi asferici e due elementi in vetro ED (extra-low  
dispersion), offre prestazioni ottiche e di riproduzione  
eccezionali, garantendo la correzione delle aberrazioni  
cromatiche. Inoltre, l’apertura arrotondata del  
diaframma consente di ottenere un effetto mosso più  
morbido e piacevole nelle zone sfuocate dell’immagine.  
Si garantisce la distanza di messa a fuoco minima di  
0,25 m.  
Potrebbero esserci delle restrizioni o delle  
limitazioni nell’utilizzo delle funzioni disponibili.  
Per informazioni dettagliate, fare riferimento al  
Manuale d’uso della fotocamera.  
Modo di esposizione  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Fotocamere  
Autofocus  
P*1  
S
A
M
Fotocamere reflex digitali Nikon  
(formato FX/DX)  
F6, F5, F100, serie F80, serie F75,  
serie F65, Pronea 600i, Pronea S*2  
Serie F4, F90X, serie F90, serie F70  
Serie F60, serie F55, serie F50, F-401x,  
F-401s, F-401  
F-801s, F-801, F-601M  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
F3AF, F-601, F-501,  
Nikon MF fotocamere (tranne F-601M)  
: Possibile  
: Impossibile  
Lateralmente all’obiettivo è possibile montare fino a  
due flash remoti senza cavi SB-R200.  
*1 : P include AUTO e il sistema Vari-Program.  
*2 : Manuale (M) non è disponibile.  
Importante!  
Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon  
formato DX, quali le serie D300 e D90, l’angolo di campo  
dell’obiettivo diviene 61° e la sua lunghezza focale  
equivalente a quella di un 35mm risulta di circa 36 mm.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importante!  
Messa a fuoco (Fig. A)  
Jp  
En  
De  
Fr  
Durante l’utilizzo di una pellicola a infrarossi, è  
necessario usare un filtro rosso (R60) sull’obiettivo e  
compensare la messa a fuoco manualmente.  
• Focus on the subject. Ruotare l’anello di messa a  
fuoco per riallineare il numero della scala di  
distanza desidersato (“1 m” in fig. “Profondità di  
campo” a p.70) alla scala di compensazione a  
infrarossi per compensare la messa a fuoco. Una  
volta fatto ciò, fissare il filtro R60.  
Impostare il selettore di modo di messa a fuoco della  
fotocamera in conformità alla seguente tabella.  
Messa a fuoco automatica con esclusione per  
il funzionamento in manuale (modalità M/A)  
a
Impostare l’interruttore del modo di messa a  
fuoco dell’obiettivo su M/A.  
b
Lautofocus è attivo, ma è possibile escluderlo  
ruotando l’anello di messa a fuoco separato e  
premendo contemporaneamente il pulsante di  
scatto a metà corsa, oppure premendo il pulsante  
AF-ON sul corpo macchina, se la fotocamera ne è  
dotata.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
c
Per disattivare la messa a fuoco manuale e  
riattivare l’autofocus, premere il pulsante di scatto  
a metà corsa, oppure premere nuovamente il  
pulsante AF-ON.  
Modo di messa a fuoco dell’obiettivo  
Modo di messa a fuoco  
Fotocamere  
della fotocamera  
M/A  
M
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Messa a fuoco automatica  
con esclusione per il  
funzionamento in manuale  
Messa a fuoco manuale  
(è possibile utilizzare un  
telemetro elettronico.)  
AF (C/S)  
Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX), F6, F5,  
serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80, serie F75,  
serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S  
Messa a fuoco manuale  
MF  
(è possibile utilizzare un telemetro elettronico.)  
Messa a fuoco manuale  
(è possibile utilizzare un telemetro elettronico,  
ad eccezione del modello F-601M)  
Serie F60, serie F55, serie F50, F-801s,  
F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401  
AF (C/S)  
MF  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Profondità di campo  
Utilizzo del paraluce  
I paraluce minimizzano la dispersione di luce e  
proteggono l’obiettivo.  
Jp  
En  
De  
Fr  
• È possibile determinare la profondità di campo  
approssimativa controllando la scala della  
profondità di campo.  
Collegamento del paraluce  
• Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva di  
anteprima della profondità di campo (stop-down),  
è possibile verificare l'effettiva profondità di campo  
nel mirino della fotocamera.  
Assicurarsi che  
l’indice di montaggio  
del paraluce ( ) sia  
allineato con l’indice  
di regolazione del  
• Per ulteriori informazioni, vedere p. 116.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
paraluce (  
).  
Per facilitare il fissaggio e la rimozione del paraluce,  
impugnarlo per la base (vicino all’Indice di  
collegamento del paraluce  
bordo esterno.  
(
)) anziché verso il  
Scala profondità di campo  
Scala di compensazione a  
infrarossi  
Contrassegno  
distanza  
• Se il paraluce non è fissato correttamente, si può  
verificare la vignettatura.  
Impostazione dell’apertura  
Riporre il paraluce innestandolo in posizione invertita.  
Regolare l’apertura utilizzando la fotocamera.  
Cz  
Flash incorporato e vignettatura  
• Il flash incorporato non può essere utilizzato a  
Sk distanze inferiori a 0,6 m.  
Per evitare la vignettatura (riduzione della luminosità  
ai margini dell’immagine), non usare un paraluce.  
Ck  
Ch  
Kr  
Fotocamere  
Distanza di ripresa  
1 m o superiore  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D5000, D3000,  
D60, serie D40  
70  
• Per quanto riguarda le fotocamere F5, in  
modalità di misurazione a matrice, è possibile  
utilizzare solamente gli schermi di messa a fuoco  
EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.  
• Impiegando gli schermi B e E con fotocamere  
diverse da quelle elencate sopra, fate riferimento  
alle rispettive colonne delle versioni B e E.  
Schermi di messa a fuoco consigliati  
Jp  
En  
De  
Fr  
Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili  
vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti  
a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati  
per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.  
Schermo  
Fotocamera  
F6  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
EC-B  
EC-E  
A B C E  
G1 G2 G3 G4  
J
L
M U  
Cura e manutenzione dell’obiettivo  
Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i  
contatti CPU.  
Nel caso in cui la guarnizione in gomma della  
montatura dell’obiettivo sia danneggiata, provvedere  
alla relativa riparazione presso il punto assistenza  
Nikon autorizzato più vicino.  
Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta.  
Per rimuovere impronte e macchie, fare uso di un  
fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina  
ottica leggermente imbevuti con alcool o con un liquido  
detergente specifico per obiettivi. Strofinare  
delicatamente con movimento circolare dal centro verso  
l’esterno, facendo attenzione a non lasciare tracce o  
toccare altre parti.  
Non utilizzare solventi organici o benzene per pulire  
l’obiettivo.  
Per la protezione dell’elemento anteriore dell’obiettivo  
sono disponibili appositi filtri NC. Anche il paraluce può  
essere utilizzato per proteggere la parte anteriore  
dell’obiettivo.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
: Messa a fuoco eccellente  
: Messa a fuoco accettabile  
Limmagine sullo schermo presenta una riduzione  
di luminosità o tracce di fenomeno del moiré.  
Questo però non lascia tracce sulla pellicola.  
: Non disponibile  
Il quadrato vuoto non è applicabile. Siccome lo  
schermo di tipo M può essere utilizzato per  
macrofotografia con rapporto di ingrandimento di  
1:1 o superiore e fotomicrografia, esso presenta  
differenti applicazioni rispetto agli altri schermi.  
Importante!  
• Per le fotocamere F6, quando si utilizzano  
schermate diverse da B o E, è necessario  
selezionare “Altro schermo” in Impostazione  
personalizzata. Si rimanda al manuale d’uso  
della fotocamera per dettagli.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
• Prima di riporre l’obiettivo nella relativa custodia  
flessibile, montare entrambi i coperchi anteriore e  
71  
posteriore.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quando l’obiettivo è montato sulla fotocamera, non  
afferrare o reggere la fotocamera e l’obiettivo dal  
paraluce.  
Caratteristiche tecniche  
Tipo di obiettivo: Obiettivo AF-S NIKKOR tipo G  
con CPU incorporata e attacco  
a baionetta Nikon.  
Lunghezza focale: 24mm  
Apertura massima: f/1,4  
Jp  
En  
Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per periodi  
prolungati, riporlo in un ambiente fresco e asciutto per  
De prevenire la formazione di muffe e ruggine. Tenerlo  
inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora  
o naftalina.  
Non bagnarlo e fare attenzione che non cada in acqua.  
La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo  
irreparabile.  
Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale  
plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciare mai  
l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.  
Fr  
Costruzione  
obiettivo:  
12 elementi in 10 gruppi (2 ED,  
2 elementi asferici e alcune  
lenti con rivestimento di  
nanocristalli)  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Angolo di campo: 84° con fotocamere Reflex a  
pellicola Nikon formato 35mm  
(135) e fotocamere Reflex  
digitali Nikon formato FX;  
61° con fotocamere Reflex  
digitali Nikon formato DX;  
71° con fotocamere sistema  
IX240  
Accessori in dotazione  
Copriobiettivo anteriore snap-on da 77mm LC-77  
• Copriobiettivo posteriore LF-1  
• Paraluce a baionetta HB-51  
• Custodia morbida per obiettivo CL-1118  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Accessori opzionale  
Dati distanze:  
Misurati sul riferimento del  
piano focale fotocamera  
• Filtri a vite da 77mm  
Messa a fuoco:  
Sistema RF (Rear Focusing),  
autofocus con motore Silent  
Wave; manuale mediante  
ghiera di messa a fuoco  
separata  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scala delle  
distanze di  
ripresa:  
Distanza minima  
per la messa fuoco:  
Nr. delle lamelle  
diaframma:  
Diaframma:  
Gamma di  
apertura:  
Graduata in metri e piedi da  
0,25 m all’infinito ()  
Jp  
En  
De  
Fr  
0,25 m  
9 pz. (arrotondati)  
Completamente automatico  
f/1,4 a f/16  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Misurazione  
dell’esposizione:  
Con metodo a tutta apertura  
77mm (P = 0,75 mm)  
Misura  
dell’accessorio:  
Dimensioni:  
Ca. 83 mm diam. × 88,5 mm  
(estensione della flangia)  
Circa 620 g  
Peso:  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza  
preavviso od obblighi da parte del produttore.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Poznámky k bezpečnému provozu  
UPOZORNĚNÍ  
Jp  
En  
De  
Fr  
Zařízení nerozebírejte  
Uchovávejte mimo dosah dětí  
Zejména je třeba zabránit tomu, aby si malé děti vkládaly  
baterie nebo jiné malé součástky do úst.  
Nedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu ani objektivu, může  
tak dojít k poranění. Opravy by měl provádět pouze  
kvalifikovaný technik. Pokud by v důsledku pádu či jiné  
nehody došlo k otevření fotoaparátu či objektivu, odpojte  
produkt a/nebo z něj vyjměte baterii a odneste jej do  
autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být zkontrolován.  
Při manipulaci s fotoaparátem a objektivem  
dodržujte následující opatření  
Fotoaparát a objektiv uchovávejte v suchu. V případě  
nedodržení tohoto opatření může dojít k požáru či úrazu  
elektrickým proudem.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
V případě nesprávného fungování zařízení  
okamžitě vypněte  
Nemanipulujte s fotoaparátem ani s objektivem a  
nedotýkejte se jich, máte-li mokré ruce. V případě  
nedodržení tohoto opatření může dojít k úrazu elektrickým  
proudem.  
Pokud byste zaznamenali, že z fotoaparátu či objektivu vychází  
kouř či neobvyklý zápach, vyjměte okamžitě baterii, ale dbejte,  
abyste se nepopálili. Další používání by mohlo vést ke zranění.  
Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt  
odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být  
zkontrolován.  
Při fotografování v protisvětle nemiřte objektivem přímo do  
slunce a nedovolte, aby sluneční světlo procházelo přímo  
do objektivu, protože by tak mohlo dojít k přehřátí  
fotoaparátu, případně i k požáru.  
Pokud není objektiv po delší dobu používán, nasaďte přední  
i zadní krytku objektivu a uložte objektiv mimo dosah  
přímého slunečního světla. Pokud byste tak neučinili, může  
dojít k požáru, protože objektiv může soustředit sluneční  
světlo na nějaký hořlavý předmět.  
Nepoužívejte fotoaparát ani objektiv v  
přítomnosti hořlavých plynů  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Provozování elektronického zařízení v přítomnosti hořlavých  
plynů může vést k výbuchu či požáru.  
Objektivem ani hledáčkem se nedívejte na  
slunce  
Pohled do slunce či jiného silného zdroje světla objektivem  
nebo hledáčkem fotoaparátu může způsobit trvalé poškození  
zraku.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Názvosloví  
Jp  
En  
e  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
1
2
Sluneční clona (str. 78)  
Značka pro upevnění sluneční clony  
(str. 78)  
Značka aretované polohy sluneční  
clony (str. 78)  
Montážní značka sluneční clony  
(str. 78)  
5
6
7
Zaostřovací kroužek (str. 77)  
Stupnice vzdáleností (str. 78)  
Značka pro odečítání vzdáleností  
(str. 78)  
Montážní značka  
Gumové těsnění upevňovacího  
bajonetu objektivu (str. 79)  
0
!
Kontakty CPU (str. 79)  
Volič zaostřovacího režimu (str. 77)  
( ): odkazovaná stránka  
3
4
8
9
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Děkujme vám, že jste si zakoupili objektiv AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Před použitím objektivu si  
Jp  
En  
De  
Fr  
pročtěte tyto pokyny a Návod k obsluze fotoaparátu.  
Hlavní funkce  
Použitelné fotoaparáty a dostupné  
funkce  
Antireflexní vrstvy Nano Crystal Coat nanesené na některé  
optické členy objektivu zajišťují brilantní obraz vynikající  
kvality v libovolných světelných podmínkách – od scén za  
slunečného dne venku až po osvětlený interiér.  
Zaostřovací mechanismus objektivu je poháněn  
ultrazvukovým zaostřovacím motorem (SWM) zajišťujícím  
rychlé a tiché automatické zaostřování. K dispozici je volič  
zaostřovacích režimů umožňující jednoduchý výběr  
režimu provozu – autofokus (AF) nebo manuální  
zaostřování (MF).  
Skvělá optická výkonnost a charakteristiky reprodukce  
jsou maximalizovány díky použití dvou asférických  
optických členů a dvou optických členů s extrémně  
nízkým rozptylem světla (ED) zajišťujících korekci  
barevných vad. Irisová clona s kruhovým otvorem navíc  
zajišťuje příjemně měkkou reprodukci neostrých míst  
obrazu mimo rovinu ostrosti.  
Dostupné funkce mohou podléhat určitým omezením.  
Porobnosti naleznete v Návodu k obsluze fotoaparátu.  
Expoziční režim  
Automatické  
zaostřování  
Fotoaparáty  
P*1  
S
A
M
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Digitální jednooké zrcadlovky Nikon  
formátu FX/DX  
F6, F5, F100, řada F80, řada F75,  
řada F65, Pronea 600i, Pronea S*2  
Řada F4, F90X, řada F90, řada F70  
Řada F60, řada F55, řada F50,  
F-401x, F-401s, F-401  
F-801s, F-801, F-601M  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
F3AF, F-601, F-501,  
Fotoaparáty Nikon MF  
(vyjma modelu F-601M)  
Nejkratší zaostřitelná vzdálenost je 0,25 m.  
Na objektiv lze upevnit dvě bezdrátově ovládané  
zábleskové jednotky SB-R200.  
: Možné  
: Nemožné  
Důležité  
*1: Režim P zahrnuje režim AUTO a systém Vari-Program.  
*2: Manuální režim (M) není k dispozici.  
Při použití na digitálních jednookých zrcadlovkách  
Nikon formátu DX (např. řada D300 a D90) je  
obrazový úhel objektivu 61°, což odpovídá ohniskové  
vzdálenosti 36 mm u kinofilmu a formátu FX.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Důležité  
Zaostřování (obr. A)  
Jp  
En  
De  
Fr  
Při používání infračerveného filmu je třeba nasadit na  
objektiv červený filtr (R60) a kompenzovat zaostření  
ručně.  
Na fotoaparátu nastavte volič zaostřovacích režimů  
podle níže uvedené tabulky:  
Autofokus s prioritou manuálního zaostření  
(režim M/A)  
Zaostřete na objekt. Otočením zaostřovacího  
kroužku objektivu nastavte zjištěnou (zaostřenou)  
vzdálenost proti značce pro kompenzaci zaostření  
pro infračervenou fotografii (např. vzdálenost 1 m na  
obrázku v odstavciHloubka ostrosti“ na str. 78). Poté  
nasaďte na objektiv filtr R60.  
a
b
Nastavte volič zaostřovacích režimů do polohy M/A.  
Je aktivován autofokus, ale jeho činnost lze potlačit  
otočením zaostřovacího kroužku objektivu v  
okamžiku namáčknutí tlačítka spouště do poloviny  
resp. v okamžiku stisknutí tlačítka AF-ON na  
fotoaparátech, které jsou tímto tlačítkem vybaveny.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
c
Chcete-li zrušit manuální zaostřování a vrátit se k  
autofokusu, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny  
nebo jednou stiskněte tlačítko AF-ON.  
Přepínač zaostřovacího režimu objektivu  
Zaostřovací režim  
fotoaparátu  
Fotoaparáty  
M/A  
M
Manuální zaostřování  
(Lze použít  
elektronický dálkoměr.)  
Autofokus s prioritou  
manuálního zaostření  
AF (C/S)  
MF  
Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5,  
řada F4, F100, F90X, řada F90, řada F80, řada F75, řada F70,  
řada F65, Pronea 600i, Pronea S  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Manuální zaostřování  
(Lze použít elektronický dálkoměr.)  
Manuální zaostřování  
(Lze použít elektronický dálkoměr, kromě  
modelu F-601M.)  
Řada F60, řada F55, řada F50, F-801s, F-801, F-601M, F-401x,  
F-401s, F-401  
AF (C/S)  
MF  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hloubka ostrosti  
Použití sluneční clony  
Sluneční clony zamezují vnikání parazitního světla do  
objektivu a chrání objektiv.  
Připevnění sluneční clony  
• Ujistěte se, že je  
Jp  
En  
De  
Fr  
Přibližnou hloubku ostrosti lze odečíst ze stupnice  
hloubky ostrosti.  
Je-li fotoaparát vybaven tlačítkem nebo páčkou  
kontroly hloubky ostrosti (tj. možností zaclonění  
objektivu na pracovní clonu), můžete kontrolovat  
rozložení hloubky ostrosti v hledáčku fotoaparátu.  
Více informací naleznete na str. 116.  
montážní značka  
sluneční clony ( )  
vyrovnána se  
značkou aretované  
polohy sluneční  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
clony (  
).  
Sluneční clonu lze snadněji připevňovat a snímat, když  
ji budete držet za spodní část (blízko značky pro  
)) a nikoli za vnější okraj.  
Není-li sluneční clona připevněna správně, může dojít k  
vinětaci.  
Chcete-li sluneční clonu uložit, připevněte ji v  
obrácené poloze.  
Značka pro odečítání vzdáleností  
Stupnice hloubky  
upevnění sluneční clony (  
Značka pro kompenzaci vzdálenosti  
u infračervené fotografie  
ostrosti  
Nastavení clony  
Pro úpravu nastavení clony použijte fotoaparát.  
Vestavěný blesk a vinětace  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Vestavěný blesk nelze použít pro vzdálenosti kratší  
než 0,6 m.  
Chcete-li zabránit vinětaci, nepoužívejte sluneční clonu.  
Fotoaparáty  
Podporované vzdálenosti objektu  
1 m a více  
D5000, D3000, D60,  
řada D40  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
U fotoaparátů F5 lze použít v kombinaci s měřením  
Matrix pouze matnice EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.  
Jestliže jsou použity zaostřovací matnice typu B a E  
u fotoaparátů jiných než výše uvedených, řiďte se  
pokyny ve sloupcích pro matnice typu B a E.  
Doporučené zaostřovací matnice  
Pro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné  
zaostřovací matnice, které jsou vhodné pro různé  
fotografované scény. Doporučené matnice pro tento  
objektiv jsou:  
Jp  
En  
De  
Fr  
Péče o objektiv  
Matnice  
Fotoaparát  
F6  
EC-B  
EC-E  
A
B
C
E
J
L
M
U
G1  
G2 G3 G4  
Dbejte, aby nedošlo k znečištění či poškození kontaktů  
CPU.  
Pokud dojde k poškození gumového těsnění  
upevňovacího bajonetu objektivu, je třeba požádat o  
opravu nejbližší autorizovaný servis Nikon.  
Povrch čoček čistěte pomocí ofukovacího štětečku. Je-li  
třeba odstranit nečistoty či šmouhy, použijte měkký  
čistý bavlněný hadřík či ubrousek na objektivy  
navlhčený v etanolu (alkohol) nebo v čističi na  
objektivy. Otírejte objektiv kruhovým pohybem od  
středu směrem k okraji a dbejte, abyste nezanechali  
žádné stopy ani se nedotýkali jiných částí objektivu.  
Nikdy pro čištění objektivu nepoužívejte organická  
rozpouštědla, například ředidlo či benzen, neboť by  
mohlo dojít k poškození, požáru či ke zdravotním  
problémům.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
: Vynikající zaostření  
: Přijatelné zaostření  
V hledáčku se objeví slabá vinětace nebo moaré,  
která se však neobjeví na filmu.  
: Není k dispozici  
Prázdné políčko znamená, že danou kombinaci nelze  
použít. Poněvadž matnici typu M lze použít jak pro  
makrofotografii při měřítku zobrazení 1:1 nebo větším,  
tak i pro mikrofotografii, má odlišné použití než jiné  
matnice.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Důležité  
K dispozici jsou filtry NC, které chrání přední čočku  
objektivu. Také sluneční clona pomáhá chránit přední  
část objektivu.  
Při ukládání objektivu do měkkého pouzdra opatřete  
objektiv přední i zadní krytkou.  
Pokud u fotoaparátů F6 použijete jiné matnice než  
typu B nebo E, vyberte v uživatelských funkcích  
přístroje nastaveníOther screen“ („Jiná matnice“).  
Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze  
fotoaparátu.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Je-li objektiv namontován na fotoaparátu, nezvedejte  
ani nedržte fotoaparát ani objektiv za sluneční clonu.  
Pokud není objektiv po delší dobu používán, uložte jej  
na chladném a suchém místě, kde nedojde k výskytu  
plísní a koroze. Dbejte na to, abyste uložili objektiv  
mimo přímé sluneční světlo a mimo přítomnost  
chemických látek, jako je kafr či naftalín.  
Na objektiv se nesmí dostat voda ani nesmí být  
upuštěn do vody, protože to může vést k výskytu  
koroze a chybné činnosti objektivu.  
Specifikace  
Jp  
En  
De  
Fr  
Typ objektivu:  
Objektiv NIKKOR AF-S typu G s  
vestavěným CPU a bajonetem  
Nikon  
Ohnisková  
vzdálenost:  
24mm  
Světelnost:  
f/1,4  
Konstrukce  
objektivu:  
12 čoček/10 členů (2 optické členy  
ze skel ED, 2 asférické optické členy  
a selektivně aplikované antireflexní  
vrstvy Nano Crystal Coat)  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Některé části konstrukce objektivu jsou zhotoveny z  
technických plastů. Chcete-li zabránit poškození,  
nenechávejte objektiv nikdy na příliš horkém místě.  
Obrazový úhel:  
84° u kinofilmových jednookých  
zrcadlovek a digitálních  
jednookých zrcadlovek formátu FX  
61° u digitálních jednookých  
zrcadlovek formátu DX  
Standardní příslušenství  
Zaklapávací přední krytka objektivu 77mm LC-77  
Zadní krytka objektivu LF-1  
Bajonetová sluneční clona HB-51  
Měkké pouzdro na objektiv CL-1118  
71° u fotoaparátů systému APS  
(IX240)  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Volitelné příslušenství  
Informace o  
vzdálenosti:  
Přenášená do fotoaparátu  
Šroubovací filtry 77mm  
Zaostřování:  
Systém zaostřování zadním  
optickým členem (RF), autofokus  
využívající ultrazvukový zaostřovací  
motor (SWM), manuální pomocí  
samostatného zaostřovacího  
kroužku  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stupnice  
vzdáleností:  
Značená v metrech a stopách, od  
0,25 m do nekonečna (∞)  
Jp  
En  
De  
Fr  
Nejkratší  
zaostřitelná  
vzdálenost:  
0,25 m  
Počet lamel  
clony:  
9 (s optimalizovaným tvarem)  
Clona:  
Plně automatická  
f/1,4 až f/16  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Rozsah clon:  
Měření expozice: Při plně otevřené cloně  
Průměr filtrového 77mm (P = 0,75 mm)  
závitu:  
Rozměry:  
Přibližně 83 mm (průměr) ×  
88,5 mm (od dosedací plochy  
bajonetu fotoaparátu)  
Hmotnost:  
Přibližně 620 g  
Výrobce může provést změny specifikace i designu, aniž by je  
předem oznámil, a nevzniká mu žádný závazek.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Poznámky k bezpečnej prevádzke  
UPOZORNENIE  
Jp  
En  
De  
Fr  
Nerozoberajte  
Nepozerajte sa do slnka cez objektív ani cez  
hľadáčik  
Pozorovanie slnka alebo iného silného zdroja svetla cez  
objektív alebo hľadáčik môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku.  
Dotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo objektívu môže  
viesť k poraneniu. Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní  
technici. Ak sa fotoaparát alebo objektív rozbije v dôsledku  
pádu alebo inej nehody, odpojte prístroj od napájania alebo  
vyberte batériu a dajte ho skontrolovať v autorizovanom  
servise spoločnosti Nikon.  
Uchovávajte mimo dosahu detí  
Zvýšenú pozornosť je potrebné venovať tomu, aby si deti  
nevložili batérie ani iné malé súčiastky do úst.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
V prípade poruchy okamžite vypnite  
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z  
fotoaparátu alebo objektívu, okamžite vyberte batériu, pričom  
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie by  
mohlo spôsobiť zranenie.  
Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte  
zariadenie zástupcovi autorizovaného servisu spoločnosti  
Nikon, ktorý ho skontroluje.  
Pri narábaní s fotoaparátom a objektívom  
dbajte na nasledovné pokyny  
Fotoaparát a objektív udržte v suchu. V opačnom prípade to  
môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.  
Nenarábajte s fotoaparátom alebo objektívom ani sa ich  
nedotýkajte mokrými rukami. V opačnom prípade to môže  
spôsobiť úraz elektrickým prúdom.  
Pri snímaní v protisvetle nesmerujte objektív na slnko ani  
neumožnite, aby slnečné lúče prechádzali priamo cez  
objektív, pretože by to mohlo spôsobiť prehriatie  
fotoaparátu a v krajnom prípade až požiar.  
Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, nasaďte predný  
aj zadný kryt objektívu a odložte objektív mimo priameho  
slnečného svetla. V opačnom prípade to môže spôsobiť  
požiar, pretože objektív by mohol sústrediť slnečné svetlo  
na horľavý predmet.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v  
blízkosti horľavých plynov  
Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých  
plynov môže spôsobiť výbuch alebo požiar.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Legenda  
Jp  
En  
e  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
1
2
Slnečná clona objektívu (str. 86)  
Značka nasadenia tienidla objektívu  
(str. 86)  
Značka umiestnenia tienidla objektívu  
(str. 86)  
Značka upevnenia tienidla objektívu  
(str. 86)  
5
6
7
8
9
Zaostrovací krúžok (str. 85)  
Stupnica vzdialenosti (str. 86)  
Čiara značky vzdialenosti (str. 86)  
Značka upevnenia  
Gumové tesnenie upevnenia objektívu  
(str. 87)  
!
Prepínač režimov ostrenia (str. 85)  
( ): referenčná strana  
3
4
0
Kontakty CPU (str. 87)  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Pred používaním objektívu si  
Jp  
En  
De  
Fr  
prečítajte tieto pokyny, ako aj Užívateľskú príručku.  
Hlavné funkcie  
Použiteľné fotoaparáty a dostupné  
funkcie  
Antireflexná vrstva Nano Crystal Coat, ktorou sú  
potiahnuté niektoré prvky objektívu, zaručuje  
reprodukciu výborného, jasného obrazu v rôznych  
podmienkach snímania – od slnečných exteriérov  
po interiéry osvetlené reflektormi.  
Dostupnosť niektorých funkcií môže byť obmedzená. Bližšie  
informácie nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu.  
Expozičný režim  
Automatické  
zaostrovanie  
Fotoaparáty  
P*1  
S
A
M
Tento objektív používa ultrazvukový zaostrovací pohon  
(SWM) vďaka čomu je automatické zaostrovanie  
plynulé, tiché a takmer okamžité. Prepínač režimov  
Es  
Digitálne jednooké zrkadlovky  
Nikon formátu FX/DX  
Se ostrenia umožňuje jednoduchý výber automatického  
F6, F5, F100, séria F80, séria F75,  
séria F65, Pronea 600i, Pronea S*2  
(AF) alebo manuálneho (MF) zaostrovania.  
Skvelý optický výkon a vlastnosti vykresľovania sa  
maximalizujú použitím dvoch asférických optických  
členov a dvoch optických členov s extrémne nízkym  
rozptylom svetla (ED), ktoré zabezpečujú korekciu  
farebných odchýlok. Irisová clona s kruhovým  
otvorom naviac zaisťuje príjemne mäkkú  
reprodukciu neostrých miest obrazu mimo roviny  
ostrosti.  
Ru  
Nl  
It  
Séria F4, F90X, séria F90, séria F70  
Séria F60, séria F55, séria F50,  
F-401x, F-401s, F-401  
F-801s, F-801, F-601M  
F3AF, F-601, F-501,  
Fotoaparáty Nikon MF  
(vyjma modelu F-601M)  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Najkratšia možná zaostriteľná vzdialenosť je 0,25 m.  
K prednej časti objektívu možno pripojiť až dve  
bezdrôtové zábleskové jednotky SB-R200 ovládané  
na diaľku.  
: k dispozícii —: nie je k dispozícii  
*1: Režim P zahŕňa automatický režim a systém motívových  
programov.  
*2: Manuálny režim (M) nie je dostupný.  
Dôležité  
Po pripevnení k digitálnym jednookým zrkadlovkám  
Nikon formátu DX, napríklad k fotoaparátu série  
D300 alebo D90 je obrazový uhol objektívu 61°, čo  
odpovedá ohniskovej vzdialenosti 36 mm u  
kinofilmu a formátu FX.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dôležité  
Ostrenie (obr. A)  
Jp  
En  
De  
Fr  
Pri používaní infračerveného filmu musíte na objektív  
nasadiť červený filter (R60) a ručne upraviť zaostrenie.  
Nastavte prepínač režimov ostrenia podľa tabuľky  
nižšie:  
Zaostrite na objekt. Otáčaním zaostrovacieho krúžka  
zarovnajte požadované číslo na stupnici vzdialenosti  
(„1 m“ na obrázku v časti Hĺbka ostrosti na str. 86) so  
stupnicou infračervenej korekcie, a tak upravte  
zaostrenie. Po úprave nasaďte filter R60.  
Automatické zaostrovanie s možnosťou  
ručného zaostrovania (režim M/A)  
a
Nastavte prepínač režimov ostrenia na objektíve do  
polohy M/A.  
V tomto režime je aktivované automatické  
b
zaostrovanie, avšak automatické zaostrovanie je  
možné potlačiť otočením samostatného  
zaostrovacieho krúžku pri stlačení tlačidla  
uvoľnenia spúšte do polovice alebo stlačením  
tlačidla AF-ON na tele fotoaparátu (ak ho  
obsahuje).  
Opätovným stlačením tlačidla uvoľnenia spúšte do  
polovice alebo tlačidla AF-ON sa zruší manuálne  
zaostrovanie a obnoví sa automatické.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
c
Prepínač zaostrovacích  
režimov na objektíve  
Zaostrovací režim  
fotoaparátu  
Fotoaparáty  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
M/A  
M
Automatické  
zaostrovanie s  
možnosťou ručného  
zaostrovania  
Ručné zaostrovanie  
(možno použiť  
elektronický diaľkomer.)  
Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5,  
séria F4, F100, F90X, séria F90, séria F80, séria F75, séria F70,  
séria F65, Pronea 600i, Pronea S  
AF (C/S)  
MF  
Ručné zaostrovanie  
(možno použiť elektronický diaľkomer.)  
Ručné zaostrovanie  
(okrem modelu F-601M možno použiť  
elektronický diaľkomer)  
Séria F60, séria F55, séria F50,  
F-801s, F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401  
AF (C/S)  
MF  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hĺbka ostrosti  
Používanie slnečnej clony objektívu  
Slnečná clona minimalizuje rušivé svetlo a chráni  
objektív.  
Jp  
En  
De  
Fr  
Približnú hĺbku ostrosti možno určiť podľa stupnice  
hĺbky ostrosti.  
Ak je fotoaparát vybavený tlačidlom alebo páčkou na  
kontrolu (nastavenie) hĺbky ostrosti, hĺbku ostrosti možno  
kontrolovať prostredníctvom hľadáčika fotoaparátu.  
Ďalšie informácie nájdete na str. 116.  
Nasadenie slnečnej clony  
• Skontrolujte, či je  
značka upevnenia  
tienidla objektívu ( )  
zarovnaná so  
značkou umiestnenia  
tienidla objektívu  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
(
).  
Nasadenie alebo odpojenie tienidla uľahčíte tým, že ho  
budete držať za základňu (v blízkosti značky nasadenia  
Stupnica vzdialenosti  
Indikátory hĺbky  
Stupnica infračervenej  
ostrosti  
tienidla objektívu (  
)), a nie za vonkajší okraj.  
korekcie  
Ak tienidlo nie je správne nasadené, môže dôjsť k  
vignetácii obrazu (výskytu čiernych okrajov).  
Tienidlo objektívu je možné nasadiť opačným  
smerom, a tak ho skladovať, keď sa nepoužíva.  
Nastavenie clony  
Clonu nastavujte pomocou fotoaparátu.  
Zabudovaný blesk a vignetácia  
Zabudovaný blesk sa nedá používať na menšiu  
vzdialenosť ako 0,6 m.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Ak chcete zabrániť vignetácii, nepoužívajte slnečnú  
clonu objektívu.  
Fotoaparáty  
Podporovaná vzdialenosť pri snímaní  
D5000, D3000, D60,  
séria D40  
Minimálne 1 m  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pri meraní expozície Matrix pomocou fotoaparátov  
F5 možno používať len zaostrovacie matnice typu  
EC-B, EC-E, B, E, J, A a L.  
Ak zaostrovacie matnice typu B a E používate s  
inými než uvedenými fotoaparátmi, riaďte sa  
stĺpcami pre matnice typu B a E.  
Odporúčané zaostrovacie matnice  
Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii  
rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice, ktoré  
vyhovujú všetkým situáciám pri snímaní. S týmto  
objektívom sa odporúča používať:  
Jp  
En  
De  
Fr  
Matnica  
Fotoaparát  
F6  
EC-B  
EC-E  
A
B
C
E
J
L
M
U
G1  
G2 G3 G4  
Starostlivosť o objektív  
Dbajte na to, aby sa kontakty CPU neznečistili ani  
nepoškodili.  
V prípade poškodenia gumového tesnenia  
upevňovacieho bajonetu objektívu sa obráťte na  
najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu  
spoločnosti Nikon.  
Šošovku objektívu čistite kefkou s fúkadlom. Na  
odstránenie nečistôt a škvŕn používajte mäkkú, čistú  
bavlnenú handričku alebo čistiaci obrúsok na objektívy  
navlhčený v etanole (alkohole) alebo čistiacom  
prostriedku na objektívy. Utierajte krúživým pohybom  
od stredu k vonkajšiemu okraju, pričom dbajte na to,  
aby ste nezanechávali šmuhy ani sa nedotýkali iných  
častí objektívu.  
Na čistenie objektívu nikdy nepoužívajte organické  
rozpúšťadlá (napr. riedidlo alebo benzén), pretože by to  
mohlo spôsobiť poškodenie objektívu a mať za  
následok požiar alebo zdravotné problémy.  
Na ochranu prednej šošovky objektívu sú k dispozícii  
NC filtre. Taktiež tienidlo objektívu pomáha chrániť  
prednú časť objektívu.  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
: Výborné zaostrovanie  
: Prijateľné zaostrovanie  
V hľadáčiku sa zobrazuje mierna vignetácia alebo  
efekt moiré, nie však na filme.  
: Nie je k dispozícii  
Prázdne pole znamená, že matnicu nemožno použiť.  
Keďže matnicu typu M možno používať tak na  
fotografovanie makrosnímok s priblížením 1 : 1 alebo  
väčším, ako aj na mikrofotografovanie, má odlišné  
použitie než ostatné matnice.  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Dôležité  
Ak s fotoaparátmi F6 používate iné matnice než typu  
B alebo E, pre používateľskú funkciu musíte vybrať  
možnosť Other screen (Iná matnica). Bližšie  
informácie nájdete v užívateĺskej príručke k  
fotoaparátu.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pri skladovaní objektívu v mäkkom puzdre nasaďte  
predný aj zadný kryt objektívu.  
Technické parametre  
Jp  
En  
De  
Fr  
Typ objektívu:  
Objektív AF-S NIKKOR typu G so  
zabudovaným CPU a bajonetovou  
objímkou Nikon  
Keď je objektív nasadený na fotoaparáte, nedvíhajte ani  
nedržte fotoaparát alebo objektív za tienidlo objektívu.  
Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, uskladnite  
ho na chladnom a suchom mieste, aby sa zabránilo  
vzniku plesne a hrdze. Objektív neskladujte na  
priamom slnečnom svetle ani v blízkosti chemikálií, ako  
sú napr. gáfor alebo naftalín.  
Ohnisková  
24mm  
vzdialenosť:  
Maximálna clona: f/1,4  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Objektív neoblievajte vodou ani ho neponárajte do  
vody, pretože to môže viesť k výskytu korózie a  
nesprávnej činnosti objektívu.  
Niektoré časti konštrukcie objektívu sú zhotovené z  
technických plastov Aby ste zabránili poškodeniu  
objektívu, nenechávajte ho na príliš horúcom mieste.  
Konštrukcia  
objektívu:  
12 prvkov v 10 skupinách (2 prvky  
ED, 2 asférické prvky a niekoľko  
prvkov potiahnutých  
antireflexnou vrstvou Nano  
Crystal Coat)  
84° pri filmových jednookých  
zrkadlovkách Nikon formátu  
35mm (135) a digitálnych  
jednookých zrkadlovkách Nikon  
formátu FX  
61° pri digitálnych jednookých  
zrkadlovkách Nikon formátu DX  
71° pri fotoaparátoch systému  
IX240  
Uhol obrazu:  
Štandardné príslušenstvo  
77mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-77  
Zadný kryt objektívu LF-1  
Bajonetové tienidlo HB-51  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Mäkké puzdro na objektív CL-1118  
Voliteľné príslušenstvo  
77mm závitové filtre  
Informácie o  
vzdialenosti:  
Prenos do fotoaparátu  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zaostrovanie:  
Systém zadného zaostrovania (RF),  
automatické zaostrenie používajúci  
ultrazvukový motor, ručne  
pomocou samostatného  
Jp  
En  
De  
Fr  
zaostrovacieho krúžka  
Stupnica  
vzdialenosti  
snímania:  
Odstupňovaná v metroch a  
stopách od 0,25 m po nekonečno  
(∞)  
Najkratšia  
zaostriteľná  
vzdialenosť:  
0,25 m  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Počet listov clony: 9 ks (s optimalizovaným tvarom)  
Clona:  
Plnoautomatická  
f/1,4 až f/16  
Rozsah clony:  
Meranie expozície: Metódou plnej clony  
Priemer filtrového 77mm (P = 0,75 mm)  
závitu:  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
Rozmery:  
Približne 83 mm (priemer) ×  
88,5 mm (rozmer od montážnej  
obruby objektívu fotoaparátu)  
Hmotnosť:  
Približne 620 g  
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez  
predchádzajúceho upozornenia alebo informačnej povinnosti zo  
strany výrobcu.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
∎䞷ℶ❐ⓜ庆Ⅳ兕梔床㦻∎䞷広㢝⃵᧨ㄅ庆ⰴ⠓≬丰ᇭ  
Jp  
En  
De  
Fr  
安全须知  
请在使用前仔细阅读“安全须知并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使  
您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,  
以便本产品的所有使用者可以随时查阅。  
有关指示  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
本节中标注的指示和含义如下。  
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。  
警告  
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、以及有可能造成物品损  
害的内容。  
注意  
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。  
图示和符号的实例  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
△符号表示唤起注意(包括警告)的内容。  
在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。  
符号表示禁止(不允许进行的)的行为。  
在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆卸。  
符号表示强制执行(必需进行)的行为。  
在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容(左图之例为取出电池)。  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
警 告  
注 意  
切勿用湿手触碰。  
Jp  
En  
De  
Fr  
切勿自行拆卸、修理或改装。  
否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。  
否则将有可能导致触电。  
当心触电  
禁止放置  
禁止拆卸  
禁止触碰  
当产品由于跌落而破损使得内部外露  
时,切勿用手触碰外露部分。  
否则将会造成触电、或由于破损部分而  
导致受伤。  
取出照相机电池,并委托经销商或尼康  
授权的维修服务中心进行修理。  
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。  
否则将有可能导致受伤。  
进行逆光摄影时,务必使太阳充分偏离  
画角。  
阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导  
致火灾。  
太阳偏离画角的距离微小时,也有可能  
会导致火灾。  
立即委托  
修理  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
小心使用  
当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异  
常时,请立刻取出照相机电池。  
若在此情况下继续使用,将会导致火灾  
或灼伤。  
取出电池时,请小心勿被烫伤。  
取出电池,并委托经销商或尼康授权的  
维修服务中心进行修理。  
取出电池  
不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有  
阳光照射处。  
阳光会聚焦,并有可能导致火灾。  
妥善保存  
小心移动  
立即委托  
修理  
进行移动时,切勿将照相机或镜头安装  
在三脚架上。  
摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。  
切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。  
否则将会导致起火或触电。  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
禁止接触水  
禁止使用  
禁止观看  
切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光下  
或其它异常高温之处。  
否则将对内部零件造成不良影响,并导  
致火灾。  
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。  
在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的  
场所使用产品,将会导致爆炸或火灾。  
禁止放置  
切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。  
否则将会导致失明或视觉损伤。  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
名称  
Jp  
En  
De  
Fr  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
1 镜头遮光罩 (p. 95)  
2 镜头遮光罩上对齐标志  
(p. 95)  
3 遮光罩上锁定位置标志  
(p. 95)  
4 镜头上对齐标志 (p. 95)  
5 对焦环 (p. 94)  
6 距离刻度 (p. 95)  
7 距离标线 (p. 95)  
8 镜头上安装标志  
9 镜头安装橡皮垫圈 (p. 96)  
0 CPU接口 (p. 96)  
! 对焦模式选择器 (p. 94)  
( ): 参考页  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
感谢您购买AF-S 尼克尔 24mm f/1.4G ED镜头。使用本镜头之前,请先阅读这些说明并参阅  
相机的使用说明书。  
Jp  
En  
De  
Fr  
主要特色  
适用的相机及可用的功能  
分镜片上的纳米结晶涂层(Nano Crystal  
Coat),确保在晴天的户外,或是灯光照明的室  
内等不同的拍摄场景,均可获得清晰的图像。  
本镜头采用宁静波动马达以驱动对焦装置,使  
自动对焦变得顺畅、宁静和快捷。对焦模式选  
择器可以方便地选择自动对焦(AF)或手动对  
焦(MF)操作。  
有些功能可能受到限制。详情请参阅您的相机  
使用说明书。  
曝光模式  
相机  
自动对焦  
P*1  
6
$
0
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
尼康数码单反(尼康FX/DX格  
式)相机  
F6、F5、F100、F80系列、  
F75系列、F65系列、  
过采用两个非球面镜片和两个超低色散  
(ED)镜片,确保色差得以修正,从而最大程  
度地表现镜头的卓越光学性能和表现力。另  
外,圆形光圈可以在照片成像的焦外部分产生  
柔和美妙的朦胧感。  
Pronea 600i、Pronea S*2  
F4系列、F90X、F90系列、  
F70系列  
F60系列、F55系列、F50系列、  
F-401x、F-401s、F-401  
F-801s、F-801、F-601M  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
可以使用的最近对焦距离为0.25m。  
F3AF、F-601、F-501、  
尼康MF相机 (除了F-601M外)  
最多可以在镜头边缘安装2个无线遥控闪光灯  
SB-R200。  
:可能  
:不可能  
注意事项  
*1 : P包括AUTO及数字可变程序系统。  
*2 : 无手动模式(M)可用。  
本镜头装在尼康DX格式数码单反照相机,如  
D300系列和D90上时,镜头画角变成61°,  
35mm格式焦距相当值约为36mm。  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
注意事项  
对焦  
Jp  
En  
De  
Fr  
如果使用红外线胶卷,需要在镜头上使用红色  
(R60)滤镜,并手动补偿对焦。  
按下表设定相机对焦模式切换开关。  
手动优先自动对M/A模式)  
对准拍摄对象对焦。转动对焦环,重新将需要的  
距离刻度数字(第95页“景深”图中的“1m”)  
与红外线补偿刻度对齐,以补偿对焦。完成以  
上操作后,安装R60滤镜。  
a
b
将镜头对焦模式选择器设定在M/A。  
可以使用自动对焦,但通过半按住快门释放按  
钮,同时转动独立对焦环,或者在配备  
AF-ON按钮的相机上按此按钮,则可以使自动  
对焦操作无效。  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
c
再半按一次快门释放按钮或再按一次AF-ON按  
钮即可取消手动对焦并恢复自动对焦。  
镜头对焦模式选择器  
相机  
对焦模式  
相机  
M/A  
M
手动优先自动  
对焦  
手动对焦  
(可使用电子测距仪。)  
AF (C/S)  
MF  
尼康数码单反(尼康FX/DX格式)相机、F6、F5、F4系列、  
F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、  
F65系列、Pronea 600i、Pronea S  
手动对焦  
(可使用电子测距仪。)  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、  
F-801、F-601M、F-401x、F-401s、F-401  
AF (C/S)  
MF  
手动对焦  
(可使用电子测距仪,除了F-601M外)  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
景深  
使用镜头遮光罩  
镜头遮光罩可使杂散光降低到最小程度,以保护  
镜头。  
Jp  
En  
De  
Fr  
通过检查景深指示可大致判断景深的大小。  
如果相机具有景深预览(收缩光圈)按钮或控  
制杆,则可以通过相机取景器预览景深。  
有关更多的内容,请参阅第116页。  
安装镜头遮光罩  
必须确保镜头上对  
齐标志( )与遮  
光罩上锁定位置标  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
对准。  
距离标线  
红外线补偿刻度  
景深指示  
为了方便安装或拆下遮光罩,请握住底部(镜  
头遮光罩上对齐标志( )附近),请勿握住  
外缘。  
光圈设定  
用相机调整光圈设定。  
如果镜头遮光罩安装不当,则可能产生暗角。  
存放镜头遮光罩时,要反方向装在相机上。  
内置闪光灯和暗角  
对于距离不到0.6m的情况,无法使用内置闪光  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
灯。  
为避免暗角,请勿使用镜头遮光罩。  
相机  
支持的拍摄距离  
1 m或更远  
D5000、D3000、  
D60、D40系列  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
配合其他未列出的相机使用B和E型对焦屏  
时,请参阅B和E型对焦屏一栏。  
建议使用的对焦屏  
各种对焦屏可用于尼康单反相机,适合各种摄影场  
Jp  
En  
De  
Fr  
景。下面所列为建议配合本镜头使用的对焦屏:  
镜头的维护保养  
对焦屏  
EC-B  
注意不要让CPU接口变脏或受损。  
A B  
C
E
J
L
M
U
G1  
G2 G3 G4  
EC-E  
相机  
F6  
如果镜头安装橡皮垫圈损坏时,请务必让就近  
的尼康授权的维修服务中心修理。  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜头上的  
污垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾  
酒精或镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头时,请绕  
着圆圈自中心向周围擦拭,注意不要在镜片上  
留下痕迹或碰撞外部的部件。  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
: 对焦效果良好  
: 对焦效果一般  
取景窗内有轻微暗角或摩尔纹图形,但胶卷上  
不会有。  
: 不可用  
切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。  
中性色滤镜可以保护镜头前面的组件。镜头遮光  
罩也有助于保护镜头的正面。  
空白栏意为不宜使用。因为M型对焦屏可同时使用  
1:1或以上放大倍率进行宏观摄影和显微摄影,因  
此,不在此限。  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
当把镜头保存在半软镜头袋中时,请盖好镜头  
前盖和镜头后盖。  
注意事项  
当镜头安装在相机上时,切勿通过镜头遮光罩  
拎起或握持相机和镜头。  
使用F6相机时,当使用了B型和E型之外的屏幕  
时,请务必选择自选设定中的“其他屏幕”。  
详情请参阅使用说明书。  
使用F5相机时,在矩阵测光时仅可使用EC-B型、  
EC-E型、B型、E型、J型、A型、L型对焦屏。  
当镜头长时间不用时,请将其保存在凉爽干燥  
的地方以防生霉和生锈。请勿放在阳光直射或  
樟脑球/卫生丸等化学品附近。  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
注意不要溅水于镜头上或使其落到水中,因为  
画角:  
使用35mm(135)格式的尼康  
胶卷单反照相机和尼康FX格式  
数码单反照相机时为84°;  
使用尼康DX格式数码单反照相  
机时为61°;  
Jp  
En  
De  
Fr  
这会使镜头生锈而发生故障。  
镜头的一部分部件采用了强化塑料。不要把镜头放  
置在高温的地方,以免损坏。  
运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材  
料,以减少(避免)由于冲击导致产品损坏。  
使用IX240系统照相机时为71°  
距离信息:  
对焦:  
输入机身  
后对焦(RF)系统,采用宁静  
标准配件  
77mm LC-77搭扣式镜头前盖  
波动马达自动对焦,手动则采 Es  
用独立对焦环  
Se  
Ru  
Nl  
It  
LF-1镜头后盖  
拍摄距离刻度: 0.25m 至无穷远(∞)  
最近对焦距离: 0.25m  
HB-51卡口式镜头遮光罩  
CL-1118半软镜头袋  
光圈叶片数:  
光圈:  
9片(圆形)  
全自动  
选购附件  
77mm旋入式滤镜  
光圈范围:  
曝光测量:  
安装尺寸:  
尺寸:  
f/1.4至f/16  
采用全光圈方式  
77mm(P = 0.75mm)  
规 格  
镜头类型:  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
直径约83mm,镜头长约  
88.5mm(自相机的镜头安装边  
缘算起)  
G型AF-S尼克尔镜头,具有内  
置CPU(中央处理器)和尼康  
卡口座  
重量:  
约620g  
焦距:  
24mm  
f/1.4  
设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。  
最大光圈:  
镜头构造:  
10组12片(2片ED镜片、2片非  
球面镜片和数片涂覆有纳米结  
晶涂层的镜片)  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jp  
En  
De  
Fr  
相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明  
有毒有害物质或元素  
环保使用  
期限  
多溴二  
苯醚  
(PBDE)  
部件名称  
六价铬  
(Cr(VI))  
多溴联苯  
(PBB)  
铅(Pb)  
(Cd)  
(Hg)  
相机外壳和镜筒 (金属制)  
相机外壳和镜筒 (塑料制)  
机械元件  
1
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
2
3
4
5
光学镜头、棱镜、滤镜玻璃  
电子表面装配元件 (包括电子元件)  
机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等  
注:  
有毒有害物质或元素标识说明  
表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。  
表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求是,  
以现有的技术条件要使相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电  
子设备中特定有害物质使用限制指令 2002/95/EC》的豁免范围之内。  
Cz  
Sk  
环保使用期限  
Ck 此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准,表示该产品的环保使用期限的年数。  
请遵守产品的安全及使用注意事项,并在产品使用后根据各地的法律、规定以适当的方法回收再利用或废弃处理本产  
品。  
Ch  
Kr  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
进口商: 尼康映像仪器销售(中国)有限公司  
(上海市西藏中路268 号来福士广场50 01-04 室,200001)  
尼康客户支持中心服务热线: 4008-201-665(周一至周日9:00–18:00)  
http://www.nikon.com.cn/  
Jp  
En  
De  
Fr  
原产地: 日本  
在日本印刷  
出版日期: 2009年10月1日  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
安全操作注意事項  
Jp  
En  
De  
警告  
勿自行拆除  
請勿在兒童伸手可及之處保管本產品  
請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。  
觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合  
格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或  
使用相機和鏡頭時應注意以下事項  
保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起電擊。  
請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。 否則可能會導致  
電擊。  
Fr 鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將  
產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。  
Es  
發生故障時立刻關閉電源  
Se  
如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電  
背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接  
通過鏡頭,因為這可能導致相機過熱,引起火災。  
當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並  
且存放鏡頭時應避免陽光直射。否則可能會導致火  
災,因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物。  
池,注意避免燙傷。 若繼續使用可能導致受傷。  
Ru  
取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修  
中心進行檢查。  
Nl  
勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭  
如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸  
It  
或火災。  
Cz  
勿通過鏡頭或取景器觀看太陽  
Sk  
通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光,可能會導致  
永久性的視覺損傷。  
Ck  
Ch  
Kr  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
術語  
Jp  
En  
e  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
1 鏡頭遮光罩 (p.104)  
6 距離尺 (p.104)  
! 對焦模式開關 (p.103)  
( ) : 參考頁  
2 鏡頭遮光罩安裝標記 (p.104)  
3 鏡頭遮光罩設置標記 (p.104)  
4 鏡頭遮光罩接環標記 (p.104)  
5 對焦環 (p.103)  
7 距離標記線 (p.104)  
8 接環標記  
9 鏡頭接環橡皮墊圈 (p.105)  
0 CPU接點 (p.105)  
Kr  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
感謝您購買AF-S 尼克爾 24mm f/1.4G ED鏡頭。使用本鏡頭之前,請先閱讀這些說明並參閱  
相機的使用說明書。  
Jp  
En  
De  
Fr  
主要特色  
適用的相機及可用的功能  
有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機  
使用說明書。  
在部分鏡片上的納米結晶塗層(Nano Crystal  
Coat),由晴天的戶外,到射燈照明的戶內場  
景,均可確保在不同的拍攝情況下可以獲得清  
晰的影像。  
自動  
對焦  
曝光模式  
相機  
3ꢀꢁ  
6
$
0
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
尼康單鏡反光(尼康FX/DX格式)  
相機  
本鏡頭採用寧靜波動馬達以驅動對焦機構,使  
自動對焦變得順暢,靜音和快捷。對焦模式開  
關可以方便地選擇自動對焦(AF)或手動對焦  
(MF)操作。  
ꢁ ꢁ ꢁ ꢁ ꢁ  
F6F5F100F80系列、  
ꢁ ꢁ ꢁ ꢁ ꢁ  
F75系列、F65系列、  
Pronea 600i、Pronea S*2  
F4系列、F90X、F90系列、  
F70系列  
所應用的兩片非球面鏡組件和兩片超低色散  
(ED)鏡片組件,確保色像差的校正,可使優  
越的光學效能和著色特性發揮到極限。另外,  
圓形光圈可以使虛化物體產生柔和舒適的模糊  
美感。  
ꢁ ꢁ ꢁ  
F60系列、F55系列、F50系列、  
F-401x、F-401s、F-401  
F-801s、F-801、F-601M  
F3AF、F-601、F-501、  
Nikon MF 相機 ( F-601M除外)  
ꢁ ꢁ ꢁ ꢁ  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
ꢁ ꢁ  
最近對焦距離約為0.25米。  
鏡頭邊緣最多可以安裝 2 個無線遙控閃光燈  
SB-R200。  
: 可能  
: 不可能  
*1 : P包括AUTO及可變程序系統。  
*2 : 無手動模式(M)可用。  
注意事項  
本鏡頭裝在尼康DX格式數碼單鏡反光相機,如  
D300系列和D90上時,鏡頭畫面視角變成61°,  
與其35毫米相當的焦距約為36毫米。  
Kr  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
注意事項  
對焦(圖A)  
請根據下表來設定相機的對焦模式選擇器。  
Jp  
En  
De  
Fr  
使用紅外線底片時,必須在鏡頭上加裝紅色(R60)  
濾鏡,手動補償焦距。  
自動對焦和手動補M/A模)  
對準拍攝主題的焦距。旋轉對焦環,重新將所  
需的拍攝距離尺數字 (第104頁之圖「景深」中  
的「1m」),對準紅外線補償尺,以補償焦距。  
完成時,請加裝R60濾鏡。  
a
b
將對焦模式開關設定在M/A。  
可以使用自動對焦,但通過半按住快門釋放按  
鍵,同時轉動獨立對焦環,或者在配備AF-ON  
按鍵的相機上按此按鍵,則可以使自動對焦操  
作無效。  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
c
再半按一次快門釋放按鍵或再按一次AF-ON按  
鍵即可取消手動對焦並恢復自動對焦。  
相機  
鏡頭對焦模式  
相機  
M/A  
M
對焦模式  
自動對焦  
手動對焦  
AF (C/S)  
和手動補償  
(可使用電子測距儀。)  
尼康單鏡反光(尼康FX/DX格式)相機、F6、F5、  
F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、  
F70系列、F65系列、Pronea 600i、 Pronea S  
手動對焦  
(可使用電子測距儀。)  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
MF  
F60系列、F55系列、 F50系列、  
F-801s、F-801、F-601M、F-401x、  
F-401s、F-401  
AF (C/S)  
MF  
手動對焦  
(可使用電子測距儀,但F-601M除外)  
Kr  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
景深  
使用鏡頭遮光罩  
鏡頭遮光罩可將雜光減到最低,並保護鏡頭。  
Jp  
En  
De  
Fr  
透過檢查景深尺,可大約判斷景深的遠近。  
如果相機具有景深預覽(縮小光圈)按鈕或控  
制桿,則可以通過相機觀景器預覽景深。  
更多相關內容,請參閱第116頁。  
安裝遮光罩  
必須確保鏡頭遮光  
接環標記( )  
鏡頭遮光罩設置  
標記(  
準。  
)對  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
距離標記線  
景深指示器  
為了方便安裝或取下遮光罩,請握持底座(靠  
近鏡頭遮光罩安裝標記( )的地方),不要  
握持周圍。  
紅外線補償尺  
光圈設定  
用相機調整光圈設定。  
如果遮光罩安裝不當,則可能產生邊暈。  
存放遮光罩時,要反方向裝在相機上。  
內置閃光燈和邊暈現象  
距離不到 0.6m 時無法使用內置閃光燈。  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
為避免邊暈現象,請勿使用鏡頭遮光罩。  
相機  
拍攝距離  
D5000、D3000、  
D60、D40系列  
1m 以上  
Kr  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
使用F5相機,在矩陣測光時僅可使用EC-B、  
EC-E、B、E、J、A、L對焦板。  
Jp  
En  
De  
Fr  
使用對焦屏  
各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光相機的任何相  
當配合其他未列出的相機使用B和E對焦屏時,  
請參閱B和E的對焦屏一欄。  
應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭:  
對焦屏  
相機  
EC-B  
EC-E  
A B C E  
G1 G2 G3 G4  
J
L
M U  
鏡頭的維護保養  
F6  
小心不要讓 CPU 接點弄髒或弄壞。  
F5+DP-30  
F5+DA-30  
如果鏡頭接環橡皮墊圈損壞時,請務必讓附近 Es  
的尼康授權的維修中心修理。  
Se  
: 最佳對焦  
使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的  
: 可接受對焦  
污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾  
Ru  
取景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但菲林上不  
點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請  
Nl  
會有。  
繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片  
: 不可用  
上留下痕跡或碰撞外部的部件。  
It  
空白代表不宜使用,不過,由於M型對焦板可同時  
11或以上放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影,  
切勿使用稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。  
Cz  
:
NC濾鏡可以保護鏡頭前面的組件。鏡頭遮光罩  
因此不在此限。  
也有助於保護鏡頭的正面。  
Sk  
注意事項  
當把鏡頭保存在柔性鏡頭袋中時,請蓋好前鏡  
Ck  
對於F6相機,若所使用的是B型和E型之外的屏  
幕,請務必選擇自選設定中的「其他屏幕」。  
祥情請參閱使用說明書。  
頭蓋和後鏡頭蓋。  
當鏡頭安裝在相機上時,切勿透過鏡頭遮光罩  
Ch  
拎起或握持相機和鏡頭。  
Kr  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
當鏡頭長時間不用時,請將其保存在涼爽乾燥  
的地方以防發霉和生鏽。請勿放在陽光直射或  
樟腦丸/衛生丸等化學品附近。  
規格  
鏡頭類型:  
Jp  
En  
De  
Fr  
G型AF-S 尼克爾鏡頭,具有內  
置CPU(中央處理器)和尼康  
卡口座  
注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會  
生鏽而發生故障。  
焦距:  
24mm  
f/1.4  
最大光圈:  
鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡  
頭放置在高溫的地方,以免損壞。  
鏡頭構造:  
畫角:  
10組12件(2片ED鏡片、2片非  
球面鏡片及數片裝有納米晶體  
層的鏡頭原件)  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
標準配件  
77mm LC-77扣入式前鏡頭蓋  
使用35mm(135)格式的尼康  
菲林單鏡反光相機和尼康FX格  
式數碼單鏡反光相機時為84°;  
使用尼康DX格式數碼單鏡反光  
相機時為61°;  
LF-1鏡頭後蓋  
HB-51刺刀式遮光罩  
CL-1118軟鏡袋  
使用IX 240系統相機時為71°  
選購附件  
77mm旋入式濾鏡  
距離信息:  
對焦:  
輸入機身  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
後對焦(RF)系統,採用對焦  
寧靜波動馬達自動對焦,經由  
獨立對焦環手動對焦  
拍攝距離尺:  
刻度自0.25m 至無限遠(∞)  
Kr  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
最近對焦距離:  
光圈葉片:  
0.25m  
Jp  
En  
De  
Fr  
9片(圓形)  
光圈  
全自動  
光圈範圍:  
曝光測量:  
f/1.4至f/16  
採用全開光圈方法  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
安裝:  
尺寸:  
77mm (P = 0.75mm)  
直徑約83mm,鏡頭長約  
88.5mm(自相機鏡頭卡口邊算  
起)  
重量:  
620g  
設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Kr  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
껽놹ꩶ넍ꢂ늱넍ꢂꩡ뼢  
Jp  
En  
De  
Fr  
☵ⰲ㫡ᎹGⶍ⭙GN⊁G⚭‎⚥NⳍGⴙ⛁㴑GⴆቩG⮵↝ỽሕG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭UG⳽GN⊁G⚭‎⚥N⭙G᠝Gⶥ㨑ⳍG  
⫑ⶍ㫡ቩG⮵↝ỽሕG☵ⰲ㫡ሕG㫱ⳅᷥ⣱G⌉♊Gᮙ᠝Gⴵ☹♊ⳡG✙㫽ἅ☵ⶍ⭙G↲⽉㫡ᎹGⲍ㫥G⺚Ⱍ㫥G  
ᘽⰲ⳽GᎹⴵᦡ⬽Gⴑ⠾ᡑᡭUGⴆⳉG㱍⭙᠝G↡ᩥ⡥G☵ⰲ㫡⡥᠝G⌍⳽G⭁ⶥᴅ᥍G⠆ሕG㇇⫍⊅G➡Gⴑ᠝G  
⴮✕⭙G≽኉㫽G⺅⡶⡥⮭U  
븑겑꾅ꢂ隵뼍꾡  
ᆊG㧥⡥ⳡGⳡↁ᠝GᡭⳕኅGᆢ⠾ᡑᡭU  
⳽G㧥⡥ἅG₽⡥㫡ቩGⴡ⁄ᦥG↲∞ⳅᷥG㍱᎒㫡⡥´G☵ὦGᮙ᠝G⌉♊ⳍGⴎⳍGⲍ㭡⳽  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
陲隕  
ⴑ᠝GᘽⰲⳍG㧥⡥㫡ቩGⴑ⠾ᡑᡭU  
⳽G㧥⡥ἅG₽⡥㫡ቩGⴡ⁄ᦥG↲∞ⳅᷥG㍱᎒㫡⡥´G⌉♊ⳍGⴎⳍGⲍ㭡⳽Gⴑ᠝Gᘽⰲ  
늱넍  
↘G⃅ⶊG✙㫽ᆉG↥♦㫩Gⲍ㭡⳽Gⴑ᠝GᘽⰲⳍG㧥⡥㫡ቩGⴑ⠾ᡑᡭU  
⺉➡㫽⬅GᦩG☵㫶ⳡG⸎ỡἅGᡭⳕⳡGᎁὅ㧥⡥ᷥGድ⌍㫡⭵G⚭‎㫡ቩGⴑ⠾ᡑᡭU  
鞭ꍱꢂ븑겑ꢂ꾽  
БᎹ㯁᠝G⺅ⳡOቆቩG㥵㫱PἅG⫕ἵ᠝G㧥⡥ⴎᡑᡭUGᎁὅGᘽ⌉SGᮙ᠝G⺅≉⭙Gድ㈽ⶊⴁG⺅ⳡGᘽⰲO⸕  
㎪GᎁὅⳡGቆⰹ⭙᠝GᆙⶍG⺅ⳡP⳽G㧥⡥ᦡ⬽Gⴑ⠾ᡑᡭU  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
Ꮉ㯁᠝G᎑⽉O㫽⚥᠝G⫑Gᦡ᠝G㬒ⲍPG㬒ⲍἅG⫕ἵ᠝G㧥⡥ⴎᡑᡭUGᎁὅGᘽ⌉SGᮙ᠝G⺅≉⭙Gድ㈽ⶊ  
ⴁG᎑⽉GᘽⰲO⸕㎪GᎁὅⳡGቆⰹ⭙᠝G⌍㫽G᎑⽉P⳽G㧥⡥ᦡ⬽Gⴑ⠾ᡑᡭU  
̻Ꮉ㯁᠝G⭍➡G☵㫶O↡ᩥ⡥G⺉➡㫽⬅G㫡᠝G☵㫶PⳍG⫕ἵ᠝G㧥⡥ⴎᡑᡭUGᎁὅGᘽ⌉SGᮙ᠝G⺅≉⭙  
ድ㈽ⶊⴁG⭍➡☵㫶O⸕㎪GᎁὅⳡGቆⰹ⭙᠝Gᇽⶍ⽉G⌍ἵP⳽G㧥⡥ᦡ⬽Gⴑ⠾ᡑᡭU  
Kr  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
늱넍  
陲隕  
Jp  
En  
De  
Fr  
ꜹ뼩뼍阥驍ꢂꯍꍡy闑눥뼍덵ꢂꍽ겢겑꿙ꢃ  
뇋냵ꢂꭅ냱ꈑꢂꎁ덵덵ꢂꍽ겢겑꿙ꢃ  
ᆙⶍᦡᇹᘡG⳽♊Gⴚᥢ⭙Gⳡ㫥G⌉♊ⳡGⱙⴁ⳽GᦲᡑᡭU  
ᆙⶍⳡGⱙⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
⌍㫽G᎑⽉  
⶚㊒G᎑⽉  
ᆙⶍG⺅ⳡ  
≽኉G⺅ⳡ  
驎뼍ꢂ麦냱ꈑꢂ넭뼑ꢂ볁ꭅ냱ꈑꢂ驩ꜵ閵ꢂ鬭띑鷑ꢂ陲ꢂ  
끥꾅鱉ꢂ鬭띑鷑ꢂꜵꜹ꾅ꢂꭅ냹ꢂ鲵덵ꢂꍽ겢겑꿙ꢃ  
ᆙⶍᦡᇹᘡG㢕✙ᦥG⌉⌍⭙Gⳡ㫥G⌉♊ⳡGⱙⴁ  
⳽GᦲᡑᡭU  
뇑븽냵ꢂ냕껹넍ꢂꭅ넩ꢂ鲴덵ꢂ껿鱉ꢂ隨꾅ꢂ鸅겢겑꿙ꢃ  
⌉♊ⳡGⱙⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
꾢集ꢂ뛡꾶넍ꢂ陲끥꾅鱉ꢂ몑꽆넩ꢂ쀉閶꾅꫑ꢂ  
띞ꜹ섽ꢂꙌ꽩驍陁ꢂ뼍겢겑꿙ꢃ  
⼒⡥G➡ἵG  
ⳡḹGἅG㫡  
⡶⡥⮭U  
㏽῝ᴅGⶍ⽉ἅG⌍ἵ㫡ቩG㢙Ὥ⶙Gᮙ᠝Gᡑ㓡G⚥  
⏍⠭G⛅㚹⭙G➡ἵGⰝ㈶ⳍG㫡⡶⡥⮭U  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
㙥⬚ኚ⳽G῝ᴅG⌉⭙⚥G⶙ⳍG⚺㫡⭵GⴵⳡG  
ⱙⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
☵ⰲG⺅ⳡ  
㯝ᆊⳅᷥ⌉㚹G㙥⬚ⳍG☽⽦G∠⬽ᘡሕG㫡ᣝᴅG᥍G㯝ⴵ  
ⳡGⱙⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
ꃝ阥낁덵阥驍ꢄꢂ꾥韥閵ꢂ驍阥驍ꢄꢂ멵鱉ꢂ驹ꩽ閵ꢂ  
驍鱉ꢂ麦넍ꢂ넩ꩶꢂ뾹ꩶ겑꾅鱉ꢂ댾겑ꢂ렩ꐉꄱꢂ놹덵ꢂ  
ⶍ⽉ἅG⌍ἵG  
㫡⡶⡥⮭U  
ꌱꢂꜹꍡ뼍겢겑꿙ꢃ  
ꩡ끞뼍덵ꢂ껿냹ꢂ陲끥꾅鱉ꢂꇁ댽꾅ꢂ롖냹ꢂ  
껁끥阥驍ꢂ몑꽆集넩ꢂ鲴덵ꢂ껿鱉ꢂ녚ꭁ꾅ꢂ  
ꚩ隵뼍겢겑꿙ꢃ  
ᎁᢉᷥGGⰲ㫡⡥´GGG♊ⳡGⴁ⳽GG  
ᡑᡭUGⶍ⽉ἅG⌍ἵ㫩G᫕⭙᠝G㯝♊ⳍGⴎ⽉G⫓᥍ᷦG㌲G  
⌍㴑Gⳡ㫽G⡶⡥⮭UG⽉ἅGἵ㫡ቩGὭ⶙GG  
᠝Gᡑ㓡G⚥⏍⠭G⛅㚹⭙G➡ἵἅGⰝ㈶㫡⡶⡥⮭U  
⼒⡥G➡ἵG  
Ⱍ㈶GⳍG㫡  
⡶⡥⮭U  
≽኉G⺅ⳡ  
⳽ᥢG⺅ⳡ  
↲㏡᎑⽉  
㙥⬚ኚ⳽G㊑⶙ⳍG㮞⚺㫡⭵G㯝ⴵⳡGⱙⴁ⳽Gᦩ  
➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
ꓱ꾅ꢂ鲩鞭阥驍ꢂꓱ냹ꢂꦁꍡ阥驍ꢂꟹ꾅ꢂ놶겑덵ꢂꍽꢂ  
겢겑꿙ꢃ  
ꩱ閶鲵꾅ꢂ렩ꐉꄱꢂ鿅鱉ꢂꇁ댽ꌱꢂ녚뗞뼑ꢂꩶ몑ꈑꢂ  
넩鶎뼍덵ꢂꍽ겢겑꿙ꢃ  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
⫪㈽⶚㊒G᎑⽉  
↥㯝㫡ᇹᘡGᆙⶍⳡGⱙⴁ⳽GᦲᡑᡭU  
ᚡ⬽⽉ᇹᘡG⌉᪳㉙⚥G⌉♊ⳡGⱙⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ  
⠾ᡑᡭU  
넭쀉y붢ꗑ넍ꢂ낹뾍넩ꢂ넽鱉ꢂ녚ꭁ꾅꫑鱉ꢂꩡ끞뼍ꢂ  
덵ꢂꍽ겢겑꿙ꢃ  
뗲ꓭ냹ꢂ꿹놹섽ꢂ鲠냵ꢂ녅鶎뗝ꢂ겙驩ꢂ鿅鱉ꢂ덶ꩡ集ꢂ  
꫕넩ꢂ鲴鱉ꢂ녚ꭁꢂ麦넍ꢂ꿝鵹閵ꢂꎙ끥ꢂ魇껹덵鱉ꢂ녚ꢂ  
ꭁ꾅ꢂꗞ렍뼍덵ꢂꍽ겢겑꿙ꢃ  
㪍ᷥ㢙G⠭½ᆉ✝ἹGG㯝⚺GGG⽍⳽G  
↥♦㫡GG✕⭙⚥Gⰲ㫡´GGGⴵⳡGⱙ  
ⴁ⳽GᦲᡑᡭU  
☵ⰲG᎑⽉  
☵ⰲG᎑⽉  
ᘽ⌉G⌉㨑⭙Gᘡ◥G⮊㬮ⳍGↁ㏡ΌSG㯝ⴵⳡGⱙ  
ꇁ댽ꢂ鿅鱉ꢂ렩ꐉꄱꈑꢂ덶뇆ꢂ몑꽆넩驍ꢂ闊뼑ꢂꠐ냹ꢂ  
ⴁ⳽GᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
ꚩ덵ꢂꍽ겢겑꿙ꢃ  
Kr  
109  
⡭‎Gᮙ᠝G⡥ᶮG⴮⫩ⳡGⱙⴁ⳽GᦲᡑᡭU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꐺ렢ꢂ  
Jp  
En  
De  
Fr  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
1
G
ᶕ⼑G㱍ᩥGO—UXXZP  
5G㊑⶙GὊGO—UXXYP  
!G㊑⶙G‱ᩥG⠭ⲍ㏡GO—UXXYP  
2GGᶕ⼑G㱍ᩥG⌉ㆲG㧥⡥⚩G  
6GᇹἵቍGO—UXXZP  
O—UXXZP  
7GᇹἵGទ᎑GᎹ⺉⚩GO—UXXZPG  
8Gὑⰽ㢎G㧥⡥⚩  
OGGPaG㇁ⷹG㤡⳽⽉  
3GGᶕ⼑G㱍ᩥG⛁㢎Gⴁ᣺⠭G  
O—UXXZP  
9GGᶕ⼑G⴮ㆲGቩ₽G㢱㙂GO—UXX[P  
0Gjw|G⶚⶙GO—UXX[P  
4GGᶕ⼑G㱍ᩥGὑⰽ㢎Gⴁ᣺⠭G  
Kr  
110  
O—UXXZP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
hmTzGuprrvyGY[””GVXU[nGlkGᶕ⼑ἅGድⴎ㫽G⺅⛝⚥Gᆙ☵㫲ᡑᡭUG⊁Gᶕ⼑ἅG☵ⰲ㫡  
ᎹGⶍ⭙G⫍ᴡⳡG☵㫶ⳍGⴆቩG㏽῝ᴅⳡG☵ⰲ⚭‎⚥ἅG㇁ⷹ㫡⭵G⺅⡥ᎹG↝ᴖᡑᡭU  
Jp  
En  
De  
Fr  
ꢂ늱끉ꢂ韥鱚  
ꢂꩡ끞넩ꢂ閵鱚뼑ꢂ렩ꐉꄱ꿵ꢂ韥鱚  
☵ⰲ㫡᠝G㏽῝ᴅ⭙G᪹ᴅG☵ⰲGᎹᠮⳡGⶥ㫥⳽GⴑⳍG  
➡Gⴑ⠾ᡑᡭUGⴙ⛁㫥GᘽⰲⳉG☵ⰲ㫡᠝G㏽῝ᴅⳡG  
☵ⰲ⚭‎⚥ἅG㇁ⷹ㫡⡶⡥⮭U  
ˍG ድ⚺G ᶕ⼑G ⺚G 㫡ᘡ⭙G ᘡᜁG 㗵ἵ⠭㙑G 㓝㢎G  
㈡ἵἅG㫱ⳅᷥ⣱G὚ⳉGᘩ⪱ⳡG⬅ⰁG  
㊵⮊⭙⚥⌉㚹G㯝ᶭ㫥Gⷹ‎ⳡGⴁ㛕ἵ⬽G⴮´⭙G  
⳽ỽᎹᏕ⽉ⳡGᡭ⬚㫥G㊵⮊Gⷹᇽ⭙⚥G⚩‎㫥G  
☵⽍ⳍG㊵⮊㫩G➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
鬭띑ꢂꑝ麑  
렩ꐉꄱ  
꿙뭕ꢂ붡뢙걙  
3ꢁ  
6
$
0
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
ˍG ⊁Gᶕ⼑⭙᠝G㊑ⳕ㢕G‱㚹Oz~tPᆉG㙚ⴵᦡ⬽G  
ⴑ⬽⚥G⏩ỽቩGⷹⰲ㫥GⴙᥢG㊑⶙G↲⡦ⳅᷥG  
⏩ỽቩGⷹⰲ㫡ሕG㊑⶙ⳍG⴪⠾ᡑᡭUG㊑⶙G‱ᩥG  
⠭ⲍ㏡GᷥGⴙᥢG㊑⶙OhmPGᮙ᠝G➡ᥢG㊑⶙OtmPⳍG  
ᆍ㥁㫡ሕGⷹⴚ㫩G➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
ᡑ㓡G᪝⽉㛁Gⴅ⫑Gἵ㪕ᶒ⠭Oᡑ㓡G  
mVkG㥵ᾀPG㏽῝ᴅ  
ꢁ ꢁ ꢁ ꢁ ꢁ  
ꢁ ꢁ ꢁ ꢁ ꢁ  
ꢁ ꢁ ꢁ  
m]SGm\SGmXWWSGm_WT⡥ἵ⼑SG  
m^\T⡥ἵ⼑SGm]\T⡥ἵ⼑SG  
㪍ᷥᚭ⫍G]WWSG㪍ᷥᚭ⫍GzQY  
ˍG ♒➡ㆱἅG ≽⶞㫡᠝G ᧙G ᆥⳡG ⏍ድ´G ᶕ⼑⯉G ᧙G  
ᆥⳡG㊑ⶉ⌍☹OlkPGⲩἵἅG☵ⰲ㫱ⳅᷥ⣱G  
㙊ⱝ㫥Gኚ㫢G⚺ᠮⳍGᘡ㙉ᘽቩGᶕᣝὊG㡂⚺ⳍG  
ᎂᢉ㯝㫲ᡑᡭUGᮙ㫥Gⱙ㮞GⷹἵᆥἅG㜾㫽G  
☵⽍ⳡG⫍ⱌG㥵㑭⠭G⌉⌍ⳍG⌉ᩥᶆሕG  
㊵⮊㫲ᡑᡭU  
m[T⡥ἵ⼑SGm`WSGm`WT⡥ἵ⼑SG  
m^WT⡥ἵ⼑  
ˁ
ˁ
m]WT⡥ἵ⼑SGm\\T⡥ἵ⼑SG  
ꢁ ꢁ ꢁ ꢁ  
ꢁ ꢁ  
ˁ
ˁ
ˁ
m\WT⡥ἵ⼑SGmT[WXŸSGmT[WXšSGmT[WX  
mT_WXšSGmT_WXSGmT]WXM  
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
ˍG ㋥ᡱG ㊑⶙G ᇹἵ᠝G WUY\G ”ⴎᡑᡭU  
ˍG ₽⚩G ⠭㫅ᩥᴅ⳽㡁G ziTyYWWⳍG ᧙ᆥᏕ⽉G ᶕ⼑G  
ᆉ⴮ⴙἵ⭙G⴮ㆲ㫩G➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
mZhmSGmT]WXSGmT\WXSG  
ˁ
ˁ
ᡑ㓡GtmG㏽῝ᴅGOmT]WXMGⶥⰁP  
aG☵ⰲᆉᠮGGG  
ˁ
aG☵ⰲG⌑ᆉ  
QXGaGwG ⭙᠝G⮭㜩⯉Gᆉ≉G㪍ᷥᎁᴱG⡥⠭㛥⳽G㥵㫱ᦡ⬽G  
ⴑ⠾ᡑᡭU  
닆끉  
ˍG kZWWT⡥ἵ⼑G ᮙ᠝G k`WG ᩺ⳡG ᡑ㓡G kG 㥵ᾀG  
᪝⽉㛁GzsyG㏽῝ᴅ⭙G⴮ㆲ㫩GቆⰹGᶕ⼑G㯝ᆊⳉG  
]X¶G⳽GᦡΌGZ\””G㯡☹G㊑⶙GᇹἵⳡG∝ⲍ᠝G  
⬆GZ]G””ᆉGᦲᡑᡭU  
QYGaG➡ᥢOtPⳉG☵ⰲ㫩G➡G⭏⠾ᡑᡭU  
Kr  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
닆끉  
ꢂ붡뢙겦ꢅ鞭ꍱꢂ$ꢆ  
Jp  
En  
De  
Fr  
ⶊⰁ⚩G㫍ἍⳍG☵ⰲ㫩GቆⰹGᶕ⼑⭙Gⶊ♒Oy]WPG  
㫍㚹ἅG☵ⰲ㫡ቩG㊑⶙ⳍG➡ᥢⳅᷥG≽⶞㫩G㫍ⰝᆉG  
ⴑ⠾ᡑᡭU  
⫍ᴡGㆱ㡁⭙G᪹ᴅG☵ⰲ㫡᠝G㏽῝ᴅⳡG㥵㑭⠭G  
‱ᩥG⚩㙦Gᡭ⳽⭅ⳍG⚭⶞㫽G⺅⡶⡥⮭U  
ꎙ鰩꽱ꢂ끥꫕ꢂ꿙뭕ꢂ붡뢙걙ꌱꢂꩡ끞뼑ꢂ꿙뭕ꢂ  
붡뢙걙ꢅ0ꢇ$ꢂꑝ麑ꢆ  
ˍG  
G㫅☵㈽⭙G㊑⶙ⳍGὧ㌮ᡑᡭUG㊑⶙GὊⳍGᥕᶭG  
ⱙ㫡᠝GᇹἵGទ᎑ⳡGᆛOXXX㤡⳽⽉ⳡGˈ㫅☵ቍG  
⡵᥍ˉGᎁὅ⭙⚥᠝GˈX”ˉPⳍGⶊⰁ⚩G≽⶞G  
ទ᎑⭙Gὧ㌝⬽G㊑⶙ⳍG≽⶞㫲ᡑᡭUGᎁἵቩGy]WG  
㫍㚹ἅG⴮ㆲ㫲ᡑᡭU  
a
b
GG⼑G㊑⶙G‱ᩥG⠭ⲍ㏡GἅG0ꢇ$ᷥG⚭⶞㫲ᡑᡭU  
↡ឍἍ㫥G㇍ᷥG≍᥍ᷥG㊑⶙GὊGⳍGᥕἵᇹᘡSG  
㏽῝ᴅG⊁㈽ⳡGhmTvuG∍㡅ⳍGឍỽ´GⴙᥢG  
㊑⶙⳽Gⴚᥢᦡ⽉G⫓⠾ᡑᡭU  
㫥G∑GផᵵG➡ᥢG㊑⶙ⳍG㍱✕㫡ቩGⴙᥢG㊑⶙ⳍG  
⡭⡥㫲ᡑᡭU  
GGᥢG㊑⶙⳽G⚭⶞ᦡ⽉ὕG⛝㚹G∍㡅ⳍG  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
c
GG⛝㚹G∍㡅ⳍG↡ឍἍ㫡ᇹᘡGhmTvuG∍㡅ⳍGᡭ⡥G  
ꇁ댽ꢂ붡뢙걙ꢂꑝ麑  
렩ꐉꄱ  
렩ꐉꄱꢂ붡뢙걙ꢂꑝ麑  
hmGOjVzP  
tVh  
t
Ὥ៽⭅Gⰹ⚩G⮭㜩G㥵㑭⠭ἅG  
Ὥ៽⭅G㥵㑭⠭  
ᡑ㓡G᪝⽉㛁Gⴅ⫑Gἵ㪕ᶒ⠭Oᡑ㓡GmVkG㥵ᾀPG㏽῝ᴅSGm]SG  
m\SGm[T⡥ἵ⼑SGmXWWSGm`WSGm`WT⡥ἵ⼑SGm_WT⡥ἵ⼑SG  
O㊑⶙G⭙⳽ᩥGᆉᠮP  
☵ⰲ㫥G⮭㜩G㥵៽⭅G㥵㑭⠭  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
m^\T⡥ἵ⼑SGm^WT⡥ἵ⼑SGm]\T⡥ἵ⼑SG㪍ᷥᚭ⫍G]WWSG㪍ᷥᚭ⫍Gz  
tm  
O㊑⶙G⭙⳽ᩥGᆉᠮP  
m]WT⡥ἵ⼑SGm\\T⡥ἵ⼑SG  
hmGOjVzP  
tm  
Ὥ៽⭅G㥵㑭⠭  
m\WT⡥ἵ⼑SGmT_WXšSGmT_WXSG  
mT]WXtSGmT[WXŸSGmT[WXšSGmT[WX  
OmT]WXtⳍGⶥⰁ㫡ቩG㊑⶙G⭙⳽ᩥGᆉᠮP  
Kr  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂ뻱ꩡ陹ꢂ겡鵹  
ꢂꇁ댽ꢂ쁹麑ꢂꩡ끞ꢂꗞꙊ  
ᶕ⼑G㱍ᩥ᠝GↁኚⳍG㋥✕㯝㫡ቩGᶕ⼑ἅG  
≽㯁㫲ᡑᡭU  
Jp  
En  
De  
Fr  
ˍG ᢉᴾⶊⴁG㫅☵ቍG⡵᥍᠝G㫅☵ቍG⡵᥍Gទ᎑ⳅᷥG  
㯞ⴁ㫽Gሹ⶞㫩G➡Gⴑ⠾ᡑᡭUG  
쁹麑ꢂ녚뗞ꢂꗞꙊ  
ˍG ㏽῝ᴅ⭙G⡵᥍Gↁἵ≽ᎹGO⡵᥍G㪍ἵ⍹PG∍㡅ⳅᷥG  
㏽῝ᴅG⍹㢕ⴁᣝᷥG⡵᥍ἅGↁἵG⊅G➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
ˍG ≽ᡭGⴙ⛁㫥GᘽⰲⳉSGXX]㤡⳽⽉ἅG㇁ⷹ㫡⡶⡥⮭U  
GˍGGᶕ⼑G㱍ᩥGὑⰽ㢎G  
ⴁ᣺⠭O PἅGᶕ⼑G  
㱍ᩥG⛁㢎Gⴁ᣺⠭G  
O
PG⭙G  
ὧ㌝⡶⡥⮭U  
Es  
Se  
Ru  
ᇹἵGទ᎑GᎹ⺉⚩  
ˍG 㱍ᩥἅG ✙⠆ሕG ⌉ㆲ㫡ᇹᘡG ⶥᇹ㫡ᶭ´G  
↝ᏮうⳍG⴪⽉G⫓ቩGᶕ⼑G㱍ᩥG⌉ㆲG㧥⡥⚩G  
㫅☵ቍG⡵᥍Gទ᎑  
ⶊⰁ⚩G≽⶞Gទ᎑  
O
PGᎅ㈡ⳡG∩⳽⠭GἅG⴪ⳅ⡶⡥⮭U  
ˍG ᶕ⼑G 㱍ᩥᆉG ⮵↝ᷥG ⴮ㆲᦡ⽉G ⫓ⳅ´G ⏍ᚭ㢎⳽G  
ꢂ눥ꍡ闑ꢂ꫙뇊뼍韥  
Nl  
↥G♦㫩G➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
㏽῝ᴅἅG☵ⰲ㫡⭵GⷹἵᆥG⚭⶞ⳍGⷹ⶞㫡⡶⡥⮭U  
ˍG ᶕᩥG 㱍ᩥἅG ≽኉㫩G ᫕⭙᠝G ↡ᢉG ↲㬮ⳅᷥG  
It  
⴮ㆲ㫡⡶⡥⮭U  
ꢂ 녚ꢂ뻁ꅍ겑ꢂꗄꢂꟹ髙벺  
ˍG ᘽ⴮G 㪕ᴡ⡥᠝G WU]G ”G ↁὕⳡG ᇹἵ⭙⚥G  
☵ⰲ㫩G➡G⭏⠾ᡑᡭU  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
ˍG ⏍ᚭ㢎ⳍG↲⽉㫡ᎹGⲍ㫽⚥᠝Gᶕ⼑G㱍ᩥἅG  
☵ⰲ㫡⽉Gὑ⡶⡥⮭U  
렩ꐉꄱ  
뛡꾶ꢂ阥ꍡ  
k\WWWSGkZWWWSGk]WSG  
XG”G⳽♊  
k[WT⡥ἵ⼑G  
Kr  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ˍG m\G ㏽῝ᴅⳡG ቆⰹSG ljTiSG ljTlSG iSG lSG qSG hSG sG  
㥵㑭⡺G⠭㗵Ἱὕ⳽GΈ㡹G㢱㚽G㎪ኚⳅᷥG☵ⰲG  
ᆉᠮ㫲ᡑᡭU  
ꢂ靁녚ꢂ붡뢙겦ꢂ걙먡ꍥ  
Jp  
En  
De  
Fr  
㡂⶞Gu’–•GzsyG㏽῝ᴅⳡGቆⰹ⭙᠝G⬽ᬩ㫥G㊵⮊G  
ⷹᇽ⭙⚥᥍Gⶊⶑ㫥G㊵⮊ⳍGᆉᠮ㫡ሕG㫡᠝Gᡭ⬚㫥G  
⸎ỡⳡGዙ㯡Gᆉᠮ㫥G㥵㑭⡺G⠭㗵ἹⳍG☵ⰲ㫩G➡G  
ⴑ⠾ᡑᡭUG⳽Gᶕ⼑⭙᠝GᡭⳕኅGᆢⳉG㥵㑭⡺G  
⠭㗵ἹⳍGG☵ⰲ㫩GሌⳍG㌝㈥㫲ᡑᡭU  
ˍG ♊ᎹG 㧥⭙G ⭏᠝G ㏽῝ᴅ⭙⚥G i㥵㑭⡺G ⠭㗵ἹG  
ᮙ᠝GlG㥵㑭⡺G⠭㗵ἹⳍG☵ⰲ㫡᠝Gቆⰹ⭙᠝GiG  
㥵㑭⡺G⠭㗵ἹGᮙ᠝GlG㥵㑭⡺G⠭㗵Ἱ⭙Gᢉ㫥G  
⚭‎G⌉⌍ⳍG㇁ቩ㫡⡶⡥⮭U  
걙먡ꍥ  
(&ꢈ%  
(&ꢈ(  
$ % & (  
*ꢁ *ꢉ *ꢊ *ꢋ  
-
/
0
8
ꢂꇁ댽ꢂ隵ꍡ  
렩ꐉꄱ  
ˍG Gjw|G⶚⶙G⳽Gᣝᵵⱕ⽉ᇹᘡG✙♊ᦡ⽉G⫓᥍ᷦG⺅G  
ⳡ㫡⡶⡥⮭U  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
)ꢌ  
)ꢍꢎ'3ꢈꢊꢏ  
)ꢍꢎ'$ꢈꢊꢏ  
ˍG Gᶕ⼑G⴮ㆲGቩ₽G㢱㙀⳽G✙♊ᦥGቆⰹ⭙᠝G↡ᩥ⡥G  
ᆉᏕⰽGᡑ㓡G⚥⏍⠭G⛅㚹ᷥGᆉⷁᆉG➡ἵἅG  
↤ⳅ⡶⡥⮭U  
aGG㫲㫥G㑭⡺  
aGG 㫥G㥵㑭⡺  
ˍG ⎝ᷥ⬽G⎕ᵵ⡥ᷥGᶕ⼑G㧥´ⳍG㈶✕㫡⡶⡥⮭UG  
῅⽉ᘡG⭅ṲⳍGⶥᇹ㫡ᶭ´G´G✕ⴵⳡG⌉ᩥᶆቩG  
Ᏹᗠ㫥G㭦ሓGⳍG☵ⰲ㫡ᇹᘡGᶕ⼑G㡹⠑⭙G  
⭙㙍⮵O⫕㓝⮵P⳽ᘡGᶕG⼑G㗽ἵᚑἅGⶊ⛝⚥G  
☵ⰲ㫡⡶⡥⮭UG㳝ⶊⳍGᘱᎹᇹᘡGᶕ⼑ⳡGᡭἁG  
⌉⌍ⳍGᇽᩥἵ⽉G⫓ሕGⷹ⡵㫡´⚥GᆉⰽG᣹⭙⚥G  
↝ᏮうⳅᷥGⱙⳍGᎁἵ᩸⳽Gᡯⳅ⡶⡥⮭U  
ˍG G⡥ᚑᘡG∭ⶩኅGᆢⳉGⲩᎹGⰲⶥἅG☵ⰲ㫡⭵Gᶕ⼑ἅG  
ᡯ⽉Gὑ⡶⡥⮭U  
⍹㢕ⴁᣝ⭙Gቆↁ㫥G⏍ᚭ㢎Gᮙ᠝G‱⫍ᶑG  
㮍♊⳽Gᘡ㙉ᘡ⽉ὕG㫍Ἅ⭙᠝G↡⮊ᦡ⽉G  
⫓⠾ᡑᡭU  
GaGⶊ㫲  
⏑㐁ⳉG☵ⰲG⌑ᆉἅGⳡↁ㫲ᡑᡭUGtG㙉ⴎⳡG  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
⠭㗵ἹⳉG↹ⲱGXaXᮙ᠝GᎁG⳽♊ⳡGⶉ↹ⲱG㯞ᢉG  
☵⽍ኅG㮍ↁቆG☵⽍G㊵⮊⭙G‱᧙G☵ⰲ⳽Gᆉᠮ㫥G  
⠭㗵ἹⳅᷥSGᡭἁG⠭㗵Ἱኅ᠝G≍᥍ᷥG  
☵ⰲᦲᡑᡭU  
ˍG Gᶕ⼑G⫧うⳍG≽㯁㫡ᎹGⲍ㫽GujG㫍㚹ἅG☵ⰲ㫩G➡G  
ⴑ⠾ᡑᡭUGᶕ⼑G㱍ᩥ᥍Gᶕ⼑G⫧うⳍG≽㯁㫲ᡑᡭU  
ˍG Gᶕ⼑ἅG⡩㌞⚺⳽Gⴑ᠝Gᶕ⼑G㢕ⰹ㏡⭙G≽኉㫡᠝GቆG  
ⰹG⫧ᨭG⬚うGᶕ⼑G㐪ⳍG⌉ㆲ㫡⡶⡥⮭U  
ˍG Gᶕ⼑ἅG㏽῝ᴅ⭙G⴮ㆲ㫩G᫕Gᶕ⼑G㱍ᩥうⳍG⴪ቩG  
㏽῝ᴅ⯉Gᶕ⼑ἅGᩭ⬽G⮵ἵᇹᘡG⌢⴪⽉Gὑ⡶⡥⮭U  
닆끉  
ˍG m]G ㏽῝ᴅⳡG ቆⰹSG яG ᮙ᠝G ђG 㙉ⴎG ⰁⳡG  
⠭㗵ἹⳍG☵ⰲ㫡᠝Gቆⰹ⭙᠝G☵ⰲⴙG⶞ⳡG  
⚭⶞⭙⚥Gˈv›Œ™GšŠ™ŒŒ•ˉⳍG⚩㙦㫽⬅G㫲ᡑᡭUG  
ⴙ⛁㫥GᘽⰲⳉG㏽῝ᴅⳡG☵ⰲG⚭‎⚥ἅG  
㇁ⷹ㫡⡶⡥⮭U  
Kr  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ˍG Gᶕ⼑ἅG⴮ᎹᆍG☵ⰲ㫡⽉G⫓ⳍGቆⰹGቹ㢪⳽G  
↥♦⳽ᘡG⌉⡦ⳍG↲⽉㫡ᎹGⲍ㫽Gᇽⷹ㫡ቩG  
⚥ᠡ㫥G⴮✕⭙G≽኉㫡⡶⡥⮭UGᮙ㫥Gᶕ⼑᠝G  
⽊☵ኚ⚩⳽ᘡG⴮᝕Gᮙ᠝Gᘡ㪍㙑ᶕG᩺ⳡG  
㯝㫢⃅⽑ⳍG㫅㫽G≽኉㫽G⺅⡶⡥G⮭U  
_[¶GOZ\””GOXZ\PG㥵ᾀGᡑ㓡G㫍ἍT  
zsyG㏽῝ᴅ⯉Gᡑ㓡GmG㥵ᾀG᪝⽉㛁G  
zsyG㏽῝ᴅⳡGቆⰹP  
쀉閶ꢐ  
Jp  
En  
De  
Fr  
]X¶GOᡑ㓡GkG㥵ᾀG᪝⽉㛁GzsyG  
㏽῝ᴅⳡGቆⰹP  
ˍG Gᶕ⼑⭙G⃅ⳍGⶊ⡥ᇹᘡG⃅G✖⭙Gᶕ⼑ἅGᚬ⽉G  
ὑ⡶⡥⮭UG⌉⡦Gᮙ᠝Gቩ⴮ⳡGⱙⴁ⳽GᦲᡑᡭU  
ˍG Gᶕ⼑⭙᠝Gᆞ㯝G㪕ᴅ⠭㡺⳽G☵ⰲᦥG⌉⌍⳽Gⴑ⠾ᡑᡭUG  
✙♊G↲⽉ἅGⲍ㫽GⶑᢉᷥGᲱᇹⰽG⴮✕⭙Gᶕ⼑ἅG  
↲㏡G㫡⽉Gὑ⡶⡥⮭U  
^X¶GOpY[WG⡥⠭㛥G㏽῝ᴅⳡGቆⰹP  
㏽῝ᴅ⭙G㌥ᶮ  
阥ꍡꢂ뇊ꚩꢐ  
뚽뇅ꢂ눥놽ꢐꢂ  
㱍⌉G㊑⶙GⷹⶑOymPG⡥⠭㛥SG㊑Gⳕ㢕G  
‱㚹Oz~tPἅG☵ⰲ㫥GⴙᥢG㊑⶙SG  
≍᥍ⳡG㊑⶙GὊⳍG㜾㫥G➡GᥢGⷹ⶞  
Es  
Se  
Ru  
Nl  
It  
ꢂ븑늵ꢂ꼖ꫭ꫑ꍡ  
WUY\G”G¥G₽㫥O˳PG  
Oↁ㚹⯉G㫅㡁GᡱⲍP  
뛡꾶ꢂ阥ꍡꢂ鮽鞽ꢐ  
ˍG^^””G⠭ᙎ⡦Gᶕ⼑G⫧㐪GsjT^^  
ˍGᶕ⼑Gᩀ㐪GsmTX  
WUY\G”  
뜑鲝ꢂ뚽뇅ꢂ阥ꍡꢐ  
눥ꍡ闑ꢂ驕闑ꢂꯍꢐ  
눥ꍡ闑ꢐ  
눥ꍡ闑ꢂ鮽鞽ꢐ  
럖集ꢂꗞ겒ꢐ  
ˍGiˆ –•Œ›G㱍ᩥGoiT\X  
`ᆥGOⱙ㮞P  
ˍG⡩㌞⚺Gⴑ᠝Gᶕ⼑G㢕ⰹ㏡GjsTXXX_  
⯍ⶍGⴙᥢ  
ꢂꙹꎙꢂ꼖ꫭ꫑ꍡ  
VXU[TVX]  
ˍGG^^””G⠭㗵ỡ⡦G㫍㚹  
ᆥ↲G㎪ኚG↲⡦  
^^””GOwGdGWU^\G””P  
ꢂꩡ꽆  
Cz  
Sk  
Ck  
Ch  
ꜵ뗞ꢂꩡ넩댽ꢐꢂ  
먡韥ꢐꢂ  
n㙉ⴎGhmTzGuprrvyGᶕ⼑  
ꇁ댽ꢂ멵넺ꢐ  
⽊ቆG⬆G_ZG””GÝG__U\G””G  
Oᶕ⼑Gὑⰽ㡁⌉㚹ⳡG㋥ᢉGᏁ⳽P  
Ojw|⯉Gᡑ㓡Giˆ –•Œ›Gὑⰽ㡁Gᘽ⴮P  
Y[””  
뚽뇅ꢂ阥ꍡꢐ  
뜑鲵ꢂ눥ꍡ闑ꢐ  
ꇁ댽ꢂ霡ꫦꢐ  
⬆G]YWGŽ  
ꓩ陁ꢐ  
VXU[  
☵⬚G↘G᪝ⴙⴁⳉGⶥⷹ⭎㈽ⳡG⌉㨑⭙⚥G☵ⶍG㜾⽉Gᮙ᠝G  
XWዹGXYὭOlkGᶕ⼑GYὭSG⏍ድ´G  
⬆⶞G⭏⳽G≉ቆᦩG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU  
ᶕ⼑GYὭSGᘡᜁG㗵ἵ⠭㙑G㓝㢎Gᶕ⼑P  
Kr  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hloubka ostrosti  
Hĺbka ostrosti  
y
y
Zaostřená vzdálenost  
Zaostriteľná vzdialenosť  
yHloubka ostrosti  
yHĺbka ostrosti  
yMěřítko zobrazení  
y
Reprodukčný pomer  
f/1.4  
f/2  
f/2.8  
f/4  
f/5.6  
f/8  
f/11  
f/16  
0.25 0.25 — 0.25 0.25 — 0.25 0.25 — 0.25 0.25 — 0.26 0.24 — 0.26 0.24 — 0.26 0.24 — 0.26 0.23 — 0.27 1/5.6  
0.3  
0.3 — 0.3  
0.3 — 0.3 0.29 — 0.31 0.29 — 0.31 0.29 — 0.31 0.28 — 0.32 0.28 — 0.33 0.27 — 0.34 1/7.6  
0.35 0.35 — 0.35 0.34 — 0.36 0.34 — 0.36 0.34 — 0.36 0.33 — 0.37 0.33 — 0.38 0.32 — 0.39 0.31 — 0.42 1/9.7  
0.5 0.49 — 0.51 0.48 — 0.52 0.48 — 0.53 0.47 — 0.54 0.46 — 0.56 0.44 — 0.59 0.42 — 0.63 0.4 — 0.72 1/15.7  
1
0.94 — 1.07 0.92 — 1.1 0.89 — 1.14 0.85 — 1.22 0.81 — 1.35 0.75 — 1.59 0.68 — 2.09 0.61 — 4.57 1/36.0  
13.16 —  
9.25 —  
6.64 —  
4.68 —  
3.37 —  
2.4 —  
1.77 —  
1.25 —  
1 /  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Depth of field  
Focused distance  
f/1.4 f/2  
(ft.)  
Depth of field  
Iꢇꢋ  
f/5.6  
Reproduction ratio  
f/11  
Iꢇꢁꢌ  
f/2.8  
f/8  
9-12/16 in. 9-12/16 in. 9-12/16 in. 9-10/16 in. 9-10/16 in. 9-8/16 in. 9-6/16 in. 9-2/16 in.  
0.82  
1
1/5.6  
9-15/16 in. 9-15/16 in. 9-15/16 in. 10-1/16 in. 10-1/16 in. 10-3/16 in. 10-7/16 in. 10-11/16 in.  
11-14/16 in. 11-14/16 in. 11-12/16 in. 11-10/16 in. 11-8/16 in. 11-6/16 in. 11-3/16 in. 10-13/16 in.  
1 ft.  
1/7.8  
1/14.0  
1/26.4  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
2/16 in.  
4/16 in.  
4/16 in.  
6/16 in.  
10/16 in.  
13/16 in. 1-3/16 in. 1-13/16 in.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
5-10/16 in. 5-8/16 in. 5-4/16 in. 5-1/16 in. 4-9/16 in. 4-1/16 in. 3-8/16 in. 2-10/16 in.  
1.5  
2.5  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
2 ft.  
6-6/16 in. 6-10/16 in. 6-13/16 in. 7-3/16 in. 7-13/16 in. 8-10/16 in. 9-15/16 in.  
8/16 in.  
2 ft.  
2 ft.  
2 ft.  
2 ft.  
2 ft.  
2 ft.  
1 ft.  
1 ft.  
4-11/16 in. 4-3/16 in. 3-10/16 in. 2-12/16 in. 1-9/16 in.  
2/16 in. 10-9/16 in. 8-8/16 in.  
2 ft.  
2 ft.  
2 ft.  
9 in.  
2 ft.  
3 ft.  
3 ft.  
3 ft.  
5 ft.  
7-7/16 in. 8-1/16 in.  
10-7/16 in. 12/16 in. 4-13/16 in. 11-8/16 in. 7-3/16 in.  
43 ft.  
30 ft.  
21 ft.  
15 ft.  
11 ft.  
7 ft.  
5 ft.  
4 ft.  
2-3/16 in. 3-15/16 in. 9-4/16 in. 4-3/16 in. 13/16 in. 10-5/16 in. 9-13/16 in. 1-5/16 in.  
1/  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in Japan  
TT9J02(E3)  
© 2009 Nikon Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Dow7nMloaAdA. 60E3-02 S G01  

Milwaukee Saw HEAVY DUTY CIRCULAR SAW User Manual
Multiquip Portable Generator EGC1500C User Manual
Murray Lawn Mower 425007x92C User Manual
National Instruments Network Router GPIB 120A User Manual
Navman GPS Receiver AA005531 5E2 User Manual
Panasonic Answering Machine KX TG313SK User Manual
Panasonic Camera Lens AW LZ10MD6 for AW E300 Series User Manual
Panasonic Cell Phone EB GD75 User Manual
Panasonic DVD Recorder DMR EZ49VEB User Manual
Parkside Cordless Drill PABS 18 A1 User Manual