Melissa Vacuum Cleaner 640 062 User Manual

640-062  
DK Støvsuger..................................................................2  
SE  
FI  
Dammsugare ............................................................6  
Pölynimuri ..............................................................10  
NO Støvsuger................................................................14  
UK Vacuum Cleaner ....................................................18  
DE Staubsauger............................................................22  
PL  
Odkurzacz ..............................................................27  
RU пылесос..................................................................31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OVERSIGT OVER STØVSUGERENS  
DELE  
1.  
2.  
4.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Håndtag  
Luftspjæld  
Teleskoprør  
Slange  
Låsemekanisme  
Slangetilkobling  
Bærehåndtag  
Lodret parkeringsholder  
Magasin til specialmundstykker  
11.  
12.  
3.  
5.  
6.  
10. Greb til åbning af støvposebeholder  
11. Udblæsningsgitter  
17.  
12. Greb til afmontering af  
udblæsningsgitter  
13. Tænd/sluk-knap  
14. Sugestyrkeregulering  
15. Knap til automatisk ledningsoprul  
16. Poseskiftindikator  
9.  
8.  
17. Vandret parkeringsholder  
18. Gulvmundstykke  
19. Børsteomskifterknap  
20. Turbomundstykke  
21. Møbelmundstykke  
KLARGØRING AF STØVSUGEREN  
Montér slangen på støvsugeren ved at  
sætte den drejelige slangetilkobling (6) i  
støvsugeren, så der lyder et klik. Hvis  
du vil afmontere slangen, skal du trykke  
knappen på siden af slangetilkoblingen  
ind og tage den ud af støvsugeren.  
22. Fugemundstykke  
15.  
14.  
13.  
Montér teleskoprøret (3) i den anden  
ende af støvsugerslangen, og montér et  
gulvmundstykke (18 eller 20) i bunden  
af teleskoprøret.  
21.  
Du kan justere længden af teleskoprøret  
ved at skubbe låsemekanismen (5)  
nedad og trække i rørets nederste del,  
indtil længden er passende. Ved  
parkering skal røret forkortes så meget  
som muligt.  
16.  
22.  
10.  
7.  
Støvsugerens 2 specialmundstykker (21  
og 22) opbevares i magasinet (9).  
Afmontér gulvmundstykket, og montér  
det ønskede specialmundstykke i  
bunden af teleskoprøret.  
18.  
19.  
20.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Undersøg, hvad det er, der får  
BRUG  
indikatoren til at vise rødt, og løs  
problemet. Støvsugeren må ikke  
bruges, hvis indikatoren viser rødt Det  
kan medføre uoprettelig motorskade.  
Træk ledningen ud af støvsugeren.  
Ledningen må ikke trækkes længere ud  
end til det røde mærke. Sæt stikket i  
stikkontakten, og tænd for strømmen.  
Tryk på tænd/sluk-knappen (13) for at  
starte og stoppe støvsugeren.  
UDSKIFTNING AF STØVPOSE  
Hvis støvsugerens sugestyrke  
Under brug kan sugestyrken reguleres  
ved at åbne og lukke luftspjældet (2) på  
håndtaget (1). Sugestyrken kan også  
justeres elektronisk ved hjælp af  
sugestyrkereguleringen (14).  
formindskes, kan det skyldes, at posen  
skal udskiftes. Løft gulvmundstykket fra  
gulvet, indstil sugestyrkereguleringen  
(14) på maksimum, tænd for  
støvsugeren på tænd/sluk-knappen  
(13), og hold øje med  
Mundstykkerne bruges til følgende  
opgaver:  
poseskiftindikatoren (16). Hvis den viser  
rødt, skal posen udskiftes.  
Gulvmundstykke (18): Gulve, tæpper  
Afmonter støvsugerslangen. Træk i  
grebet til åbning af støvposebeholderen  
(10), og åbn støvsugeren.  
Turbo mundstykket (20): Børster og suger  
på samme tid - rengør effektivt alle slags  
gulve og tæpper.  
Vip udløserknappen bagud, og løft  
støvposeholderen ud af støvsugeren.  
Møbelmundstykke (21): Møbler, gardiner,  
forhæng m.v.  
Tag fat i pappladen i toppen af  
støvsugerposen, og tag forsigtigt posen  
ud af støvsugeren.  
Fugemundstykke (22): Radiatorer, hjørner,  
paneler m.v.  
Læg posen i skraldespanden. Pas på,  
at der ikke går hul på den. Buk ikke  
posen.  
Gulvmundstykket (18) har to  
Sæt en ny støvpose i støvsugeren.  
Støvsugeren må aldrig bruges uden  
støvpose.  
indstillinger. Ved rengøring af hårde  
overflader (parketgulve, fliser etc.) skal  
mundstykkets børster være fremme.  
Ved rengøring af tæpper og måtter skal  
børsterne være trukket ind i  
mundstykket. Tryk på  
børsteomskifterknappen (19) for at  
skifte mellem de to indstillinger.  
Indsæt støvposeholderen, med den nye  
støvpose isat. Støvposeholderen  
trykkes på plads , så udløserknappen  
igen vipper ind over holderen.  
Luk støvsugeren igen.  
Hvis poseskiftindikatoren (16) viser rødt  
ved brug af støvsugeren, eller hvis  
sugestyrken nedsættes væsentligt, skal  
støvposen udskiftes. Hvis indikatoren  
stadig lyser, når posen er udskiftet, kan  
det skyldes en af følgende årsager:  
Posen bør altid udskiftes efter  
opsugning af større mængder (meget)  
småt materiale, f.eks. fint sand, cement,  
mel eller lignende.  
• Slangen eller mundstykket er  
blokeret/tilstoppet.  
• Motorfilteret eller luftfilteret er  
beskidt.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For at spare plads kan støvsugeren  
opbevares stående på endedækslet.  
Teleskoprøret kan hænges på  
støvsugeren ved at sætte  
parkeringsbeslaget i den lodrette  
parkeringsholder (8).  
RENGØRING AF MOTORFILTER  
Motorfilteret sidder i  
støvposebeholderen. Det beskytter  
motoren mod støv og bør rengøres  
mindst to gange om året, når det er  
snavset, eller hvis sugestyrken  
mindskes.  
RENGØRING  
Rengør støvsugeren ved at tørre den af  
med en fugtig klud.  
Du må ikke bruge nogen former for stærke,  
opløsende eller slibende rengøringsmidler.  
Træk filterholderen op af støvsugeren.  
Åbn filterholderen, og tag filteret ud.  
Skyl filteret i lunkent vand, og lad det  
tørre helt. Brug ikke en hårtørrer eller  
lignende til at tørre filteret.  
MILJØTIPS  
Sæt filteret tilbage i filterholderen, og  
sæt filterholderen tilbage i støvsugeren.  
Når elektronikprodukter ikke længere  
fungerer, bør de bortskaffes på en måde,  
så de belaster miljøet mindst muligt og i  
henhold til de regler, der gælder i din  
kommune. I de fleste tilfælde kan du  
komme af med produktet på din lokale  
genbrugsstation.  
Vigtigt! Brug aldrig støvsugeren uden  
motorfilteret.  
UDSKIFTNING AF LUFTFILTER  
Luftfilteret filtrerer støvsugerens  
udblæsningsluft. Filteret er af typen  
HEPA og filtrerer op til 99,97 % af den  
luft, der strømmer gennem  
støvsugeren.  
GARANTIBESTEMMELSER  
Garantien gælder ikke:  
hvis ovennævnte ikke iagttages  
Filteret sidder under  
hvis der har været foretaget et  
uautoriseret indgreb i apparatet  
udblæsningsgitteret (11). For at skifte  
filteret skal du trykke grebet til  
afmontering af udblæsningsgitteret (12)  
sammen og løfte blæsningsgitteret op.  
hvis apparatet har været misligholdt,  
været udsat for en voldsom behandling  
eller lidt anden form for overlast  
Tag det brugte filter ud, og udskift det  
med et nyt. Montér udblæsningsgitteret  
igen.  
hvis fejl i apparatet er opstået på grund  
af fejl på ledningsnettet.  
Vi anbefaler, at du udskifter luftfilteret  
efter 4 til 6 måneders brug, når det er  
snavset, eller hvis støvsugerens  
sugestyrke formindskes.  
Grundet konstant udvikling af vore  
produkter på funktions- og designsiden  
forbeholder vi os ret til ændringer af  
produktet uden forudgående varsel.  
TRANSPORT OG OPBEVARING  
IMPORTØR  
Adexi Group  
Du kan løfte og bære støvsugeren i  
bærehåndtaget (7). Træk eller løft aldrig  
støvsugeren i ledningen.  
Før støvsugeren sættes på plads, skal  
ledningen rulles op. Sluk på  
stikkontakten, tag stikket ud, og tryk på  
ledningsoprulningsknappen (15), indtil  
ledningen er helt oprullet.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SE  
Använd inte dammsugaren för att suga  
upp tändstickor, het aska,  
cigarettfimpar, hårda och vassa föremål,  
våta eller fuktiga föremål, lättantändliga  
material (bensin och lösningsmedel  
etc.) eller ångor från dessa.  
INTRODUKTION  
För att du skall få ut så mycket som möjligt  
av dammsugaren är det lämpligt att du  
läser igenom denna bruksanvisning innan  
du tar apparaten i bruk. Vi rekommenderar  
att du sparar bruksanvisningen för framtida  
behov, så att du vid ett senare tillfälle kan  
repetera.  
Täck inte över apparatens sug- eller  
utblåskanaler. Se till att varken kläder,  
hår eller kroppsdelar kommer i närheten  
av munstycket och dammsugarens  
rörliga delar.  
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER  
Dammsugaren, sladden eller  
stickkontakten får inte läggas i vatten  
eller någon annan vätska.  
Försök aldrig att reparera apparaten  
själv. Om apparaten, sladden eller  
stickkontakten behöver repareras skall  
den lämnas till en godkänd  
reparationsverkstad. Kontakta din  
återförsäljare om reparationen faller  
under garantivillkoren.  
Vidrör aldrig dammsugaren, sladden  
eller stickkontakten med våta eller  
fuktiga händer.  
Lämna inte dammsugaren utan tillsyn  
när den är igång. Barn bör hållas under  
uppsikt när de använder dammsugaren.  
Stäng av dammsugaren när den inte  
används och innan du byter  
dammpåse, motorfilter och luftfilter.  
Undvik att dra i sladden när kontakten  
ska dras ut ur vägguttaget. Håll istället i  
stickkontakten. Håll i kontakten när du  
drar in sladden, så att den inte slår mot  
dammsugaren. Håll apparaten och  
sladden borta från värmekällor, varma  
föremål och öppna lågor.  
Använd aldrig dammsugaren om den,  
sladden eller kontakten är skadad eller  
om den inte fungerar som den ska.  
Använd aldrig dammsugaren om inte  
dammsugarpåse, luftfilter eller  
motorfilter monterats.  
Använd endast tillbehör som tillverkats  
eller rekommenderats av tillverkaren.  
Apparaten är endast avsedd för  
inomhusbruk. Dammsug inte våta ytor.  
Var särskilt försiktig när du dammsuger  
trappor.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BESKRIVNING AV  
DAMMSUGARENS DELAR  
1.  
2.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Handtag  
Luftkanal  
Teleskoprör  
Slang  
Låsmekanism  
Slangkoppling  
Bärhandtag  
Fäste för vertikal förvaring  
Förvaringsutrymme för specialmunstycken  
4.  
11.  
12.  
3.  
5.  
6.  
10. Handtag för att öppna facket för  
dammsugarpåsen  
17.  
11. Utloppsgaller  
12. Handtag för att avlägsna  
utloppsgallret  
13. Start/stopp-knapp  
14. Sugkraftsreglering  
15. Knapp för automatisk  
sladdupprullning  
9.  
8.  
HOPSÄTTNING AV  
DAMMSUGAREN:  
16. Indikator för påsbyte  
17. Fäste för vertikal förvaring  
18. Golvmunstycke  
19. Knapp för byte av borste  
20. Turbomunstycke  
21. Möbelmunstycke  
22. Smalt munstycke  
Koppla slangen till dammsugaren  
genom att trycka in den vridbara  
slangkopplingen (6) i dammsugaren tills  
du hör ett klick. För att ta bort slangen  
trycker du på knappen vid sidan om  
slangkopplingen och drar ut den.  
15.  
14.  
13.  
Koppla ihop teleskopröret (3) i den  
andra änden av slangen och fäst ett  
golvmunstycke (18 eller 20) i änden på  
röret.  
Det går att justera längden på  
teleskopröret genom att trycka ned  
låsmekanismen (5) och dra den nedre  
delen av röret till önskad längd.  
Förkorta röret så mycket som möjligt  
vid förvaring.  
21.  
16.  
Dammsugarens 2 specialmunstycken  
(21, 22) förvaras i förvaringsutrymmet  
(9). Ta bort golvmunstycket och sätt dit  
det specialmunstycke du vill ha i änden  
på teleskopröret.  
22.  
10.  
7.  
18.  
19.  
20.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Undersök orsaken till att lampan visar  
rött och rätta till problemet. Om  
indikeringen visar rött skall inte  
dammsugaren användas. Detta kan  
orsaka skador på motorn som inte går  
att reparera.  
ANVÄNDNING  
Dra ut sladden ur dammsugaren.  
Sladden får inte dras ut förbi den röda  
markeringen. Anslut apparaten och sätt  
på strömmen.  
Tryck på på/av-knappen (13) för att  
starta eller stänga av dammsugaren.  
BYTA DAMMSUGARPÅSEN  
Vid användning kan sugkraften ändras  
genom att öppna eller stänga  
Om dammsugarens sugkraft försämras  
kan det bero på att påsen behöver  
bytas. Lyft golvmunstycket (18 eller 20)  
från golvet och ställ in  
sugkraftsregleringen (14) på MAX och  
starta dammsugaren med på/av-  
knappen (13). Håll ett öga på  
luftventilen (2) på handtaget (1).  
Sugkraften kan också justeras  
elektroniskt genom att använda  
knappen för sugkraftsreglering (14).  
Munstyckena används enligt följande:  
indikeringen för påsbyte (16). Om den  
visar rött måste påsen bytas.  
Golvmunstycke (18)  
Golv, heltäckningsmattor, lösa mattor  
Avlägsna slangen. Tryck ned handtaget  
för öppning av påsbehållaren (10) och  
öppna dammsugaren.  
Turbomunstycket (20)  
Turbomunstycket både suger och borstar  
för en effektivare rengöring av golv och  
mattor.  
Tryck spärrknappen bakåt och lyft ut  
hållaren till dammsugarpåsen ur  
dammsugaren.  
Möbelmunstycke (21)  
Möbler, gardiner, draperier etc.  
Ta tag i fiberplattan i toppen av påsen  
och lyft försiktigt ut den från  
dammsugaren.  
Smalt munstycke (22)  
Element, hörn, lister etc.  
Släng påsen i soporna. Försäkra dig om  
att det inte är några hål i den. Vik inte  
påsen.  
Golvmunstycket (18) har två  
inställningsmöjligheter. Munstyckets  
borstar bör dras ut vid rengöring av  
hårda ytor (parkettgolv, klinkers etc.).  
När du dammsuger mattor skall  
borstarna vara indragna i munstycket.  
Tryck på knappen (19) för att byta  
inställning på borstarna.  
Sätt in en ny dammsugarpåse i  
dammsugaren. Dammsugaren får inte  
användas utan dammsugarpåse.  
Tryck spärrknappen bakåt och lyft ut  
hållaren till dammsugarpåsen ur  
dammsugaren.  
Om indikeringen för påsbyte (16) visar  
rött när du dammsuger eller om  
sugkraften är märkbart försämrad  
behöver påsen bytas. Om indikeringen  
fortfarande visar rött efter att påsen har  
bytts ut kan det bero på följande  
orsaker:  
Stäng dammsugaren igen.  
Byt alltid påse efter att du sugit upp  
stora mängder av (mycket) finfördelat  
material, exempelvis finkornig sand,  
cement, mjöl etc.  
• Slangen eller munstycket är  
blockerat/igentäppt.  
• Motor- eller luftfilter är smutsigt.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
För att spara utrymme kan  
RENGÖRA MOTORFILTRET  
dammsugaren förvaras stående upprätt  
på ändkåpan. Teleskopröret kan hängas  
på dammsugaren genom att sätta  
förvaringsfästet i hållaren för vertikal  
förvaring (8).  
Motorfiltret sitter i facket för  
dammsugarpåsen. Det skyddar motorn  
från damm och bör rengöras  
åtminstone två gånger om året, när det  
är smutsigt eller om sugkraften  
försämras.  
RENGÖRING  
Gör rent dammsugaren genom att torka av  
den med en fuktig trasa.  
Använd inte någon som helst form av starkt  
lösningsmedel eller slipande  
rengöringsmedel.  
Dra upp filterhållaren ur dammsugaren.  
Öppna filterhållaren och avlägsna filtret.  
Skölj av filtret med ljummet vatten och  
låt det torka helt. Använd inte hårtork  
eller liknande för att torka filtret.  
Sätt tillbaka filtret i hållaren och sätt  
tillbaka filterhållaren i dammsugaren.  
TIPS FÖR MILJÖN  
När elektroniska produkter inte längre  
fungerar, ska de kasseras på ett sätt så att  
de orsakar minsta möjliga belastning på  
miljön, enligt de lokala  
miljöbestämmelserna. Oftast kan du lämna  
in sådana produkter till din lokala  
återvinningsstation.  
OBS! Använd aldrig dammsugaren utan  
ett motorfilter.  
BYTA LUFTFILTRET  
Luftfiltret filtrerar luften som blåser ut  
från dammsugaren. Filtret är ett HEPA-  
filter som filtrerar upp till 99,97 % av  
den luft som genomströmmar  
dammsugaren.  
GARANTIVILLKOR  
Garantin gäller inte:  
Filtret sitter under gallret för utloppsluft  
(11). Byt filter genom att trycka samman  
handtaget för borttagning av  
utloppsgallret (12) och lyfta  
utloppsgallret.  
om ovanstående instruktioner inte följs  
om utrustningen har modifierats  
om apparaten har använts på ett  
felaktigt sätt, utsatts för vårdslös  
behandling eller fått någon form av  
skada.  
Avlägsna det använda filtret och byt ut  
det mot ett nytt. Sätt tillbaka  
utloppsgallret.  
om fel har uppstått till följd av fel på  
nätspänningen.  
Vi rekommenderar byte av luftfiltret  
efter 4 till 6 månaders användning, när  
det blivit smutsigt eller om  
På grund av konstant utveckling av våra  
produkter både på funktions- och  
designsidan förbehåller vi oss rätten till  
ändringar av våra produkter utan  
föregående meddelande.  
dammsugarens sugkraft försämras.  
TRANSPORT OCH FÖRVARING  
Du kan lyfta och bära dammsugaren  
med hjälp av bärhandtaget (7). Dra eller  
lyft aldrig dammsugaren i sladden.  
IMPORTÖR  
Adexi Group  
Rulla alltid in sladden innan du ställer  
undan dammsugaren. Stäng av  
strömmen, dra ut stickkontakten ur  
vägguttaget och tryck på knappen för  
automatisk sladdupprullning (15) till  
sladden är helt inrullad.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FI  
Älä imuroi laitteella tulitikkuja, kuumaa  
tuhkaa, tupakantumppeja, kovia ja  
teräviä esineitä, märkiä tai kosteita  
aineita, tulenarkoja aineita (bensiiniä,  
liuottimia jne.) tai tällaisista aineista  
vapautuvaa höyryä.  
OHJEET  
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen  
pölynimurin ensimmäistä käyttökertaa, jotta  
saat siitä parhaan hyödyn. Suosittelemme  
myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit  
perehtyä pölynimurin eri toimintoihin  
myöhemminkin.  
Älä peitä laitteen imu- tai  
ilmanpoistoaukkoa. Pidä vaatteet,  
hiukset ja ruumiinosat poissa  
pölynimurin suuttimesta ja liikkuvista  
osista.  
TURVAOHJEET  
Älä aseta pölynimuria, virtajohtoa tai  
pistoketta veteen tai muuhun  
nesteeseen.  
Älä yritä itse korjata laitetta. Jos laite,  
virtajohto tai virtapistoke on korjattava,  
vie laite korjattavaksi valtuutettuun  
huoltoliikkeeseen. Ota yhteyttä  
jälleenmyyjään, jos takuu korvaa  
korjauksen.  
Älä koske pölynimuriin, virtajohtoon tai  
pistokkeeseen märillä tai kosteilla  
käsillä.  
Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta,  
kun sen virta on kytkettynä päälle.  
Lasten tulisi käyttää pölynimuria vain  
aikuisen valvonnassa.  
Pölynimurin virta tulee katkaista, kun  
laite ei ole käytössä tai kun vaihdetaan  
pölypussia, moottorin suodatinta tai  
ilmansuodatinta.  
Älä vedä johdosta, kun irrotat pistoketta  
pistorasiasta, vaan ota kiinni  
pistokkeesta. Pidä kiinni pistokkeesta  
johdon kelautuessa, jotta pistoke ei  
kolhisi pölynimuria. Suojaa virtajohto ja  
laite lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä  
ja avotulelta.  
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai  
pistoke on vioittunut tai jos laite ei toimi  
oikein. Älä koskaan käytä pölynimuria  
ilman pölypussia, ilmansuodatinta tai  
moottorin suodatinta.  
Käytä vain valmistajan valmistamia tai  
suosittelemia lisävarusteita.  
Laite on tarkoitettu vain sisätiloissa  
käytettäväksi. Älä imuroi märkiä pintoja.  
Noudata erityistä varovaisuutta  
imuroidessasi portaita.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LYNIMURIN OSAT  
1.  
2.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Kahva  
Ilmaventtiili  
Teleskooppivarsi  
Letku  
Lukitusmekanismi  
Letkun liitin  
Kantokahva  
Pystysuora parkkipidike  
Erikoissuulakkeiden säilytyslokero  
4.  
11.  
12.  
3.  
5.  
6.  
10. Pölypussilokeron avauskahva  
11. Ilmanpoistoaukon ritilä  
12. Kädensija ritilän poistamista varten  
13. Käynnistys-/sammutuspainike  
(Start/Stop)  
17.  
14. Imutehon säädin  
15. Johdon kelauspainike  
16. Pussinvaihtoilmaisin  
17. Pystysuora parkkipidike  
18. Lattiasuulake  
9.  
8.  
LYNIMURIN  
VALMISTELEMINEN  
19. Harjanvaihtopainike  
20. Turbosuutin  
21. Huonekalusuulake  
22. Kulmasuulake  
Kiinnitä pölynimurin letku työntämällä  
pyörivää letkun liitintä (6) pölynimuriin,  
kunnes kuuluu naksahdus. Voit irrottaa  
letkun painamalla letkun liittimen  
sivussa olevaa painiketta ja vetämällä  
liittimen ulos.  
15.  
14.  
13.  
Liitä letkun toiseen päähän  
teleskooppivarsi (3) ja kiinnitä varren  
päähän lattiasuulake (18 tai 20).  
Voit säätää teleskooppivarren pituutta  
painamalla lukitusmekanismia (5) alas ja  
vetämällä varren alaosan sopivan  
pituiseksi. Kun kiinnität varren  
parkkipidikkeeseen, lyhennä se  
pienimpään mittaansa.  
21.  
16.  
22.  
10.  
Pölynimurin 2 erikoissuulaketta (21, 22)  
säilytetään säilytyslokerossa (9). Irrota  
lattiasuulake ja aseta tarvittava  
erikoissuulake teleskooppivarren  
päähän.  
7.  
18.  
19.  
20.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selvitä ilmaisimen päälläolon syy ja  
ratkaise ongelma. Pölynimuria ei saa  
käyttää, jos ilmaisinvalo palaa. Muussa  
tapauksessa moottori voi vioittua  
korjaamattomaan kuntoon.  
KÄYTTÖ  
Vedä virtajohto ulos pölynimurista.  
Virtajohtoa ei saa vetää ulos punaista  
merkkiä pitemmälle. Laita pistoke  
pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta.  
Voit käynnistää tai sammuttaa  
pölynimurin painamalla käynnistys-  
/sammutuspainiketta (13).  
LYPUSSIN VAIHTAMINEN  
Pölynimurin heikentynyt imuteho voi  
johtua siitä, että pölypussi on täyttynyt  
ja se on vaihdettava. Nosta  
Käytön aikana imutehoa voi säätää  
avaamalla tai sulkemalla kahvassa (1)  
olevaa ilmaventtiiliä (2). Tehoa voi  
säätää myös elektronisesti  
lattiasuulake lattialta, säädä imutehon  
säädin (14) suurimpaan asentoonsa  
(MAX), kytke pölynimuriin virta  
tehonsäätimellä (14).  
käynnistys-/sammutuspainikkeesta (13)  
ja tarkkaile pussinvaihtoilmaisinta (16).  
Jos ilmaisimen merkkivalo on punainen,  
pussi on vaihdettava.  
Suulakkeet on tarkoitettu seuraaviin  
käyttökohteisiin:  
Lattiasuulake (18)  
Lattiat ja matot, Lisäsuulake koville  
Irrota letku. Vedä pölypussilokeron  
avauskahvasta (10) ja avaa pölynimuri.  
Turbosuutin (20)  
Turbosuutin sekä imee että harjaa, mikä  
tehostaa lattioiden ja mattojen siivousta.  
Käännä vapautuspainike taaksepäin ja  
nosta pölypussin pidike ulos  
pölynimurista.  
Huonekalusuulake (21)  
Huonekalut, verhot jne.  
Tartu pölypussin yläosan kartonkilevyyn  
ja ota pussi varovasti imurista.  
Pane pussi roskiin. Varmista, että  
pussissa ei ole reikiä. Älä taita sitä.  
Kulmasuulake (22)  
Lämpöpatterit, kulmat, jalkalistat jne.  
Aseta uusi pölypussi imuriin.  
Pölynimuria ei saa koskaan käyttää  
ilman pölypussia.  
Lattiasuulakkeessa (18) on kaksi  
asetusta. Kovia pintoja (esimerkiksi  
parketti- ja laattapinnoitteita)  
Käännä vapautuspainike taaksepäin ja  
nosta pölypussin pidike ulos  
pölynimurista.  
imuroitaessa suulakkeen harjaosan  
tulisi olla ulkona. Mattoja imuroitaessa  
harjaosan tulisi olla vedettynä  
suulakkeen sisään. Voit vaihtaa näiden  
kahden asetuksen välillä painamalla  
harjanvaihtopainiketta (19).  
Sulje pölynimuri uudelleen.  
Vaihda pussi aina imuroituasi suuria  
määriä hienojakoisia aineita, kuten  
hienoa hiekkaa, sementtiä tai jauhoja.  
Jos pussinvaihtoilmaisin (16) on  
punainen imuroinnin aikana tai jos  
imuteho on heikentynyt huomattavasti,  
pölypussi on vaihdettava. Jos ilmaisin  
on punainen vielä pussin vaihtamisen  
jälkeenkin, syy voi olla jompikumpi  
seuraavista:  
MOOTTORIN SUODATTIMEN  
PUHDISTAMINEN  
Moottorin suodatin on  
pölypussilokerossa. Se suojaa  
moottoria pölyltä. Suodatin tulee  
puhdistaa vähintään kahdesti vuodessa  
ja aina, kun se on likainen tai kun  
imuteho on heikentynyt.  
• letkussa tai suuttimessa on tukos  
• moottorin suodatin tai ilmansuodatin  
on likainen.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vedä suodattimen pidike ulos  
pölynimurista.  
Tilan säästämiseksi pölynimuria voi  
säilyttää pystyasennossa  
päätykantensa päällä.  
Teleskooppivarren voi ripustaa  
pölynimuriin asettamalla  
Avaa suodattimen pidike ja poista  
suodatin. Huuhtele suodatin haaleassa  
vedessä ja anna sen kuivua kokonaan.  
Älä kuivaa suodatinta  
hiustenkuivaimella tai muilla vastaavilla  
laitteilla.  
parkkikiinnittimen pystysuoraan  
parkkipidikkeeseen (8).  
PUHDISTUS  
Puhdista pölynimuri pyyhkimällä sitä  
kostealla liinalla.  
Älä käytä mitään vahvaa puhdistusainetta,  
liuotinta tai hankausainetta.  
Aseta suodatin takaisin pidikkeeseensä  
ja aseta pidike takaisin pölynimuriin.  
Tärkeää: Älä koskaan käytä pölynimuria  
ilman moottorin suodatinta.  
ILMANSUODATTIMEN  
VAIHTAMINEN  
YMPÄRISTÖN HUOMIOONOTTO  
Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on  
hävitettävä paikallisia säädöksiä  
noudattaen siten, että ympäristölle  
aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa.  
Sähkölaitteet voidaan yleensä toimittaa  
paikalliseen kierrätyspisteeseen.  
Ilmansuodatin suodattaa pölynimurin  
poistoilman. HEPA tyyppinen suodatin  
suodattaa 99,97 % pölynimurin läpi  
virtaavasta ilmasta.  
Suodatin on ilmanpoistoaukon ritilän  
(11) alla. Vaihda suodatin painamalla  
ritilän poistamiseen tarkoitettua  
TAKUUEHDOT  
Takuu ei ole voimassa, jos  
kädensijaa (12) ja irrottamalla ritilä.  
edellä olevia ohjeita ei noudateta  
Poista käytetty suodatin ja vaihda tilalle  
uusi. Aseta ilmanpoistoaukon ritilä  
takaisin paikalleen.  
laitteeseen on tehty muutoksia  
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti, tai  
se on kärsinyt muita vaurioita  
Suosittelemme vaihtamaan  
ilmansuodattimen 4–6 kuukauden  
käytön jälkeen ja aina, kun se on  
likainen tai pölynimurin imuteho  
heikkenee.  
syntyneet viat johtuvat häiriöistä  
sähköverkossa.  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme  
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi  
pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa  
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.  
KULJETUS JA SÄILYTYS  
Voit nostaa tai kantaa pölynimuria  
kantokahvasta (7). Älä koskaan vedä tai  
nosta pölynimuria virtajohdosta.  
MAAHANTUOJA  
Adexi Group  
Kelaa virtajohto sisään ennen  
pölynimurin siirtämistä  
säilytyspaikkaan. Katkaise virta, irrota  
pistoke ja paina johdonkelauspainiketta  
(15), kunnes johto on kelautunut  
kokonaan sisään.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO  
Ikke bruk støvsugeren til å suge opp  
fyrstikker, varm aske, sigarettstumper,  
harde og skarpe gjenstander, våte eller  
fuktige stoffer, brennbare materialer  
(bensin, løsemidler osv.) eller damp fra  
slike.  
INNLEDNING  
For å få mest mulig glede av den nye  
støvsugeren din ber vi deg lese nøye  
gjennom bruksanvisningen før  
førstegangsbruk. Vi anbefaler også at du tar  
vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå  
opp i den ved senere anledninger.  
Innsugings- og utblåsingsåpningen må  
ikke tildekkes. Pass på at du holder  
klær, hår og kroppsdeler unna  
munnstykket og bevegelige deler på  
støvsugeren.  
SIKKERHETSREGLER  
Støvsugeren, ledningen eller støpselet  
må aldri legges i vann eller annen form  
for væske.  
Prøv aldri å reparere apparatet selv.  
Hvis støvsugeren, ledningen eller  
støpselet trenger reparasjon, skal den  
leveres til et godkjent servicesenter. Ta  
kontakt med forhandleren hvis  
Ikke ta på støvsugeren, ledningen eller  
støpselet med våte eller fuktige hender.  
Gå aldri fra støvsugeren mens den står  
på. Barn må være under oppsyn når de  
bruker støvsugeren.  
reparasjonen faller inn under garantien.  
Slå av støvsugeren når den ikke er i  
bruk, og før du skifter støvpose,  
motorfilter eller luftfilter.  
Ikke dra i ledningen når du trekker  
støpselet ut av kontakten, men ta i  
stedet tak i støpselet. Hold i støpselet  
når ledningen rulles inn i maskinen, slik  
at det ikke slår mot støvsugeren. Hold  
ledningen og støvsugeren unna  
varmekilder, varme gjenstander og åpen  
ild.  
Ikke bruk støvsugeren hvis ledningen  
eller støpselet er skadet, eller hvis  
støvsugeren ikke fungerer som den  
skal. Bruk aldri støvsugeren uten at  
støvpose, luftfilter og motorfilter er satt  
i.  
Bruk bare tilbehør som er produsert  
eller anbefalt av produsenten.  
Støvsugeren er kun beregnet til  
innendørs bruk. Ikke bruk støvsugeren  
på våte flater. Vær spesielt forsiktig ved  
støvsuging av trapper.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OVERSIKT OVER STØVSUGERENS  
DELER  
1.  
2.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Håndtak  
Luftventil  
Teleskoprør  
Slange  
Låsemekanisme  
Slangetilkobling  
Bærehåndtak  
Vertikal parkeringsholder  
Oppbevaringsrom for  
spesialmunnstykker  
4.  
11.  
12.  
3.  
5.  
6.  
10. Håndtak for å åpne støvpose-  
beholderen  
17.  
11. Utblåsingsrist  
12. Håndtak for fjerning av utblåsingsrist  
13. På/av-knapp  
14. Reguleringsknapp for sugeeffekt  
15. Knapp for automatisk ledningsvinde  
16. Indikator for full pose  
17. Vertikal parkeringsholder  
18. Kombimunnstykke  
19. Knapp for børsteskift  
20. Turbomunnstykke  
21. Møbelmunnstykke  
9.  
8.  
KLARGJØRE STØVSUGEREN  
Sett den dreibare slangetilkoblingen (6)  
inn i støvsugeren til du hører et klikk.  
Når du skal fjerne slangen, trykker du  
på knappen på siden av  
22. Fugemunnstykke  
slangetilkoblingen og trekker den ut.  
15.  
14.  
13.  
Fest teleskoprøret (3) i den andre enden  
av slangen, og sett et  
kombimunnstykke (18 eller 20) på  
enden av røret.  
Teleskoprørets lengde kan reguleres  
ved å trykke inn låsemekanismen (5) og  
trekke i rørets underdel til du har  
passende lengde. Når støvsugeren  
settes bort, skal røret være så kort som  
mulig.  
21.  
16.  
Støvsugerens to spesialmunnstykker  
(21 og 22) oppbevares i  
oppbevaringsrommet (9). Ta av  
kombimunnstykket og sett det aktuelle  
spesialmunnstykket på enden av  
teleskoprøret.  
22.  
10.  
7.  
18.  
19.  
20.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Finn årsaken til at indikatoren lyser rødt,  
og finn en løsning på problemet.  
Støvsugeren må ikke brukes hvis  
indikatoren lyser rødt. Det kan føre til  
varig skade på motoren.  
BRUK  
Dra ledningen ut av støvsugeren.  
Ledningen må ikke dras lenger ut enn til  
det røde merket. Sett i kontakten og slå  
på strømmen.  
Støvsugeren startes og stoppes ved å  
trykke på av/på-knappen (13).  
SKIFTE STØVPOSE  
Hvis støvsugerens sugeeffekt blir  
dårligere, kan det skyldes at støvposen  
er full og må skiftes. Løft  
Mens støvsugeren er i bruk, kan  
sugeeffekten reguleres ved å åpne og  
lukke luftventilen (2) på håndtaket (1).  
Den kan også reguleres elektronisk ved  
hjelp av reguleringsknappen (14).  
kombimunnstykket opp fra gulvet, still  
reguleringsknappen for sugeeffekt (14)  
på MAX, slå på støvsugeren med  
på/av-knappen (13) og hold et øye med  
indikatoren for full pose (16). Hvis den  
lyser rødt, må posen skiftes.  
De ulike munnstykkene brukes til:  
Kombimunnstykke (18):  
Gulv, gulvtepper og ryer  
Fjern slangen. Dra i håndtaket for å  
åpne støvposebeholderen (10) og åpne  
støvsugeren.  
Turbomunnstykke (20):  
Suger og børster for en mer effektiv  
rengjøring av gulv og tepper.  
Trekk utløserknappen bakover og løft  
støvposeholderen ut av støvsugeren.  
Ta tak i pappstykket øverst på  
støvposen, og trekk posen forsiktig ut  
av støvsugeren.  
Møbelmunnstykke (21):  
Møbler, gardiner, forheng osv.  
Kast posen i søppelet. Se etter at det  
ikke er hull i posen. Støvposen skal ikke  
brettes.  
Fugemunnstykke (22):  
Radiatorer, hjørner, lister osv.  
Kombimunnstykket (18) har to  
innstillingsmuligheter. Ved støvsuging  
av harde overflater (parkettgulv, fliser  
osv.) bruker du børstene på  
Sett inn en ny støvpose i støvsugeren.  
Støvsugeren må aldri brukes uten  
støvpose.  
Sett støvposeholderen med den nye  
støvposen tilbake på plass i  
støvsugeren. Trykk støvposeholderen  
ned til den er på plass og  
utløserknappen vipper tilbake over  
holderen.  
munnstykket. Når du støvsuger tepper  
og matter, skal børstene trekkes inn i  
munnstykket. Trykk på knappen for  
børsteskift (19) for å veksle mellom de  
to innstillingene.  
Hvis indikatoren for full pose (16) lyser  
rødt eller sugeeffekten blir merkbart  
dårligere, skal støvposen skiftes ut.  
Hvis indikatoren fortsatt lyser rødt når  
du har skiftet pose, kan det skyldes  
følgende:  
Lukk støvsugeren.  
Når du har støvsugd store mengder  
(svært) fint materiale, f.eks. finkornet  
sand, sement, mel e.l., skal posen alltid  
skiftes.  
• slangen eller munnstykket er  
blokkert/tilstoppet.  
• motor- eller luftfilteret er skittent.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
støvsugeren ved å sette  
parkeringsfestet i den vertikale  
parkeringsholderen (8).  
RENGJØRE MOTORFILTER  
Motorfilteret er plassert i  
støvposebeholderen. Den beskytter  
motoren mot støv og bør bli rengjort  
minst to ganger i året når det er  
skittent, eller hvis sugeeffekten er  
dårlig.  
RENGJØRING  
Støvsugeren rengjøres ved å tørke den med  
en fuktig klut.  
Ikke bruk sterke eller slipende  
rengjøringsmidler eller løsemidler.  
Dra filterholderen ut av støvsugeren.  
Åpne filterholderen og fjern det brukte  
filteret. Skyll filteret i lunkent vann, og la  
det tørke helt. Ikke bruk en hårtørker  
eller lignende for å tørker filteret.  
MILJØTIPS  
Når et elektronisk apparat ikke fungerer  
lenger, bør det avhendes på en miljøvennlig  
måte i henhold til lokale forskrifter. I de fleste  
tilfeller kan du levere slike produkter til den  
lokale gjenvinningsstasjonen.  
Sett filteret på plass i holderen og sett  
filterholderen på plass i støvsugeren.  
Viktig! Støvsugeren må aldri brukes  
uten motorfilter.  
GARANTIBETINGELSER  
Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner:  
SKIFTE LUFTFILTER  
hvis instruksjonene over ikke følges  
Luftfilteret filtrerer luften som kommer  
ut av støvsugeren. Filteret er av typen  
HEPA og filtrerer inntil 99,97 % av  
luftstrømmen som går gjennom  
støvsugeren.  
hvis det er foretatt uautorisert inngrep i  
apparatet.  
hvis apparatet er brukt feil, har vært  
utsatt for hard håndtering eller blitt  
skadet på en eller annen måte  
Filteret er plassert under  
hvis det har oppstått feil på grunn av  
feil i strømforsyningen  
utblåsingsristen (11). Når filteret skal  
skiftes, må håndtaket presses sammen  
for å løfte ut utblåsingsristen (12).  
På grunn av at vi hele tiden utvikler  
funksjonen og utformingen på produktene  
våre, forbeholder vi oss retten til å endre  
produktet uten forvarsel.  
Fjern det brukte filteret og skift med et  
nytt. Sett utblåsingsristen på plass.  
Vi anbefaler at du skifter luftfilter etter 4  
til 6 måneders bruk, når det er skittent  
eller når støvsugerens sugeeffekt blir  
dårligere.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
TRANSPORT OG OPPBEVARING  
Støvsugeren kan løftes og bæres ved  
hjelp av bærehåndtaket (7). Ikke trekk  
og løft støvsugeren etter ledningen.  
Før støvsugeren settes bort skal  
ledningen rulles inn. Trekk støpselet ut  
av stikkontakten og trykk på knappen  
for ledningsvinde (15) til hele ledningen  
er trukket inn i støvsugeren.  
For å spare plass kan støvsugeren  
oppbevares vertikalt med enden ned.  
Teleskoprøret kan hektes på  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
INTRODUCTION  
Do not use the appliance to clean up  
matches, hot ashes, cigarette butts,  
hard and sharp objects, wet or damp  
substances, combustible materials  
(petrol, solvents, etc.) or vapour from  
these.  
To get the best out of your new vacuum  
cleaner, please read through these  
instructions carefully before using it for the  
first time. We also recommend that you  
keep the instructions for future reference,  
so that you can remind yourself of the  
functions of the vacuum cleaner.  
Do not cover the appliance’s suction or  
exhaust port. Ensure that you keep  
clothing, hair and body parts away from  
the nozzle and moving parts of the  
vacuum cleaner.  
SAFETY MEASURES  
The vacuum cleaner, cord or plug must  
not be placed in water or any other  
liquid.  
Never try to repair the appliance  
yourself. If the appliance, cord or plug  
needs to be repaired, it should be taken  
to an authorised service centre.  
Contact your retailer if the repairs fall  
under the terms of the warranty.  
Never touch the vacuum cleaner, cord  
or plug with wet or damp hands.  
Never leave the appliance unattended  
when it is switched on. Children should  
be supervised when they use the  
vacuum cleaner.  
Switch the vacuum cleaner off when it  
is not in use, and before you change  
the dust bag, motor filter or air filter.  
Avoid pulling the cord when removing  
the plug from the socket. Instead, hold  
the plug. Hold on to the plug when  
rewinding the cord, so that it does not  
strike the vacuum cleaner. Keep the  
cord and appliance away from heat  
sources, hot objects and naked flames.  
Never use the appliance if it, the cord or  
plug is damaged or if the appliance is  
not functioning correctly. Never use the  
vacuum cleaner without a dust bag, air  
filter or motor filter fitted.  
Only use accessories manufactured or  
recommended by the manufacturer.  
The appliance is only for use indoors.  
Do not use the appliance on wet  
surfaces. Take particular care when  
vacuuming stairs.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KEY TO THE VACUUM CLEANER'S  
PARTS  
1.  
2.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Handle  
Air valve  
Telescopic tube  
Hose  
Locking mechanism  
Hose connector  
Carrying handle  
Vertical parking holder  
Storage compartment for special  
nozzles  
4.  
11.  
12.  
3.  
5.  
6.  
10. Handle for opening dust bag  
container  
17.  
11. Exhaust grille  
12. Handle for removal of exhaust grille  
13. Start/stop button  
14. Suction force regulation  
15. Button for automatic cord rewind  
16. Bag change indicator  
17. Vertical parking holder  
18. Floor nozzle  
9.  
8.  
19. Brush change button  
20. Turbo nozzle  
21. Furniture nozzle  
PREPARING THE VACUUM  
CLEANER  
22. Joint nozzle  
Fit the hose on the vacuum cleaner by  
inserting the rotating hose connection  
(6) into the vacuum cleaner until you  
hear a click. To remove the hose, press  
the button at the side of the hose  
connection and pull it out.  
15.  
14.  
13.  
Fit the telescopic tube (3) into the other  
end of the hose, and fit a floor nozzle  
(18 or 20) to the end of the tube.  
21.  
You can adjust the length of the  
telescopic tube by pushing the locking  
mechanism (5) down and pulling in the  
bottom section of the tube to a suitable  
length. When parking, shorten the tube  
as far as possible.  
16.  
22.  
10.  
7.  
The vacuum cleaner’s 2 special nozzles  
(21& 22) are kept in the storage  
compartment (9). Remove the floor  
nozzle and fit the special nozzle  
required to the end of the telescopic  
tube.  
18.  
19.  
20.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Investigate what is causing the  
USE  
indicator to show red and deal with the  
problem. The vacuum cleaner must not  
be used if the indicator is red. This may  
cause irreparable motor failure.  
Pull the cord out of the vacuum cleaner.  
The cord may not be pulled out further  
than the red mark. Plug in and switch  
the current on.  
Press the on/off button (13) to start and  
stop the vacuum cleaner.  
CHANGING THE DUST BAG  
If the vacuum’s suction force is  
While in use, the suction force can be  
regulated by opening and closing the  
air valve (2) on the handle (1). It can  
also be adjusted electronically using the  
suction force regulation button (14).  
reduced, this may be because the bag  
needs changing. Raise the floor nozzle  
off the floor, set the suction force  
regulation (14) to MAX, switch on the  
vacuum cleaner using the on/off button  
(13), and keep an eye on the bag  
change indicator (16). If it is red, the  
bag must be changed.  
The nozzles are to be used as follows:  
Floor nozzle (18):  
Floors, carpets and rugs  
Remove the hose. Pull the handle for  
opening the dust bag container (10),  
and open the vacuum cleaner.  
The turbo nozzle(20):  
provides both suction and brushing for a  
more efficient cleaning of floors and  
carpets.  
Flip the release button backwards, and  
lift the dust bag holder out of the  
vacuum cleaner.  
Grasp the millboard at the top of the  
dust bag and carefully remove the bag  
from the vacuum cleaner.  
Furniture nozzle (21):  
Furniture, curtains, drapes, etc.  
Throw the bag in the bin. Make sure  
that there are no holes in it. Do not fold  
it.  
Joint nozzle (22):  
Radiators, corners, skirtings, etc.  
Insert a new dust bag in the vacuum  
cleaner. The vacuum cleaner must  
never be used without a dust bag.  
The floor nozzle (18) has two settings.  
When cleaning hard surfaces (parquet  
flooring, flooring tiles, etc.), the nozzle  
brushes should be extended. When  
cleaning carpets and mats, the brushes  
should be retracted into the nozzle.  
Press the brush change button (19) to  
switch between the two settings.  
Insert the dust bag holder, with the new  
dust bag in place, back in the vacuum  
cleaner. Press the dust bag holder  
down until it is in place and the release  
button flips back over the holder.  
If the bag change indicator (16) is red  
when using the vacuum cleaner, or if  
the suction force is significantly  
Close the vacuum cleaner again.  
Always replace the bag after sweeping  
up large quantities of (very) fine material  
such as fine sand, cement, flour, etc.  
reduced, the dust bag must be  
changed. If the indicator is still red after  
the bag has been replaced, it may be  
due to one of the following reasons:  
• The hose or nozzle is  
blocked/clogged.  
• The motor filter or air filter is dirty.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To save space, the vacuum can be  
stored upright on its end cover. The  
telescopic tube can be hung on the  
vacuum cleaner by inserting the parking  
fixture into the vertical parking holder  
(8).  
CLEANING THE MOTOR FILTER  
The motor filter can be found in the  
dust bag container. It protects the  
motor from dust and should be cleaned  
at least twice a year, when it is dirty, or  
if suction force is reduced.  
Pull the filter holder up out of the  
vacuum cleaner.  
CLEANING  
Clean the vacuum cleaner by wiping it with  
a damp cloth.  
You must not use any form of strong,  
solvent or abrasive cleaning agent.  
Open the filter holder, and remove the  
filter. Rinse the filter in tepid water, and  
allow it to dry completely. Do not use a  
hair dryer or similar to dry the filter.  
ENVIRONMENTAL TIPS  
Return the filter to the holder, and  
replace the filter holder in the vacuum  
cleaner.  
Once any electronic product is no longer  
functional, it should be disposed of in such  
a way as to cause minimum environmental  
impact, in accordance with the regulations  
of your local authority. In most cases you  
can take such products to your local  
recycling station.  
Important! Never use the vacuum  
cleaner without a motor filter.  
CHANGING THE AIR FILTER  
The air filter filters the exhaust air from  
the vacuum cleaner. The filter is a HEPA  
type and filters up to 99.97 % of the air  
that flows through the vacuum cleaner.  
GUARANTEE TERMS  
The guarantee does not apply:  
if the above instructions are not  
followed  
The filter can be found under the  
exhaust grille (11). To change the filter,  
press together the handle for removing  
the exhaust grille (12) and lift the  
exhaust grille up.  
if the equipment has been interfered  
with  
if the appliance has been mishandled,  
subjected to rough treatment, or has  
suffered any other form of damage  
Remove the used filter and replace it  
with a new one. Replace the exhaust  
grille.  
if faults have arisen as a result of faults  
in your electricity supply.  
We recommend replacing the air filter  
after 4 to 6 months’ use, when it  
becomes dirty, or if the vacuum  
cleaner’s suction force is reduced.  
Due to the constant development of our  
products in terms of function and design,  
we reserve the right to make changes to  
the product without prior warning.  
TRANSPORT AND STORAGE  
You can lift and carry the vacuum  
cleaner using the carrying handle (7).  
Never pull or lift the vacuum cleaner by  
the cord.  
IMPORTER  
Adexi Group  
Before putting the vacuum away,  
rewind the cord. Switch off the socket,  
unplug, and press the cord rewind  
button (15) until the cord is fully  
rewound.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE  
Verwenden Sie das Gerät niemals im  
Freien. Verwenden Sie das Gerät nicht  
auf nassen Oberflächen. Beim  
Absaugen von Treppen ist besondere  
Vorsicht geboten.  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger  
erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie  
diese Anleitung sorgfältig durchlesen.  
Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um  
sich jederzeit über die Funktionen des  
Staubsaugers informieren zu können.  
Verwenden Sie das Gerät nicht zum  
Aufsaugen von Streichhölzern, heißer  
Asche, Zigarettenstummeln, harten und  
scharfen Gegenständen, nassen oder  
feuchten Stoffen, entzündlichen Stoffen  
(Benzin, Lösungsmittel usw.) oder deren  
Dämpfen.  
SICHERHEITSHINWEISE  
Der Staubsauger oder das Kabel dürfen  
nicht in Wasser oder sonstige  
Flüssigkeiten eingetaucht werden.  
Berühren Sie den Staubsauger, den  
Stecker oder das Kabel niemals mit  
nassen oder feuchten Händen.  
Decken Sie niemals die Ansaug- oder  
Ausblasöffnungen des Geräts zu.  
Sorgen Sie dafür, dass Bekleidung,  
Haare und Körperteile nicht in die Nähe  
der Düse oder von beweglichen Teilen  
des Staubsaugers kommen.  
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät  
niemals unbeaufsichtigt. Kinder sind zu  
beaufsichtigen, wenn sie den  
Staubsauger benutzen.  
Versuchen Sie niemals, das Gerät  
selbst zu reparieren. Falls das Gerät,  
das Kabel oder der Stecker repariert  
werden müssen, muss dies in einem  
autorisierten Servicecenter erfolgen.  
Wenn die Reparatur unter die  
Schalten Sie den Staubsauger aus,  
wenn er nicht in Gebrauch ist und bevor  
Sie den Staubbeutel, den Motorfilter  
oder den Luftfilter austauschen.  
Ziehen Sie nicht am Kabel, um den  
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.  
Ziehen Sie stattdessen am Stecker.  
Halten Sie den Stecker beim Aufrollen  
des Kabels fest, damit er nicht an den  
Staubsauger schlägt. Lassen Sie das  
Kabel und das Gerät nicht in die Nähe  
von Wärmequellen, heißen  
Garantiebedingungen fällt, nehmen Sie  
bitte mit Ihrem Händler Kontakt.  
Gegenständen oder offenem Feuer  
kommen.  
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn  
das Kabel oder der Stecker beschädigt  
ist, oder wenn das Gerät nicht  
ordnungsgemäß funktioniert.  
Verwenden Sie den Staubsauger  
niemals ohne Staubbeutel, Luftfilter  
oder Motorfilter.  
Verwenden Sie nur vom Hersteller  
angefertigtes oder empfohlenes  
Zubehör.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15.  
14.  
13.  
BESCHREIBUNG  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Handgriff  
Luftventil  
Teleskoprohr  
Schlauch  
Verriegelungsmechanismus  
Schlauchanschluss  
Tragegriff  
Senkrechte Parkhalterung  
Aufbewahrungsfach für Spezialdüsen  
21.  
16.  
10. Handgriff zum Öffnen des  
Staubbeutelfachs  
11. Abluftgitter  
12. Handgriff zum Entfernen des  
Abluftgitters  
13. Ein/Aus Schalter  
14. Saugstärkeregler  
15. Taste für die automatische  
Kabelaufrollung  
22.  
10.  
7.  
18.  
19.  
20.  
16. Beutelwechselanzeige  
17. Senkrechte Parkhalterung  
18. Bodendüse  
19. Bürstenwechseltaste  
20. Turbo-Düse  
VORBEREITUNG DES  
STAUBSAUGERS  
Stecken Sie den Schlauch in den  
Staubsauger, indem Sie den drehbaren  
Schlauchanschluss (6) in den  
21. Möbeldüse  
22. Fugendüse  
Staubsauger einschieben, bis ein  
Klicken ertönt. Zu Abnehmen des  
Schlauchs drücken Sie die Taste an der  
Seite des Schlauchanschlusses und  
ziehen Sie ihn heraus.  
1.  
2.  
4.  
Bringen Sie das Teleskoprohr (3) am  
anderen Ende des Schlauchs an, und  
bringen Sie die Bodendüse (18 oder 20)  
am Ende des Rohrs an.  
11.  
12.  
3.  
5.  
Sie können die Länge des  
6.  
Teleskoprohrs einstellen, indem Sie den  
Verriegelungsmechanismus (5) nach  
unten schieben und am unteren Teil des  
Rohrs ziehen, bis die gewünschte  
Länge erreicht ist. Beim Parken sollten  
Sie das Rohr so stark wie möglich  
verkürzen.  
17.  
9.  
8.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die 2 Spezialdüsen des Staubsaugers  
(21, 22) werden in dem  
Aufbewahrungsfach (9) aufbewahrt.  
Entfernen Sie die Bodendüse und  
bringen Sie die erforderliche  
Spezialdüse am Ende des  
Die Bodendüse (18) verfügt über zwei  
Einstellungen. Beim Reinigen von  
harten Oberflächen (Parkettböden,  
Fliesen usw.) sollten die Düsenbürsten  
ausgefahren werden. Beim Reinigen  
von Teppichen und Fußmatten sollten  
die Bürsten wieder in die Düse  
Teleskoprohrs an.  
eingefahren werden. Betätigen Sie die  
Bürstenwechseltaste (19), um zwischen  
den beiden Einstellungen zu wechseln.  
ANWENDUNG  
Ziehen Sie das Kabel aus dem  
Staubsauger. Das Kabel darf nur bis zu  
der roten Markierung herausgezogen  
werden. Stecken Sie das Gerät ein und  
schalten Sie es an.  
Wenn die Beutelwechselanzeige (16)  
beim Gebrauch des Staubsaugers rot  
ist, oder wenn die Saugstärke deutlich  
nachlässt, muss der Staubbeutel  
gewechselt werden. Wenn die Anzeige  
auch nach dem Austauschen des  
Beutels rot bleibt, kann das folgende  
Gründe haben:  
Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter (13),  
um den Staubsauger zu starten und zu  
stoppen.  
Während des Gebrauchs kann die  
Saugkraft durch Öffnen und Schließen  
des Luftventils (2) am Handgriff (1)  
geregelt werden. Sie kann auch  
elektronisch durch Betätigung des  
Saugstärkereglers (14) eingestellt  
werden.  
• Der Schlauch oder die Düse ist  
blockiert/verstopft.  
• Der Motorfilter oder der Luftfilter ist  
schmutzig.  
Finden Sie heraus, weswegen die  
Anzeige rot ist und beheben Sie das  
Problem. Der Staubsauger darf nicht  
benutzt werden, wenn die Anzeige rot  
ist. Dies kann zu irreparablen  
Die Düsen sind wie folgt zu  
gebrauchen:  
Bodendüse (18)  
Böden, Teppichböden und Teppiche  
Motorschäden führen.  
WECHSELN DES STAUBBEUTELS  
Die Turbo-Düse (20)  
Wenn die Saugstärke des Staubsaugers  
nachlässt, kann dies bedeuten, dass  
der Beutel gewechselt werden muss.  
Nehmen Sie die Bodendüse vom  
Boden, stellen Sie den  
Die Turbo-Düse saugt und bürstet, sodass  
Böden und Teppiche noch gründlicher  
gereinigt werden.  
Möbeldüse (21)  
Saugstärkeregler (14) auf MAX, schalten  
Sie den Staubsauger mit dem Ein/Aus-  
Schalter (13) ein und behalten Sie die  
Beutelwechselanzeige (16) im Auge.  
Falls Sie rot ist, muss der Beutel  
gewechselt werden.  
Möbel, Vorhänge, Jalousien usw.  
Fugendüse (22)  
Heizkörper, Ecken, Leisten usw.  
Entfernen Sie den Schlauch. Ziehen Sie  
den Handgriff zum Öffnen des  
Staubbeutelfachs (10) und öffnen Sie  
den Staubsauger.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Drücken Sie die Entriegelungstaste  
nach hinten und heben Sie den  
Staubbeutelhalter aus dem  
Staubsauger.  
Achtung! Benutzen Sie den  
Staubsauger niemals ohne einen  
Motorfilter.  
WECHSELN DES LUFTFILTERS  
Fassen Sie den Staubbeutel am Karton  
an und nehmen Sie ihn vorsichtig aus  
dem Staubsauger.  
Der Luftfilter filtert die Abluft des  
Staubsaugers. Der Filter ist vom Typ  
HEPA und filtert bis zu 99,97% der Luft,  
die durch den Staubsauger fließt.  
Werfen Sie den Beutel in den Müll.  
Vergewissern Sie sich, dass er keine  
Löcher hat. Falten Sie ihn nicht.  
Der Filter befindet sich unter dem  
Abluftgitter (11). Zum Wechseln des  
Filters drücken Sie den Handgriff zum  
Entfernen des Abluftgitters (12)  
zusammen und heben Sie das  
Abluftgitter.  
Bringen Sie einen neuen Staubbeutel  
im Staubsauger an. Der Staubsauger  
darf niemals ohne Staubbeutel  
verwendet werden.  
Bringen Sie den Staubbeutelhalter mit  
dem neuen Staubbeutel wieder im  
Staubsauger an. Drücken Sie den  
Staubbeutelhalter nach unten, bis er  
sich wieder an seinem Platz befindet  
und die Entriegelungstaste wieder im  
Halter einrastet.  
Entfernen Sie den gebrauchten Filter  
und ersetzen Sie ihn durch einen  
neuen. Setzen Sie das Abluftgitter  
wieder ein.  
Wir empfehlen Ihnen, den Luftfilter nach  
4 bis 6 Monaten Gebrauch, wenn er  
verschmutzt ist oder wenn die  
Schließen Sie den Staubsauger wieder.  
Saugstärke nachlässt, auszutauschen.  
Tauschen Sie den Beutel jedesmal aus,  
wenn Sie große Mengen von sehr  
feinen Materialien wie Feinsand,  
TRANSPORT UND  
AUFBEWAHRUNG  
Zement, Mehl usw. aufgesaugt haben.  
Sie können den Staubsauger am  
Tragegriff (7) anheben und tragen.  
Ziehen oder heben Sie den  
Staubsauger niemals mithilfe des  
Kabels.  
REINIGEN DES MOTORFILTERS  
Der Motorfilter befindet sich im  
Staubbeutelfach. Er schützt den Motor  
vor Staub und sollte mindestens  
zweimal pro Jahr gereinigt werden,  
wenn er verschmutzt ist oder die  
Saugstärke nachlässt.  
Rollen Sie vor dem Abstellen des  
Staubsaugers stets das Kabel auf.  
Schalten Sie den Stecker ab, ziehen Sie  
ihn heraus und drücken Sie auf die  
Taste für die Kabelaufrollung (15), bis  
das Kabel vollständig aufgerollt ist.  
Ziehen Sie die Filterhalterung nach  
oben aus dem Staubsauger.  
Öffnen Sie die Filterhalterung und  
entfernen Sie den Filter. Spülen Sie den  
Filter in lauwarmem Wasser aus und  
lassen Sie ihn vollständig trocknen.  
Verwenden Sie niemals einen Haarföhn  
oder ähnliches, um den Filter zu  
trocknen.  
Um Platz zu sparen, kann der  
Staubsauger aufrecht auf seiner  
Endabdeckung stehend aufbewahrt  
werden. Das Teleskoprohr kann an den  
Staubsauger gehängt werden, indem  
die Parkvorrichtung in die vertikale  
Parkhalterung (8) geschoben wird.  
Bringen Sie den Filter wieder in der  
Halterung an und setzen Sie die  
Filterhalterung wieder in den  
Staubsauger ein.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REINIGUNG  
Reinigen Sie den Staubsauger durch  
Abwischen mit einem feuchten Tuch.  
Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe,  
lösungsmittelhaltige oder schmirgelnde  
Reinigungsmittel.  
UMWELTTIPPS  
Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach  
Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter  
möglichst geringer Umweltbelastung zu  
entsorgen. Dabei sind die örtlichen  
Vorschriften ihrer Wohngemeinde zu  
befolgen. In den meisten Fällen können Sie  
solche Produkte bei Ihrer örtlichen  
Recyclingstation abgeben.  
GARANTIEBEDINGUNGEN  
Diese Garantie gilt nicht,  
falls die vorstehenden Hinweise nicht  
beachtet werden;  
falls unbefugte Eingriffe ins Gerät  
vorgenommen werden,  
falls das Gerät unsachgemäß  
behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm  
anderweitig Schaden zugefügt worden  
ist;  
bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern  
im Leitungsnetz entstanden sind.  
Aufgrund der ständigen Entwicklung von  
Funktion und Design unserer Produkte  
behalten wir uns das Recht zur Änderung  
des Produkts ohne vorherige Ankündigung  
vor.  
IMPORTEUR  
Adexi Group  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PL  
WPROWADZENIE  
Z urzàdzenia mo˝na korzystaç tylko w  
pomieszczeniach. Nie korzystaç z  
urzàdzenia na mokrej powierzchni.  
Podczas odkurzania schodów nale˝y  
zachowaç szczególnà ostro˝noÊç.  
Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie  
korzystania z nowego odkurzacza, nale˝y  
przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia  
dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje.  
Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na  
przysz∏oÊç, na wypadek koniecznoÊci  
u˝ycia jej w póêniejszym czasie.  
Urzàdzenia nie wolno u˝ywaç do  
zbierania zapa∏ek, goràcego popio∏u,  
niedopa∏ków, twardych i ostrych  
przedmiotów, mokrych lub wilgotnych  
substancji, materia∏ów ∏atwopalnych  
(benzyny, rozpuszczalników itp.) lub ich  
oparów.  
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIE-  
CZE¡STWA  
Odkurzacza, kabla lub wtyczki nie  
wolno umieszczaç w wodzie ani innej  
cieczy.  
Nie wolno zakrywaç otworu wlotowego  
lub wylotowego urzàdzenia. Odzie˝,  
w∏osy i cz´Êci cia∏a nale˝y trzymaç z  
dala od nasadki i ruchomych cz´Êci  
odkurzacza.  
Nigdy nie dotykaç odkurzacza, kabla  
lub wtyczki mokrymi lub wilgotnymi  
r´kami.  
Nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonego  
urzàdzenia bez nadzoru. Korzystajàce z  
odkurzacza dzieci powinny znajdowaç  
si´ pod sta∏à kontrolà.  
Nigdy nie naprawiaj urzàdzenia  
samodzielnie. Je˝eli odkurzacz,  
przewód lub wtyczka wymagajà  
naprawy, powinna ona zostaç  
przeprowadzona przez autoryzowane  
centrum serwisowe. Skontaktuj si´ ze  
sprzedawcà, je˝eli pojawià si´ usterki  
obj´te warunkami gwarancji.  
Odkurzacz nale˝y wy∏àczyç, je˝eli nie  
jest on u˝ywany oraz przed wymianà  
worka, filtru silnika lub filtru powietrza.  
Przy wyciàganiu wtyczki z gniazdka nie  
nale˝y ciàgnàç za przewód. Wyjàç jà  
trzymajàc jà za wtyczk´. Podczas  
nawijania przewodu nale˝y go trzymaç  
z wtyczk´, aby nie uderzy∏a ona w  
odkurzacz. Urzàdzenia i przewodu nie  
nale˝y nara˝aç na dzia∏anie êróde∏  
ciep∏a, goràcych przedmiotów lub  
ognia.  
W ˝adnym wypadku nie wolno u˝ywaç  
urzàdzenia, je˝eli ono, kabel lub  
wtyczka sà uszkodzone lub je˝eli  
urzàdzenie nie dzia∏a prawid∏owo.  
Nigdy nie wolno u˝ywaç odkurzacza  
bez za∏o˝onego worka, filtru powietrza  
lub filtru silnika.  
Mo˝na u˝ywaç tylko akcesoriów  
wyprodukowanych lub zalecanych  
przez producenta.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CZ¢CI ODKURZACZA  
PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Uchwyt  
15.  
14.  
13.  
Zawór powietrza  
Rura teleskopowa  
Wà˝  
Mechanizm blokowania  
Z∏àcze w´˝a  
Uchwyt do przenoszenia  
Wieszak  
Pojemnik na specjalne nasadki  
21.  
10. Uchwyt otwierania pojemnika na  
worek  
16.  
11. Kratka wylotowa  
12. Uchwyt do zdejmowania kratki  
wylotowej  
22.  
10.  
7.  
13. Przycisk Start/Stop  
14. Regulacja si∏y zasysania  
15. Przycisk automatycznego zwijania  
przewodu zasilajàcego  
18.  
19.  
20.  
16. Wskaênik wymiany worka  
17. Wieszak  
18. Nasadka do pod∏óg  
19. Przycisk zmiany szczotki  
20. Nasadka turbo  
21. Nasadka do czyszczenia mebli  
22. Nasadka szczelinowa  
Zamocuj wà˝ odkurzacza wk∏adajàc  
obrotowe z∏àcze w´˝a (6) do  
odkurzacza do zatrzaÊni´cia. Aby wyjàç  
wà˝, nale˝y nacisnàç przycisk z boku  
z∏àcza w´˝a i wyciàgnàç go.  
Do drugiego koƒca w´˝a zamocuj rur´  
teleskopowà (3), a nasadk´ do pod∏óg  
(18 lub 20) zamocuje na jej koƒcu.  
1.  
4.  
2.  
D∏ugoÊç rury teleskopowej mo˝na  
regulowaç naciskajàc mechanizm  
blokujàcy (5) w dó∏ i wyciàgajàc dolnà  
cz´Êç rury na ˝àdanà d∏ugoÊç.  
Przechowujàc odkurzacz nale˝y jak  
najbardziej skróciç rur´.  
11.  
12.  
3.  
5.  
6.  
2 specjalne nasadki odkurzacza (21 i  
22) znajdujà si´ w pojemniku (9). Z  
koƒca rury teleskopowej mo˝na zdjàç  
nasadk´ do pod∏óg i za∏o˝yç w to  
miejsce ˝àdanà specjalnà nasadk´.  
17.  
9.  
8.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wà˝ lub nasadka sà  
zablokowane/zapchane.  
U˚YTKOWANIE  
Wyciàgnij przewód z odkurzacza.  
Przewodu nie wolno wyciàgaç poza  
czerwone oznakowanie. W∏ó˝ wtyczk´  
do gniazdka i w∏àcz zasilanie.  
Filtr silnika lub filtr powietrza sà  
zabrudzone.  
Sprawdê przyczyn´ Êwiecenia si´  
lampki i usuƒ jà. Odkurzacza nie wolno  
u˝ywaç przy w∏àczonym wskaêniku.  
Mo˝e to spowodowaç nienaprawialne  
uszkodzenie silnika.  
NaciÊnij przycisk w∏àczenia/wy∏àczenia  
(13), aby uruchomiç lub zatrzymaç  
odkurzacz.  
Si∏´ zasysania w trakcie u˝ytkowania  
mo˝na wyregulowaç otwierajàc lub  
zamykajàc zawór powietrza (2) w  
uchwycie (1). Mo˝na jà równie˝  
WYMIANA WORKA  
Je˝eli si∏a zasysania odkurzacza jest  
zmniejszona, mo˝e to oznaczaç  
koniecznoÊç wymiany worka. UnieÊ  
nasadk´ do pod∏óg nad pod∏og´, ustaw  
regulacj´ si∏y zasysania (14) na MAX,  
w∏àcz odkurzacz przyciskiem  
w∏àczania/wy∏àczania (13) i sprawdê  
wskaênik wymiany worka (16). Je˝eli  
jest on czerwony, nale˝y wymieniç  
worek.  
wyregulowaç elektronicznie za pomocà  
przycisku regulacji si∏y zasysania (14).  
Nasadek nale˝y u˝ywaç w nast´pujàcy  
sposób:  
Nasadka do pod∏óg (18)  
Pod∏ogi, dywany i dywaniki  
Nasadka turbo (20)  
Dzi´ki po∏àczeniu si∏y ssàcej i szczotki nasadka  
turbo wydajniej czyÊci pod∏ogi i dywany.  
Od∏àcz wà˝. Pociàgnij za uchwyt  
otwierajàcy pojemnik na worek (10) i  
otwórz odkurzacz.  
Nasadka do mebli (21)  
Przesuƒ przycisk zwalniajàcy i wyjmij  
uchwyt na worek z odkurzacza.  
Meble, zas∏ony, firanki itp.  
Nasadka szczelinowa (22)  
Kaloryfery, rogi, listwy przypod∏ogowe itp.  
Chwyç za tektur´ u góry worka i  
ostro˝nie wyjmij worek z odkurzacza.  
Wyrzuç worek do Êmietnika. Sprawdê,  
czy nie ma w nim dziur. Nie zginaj go.  
Nasadka do pod∏óg (18) ma dwa  
ustawienia. Podczas czyszczenia  
twardych powierzchni (parkietu, p∏ytek  
itp.) nale˝y wysunàç szczotk´ nasadki.  
Podczas czyszczenia dywanów lub  
dywaników nale˝y wsunàç szczotk´  
nasadki. Zmiana tych ustawieƒ  
nast´pujà po naciÊni´ciu przycisku  
zamiany szczotki (19).  
W∏ó˝ nowy worek do odkurzacza.  
Odkurzacza nie wolno u˝ywaç bez  
worka.  
W∏ó˝ uchwyt na worek wraz z  
za∏o˝onym nowym workiem z powrotem  
do odkurzacza. NaciÊnij uchwyt na  
worek, a˝ znajdzie si´ na swoim  
miejscu, a przycisk zwalniajàcy cofnie  
si´ nad uchwyt.  
Wskaênik wymiany worka (16) b´dzie  
czerwony podczas korzystania z  
odkurzacza lub w przypadku znacznego  
zmniejszenia si∏y zasysania, nale˝y  
wtedy wymieniç worek. Je˝eli wskaênik  
b´dzie nadal w∏àczony po wymianie  
worka, mo˝e to byç zwiàzane z jednà z  
nast´pujàcych przyczyn:  
Zamknij odkurzacz.  
Worek nale˝y zawsze wymieniç po  
oczyszczeniu du˝ych iloÊci (bardzo)  
drobnego materia∏u, takiego jak drobny  
piasek, cement, màka itp.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CZYSZCZENIE FILTRU SILNIKA  
zwijania przewodu (15) do chwili  
ca∏kowitego nawini´cia przewodu.  
Filtr silnika znajduje si´ w pojemniku na  
worek. Chroni on silnik przed kurzem i  
nale˝y go czyÊciç przynajmniej dwa  
razy w roku, gdy jest brudny lub gdy  
si∏a zasysania jest zmniejszona.  
Odkurzacz mo˝na przechowywaç w  
pozycji pionowej na pokrywie tylnej, co  
umo˝liwia zaoszcz´dzenie miejsca.  
Rur´ teleskopowà mo˝na zawiesiç na  
odkurzaczu po w∏o˝eniu uchwytu do  
wieszaka (8).  
Pociàgnij oprawk´ filtru do góry i wyjmij  
go z odkurzacza.  
Otwórz oprawk´ filtru i wyjmij filtr.  
Przep∏ucz filtr w letniej wodzie i zostaw  
go do ca∏kowitego wyschni´cia. Do  
suszenia filtru nie nale˝y u˝ywaç  
suszarki do w∏osów lub podobnego  
urzàdzenia.  
CZYSZCZENIE  
Odkurzacz nale˝y czyÊciç wilgotnà  
szmatkà.  
Nie wolno korzystaç z jakichkolwiek silnych  
rozpuszczalników bàdê Êrodków  
czyszczàcych, które mogà zarysowaç  
powierzchni´.  
W∏ó˝ filtr do oprawki i zamocuj oprawk´  
w odkurzaczu.  
OCHRONA RODOWISKA  
Je˝eli urzàdzenie nie nadaje si´ do  
Wa˝ne! Odkurzacza nie wolno u˝ywaç  
bez filtru silnika.  
dalszego u˝ytku, pozbyç si´ go w sposób  
minimalizujàcy szkody dla Êrodowiska oraz  
zgodny z obowiàzujàcymi przepisami w∏adz  
lokalnych. W wi´kszoÊci przypadków  
produkty tego typu mo˝na oddaç do  
lokalnych zak∏adów utylizacyjnych.  
WYMIANA FILTRU POWIETRZA  
Filtr powietrza filtruje powietrze  
wylotowe odkurzacza. Filtr jest typu  
HEPA i odfiltrowuje do 99,97 %  
powietrza, które przep∏ywa przez  
odkurzacz.  
WARUNKI GWARANCJI  
Gwarancja nie obejmuje nast´pujàcych  
przypadków:  
Filtr znajduje si´ pod kratkà wylotowà  
(11). Aby wymieniç filtr, nale˝y nacisnàç  
w dó∏ uchwyt umo˝liwiajàcy wyj´cie  
kratki wylotowej (12) i wyjàç kratk´  
wylotowà.  
je˝eli powy˝sze zalecenia nie by∏y  
przestrzegane  
je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji  
bez upowa˝nienia  
Wyjmij zu˝yty filtr i zastàp go nowym.  
Za∏ó˝ z powrotem kratk´ wylotowà.  
je˝eli korzystano z urzàdzenia w  
sposób niezgodny z jego  
Zalecamy wymian´ filtru powietrza po 4  
do 6 miesi´cy u˝ytkowania, gdy b´dzie  
on brudny lub, gdy zmniejszy si´ si∏a  
zasysania odkurzacza.  
przeznaczeniem, nieostro˝nie lub  
uszkodzono je w jakikolwiek sposób  
je˝eli uszkodzenia powsta∏y na skutek  
wadliwego dzia∏ania sieci elektrycznej.  
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE  
Odkurzacz mo˝na podnieÊç i przenieÊç  
za pomocà uchwytu do przenoszenia  
(7). Odkurzacza nie wolno ciàgnàç ani  
podnosiç za kabel.  
W zwiàzku z ciàg∏ym udoskonalaniem  
naszych produktów w zakresie ich dzia∏ania  
i wzornictwa, zastrzegamy sobie prawo do  
wprowadzania zmian w produktach bez  
uprzedzenia.  
Przed od∏o˝eniem odkurzacza nale˝y  
zwinàç kabel. Wy∏àcz odkurzacz, wyjmij  
przewód z gniazdka oraz naciÊnij i  
przytrzymaj przycisk automatycznego  
IMPORTER  
Adexi Group  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU  
изготовлены производителем  
пылесоса или рекомендованы им к  
применению.  
ВВЕДЕНИЕ  
Для использования всех возможностей  
нового пылесоса внимательно  
Данный прибор предназначен только  
для домашнего использования. Не  
используйте его на влажных  
поверхностях. При работе с  
пылесосом на лестнице следует  
соблюдать особую осторожность.  
прочитайте настоящую инструкцию  
перед его первым использованием.  
Кроме того, рекомендуется сохранить  
эту инструкцию, чтобы позднее можно  
было снова получить сведения о  
функциях этого пылесоса.  
Не используйте пылесос для сбора  
спичек, горячего пепла, окурков,  
твердых и острых предметов, мокрых  
или влажных веществ, а также  
горючих материалов (бензин,  
растворители и т. п.) и выделяемых  
ими испарений.  
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ  
Не помещайте пылесос, шнур  
питания и вилку в воду или другую  
жидкость.  
Не дотрагивайтесь до пылесоса,  
шнура питания или вилки мокрыми  
или влажными руками.  
Не допускайте закрытия  
Не оставляйте включенный прибор  
без присмотра. Дети могут  
всасывающего или выпускного  
отверстия пылесоса. Не допускайте  
соприкосновения насадки пылесоса  
или других его принадлежностей с  
одеждой, волосами или частями  
тела.  
пользоваться пылесосом только под  
наблюдением взрослых.  
Выключайте пылесос, если он не  
используется, а также перед сменой  
мешка для сбора пыли, заменой  
фильтра двигателя или воздушного  
фильтра.  
Самостоятельный ремонт устройства  
запрещается. Если шнур, вилка или  
сам пылесос неисправны, их ремонт  
должен осуществляться в  
авторизованном сервисном центре.  
Сообщите продавцу о возникновении  
гарантийного случая.  
Вынимая вилку из розетки, не тяните  
за шнур, а возьмитесь за вилку. При  
сматывании шнура придерживайте  
его за вилку, иначе она может  
ударить по пылесосу. Шнур питания и  
сам пылесос следует располагать на  
безопасном расстоянии от  
источников тепла, горячих  
предметов и открытого пламени.  
Не пользуйтесь пылесосом, если он  
не работает надлежащим образом, а  
также если его шнур питания или  
вилка повреждены. Не используйте  
пылесос, не установив в него мешок  
для сбора пыли, воздушный фильтр  
или фильтр двигателя.  
Используйте только фирменные  
принадлежности, которые  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ  
ПЫЛЕСОСА  
1.  
2.  
4.  
1.  
Ручка  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Воздушный клапан  
Телескопическая трубка  
Шланг  
11.  
12.  
3.  
5.  
Фиксатор  
Соединитель шланга  
Ручка-держатель  
Вертикальный держатель для  
хранения  
6.  
8.  
9.  
Отсек для хранения специальных  
насадок  
17.  
10. Ручка открытия контейнера мешка  
для сбора пыли  
11. Выпускная решетка  
12. Ручка для снятия выпускной  
решетки  
13. Кнопка запуска/останова  
14. Регулятор силы всасывания  
15. Кнопка устройства  
автоматического сматывания  
шнура  
9.  
14.  
8.  
15.  
13.  
16. Индикатор замены мешка для  
сбора пыли  
17. Вертикальный держатель для  
хранения  
21.  
18. Насадка для чистки пола  
19. Кнопка изменения положения  
щетки  
16.  
20. Насадка Турбо„  
21. Мебельная насадка  
22. Составная насадка  
22.  
10.  
7.  
18.  
19.  
20.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Насадка для чистки пола (18):  
полы, ковры и мягкие напольные  
покрытия  
ПОДГОТОВКА ПЫЛЕСОСА К  
РАБОТЕ  
Подсоедините шланг к пылесосу,  
вставив вращающийся соединитель  
(6) шланга в пылесос до щелчка.  
Чтобы отсоединить шланг, нажмите  
кнопку, расположенную на боковой  
стороне соединителя шланга, и  
вытяните шланг из соединителя.  
Насадка Турбо(20):  
используется как для всасывания, так и  
для очистки щеткой для более  
эффективной очистки полов и ковров.  
Насадка для чистки мебели (21):  
мебель, занавески, шторы и т. д.  
Подсоедините телескопическую  
трубку (3) к противоположному концу  
шланга и установите на другой конец  
трубки насадку для чистки пола (18).  
Составная насадка (22): батареи  
отопления, углы, плинтусы и т. д.  
Длину телескопической трубки  
можно регулировать. Для этого  
нажмите фиксатор (5) вниз и  
вытяните нижнюю секцию трубки до  
соответствующей длины. При  
подготовке к хранению максимально  
укоротите трубку.  
Насадка для чистки пола (18) имеет  
два рабочих положения. При  
выполнении чистки твердых  
поверхностей (паркет, половая  
плитка и т. д.) щетку необходимо  
выдвинуть. Чистку ковров и мягких  
напольных покрытий необходимо  
выполнять с убранной в насадку  
щеткой. Для регулировки положения  
щетки нажимайте кнопки (19).  
2 специальные насадки (21 и 22)  
пылесоса находятся в отсеке для  
хранения (9). Отсоедините от  
телескопической трубки насадку для  
чистки пола и установите на ее  
место соответствующую  
Если индикатор замены мешка для  
сбора пыли (16) при использовании  
пылесоса станет красным или  
значительно уменьшится сила  
всасывания, значит, мешок  
специальную насадку.  
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  
Вытяните шнур из пылесоса. Шнур  
необходимо вытягивать до красной  
отметки, но не более. Вставьте вилку  
и включите питание.  
необходимо заменить. Отображение  
индикатора красным цветом поле  
замены мешка может быть вызвано  
одной из следующих причин.  
Для пуска и остановки пылесоса  
нажимайте кнопку включения и  
выключения (13).  
• Шланг или насадка  
заблокированы или засорены.  
• Фильтр двигателя или воздушный  
фильтр загрязнены  
Во время использования пылесоса  
можно регулировать силу  
всасывания, открывая и закрывая  
воздушный клапан (2) на ручке (1).  
Силу всасывания также можно  
регулировать электронным способом  
с помощью кнопки регулировки силы  
всасывания (14).  
Установите причину отображения  
индикатора красным цветом и  
устраните проблему. Пылесос нельзя  
использовать, если индикатор  
красный. Это может стать причиной  
неустранимой неполадки двигателя.  
Насадки следует использовать  
описанным ниже способом.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
СМЕНА МЕШКА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ  
Уменьшение силы всасывания может  
свидетельствовать о том, что  
Фильтр двигателя находится в  
контейнере мешка для сбора пыли.  
Он защищает двигатель от  
попадания пыли. Его следует чистить  
по крайней мере дважды в год или в  
случае уменьшения силы  
требуется сменить мешок для сбора  
пыли. Поднимите с пола насадку для  
чистки пола, установите регулятор  
силы всасывания (14) в положение  
MAX (максимально), включите  
пылесос с помощью кнопки  
включения и выключения (13) и  
проверьте индикатор замены мешка  
для сбора пыли (16). Если индикатор  
красный, необходимо заменить  
мешок для сбора пыли.  
всасывания.  
Извлеките держатель фильтра из  
пылесоса.  
Откройте держатель и извлеките  
фильтр. Промойте фильтр в теплой  
воде и подождите, пока он  
полностью высохнет. Не используйте  
для сушки фильтра фен и подобные  
приборы.  
Снимите шланг. Потяните ручку для  
открытия контейнера мешка для  
сбора пыли (10) и откройте пылесос.  
Вставьте фильтр обратно в  
держатель и установите держатель в  
пылесос.  
Поверните кнопку отсоединения  
назад и извлеките из пылесоса  
держатель мешка для сбора пыли.  
Важно! Использование пылесоса без  
фильтра двигателя запрещено.  
Возьмитесь за картонные элементы,  
расположенные в верхней части  
мешка для сбора пыли, и аккуратно  
извлеките мешок из пылесоса.  
ЗАМЕНА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА  
Воздушный фильтр используется для  
очистки воздуха, выходящего из  
пылесоса. В пылесосе используется  
фильтр типа HEPA, который очищает  
до 99,97 % воздуха, проходящего  
через пылесос.  
Выбросьте мешок в мусорное ведро.  
Убедитесь, что в мешке нет дыр. Не  
сворачивайте и не складывайте его.  
Установите в пылесос новый мешок  
для сбора пыли. Пылесос нельзя  
использовать, если в нем отсутствует  
мешок для сбора пыли.  
Это фильтр расположен под  
выпускной решеткой (11). Чтобы  
заменить фильтр, одновременно  
нажмите на ручку для снятия  
выпускной решетки (12) и  
Вставьте держатель с  
установленным в него новым мешком  
для сбора пыли обратно в пылесос.  
Нажимайте на держатель мешка для  
сбора пыли, пока он не встанет на  
место, а кнопка отсоединения не  
защелкнется над держателем.  
приподнимите решетку.  
Извлеките использованный фильтр и  
установите на его место новый.  
Замените выпускную решетку.  
Закройте пылесос.  
Замену воздушного фильтра  
рекомендуется осуществлять после  
4-6 месяцев использования  
пылесоса, а также когда фильтр  
становится грязным или  
Обязательно замените мешок после  
уборки большого количества  
мелкозернистого материала,  
например мелкого песка, цемента,  
муки и т. п.  
уменьшается сила всасывания.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ  
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ  
Ручка-держатель (7) предназначена  
для переноски пылесоса. Не тяните  
и не поднимайте пылесос за шнур.  
Гарантия теряет свою силу в следующих  
случаях:  
если не соблюдались изложенные  
выше инструкции;  
Прежде чем поместить пылесос на  
хранение, смотайте шнур.  
Выключите пылесос, выньте вилку  
из розетки и нажмите кнопку  
сматывания шнура (15), чтобы  
полностью его убрать.  
устройство было вскрыто;  
если прибор использовался  
ненадлежащим образом, небрежно  
или был поврежден в результате  
какого-либо воздействия;  
Чтобы сэкономить пространство,  
пылесос можно хранить в  
вертикальном положении, установив  
его на заднюю поверхность.  
Телескопическую трубку можно  
установить в специальное  
крепление, предварительно  
установленное в вертикальный  
держатель (8) для хранения.  
если неполадки прибора возникли  
вследствие неисправности  
электросети.  
В связи с постоянным  
совершенствованием функциональности  
и дизайна нашей продукции мы  
оставляем за собой право вносить  
изменения в изделие без  
предварительного уведомления.  
ОЧИСТКА  
Очищая пылесос, протирайте его  
поверхность влажной тканью.  
При этом запрещается использовать  
любые виды растворителей,  
агрессивные или абразивные чистящие  
средства.  
ИМПОРТЕР  
Группа Adexi  
СОВЕТЫ ПО ОХРАНЕ  
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ  
Неработающий электроприбор следует  
утилизировать в соответствии с  
действующими местными правилами, а  
также с наименьшим ущербом для  
окружающей среды. В большинстве  
случаев такое изделие можно сдать на  
местную станцию переработки.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lanier All in One Printer 5622 AG User Manual
Lennox Hearth Stove 506033 16 User Manual
Life Fitness Home Gym SU65 User Manual
Lindy Computer Drive 42980 User Manual
Lochinvar Boiler 51 211 User Manual
MartinLogan Work Light MAC 500 E User Manual
Maxtor Computer Drive 51536H2 User Manual
McCulloch Lawn Mower 532 42 41 96 User Manual
MGE UPS Systems Power Supply 40 150kVA User Manual
M Systems Flash Disk Pioneers Computer Drive 48 SR 003 03 7L User Manual