| User’s guide   Guia do Usuário   Mode d’emploi Guía del usuario   FX4 0 21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   The lightning flash with arrowhead, within an   Caution: To prevent the risk of electric shock, do not   remove cover (or back). No user-serviceable parts   inside. Refer servicing to qualified service personnel.   The exclamation point within an equilateral triangle is   intended to alert the user to the presence of important   operating and maintenance (servicing) instructions in   the literature accompanying the appliance.   equilateral triangle, is intended to alert the user to the   presence of uninsulated “dangerous voltage” within the   product’s enclosure that may be of sufficient magnitude   to constitute a risk of electric shock to persons.   ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. O N E YEAR LIM ITED WARRAN TY   (TWO -YEAR LIM ITED WARRAN TY IN TH E EURO PEAN UN IO N AN D ASIA)   C AUTIO N   To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle   or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.   What Does The Warranty Cover?: Altec Lansing warrants that its products shall be free from   defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.   What Is The Period Of Coverage?: For units purchased in European Union or Asia, this   warranty runs for two years from the date of purchase. For units not purchased in Europe or   Asia, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of any warranties   implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some states and/or Member   States in the European Union do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,   so the above limitation may not apply to you.   WARN IN G   TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO   RAIN OR MOISTURE.   What Does The Warranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect, malfunction or   failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure to follow the product   directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty equipment. (For information on   proper installation, operation and use consult the manual supplied with the product. If you   require a replacement manual, you may download a manual from w w w.alteclansing.com.)   Also, consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some   states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the   above limitation or exclusion may not apply to you.   CO N N ECTIN G TH E PO WER CO RD (AC WALL SO CKET)   Long slot is neutral   (ground) side.   What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option, repair or   replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If your product is   no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your   product with a similar or better Altec Lansing product.   Insert the wide blade into   the ground side slot.   How To Get Warranty Service: To get a covered product repaired or replaced, you must contact   Altec Lansing during the warranty period by email (csupport@alteclansing.com). You must   include in your email, your name, address, email address, telephone number, date of purchase   and a complete description of the problem you are experiencing. In the United States, you may   alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-ALTEC88 — please be prepared to   provide the same information. If the problem appears to be related to a defect in material or   workmanship, Altec Lansing will provide you a return authorization and instructions for return   shipment. Return shipments shall be at the customer’s expense, and the return must be   accompanied by the original proof of purchase. You should insure the shipment as appropriate   because you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.   IM PO RTAN T SAFETY IN STRUCTIO N S   1. Read these instructions.   2. Keep these instructions.   3. Heed all warnings.   4. Follow all instructions.   5. Do not use this apparatus near water — This apparatus shall not be exposed to dripping   or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the   apparatus.   How Will State Law Affect Your Rights?: This warranty gives you specific legal rights, and   you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in the   European Union, you as a consumer might have other legal rights under national legislation of   European Union Member States governing the sale of Altec Lansing’s goods. Those rights are   not affected by this guarantee.   6. Clean only with dry cloth.   7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s   instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface   that may block the ventilation openings. The apparatus must not be placed in a built-in   installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air   through the ventilation openings. Ventilation should not be impeded by covering the   openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.   The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available to   purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.   CUSTO M ER SERVICE   8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other   apparatus (including amplifiers) that produce heat.   The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting   guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at   w w w.alteclansing.com. If you live in North America and still can’t find the information you   need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to   your retailer under their return policy.   9. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.   10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized   plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two   blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for   your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for   the replacement of the obsolete outlet.   Tel: 800-258-3288   Email: csupport@alteclansing.com   11. Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs,   convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.   If you live outside of North America, please visit our website at w w w.alteclansing.com and   select your region to locate your country’s distributor.   12. Do not install in an area which impedes the access to the power plug. Disconnecting the   power plug is the only way to completely remove power to the product and must be   readily accessible at all times.   For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at w w w.alteclansing.com.   13. Power source — Use only power supplies of the type specified in the operating   instructions or as marked on the appliance. If a separate power supply is included with   this apparatus, do not substitute with any other power supply — use only manufacturer-   provided power supplies.   IN TERN ATIO N AL D ISTRIBUTIO N   International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing products   in your country, please visit w w w.alteclansing.com and click on your region.   14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.   15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus   has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has   been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to   rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. For service, refer to   qualified service personnel, return to the dealer, or call the Altec Lansing service line for   assistance.   D ISPO SAL O F O LD ELECTRIC AL & ELECTRO N IC EQ UIPM EN T   This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not   be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable   collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring   this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative   consequences for the environment and human health, which could otherwise be   caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to   conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,   please contact your local city office or your household waste disposal service.   16. For products which incorporate batteries, please refer to local regulations for proper   battery disposal.   17. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.   18. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the   manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution   when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.   1 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PC   FX4 0 21   All PC sound cards have audio outputs. Typically, the outputs will be marked as   “front output” and “rear output.” In some cases, slightly different terminology   may be used. The sound card’s documentation should help you determine which   outputs to use with your speaker system.   Th r e e -Pi e c e   Po w e r e d Au d i o Sy s t e m   • • Locate the 3.5mm stereo cable.   Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec   Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered speakers   has received more performance awards than any other brand. In all kinds of   environments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction —   giving even the most demanding customers the audio enjoyment they seek. Just   listen to this!   Connect the 3.5mm stereo cable to the lime green input labeled “FRONT” on   your sound card.   TV/ D VD Pl a y e r o r Vi d e o G a m i n g Co n s o l e   To connect your Altec Lansing speaker system to your TV, DVD player, or video   gaming console follow the steps below:   Bo x Co n t e n t s   • • Make sure the power to your audio source is turned off.   Locate the following elements:   • • • • • • Two speakers   One subwoofer   • A TV/DVD Player adapter (3.5mm to RCA), available on w ww.alteclansing.com   or your local electronics store. This RCA adapter features a lime green   3.5mm stereo jack on one end and two RCA jacks on the other — one red and   one white.   Control pod   Wireless remote   3.5mm stereo cable   User’s guide and quick connect card   • • The included 3.5mm stereo cable. This cable features a lime green 3.5mm   stereo jack on both ends.   A red and white RCA cable. This cable should feature a red and white RCA   jack on both ends.   Pl a c i n g Sp e a k e r s   • • Connect one end of the red and white RCA cable to your audio source, and the   other end to the matching red and white RCA jacks on the TV/DVD Player   adapter.   Su b w o o f e r   All stereo-encoded information is heard through the satellite speakers. The   subwoofer contains no stereo imaging, and its sound is non-directional. As a   result, the subwoofer doesn’t have to be placed in any particular relationship to   the satellites. However, placing the subwoofer on the floor close to a wall or   room corner provides better bass efficiency and optimum sound.   Connect one end of the 3.5mm stereo cable to the lime green input on the   TV/DVD Player adapter, and the other end to input labeled “INPUT” on the back   of the subwoofer.   Note: If your video gaming console does not feature RCA outputs, consider   connecting the speaker system to the TV instead.   Warning: The subwoofer is not magnetically shielded. As such, it SHOULD be   placed at least 2 feet (0.6m) from TVs, computer monitors, computer hard drives   or any other magnetic media (e.g. floppy disks, Zip disks, computer or audio   tapes, etc.).   Po r t a b l e Au d i o D e v i c e s (CD Pl a y e r s , IPo d s a n d o t h e r   M P3 p l a y e r s , e t c .)   Connect the 3.5mm stereo cable to the headphone jack on your portable audio   device.   Sa t e l l i t e Sp e a k e r s   Arrange the satellite speakers to suit your listening tastes — from right next to   the monitor to as far apart as the speaker cords allow.   PO WERIN G O N   For optimum sound, satellite speakers should be placed in a left/right   configuration, preferably apart and at equal distance from the center of the   listening area. This will offer the best stereo imaging and provide the most   satisfying results.   1. After all other connections are made, plug the AC power cord (on the back of   subwoofer) into a wall outlet. The speaker system is now ready to operate.   2. Turn on the audio source.   Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed close to   video displays such as TVs and computer monitors without distorting the image.   3. Turn on the speaker system by pressing the stand-by button   pod or wireless remote. An LED will light on the control pod when the power   is ON.   on the control   M a k i n g Co n n e c t i o n s   4. Install the supplied battery in the remote’s battery compartment.   CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only   with the same or equivalent type.   Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet until   all connections are made. Also, turn off the audio source (e.g., your PC, MP3   player, TV, DVD player, video gaming console, etc.) before connecting the outputs   to the speaker system’s inputs.   Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec Lansing   speaker system, always turn on your audio source first.   To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the connection   sequences described below in the order indicated.   M a s t e r Vo l u m e   The rotary dial on the control pod controls the master volume. Rotate the dial to   the right to increase the volume, or to the left to decrease it.   Sp e a k e r Sy s t e m   The “+” and “–“ buttons on the wireless remote also control the master volume.   Press the “+” button to increase the volume, or the “–“ button to decrease it.   • • • • Connect the right satellite speaker RCA jack to the input labeled RIGHT on the   back of the subwoofer.   LEDs on the control pod will indicate the volume level.   Connect the left satellite speaker RCA jack to the input labeled LEFT on the back   of the subwoofer.   Connect the control pod to the subwoofer by plugging the grey DIN connector to   the input marked DIN on the back of the subwoofer.   Tr e b l e a n d Ba s s   To control treble or bass levels using the control pod, press the “TREBLE” or   “BASS” buttons on the control pod and rotate the dial to the right to increase   the corresponding level, or to the left to decrease it.   Connect one end of the audio input cable (with lime green connectors at each   end) to the matching lime green input plug on the back of the subwoofer,   labeled INPUT. Connect the other end of the audio input cable to your desired   audio source.   To control treble or bass levels using the wireless remote, press the “TREBLE” or   “BASS” or buttons on the wireless remote and press the “+” button to increase   the corresponding level, or the “–“ button to decrease it.   In p u t s   LEDs on the control pod will indicate the corresponding level.   Various connection schemes between your audio source and the speaker system   are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system for PC   audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with portable audio devices   (such as MP3 or portable CD players), then skip to the appropriate section.   Note: After three seconds, the control pod and wireless remote will automatically   reset to “Master Volume.”   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Lo u d n e s s   Re s e t   The loudness function contours the high and low frequencies to maximize the   perceived audio. Press the “LOUDNESS” button on the control pod or “LOUD”   button on the wireless remote to turn it on. Press either button again to turn   it off.   The button marked with the word “reset” on the wireless remote restores   volume, bass, treble, loudness and SFX controls to original factory settings.   IPo d / M P3 Pl a y e r Ja c k   The iPod or MP3 player jack is located on the side of the control pod. Use it to   connect any audio source that has a stereo 3.5mm plug (i.e. headphone style   plug.)   SFX Te c h n o l o g y ™   Sound Field Xpander™ technology allows your speaker system to deliver a wider   stereo image for bigger sound at the touch of a button. Press the “SFX” button   on the control pod or wireless remote to turn it on. Press it again to turn it off.   Caution: Make sure the audio source features a line-out jack. This will ensure that   the output is not amplified. Check the owner’s manual for your audio device for   more information.   Note: This feature does not work when using headphones.   St a n d -By / Mu t e   H e a d p h o n e s   To mute the speaker system, press the   wireless remote. The LED on the control pod will turn off. To un-mute, perform   either command again.   button located on the control pod or   The headphone jack is located on the side of the control pod. Use it to connect   any stereo headphones with a 3.5mm plug.   Note: When headphones are connected, the speaker system is muted.   Note: While in stand-by or mute mode, the system continues to receive power. To   completely shut down the unit unplug the unit from the wall.   Sy s t e m Sp e c i f i c a t i o n s *   Altec Lansing’s superior sound comes from our patented Dynamic EQ technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry,   and a harmonious mix of the following specifications:   Sound Pressure Level (SPL):   Total Continuous Power:   • Front Speakers:   92 dB   System Response:   32 Hz – 20 kHz (-10 dB)   46 Watts RMS   Signal to Noise Ratio   @ 1 kHz input:   > 85 dB   11 Watts/channel @ 4 ohms   @ 10% THD @ 180 Hz – 20 kHz   2 Channels Loaded   Drivers (per satellite):   One 40mm mid-range driver and   one 18mm high-end tweeter   • Subwoofer:   24 Watts @ 8 ohms   Subwoofer:   Two 5.25" long-throw woofers   in isobaric configuration   @ 10% THD @ 32 Hz – 180 Hz   Single Channel Loaded   *Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.   Tr o u b l e s h o o t i n g   Sy m p t o m   Po s s i b l e Pr o b l e m   So l u t i o n   Turn on the speaker system by pressing the   button on the control pod or   No LEDs are lit.   Power isn’t turned on.   wireless remote. An LED will light on the control pod when the power is ON.   After all other connections are made, plug the AC power cord (on the back of   subwoofer) into a wall outlet.   AC power cord isn’t connected to the wall outlet.   Surge protector (if used) isn’t powered on.   Wall outlet not functioning.   If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge   protector is switched on.   Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet   is working.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Sy m p t o m   Po s s i b l e Pr o b l e m   So l u t i o n   After all other connections are made, plug the AC power cord (on the back of   subwoofer) into a wall outlet.   No sound   from one or   more speakers.   Power isn’t turned on.   Turn on the speaker system by pressing the stand-by button   on the control   pod or wireless remote. An LED will light on the control pod when the power   is ON.   The rotary dial on the control pod controls the master volume. Rotate the dial   to the right to increase the volume.   Volume is set too low.   Check volume level on the computer sound card or alternate audio source   device, and set at mid-level.   Check the plug connections on the audio source. Make sure the signal cables   are inserted firmly into the correct jacks.   The color-coded 3.5mm stereo cables are not properly   connected to the audio source.   Test the speakers on another audio device. Remove the 3.5mm stereo cable   from the audio source device and connect it to “line-out,” “audio-out,” or the   headphone jack of another audio source.   Problem with audio source device.   Check all cables. Make sure they are connected to “line-out” or “audio-out”   jack on your sound card or other audio source — NOT “speaker-out.”   Crackling sound   from speakers.   Bad connection.   Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.   Volume level in computer operating system is set too   high.   Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the headphone   jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or FM radio).   A problem with your audio source device.   Volume level set too high.   The rotary dial on the control pod controls the master volume. Rotate the dial   to the left to decrease the volume.   Sound is   distorted.   Adjust the computer operating system volume and balance levels to the   center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the   volume control.   Computer operating system volume level is set too   high.   WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed   with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.   Sound source is distorted.   Move your speakers until the interference goes away.   Radio   interference.   Too close to a radio tower.   Bad connection.   Check to make sure that all cables are connected properly and are making a   clear connection.   No sound   from subwoofer.   Many .WAV and .MID files often have little low-frequency content and sound   flat when you listen to them on a computer. Try a song with more bass–   something from your CD collection.   Sound source has little low-frequency content.   Some low hum may be detected when your speaker system is powered on   without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely   low level.   Low hum   from subwoofer.   The AC in your house is at 60 cycles per second, which is   within the audio frequency of the subwoofer.   Unplug the AC power cord from the surge protector (if used), and plug directly   into an AC wall outlet.   Loud hum   from subwoofer.   Bad connection.   Move your cables. Check to ensure they are making a clear connection.   To control the bass, press the “Bass” button on the control pod and rotate the   dial to the left to decrease it.   Bass level set too high.   Disconnect your 3.5mm stereo cable from the audio source. If the loud hum   goes away, lower the volume on the audio source.   Volume or bass level on your audio source device is set   too high.   Lower the volume or bass level on your computer, portable device, etc.   Because the subwoofer is not magnetically shielded, it can cause distortion if   it’s too close to your monitor. Move the subwoofer so it’s at least 2 feet from   your monitor.   Distorted monitor.   Subwoofer too close to monitor.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Le symbole figurant un éclair dans un triangle   équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur   sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée   pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un   risque d’électrocution.   Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,   ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il   ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible   d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et   l’entretien à un personnel qualifié.   Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle   équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il   trouvera d’importantes instructions concernant   l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la   documentation jointe à l’appareil.   G ARAN TIE ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. LIM ITÉE D ’UN AN   (G ARAN TIE LIM ITÉE D E D EUX AN S EN UN IO N EURO PÉEN N E ET EN ASIE)   ATTEN TIO N   Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une   rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas   être insérées complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.   Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits sont   dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à l’exception des   conditions détaillées ci-dessous.   Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés en Union européenne ou en   Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour les   appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant un   an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales implicites prennent fin à   l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de   l’Union européenne n’acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites.   Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.   AVERTISSEM EN T   AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET   APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.   Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ? Cette garantie ne couvre pas les défauts,   mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des événements suivants :   installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au   produit, utilisation abusive ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou   défectueux (pour obtenir des informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à   l’utilisation du produit, consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un   manuel de remplacement, vous pouvez télécharger un manuel sous w w w.alteclansing.com. En   outre, les dommages consécutifs ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie.   Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou   secondaires, il est donc possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique   pas à votre cas.   CO N N EXIO N D U CÂBLE D ’ALIM EN TATIO N (PRISE MURALE C A)   La fente longue correspond   au côté neutre (terre).   Insérez la lame la plus large   dans la borne côté terre.   Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa   discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre.   Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à   sa discrétion votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.   CO N SIG N ES D E SÉCURITÉ IM PO RTAN TES   1. Lisez ces instructions.   Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le remplacement   d’un produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par courrier électronique   (csupport@alteclansing.com) au cours de la période de garantie. Le courrier électronique doit   inclure votre nom, votre adresse, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone, la   date d’achat ainsi qu’une description détaillée du problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous   pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à   fournir les mêmes informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des   matériaux ou de la main d’oeuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et   des instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du   client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat. Vous devez assurer   l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce qu’il   parvienne à Altec Lansing.   2. Conservez ces instructions.   3. Suivez l’ensemble des avertissements.   4. Respectez l’ensemble des instructions.   5. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé   à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase, par exemple) ne   doit être placé sur l’appareil.   6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.   7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux   instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou   une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil ne doit pas   être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une armoire ou une étagère fermée.   Le flux d’air via les orifices de ventilation risquerait d’être bloqué. Les orifices ne doivent   pas être recouverts avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La   ventilation risquerait d’être bloquée.   Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous accorde des   droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui varient d’un état à   l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union européenne, vous, en tant que consommateur,   pouvez disposer d’autres droits légaux selon la législation nationale des états membres de   l’Union européenne gouvernant la vente des marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont   pas affectés par cette garantie.   8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des   registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur   (amplificateurs inclus).   Les garanties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes disponibles   à l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la loi en vigueur.   9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée sur   l’appareil.   10. N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre.   Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre). Les fiches de   mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame plus   large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à   votre prise électrique, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.   SERVICE CLIEN TÈLE   Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances sont   disponibles dans le guide de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire aux   questions de la section service clientèle de notre site Internet (w w w.alteclansing.com). Si vous   vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver les informations dont vous avez   besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de renvoyer   l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.   11. Faites-en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou plié, notamment   aux points d’entrée et de sortie des fiches et des prises.   12. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas   garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre le   produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder facilement à la fiche à   tout moment.   Tel: 800-258-3288   Courrier électronique : csupport@alteclansing.com   Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet   (w w w.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le   distributeur de votre pays.   13. Source d’alimentation — utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type défini   dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc   d’alimentation distinct est fourni avec l’appareil, ne le remplacez par aucun autre bloc   d’alimentation. Utilisez uniquement les blocs d’alimentation fournis par le fabricant.   Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l’adresse   suivante w w w.alteclansing.com.   14. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des   périodes de temps prolongées.   15. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Des   travaux d’entretien sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou le   cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont   tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne   fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé). Dans le cadre des travaux   d’entretien, adressez-vous à du personnel d’entretien qualifié, retournez l’appareil au   distributeur ou contactez la ligne d’assistance Altec Lansing.   D ISTRIBUTIO N IN TERN ATIO N ALE   Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits Altec   Lansing dans votre pays, veuillez consulter le site Internet (w w w.alteclansing.com) et cliquez   sur votre pays.   ÉLIM IN ATIO N D E L’ÉQ UIPEM EN T ÉLECTRIQ UE ET ÉLECTRO N IQ UE O BSO LÈTE   16. Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations locales pour   mettre les piles au rebut de manière adaptée.   Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas   traité en tant que déchet ménager. Ledit produit sera remis au point de collecte   applicable au recyclage de l’équipement électrique et électronique. En vous assurant   que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à la prévention des   conséquences néfastes potentielles pour l’environnement et la santé de l’homme qui   sont susceptibles d’être engendrées par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le   cas contraire. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources   naturelles. Pour toute information complémentaire concernant le recyclage de ce produit,   veuillez contacter votre mairie ou votre service local de traitement des déchets.   17. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.   18. Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table   spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un   chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter   toute blessure en cas de chavirage.   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PC   FX4 0 21   Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties   portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie   arrière). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement différente.   La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les   sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.   Sy s t è m e a u d i o   a m p l i f i é e n t r o i s pa r t i e s   Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec   Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme   d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de   performances. Dans tous les types d’environnement, dans toutes les gammes de   prix, Altec Lansing offre un son remarquable et donne satisfaction aux clients les   plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent.   Écoutez ça!   • • Localisez le câble stéréo 3,5 mm.   Connectez le câble stéréo 3,5 mm à l’entrée de couleur vert jaune portant   l’indication « FRONT » (AVANT) sur votre carte son.   TV/ l e c t e u r D VD o u c o n s o l e d e je u x v i d é o   Pour connecter votre système d’enceintes Altec Lansing à votre TV, votre lecteur   de DVD ou votre console de jeux vidéo, suivez les étapes ci-dessous :   Co n t e n u d e l ’e m b a l l a g e   • Assurez-vous que l’alimentation de votre source audio est éteinte.   • Localisez les éléments suivants :   • • • • • • Deux enceintes   • Un adaptateur lecteur DVD/TV (3,5 mm vers RCA), disponible sur   Un caisson de basses   w w w.alteclansing.com ou dans votre magasin d’électronique local. Cet   adaptateur RCA est doté d’une prise stéréo 3,5 mm de couleur vert jaune à   une extrémité et de deux prises RCA à l’autre (une rouge et une blanche).   Un boîtier de commande   Une télécommande   Un câble stéréo 3,5 mm   • • Le câble stéréo 3,5 mm fourni. Ce câble est doté d’une prise stéréo 3,5 mm   de couleur vert jaune à chaque extrémité.   Un guide d’utilisation et une carte de raccordement rapide   Un câble RCA rouge et blanc. Ce câble doit être doté d’une prise RCA rouge   et blanche à chaque extrémité.   M i s e e n p l a c e d e s e n c e i n t e s   • • Connectez une extrémité du câble RCA rouge et blanc à votre source audio et   l’autre extrémité aux prises RCA correspondantes (une rouge et une blanche) sur   l’adaptateur lecteur DVD/TV.   C a i s s o n d e b a s s e s   Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes   satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et   produit un son omnidirectionnel. Le caisson de basses ne requiert donc aucun   positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si vous le placez   sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un effet maximum des   basses et un son optimal.   Connectez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm à l’entrée de couleur vert jaune   sur l’adaptateur lecteur DVD/TV et l’autre extrémité à l’entrée portant l’indication   « INPUT » à l’arrière du caisson de basses.   Remarque : Si votre console de jeux vidéo n’est pas dotée de sorties RCA,   envisagez de connecter le système d’enceintes à votre TV à la place.   Avertissement : le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-magnétique.   Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des télévisions, moniteurs   et disques durs d’ordinateur ou de tout autre support magnétique (disquettes,   disques Zip, bandes audio ou PC, etc.).   D i s p o s i t i f s a u d i o p o r t a b l e s (l e c t e u r s d e CD , IPo d s   e t a u t r e s l e c t e u r s M P3, e t c .)   Connectez le câble stéréo 3,5 mm à la prise casque sur votre dispositif audio   portable.   En c e i n t e s s a t e l l i t e s   Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute —   directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes le   permettent.   M i s e s o u s t e n s i o n   1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le cordon   d’alimentation CA (à l’arrière du caisson de basses) dans une prise murale. Le   système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.   Pour obtenir un son optimal, les enceintes satellites doivent être placées dans   une configuration gauche/droite, de préférence à l’écart l’une de l’autre et à   égale distance du centre de la zone d’écoute. Cette configuration offrira la   meilleure image stéréo et fournira les résultats les plus satisfaisants.   2. Mettez la source audio sous tension.   3. Mettez le système d’enceintes sous tension en appuyant sur le bouton de veille   sur le boîtier de commande ou la télécommande. Une diode électroluminescente   s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.   Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique et   peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, de télévision notamment, et de   moniteurs sans que l’image ne soit déformée   4. Installez la pile fournie dans le compartiment à piles de la télécommande.   ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée   correctement. Remplacez uniquement la pile par une pile de même type ou de   type équivalent.   Br a n c h e m e n t s   Avertissement : n’insérez pas la fiche d’alimentation électrique du système   d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements.   De plus, éteignez la source audio (votre PC, lecteur MP3, TV, lecteur DVD, console   de jeux vidéo, etc.) avant de relier les sorties aux entrées du système d’enceintes.   Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre   système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par allumer   votre source audio.   Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez   suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de branche-   ment décrites ci-dessous.   Vo l u m e g é n é r a l   Le disque mobile sur le boîtier de commande contrôle le volume général. Tournez   le disque vers la droite pour augmenter le volume ou vers la gauche pour le   diminuer.   Sy s t è m e d ’e n c e i n t e s   • • • • Connectez la prise RCA de l’enceinte satellite droite à l’entrée portant l’indication   RIGHT (DROITE) à l’arrière du caisson de basses.   Les touches « + » et « – » situées sur la télécommande permettent également de   commander le volume général. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le   volume et sur la touche « – » pour le diminuer.   Connectez la prise RCA de l’enceinte satellite gauche à l’entrée portant   l’indication LEFT (GAUCHE) à l’arrière du caisson de basses.   Les diodes électroluminescentes sur le boîtier de commande indiquent le niveau   du volume.   Connectez le boîtier de commande au caisson de basses en reliant le connecteur   DIN gris à l’entrée marquée DIN à l’arrière du caisson de basses.   Ai g u s e t b a s s e s   Connectez une extrémité du câble d’entrée audio (disposant de connecteurs de   couleur vert jaune à chaque extrémité) à la prise de couleur vert jaune   correspondante, située à l’arrière du caisson de basses et portant l’indication   INPUT (ENTRÉE). Connectez l’autre extrémité du câble d’entrée audio à la source   audio souhaitée.   Pour commander le niveau des aigus ou des basses à l’aide du boîtier de   commande, appuyez sur le bouton « TREBLE » ou « BASS » sur le boîtier de   commande et tournez le disque vers la droite pour augmenter le niveau   correspondant ou vers la gauche pour le diminuer.   Pour commander le niveau des aigus ou des basses à l’aide de la télécommande   sans fil, appuyez sur le bouton « TREBLE » ou « BASS » de la télécommande puis   sur le bouton « + » pour augmenter le niveau correspondant ou le bouton « – »   pour le diminuer.   En t r é e s   Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et   le système d’enceintes. Déterminez si vous installerez le système d’enceintes pour   l’audio sur PC, les jeux sur PC, la lecture de DVD, les jeux sur console ou pour des   dispositifs audio portables (tels que les lecteurs de CD portables ou les lecteurs   MP3), puis passez à la section correspondante.   Les diodes électroluminescentes sur le boîtier de commande indiquent le niveau   correspondant.   Remarque : Au bout de trois secondes, le boîtier de commande et la   télécommande reviendront automatiquement sur le volume général.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Co n t o u r   Ré i n i t i a l i s a t i o n   La fonction LOUDNESS détermine les fréquences maximales et minimales de   manière à optimiser le son perçu. Appuyez sur la touche « LOUDNESS » sur le   boîtier de commande ou sur la touche « LOUD » sur la télécommande pour activer   la fonction. Appuyez de nouveau sur l’une des touches pour désactiver la fonction.   La touche de la télécommande portant l’indication « RESET » rétablit les réglages   volume, basses, aigus, contour et SFX originaux.   Pr i s e l e c t e u r M P3/ IPo d   La prise lecteur MP3/iPod est située sur le côté du boîtier de commande. Utilisez   celle-ci pour connecter toute source audio dotée d’une fiche stéréo 3,5 mm (par   exemple une fiche type casque).   Te c h n o l o g i e SFX™   La technologie Sound Field Xpander™ permet à votre système d’enceintes de   délivrer une image stéréo plus grande pour un son plus puissant d’une simple   pression. Appuyez sur la touche « SFX » sur le boîtier de commande ou la   télécommande pour activer cette fonction. Appuyez de nouveau sur la touche   pour désactiver la fonction.   Attention : veillez à ce que la source audio dispose d’une prise sortie de ligne.   Une telle prise permet de garantir que la sortie ne sera pas amplifiée. Pour plus   d’informations, consultez le manuel d’utilisation de votre dispositif audio.   Remarque : cette fonction ne fonctionne pas lorsque vous utilisez un casque   d’écoute.   C a s q u e   La prise casque est située sur le côté du boîtier de commande. Utilisez celle-ci   pour connecter tout casque stéréo doté d’une fiche 3,5 mm.   Ve i l l e / So u r d i n e   Remarque : Une fois le casque d’écoute connecté, le système d’enceintes devient   silencieux   Pour mettre le système d’enceintes en sourdine, appuyez sur la touche   située   sur le boîtier de commande ou la télécommande. La diode électroluminescente   sur le boîtier de commande s’éteint. Pour annuler la mise en sourdine, appuyez   de nouveau sur les touches correspondantes.   Remarque : lorsque le mode veille ou sourdine est activé, le système continue   d’être alimenté. Pour éteindre complètement l’unité, débranchez l’unité de la   prise murale.   Sp é c i f i c a t i o n s d u s y s t è m e *   Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits   d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :   Pression sonore (SPL) :   Puissance totale en continu :   • Enceintes avant :   92 dB   Réponse du système :   32 Hz – 20 kHz (-10 dB)   46 watts (RMS)   Rapport signal/bruit   à l’entrée de 1 kHz :   > 85 dB   11 watts/canal à 4 ohms   taux d’harmonique à 10%   Amplificateurs (par satellite) : Un amplificateur bande intermédiaire 40 mm et   un haut-parleur d’aigus 18 mm haut de gamme   à 180 Hz – 20 kHz, 2 canaux chargés   • Caisson de basses :   24 watts à 8 ohms   Caisson de basses :   Deux haut-parleurs de basses 5,25" longue   connexion à configuration isobarique   taux d’harmonique à 10%   à 32 Hz – 180 Hz, 1 canal chargé   *Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.   D é pa n n a g e   Sy m p t ô m e   Pr o b l è m e p o s s i b l e   So l u t i o n   Mettez le système d’enceintes sous tension en appuyant sur la touche   située sur le boîtier de commande ou la télécommande. Une diode   électroluminescente s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil   sera SOUS TENSION.   Toutes les diodes   électroluminescen   tes sont éteintes.   L’appareil n’est pas sous tension.   Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le   cordon d’alimentation CA (à l’arrière du caisson de basses) dans une prise   murale.   Le cordon d’alimentation CA n’est pas relié à la prise   murale.   Si le cordon d’alimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-vous   que celui-ci est bien allumé.   Le parasurtenseur n’est pas sous tension (le cas   échéant).   Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous   assurer que la prise fonctionne.   La prise murale ne fonctionne pas.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Sy m p t ô m e   Pr o b l è m e p o s s i b l e   So l u t i o n   Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le   cordon d’alimentation CA (à l’arrière du caisson de basses) dans une prise   murale.   Aucun son   L’appareil n’est pas sous tension.   n’est émis par   une ou plusieurs   enceintes.   Mettez le système d’enceintes sous tension en appuyant sur le bouton de   veille   sur le boîtier de commande ou la télécommande. Une diode   électroluminescente s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil   sera SOUS TENSION.   Le disque mobile sur le boîtier de commande contrôle le volume général.   Tournez le disque vers la droite pour augmenter le volume.   Le réglage du volume est trop faible.   Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou sur une autre   source audio et réglez le volume à mi-niveau.   Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que les   câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.   Les câbles stéréo 3,5 mm à code de couleurs ne sont pas   reliés correctement à la source audio.   Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo de   3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise « line-out » (sortie ligne),   sur la prise « audio-out » (sortie audio) ou sur la prise du casque d’écoute d’une   autre source audio.   Problème au niveau de la source audio.   Vérifiez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise « line-out »   (sortie ligne) ou « audio-out » (sortie audio) de votre carte son ou d’une autre   source audio et NON à la prise « speaker-out. » (sortie enceinte).   Les enceintes   grésillent.   Mauvais branchement.   Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation de   l’ordinateur et diminuez-le si nécessaire.   Le volume paramétré au niveau du système   d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.   Débranchez le câble stéréo de la source audio. Branchez-le ensuite dans la prise   pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un baladeur ou une   radio FM).   Problème au niveau de votre source audio.   Le disque mobile sur le boîtier de commande contrôle le volume général.   Tournez le disque vers la gauche pour diminuer le volume.   Le son est   déformé.   Le niveau du volume est trop élevé.   Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur, équilibrez les   niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le niveau sur les enceintes   à l’aide de la commande du volume.   Le volume paramétré au niveau du système   d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.   Les fichiers .WAV sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile de   détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez   une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.   Le son de la source est déformé.   Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.   Interférence   radio.   Un pylône radio se trouve à proximité.   Mauvais branchement.   Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et qu’ils établissent une   bonne connexion.   Le caisson de   basses n’émet   aucun son.   La plupart des fichiers.WAV et .MID ont un faible contenu basse fréquence et   leur son peut paraître terne lorsqu’il provient d’un ordinateur. Essayez un   morceau contenant plus de basses — un CD de votre collection, par exemple.   La source sonore a un faible contenu basse fréquence.   Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système   d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne ou lorsque le   volume est extrêmement faible.   Le caisson de   basses émet   un faible   Le courant alternatif de votre installation électrique est   équivalent à 60 cycles par seconde, ce qui correspond à   la plage de fréquence audio de votre caisson de basses.   bourdonnement.   Débranchez le cordon d’alimentation CA du parasurtenseur (le cas échéant) et   branchez le caisson de basses directement dans une prise murale CA.   Le caisson de   basses émet un   bourdonnement   important.   Mauvais branchement   Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.   Pour commander le niveau des basses, appuyez sur la touche « Bass » sur le   boîtier de commande et tournez le disque vers la gauche pour le diminuer.   Le niveau des basses est trop élevé.   Débranchez le câble stéréo de 3,5 mm de la source audio. Si le bourdonnement   disparaît, réduisez le volume de la source audio.   Le volume de votre source audio ou le niveau de basses   est trop élevé.   Baissez le volume ou le niveau des basses sur votre ordinateur, votre système   audio portable, etc.   Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage anti-   magnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près de   votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer à au moins   60 cm de votre moniteur.   Le moniteur   est déformé.   Le caisson de basses est situé trop près du moniteur.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   La figura de relámpago que termina en punta de flecha   y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene   por finalidad alertar al usuario de la presencia de   “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del   producto que podría tener potencia suficiente para   constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.   Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,   no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior   hay piezas que no debe manipular el usuario. El   servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.   El signo de exclamación que se encuentra dentro de un   triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al   usuario de la presencia de importantes instrucciones de   operación y mantenimiento (servicio) en la literatura   que viene incluida con el artefacto.   ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. G ARAN TÍA LIM ITAD A D E UN AÑ O   (G ARAN TÍA LIM ITAD A D E D O S AÑ O S EN LA UN IÓ N EURO PEA Y ASIA)   PREC AUCIÓ N   Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión,   receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente   las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.   ¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de   material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el   periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es   de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la   Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El   término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la   garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten   limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes   mencionadas pueden no aplicarse a su caso.   AD VERTEN CIA   PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL   ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.   ¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal   funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de   las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o   defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte   el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede   descargar un manual visitando w w w.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e   indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten   exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o   exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.   CO N EXIÓ N D EL CO RD Ó N D E ALIM EN TACIÓ N (RECEPTÁCULO D E C A   D E LA PARED )   La ranura larga es el   lado neutro (de tierra).   ¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio,   reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano   de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec   Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.   Inserte la cuchilla ancha en   la ranura del lado de tierra.   Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto   en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía   correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su   nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y   una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede   comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para   proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o   mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las   instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el   cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío   en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a   Altec Lansing.   IN STRUCCIO N ES IM PO RTAN TES D E SEG URID AD   1. Lea estas instrucciones.   2. Guarde estas instrucciones.   3. Preste atención a todas las advertencias.   4. Siga todas las instrucciones.   5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o   salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.   6. Limpie únicamente con un paño seco.   ¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales   específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado.   Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos   de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que   rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la   presente garantía.   7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del   fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que   pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación   empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de   las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos   como periódico, manteles, cortinas, etc.   Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos   exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan   validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.   8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos   u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.   9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el   aparato.   SERVICIO AL CLIEN TE   10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un   enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo   conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La   cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe   proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para   reemplazar el tomacorriente obsoleto.   En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas   sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ   (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en w w w.alteclansing.com. Si vive en   América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con   nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los   parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.   11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los   puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.   Teléfono: 800-258-3288   12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio   de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el   enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.   Correo electrónico: csupport@alteclansing.com   Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en w w w.alteclansing.com   y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.   13. Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en   las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de   alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de   alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.   Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en   w w w.alteclansing.com.   14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por   largos periodos de tiempo.   D ISTRIBUCIÓ N IN TERN ACIO N AL   Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec   Lansing en su país, visite w w w.alteclansing.com y haga clic en su región.   15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se   efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por   ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya   derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya   estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer.   Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado,   devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.   CÓ MO D ISPO N ER D E EQ UIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓ N ICO AN TIG UO   Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe   tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto   de recolección apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al   asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir   16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas   de manera adecuada.   consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana   que de otra manera pudiera causar el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este   producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener   información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su   oficina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico de desperdicios.   17. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.   18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa   especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use   un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para   evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   En t r a d a s   FX4 0 21   Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el   sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y   juegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos   de audio portátiles (como reproductores MP3 o reproductores de CD portátiles),   luego pase a la sección correspondiente.   Si s t e m a d e a u d i o   a m p l i f i c a d o d e t r e s p i e z a s   Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec   Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra   línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que   cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de   precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los   clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!   PC   Todas las tarjetas de sonido de las computadoras tienen salidas de audio. Por lo   general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida frontal) y “rear   output” (salida posterior). En algunos casos, podría utilizarse una terminología   ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a   determinar qué salidas utilizar con su sistema de parlantes.   Co n t e n i d o d e l a c a ja   • • Ubique el cable estéreo de 3.5mm.   • • • • • • Dos parlantes   Conecte el cable estéreo de 3.5 mm a la entrada de color verde lima rotulada   “FRONT” (Frente) en su tarjeta de sonido.   Un parlante secundario para graves   Compartimiento de control   Control remoto inalámbrico   Cable estéreo de 3.5mm   TV/ Re pr o d u c t o r d e D VD o c o n s o l a d e ju e g o d e v i d e o   Para conectar su sistema de parlantes Altec Lansing a su TV, reproductor de DVD   o consola de juego de video, siga los siguientes pasos:   Guía de usuario y tarjeta de conexión rápida   • Asegúrese que el suministro de potencia a su fuente de audio se encuentre   apagado.   Có m o u b i c a r l o s pa r l a n t e s   • Ubique los siguientes elementos:   Pa r l a n t e s e c u n d a r i o pa r a g r a v e s   • Un adaptador de TV/Reproductor de DVD (3.5mm a RCA), disponible en   www.alteclansing.com o en su tienda local de artículos electrónicos. El   adaptador RCA presenta una clavija estéreo de 3.5 mm de color verde lima   en un extremo y dos clavijas RCA ?una roja y una blanca en el otro.   Toda la información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes   satélite. El parlante secundario para graves no contiene imágenes estéreo, y no se   puede identificar la dirección del sonido. Por este motivo, no es necesario colocar   el parlante secundario para graves en una relación especial con respecto a los   parlantes satélite. Sin embargo, colocar el parlante secundario para graves sobre   el piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una   mejor eficiencia de graves y sonido óptimo.   • • El cable estéreo de 3.5mm incluido. Este cable presenta una clavija estéreo   de color verde lima de 3.5 mm en ambos extremos.   Un cable RCA rojo y blanco. Este cable debe presentar una clavija RCA roja   y blanca en ambos extremos.   Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje   magnético. Por lo tanto, se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6m) de los   televisores, monitores de computadora, discos duros de computadora o de   cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip, cintas para   computadora o de audio, etc.).   • • Conecte un extremo del cable RCA rojo y blanco a su fuente de audio, y el otro   extremo a las clavijas roja y blanca correspondientes de su adaptador de   TV/Reproductor de DVD.   Conecte un extremo del cable estéreo de 3.5mm a la entrada color verde lima   al adaptador de TV/Reproductor de DVD, y el otro extremo a la salida rotulada   “INPUT” (“Salida”) ubicada en la parte posterior del parlante secundario para   graves.   Pa r l a n t e s s a t é l i t e   Nota: Si su consola de juegos de video no presenta las salidas RCA, considere   conectar el sistema de parlantes a su TV.   Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de   escucha — desde la derecha al lado del monitor hasta tan alejados como   permitan los cordones de los parlantes.   Para un sonido óptimo, los parlantes satélite deben colocarse en una   configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y equidistantes del   área de escucha. Esto ofrecerá las mejores imágenes estéreo y proporcionará los   resultados más satisfactorios.   D i s p o s i t i v o s p o r t á t i l e s d e a u d i o (Re p r o d u c t o r e s   d e CD , IPo d s y o t r o s r e p r o d u c t o r e s M P3, e t c .)   Conecte el cable estéreo de 3.5mm a la clavija de audífono de su dispositivo de   audio portátil.   Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar   cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que   causen distorsión de imagen.   En c e n d i d o   1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de   alimentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves),   en un tomacorriente de pared. El sistema de parlantes está ahora listo para   funcionar.   Có m o h a c e r l a s c o n e x i o n e s   Advertencia: No introduzca el enchufe de alimentación del sistema de parlantes   en un tomacorriente de pared, hasta haber realizado todas las conexiones.   Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, su computadora, reproductor   MP3, TV, reproductor de DVD, consola de juegos de vídeo, etc.) antes de conectar   las salidas a las entradas del sistema de parlantes.   2. Encienda la fuente de audio.   3. Encienda el sistema de parlantes presionando el botón en espera   en el   compartimiento de control o control remoto inalámbrico. Un indicador LED se   iluminará en el compartimiento de control cuando el sistema se encuentre   ENCENDIDO.   Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada,   siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación   en el orden indicado.   4. Instale la batería suministrada en el compartimiento para baterías del control   remoto.   PRECAUCIÓN Peligro de explosión por colocación incorrecta de la batería.   Reemplace solo con un tipo igual o equivalente.   Si s t e m a d e pa r l a n t e s   • • • Conecte la clavija RCA del parlante satélite derecho a la entrada rotulada RIGHT   (Derecha) en la parte posterior del parlante secundario para graves.   Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes   Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.   Conecte la clavija RCA del parlante satélite izquierdo a la entrada rotulada LEFT   (IZQUIERDA) en la parte posterior del parlante secundario para graves.   Vo l u m e n m a e s t r o   Conecte el compartimiento de control al parlante secundario para graves   enchufando el conector DIN de color gris a la entrada marcada DIN ubicada en la   parte posterior del parlante secundario para graves.   La perilla giratoria ubicada en el compartimiento de control controla el volumen   maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen o hacia la   izquierda para disminuirlo.   • Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores verde limón a   cada extremo) al enchufe verde lima de entrada correspondiente en la parte   posterior del parlante secundario para graves, rotulado INPUT (Entrada). Conecte   el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente de audio deseada.   Los botones “+” y “–“ en el control remoto inalámbrico también controlan el   volumen maestro. Pulse el botón “+” para aumentar el volumen o el botón “–“   para disminuirlo.   Los indicadores LED en el compartimiento de control indicarán el nivel de   volumen.   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ag u d o s y g r a v e s   En e s p e r a / Si l e n c i o   Para silenciar el sistema de parlantes, presione el botón   ubicado en el   Para controlar los niveles de agudos o graves usando el compartimiento de   control, pulse los botones “TREBLE” o “BASS” en el compartimiento de control y   gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen correspondiente o a la   izquierda para disminuirlo.   compartimiento de control o en el control remoto inalámbrico . El indicador LED   en el compartimiento de control se apagará. Para eliminar el silencio, ejecute   cualquiera de los dos comandos nuevamente.   Nota: Mientras permanezca en el modo de espera o modo silencio, el sistema   sigue recibiendo energía. Para apagar completamente la unidad desconéctela   del tomacorriente de pared.   Para controlar los niveles de agudos o graves usando el control remoto   inalámbrico, pulse los botones “TREBLE” o “BASS” o los botones en el control   remoto inalámbrico y pulse el botón “+” para aumentar el nivel correspondiente   o el botón “–“ para disminuirlo.   Los indicadores LED en el compartimiento de control indicarán el nivel   correspondiente.   Re s t a u r a r   El botón marcado con la palabra “reset” en el control remoto inalámbrico   reestablece los controles de volumen, graves, agudos, intensidad sonora y SFX   a las configuraciones de fábrica originales.   Nota: Después de tres segundos, el compartimiento de control y el control   remoto inalámbrico se restaurarán automáticamente a “Master Volume”   (Volumen maestro).   Cl a v i ja pa r a IPo d / Re p r o d u c t o r M P3   In t e n s i d a d s o n o r a   La clavija para iPod o reproductor MP3 se encuentra ubicada al lado del   compartimiento de control. Úsela para conectar cualquier fuente de sonido que   tenga un enchufe estéreo de 3.5mm (por ejemplo un enchufe tipo audífono).   La función intensidad sonora regula las frecuencias altas y bajas para maximizar   el audio percibido. Pulse el botón “LOUDNESS” (“Intensidad sonora”) en el   compartimiento de control o el botón “LOUD” (Alto) en el control remoto   inalámbrico para activarla. Vuelva a presionar cualquiera de los botones para   desactivarla.   Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio tenga una clavija de línea de   salida. Esto asegurará que la salida no esté amplificada. Revise el manual del   usuario para obtener mayor información sobre su dispositivo de audio.   SFX Te c h n o l o g y ™   Au d í f o n o s   La tecnología Sound Field Xpander™ permite que su sistema de parlantes brinde   una imagen estéreo más amplia para sonido más potente con sólo tocar un   botón. Pulse el botón “SFX” en el compartimiento de control o en el control   remoto inalámbrico para encenderla. Vuelva a presionarlo para apagarla.   La clavija de audífono se encuentra ubicada al lado del compartimiento   de control. Úsela para conectar cualquier audífono estéreo con un enchufe   de 3.5mm.   Nota: Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes está   en silencio.   Nota: Esta característica no funciona cuando se usan los audífonos.   Fi c h a t é c n i c a *   El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ, que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de   ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:   Nivel de presión acústica (SPL):   Potencia total continua:   • Parlantes frontales:   92 dB   Respuesta del sistema:   32 Hz – 20 kHz (-10 dB)   Vatios 46 RMS   Proporción señal/ruido   @ entrada de 1 kHz:   > 85 dB   11 Vatios/canal @ 4 ohmios   @ 10% THD @ 180 Hz – 20 kHz   2 canales cargados   Amplificadores (por satélite):   Un amplificador de rango medio de   40mm y un altavoz de calidad de 18mm   • Parlante secundario   para graves:   24 vatios @ 8 ohmios   @10% THD @ 32 Hz – 180 Hz   Un canal cargado   Parlante secundario para graves: Dos parlantes para graves de carrera   larga de 5.25" en configuración isobárica   *La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC, Punto 432 sobre amplificadores.   So l u c i ó n d e p r o b l e m a s   Sí n t o m a   Po s i b l e p r o b l e m a   So l u c i ó n   Para encender el sistema de parlantes, presione el botón   ubicado en el   Ningún indicador   LED está   encendido.   El sistema no está encendido.   compartimiento de control o en el control remoto inalámbrico. Un indicador   LED se iluminará en el compartimiento de control cuando el sistema se   encuentre ENCENDIDO.   Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de   alimentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves),   en un tomacorriente de pared.   El cordón de CA no está conectado al tomacorriente   de pared.   Si el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos,   asegúrese que éste se encuentre encendido.   El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.   El tomacorriente de pared no funciona.   Enchufe otro dispositivo en el tomacorriente de pared (la misma clavija) para   verificar si está funcionando.   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Sí n t o m a   Po s i b l e p r o b l e m a   So l u c i ó n   Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de   alimentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves),   en un tomacorriente de pared.   Uno o más   de los parlantes   no emite   El sistema no está encendido.   sonido alguno.   Encienda el sistema de parlantes presionando el botón en espera   en el   compartimiento de control o control remoto inalámbrico. Un indicador LED se   iluminará en el compartimiento de control cuando el sistema se encuentre   ENCENDIDO.   La perilla giratoria ubicada en el compartimiento de control controla el   volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen.   El volumen está fijado demasiado bajo.   Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora o   dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.   Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los   cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.   Los cables estéreo codificados por color de 3.5mm no   se encuentran conectados correctamente a la fuente   de audio.   Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de   3.5mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea   de salida), “audio-out” (salida de audio) o clavija de audífono de otra fuente de   audio.   Hay un problema con el dispositivo de la fuente de   audio.   Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de   salida) o “audio-out” (salida de audio) de la clavija de su tarjeta de sonido u   otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante).   Los parlantes   emiten un sonido   crepitante.   Mala conexión.   Verifique el nivel de volumen del sistema operativo de la computadora y   disminúyalo si fuera necesario.   El nivel de volumen del sistema operativo de la   computadora está fijado demasiado alto.   Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en   la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un   Walkman, Discman o radio FM).   Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.   La perilla giratoria ubicada en el compartimiento de control controla el   volumen maestro. Gire la perilla hacia la izquierda para disminuir el volumen.   El sonido está   distorsionado.   El nivel de volumen está fijado demasiado alto.   Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la   computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel   del parlante usando el control de volumen.   El nivel de volumen del sistema operativo de su   computadora está fijado demasiado alto.   Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo   que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.   Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.   La fuente de sonido está distorsionada.   Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.   Interferencia   de radio.   Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.   Mala conexión.   Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen   una conexión sin interferencias.   El parlante   secundario para   graves no emite   sonido alguno.   Con frecuencia, muchos archivos .WAV y .MID tienen poco contenido de baja   frecuencia y producen un sonido plano cuando los escucha en una   computadora. Inténtelo con una canción con más graves — algún tema de su   colección de CD.   La fuente de sonido tiene poco contenido de baja   frecuencia.   Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está   encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el   volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo.   El parlante   El suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por   segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio   del parlante secundario para graves.   secundario para   graves emite un   zumbido bajo.   Desenchufe el cordón de alimentación de CA del protector de picos (si se   utiliza), y enchúfelo directamente a un tomacorriente de CA de pared.   El parlante   Mala conexión.   secundario para   graves emite un   zumbido alto.   Mueva los cables. Verifique para asegurar que estén haciendo una conexión   sin interferencias.   Para controlar los graves, pulse el botón “Bass” ubicado en compartimiento   de control y gire la perilla hacia la izquierda para disminuirlos.   El nivel de graves está fijado demasiado alto.   Desconecte el cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido alto   desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.   El volumen o el nivel de graves del dispositivo de la   fuente de audio está fijado demasiado alto.   Baje el volumen o nivel de graves de su computadora, dispositivo portátil, etc.   Debido a que el parlante secundario para graves no tiene blindaje magnético,   puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Cambie la   posición del parlante secundario para graves de manera que se encuentre por   lo menos a 2 pies del monitor.   Monitor   distorsionado.   El parlante secundario para graves está demasiado cerca   del monitor.   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um   triângulo eqüilátero, tem o objetivo de alertar o usuário   sobre a presença de “voltagem perigosa” não isolada   dentro do gabinete do produto, a qual pode ser de   magnitude suficiente para constituir um risco de choque   elétrico para as pessoas.   Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não   remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças que   possam ser trocadas pelo usuário dentro do produto.   Encaminhe o atendimento técnico para equipe de   pessoal de serviço qualificado.   O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero   tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença   de instruções importantes de operação e manutenção   (atendimento técnico) na literatura que acompanha o   equipamento.   ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. G ARAN TIA LIM ITAD A D E UM AN O   (G ARAN TIA LIM ITAD A D E D O IS AN O S N A UN IÃO EURO PÉIA E N A ÁSIA)   CUID AD O   Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de extensão,   receptáculo ou outra saída, a menos que os pinos da tomada possam ser totalmente   inseridos para evitar sua exposição.   O que a garantia cobre? A Altec Lansing garante que seus produtos estarão livres de defeitos   de material e de manufatura, com as exceções definidas abaixo.   Qual é o período de cobertura? Para unidades adquiridas na União Européia e na Ásia, esta   garantia é válida por dois anos a partir da data da compra. Para unidades não adquiridas na   Europa e na Ásia, esta garantia é válida por um ano a partir da data da compra. O prazo de   quaisquer garantias implícitas por lei vencerá quando a sua garantia limitada terminar. Alguns   estados e/ou Estados Membros da União Européia não permitem limitações para a duração de   uma garantia implícita; portanto, as limitações acima poderão não ser aplicáveis ao seu caso.   AD VERTÊN CIA   PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE   EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.   O que a garantia não cobre? Esta garantia não cobre qualquer defeito, mau funcionamento ou   falha que ocorra como resultado de: instalação imprópria; mau uso ou uso não compatível com   as instruções do produto; abuso; ou uso com equipamento inadequado, imprevisto ou   defeituoso. (Para obter informações sobre a instalação, a operação e o uso adequados,   consulte o manual fornecido com o produto. Caso precise de uma nova cópia do manual, você   poderá fazer download no site w w w.alteclansing.com.) Além disso, danos conseqüentes e   incidentais não são recuperáveis nos termos desta garantia. Alguns estados não permitem a   exclusão ou limitação dos danos incidentais ou conseqüentes; portanto, a limitação ou exclusão   acima poderá não ser aplicável ao seu caso.   CO N ECTAN D O O C ABO D E FO RÇA (SO Q UETE D E PARED E C A)   A ranhura longa é o   lado neutro (terra).   O que a Altec Lansing fará para corrigir o problema? A Altec Lansing poderá, a seu critério,   reparar ou substituir qualquer produto que apresente um defeito comprovado de material ou   manufatura. Se o produto não for mais fabricado, ou estiver esgotado, a seu critério, a Altec   Lansing poderá substituir o seu produto com um produto Altec Lansing similar ou superior.   Inserir o pino largo na   ranhura lateral do terra.   Como obter o serviço da garantia: Para obter que um produto coberto seja reparado ou   substituído, você deve contatar a Altec Lansing durante o período da garantia por email   (csupport@alteclansing.com). É necessário incluir no email: seu nome, endereço, endereço de   email, telefone, data da compra e uma descrição completa do problema que você está   experimentando. Nos Estados Unidos, você poderá contatar a Altec Lansing por telefone, no   número 1-800-ALTEC88 — por favor, esteja preparado para fornecer as informações acima. Se   o problema aparenta ter relação com um defeito de material ou manufatura, a Altec Lansing   fornecerá uma autorização de devolução e instruções para remessa de devolução. As remessas   de devolução serão às custas do cliente e a devolução deverá ser acompanhada do   comprovante de compra original. Providencie um seguro para a remessa, conforme apropriado,   porque você é responsável pelo produto até que ele chegue à Altec Lansing.   IN STRUÇÕ ES D E SEG URAN ÇA IM PO RTAN TES   1. Leia estas instruções.   2. Guarde estas instruções.   3. Preste atenção a todos os avisos.   4. Siga todas as instruções.   5. Não use este aparelho perto de água — Este aparelho não deve ser exposto a pingos ou   entornamentos de água, e nenhum objeto com líquidos (por exemplo, vasos) deve ser   colocado sobre o aparelho.   Como a lei estadual afetará os seus direitos? Esta garantia determina direitos legais específicos   e você também poderá ter outros direitos, que variam em cada estado. Favor observar que, na   União Européia, você, como consumidor, poderá ter outros direitos legais nos termos da   legislação nacional dos Estados Membros da União Européia que regem a venda dos produtos   Altec Lansing. Esses direitos não são afetados por esta garantia.   6. Limpe apenas com um pano seco.   7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do   fabricante. O aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície   semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação. O aparelho não pode ser   colocado numa instalação embutida, como uma estante fechada ou gabinete, que possa   impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação. A ventilação não deve ser   impedida com o bloqueio das aberturas com itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.   As garantias limitadas e reparações acima são as únicas garantias e reparações disponíveis   para o comprador, se e na extensão em que forem válidas e executáveis nos termos da lei   pertinente.   8. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de aquecimento, fogões   ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.   ATEN D IM EN TO AO CLIEN TE   9. Nenhuma fonte de chamas desprotegida, como uma vela acesa, pode ser colocada sobre   o aparelho.   As respostas para a maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser encontradas no   guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as FAQs (Perguntas Freqüentes)   em nosso site na Web, em w w w.alteclansing.com. Se você mora na América do Norte e não   puder localizar a informação de que precisa, por favor, telefone para a nossa equipe de   atendimento ao cliente para obter assistência antes de devolver os alto-falantes ao seu   revendedor nos termos da política de devolução.   10. Não anule a proteção da tomada polarizada ou aterrada. Uma tomada polarizada tem   dois pinos, com larguras diferentes. Uma tomada aterrada tem dois pinos e um terceiro   pino de aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino é fornecido para sua   segurança. Se a tomada fornecida não se encaixar na sua tomada de parede, consulte um   eletricista para substituir a tomada obsoleta.   Tel: 800-258-3288   11. Proteja o cabo de alimentação, para que não seja pisado ou amassado — especialmente   em conexões, receptáculos de conveniência e no ponto em que saem do aparelho.   E-mail: csupport@alteclansing.com   12. Não instale em uma área que impeça o acesso ao cabo de alimentação. Desconectar o   cabo de alimentação é a única forma de remover completamente a alimentação do   produto e deve estar prontamente acessível em todas as ocasiões.   Se você mora fora da América do Norte, visite o nosso site na Web no endereço   w w w.alteclansing.com e selecione a sua região para localizar o distribuidor em seu país.   Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no endereço   13. Fonte de alimentação — Use apenas fontes de alimentação do tipo especificado nas   instruções de operação ou conforme assinalado no aparelho. Se uma fonte de   alimentação separada estiver incluída com o aparelho, não substitua com qualquer outra   fonte de alimentação — use apenas fontes de alimentação fornecidas pelo fabricante.   w w w.alteclansing.com.   D ISTRIBUIÇÃO IN TERN ACIO N AL   14. Desconecte este aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando não for   usado durante longos períodos de tempo.   Clientes internacionais: Para obter informações sobre a distribuição dos produtos Altec Lansing   em seu país, visite w w w.alteclansing.com e clique em sua região.   15. Encaminhe todo atendimento técnico para pessoal de serviço qualificado. O atendimento   técnico é necessário quando ocorrer qualquer tipo de dano no aparelho. Por exemplo,   quando um cabo de fonte de alimentação ou tomada estiver danificado, se ocorrer   derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, ou caso o aparelho tenha   sido exposto a chuva ou umidade, não opere normalmente ou tenha caído. Para reparos,   encaminhe a pessoal de serviço qualificado, devolva ao representante ou telefone para a   linha de serviços da Altec Lansing para obter assistência.   D ESC ARTE D E EQ UIPAM EN TO S ELÉTRICO S E ELETRÔ N ICO S USAD O S   Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser   tratado como resíduo doméstico. Ele deve ser entregue no ponto de coleta aplicável   para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico. Ao garantir que este produto   seja descartado corretamente, você ajudará a evitar conseqüências negativas   potenciais para o meio ambiente e a saúde humana, que poderiam ser causados   por tratamento inadequado dos resíduos deste produto. A reciclagem de materiais ajudará   a economizar recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem   deste produto, entre em contato com a prefeitura local ou com o serviço de coleta de lixo   residencial.   16. Para produtos com baterias, consulte a regulamentação local sobre o descarte adequado   de baterias.   17. Use apenas acessórios de fixação especificados pelo fabricante.   18. Use apenas com carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados   pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao usar um carrinho, cuidado   ao mover o conjunto de carrinho/aparelho para evitar danos decorrentes   de tombamento.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Co m p u t a d o r   FX4 0 21   Si s t e m a d e Áu d i o   Po t e n c i a l i z a d o d e Tr ê s Pe ç a s   Todas as placas de som para PC possuem saídas de áudio. Geralmente, as saídas   serão indicadas como “front output” e “rear output”. Em alguns casos, pode   ser utilizada uma terminologia ligeiramente diferente. A documentação da placa   de som deve ajudá-lo a determinar quais saídas utilizar com seu sistema de   alto-falantes.   Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing   tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de alto-falantes   potencializados recebeu mais prêmios de desempenho do qualquer outra marca.   Em todos os tipos de ambientes, em toda a gama de preços, a Altec Lansing   oferece qualidade sonora com distinção — proporcionando mesmo aos clientes   mais exigentes o prazer do áudio que procuram. Escute só isso!   • • Localize o cabo estéreo de 3,5 mm.   Conecte o cabo estéreo de 3,5 mm à entrada verde limão rotulada “FRONT” em   sua placa de som.   TV, a pa r e l h o d e D VD o u c o n s o l e d e v i d e o g a m e   Para conectar o sistema de alto-falantes Altec Lansing à televisão, ao aparelho de   DVD ou ao console de videogame, siga as etapas abaixo:   Co n t e ú d o d a c a i x a   • • Certifique-se de que a alimentação da fonte de áudio esteja desligada.   Localize os seguintes elementos:   • • • • • • Dois alto-falantes   Um subwoofer   • Um adaptador para TV/DVD (3,5 mm para RCA), disponível em   Controle destacável   w ww.alteclansing.com ou na loja de produtos eletrônicos local. Esse   adaptador RCA possui uma tomada estéreo de 3,5 mm verde limão em uma   extremidade e duas tomadas RCA na outra — uma vermelha e uma branca.   Controle remoto sem fio   Cabo estéreo de 3,5 mm   Guia do Usuário e instruções para conexão rápida   • • O cabo estéreo de 3,5 mm incluído. Esse cabo possui uma tomada estéreo de   3,5 mm verde limão nas duas extremidades.   Um cabo RCA vermelho e branco. Esse cabo possui uma tomada RCA vermelha   e branca nas duas extremidades.   Po s i c i o n a m e n t o d o s a l t o -f a l a n t e s   Su b w o o f e r   • • Conecte uma extremidade do cabo RCA vermelho e branco à fonte de áudio,   e a outra extremidade às tomadas RCA vermelhas e brancas correspondentes no   adaptador para TV/DVD.   Todas as informações codificadas em estéreo são ouvidas através dos alto-falantes   satélites. O subwoofer não contém imagem estéreo e seu som não é direcional.   Como resultado, o subwoofer não precisa ser colocado em nenhum   relacionamento específico com os satélites. Contudo, a colocação do subwoofer   no piso próximo à parede ou no canto da sala fornece melhor eficiência em   graves e otimiza o som.   Conecte uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm à entrada verde limão no   adaptador para TV/DVD e a outra extremidade à entrada rotulada como “INPUT”   na parte posterior do subwoofer.   Observação: Se o seu console de videogame não tem saídas RCA, considere   conectar o sistema de alto-falantes à TV.   Advertência: O subwoofer não é magneticamente blindado. Portanto, DEVE ser   colocado a no mínimo 60 cm de distância de TVs, monitores de computador,   discos rígidos de computador ou qualquer outra mídia magnética (por exemplo,   discos flexíveis, discos Zip, fitas de computador ou de áudio, etc.).   D i s p o s i t i v o s d e á u d i o p o r t á t e i s (a pa r e l h o s d e CD ,   IPo d s e o u t r o s p l a y e r s d e M P3, e t c .)   Conecte o cabo estéreo de 3,5 mm à tomada de fones de ouvido em seu   dispositivo de áudio portátil.   Al t o -f a l a n t e s s a t é l i t e s   Disponha os alto-falantes satélites de acordo com sua preferência de audição —   desde ao lado do monitor até a distância máxima que os cabos do alto-falante   permitirem.   Li g a n d o   Para otimizar o som, os alto-falantes satélites devem ser colocados em uma   configuração esquerda/direita, de preferência afastados um do outro e à mesma   distância do centro da área de audição. Isso fornece a melhor imagem estéreo e   os resultados mais satisfatórios.   1. Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de força CA (na traseira do   subwoofer) à tomada da parede. O sistema de alto-falantes está pronto para   operar.   2. Ligue a fonte de áudio.   Observação: Os alto-falantes satélites SÃO magneticamente blindados e podem   ser colocados perto de monitores de vídeo, como TVs e monitores de   computador, sem distorcer a imagem.   3. Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando o botão Stand-by   destacável ou no controle remoto sem fio. Um LED irá se acender no controle   destacável quando a força estiver LIGADA.   no controle   4. Instale a pilha fornecida no compartimento de pilha do controle remoto.   Fa z e n d o a s c o n e x õ e s   CUIDADO: Há risco de explosão se a pilha for substituída incorretamente.   Substitua apenas com uma pilha igual ou equivalente.   Advertência: Só insira o pino de alimentação do sistema de alto-falantes em uma   tomada de parede depois de fazer todas as conexões. Além disso, desligue a   fonte de áudio (ou seja, seu computador, player de MP3, TV, aparelho de DVD,   console de videogame, etc.) antes de conectar as saídas às entradas do sistema de   alto-falantes.   Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos ao ligar o sistema de alto-falantes   Altec Lansing, sempre ligue a fonte de áudio primeiro.   Vo l u m e p r i n c i pa l   Para garantir que a operação ocorra conforme esperado, siga cuidadosamente as   seqüências de conexão descritas abaixo na ordem indicada.   O controle rotatório no controle destacável controla o volume principal. Gire   o controle para a direita para aumentar o volume ou para a esquerda para   reduzi-lo.   Si s t e m a d e a l t o -f a l a n t e s   Os botões “+” e “–” no controle remoto sem fio também controlam o volume   principal. Pressione o botão “+” para aumentar o volume ou o botão “–” para   diminuir o volume.   • • • • Conecte a tomada RCA do alto-falante satélite direito à entrada rotulada como   RIGHT na parte posterior do subwoofer.   Os LEDs no controle destacável indicarão o nível de volume.   Conecte a tomada RCA do alto-falante satélite esquerdo à entrada rotulada   como LEFT na parte posterior do subwoofer.   Conecte o controle destacável ao subwoofer conectando o conector DIN cinza à   entrada marcada como DIN na parte posterior do subwoofer.   G r a v e s e a g u d o s   Para controlar os níveis de agudos ou graves usando o controle destacável,   pressione os botões “TREBLE” ou “BASS” no controle destacável e gire o controle   para a direita para aumentar o nível correspondente, ou para a esquerda para   reduzi-lo.   Conecte uma extremidade do cabo de entrada de áudio (com conectores verde   limão nas duas extremidades) à entrada verde limão correspondente na parte   posterior do subwoofer, rotulada como INPUT. Conecte a outra extremidade do   cabo de entrada de áudio à fonte de áudio desejada.   Para controlar os níveis de agudos ou graves com o controle remoto sem fio,   pressione os botões “TREBLE” ou “BASS” no controle remoto sem fio, e pressione o   botão “+” para aumentar o nível correspondente, ou o botão “–” para reduzi-lo.   En t r a d a s   Os LEDs no controle destacável indicarão o nível correspondente.   Estão disponíveis diversos esquemas de conexão entre a fonte de áudio e o   sistema de alto-falantes. Determine se irá configurar o sistema de alto-falantes   para áudio PC/jogos PC, reprodução de DVD, console de jogos ou com   dispositivos de áudio portáteis (como aparelhos de CD ou MP3 portáteis). Em   seguida, passe para a seção apropriada.   Observação: Após três segundos, o controle destacável e o controle remoto sem   fio serão redefinidos automaticamente para “Master Volume”.   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   In t e n s i d a d e   Re s t a u r a r   A função de intensidade ajusta as freqüências altas e baixas para maximizar o   áudio percebido. Pressione o botão “LOUDNESS” no controle destacável ou o   botão “LOUD” no controle remoto sem fio para ativá-la. Pressione o botão   novamente para desativá-la.   O botão marcado com a palavra “reset” no controle remoto sem fio restaura   o volume, os graves, os agudos, a intensidade e os controles de SFX com as   configurações originais de fábrica.   Co n e c t o r pa r a IPo d / p l a y e r d e M P3   Te c n o l o g i a SFX™   O conector para iPod ou player de MP3 está localizado na lateral do controle   destacável. Use-o para conectar qualquer fonte de áudio que tenha um pino   estéreo de 3,5 mm (ou seja, um pino de fone de ouvido).   A tecnologia Sound Field Xpander™ permite que seu sistema de alto-falantes   apresente uma imagem estéreo mais ampla para sonoridade aprimorada ao   toque de um botão. Pressione o botão “SFX” no controle destacável ou controle   remoto sem fio para ativá-la. Pressione-o novamente para desativá-la.   Cuidado: Verifique se a fonte de áudio inclui uma tomada de “line-out” (saída   de linha). Isso garantirá que a saída não seja amplificada. Consulte o manual do   proprietário do dispositivo de áudio para obter mais informações.   Observação: Este recurso não funciona ao utilizar fones de ouvido.   St a n d -By / Si l e n c i o s o   Fo n e s d e o u v i d o   Para silenciar o sistema de alto-falantes, pressione o botão   controle destacável ou controle remoto sem fio. Um LED no controle destacável   será apagado. Para reativar o som, execute o comando novamente.   localizado no   O pino de fone de ouvido está localizado na lateral do controle destacável. Use-o   para conectar qualquer fone de ouvido estéreo com um conector de 3,5 mm.   Observação: Quando os fones de ouvido estiverem conectados, o sistema de   alto-falantes emudecerá.   Observação: Em modo stand-by ou silencioso, o sistema continua a receber energia.   Para desativar completamente a unidade, desconecte-a da tomada de parede.   Es p e c i f i c a ç õ e s d o s i s t e m a *   A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia patenteada Dynamic EQ, que utiliza drivers integrados personalizados de alta fidelidade, o mais   avançado circuito de equalização e uma combinação harmoniosa das seguinte especificações:   Nível de Pressão de Som (SPL):   Potência Contínua Total:   • Alto-Falantes Frontais:   92 dB   Resposta do Sistema:   32 Hz – 20 kHz (-10 dB)   46 Watts RMS   Razão Sinal/Ruído   @ 1 kHz de entrada:   > 85 dB   11 Watts/canal @ 4 ohms   @ 10% THD @ 180 Hz – 20 kHz   2 Canais Carregados   Drivers (por satélite):   Subwoofer:   Um driver mid-range de 40mm e um   tweeter high-end de 18 mm   • Subwoofer:   24 Watts @ 8 ohms   Dois woofers de 5,25" de longo alcance   em configuração isobárica   @ 10% THD @ 32 Hz – 180 Hz   Canal Único Carregado   *Classificação de potência de acordo com a Norma de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.   D i a g n ó s t i c o d e Fa l h a s   Si n t o m a   Po s s í v e l Pr o b l e m a   So l u ç ã o   Ative o sistema de alto-falantes, pressionando o botão   destacável ou controle remoto sem fio. Um LED irá se acender no controle   destacável quando a força estiver LIGADA.   no controle   Nenhum LED   está aceso.   A alimentação não está ligada.   Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de força CA (na traseira do   subwoofer) à tomada da parede.   O cabo de alimentação CA não está conectado à   tomada da parede.   Se o cabo de força estiver conectado a um estabilizador, verifique se o   estabilizador está ligado.   O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não   está ligado.   Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se   ela está funcionando.   A tomada de saída da parede não está funcionando.   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Si n t o m a   Po s s í v e l Pr o b l e m a   So l u ç ã o   Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de força CA (na traseira do   subwoofer) à tomada da parede.   Nenhum som   em um ou mais   alto-falantes.   A alimentação não está ligada.   Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando o botão Stand-by   no controle   destacável ou no controle remoto sem fio. Um LED irá se acender no controle   destacável quando a força estiver LIGADA.   O controle rotatório no controle destacável controla o volume principal. Gire o   controle para a direita para aumentar o volume.   O volume está ajustado muito baixo.   Verifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivo-   fonte de áudio alternativo e ajuste em nível médio.   Verifique as conexões do pino na fonte de áudio. Verifique se os cabos de sinal   estão inseridos firmemente nas tomadas de pino corretas.   Os cabos estéreo de 3,5 mm codificados por cores não   estão conectados adequadamente à fonte de áudio.   Teste os alto-falantes em outro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo de   3,5 mm do dispositivo-fonte de áudio e conecte-o à “line-out”, à “audio-out”   ou à tomada de fone de ouvido de outra fonte de áudio.   Problema com o dispositivo-fonte de áudio.   Verifique todos os cabos. Verifique se estão conectados à tomada de “line-out”   (saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em sua placa de som ou em   outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de alto-falante).   Sons de estalidos   nos alto-falantes.   Má conexão.   Verifique o nível de volume do sistema operacional do computador e diminua,   se necessário.   O nível de volume no sistema operacional do   computador está alto demais.   Desconecte o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, conecte o pino na   tomada de fone de ouvido de uma fonte alternativa (por exemplo, Walkman,   Discman ou rádio FM).   Há um problema com seu dispositivo-fonte de áudio.   O controle rotatório no controle destacável controla o volume principal. Gire o   controle para a esquerda para reduzir o volume.   O som está   distorcido.   O nível de volume ajustado está muito alto.   Ajuste o volume do sistema operacional do computador e os níveis de equilíbrio   para o centro como ponto de partida. Em seguida, ajuste o nível no alto-falante   utilizando o controle de volume.   O volume do sistema operacional do computador está   ajustado muito alto.   Com freqüência, os arquivos WAV têm baixa qualidade. Desta forma, distorção   e ruído são notados facilmente com alto-falantes de alta potência. Tente outra   fonte de som; por exemplo, um CD de música.   A fonte de som está distorcida.   Desloque os alto-falantes até que a interferência desapareça.   Interferência   de rádio.   Proximidade de uma torre de rádio.   Má conexão.   Verifique se todos os cabos estão conectados adequadamente e fazendo uma   conexão segura.   Nenhum som   no subwoofer.   Muitos arquivos .WAV e .MID costumam ter pequeno conteúdo de baixa   freqüência e som plano quando escutados em um computador. Tente uma   música com sons mais graves — algo de sua coleção de CDs.   A fonte de som tem pequeno conteúdo de baixa   freqüência.   Pode ser detectado um zumbido baixo quando seu sistema de alto-falantes   estiver ligado sem uma fonte de áudio tocando ou quando o volume estiver   ajustado em um nível extremamente baixo.   Zumbido baixo   no subwoofer.   A CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que   está dentro da freqüência de áudio do subwoofer.   Desconecte o cabo de força do estabilizador (se utilizado) e conecte   diretamente em uma tomada de parede.   Zumbido alto   no subwoofer.   Má conexão.   Mude seus cabos de lugar. Verifique se fazem uma conexão “limpa”.   Para controlar os graves, pressione o botão “Bass” no controle destacável e gire   o controle para a esquerda para reduzi-lo.   O nível de graves ajustado está muito alto.   Desconecte seu cabo estéreo de 3,5 mm da fonte de áudio. Se o zumbido baixo   desaparecer, abaixe o volume na fonte de áudio.   O volume ou o nível de graves no dispositivo-fonte de   áudio está muito alto.   Abaixe o volume ou o nível de graves em seu computador, dispositivo portátil,   etc.   Como o subwoofer não é magneticamente blindado, pode causar distorção se   estiver muito perto do monitor. Desloque o subwoofer para no mínimo 60 cm   de distância do monitor.   Monitor   distorcido.   O subwoofer está muito próximo do monitor.   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.   Co r po r a t e H e a d q u a r t e r s 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887   Eu r o pe 13 Rue Beaumont, L-1219 Luxembourg, Luxembourg   As i a / Pa c i f ic 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong   A11389   Engineered in USA. Made in China   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |