Melissa Vacuum Cleaner 640 091 User Manual

640-091/640-092  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 2  
SE  
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER  
-
Defekta delar ska repareras och apparaten  
ska drifttestas innan den används igen.  
När elektriska apparater används, ska  
nedanstående grundläggande  
säkerhetsföreskrifter följas:  
-
-
Använd endast original reservdelar.  
Denna apparat är endast avsedd till  
hushållet.  
-
Läs igenom bruksanvisning och varningar  
noga innan apparaten används. På så sätt  
får du mest ut av din apparat och du  
undviker felaktig användning. Spar  
bruksanvisningen till eventuellt senare  
användning.  
-
-
Får endast användas inomhus.  
Endast till dammsugning, vätskor får inte  
sugas upp.  
-
Typskylt sitter på apparaten.  
-
-
Apparaten får endast användas enligt  
anvisningarna i bruksanvisningen.  
DAMMSUGARENS DELAR  
1. På-/avknapp.  
Se till att etiketten med typbeteckning  
avseende apparatens spänning och frekvens  
stämmer överens med elnätets data.  
2. Utlösarknapp dammbehållare  
3. Handtag  
4. Upphängningsögla för bärsele  
5. Ingång för slangdel eller munstycke  
6. Upphängningsögla för bärsele  
-
-
Strömbrytaren ska vara avstängd innan  
apparaten ansluts till elnätet.  
Skador på sladden ökar risken för elektriska  
stötar och brand. Dra därför alltid ut  
stickkontakten ur vägguttaget genom att dra  
i själva kontakten – inte i sladden eller  
apparaten. Lyft aldrig apparaten i själva  
sladden. Sladden får inte ligga ner över  
vassa kanter, i hög värme eller på ett sådant  
sätt att den utsätts för kemikalier. Kontrollera  
att sladden är felfri. Om du upptäcker fel ska  
sladden alltid bytas ut med hjälp av en  
utbildad fackman.  
a. Slang med fogmunstycke  
b. Smalt borsthuvud  
c. Bärsele  
d. Stort borstmunstycke  
c
3
1
4
-
Denna apparat är utrustad med en sladd  
som skall bytas ut hos en av tillverkaren  
rekommenderad verkstad, om den skadas.  
Det krävs specialverktyg för reparationen.  
2
a
-
-
-
-
Alla ingrepp skall, och får endast, utföras av  
en kvalificerad tekniker.  
d
Apparaten är inte stänktät. Får inte användas  
i våta rum.  
Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget  
när apparaten rengörs.  
b
6
Apparaten får absolut inte sänkas ned i  
vatten eller annan vätska, varken under  
rengöring eller användning.  
5
-
-
-
Barn får endast använda apparaten under  
vuxnas uppsikt.  
Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget  
när apparaten inte används.  
Apparaten får inte överbelastas.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 3  
Munstycken  
FÖRVARING  
Smalt borstmunstycke används till smala ytor och  
i hörn.  
Dammsugaren kan hängas upp på en krok i  
handtaget eller i bärselen  
Stort borstmunstycke används till större ytor.  
Fogmunstycket är avsett för dammsugning på  
trånga ställen.  
MILJÖTIPS  
En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras med  
minsta möjliga miljöbelastning  
när den inte längre är funktionsduglig. Apparaten  
skall avfallshanteras efter de lokala reglerna i  
din kommun, men i de flesta fallen kan du lämna  
produkten på din lokala avfallsstation  
Dessa munstycken är perfekta till möbler,  
fotoramar etc.  
Slangar med det smala munstycket är perfekt för  
användning i bilar och andra svåråtkomliga  
ställen.  
GARANTIN GÄLLER INTE:  
-
-
Om ovanstående inte följs.  
Om apparaten misskötts, varit utsatt för våld  
eller tagit annan form för överbelastning.  
DAMMSUGNING  
Sätt kontakten i vägguttaget.  
-
-
För fel som uppstått på grund av fel på  
elnätet.  
Starta dammsugaren genom att trycka på  
knappen på motorenhetens ovansida.  
Montera slang och/eller det önskade munstycket.  
Dammsugaren kan bäras antingen i handtaget  
eller tillhörande bärsele.  
Om det företagits oauktoriserade ingrepp i  
apparaten.  
På grund av konstant utveckling av våra  
produkter vad gäller funktion och design  
förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan  
föregående avisering.  
Bärselen monteras i upphängningsöglorna.  
Tömning av dammbehållaren  
1. Stäng av dammsugaren på knappen och ta  
ut sladden ur vägguttaget.  
Förbehåll för tryckfel  
2. Öppna dammsugaren genom att trycka på  
låsknappen till dammbehållaren.  
Importör  
3. Ta ut filtret, töm det och skaka. Om  
nödvändigt kan filtret tvättas med ett milt  
tvättmedel under rinnande vatten. Låt filtret  
lufttorka innan det används.  
Adexi group  
4. Töm dammbehållaren och montera ihop  
dammsugaren igen.  
OBS  
Det är viktigt att filtret rengörs ofta för att bevara  
bästa möjliga sugeffekt.  
UNDERHÅLL  
OBS! Stäng av dammsugaren på knappen och  
dra ut sladden ur vägguttaget innan rengöring.  
Dammsugaren rengörs genom att torka av den  
med en trasa, som är fuktad med milt tvålvatten.  
Använd aldrig kemikalier eftersom de kan skada  
dammsugaren.  
Denna bruksanvisning är en hjälp vid det  
rutinmässiga underhållet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 4  
DK  
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER  
-
Defekte dele skal repareres og apparatet skal  
driftstestes, inden det tages i brug igen.  
Ved anvendelse af elapparater skal nedenstående  
grundlæggende sikkerhedsforskrifter overholdes  
og følges:  
-
-
-
-
Brug kun originale reservedele.  
Dette apparat er kun til husholdningsbrug.  
Må kun anvendes indendørs.  
-
Brugsvejledning og advarsler skal læses nøje  
igennem, før apparatet anvendes. På denne  
måde får du det bedste ud af dit apparat og  
forkert anvendelse undgås.  
Kun til støvsugning, væsker må ikke  
opsuges.  
-
Typeskilt er fastsat på apparatet.  
Brugsvejledningen gemmes til eventuel  
senere brug.  
STØVSUGERENS DELE  
-
-
Apparatet må kun anvendes i.h.t.  
anvisningerne i brugsvejledningen.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Tænd sluk knap.  
Udløserknap Støvbeholder  
Håndtag  
Ophængningsøje for bæresele  
Indgang for slangedel eller mundstykke  
Ophængningsøje for bæresele  
Etiketten med typebetegnelse kontrolleres  
m.h.t. om apparatets spænding og frekvens  
stemmer overens med el-nettets data.  
-
-
Strømafbryderen skal være slukket inden  
apparatet tilsluttes el-nettet.  
Skader på netledningen øger risikoen for  
elektrisk stød og brand. Derfor trækkes  
stikket altid ud af væggen ved at trække i  
selve stikket - ikke i ledningen eller  
apparatet. Apparatet må aldrig løftes i selve  
ledningen. Ledningen må ikke ligge ud over  
skarpe kanter, i stor varme eller på en sådan  
måde, at den udsættes for kemikalier.  
Kontrollér, at ledningen er uden fejl. Opdages  
fejl, skal udskiftning altid ske ved uddannet  
fagmand.  
a.  
b.  
c.  
d.  
Slange med fuge mundstykke  
Smalt børste hoved  
Bæresele  
Stort børstemundstykke  
c
3
1
4
2
a
-
Dette apparat er forsynet med en netledning,  
som hvis den beskadiges, skal skiftes ud hos  
en af forhandleren anbefalet værksted. Der  
skal specialværktøj til for at udføre denne  
reparation.  
d
-
-
-
-
Alle indgreb skal og må kun udføres af en  
kvalificeret tekniker.  
b
6
Apparatet er ikke stænktæt. Må ikke  
anvendes i våde rum.  
5
Stikket trækkes altid ud af væggen, når  
apparatet rengøres.  
Apparatet må absolut ikke nedsænkes i vand  
eller anden væske, hverken under rengøring  
eller brug.  
-
-
-
Børn må kun bruge apparatet under voksnes  
opsyn.  
Stikket trækkes altid ud af væggen, når  
apparatet ikke anvendes.  
Apparatet må ikke overbelastes.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 5  
Mundstykker  
OPBEVARING  
Fugemundstykket er beregnet til støvsugning på  
snæver plads.  
Støvsugeren kan hænges op på en krog i  
håndtaget eller i bæreselen  
Smalt børstemundstykke bruges til smalle  
overflader og i hjørner.  
MILJØ TIPS  
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere  
er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig  
miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter  
de lokale regler i din kommune, men i de fleste  
tilfælde kan du komme af med produktet på din  
lokale genbrugsstation.  
Stort børste mundstykke bruges til større  
overflader.  
Disse mundstykker er perfekte til møbler,  
billedrammer etc.  
GARANTIEN GÆLDER IKKE:  
Slange med det smalle mundstykke er perfekt til  
brug i biler og andre svært tilgængelige steder.  
-
-
hvis ovennævnte ikke iagttages.  
hvis apparatet har været misligholdt, været  
udsat for vold eller lidt anden form for  
overlast.  
STØVSUGNING  
Sæt ledningen i en stikkontakt.  
Start støvsugeren ved at trykke på afbryderen på  
oversiden af motorenheden.  
Monter slange og/eller det ønskede mundstykke.  
Støvsugeren kan entes bæres i håndtaget, eller  
De kan gøre brug af bæresele.  
-
-
for fejl som måtte opstå grundet fejl på  
ledningsnettet.  
hvis der har været foretaget uautoriseret  
indgreb i apparatet.  
Grundet konstant udvikling af vore produkter på  
funktions- og designsiden  
Bæreselen monteres i ophængningsøjnene.  
forbeholder vi os ret til ændringer af produktet  
uden forudgående varsel.  
Tømning af støvbeholder  
1. Sluk for støvsugeren på afbryderen og tag  
ledningen ud af stikkontakten.  
forbehold for trykfejl  
2. Åbn støvsugeren ved at trykke på  
låseknappen til støvbeholderen.  
IMPORTØR:  
3. Tag filtret ud, tøm det og ryst det. Om  
nødvendigt kan filtret vaskes med et mildt  
vaskemiddel under rindende vand. Lad det  
lufttørre helt inden brug.  
Adexi group  
4. Tøm støvbeholderen og saml støvsugeren  
igen.  
Bemærk  
Det er vigtigt, at filtret renses ofte for at bevare  
den bedst mulige sugeeffekt.  
VEDLIGEHOLDELSE  
OBS! Sluk for støvsugeren med afbryderen og  
træk ledningen ud af stikkontakten inden  
rengøring.  
Støvsugeren rengøres ved at tørre den af med en  
klud, der er fugtet med mildt sæbevand. Brug  
aldrig kemikalier, da de kan beskadige  
støvsugeren.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 6  
NO  
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER  
-
-
Apparatet må ikke overbelastes.  
Defekte deler skal repareres, og apparatet  
skal driftstestes før det tas i bruk igjen.  
Ved bruk av elektriske apparater skal de  
grunnleggende sikkerhetsreglene nevnt nedenfor  
overholdes og følges:  
-
-
Bruk kun originale reservedeler.  
-
Brukerveiledning og advarsler skal leses  
nøye gjennom før apparatet tas i bruk. På  
denne måten får du det beste ut av  
apparatet, og unngår feil bruk.  
Dette apparatet er kun beregnet til  
husholdningsbruk.  
-
-
Må kun brukes innendørs.  
Kun til støvsugning. Må ikke brukes til å suge  
opp væsker.  
Brukerveiledning oppbevares til eventuell  
senere bruk.  
-
Typeskilt er festet til apparatet.  
-
-
Apparatet må kun brukes iht. anvisningene i  
brukerveiledningen.  
STØVSUGERENS DELER  
Etiketten med typebetegnelse kontrolleres  
med hensyn til om apparatets spenning og  
frekvens stemmer overens med el-nettets  
spesifikasjoner.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
På-/avknapp.  
Utløserknapp Støvbeholder  
Håndtak  
Festeøye for bæresele  
Inngang for slangedel eller munnstykke  
Festeøye for bæresele  
-
-
Strømbryteren skal være avslått før apparatet  
kobles til nettet.  
Skader på nettledningen øker risikoen for  
elektrisk støt og brann. Trekk derfor alltid  
støpselet ut av veggen ved å trekke i selve  
kontakten, ikke i ledningen eller apparatet.  
Apparatet må aldri løftes etter selve  
a.  
b.  
c.  
d.  
e.  
Slange med fugemunnstykke  
Smalt børstehode  
Bæresele  
Stort børstemunnstykke  
Permanent filter.  
ledningen. Ledningen må ikke bli liggende  
over skarpe kanter, i høy varme eller på en  
slik måte at den utsettes for kjemikalier.  
Kontroller at ledningen er uten feil. Dersom  
det oppdages feil, skal utskifting alltid utføres  
av kvalifiserte fagfolk.  
c
3
1
4
-
Dette apparatet er utstyrt med en nettledning  
som må skiftes ut av et verksted anbefalt  
anbefalt av forhandleren hvis den  
beskadiges. Det er nødvendig med  
spesialverktøy for å utføre denne  
reparasjonen.  
2
a
d
-
-
-
-
Alle inngrep skal og må kun utføres av en  
kvalifisert tekniker.  
b
6
Apparatet er ikke vanntett. Må ikke brukes i  
våtrom.  
5
Kontakten trekkes alltid ut av veggen når  
apparatet gjøres rent.  
Apparatet må absolutt ikke senkes i vann  
eller annen væske, verken under rengjøring  
eller ved bruk.  
-
-
Barn må kun bruke apparatet under tilsyn av  
voksne.  
Kontakten trekkes alltid ut av veggen når  
apparatet ikke er i bruk.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 7  
Munnstykker  
OPPBEVARING  
Fugemunnstykket er beregnet til støvsuging på  
trange steder.  
Støvsugeren kan henges opp på en krok i  
håndtaket, eller i bæreselen  
Smalt børstemunnstykket brukes til smale  
overflater, og i hjørner.  
MILJØTIPS  
Når et elektrisk/elektronisk produkt ikke lenger  
virker, bør det kastes på en minst mulig  
miljøbelastende måte. Apparatet skal avhendes i  
henhold til det kommunale regelverk der du bor,  
men vanligvis kan produktet leveres på den lokale  
gjenbruksstasjonen.  
Stort børstemunnstykke brukes til større  
overflater.  
Disse munnstykkene er perfekte til møbler,  
billedrammer etc.  
GARANTIEN GJELDER IKKE:  
Slangen med det smale munnstykket er perfekt til  
bruk i biler og andre vanskelig tilgjengelige steder.  
-
-
dersom ovennevnte punkter ikke overholdes  
dersom apparatet ikke er korrekt  
vedlikeholdt, har vært utsatt for hardhendt  
behandling eller er blitt skadet på annen  
måte  
STØVSUGING  
Sett ledningen inn i en stikkontakt.  
Start støvsugeren ved å trykke på avbryteren på  
oversiden av motorenheten.  
Monter slange og/eller det ønskede munnstykket.  
Støvsugeren kan bæres i enten håndtaket, eller  
du bruke bæreselen.  
-
-
for feil som måtte oppstå på grunn av feil på  
ledningen  
dersom det er foretatt uautoriserte inngrep  
på apparatet.  
Bæreselen monteres i festeøynene.  
Som følge av en konstant utvikling av våre  
produkter på funksjons- og designsiden,  
forbeholder vi oss rett til produktforandringer uten  
forutgående varsel.  
Tømming av støvbeholder  
1. Slå av støvsugeren på avbryteren, og trekk  
ledningen ut av stikkontakten.  
2. Åpne støvsugeren ved å trykke på  
låseknappen til støvbeholderen.  
Forbehold om trykkfeil  
3. Ta ut filteret, tøm det, og ryst det. Om  
nødvendig kan filteret vaskes med et mildt  
vaskemiddel under rennende vann. Lad det  
lufttørre helt før det brukes igjen.  
IMPORTØR:  
Adexi group  
4. Tøm støvbeholderen, og sett støvsugeren  
sammen igjen.  
Merk  
Det er viktig at filteret renses ofte, for å bevare  
en best mulig sugeeffekt.  
VEDLIKEHOLD  
OBS! Slå av støvsugeren med avbryteren, og  
trekk ledningen ut av stikkontakten før  
rengjøring.  
Støvsugeren rengjøres ved å tørke av den med en  
klut fuktet med mildt såpevann. Bruk aldri  
kjemikalier, da de kan beskadige støvsugeren.  
Denne bruksanvisning er en hjelp til det  
rutinemessige vedlikeholdet.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 8  
FI  
TÄRKEITÄ TURVATOIMIA  
-
-
Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa.  
Pölynimurilla ei saa imeä vettä tai muita  
nesteitä.  
Käytettäessä sähkölaitetta tulee alla olevia  
perusturvatoimia noudattaa ja seurata:  
-
Käyttöohje ja varoitukset tulee lukea  
-
Tyyppikyltti on kiinnitetty laitteeseen.  
huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa.  
Näin hyödyt eniten laitteestasi ja vältät  
väärinkäytön. Käyttöohje kannattaa säilyttää  
mahdollista myöhempää tarvetta varten.  
LYNIMURIN OSAT  
1. Käynnistys/katkaisupainike  
2. Pölysäiliön vapautuspainike  
3. Kädensija  
-
-
Laitetta saa käyttää vain käyttöohjeiden  
mukaisesti.  
4. Kantohihnan kiinnitysaukko  
5. Letkun tai suulakkeen kiinnityskohta  
6. Kantohihnan kiinnitysaukko  
Tyyppitiedot sisältävästä kyltistä voi  
varmistaa, että laitteen jännite ja taajuus  
vastaavat sähköverkon tietoja.  
-
-
Virrankatkaisin tulee olla suljettuna ennen  
laitteen kytkemistä sähköverkkoon.  
a. Letku rakosuulakkeella  
b. Kapea harjasuulake  
c. Kantohihna  
Vika sähköjohdossa lisää sähköiskun ja  
tulipalon riskiä. Siksi pistoke tulee aina  
irrottaa seinästä pistokkeesta vetämällä, ei  
johdosta eikä itse laitteesta vetämällä.  
Laitetta ei saa nostaa johdosta. Johto ei saa  
olla terävällä reunalla, kuumuudessa tai  
altistua kemikaaleille. Tarkista, että johto on  
ehjä. Jos johto on vaurioitunut, vain  
d. Iso harjasuulake  
c
3
1
4
koulutettu ammattilainen saa vaihtaa sen.  
-
Jos tässä laitteessa oleva verkkojohto  
vaurioituu, laite tulee toimittaa valmistajan  
valtuuttamalle korjaajalle, sillä johdon  
vaihtaminen vaatii erikoistyökaluja.  
2
a
d
-
-
-
-
Kaikki laitteeseen tehtävät toimenpiteet tulee  
olla pätevän ammattilaisen tekemiä.  
Laite ei ole roisketiivis. Sitä ei saa käyttää  
kosteissa tiloissa.  
b
6
Johto irrotetaan aina pistorasiasta ennen  
laitteen puhdistamista.  
5
Laitetta ei saa missään tapauksessa upottaa  
veteen tai muuhun nesteeseen, ei  
puhdistuksen eikä käytön yhteydessä.  
-
-
Lapset saavat käyttää laitetta vain aikuisen  
valvonnan alaisena.  
Pistoke on aina irrotettava seinästä laitteen  
ollessa pois käytöstä.  
-
-
Laitetta ei saa ylikuormittaa.  
Vaurioituneet osat tulee korjauttaa. Laite  
tulee testata, ennen kuin se otetaan  
uudelleen käyttöön.  
-
-
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.  
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan  
kotikäyttöön.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 9  
Suulakkeet  
SÄILYTYS  
Rakosuulake on tarkoitettu ahtaiden paikkojen  
imurointiin.  
Pölynimurin voi ripustaa koukkuun kädensijasta  
tai kantohihnasta.  
Kapeaa harjasuulaketta käytetään kapeilla  
pinnoilla ja kulmissa.  
Isoa harjasuulaketta käytetään isoimmilla  
pinnoilla.  
YMPÄRISTÖSUOSITUS  
Toimintakelvoton sähköinen tai elektroninen laite  
tulee hävittää ilman turhaa ympäristön  
kuormittamista. Laite tulee hävittää kunnan  
antamien ohjeiden mukaisesti. Useimmissa  
tapauksissa laite voidaan toimittaa paikalliseen  
kierrätyskeskukseen.  
Nämä suulakkeet sopivat hyvin huonekaluihin,  
taulunkehyksiin jne.  
TAKUU EI OLE VOIMASSA  
Kapeasuulakkeinen letku sopii täydellisesti auton  
ja muiden hankalien paikkojen imurointiin.  
-
-
Jos yllämainittuja kohtia laiminlyödään.  
Jos laitetta on käsitelty väärin, väkivalloin tai  
jos sitä on ylikuormitettu.  
IMUROINTI  
Laita johdon pistoke pistorasiaan.  
Käynnistä pölynimuri painamalla moottoriosan  
päällä olevasta katkaisijasta.  
Kiinnitä letku ja/tai haluamasi suulake.  
Kanna pölynimuria kädensijasta tai hyödynnä  
mukana tulevaa kantohihnaa.  
-
-
Jos vika on johtoverkossa.  
Jos laitteeseen on tehty luvattomia  
toimenpiteitä.  
Tuotteidemme jatkuvan tuotekehittelyn vuoksi  
pidätämme itsellämme oikeuden tehdä  
tuotteeseen muutoksia ilman ennakkovaroituksia.  
Kantohihna kiinnitetään kiinnitysaukkoihin.  
Pölysäiliön tyhjennys  
1. Sammuta pölynimuri katkaisimesta ja irrota  
pistoke pistorasiasta.  
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.  
MAAHANTUOJA  
2. Avaa pölynimuri painamalla pölysäiliön  
vapautuspainikkeesta.  
Adexi group  
3. Poista suodatin imurista, tyhjennä se ja  
ravista sitä. Tarvittaessa suodattimen voi  
pestä miedolla pesuaineella juoksevassa  
vedessä. Anna sen kuivua kunnolla ennen  
käyttöönottoa.  
4. Tyhjennä pölysäiliö ja kokoa pölynimuri  
uudelleen.  
Huomaa  
Suodatin tulee puhdistaa usein, jotta pölynimuri  
säilyttäisi parhaimman mahdollisen imukykynsä.  
KUNNOSSAPITO  
HUOM! Sammuta pölynimuri katkaisimesta ja  
irrota verkkojohto pistorasiasta ennen  
puhdistusta.  
Pölynimuri puhdistetaan pyyhkimällä miedolla  
saippuavedellä kostutetulla liinalla. Älä koskaan  
käytä kemikaaleja, sillä ne saattavat vaurioittaa  
pölynimuria.  
Tästä käyttöohjeesta selviää tavanomaiset  
kunnossapito-ohjeet.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 10  
UK  
IMPORTANT SAFETY REGULATIONS  
unintentionally.  
-
-
Do not overload the machine!  
When using electrical appliances the following  
basic safety instructions must be observed and  
carefully followed.  
Make sure that defective parts are repaired,  
and that the machine’s operating reliability is  
maintained, before it is used.  
-
Carefully read through the instructions and  
warning texts before using the machine. This  
will ensure that you get the best possible  
results from your machine and avoid  
incorrect use. Save the instructions for future  
reference.  
-
-
Use only original spare parts.  
This appliance in only intended for  
household use.  
-
-
To be used indoors only.  
Only for dry vacuum cleaning, not to be used  
for liquids.  
-
-
The machine must be used in accordance  
with the instructions enclosed.  
-
The rating label is fixed/imprinted on the unit.  
Check the label and type designation to  
ensure that the voltage and frequency  
correspond to the mains.  
PARTS INCLUDED  
1. On/Off button  
-
-
Make sure that the switch is switched off  
before the machine is plugged into the  
mains.  
2. fastener for dust container  
3. Handle  
4. Eye for shoulder snap link  
5. Vacuum nozzle  
Damage to the mains flex increases the risk  
for electric shock and fire. Therefore, always  
pull the plug out of the socket by means of  
the actual plug- not by the flex or the  
machine. Never lift the machine by the flex.  
The flex must never be drawn over sharp  
edges, or be exposed to heat or chemicals.  
Check that the flex is free from defects. If a  
fault is discovered, an authorized technician  
should always replace a damaged or  
defective flex.  
6. Eye for shoulder snap link  
Accessories:  
a. Hose with slit nozzle  
b. Small brush nozzle  
c. Shoulder strap  
d. Large brush nozzle  
c
3
-
This machine is provided with a flex which if  
damaged must be replaced by a repair firm  
appointed by the agent, as special tools are  
required.  
1
4
2
a
-
-
-
-
All repairs must be carried out by a qualified  
technician.  
d
The machine is not waterproof! Do not use it  
in wet areas.  
Always pull out the plug from the wall socket  
when cleaning the machine.  
The machine must never be submerged in  
water or other liquid, neither during cleaning  
nor operation.  
b
6
5
-
-
-
Keep the machine under observation when in  
use.  
Only allow children to use the machine under  
the supervision of an adult.  
Always pull out the plug from the wall socket  
when the machine is not in use. If a fault  
should occur the machine can start  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 11  
Nozzles:  
STORAGE  
Small brush nozzle: to vacuum small narrow  
surfaces and corners  
Use the handle or the carrying strap to hang up  
the vacuum cleaner  
on a hook, or stand it on an even surface.  
Large brush nozzle to vacuum larger surfaces  
These nozzles are perfect for furniture, upholstery,  
picture frames e.t.c.  
ENVIRONMENTAL TIP  
An electronic appliance should, when it is no  
longer capable of functioning, be disposed of with  
least possible environmental damage. The  
appliance should be disposed of according to the  
local regulations in your municipality. In most  
cases you can discharge the appliance at your  
local recycling center.  
You can use the seam nozzle when vacuum  
cleaning narrow spaces.  
VACUUM CLEANING  
Connect the mains cable to a wall socket.  
Start the vacuum cleaner by sliding the power  
switch to "|" on the top of the motor unit.  
THE WARRENTY DOES NOT COVER  
-
-
If the above points have not been observed.  
Insert the wanted nozzle.  
If the appliance has not been properly  
maintained, if force has been used against it  
or if it has been damaged in any other way.  
Emptying the dust collector:  
Turn off the vacuum cleaner using the power  
switch and pull the mains cable  
out of the wall socket.  
Open the vacuum cleaner by pressing the dust  
collector’s locking button.  
Remove the filter. Empty it and shake it clean. If  
necessary, the filter can be washed using a mild  
detergent under tap water. Leave to dry.  
Empty the dust collector and re-assemble the  
vacuum cleaner.  
-
-
Errors or faults owing to defects in the  
distribution system.  
If the appliance has been repaired or  
modified or changed in any way or by any  
person not properly authorized.  
Owing to the constant development of our  
products as regards both functionality and design  
we reserve the right to change the product  
without preceding notice.  
NOTE!  
IMPORTER  
It is very important to clean the filter often to  
ensure the best suction power.  
Adexi group  
CARE & MAINTENANCE  
We take reservations for printing errors.  
NOTE! Switch off the vacuum cleaner using the  
power switch and pull out the plug before  
cleaning.  
Never use chemicals as these can damage the  
vacuum cleaner.  
This instruction manual helps you with routine  
maintenance. Maintain the vacuum cleaner’s  
effectiveness by cleaning the filter and emptying  
the dust collector after each use.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 12  
DE  
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN  
-
-
Zum Reinigen des Gerätes stets den  
Netzstecker ziehen.  
Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind die  
unten stehenden grundlegenden  
Sicherheitsvorschriften einzuhalten und zu  
befolgen:  
Das Gerät darf unter keinen Umständen -  
weder beim Reinigen noch während des  
Gebrauchs - in Wasser oder andere  
Flüssigkeiten getaucht werden.  
-
Diese Gebrauchsanleitung und die  
Sicherheitshinweise sind vor der  
Verwendung des Gerätes genau zu  
-
-
-
-
Kinder dürfen das Gerät nur unter der  
Aufsicht von Erwachsenen verwenden.  
studieren. Auf diese Art ziehen Sie aus Ihrem  
Gerät größtmöglichen Nutzen und vermeiden  
einen fehlerhaften Gebrauch. Die  
Gebrauchsanleitung sollte zum eventuellen  
späteren Nachlesen aufgehoben werden.  
Bei Nichtbenutzung des Gerätes stets den  
Netzstecker ziehen.  
Eine Überbeanspruchung des Gerätes ist zu  
vermeiden.  
Defekte Teile sind zu reparieren und das  
Gerät ist vor dem Wiedergebrauch auf seine  
Funktionsfähigkeit zu prüfen.  
-
-
Das Gerät darf nur entsprechend der aus der  
Gebrauchsanleitung hervorgehenden  
Bestimmungen verwendet werden.  
-
-
Nur Originalersatzteile verwenden.  
Kontrollieren Sie, ob die Daten Ihres  
Stromnetzes mit der auf dem Typenschild für  
das Gerät ausgewiesenen Spannung und  
Frequenz übereinstimmt.  
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch  
bestimmt.  
-
-
Ein Gebrauch im Freien ist nicht zulässig.  
Nur zum Staubsaugen geeignet,  
Flüssigkeiten dürfen nicht aufgesaugt  
werden.  
-
-
Vor dem Anschließen des Gerätes an das  
Stromnetz muss das Gerät ausgeschaltet  
sein.  
-
Das Typenschild ist am Gerät befestigt.  
Schäden am Netzkabel erhöhen die Gefahr  
von Stromschlägen und Bränden. Deshalb  
beim Ziehen des Netzsteckers stets den  
Stecker selbst fassen – und nicht das Kabel  
oder das Gerät. Das Gerät niemals am Kabel  
hochheben. Das Kabel darf nicht über  
scharfe Kanten geführt und keinen hohen  
Temperaturen ausgesetzt werden, außerdem  
ist der Kontakt mit Chemikalien zu  
vermeiden. Kontrollieren Sie das Kabel auf  
Schäden. Eventuell fehlerhafte Kabel sind  
von einem hierzu ausgebildeten Fachmann  
auszuwechseln.  
-
Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel  
ausgestattet, das im Falle einer  
Beschädigung von einer vom Händler  
empfohlenen Werkstatt auszuwechseln ist.  
Zur Ausführung dieser Reparatur ist  
Spezialwerkzeug notwendig.  
-
-
Jegliche Eingriffe müssen und dürfen nur von  
einem qualifizierten Technikfachmann  
ausgeführt werden.  
Das Gerät ist nicht spritzwassergeschützt. Es  
darf in Feuchträumen nicht verwendet  
werden.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 13  
DIE TEILE DES STAUBSAUGERS  
STAUBSAUGEN  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
An/Aus Schalter  
Öffner Staubbehälter  
Griff  
Aufhängungsöse für Tragriemen  
Eingang für Schlauchteil oder Düse  
Aufhängungsöse für Tragriemen  
Das Kabel in die Steckdose stecken.  
Den Staubsauger durch Drücken auf den Schalter  
an der Oberseite der Motoreinheit starten.  
Schlauch und/oder die gewünschte Düse  
anbringen.  
Der Staubsauger lässt sich entweder am Griff  
oder mittels eines Tragriemens tragen.  
Der Tragriemen ist an den Aufhängungsösen zu  
befestigen.  
a.  
b.  
c.  
d.  
Schlauch mit Fugendüse  
Schmaler Bürstenkopf  
Tragriemen  
Große Bürstendüse  
Entleeren des Staubbehälters  
1. Den Staubsauger ausschalten und den  
Netzstecker ziehen.  
c
3
1
2. Den Staubsauger durch Drücken auf den  
Öffner für den Staubbehälter öffnen.  
4
2
a
3. Den Filter entnehmen, leeren und  
ausschütteln. Wenn nötig, lässt sich der Filter  
unter fließendem Wasser unter Zusatz eines  
milden Waschmittels reinigen. Vor dem  
Wiedergebrauch vollständig an der Luft  
trocknen lassen.  
d
4. Den Staubbehälter entleeren und  
Staubsauger wieder zusammenbauen.  
b
6
5
Achtung!  
Zur Wahrung eines bestmöglichen Saugeffekts  
ist es wichtig, den Filter oft zu reinigen.  
WARTUNG  
Achtung! Vor dem Reinigen den Staubsauger  
ausschalten und Netzstecker ziehen.  
Der Staubsauger lässt sich mit einem feuchten  
Lappen unter Verwendung einer milden  
Seifenlauge reinigen. Niemals Chemikalien  
einsetzen, da diese den Staubsauger  
beschädigen könnten.  
Düsen  
Die Fugendüse eignet sich für das Staubsaugen  
an schmalen Stellen.  
Diese Gebrauchsanweisung stellt eine Hilfe zur  
regelmäßigen Wartung dar.  
Die schmale Bürstendüse wird für schmale  
Oberflächen und in Ecken benutzt.  
AUFBEWAHRUNG  
Die große Bürstendüse kommt bei größeren  
Oberflächen zur Anwendung.  
Der Staubsauger lässt sich am Griff oder am  
Tragriemen aufhängen.  
Diese Düsen eignen sich hervorragend für Möbel,  
Bilderrahmen u.ä.  
Der Schlauch mit der schmalen Düse eignet sich  
bestens für das Auto und andere schwer  
zugängliche Stellen.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 14  
UMWELTTIPPS  
Ein elektrisches/elektronisches Produkt sollte,  
wenn es nicht mehr funktionstüchtig ist, so  
umweltschonend wie möglich entsorgt werden.  
Die Entsorgung des Gerätes hat nach den jeweils  
örtlich geltenden Bestimmungen zu erfolgen, aber  
in den meisten Fällen nehmen Ihnen die örtlichen  
Recyclinghöfe das Produkt ab.  
GARANTIEAUSSCHLUSS  
-
Bei Nichtbeachtung der oben genannten  
Punkte.  
-
Bei unsachgemäßer Behandlung des  
Gerätes, bei Anwendung von Gewalt oder  
anderweitiger Überbeanspruchung.  
-
-
Bei Fehlern, die durch Fehler am Stromnetz  
entstanden sein sollten  
Bei Eingriffen in das Gerät durch dazu nicht  
autorisierte Personen.  
Auf Grund der ständigen Weiterentwicklung  
unserer Produkte in Funktion und Design behalten  
wir uns das Recht auf Produktänderungen ohne  
vorherige Ankündigung vor.  
IMPORTEUR  
Adexi group  
Unter Vorbehalt gegenüber Druckfehlern.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 15  
PL  
WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE  
BEZPIECZE¡STWA  
Podczas u˝ytkowania urzàdzeƒ elektrycznych  
nale˝y przestrzegaç poni˝szych wskazówek w  
zakresie bezpieczeƒstwa:  
-
Wyjmuj zawsze wtyczk´ z gniazdka  
sieciowego gdy nie u˝ywasz odkurzacza  
oraz przed przystàpieniem do jego  
czyszczenia.  
-
-
-
Urzàdzenie nie mo˝e byç zanu˝ane w  
jakimkolwiek p∏ynie  
-
Przeczytaj dok∏adnie ca∏à instrukcj´ oraz  
zawarte w niej uwagi zanim przystàpisz do  
u˝ytkowania urzàdzenia. W ten sposób  
unikniesz ew. b∏´dów w u˝ytkowaniu a to  
zapewni maksymalne wykorzystanie  
urzàdzenia. Zachowaj instrukcj´ dla  
ewentualnego przypomnienia zawartych w  
niej wskazówek w przysz∏oÊci.  
Dzieci mogà korzystaç z urzàdzenia  
wy∏àcznie pod nadzorem osób doros∏ych.  
Wyjmuj zawsze wtyczk´ z gniadka  
sieciowego gdy nie u˝ywasz urzàdzenia.  
-
-
Urzàdzenie nie mo˝e byç przecià˝ane.  
W przypadku stwierdzenia uszkodzeƒ  
jakichkolwiek cz´Êci, nale˝y dokonaç ich  
naprawy oraz przetestowaç urzàdzenie  
zanim zostanie ono u˝yte ponownie.  
-
-
Urzàdzenie mo˝e byç u˝ytkowane  
wy∏àcznie zgodnie z zawartymi w instrukcji  
wskazówkami  
-
-
-
-
Przy wymianie uszkodzonych cz´Êci nale˝y  
wykrzystywaç wy∏àcznie cz´Êci orginalne.  
Sprawdê czy dane na tabliczce  
znamionowej odpowiadajà napi´ciu i  
cz´stotliwoÊci pràdu w sieci, do której  
urzàdzenie ma byç pod∏àczone.  
U˝ywaj urzàdzenia wy∏àcznie dla celów  
gospodarstwa domowego.  
U˝ywaj urzàdzenia wy∏àcznie w  
pomieszczeniach zadaszonych.  
-
-
Przycisk wy∏àcznika w urzàdzeniu powinien  
byç w pozycji wy∏àczonej przed  
pod∏àczeniem urzàdzenia do sieci  
elektrycznej.  
Urzàdzenie jest przeznaczone wy∏àcznie do  
wsysania kurzu, nie jest przeznaczone do  
wsysania cieczy.  
Unikaj wyciàgania wtyczki z gniazdka  
sieciowego ciàgnàc za przewód zasilajàcy.  
Zwróç uwag´ na to, aby przewód zasilajàcy  
nie zosta∏ przyciÊni´ty np. sto∏em, szafkà  
itd. oraz aby nie znajdowa∏ si´ w pobli˝u  
êróde∏ ciep∏a jak np. palników gazowych lub  
elektrycznych. Nie przenoÊ urzàdzenia  
chwytajàc za przewód zasilajàcy. Kontrlouj  
systematycznie czy przewód zasilajàcy nie  
jest uszkodzony. Wymiana przewodu musi  
byç dokonywana przez osob´  
-
Tabliczka znamionowa jest zamontowana  
na obudowie urzàdzenia.  
autoryzowanà.  
-
W przypadku uszkodzenia przewodu  
elektrycznego urzàdzenia lub samego  
urzàdzenia zaprzestaƒ jego u˝ytkowania.  
Oddaj urzàdzenie do punktu serwisowego,  
albowiem konieczne jest u˝ycie specjalnych  
narz´dzi w celu dokonania naprawy.  
-
-
Wszelkie naprawy urzàdzenia muszà byç  
dokonywane przez osoby specjalnie do  
tego wykwalifikowane.  
Urzàdzenie nie jest wodoodporne i nie  
mo˝e byç u˝ytkowane w pomieszczeniach o  
zwi´kszonej wilgotnoÊci.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 16  
OPIS BUDOWY ODKURZACZA  
Odkurzanie  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Przycisk wy∏àcznika  
Przycisk wyzwalacza zbiornika kurzu  
Uchwyt  
Uchwyt do zaczepiania pasów  
Otwór do montowania w´˝a lub ssawki  
Uchwyt do zaczepiania pasów  
W∏ó˝ wtyczk´ przewdodu zasilajàcego do  
gniazdka sieciowego.  
W∏àcz odkurzacz wciskajàc przycisk wy∏àcznika  
znajdujàcego si´ w górnej cz´Êci obudowy z  
silnikiem.  
Zamontuj wà˝ i /lub ˝àdanà ssawk´.  
Odkurzacz mo˝e byç przemieszczany przy  
pomocy uchwytu lub pasów.  
Pasy do podtrzymywania montowane sà do  
uchwytu do zaczepiania pasów.  
a.  
b.  
c.  
d.  
Wà˝ z ssawkà do szczelin  
Szczotko-ssawka  
Pasy do podtrzymywania  
Du˝a szczotko-ssawka  
Opró˝nianie zbiornika z kurzu  
1. Wy∏àcz odkurzacz i wyjmij wtyczk´  
przewodu zasilajàcego z gniazdka  
sieciowego.  
c
3
1
4
2. Otwórz pokryw´ zbiornika na kurz  
przyciskajàc przycisk blokujàcy.  
2
a
3. Wyjmij filtr, wysyp z niego zanieczyszczenia  
i lekko wytrzep. JeÊli to konieczne to mo˝na  
filtr wypraç pod bie˝àcà wodà dodajàc  
troch´ delikatnego Êrodka do prania. Po  
praniu nale˝y filtr pozostawiç do  
d
ca∏kowitego wysuszenia zanim zostanie  
u˝yty ponownie.  
b
6
4. Opró˝nij filrt z zanieczyszczeƒ i zmontuj  
odkurzacz ponownie.  
5
Uwaga!  
Filtr nale˝y czyÊciç systematycznie dla  
zachowania jak najlepszego efektu ssania.  
KONSERWACJA  
UWAGA! Wy∏àcz odkurzacz i wyjmij wtyczk´ z  
gniazdka sieciowego zanim przystàpisz do  
czyszczenia urzàdzenia.  
Ssawka do szczelin przeznaczona jest do  
odkurzania trudno dost´pnych mijejsc.  
Ssawki  
Wàskà ssawk´ wykorzystuje si´ przy odkurzaniu  
ma∏ych powierzchni oraz rogów.  
Odkurzacz nale˝y czyÊciç lekko wilgotnà  
Êciereczkà, ew. z dodatkiem delikatnego Êrodka  
czyszczàcego. Nie u˝ywaj nigdy Êrodków  
chemicznych, które mogà uszkodziç odkurzacz.  
Instrukcj ta jest pomocna przy rutynowej  
konserwacji.  
Du˝à ssawk´ wykorzystuje si´ przy odkurzaniu  
du˝ych powierzchni.  
Te ssawki sà idealne do odkurzania mebli, ram  
obrazów itp.  
Wà˝ z ssawkà do szczelin mo˝e byç  
wykorzystywany przy odkurzaniu w  
samochodzie i innych trudno dost´pnych miejsc.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 17  
PRZECHOWYWANIE  
Odkurzacz mo˝na przechowywaç wieszajàc go  
przy pomocy uchwytu lub pasów.  
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA  
NATURALNEGO  
Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie  
nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w  
sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska  
naturalnego. Dlatego te˝ urzàdzenia nale˝y  
pozbyç si´ przestrzegajàc lokalnie  
obowiàzujàcych przepisów lub dostarczyç do  
najbli˝szej stacji utylizacji odpadów.  
GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W  
PRZYPADKU  
-
JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o  
przestrzegane.  
-
JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie  
u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia  
mechaniczne.  
-
-
JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku  
uszkodzeƒ w instalacji sieciowej.  
JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy  
urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione.  
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku  
IMPORTER  
Adexi group  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 18  
RU  
водонепроницаемым. Запрещается  
пользоваться им в помещениях с  
повышенной влажностью.  
ВАЖНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО  
БЕЗОПАСНОСТИ  
При эксплуатации электроприборов  
настоятельно просим Вас соблюдать  
нижеприведенные основные требования по  
безопасности:  
-
Строго запрещается погружать аппарат  
во время эксплуатации или чистки в воду  
или какую-либо иную жидкость.  
-
-
Дети могут пользоваться аппаратом лишь  
под наблюдением взрослых.  
-
Пожалуйста, внимательно прочтите  
данную инструкцию по эксплуатации и все  
предупреждения перед использованием  
аппарата. Таким образом Вы сможете  
оптимально использовать Ваш аппарат и  
избежать неправильной эксплуатации.  
Сохраните инструкцию - она может еще  
пригодиться Вам в будущем.  
Всегда вынимайте вилку аппарата из  
розетки, когда Вы им не пользуетесь.  
-
-
Не допускайте перенагрузки аппарата!  
При обнаружении дефектных частей  
обязательно отнесите их в починку и  
всегда проверяйте аппарат перед  
последующим использованием.  
-
-
Пользуйтесь аппаратом строго в  
соответствии с предписаниями данной  
инструкции!  
-
-
-
-
Пользуйтесь только оригинальными  
запасными частями.  
Проверьте этикетку, на которой  
приведены данные аппарата: напряжение  
и частота и убедитесь, что они  
соответствуют данным существующей  
электросети.  
Аппрат предназначен только для  
домашнего применения.  
Аппарат предназначен только для  
использования внутри помещения.  
Ваш пылесос предназначен только для  
отсоса пыли, запрещается пользоваться  
им для отсоса воды.  
-
-
Перед подключением к сети убедитесь,  
что выключатель находится в  
выключенном положении.  
-
Этикетка с данными типа прикреплена к  
аппарату.  
Повреждения провода электросети  
повышают опасность удара током и  
пожара. Поэтому всегда вынимайте  
штепсельную вилку за корпус вилки,  
вместо того, чтобы тянуть за сам провод  
или за аппарат. Никогда не поднимайте  
аппарат за провод! Не давайте проводу  
свисать через острые кромки стола и т.п.,  
находиться в горячем месте или  
соприкасаться с химикалиями. Убедитесь  
в том, что провод не поврежден. При  
обнаружении повреждения всегда  
меняйте провод у специалиста.  
-
Данный аппарат снабжен  
электропроводом, для смены которого в  
случае повреждения Вам следует  
обратиться в ремонтную мастерскую,  
рекомендуемую магазином. Для починки  
данного провода необходимы  
специальные инструменты.  
-
-
Всякое вскрытие аппарата может и  
должно производиться исключительно  
обученным этому специалистом.  
Аппарат не является  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 19  
Части пылесоса  
Насадки  
1. Кнопка вкл./выкл.  
Щелевая насадка предназначена для очистки  
пылесосом узких мест, щелей и пр.  
2. Кнопка для съема пылесборника  
3. Ручка  
Насадка с маленькой щеткой используется  
для очистки небольших поверхностей и углов.  
4. Петля для подвешивания - для переноса  
5. Вход для шланга или насадки  
6. Петля для подвешивания - для переноса  
Насадка с большой щеткой используется для  
очистки больших поверхностей.  
a. Шланг с щелевой насадкой  
b. Маленькая щетка  
c. Ремень  
Эти насадки идеально подходят для мебели,  
рамок картин и т.п.  
d. Насадка с большой щеткой  
Шланг с маленькой насадкой идеально  
подходит для использования в автомобилях и  
пр. труднодоступных местах.  
c
3
1
4
Эксплуатация пылесоса  
Подключите электропровод к  
электроконтакту.  
2
a
Включите пылесос, нажимая для этого на  
выключатель, находящийся в верхней части  
корпуса.  
d
Подсоедините шланг и/или требуемую насадку.  
Пылесос можно переносить за ручку, но  
можете воспользоваться и ремнями. Ремень  
проводится в петли для подвешивания.  
b
6
5
Опустошение пылесборника  
1. Выключите пылесос с помощью  
выключателя и выньте провод из  
электроконтакта.  
2. Откройте пылесос, нажав на кнопку для  
пылесборника.  
3. Выньте фильтр, опустошите его и  
вытряхните остатки пыли. При  
необходимости можете вымыть фильтр  
обычным средством для мытья под  
текущей водой. Дайте фильтру высохнуть  
полностью перед использованием.  
4. Опустошите пылесборник и соберите  
пылесос обратно.  
Внимание!  
Очень важно часто очищать фильтр, тогда  
сохранится хорошая мощность отсоса.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 20  
ИМПОРТЁР  
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОСА  
Внимание! Перед очисткой выключите  
пылесос с помощью выключателя и выньте  
провод из розетки.  
ADEKСИ А/Б  
ADEKСИ А/С  
Пылесос можно, очищать протирая его  
влажной тряпкой, смоченной в мыльном  
растворе. Не пользуйтесь никакими  
химикалиями, так как они могут испортить  
Ваш пылесос. Данная инструкция подходит  
для рутинного обслуживания.  
ХРАНЕНИЕ  
Можете повесить пылесос на крючок за ручку  
или ремень.  
ëéÇÖíõ èé ìíàãàáÄñàà  
После того, как электрическое (электронное)  
изделие уже не может быть использовано по  
назначению, следует утилизировать его с  
наименьшим вредом для окружающей среды.  
Аппарат следует утилизировать в  
соответствии с местными правилами  
утилизации бытовых приборов, принятых в  
Вашем районе. В большинстве случаев Вы  
можете сдать изделие в местную станцию  
утилизации.  
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА  
ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ:  
-
Невыполнения требований настоящей  
инструкции.  
-
Нарушения правил пользования  
изделием, насильственных и прочих  
действий, приведших к выходу изделия из  
строя.  
-
-
Выхода из строя изделия в результате  
сбоев в электрической сети.  
Неавторизованного вскрытия изделия.  
Постоянно совершенствуя наши изделия в  
области дизайна и конструкции, мы оставляем  
за собой право изменения наших изделий без  
предупреждения.  
Производитель и импортёр не несут  
ответственности за возможные опечатки в  
тексте.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 21  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

LG Electronics Cell Phone UX300 User Manual
Life Fitness Bicycle Accessories clsr 0xxx1 01 User Manual
Linn Stereo System FM AM DAB TUNER User Manual
Majestic Appliances Electric Heater 3370 User Manual
Makita Planer 98202 User Manual
Marantz Stereo Amplifier PM6002 User Manual
Marantz Stereo Receiver SR8000 User Manual
Metra Electronics Car Amplifier 70 2054 User Manual
Meyer Sound Speaker PSW 2 User Manual
Micron Technology Paint Sprayer AU8000 User Manual