Model PM6002 User Guide
Integrated Amplifier
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2
mètre des côtés de l’appareil.
- Während oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist
dieses Produkt mit Ausnahme der Bedienelemente
und der Anschlussbuchsen auf der Rückseite heiß.
Berühren Sie die heißen Stellen und insbesondere
die Oberseite nicht.Der Kontakt mit heißen Flächen
kann zu Verbrennungen führen.
CE MARKING
WARNINGS
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple,
ne doit être placé sur l’appareil.
- Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
English
The PM6002 is in conformity with the
EMC directive and low-voltage directive.
- Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,
l’appareil n’est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
- Do not insert anything into the equipment through
the ventilation holes.
Français
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- L’appareil sera installé près de la source
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
Le PM6002 est conforme à la directive
EMC et à la directive sur les basses
tensions.
- Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
- Ne pas toucher aux zones chaudes pendant et
immédiatement après l’utilisation.
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
Deutsch
-
When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
instruction’s rules that apply in your country or area.
Das Modell PM6002 entspricht den
EMC-Richtlinien und den Richtlinien für
Niederspannungsgeräte.
- Pendant l’utilisation et immediatement apres, cet
appareil est chaud en dehors des commandes et
des prises de raccordement arriere. Ne pas toucher
aux zones chaudes, et particulièrement au panneau
supérieur, pour éviter tout risque de brûlure.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Make a space of about 0.2 meter around the unit.
- Hanteer het netsnoer in geen geval met natte
handen.
Nederlands
- No objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the equipment.
De PM6002 voldoet aan de EMC eisen
en de vereisten voor laag-voltage.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen,
enz.
-
WhentheswitchisintheOFFposition,theequipment
is not completely switched off from MAINS.
Español
Deutsch
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen,
op het apparaat.
El PM6002 está de acuerdo con las
normas EMC y las relacionadas con baja
tensión.
- The equipment shall be installed near the
power supply so that the power supply is easily
accessible.
WARNHINWEISE
-
Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die
van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich
bevindt.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Do not touch hot spots during and Immediately
after use.
Italiano
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze
stecken.
Il PM6002 è conforme alle direttive CEE
ed a quelle per i bassi voltaggi.
- During and immediately after use, this product
is hot in areas other than the controls and rear
panel connection jacks. Do not touch hot spots and
especially the top panel. Contact with hot areas can
cause burns.
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel
is.
- Fassen Sie niemals das Netzkabel mit nassen
Händen an.
Svenska
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin,
zoals een bloemenvaas, op het apparaat.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
PM6002 är tillverkad i enlighet med
EMC direktiven och direktiven för
lågvoltsutrusning.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat
niet volledig losgekoppeld van de netspanning
(MAINS).
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme,
wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät
aufgestellt werden.
Русский
Français
Модель PM6002 соответствует
директиве EMC и директиве о
низковольтных устройствах.
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk
toegankelijk is.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen
Regelungen.
AVERTISSEMENTS
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Raak hete gedeelten van het apparaat niet aan
tijdens en onmiddellijk na het gebruik.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von
ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de
ventilation.
- Tijdens en onmiddellijk na het gebruik is dit
product heet, behalve in de omgeving van de
bedieningstoetsen en de aansluitingen op het
achterpaneel. Raak geen hete plekken aan, vooral
niet het bovenpaneel. Contact met hete plekken
kan brandwonden veroorzaken.
-
Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec
des mains mouillées.
- WennderSchalterausgeschaltetist(OFF-Position),
ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz
(MAINS) abgetrennt.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal,
un rideau, etc.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose
aufgestelltwerden, damitesleichtandasStromnetz
angeschlossen werden kann.
- Ne placer aucune source de flamme nue, comme
une bougie allumée, sur l’appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les
lois gouvernementales ou les règlements officiels
concernant l’environnement qui s’appliquent à
votre pays ou région.
- Berühren Sie während oder unmittelbar nach dem
Gebrauch keine heißen Stellen des Gerätes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español
Italiano
Svenska
Русский
ADVERTENCIAS
AVVERTENZE
VARNINGAR
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
- Не подвергайте это оборудование воздействию
дождя или влаги.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Не удаляйте крышку с оборудования.
- No introduzca nada en el interior del equipo a
través de los orificios de ventilación.
- För inte in föremål i utrustningen genom
ventilationshålen.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio
attraverso i fori di ventilazione.
- Не вставляйте посторонние предметы
в оборудование через вентиляционные
отверстия.
- No maneje el cable de la alimentación con las
manos mojadas.
- Hantera inte nätkabeln med våta händer.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
- Täck inte för ventilationsöppningarna med några
föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar,
gardiner e.d.
- Не прикасайтесь влажными руками к сетевому
шнуру.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles,
periódicos, cortinas, etc.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie,
giornali, tende od oggetti analoghi.
- Не закрывайте вентиляционные отверстия
такими предметами, как скатерти, газеты,
занавески и т.д.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con
fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel
tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.
- Non posare sull’apparecchio sorgenti di fiamme
scoperte quali candele accese.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protección medioambiental aplicables
en su país o en su zona.
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det
land eller område där du bor när du gör dig av med
batterier.
- Не помещайте на оборудование источники
открытого огня, например, горящие свечи.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- При утилизации использованных батареек
соблюдайте, пожалуйста, государственные
законы или общественные правила об охране
окружающей среды, которые применяются в
Вашей стране или области.
- Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt
omkring enheten.
- Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la
unidad.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l’unità.
- Non mettere sull’apparecchiatura alcun contenitore
di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Inga objekt som är fyllda med någon vätska,
till exempel blomstervaser, bör placeras på
apparaten.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes
que contengan líquidos, como por ejemplo
jarrones.
- Quando l’interruttore è nella posizione OFF,
l’apparecchiatura non è completamente scollegata
da MAINS.
- Оставьте приблизительно 0,2 м свободного
пространства вокруг аппарата.
- Även om strömbrytaren står i det avstängda läget
OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från
det elektriska nätet (MAINS).
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
equipo no está completamente desconectado de
la alimentación MAINS.
- Не помещайте на оборудование никакие
предметы, наполненные жидкостью, например,
вазы.
- L’apparecchio va installato in prossimità della fonte
di alimentazione, in modo che quest’ultima sia
facilmente accessibile.
- Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.
- El equipo se instalará cerca de la fuente de
alimentación de manera que resulte fácil acceder a
ella.
- Когда переключатель находится в положении
OFF, оборудование не полностью отключено от
сети переменного тока.
- Non toccare i punti caldi né durante, né
immediatamente dopo l’uso.
- Vidrör inte varma punkter under och omedelbart
efter användning.
- No tocar las áreas calientes mientras la unidad
está en uso ni inmediatamente después.
- Durante, e subito dopo l’utilizzo, questo prodotto
risulta essere molto caldo in alcune sue parti come
ad esempio i connettori del pannello posteriore.
Non toccare i punti caldi e specialmente la superfi
cie del pannello. Il contatto con parti calde può
provocare ustioni.
- Bortsett från kontrollerna och anslutningsuttagen
på baksidan är den här produkten varm under och
omedelbart efter användning. Vidrör inte varma
punkter och särskilt inte ovansidan. Kontakt med
varma ytor kan orsaka brännskador.
- Оборудование должно быть установлено около
источникапитания, такчтобыисточникпитания
был легкодоступен.
- Mientras esta en funcionamiento e inmediatamente
despues de su uso, este producto presenta zonas
calientes en diversas partes, no exclusivamente
en el sector de los controles o en las conexiones
del panel posterior. No tocar las áreas calientes,
especialmente el panel superior dado que pueden
producirse quemaduras.
- Во время и сразу после использования не
прикасайтесь к горячим участкам.
- Во время и сразу после использования это
изделие является горячим на участках
вне органов управления и задней панели с
соединительными гнездами. Не прикасайтесь
к горячим участкам и особенно к верхней
панели. Контакт с горячими участками может
вызвать ожог.
AMP_060612N1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
CONTENTS
Thank you for selecting the Marantz PM6002 Integrated amplifier for your Audio system.
Please read these operating instructions carefully.We recommend that you read the entire user guide before
you attempt to connect or operate the amplifier.
After you have reviewed the contents of this manual,we suggest that you make all system connections
before you attempt to operate the unit.
INTRODUCTION..............................................................................................1
CONTENTS......................................................................................................1
FEATURES ......................................................................................................2
BEFORE USE..................................................................................................2
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS...........................................................4
FRONT PANEL ........................................................................................................ 4
REAR PANEL........................................................................................................... 5
REMOTE CONTROLLER ........................................................................................ 6
CONNECTIONS...............................................................................................8
CONNECTION OF AUDIO COMPONENTS............................................................ 8
WIRING SPEAKER CABLE..................................................................................... 9
CONNECTION OF SPEAKER SYSTEMS............................................................... 9
REMOTE CONTROL JACKS................................................................................. 10
CONNECTION OF AC POWER CABLE................................................................ 10
BASIC OPERATION ......................................................................................11
OPERATION PROCEDURES ................................................................................ 11
RECORDER OPERATION..................................................................................... 11
TROUBLESHOOTING...................................................................................12
OTHERS.........................................................................................................12
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS.......................................13
• User Guide
7
Accessories check
Before use, check the below accessories were
included in the package.
• Remote controller
OPEN/
CLOSE
SOURCE
POWER
PHONO
TUNER
CD
AMP
DVD
AUX
RECODER1
CD-R
RECODER
TAPE
2
MD
INPUT
MUTE
VOLUME
REPEAT
ENTER
MODE
TOP MENU
RANDOM
MENU
SCAN
PROG.
CANCEL
A NOTE ABOUT RECYCLING
• Size “AAA” batteries x 2
This product’s packaging materials are
recyclable and can be reused. This product
and the accessories packed together are
the applicable product to the WEEE directive
except batteries.
Please dispose of any materials in accordance
with your local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your
local rules or regulations.
• AC power cable
Batteries should never be thrown away or
incinerated but disposed of in accordance with
your local regulations concerning chemical
wastes.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
BEFORE USE
This section must be read before any connection is
made to the mains supply.
To ensure proper heat radiation, ensure the below
clearance from walls and other equipment.
Above
0.2 m or more
Left
0.2 m or more
Right
7
0.2 m or more
Equipment mains working
setting
Your Marantz product has been prepared to comply
with the household power and safety requirements
that exist in your area.
PM6002 can be powered by 230V AC only.
Rear
0.2 m or more
7
Copyright
Recording and playback of any material may
require consent. For further information refer to the
following:
• Toroidal Transformer
• Custom Capacitor
• New Design for Discrete Amplifier Circuits
• Improved and optimized the circuit design, parts and pattern wiring
• Input buffer Circuit for High S/N ratio and Channel separation
• New aluminum front panel and aluminum cap knob
• Gold Plated Dual Speaker Terminals 1 & 2
• Full REC Selector
— Copyright Act 1956
— Dramatic and Musical Performers Act 1958
— Performers Protection Acts 1963 and 1972
— Any subsequent statutory enactments and
orders
7
Keep objects off
Keep objects off the PM6002. Blocking the vent can
result in accident and damage.
7
Do not locate in the following
places
• Active Filter type Tone Control circuit
7
To ensure long-lasting use, do not locate the
PM6002 where:
Do not touch hot spots during
and Immediately after use
During and immediately after use, the PM6002
is hot in areas other than the controls and rear
panel connection jacks. Do not touch hot spots and
especially the top panel. Contact with hot areas can
cause burns.
• Exposed to direct sunlight.
• Near to sources of heat such as heaters.
• Highly humid or poorly ventilated.
• Dusty.
• Subjected to mechanical vibrations.
• On wobbly, inclined or otherwise unstable
surfaces
• Radiated heat is blocked such as in cramped
audio racks.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BEFORE USE
7
7
7
For use of Remote controller
Cautions on handling batteries
Operatable range of Remote
controller
Misuse of the batteries can result in electrolyte
leakage, rupturing, corrosion, etc.
Bear in mind the following points when using
batteries.
• Loading batteries
Operate the unit with the remote controller within
the range of the illustration below.
Before using the remote controller for the first time,
load the batteries in the remote controller. The
batteries provided are used to verify the operations
of the remote controller only.
• Remove the batteries from the remote control
unit if the unit is not going to be used for a
prolonged period (a month or more).
1. Remove the battery cover.
Approx. 5m
• Do not use an old battery together with a new
one.
• Insert the batteries while ensuring that their
ª and · poles are properly aligned with the
corresponding markings on the remote control
unit.
Remote controller
• Batteries with the same shape may have different
voltages. Do not use different types of batteries
together.
2. Insert the batteries with correct +/– orientation.
Caution
• If electrolyte has leaked, thoroughly wipe the
inside of the battery compartment, and then
insert new batteries.
• Do not allow direct sunlight, an inverter
fluorescent light or other strong source of light to
shine onto the player’s infrared receptor window.
Otherwise, the operation of the remote controller
may be disabled.
• When batteries which are no longer required
are to be discarded, follow the directions
(regulations) laid down by the local authorities in
the area concerned for their disposal.
• Bear in mind that operating the remote controller
may cause other devices operated by infrared
rays to be operated by mistake.
• The remote controller cannot be operated if the
space between the controller and the player’s
infrared receptor window is obstructed.
3. Close the battery cover until it clicks shut.
• Do not place any objects on top of the remote
controller.
Doing so may cause one or more buttons to be
held down which will cause the batteries to run
down.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
o SPEAKERS 1 / 2 SWITCHES
FRONT PANEL
These switches are used to select the speaker
system(s)connectedtotheSPEAKERSYSTEM
1 / 2 terminals on the rear panel. If both the 1
and 2 switches are pressed to the low positions,
two speaker systems can be used at the same
time.
q
w
e
r
t
y
u
When headphones are used for listening, set
both switches 1 and 2 to OFF (high positions).
! BALANCE CONTROL
Turn the knob to correct an unbalanced program
source such as stereo broadcast or to vary the
output level of the left or right channel. Note
that, if the BALANCE control is turned fully in
one direction, the sound will not be heard from
the speaker on the other side.
! BASS AND TREBLE TONE
CONTROLS
!
!
!
!
!
o
i
Adjusts the tone by controlling the levels of two
frequency bands. Turn each control toward (+)
to enhance the corresponding frequency band,
or toward (–) to attenuate it.
q POWER SWITCH
r SOURCE DIRECT SWITCH
y MUTING INDICATOR
TREBLE: Adjusts the high frequency level.
Pressing once switches the power ON, and
pressing again switches it OFF.
If the POWER switch is in the ON position,
the power of this unit can be turned ON/OFF
by pressing the POWER button on the remote
controller.
Light up when the MUTING button in the remote
controller is pressed.
• When the switch is not depressed, the audio
signals are applied to the tone and balance
control circuit, enabling the tone and balance
to be adjusted using the knobs.
BASS:
Adjusts the low frequency level.
NOTE:
! REC SELECTOR SWITCH
Be sure to check the VOLUME control
setting before pressing this switch to cancel
muting. If the muting is canceled while the
volume setting is high, the speakers could
be damaged.
• When the switch is depressed, the audio
signals bypass the tone control circuit and
the balance control circuit. Then, the tone
control knob and the balance control knob
do not function.
Selects the tape dubbing mode between tape
decks or the signal output at the REC OUT
jacks.
w STANDBY INDICATOR
Lights up when the unit is in the standby mode.
! REMOTE SENSOR
u VOLUME CONTROL
The remote sensor receives the infrared
commands from the remote controller. When
an infrared signal is received from the remote
controller.The remote controller must always be
pointed directry at the remote sensor.
t FUNCTION INDICATORS
e INPUT SELECTOR
Adjuststhevolumelevel.Turntheknobclockwise
to increase the volume.
One of the indicators lights up to indicate
the input source selected with the INPUT
SELECTOR.
Selects the program source to be recorded or
played from the PHONO, CD, TUNER, AUX/
DVD, RECORDER 1 (CD-R), and RECORDER
2 (MD/TAPE).
i LOUDNESS SWITCH
The LOUDNESS switch compensates for
human hearing characteristics by boosting the
bass and treble response at low volume levels
to achieve a more pleasing tonal balance.
! PHONES JACK
Insert the standard phone plug of the
headphones into this jack.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
REAR PANEL
GND
SPEAKER SSYSTEMS
SYSTEM 1 :
SYSTEM 2 :
4–16 OHMS
4–16 OHMS
8–16 OHMS
+
SYSTEM 1
2
:
SYSTEM2
REMOTE
CONTROL
R
L
AC IN
MODEL NO.. PM6002
IN
PHONO TUNER
CD AUX/DVD RECORDER 2
(
RECORDER 1
(
)
)
CD-R
MD/TAPE
OUT
L
L
R
R
R
L
IN
OUT
IN
OUT
SYSTEM1
ABC D E F
G
H
I
J
A PHONO INPUT JACKS
E AUX/DVD INPUT JACKS
H SPEAKER SYSTEMS 1 / 2
TERMINALS
Connect your speaker system(s) to these
terminals.
Connect the output jacks of a turntable to these
jacks.
These are auxiliary input jacks which can
be used to connect the audio outputs of AV
components such as DVD players, TV multiplex/
stereo audio tuners, VCRs, and laserdisc
players.
B GND (GROUND) TERMINAL
I REMOTE CONTROL BUS
Connect the grounding wire from the turntable
to this terminal.
TERMINALS (REMOTE CONT. BUS)
F RECORDER 2 (MD/TAPE) IN/OUT
Another item of audio equipment with a remote
control bus terminal can be connected to these
terminals by using a special-purpose cable.The
bus OUT terminal is used to send signals to
another item of equipment. The bus IN terminal
is used to receive signals from another item of
equipment.
JACKS
C TUNER INPUT JACKS
Connect the play (output) jacks and record
(input) jacks of MD or tape decks to these
jacks.
Connect the output jacks of the tuner to these
jacks.
D CD PLAYER INPUT JACKS
G RECORDER 1 (CD-R) IN/OUT
Connect the output jacks of a Compact Disc
player to these jacks.
JACKS
J AC IN socket
Connect the play (output) jacks and record
(input) jacks of CD Recorder to these jacks.
Connect the supplied AC power cable to this
socket and a power outlet.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
z POWER ON/STANDBY buttons
x Input selector buttons
c VOLUME adjustment buttons
REMOTE CONTROLLER
a. MAIN POWER ON button
•
Input source Button
•
MUTE Button
Using this remote controller, you can control the
PM6002 and Marantz CD players, DVD players,
tuners, tape decks etc. that have a remote control
receptor. The operations possible by remote
controller may differ with each component; therefore
see the instruction manual that came with the
component.
Turns the PM6002 power on when it is in the
standby mode.
These buttons are for directly selecting the
input source.The AMP button is not used on
the PM6002.
This button activates the mute function.
Pressing this button again releases the
MUTE function.
The MUTE function can also be released
by pressing either the VOLUME 5 or ∞
buttons.
b. MAIN POWER STANDBY button
Sets the PM6002 power to the standby
mode when it is set to the power-on mode.
Caution
In the PM6002, AUX and DVD, and
RECORDER 2’s TAPE and MD each share
the same input jacks. The signal codes for
controlling these Marantz products using the
RC002PM differ, therefore separate buttons
have been built into the remote controller.
c. SOURCE POWER button
•
•
VOLUME 5 Button
Switching the mode of a CD player, tuner,
CD-R or other Marantz component equipped
with a power standby function between
power-on and standby is enabled by pressing
this button after the FUNCTION SELECT
button corresponding to the component has
been pressed.
When this button is pressed after pressing
the TUNER button, the tuner’s power is
turned on; when it is pressed again, the
tuner is set to the standby mode.
The remote controller buttons are laid out as shown
below.
This button increases the volume level.
VOLUME ∞ Button
This button decreases the volume level.
•
•
INPUT % Button
This button is for forward-feeding the input
source indications to select a desired
source.
The input source indication, which is
displayed on the function indicator on the
main frame, is fed to the right.
OPEN/
CLOSE
SOURCE
POWER
z
x
v Component operating buttons
These buttons are for performing basic
operations of a Marantz CD player, DVD player,
etc. The function of each button changes to
match the component selected as the input
source using the input selector buttons.
PHONO
TUNER
CD
AUX
TAPE
AMP
DVD
RECODER1
CD-R
RECODER 2
MD
When this button is pressed after pressing
the AMP button, the PM6002 is switched
from the power-on mode to the standby
mode or vice versa.
INPUT fi Button
This button is for backward-feeding the
input source indications to select a desired
source.
The input source indication, which is
displayed on the function indicator on the
main frame, is fed to the left.
v
* The remote controller cannot be used to
turn the primary power of the amplifier ON
and OFF.
c
INPUT
MUTE
VOLUME
REPEAT
ENTER
MODE
TOP MENU
RANDOM
MENU
SCAN
PROG.
CANCEL
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
7
7
7
CD
DVD
TUNER
7
TAPE
When the CD button is pressed, the buttons in
group v function as indicated in the table below.
These buttons can only be used when a Marantz
CD player is connected to the CD input jacks.
When the DVD button is pressed, the buttons in
group v function as indicated in the table below.
These buttons can only be used when a Marantz
DVD player is connected to the AUX/DVD input
jacks.
When the TUNER button is pressed, the buttons in
group v function as indicated in the table below.
These buttons can only be used when a Marantz
tuner is connected to the TUNER input jacks.
When the RECORDER 2 (TAPE) button is pressed,
the buttons in group v function as indicated in the
table below.These buttons can only be used when a
Marantz tape deck is connected to the RECORDER
2 (TAPE) jacks.
BUTTON NAME
FUNCTION
BUTTON NAME
FUNCTION
BUTTON NAME
FUNCTION
BUTTON NAME
FUNCTION
OPEN/CLOSE 0 Open/close the disk tray
OPEN/CLOSE 0 Open/close the disk tray
OPEN/CLOSE 0 Not for use
Tape withdrawal (if the
OPEN/CLOSE 0 component is incorporated
REPEAT
Repeat playback
Quick replay
REPEAT
Repeat playback
REPEAT
Not for use
Not for use
with the function)
RETURN/
Q.REPLAY
RETURN/
Q.REPLAY
RETURN/
Q.REPLAY
Return to the previous menu
screen
REPEAT
Not for use
RETURN/
Q.REPLAY
Direction (A/B side switch-
over)
8
3
7
8
3
7
8
3
Pause
Play
Pause
Play
Select the band
Not for use
8
3
7
¢
4
¡
1
5
∞
Pause
7
¢
Stop
Stop
Sleep timer (only for ST7001)
Preset stations forward feed
Play
Track Skip to skip the
selection to proceed to the
next music
Track Skip to skip the
selection to proceed to the
next music
Stop
¢
4
¢
4
Preset stations backward
feed
4
To next music
To previous music
Fast forward
Fast backward
Not for use
Not for use
Not for use
Not for use
Not for use
Time display switch-over
Not for use
Not for use
Not for use
Not for use
Not for use
Track Skip to return to the
beginning of the music or to
the previous music
Track Skip to return to the
beginning of the music or to
the previous music
¡
1
5
Tuning (frequency), increase
Tuning (frequency), decrease
Not for use
¡
1
5
¡
1
5
∞
2
Fast forward search
Fast backward search
Not for use
Fast forward search
∞
Not for use
Fast backward search
Move the cursor upward
Move the cursor downward
Move the cursor leftward
Move the cursor rightward
Confirm the selection
2
Not for use
2
3
3
Not for use
∞
Not for use
ENTER
TOP MENU
MODE
MENU
RANDOM
SCAN
PROG.
Not for use
2
Not for use
ENTER
TOP MENU
MODE
MENU
RANDOM
SCAN
PROG.
Not for use
3
3
ENTER
Not for use
Stereo/mono switch-over
Menu
Used when Quick Replay
is set
ENTER
TOP MENU
MODE
Display the primary menu
screen
TOP MENU
Not for use
Switch-over of the time
display
Preset scan
MODE
MENU
Switch over the sound
Display the menu screen
Random playback
Select playback range of the
Super-Audio CD
Timer program
CLEAR/CANCEL Cancel of the program
RANDOM
SCAN
Used when Quick Replay
is set
CLEAR/CANCEL Counter reset
MENU
RANDOM
SCAN
Select the Search type
Program playback
PROG.
Random playback
Cancel Repeat, Random or
Program playback
Auto music scan (AMS)
playback
CLEAR/CANCEL
PROG.
Program playback
Cancel of the music
program-selected
CLEAR/CANCEL
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTIONS
CONNECTION OF AUDIO
COMPONENTS
Turntable
MD or Tape deck etc.
Tuner
7
Connection of tuner
Connect the output jacks of your stereo tuner to the
TUNER jacks of this unit.
7
Connection of compact disc
player
OUTPUT
OUTPUT
INPUT
Connect the output jacks of your CD player to the
CD jacks of this unit.
7
Connection of turntable
Connect the L (Left) output cord of the turntable to
the “L” PHONO jack of this unit, and connect the R
(Right) output cord to the “R” PHONO jack. Also be
sure to connect the turntable’s grounding wire to the
GND jack of this unit. The GND jack does not have
to be connected if the turntable is not provided with
a grounding wire.
GND
SPEAKER SSYSTEMS
SYSTEM 4–16 OHMS
SYSTEM
SYSTEM 1 2 :
SYSTEM2
1
2
+
:
:
4–16 OHMS
8–16 OHMS
R
L
PHONO TUNER
CD AUX/DVD RECORDER 2
(
RECORDER 1
)
CD-R
)
(
MD/TAPE
The cartridge of the connected turntable should
be of the MM type. To use a turntable with an
MC type cartridge, it is required to use a step-up
transformer.
L
L
R
R
R
L
IN
OUT
IN
OUT
SYSTEM1
7
Connection of MD or tape deck
etc.
Connect the IN (recording input) jacks of the MD or
tape deck to the RECORDER 2 OUT jacks of this
unit, and connect the OUT (playback output) jacks
of the MD or tape deck to the RECORDER 2 IN
jacks of this unit.
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
INPUT
7
Connection of CD recorder etc.
Connect the IN (recording input) jacks of the CD
recorder to the RECORDER 1 OUT jacks of this
unit, and connect the OUT (playback output) jacks
of the CD recorder to the RECORDER 1 IN jacks
of this unit.
CD player
Analog output jacks of DVD
player, AV components, video
disc player, etc.
CD recorder etc.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTIONS
WIRING SPEAKER CABLE
CONNECTION OF SPEAKER SYSTEMS
This unit is equipped with two sets of SPEAKER SYSTEM terminals––SYSTEM 1 terminals and SYSTEM
2 terminals. Usually connect your speaker system to the SYSTEM 1 terminals.
• Be careful not to short circuit in wiring speaker
cables.
• The speakers in the speaker system should have an impedance between 8 and 16 ohms. If speakers with
an impedance of less than 8 ohms are connected, the protection circuitry may be activated during play.
• Peel off the corting of speaker cable as shown
below.
• Connect the Right channel speaker to the R terminals, and the Left channel speaker to the L terminals.
Approx. 1 cm
• The output terminals have positive (+: Red) and negative
(–: Black) polarity, and each speaker also has the same polarity (+ and –).When connecting the speaker,
be sure to connect the terminals with the same polarity (+ with +, – with –).
Cut the corting of Peel off the edge
cable. of cable.
Twist conductors.
• Wiring with speaker cable.
Turn counter-
clockwise to
loosen.
Insert conductor Turn clockwise to
of cable. tighten.
GND
SPEAKER SSYSTEMS
SYSTEM
SYSTEM
SYSTEM 1 2 :
SYSTEM2
1
2
+
:
:
4–16 OHMS
4–16 OHMS
8–16 OHMS
Your speaker system must satisfy the below
conditions. If it does not, the PM6002’s protective
circuit will active, whereby preventing proper
playback.In some cases, the amplifier and speakers
may be damaged.
R
L
PHONO TUNER
CD AUX/DVD RECORDER 2
(
RECORDER 1
(
)
)
MD/TAPE
CD-R
L
L
• If using 1 set of speakers, total speaker
impedance must be 4 ohms or more.
R
R
R
L
IN
OUT
IN
OUT
• If using 2 sets of speakers, total speaker
impedance must be 8 ohms or more.
SYSTEM1
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTIONS
REMOTE CONTROL JACKS
CONNECTION OF AC POWER CABLE
The REMOTE CONTROL jacks are for connecting components that are capable of remote control such as
a Marantz CD Player or DVD Player. This enables these other components to be operated with the remote
controller included with the PM6002.The PM6002 comes with the system remote controller that can operate
the basic features of Marantz CD Players and DVD Players. Here, a brief explanation of how to control the
PM6002 and CD6002 using this remote controller is provided.
1. Plug the power cable into AC IN jack on the back panel.
• As shown in the illustration below, connect the REMOTE CONTROL “IN” jack of the CD6002 to the
REMOTE CONTROL “OUT” jack of the PM6002, and set the CD6002 switch to “EXTERNAL”.
• Both the PM6002 and CD6002 can be operated by pointing the remote controller at the receptor of the
PM6002.
2. Turn on the power switch of the audio unit (amplifier, etc.) that is connected with this unit. Set the selector
on the connected unit to this unit.
AC IN
ANALOG OOUTPUT
DIGITAL AUUDIO OUT
COAXIAL OPTICAL
REMOTE COONTROL
3. Plug the power cable into an AC outlet.
R
L
IN
EXTERNAL
INTERNAL
OUT
Set to “EXTERNAL”
GND
SPEAKER SSYSTEMS
SYSTEM 1 :
SYSTEM 2 :
4–16 OHMS
4–16 OHMS
8–16 OHMS
+
SYSTEM 1
2
:
SYSTEM2
REMOTE
CONTROL
R
L
AC IN
MODEL NO.. PM6002
IN
PHONO TUNER
CD AUX/DVD RECORDER 2
(
RECORDER 1
(
)
)
MD/TAPE
CD-R
OUT
L
L
R
R
R
L
IN
OUT
IN
OUT
SYSTEM1
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASIC OPERATION
OPERATION PROCEDURES
RECORDER OPERATION
REC SELECTOR
Operate each equipment to start play.
Control used for operating the tape deck.
7
7
To listen to FM/AM broadcasts
Using REC SELECTOR switch
1. Set the INPUT SELECTOR switch q to
7
7
To play an analog disc
PLAYBACK
TUNER.
1. Set the INPUT SELECTOR switch q to
1. Set the INPUT SELECTOR switch A to
RECORDER 1 (CD-R) or RECORDER 2 (MD/
TAPE).
2. Tune in the desired station on the tuner.
3. Adjust the volume with the VOLUME control
w and adjust the tone with the BASS and
TREBLE controls e.
PHONO.
2. Play a disc on the turntable.
3. Adjust the volume with the VOLUME control
w and adjust the tone with the BASS and
TREBLE controls e.
2. Play a prerecorded disc or tape on the
The REC SELECTOR switch is used when copying
a recorded disc or tape to another disc or tape, or
recording a CD onto a recordable disc or cassette
tape.
recorder.
3. Adjust the volume with the VOLUME control
B.
7
To play a CD
NOTES:
4. Adjust the tone with the BASS and TREBLE
1. When the switch is in the OFF position, the
1. Set the INPUT SELECTOR switch q to CD.
2. Play a CD on the CD player.
3. Adjust the volume with the VOLUME control
w and adjust the tone with the BASS and
TREBLE controls e.
• Set the VOLUME control to the minimum
position before placing the stylus on the disc or
before replacing the cartridge.
controls C.
signal is not output at the REC OUT jacks.
It is not necessary to output the signal at the
REC OUT jacks when the signal is not recorded
onto disc or tape.
• Do not apply shock or vibration to the turntable
during play, as this may cause the stylus to jump
and the analog disk to be damaged.
7
RECORDING
Theplaybacksoundofaprogramsourcecomponent,
such as a turntable, a tuner, or a CD player, can be
recorded on disc or tape as followss.
By setting the switch to OFF, the signal path
inside the unit can be shortened and crosstalk,
etc., can be reduced.
• If the turntable is installed too close to the
speakers, the volume may not be able to be
increased to a high level due to howling.
7
To play a DVD or component
connected to AUX/DVD jacks
1. Set the REC SELECTOR switch to the program
2. In the SOURCE position, the signal selected
with the INPUT SELECTOR switch can be
recorded onto disc/tape.
source to be recorded.
• Do not switch the power OFF while the stylus is
on the disc surface.
The component connected to the AUX/DVD jacks
on the rear panel can be played as follows.
2. Play the program source.
3. Operate the recorder(s) to record the playback
3. In the COPY positions, the RECORDER 2 (MD/
TAPE)signalcanberecordedontoRECORDER
1 (CD-R) or vice versa.
sound on disc(s) or tape(s).
1. Set the INPUT SELECTOR switch q to AUX/
DVD.
4. In the COPY position, the program source
selected with the INPUT SELECTOR switch
can be monitored through the speakers.
2. Play the component connected to the selected
input.
3. Adjust the volume with the VOLUME control
w and adjust the tone with the BASS and
TREBLE controls e.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
OTHERS
In case of trouble or abnormal operation of the unit, check the following before contacting service personnel.
What may seem to be a serious malfunction is often the result of a simple operation mistake. If the trouble
persists after checking the following, please contact your dealer or nearest Marantz distributor.
The section describes the care and maintenance
tasks that must be performed to optimize the
operation of your Marantz equipment.
7
Repairs
Only the most competent and qualified service
technicians should be allowed to service the
factory-trained warranty station personnel have
the knowledge and special facilities needed for
repair and calibration of this precision equipment.
After the warranty period has expired, repairs will
be performed for a charge if the equipment can be
returned to normal operation.
7
Cleaning of equipment external
surfaces
* The amplifier does not operate and the
indicators do not light.
*
Remote control operation is not possible.
1. Is the remote controller's transmitter pointed
correctly at the remote sensor on the front of the
Amplifier?
The exterior finish of your unit will last indefinitely
with proper care and cleaning, Never use scouring
pads, steel wool, scourging powders or harsh
chemical agents (e.g., lye solution), alcohol, thinner,
benzine, insecticide or other volatile substances as
these wil mar the finish of the equipment. Likewise,
never use cloths containing chemical substances. If
the equipment get dirty, wipe the external surfaces
with a soft, lint-free cloth.
1. Check to see if the power cord is inserted
properly into the power outlet.
Or, is there an obstruction between the
transmitter and the remote sensor?
In the event of difficulty, refer to your dealer or write
directly to the nearest location to you that is listed
on the Marantz Authorized Service Station list. If
writing, please include the model and serial number
of the equipment together with a full description of
what you think is abnormal about the equipment's
behaviour.
* The indicators light but the amplifier does
not operate.
2. Are the batteries in the remote controller
exhausted?
1. Check to see if the SELECTOR, SPEAKER
switches and VOLUME control are properly
set.
3. Is there another strong light (from a window,
etc.) striking the Amplifier remote sensor?
If the equipment becomes heavily soiled:
4. Is an RCA cord connected to the “REMOTE
CONTROL OUT” jack on the Amplifier rear
panel?
• dilute some washing up liquid in water, in a ratio
of one part detergent to six parts water.
* Sound is heard from only one of the
speakers.
• dip a soft, lint free in the solution and wring the it
is damp.
1. Check to see if the BALANCE control is
properly set.
• wipe the equipment with the damp cloth.
2. Switch the power of the unit to OFF, and change
the connections of the left and right speaker
cords. If the sound from the same speaker is still
not heard, its connection cord or the speaker
itself may be defective.
• dry the equipment by wiping it with a dry cloth.
* Considerable hum noise is heard when
the turntable is played.
1. Check to see if the plugs from the turntable are
properly connected to the PHONO jacks.
2. Connect the grounding wire of the turntable to
the GND terminal on the rear panel of this unit.
If it has already been connected, try removing
it.
3. Check to make sure that the phono cartridge is
attached securely to the tonearm.
4. Unplug the power cord and plug it in again after
inverting the orientation of the blades.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS
RMS Power output (40 Hz – 20 kHz simultaneous drive of both channels)
7
Dimensions (unit: mm)
..................................................................................................................................45W x 2 (8Ω load)
..................................................................................................................................60W x 2 (4Ω load)
DIN Power Output (40 Hz – 20 kHz simultaneous drive of both channels)
..................................................................................................................................50W x 2 (8Ω load)
..................................................................................................................................65W x 2 (4Ω load)
IHF Dynamic Power (1 kHz simultaneous drive of both channels)
..................................................................................................................................60W x 2 (8Ω load)
..................................................................................................................................85W x 2 (4Ω load)
Total harmonic distortion (40Hz – 20kHz simultaneous drive of both channels, 8Ω load)....................0.01%
Output band width (8Ω load, 0.06%) ....................................................................................... 10Hz – 30kHz
Frequency response (CD, 1W, 8Ω load)............................................................... 10Hz – 50kHz +0dB, -3dB
Dumping factor (8Ω load, 40Hz – 20kHz).................................................................................................100
Input sensitivity/Input impedance
PHONO (MM).......................................................................................................................2.8mV/47kΩ
CD, LINE, TUNER, AUX/DVD, RECORDER ......................................................................190mV/20kΩ
Maximum allowable PHONO input level (1kHz)
MM ............................................................................................................................................... 130mV
RIAA deviation (40Hz ~ 20kHz) ................................................................................................... 0.5dB
S/N (IHF-A, 1W, 8Ω load)
PHONO (MM)...............................................................................................................83dB (5mV input)
CD, LINE, TUNER, AUX/DVD, RECORDER............................................................87dB (500mV input)
Tone control
Bass (100Hz) ................................................................................................................................ 10dB
Treble (10kHz)............................................................................................................................... 10dB
Power requirement ................................................................................................................. AC 230V 50Hz
Power consumption
440
(EN60065)...................................................................................................................................... 130W
(4Ω, 45W x 2 output)...................................................................................................................... 250W
Accessories
Remote controller...................................................................................................................................1
AAA batteries.........................................................................................................................................2
Detachable AC power cable...................................................................................................................1
Maximum outer dimensions (Amplifier)
Width............................................................................................................................................440mm
Height...........................................................................................................................................117mm
Depth............................................................................................................................................341mm
Weight (Amplifier)..................................................................................................................................7.1kg
Specifications subject to change without prior notice.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
is a registered trademark.
Printed in China
07/2007 00M44CW851310 mzh-d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|