Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Invert 130/40
Invert 130/60
Achtung!
Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Attention! Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.
Attention! Prière de lire attentivement la présente notice avant l'installation et la mise en service.
Attentie!
Lees deze instructies voor de installatie en ingebruikname aandachtig door.
¡Atención! Lea con detenimiento estas instrucciones antes de la instalación y de la puesta en servicio.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.1 Information - Shown On Type Plate
The following explanations refer to the numbered boxes shown in Figure 2.3 according to ISO/IEC 60974-1.
a) Identification
Box l
Name and address of the manufacturer or distributor or importer and, optionally, a trade mark and the
country of origin, if required
Box 2
Box 3
Box 4
Type (identification) as given by the manufacturer
Traceability of design and manufacturing data, e.g. serial number
Welding power source symbol (optional) e g
Single-phase transformer
Single- or three-phase transformer-rectifier
Single- or three-phase static frequency
converter-transformer-rectifier
Three-phase motor-generator
Three-phase motor-generator-rectifier
Three-phase rotating frequency Converter
Single-phase combined a.c. and d.c. power source
Engine-a.c. generator
Engine-generator-rectifier
Box 5
Reference to this Standard confirming that the welding power source complies with its requirements
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
b) Welding Output
Box 6
Welding process Symbol e.g.:
Manual metal arc welding with covered electrodes
Tungsten inert-gas welding
Metal inert and active gas welding including the use of flux cored wire
Selfshielded flux cored arc welding
Submerged arc welding
Symbol for plasma cutting
Symbol for plasma gouging
Box 7
Box 8
Symbol for welding power sources which are suitable for supplying power to welding operations
carried out in an environment with increased hazard of electric shock (if applicable).
Welding current symbol e.g.:
Direct current
Alternating current, and additionally the rated frequency in
hertz e.g.: ~50 Hz
Box 9
U0... V
Rated no-load voltage
a) Arithmetic mean value in case of direct current
b) RMS value in case of alternating current
c) Ur... V Reduced rated no-load voltage in case of a voltage reducing device
d) Us... V Switched rated no-load voltage in case of an a.c. to d.c. switching device
Box 10
... A/... V to... A/... V Range of output, rated minimum and maximum welding current and their
corresponding conventional load voltage.
Box 11
Box 12
Box 13
Boxes
X
Duty cycle (duty factor) symbol.
I2 Rated welding current symbol.
U2 Conventional load voltage symbol.
11a, 11b, 11c ...% Values of the duty cycle (duty factor).
12a, 12b, 12c ... A Values of the rated welding current.
13a, 13b, 13c ... V Values of the conventional load voltage.
These boxes form a table with corresponding values of the three settings:
a)
b)
... %
60 %
and
duty cycle (duty factor) at the rated maximum welding current;
duty cycle (duty factor);
c)
100 % duty cycle (duty factor) as far as relevant.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Column a)
Column b)
need not be used if the duty cycle (duty factor) for the rated maximum welding
current is 60 % or 100 %.
need not be used if the duty cycle (duty factor) at the rated maximum welding current is 100 %.
c) Energy input
Box 14
Energy input symbol e.g.:
Input supply, number of phases (e.g. l or 3), symbol for
alternating current
and the rated frequency (e.g. 50 Hz or 60 Hz)
Engine
Motor
Belt drive
Box 22 IP..
Box 23
Degree of protection, e.g. IP21 or IP23.
Symbol for protection class II, if applicable.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Commissioning
Caution:
This product is assembled with great care and thoroughly checked. All units undergo a computerised check before
leaving the factory. Please check your machine for transport damage after unpacking. In case such damage is
detected please notify your supplier immediately.
Ensure that mains voltage matches the machine's rated voltage as shown on its name plate. Connect to 230/240 V
ACcircuit.Thesupplycircuitneedtobeprotectedbya16amptime-lagfuse.Operationofotherelectricalequipment
on the same circuit while welding is limited.
Pure argon (of at least 99.998 % purity) is preferably used for TIG welding. Connection of the TIG torch to the gas
cylinder must be by means of a suitable pressure reducing device (max. 10 bar). The earth cable must have a
minimum lead cross section of 16 mm2. After setting the main switch [1] to ON the machine is ready to operate.
4 Description
Controls
7
1
4
2
3
8
5
6
Figure 1: Front panel
Figure 2: Rear view
1 Mains ON/OFF switch
2 Welding current setting 5 - 130 A; with integrated automatic hot start
3 Neon control light; indicates thermal overloads or short circuits
4 ON/OFF control light
5 Socket for positive (+) pole; electrode holder, TIG: earth cable
6 Socket for negative (-) pole; earth cable, TIG: torch
7 Power cable
8 Cooling fan
5 Operation
TheweldingmachinesInvert130/40and130/60areprimaryclockedinverters, suitableformanualarcweldingwith
coated stick electrodes and for direct current TIG welding (optional).
The electrode diameter and the required welding current are selected according to the material to be welded.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dust, dirt and metal chips will harm any welding machine. It is of particular importance that the air ventilation for
cooling is not disabled.
Prior to welding the joints must be cleaned and dirt, rust, grease and paint removed. Also slag from previous welds
must be completely removed.
Attachearthclampfirmlytoworkpiece, assuringgoodmetaltometalcontact. Checkthatallcablesandconnectors
are in proper operating condition to ensure proper current conduction.
Place the uncoated end of the electrode into a notch of the electrode holder. With the welding machine a welding
accessory kit, consisting of welding visor and pick hammer, can be purchased. The tinted glass of the welding visor
protects the eye from harmful rays (ultraviolet and infrared rays). The clear glass plate protects the dark glass from
spatters and breakage. When removing slag it is strongly recommended to wear eye protection to prevent injury
from sharp and hot slag particles. Depending on electrode type and eye sensitivity protective glasses are available
in different shades. Normally protective glasses of shade DIN 9 are used for electrodes from 1.5 mm to 4 mm Ø.
Select the correct welding current as shown below:
Current (A)
25 - 50
50 - 100
100 - 140
140 - 220
Electrode Ø
1.0 - 2.0 mm
2.0 - 2.5 mm
2.5 - 3.25 mm
3.25 - 5.0 mm
Material Thickness
1.0 - 2.0 mm
2.0 - 4.0 mm
4.0 - 8.0 mm
8.0 - 12.0 mm
In principle do not use too thick an electrode.
As a general rule calculate 40 amps welding current per 1 mm of electrode core wire diameter. Depending on
electrode type, material thickness and weld position this calculated value may have to be adjusted plus or minus.
The Invert 130/40 and 130/60 works perfectly with thin plate, which is the outstanding feature of this machine, aside
fromitsextremecompactandrobustdesign. Itischaracteristicofaninvertertogenerateatruedirectcurrent, which
makes for a soft and smooth running arc with reduced spatter formation.
Overview Of Stick Electrodes And Their Correct Use
In order to achieve a good weld the electrode has to be dry, so storing in a dry place is essential. Should electrodes
have become moist, dry in an oven at 200°C to 300°C for 1 - 2 hours.
Basic-coated electrodesalwaysrequirepre-dryingat200°Cto300°Cfor3hours,unlesstheyarevacuum-packed.
Stick electrodes are coded according to EN 499 and other standards, such as B.S. 639, AWS-SFA 5.1 and ISO
2560. The codes are always shown on the electrode package. The electrode description is defined by the
manufacturer according to the standards, the description is checked by an independent test institute for
compliance. This information is shown on the packaging.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welding Hints
Because of the multitude of and great differences in the important points for welding only the very basic operations for
the most common electrodes for low-carbon steels, the rutile or rutile cellulose electrode, are introduced here. In the
case that other electrodes have to be used, the electrode manufacturers supply upon request all relevant information
for the type of special electrode to be used.
Always make some trial welds on scrap material. Select electrode diameter and welding current as per Table 1. Attach
earth clamp to work piece and place electrode into electrode holder as described earlier. Now hold the electrode tip
approx. 2 cm above the starting point of your weld seam. Hold the welding visor in front of your face and draw the
electrode with a short stroke along the groove. Through the welding shield you watch the arc, keeping it to a length of
1 to 1.5 times the electrode diameter.
wrong
correct
arc too long
(Figure 3)
approx. 1 - 1.5 the electrode-Ø
(Figure 4)
The correct arc length is important for a good weld, because with too short or too long an arc both welding current and
workingvoltagechange.Alowworkingvoltagecausesinsufficientpenetration.Toohighortoolowweldingcurrentgives
a poor welding seam. Too long an arc does not sufficiently melt the parent material, resulting in high spatter losses. Also
the air, with its detrimental substances like hydrogen and nitrogen, may get access to the weld pool.
For a good weld the work angle of the electrode (or electrode inclination angle) is of substantial importance. The
inclination should be 70° - 80° to the welding direction. With the work angle too steep slag will run under the weld pool,
too flat an work angle causes the arc to spatter, in both cases the result is a porous, weak welding seam (see figure
5 - 7).
wrong
wrong
correct
welding direction
welding direction
welding direction
> 80°
70-80°
< 70°
(Figure 5)
(Figure 6)
(Figure 7)
Thewelderhastokeepthearcatthesamelength, thatistheelectrodeburn-offiscompensatedbyfeedingtheelectrode
into the weld. At the same time the welder has to watch the weld pool for even penetration and width.
Welding is always done from left to right (backhand welding).
At the end of the welding seam the electrode can not simply be lifted or pulled from the weld, this creates porous end
craters, which weaken the weld. To correctly terminate a weld the electrode is held for a short moment at the end of the
weld seam, then lifted in an arc over the just laid weld.
wrong
correct
(Figure 8)
Remove slag only after it has cooled down and is no longer glowing.
(Figure 9)
If an interrupted weld is to be continued, the slag at the end of the already finished weld must be removed. Then the
arc can be started either in the groove or on the weld, as described earlier, and then moved to the end of the weld, which
has to be thoroughly melted for good fusion. Welding is then continued normally.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 TIG Welding (optional)
Due to the same welding characteristics as with manual arc welding, TIG welding is possible with models Invert
130/40 and 130/60.
For TIG welding a TIG torch model SR 17 V (see section 11) is used, which is always connected to the negative
(-) pole. The arc is started by scratching with the tungsten electrode on the workpiece (causing a short-circuit).
The shielding gas is supplied directly from the pressure reducing device of the gas cylinder to the torch. A gas flow
rate of 6-7 l/min is recommended. Pure argon is required as shielding gas.
The earth lead is connected to socket [4]. The welding current is selected with the potentiometer [2], then the arc
is ignited by a brief contact of the tungsten electrode with the workpiece (scratch start).
6.1 Practical Hints for Operation
To ensure good arc starting and good welding results the following should be adhered to:
Electrode types
Only thoriated electrodes are recommended for use, e.g.
WT 20 1.8 - 2.2 % thorium oxide, colour code: red or grey
1
2
Electrode diameter
The electrode diameter must correspond to the welding current.
Rule of thumb:
less than 80 A
70 to 140 A
Ø 1.0 mm
Ø 1.6 mm
3
4
Tungsten electrodes have to be ground in longitudinal direction. Use a fine grit grinding wheel and grind from
tip to shaft.
Too much gas flow can reduced the arc starting ability (arc extinguished by blowing).
7 Overloads
The inverter welding machines are positively protected against overloads by several independent protection
devices. If the permissible duty cycle is exceeded, the machine is shut down automatically. This is indicated by
the control light [3]. After a short cooldown period the machine is operational again.
Important: Do not switch the machine off during the cooldown period, as this will cut the power to the fan,
considerably extending the cooldown period.
8 Trouble Shooting
Thermal overload protection has engaged. Let machine
run idle for several minutes to let cool down.
When welding the control light [3] comes on and the
welding current goes off.
Iftheelectrodeisnotmoist, damagedorhasbeenstored
too long, there may be a voltage drop (less than 190 V at
full load), probably caused by too long and extension
cord.
It is difficult to keep the arc burning.
- check mains fuse
- voltage too high (over 250 V), which triggers the
corresponding protection device
Machine switched on but no welding current.
Poor arc starting with TIG welding
- insufficient or no gas supply
- tungsten electrode wrongly ground
- wrong electrode diameter
- workpiece surface not clean (oil, grease)
- wrong setting of shielding gas flow rate (too much or
too little)
Porous welding seam
- wrong shielding gas (pure argon only)
- impurities in shielding gas
- wrong position of TIG torch
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9 Safety Precautions/Accident Prevention
- This Welding Machine should only be used for its intended application (TIG and manual arc welding).
- Operate machine only on power supply circuits having a fully operational protective bonding circuit (earth/ground
lead).
- Know and adhere to all applicable local safety standards and codes.
9.1 Protection against the Risk of Electric Shock
The earth cable is to be firmly attached to the workpiece, ensuring good conduction. Protect welding cables and
the power cable from damage. Replace damaged cables with genuine Elektra Beckum replacement parts. Place
torch or electrode holder on insulated backing during short work breaks. For longer work breaks switch machine
off. Wear dry and insulating gloves and shoes when welding. Always disconnect machine from power by pulling
the power cable's plug from the outlet before servicing.
Protection against UV Rays, Burns and Fumes:
- Wear suitable protective clothing to prevent burns (sleeved gloves, welding apron etc.).
- Always use a welding visor.
- Screen off workplace to protect other persons working nearby against UV rays.
- Weldingmaterialswithcontaminatedsurfacesmaygeneratetoxicfumes.Ensuresurfaceiscleanbeforewelding.
- Zinc-plated or galvanized material should not be welded as zinc fumes are highly toxic.
- Whenweldingunderanincreasedelectricalhazarditisimportanttowearundamaged,dryandinsulatingclothing.
Fire Prevention
- Hot slag or sparks can cause fire when getting in contact with combustible solids, liquids and gases.
- Remove all combustible and inflammable material from the work area.
- Fuel,lubricantandsolventcontainersmustnotbewelded,evenwhentheyareempty.Thesameappliestohollow
spaces containing or having contained combustible materials.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10 Wiring Diagram Invert 130/40 and 130/60
(5)
(6)
(4)
(2)
(1) Power cable
(2) Switch/plug
(3) Control PCB
(4) Transformer
(5) Diodes
(6) Choke
(7) Fan
(3)
(7)
(1)
11 Exploded View Drawing and Spare Parts List TIG-Torch SR 17 V
1
2
3
4
5
6
Ø 1,0
Ø 1,6
7
8
9
10
11
12
13
Ø 1,0
Ø 1,6
(5) Ø 8,0
(6) Ø 9,5
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
132 712 7230
132 712 7248
132 712 7892
132 712 7078
132 712 7086
132 766 9202
132 766 9199
132 712 7256
132 717 1174
10
11
12
13
14
15
16
132 712 7132
132 712 7140
132 712 7876
132 712 7175
132 766 9148
132 766 9180
821 503 7887
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D DEUTSCH
ENG ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien**.
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies
with the following standards*
in accordance with the regulations of the undermentioned Directives**
F FRANÇAIS
NL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE
CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu
des dispositions des directives **
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in
overeenstemming is met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen**
IT ITALIANO
ES ESPAÑOL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle seguenti norme*. in conformità con le
disposizioni delle normative **
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente
producto cumple con las siguientes normas*.de acuerdo a lo dispuesto
en las directrices**
PT PORTUGUÊS
SV SVENSKA
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de
acordo com as seguintes normas*.de acordo com as directrizes dos
regulamentos **
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med
följande standarder*. Enligt bestämmelserna i direktiven**
FIN SUOMI
NO NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS
SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja*.on direktiivien
määräysten mukainen**
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende
normer*. henhold til bestemmelsene i direktiv**
DA DANSK
POL POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens
ed følgende standarder*. iht. bestemmelserne i direktiverne**
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt
odpowiada wymogom następujących norm*.według ustaleń wytycznych
**
EL ΕΛΛHNIKA
HU MAGYAR
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ
MEGEGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις
ακόλουθες προδιαγραφές*
Kizárólagos felelősségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a
termék kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett
σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών**
követelményeket*.megfelel az alábbi irányelvek előírásainak**
INVERT 130/40
* EN 60974-1, EN 50199
** 89/ 336/ EWG, 72/ 23/ EWG, 93/68/ EWG
Jürgen Kusserow
Vorstand
ELEKTRA BECKUM AG – Daimlerstraße 1 – 49716 Meppen
Meppen, 27.02.2001
1001016
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|