| 	
		 640-046/048   
					SE   
					Påslös dammsugare ................................................2   
					DK Poseløs støvsuger....................................................6   
					NO Støvsuger uten pose ..............................................10   
					FI   
					Pussiton pölynimuri................................................14   
					UK Bagless vacuum cleaner........................................18   
					DE Beutelloser Staubsauger ........................................22   
					PL   
					Odkurzacz bez worka ............................................26   
					RU Пылесос без мешка для сбора пыли..................30   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				• 
					• 
					Koppla ihop teleskopröret (3) i den andra   
					änden av slangen och fäst golvmunstycket   
					(1) i änden på röret.   
					BESKRIVNING AV DAMMSUGARENS   
					DELAR   
					Det går att justera längden på teleskopröret   
					genom att trycka ned låsmekanismen (2) och   
					dra den nedre delen av röret till önskad   
					längd. Förkorta röret så mycket som möjligt   
					vid förvaring.   
					• 
					Dammsugarens kombimunstycke (19)   
					används för speciella ändamål (se avsnittet   
					Användning). Ta bort golvmunstycket och   
					sätt dit kombimunstycket i änden på   
					teleskopröret.   
					ANVÄNDNING   
					1. Golvmunstycke   
					1a. Knapp för byte av borste   
					2. Låsmekanism   
					• 
					Dra ut sladden (15) ur dammsugaren.   
					Sladden får inte dras ut förbi den röda   
					markeringen. Anslut apparaten och slå på   
					strömmen.   
					3. Teleskoprör   
					• 
					• 
					Tryck på på/av-knappen (12) för att starta   
					eller stänga av dammsugaren.   
					4. Slang   
					5. Luftkanal   
					Vid användning kan du ändra sugkraften   
					genom att öppna eller stänga luftventilen (5)   
					på handtaget i änden på slangen.   
					6. Handtag   
					7. Slangkoppling   
					8. Dammfack   
					• 
					• 
					Sugkraften kan också justeras elektroniskt   
					med knappen som kontrollerar sugkraften   
					(13). Sugkraften ökar när knappen flyttas mot   
					"Max" och minskas när den flyttas mot   
					"Min".   
					9. Spärrknapp   
					10. Bärhandtag   
					11. Knapp för automatisk sladdupprullning   
					12. On/Off (På/Av)   
					Munstyckena används enligt följande:   
					13. Knapp som kontrollerar sugkraft   
					14. Förvaringshållare   
					15. Sladd och stickpropp   
					16. Utblåsfilter   
					Golvmunstycke   
					Golv (borsten ut)   
					Mattor (borsten in)   
					Kombimunstycke   
					Element, hörn, lister osv.   
					17. Hållare för kombimunstycke   
					18. Fönster till dammfack   
					19. Kombimunstycke   
					19a. Kombimunstycke, förlängt   
					Kombimunstycke   
					förlängt (19a)   
					Möbler, gardiner,   
					draperier, böcker, ramar osv.   
					SÄTTA IHOP DAMMSUGAREN   
					• 
					Koppla slangen (4) till dammsugaren genom   
					att trycka in den i slangkopplingen (7) tills du   
					hör ett klick. Du tar bort slangen genom att   
					trycka på knapparna vid sidan om slangen   
					och sedan dra ut den ur slangkopplingen.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					3 
				• 
					• 
					Golvmunstycket har två   
					inställningsmöjligheter. Munstyckets borstar   
					bör dras ut vid rengöring av hårda ytor   
					(parkettgolv, klinkers osv.). När du   
					dammsuger mattor skall borstarna vara   
					indragna i munstycket. Tryck på knappen   
					(1a) för att byta inställning på borstarna.   
					Om du behöver avbryta dammsugningen   
					t.ex. för att flytta en möbel kan du placera   
					golvmunstycket i förvaringshållaren (14), med   
					hjälp av fästet på baksidan av munstycket.   
					1. Ta dammfacket till en soptunna.   
					2. Vrid dammfackets övre del moturs, så att   
					den nedåtpekande pilen längst till vänster på   
					den övre delen passar mot pilen på den   
					undre delen.   
					FILTER   
					Den här dammsugaren har ingen dammpåse.   
					Dammet/smutsen sugs upp i det genomskinliga   
					dammfacket (8). När dammet väl hamnat i facket,   
					virvlar det runt så det inte blockerar suget. Luften   
					som sugs in renas genom ett tvättbart, fast filter i   
					dammfacket, ett motorskyddsfilter och ett   
					utblåsfilter.   
					3. Lyft av den övre delen från den undre delen   
					och töm facket.   
					Viktigt!   
					Använd aldrig dammsugaren utan alla tre filtren   
					eller med ett skadat filter. Om du gör det, kan   
					damm tränga in i dammsugarens inre delar och   
					skada motorn.   
					4. Vrid det fasta filtret medurs, ta bort det från   
					den övre delen och knacka försiktigt på det.   
					(Vi rekommenderar att du gör det här med   
					filtret i en påse).   
					Tömma dammfacket och rengöra det fasta filtre.   
					Det är lätt att se när dammfacket behöver   
					tömmas.   
					5. Borsta filtret med en liten borste eller tvätta   
					det i ljummet vatten utan rengöringsmedel   
					eller liknande.   
					6. Låt filtret torka helt och sätt tillbaka det på   
					den övre delen genom att vrida det medurs.   
					Sätt sedan tillbaka den övre delen på den   
					undre delen och sätt tillbaka dammfacket i   
					dammsugaren. Tryck ned tills du hör ett klick.   
					1. Stäng av dammsugaren och dra ut kontakten   
					ur vägguttaget.   
					Motorskyddsfilter   
					Motorskyddsfiltret är det   
					avtagbara filtret som sitter   
					bredvid dammfacket. Det   
					bör tas bort med jämna   
					mellanrum. Efter att ha   
					borstat bort eventuellt   
					2. Kontrollera i fönstret (18) om dammfacket är   
					fullt.   
					3. Ta bort dammfacket från dammsugaren   
					genom att trycka på spärrknappen (9) och   
					lyfta upp handtaget på dammfacket.   
					damm, ska det rengöras   
					med vatten och lite milt   
					rengöringsmedel. Låt filtret   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					4 
				torka helt och sätt sedan tillbaka det.   
					GARANTIVILLKOR   
					Garantin gäller inte om:   
					Utblåsfilter   
					• 
					• 
					• 
					ovanstående instruktioner inte följs   
					apparaten har modifierats,   
					Utblåsfiltret bör också   
					rengöras med jämna   
					mellanrum för maximal   
					sugeffekt. Tryck ned   
					spärrknappen på   
					apparaten har blivit felhanterad, utsatts för   
					vårdslös behandling eller fått någon annan   
					form av skada,   
					• 
					fel har uppstått till följd av fel på   
					nätspänningen.   
					filterhållaren på baksidan av   
					dammsugaren. Ta bort filtret   
					och rengör det eller byt filter.   
					Om du använder vatten för   
					att rengöra filtret, måste det torka helt innan det   
					sätts tillbaka i dammsugaren.   
					På grund av konstant utveckling av våra   
					produkter, både på funktions- och designsidan,   
					förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra   
					produkter utan föregående meddelande.   
					TRANSPORT OCH FÖRVARING   
					IMPORTÖR   
					• 
					• 
					Du kan lyfta och bära dammsugaren med   
					hjälp av bärhandtaget (10). Dra eller lyft aldrig   
					dammsugaren i sladden.   
					Adexi Group   
					Adexi A/S ansvarar inte för eventuella tryckfel.   
					Rulla alltid in sladden innan du ställer undan   
					dammsugaren. Stäng av strömmen, dra ut   
					stickkontakten ur vägguttaget och tryck på   
					knappen för automatisk sladdupprullning (11)   
					tills sladden är helt inrullad.   
					• 
					För att spara utrymme kan dammsugaren   
					förvaras stående upprätt på ändkåpan.   
					RENGÖRING   
					• 
					• 
					• 
					Rengör dammsugaren genom att torka av   
					den med en fuktig trasa.   
					Använd aldrig någon form av lösningsmedel   
					eller starka eller slipande rengöringsmedel.   
					Se till att alla filter hålls rena (se ovan). Byt ut   
					filtren då de är utslitna eller inte längre kan   
					rengöras.   
					TIPS FÖR MILJÖN   
					När elektriska produkter inte längre fungerar ska   
					de kasseras på ett sätt som orsakar minsta   
					möjliga inverkan på miljön och i enlighet med lokal   
					lagstiftning. Oftast kan du lämna in sådana   
					produkter till din lokala återvinningsstation.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					5 
				DK   
					• 
					Støvsugeren er kun til brug inden døre i   
					hjemmet. Benyt ikke støvsugeren på våde   
					overflader. Vær særligt forsigtig ved   
					støvsugning af trapper på grund af risikoen   
					for at falde og for, at støvsugeren falder ned   
					og går i stykker.   
					INTRODUKTION   
					For at du kan få mest mulig glæde af din nye   
					støvsuger, beder vi dig gennemlæse denne   
					brugsanvisning, før du tager støvsugeren i brug.   
					Vi anbefaler dig desuden at gemme   
					brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug   
					for at genopfriske din viden om støvsugerens   
					funktioner.   
					• 
					Brug ikke støvsugeren til at opsuge   
					tændstikker, varm aske, cigaretskod, hårde   
					og skarpe genstande, våde eller fugtige   
					emner, brændbare materialer (benzin,   
					opløsningsmidler e.l.) eller dampe fra disse.   
					SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER   
					• 
					• 
					• 
					Støvsugeren, ledningen og stikket må ikke   
					nedsænkes i vand eller lignende.   
					• 
					• 
					Støvsugerens indsugning og udblæsning må   
					ikke tildækkes. Sørg for at holde beklædning,   
					hår og kropsdele på afstand af støvsugerens   
					indsugning og bevægelige dele.   
					Rør aldrig ved støvsugeren, ledningen eller   
					stikkontakten med våde eller fugtige hænder.   
					Forlad ikke støvsugeren, når den er tændt.   
					Børn skal være under opsyn, når de bruger   
					støvsugeren.   
					Forsøg aldrig at reparere støvsugeren selv.   
					Hvis støvsugeren, ledningen eller stikket skal   
					repareres, skal støvsugeren indleveres til en   
					autoriseret reparatør. Kontakt købsstedet,   
					hvis der er tale om en reparation, der falder   
					ind under garantien.   
					• 
					• 
					Sluk støvsugeren, og tag stikket ud af   
					stikkontakten, når den ikke er i brug, inden   
					rengøring, og før du tømmer støvbeholderen   
					eller rengør filtrene.   
					Undlad at trække i ledningen, når du tager   
					stikket ud af stikkontakten, men tag fat om   
					selve stikket. Tag fat om stikket ved   
					oprulning af ledningen, så stikket ikke slår   
					ind mod støvsugeren. Hold ledningen og   
					støvsugeren væk fra varmekilder, varme   
					genstande og åben ild.   
					• 
					• 
					Ledningen skal rulles mindst 2/3 ud, hvis   
					støvsugeren skal bruges i længere tid (mere   
					end 30 minutter), for at forhindre   
					overophedning.   
					Brug aldrig støvsugeren, hvis selve   
					støvsugeren, ledningen eller stikket er   
					beskadiget, eller hvis støvsugeren ikke   
					fungerer korrekt. Brug aldrig støvsugeren,   
					hvis filtrene ikke er monteret.   
					• 
					Brug kun tilbehør, der er fremstillet eller   
					anbefalet af producenten.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					6 
				OVERSIGT OVER STØVSUGERENS DELE   
					KLARGØRING AF STØVSUGEREN   
					• 
					Montér slangen (4) på støvsugeren ved at   
					sætte den i slangekoblingen (7), så der lyder   
					et klik. Hvis du vil afmontere slangen, skal du   
					trykke knapperne på siden af slangen ind og   
					tage den ud af slangekoblingen.   
					• 
					• 
					Montér teleskoprøret (3) i den anden ende af   
					støvsugerslangen, og montér   
					gulvmundstykket (1) i bunden af   
					teleskoprøret.   
					Du kan justere længden af teleskoprøret ved   
					at skubbe låsemekanismen (2) nedad og   
					trække i rørets nederste del, indtil længden er   
					passende. Ved parkering skal røret forkortes   
					så meget som muligt.   
					1. Gulvmundstykke   
					1a. Børsteomskifterknap   
					2. Låsemekanisme   
					• 
					Støvsugerens kombinationsmundstykke (19)   
					bruges til særlige støvsugeopgaver (se under   
					Brug). Afmontér gulvmundstykket, og montér   
					kombinationsmundstykket i bunden af   
					teleskoprøret.   
					3. Teleskoprør   
					4. Slange   
					5. Luftspjæld   
					6. Håndtag   
					BRUG   
					7. Slangekobling   
					• 
					Træk ledningen (15) ud af støvsugeren.   
					8. Støvbeholder   
					Ledningen må ikke trækkes længere ud end   
					til det røde mærke. Sæt stikket i   
					stikkontakten, og tænd for strømmen.   
					9. Udløserknap   
					10. Bærehåndtag   
					11. Knap til automatisk ledningsoprul   
					12. Tænd/sluk-knap   
					• 
					• 
					Tryk på tænd/sluk-knappen (12) for at starte   
					og stoppe støvsugeren.   
					13. Knap til regulering af sugestyrke   
					14. Parkeringsholder   
					15. Ledning og stik   
					Under brug kan sugestyrken reguleres ved at   
					åbne og lukke luftspjældet (5) på håndtaget   
					for enden af slangen.   
					• 
					Sugestyrken kan også justeres elektronisk   
					ved hjælp af knappen til regulering af   
					sugestyrken (13). Sugestyrken øges, når   
					knappen drejes mod "Max", og mindskes,   
					når knappen drejes mod "Min".   
					16. Udblæsningsfilter   
					17. Holder til kombinationsmundstykke   
					18. Rude til støvbeholder   
					19. Kombinationsmundstykke   
					19a. Kombinationsmundstykke, foldet ud   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					7 
				• 
					Mundstykkerne bruges til følgende opgaver:   
					Gulvmundstykke   
					Gulve (børster fremme)   
					Tæpper (børster inde)   
					Kombinationsmundstykke   
					Radiatorer, hjørner,   
					paneler m.v.   
					Kombinationsmundstykke   
					foldet ud (19a)   
					Møbler, gardiner,   
					forhæng, bøger, rammer   
					m.v.   
					1. Sluk for støvsugeren, og træk stikket ud af   
					stikkontakten.   
					2. Se, om støvbeholderen er fyldt, gennem   
					ruden (18).   
					• 
					Gulvmundstykket har to indstillinger. Ved   
					rengøring af hårde overflader (parketgulve,   
					fliser osv.) skal mundstykkets børster være   
					fremme. Ved rengøring af tæpper og måtter   
					skal børsterne være trukket ind i   
					3. Træk støvbeholderen op af støvsugeren ved   
					at trykke udløserknappen (9) ned og løfte op i   
					håndtaget på støvbeholderen.   
					mundstykket. Tryk på   
					børsteomskifterknappen (1a) for at skifte   
					mellem de to indstillinger.   
					• 
					Hvis du under støvsugningen får brug for at   
					holde pause for at flytte møbler eller   
					lignende, kan du sætte gulvmundstykket i   
					parkeringsholderen (14) ved hjælp af   
					beslaget på bagsiden af mundstykket.   
					FILTRE   
					1. Bær støvbeholderen hen til en affaldsspand.   
					Denne støvsuger er ikke forsynet med en   
					støvpose. Det opsugede støv/skidt suges ind i   
					den gennemsigtige støvbeholder (8) i stedet. Når   
					støvet er i denne beholder, bliver det hvirvlet   
					rundt, så det ikke blokerer for indsugningen. Den   
					indsugede luft renses ved hjælp af et vaskbart   
					permanent filter i støvbeholderen, et   
					2. Drej støvbeholderens overdel mod uret, så   
					den nedadvendte pil længst til venstre på   
					overdelen er ud for pilen på underdelen.   
					3. Løft overdelen af underdelen, og tøm   
					beholderen.   
					motorbeskyttelsesfilter og et udblæsningsfilter.   
					Vigtigt!   
					Du må aldrig støvsuge uden alle tre filtre eller med   
					et beskadiget filter. I så fald kan støvet trænge ind   
					i støvsugerens indre og beskadige motoren.   
					4. Drej det permanente filter med uret, tag det   
					af overdelen, og bank det let. (Vi anbefaler, at   
					du gør dette, mens du holder filteret i en   
					pose).   
					Tømning af støvbeholder og rengøring af   
					permanent filter   
					Det er let at se på den gennemsigtige   
					støvbeholder, hvornår den skal tømmes.   
					5. Børst filteret med en lille børste, eller vask   
					det i håndvarmt vand, der ikke er tilsat   
					opvaskemiddel eller lignende.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					8 
				6. Lad filteret tørre helt, montér det på   
					overdelen ved at dreje det med uret, montér   
					overdelen på underdelen, og sæt   
					støvbeholderen i støvsugeren igen. Tryk ned,   
					til der lyder et klik.   
					RENGØRING   
					• 
					• 
					• 
					Rengør støvsugeren ved at tørre den af med   
					en fugtig klud.   
					Du må ikke bruge nogen former for stærke,   
					opløsende eller slibende rengøringsmidler.   
					Sørg for at holde samtlige filtre rene (se   
					ovenfor). Udskift filtrene, når de er slidt eller   
					ikke kan rengøres mere.   
					Motorbeskyttelsesfilter   
					Motorbeskyttelsesfilteret er   
					den aftagelige filterpude, der   
					er placeret ved siden af   
					MILJØTIPS   
					støvbeholderen.   
					Når elektronikprodukter ikke længere fungerer, bør   
					de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet   
					mindst muligt og i henhold til de regler, der gælder   
					i din kommune. I de fleste tilfælde kan du komme   
					af med produktet på din lokale genbrugsstation.   
					Motorbeskyttelsesfilteret skal   
					pilles ud, børstes fri for støv   
					og rengøres en gang imellem   
					med vand tilsat lidt   
					almindeligt opvaskemiddel.   
					Lad filteret tørre helt, inden du monterer det igen.   
					GARANTIBESTEMMELSER   
					Garantien gælder ikke:   
					Udblæsningsfilter   
					• 
					• 
					hvis ovennævnte ikke iagttages   
					Udblæsningsfilteret skal   
					også rengøres jævnligt for at   
					bevare sugeeffekten. Tryk på   
					udløserknappen på   
					hvis der har været foretaget et uautoriseret   
					indgreb i apparatet   
					• 
					• 
					hvis apparatet har været misligholdt, været   
					udsat for en voldsom behandling eller lidt   
					anden form for overlast   
					filterholderen bag på   
					støvsugeren. Tag filteret ud,   
					og rens eller udskift det. Hvis   
					du bruger vand til rengøring   
					af filteret, skal det være tørret   
					helt, inden du sætter det tilbage i støvsugeren.   
					hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl   
					på ledningsnettet.   
					Da vi hele tiden udvikler vores produkter på   
					funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til   
					at foretage ændringer i produktet uden   
					forudgående varsel.   
					TRANSPORT OG OPBEVARING   
					• 
					• 
					Du kan løfte og bære støvsugeren i   
					bærehåndtaget (10). Træk eller løft aldrig   
					støvsugeren i ledningen.   
					IMPORTØR   
					Adexi Group   
					Før støvsugeren sættes på plads, skal   
					ledningen rulles op. Sluk på stikkontakten,   
					tag stikket ud, og tryk på knappen til   
					automatisk ledningsoprul (11), indtil   
					ledningen er helt oprullet.   
					Vi tager forbehold for trykfejl.   
					Der tages forbehold for trykfejl.   
					• 
					For at spare plads kan støvsugeren   
					opbevares stående på endedækslet.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					9 
				NO   
					• 
					Ikke bruk støvsugeren til å suge opp   
					fyrstikker, varm aske, sigarettstumper, harde   
					eller skarpe gjenstander, våte eller fuktige   
					stoffer, brennbare materialer (bensin,   
					løsemidler osv.) eller damp fra slike.   
					INNLEDNING   
					For at du skal få mest mulig glede av den nye   
					støvsugeren, ber vi deg lese nøye gjennom   
					bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du   
					tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå   
					opp i den ved senere anledninger.   
					• 
					• 
					Innsugings- og utblåsingsåpningen må ikke   
					tildekkes. Pass på at du holder klær, hår og   
					kroppsdeler unna munnstykket og   
					SIKKERHET   
					bevegelige deler på støvsugeren.   
					• 
					Støvsugeren, ledningen eller støpselet må   
					aldri dyppes i vann eller annen form for   
					væske.   
					Ikke forsøk å reparere støvsugeren selv. Hvis   
					støvsugeren, ledningen eller støpselet   
					trenger reparasjon, skal den leveres til et   
					godkjent servicesenter. Kontakt forretningen   
					du kjøpte ovnen i, ved garantireparasjoner.   
					• 
					• 
					Ikke ta på støvsugeren, ledningen eller   
					støpselet med våte eller fuktige hender.   
					Gå aldri fra støvsugeren mens den står på.   
					Barn må være under oppsyn når de bruker   
					støvsugeren.   
					• 
					• 
					Slå av støvsugeren og dra ut støpselet når   
					den ikke er i bruk, før den rengjøres og før du   
					skifter støvbeholderen eller rengjør   
					luftfiltrene.   
					Ikke dra i ledningen når du trekker støpselet   
					ut av kontakten. Ta i stedet godt tak i   
					støpselet. Hold i støpselet når du vinder inn   
					ledningen, slik at det ikke slår mot   
					støvsugeren. Hold ledningen og støvsugeren   
					unna varmekilder, varme gjenstander og   
					åpen ild.   
					• 
					• 
					For å forhindre overoppheting må ledningen   
					være minst 2/3 oppullet hvis støvsugeren   
					skal brukes over lengre tid (lenger enn 30   
					minutter).   
					Ikke bruk støvsugeren hvis ledningen eller   
					støpselet er skadet, eller hvis støvsugeren   
					ikke fungerer som den skal. Bruk aldri   
					støvsugeren hvis filtrene ikke er montert.   
					• 
					• 
					Bruk bare tilbehør som er produsert eller   
					anbefalt av produsenten.   
					Støvsugeren skal bare brukes innendørs.   
					Ikke bruk den på våte flater. Vær spesielt   
					oppmerksom ved støvsuging av trapper på   
					grunn av risikoen for å falle eller av   
					støvsugeren faller og blir ødelagt.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					10   
				OVERSIKT OVER STØVSUGERENS   
					DELER   
					GJØRE STØVSUGEREN KLAR TIL BRUK   
					• 
					Fest slangen (4) til støvsugeren ved å sette   
					den inn i slangetilkoblingen (7) til du hører et   
					klikk. For å fjerne slangen trykker du på   
					knappene på siden av slangen og trekker   
					den ut av slangetilkoblingen.   
					• 
					• 
					Fest teleskoprøret (3) i den andre enden av   
					slangen, og sett kombimunnstykket (1) på   
					enden av røret.   
					Du kan regulere lengden på teleskoprøret   
					ved å trykke inn låsemekanismen (2) og   
					trekke i rørets underdel til lengden blir riktig.   
					Når støvsugeren settes bort, skal røret være   
					så kort som mulig.   
					• 
					Kombimunnstykket (19) på støvsugeren   
					brukes til bestemte støvsugingsoppgaver (se   
					under Bruk). Ta av kombimunnstykket og sett   
					det aktuelle spesialmunnstykket på enden av   
					teleskoprøret.   
					1. Kombimunnstykke   
					1a. Knapp for børsteskift   
					2. Låsemekanisme   
					3. Teleskoprør   
					4. Slange   
					BRUK   
					5. Luftventil   
					• 
					Dra ledningen (15) ut av støvsugeren.   
					6. Håndtak   
					Ledningen må ikke dras lenger ut enn til det   
					røde merket. Sett inn støpslet, og slå på   
					jernet.   
					7. Slangetilkobling   
					8. Støvbeholder   
					9. Utløserknapp   
					• 
					• 
					Støvsugeren startes og stoppes ved å trykke   
					på av/på-knappen (12).   
					10. Bærehåndtak   
					11. Knapp for automatisk kabelvinde   
					12. På/av-knapp   
					Mens støvsugeren er i bruk kan du regulere   
					sugeeffekten ved å åpne og lukke luftventilen   
					(5) på håndtaket ved enden av slangen.   
					13. Knapp for å styre sugestyrke   
					14. Parkeringsholder   
					15. Ledning og støpsel   
					16. Avløpsfilter   
					• 
					Sugestyrken kan også justeres elektronisk   
					ved hjelp av knappen for kontrollering av   
					sugestyrke (13). Sugeeffekten blir sterkere   
					når du dreier bryteren mot "Max" og den blir   
					svakere når du dreier den mot "Min".   
					17. Beholder for kombimunnstykket   
					18. Vindu for støvbeholder   
					19. Kombimunnstykke   
					19a. Kombimunnstykke, forlenget   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					11   
				• 
					De ulike munnstykkene brukes til:   
					Kombimunnstykke   
					Gulv (børster ut)   
					Tepper (børster inn)   
					Kombimunnstykke   
					Radiatorer, hjørner, lister osv.   
					Kombimunnstykke   
					forlenget (19a)   
					Møbler, gardiner, bøker,   
					rammer, forheng, osv.   
					1. Slå av strømmen til støvsugeren og trekk   
					støpselet ut av stikkontakten.   
					• 
					Kombimunnstykket har to   
					2. Sjekk om støvbeholderen er full ved hjelp av   
					vinduet (18).   
					innstillingsmuligheter. Ved støvsuging av   
					harde overflater (parkettgulv, fliser osv.)   
					bruker du børstene på munnstykket. Når du   
					støvsuger tepper og matter, skal børstene   
					trekkes inn i munnstykket. Trykk på knappen   
					for børsteskift (1a) for å veksle mellom de to   
					innstillingene.   
					3. Ta av støvbeholderen fra støvsugeren ved å   
					trykke på utløserknappen (9) og løfte   
					håndtaket på støvbeholderen (se bildet til   
					høyre).   
					• 
					Hvis du må ta en pause i støvsugingen for å   
					flytte på møbler e.l., kan du sette   
					kombimunnstykket i parkeringsholderen (14)   
					ved hjelp av festet på baksiden av   
					munnstykket.   
					FILTRE   
					Denne støvsugeren er ikke utstyrt med støvpose.   
					Støvet suges derimot opp inn i den   
					gjennomsiktige støvbeholderen (8). Når støvet er i   
					denne beholderen, virvler det rundt så det ikke   
					sperrer for sugeevnen. Luften som suges inn   
					rengjøres ved hjelp av et permanent filter i   
					støvbeholderen, motorvernfilter og avløpsfilter.   
					1. Ta støvbeholderen med til søppelkasse.   
					2. Drei øvre del av støvbeholderen mot   
					urviseren så pilen som peker ned lengst til   
					venstre på øvre del rettes inn med pilen på   
					nedre del.   
					3. Løft øvre del av nedre del og tøm   
					beholderen.   
					Viktig!   
					Du må aldri støvsuge uten alle tre filtre eller når et   
					filter er ødelagt. Hvis du gjør dette, kan støv   
					trenge inn i selve støvsugeren og skade motoren.   
					Tømme støvbeholderen og rengjøre det   
					permanente filteret   
					Det er lett å se når den gjennomsiktige   
					støvbeholderen må tømmer.   
					4. Drei det permanente filteret med urviseren, ta   
					av øvre del og rist lett. (Vi anbefaler at du gjør   
					dette samtidig som du holder filteret i en   
					pose).   
					5. Børst filteret med en liten børste eller vask   
					det i lunkent vann uten vaskemiddel eller   
					lignende.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					12   
				6. La filteret tørke helt, sett det tilbake på øvre   
					del ved å dreie med urviseren, sett øvre del   
					tilbake på nedre del og sett støvbeholderen   
					tilbake i støvsugeren. Trykk ned til du hører et   
					klikk.   
					RENGJØRING   
					• 
					• 
					• 
					Støvsugeren rengjøres ved å tørke av den   
					med en fuktig klut.   
					Ikke bruk sterke eller slipende   
					rengjøringsmidler eller løsemidler.   
					Pass på at alle filtre holdes rene (se overfor).   
					Skift filtrene straks de blir slitt eller ikke kan   
					rengjøres lenger.   
					Motorvernfilter   
					Motorvernfilteret er den   
					avtakbare filterputen som   
					sitter ved siden av   
					støvbeholderen. Det bør tast   
					ut fra tid til annen så det kan   
					børstes støv av det, og   
					MILJØTIPS   
					Når et elektrisk produkt ikke fungerer lenger, bør   
					det avhendes på en slik måte at det påvirker   
					miljøet minimalt og i tråd med lokale forskrifter. I   
					de fleste tilfeller kan du levere slike produkter til   
					den lokale gjenvinningsstasjonen.   
					gjøres rent med vann og   
					sparsomt med mildt   
					vaskemiddel. La filteret tørke   
					helt før du setter det på plass.   
					GARANTIBETINGELSER   
					Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner:   
					Avløpsfilter   
					• 
					• 
					• 
					hvis instruksjonene over ikke følges   
					hvis apparatet har blitt endret   
					Dette avløpsfilteret bør også   
					rengjøres regelmessig for å   
					opprettholde sugeevnen.   
					hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for   
					hard håndtering eller blitt skadet på en eller   
					annen måte   
					Trykk på utløserknappen på   
					filterholderen på baksiden av   
					støvsugeren. Ta ut filteret og   
					rengjør det eller skift filteret.   
					• 
					hvis det har oppstått feil på grunn av feil i   
					strømforsyningen   
					Hvis du bruker vann til å   
					rengjøre filteret, må det   
					tørkest helt før det settes tilbake i støvsugeren.   
					På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og   
					utformingen til produktene våre, forbeholder vi   
					oss retten til å endre produktet uten forvarsel.   
					TRANSPORT OG OPPBEVARING   
					IMPORTØR   
					• 
					• 
					Støvsugeren kan løftes og bæres ved hjelp   
					av bærehåndtaket (10). Aldri trekk og løft   
					støvsugeren i ledningen.   
					Adexi Group   
					Vi er ikke ansvarlige for trykkfeil.   
					Før støvsugeren settes bort skal ledningen   
					rulles opp. Trekk støpselet ut av   
					stikkontakten og trykk på knappen for   
					automatisk kabelvinde (11) til hele ledningen   
					er rullet opp.   
					• 
					For å spare plass kan støvsugeren   
					oppbevares vertikalt med enden ned.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					13   
				FI   
					• 
					• 
					Laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.   
					Älä imuroi sillä märkiä pintoja. Ole erityisen   
					varovainen imuroidessasi portaita, koska   
					niissä on olemassa kaatumisvaara ja koska   
					imuri saattaa pudota ja rikkoutua.   
					JOHDANTO   
					Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen pölynimurin   
					ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat imuristasi   
					parhaan hyödyn. Suosittelemme myös, että   
					säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä imurin eri   
					toimintoihin myöhemminkin.   
					Älä imuroi laitteella tulitikkuja, kuumaa   
					tuhkaa, tupakantumppeja, kovia tai teräviä   
					esineitä, märkiä tai kosteita aineita,   
					TURVALLISUUSTOIMENPITEET   
					tulenarkoja aineita (bensiiniä, liuottimia jne.)   
					tai tällaisista aineista vapautuvaa höyryä.   
					• 
					• 
					• 
					Älä aseta pölynimuria, virtajohtoa tai   
					pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.   
					• 
					• 
					Älä peitä laitteen imu- tai ilmanpoistoaukkoa.   
					Pidä vaatteet, hiukset ja ruumiinosat poissa   
					pölynimurin suuttimesta ja liikkuvista osista.   
					Älä koske pölynimuriin, virtajohtoon tai   
					pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.   
					Älä koskaan jätä imuria vartioimatta, kun sen   
					virta on kytkettynä päälle. Lasten tulee   
					käyttää imuria vain aikuisen valvonnassa.   
					Älä koskaan yritä itse korjata imuria. Jos   
					laite, virtajohto tai virtapistoke on korjattava,   
					vie laite korjattavaksi valtuutettuun   
					huoltoliikkeeseen. Jos tarvitset takuuhuoltoa,   
					ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen.   
					• 
					• 
					Sammuta pölynimuri ja irrota pistoke   
					pistorasiasta ennen imurin puhdistusta,   
					pölysäiliön tyhjentämistä tai   
					ilmansuodattimen puhdistamista ja kun   
					laitetta ei käytetä.   
					Vältä johdosta vetämistä, kun irrotat   
					pistokkeen pistorasiasta. Ota sen sijaan   
					kiinni pistokkeesta. Pidä kiinni pistokkeesta   
					johdon kelautuessa, jotta pistoke ei kolhi   
					pölynimuria. Suojaa virtajohto ja laite   
					lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä ja   
					avotulelta.   
					• 
					• 
					Ylikuumenemisen välttämiseksi johdosta on   
					oltava ulkona ainakin 2/3, jos imuria   
					käytetään pitkään (yli 30 min).   
					Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on   
					vioittunut tai jos laite ei toimi oikein. Älä   
					koskaan käytä pölynimuria, jos kaikki   
					suodattimet eivät ole paikoillaan.   
					• 
					Käytä vain valmistajan valmistamia tai   
					suosittelemia lisävarusteita.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					14   
				IMURIN OSAT   
					PÖLYNIMURIN VALMISTELEMINEN   
					• 
					Liitä letku (4) pölynimuriin työntämällä letkun   
					päätä letkun liittimeen (7), kunnes kuuluu   
					naksahdus. Voit irrottaa letkun painamalla   
					letkun liittimen sivussa olevia painikkeita ja   
					vetämällä sitten letkun irti liittimestä.   
					• 
					• 
					Liitä teleskooppivarsi (3) letkun toiseen   
					päähän ja kiinnitä lattiasuulake (1) varren   
					päähän.   
					Voit säätää teleskooppivarren pituutta   
					painamalla lukitusmekanismia (2) alas ja   
					vetämällä varren alaosan sopivan pituiseksi.   
					Kun käytät parkkipidikettä, lyhennä varsi   
					lyhimpään mittaansa.   
					1. Lattiasuulake   
					• 
					Pölynimurin yhdistelmäsuulaketta (19)   
					käytetään tietynlaisiin imurointitehtäviin   
					(katso kohta Käyttö). Irrota lattiasuulake ja   
					aseta yhdistelmäsuulake teleskooppivarren   
					päähän.   
					1a. Harjanvaihtopainike   
					2. Lukitusmekanismi   
					3. Teleskooppivarsi   
					4. Letku   
					5. Ilmaventtiili   
					KÄYTTÖ   
					6. Kädensija   
					• 
					Vedä virtajohto (15) ulos pölynimurista.   
					7. Letkun liitin   
					Virtajohtoa ei saa vetää ulos punaista   
					merkkiä pidemmälle. Kytke pistoke   
					pistorasiaan ja kytke imuriin virta.   
					8. Pölysäiliö   
					9. Vapautuspainike   
					10. Kantokahva   
					• 
					• 
					Pölynimuri käynnistetään ja sammutetaan   
					painamalla virtapainiketta (12).   
					11. Johdonkelauspainike   
					12. Virtapainike   
					Imuria käytettäessä imutehoa voidaan säätää   
					avaamalla ja sulkemalla letkun päässä   
					olevassa kahvassa sijaitsevaa ilmaventtiiliä   
					(5).   
					13. Imutehon säädin   
					14. Parkkipidike   
					15. Johto ja pistoke   
					16. Poistoilman suodatin   
					17. Yhdistelmäsuulakkeen pidike   
					18. Pölysäiliön ikkuna   
					19. Yhdistelmäsuulake   
					19a. Pidennetty yhdistelmäsuulake   
					• 
					Imutehoa voidaan säätää myös elektronisesti   
					imutehon säätimen (13) avulla. Imuteho   
					kasvaa, kun säädintä käännetään Max-   
					merkintää kohti, ja pienenee, kun säädintä   
					käännetään Min-merkintää kohti.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					15   
				• 
					Suulakkeet on tarkoitettu seuraaviin   
					käyttökohteisiin:   
					Lattiasuulake   
					Lattiat (harjaosa ulkona)   
					Matot (harjaosa sisällä)   
					Yhdistelmäsuulake   
					Lämpöpatterit, kulmat,   
					jalkalistat jne.   
					1. Sammuta pölynimuri ja irrota pistoke   
					pistorasiasta.   
					Pidennetty yhdistelmäsuulake Huonekalut, verhot, kirjat,   
					(19a)   
					kehykset jne.   
					2. Katso ikkunasta (18), onko pölysäiliö täynnä.   
					3. Irrota pölysäiliö pölynimurista painamalla   
					vapautuspainiketta (9) ja nostamalla   
					pölysäiliön kannessa olevasta kahvasta   
					(katso oikealla oleva kuva).   
					• 
					Lattiasuulakkeessa on kaksi asetusta. Kovia   
					pintoja (esimerkiksi parketti- ja   
					laattapinnoitteita) imuroitaessa suulakkeen   
					harjaosan tulee olla ulkona. Mattoja   
					imuroitaessa harjaosan tulee olla vedettynä   
					suulakkeen sisään. Voit vaihtaa näiden   
					kahden asetuksen välillä painamalla   
					harjanvaihtopainiketta (1a).   
					• 
					Jos imurointi on keskeytettävä esimerkiksi   
					huonekalujen siirtämisen ajaksi, lattiasuulake   
					voidaan asettaa parkkipidikkeeseen (14)   
					suulakkeen selkäosassa olevan kiinnikkeen   
					avulla.   
					SUODATTIMET   
					1. Vie pölysäiliö roskasäiliön luo.   
					Tässä pölynimurissa ei ole pölypussia. Pölypussin   
					sijaan pöly ja lika imetään läpinäkyvään   
					pölysäiliöön (8). Säiliöön kertynyt pöly kiertää   
					säiliössä niin, ettei se estä imutoimintoa. Sisään   
					imetty ilma puhdistetaan pölysäiliössä sijaitsevalla   
					pestävällä kestosuodattimella,   
					2. Käännä pölysäiliön yläosaa vastapäivään   
					niin, että yläosan vasemmalla puolella oleva,   
					alaspäin osoittava nuoli on kohdakkain   
					alaosassa olevan nuolen kanssa.   
					3. Nosta yläosa irti ja tyhjennä säiliö.   
					moottorinsuojasuodattimella ja poistoilman   
					suodattimella.   
					Tärkeää!   
					Älä koskaan käytä imuria, jos kaikki suodattimet   
					eivät ole paikoillaan tai jos jokin niistä on   
					vahingoittunut. Muussa tapauksessa imurin   
					sisäosiin saattaa päästä pölyä, joka voi   
					vahingoittaa moottoria.   
					4. Käännä kestosuodatinta myötäpäivään, irrota   
					se yläosasta ja napauta sitä kevyesti.   
					(Suosittelemme suodattimen laittamista   
					pussiin ennen tämän toimenpiteen   
					suorittamista.)   
					Pölysäiliön tyhjentäminen ja kestosuodattimen   
					puhdistaminen   
					5. Harjaa suodatin puhtaaksi pienellä harjalla tai   
					pese se haalealla vedellä ilman pesu- tai   
					puhdistusaineita.   
					Pölysäiliön tyhjennystarve on helppo todeta, sillä   
					säiliö on läpinäkyvä.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					16   
				6. Anna suodattimen kuivua kunnolla. Aseta se   
					takaisin yläosaan kääntämällä sitä   
					• 
					Tilan säästämiseksi pölynimuria voidaan   
					säilyttää pystyasennossa päätykantensa   
					varassa.   
					myötäpäivään, kiinnitä yläosa takaisin   
					alaosaan ja aseta pölysäiliö takaisin imuriin.   
					Paina, kunnes kuuluu naksahdus.   
					PUHDISTUS   
					• 
					• 
					• 
					Puhdista imuri pyyhkimällä se kostealla   
					liinalla.   
					Moottorinsuojasuodatin   
					Moottorinsuojasuodatin on   
					irrotettava suodatin   
					Älä käytä minkäänlaista liuotinta tai vahvaa   
					puhdistus- tai hankausainetta.   
					pölysäiliön vieressä. Irrota   
					suodatin ajoittain, harjaa se   
					puhtaaksi pölystä ja pese se   
					vedellä ja pienellä määrällä   
					mietoa puhdistusainetta.   
					Anna suodattimen kuivua   
					kunnolla ja aseta se   
					Varmista, että kaikki suodattimet ovat   
					puhtaita (katso suodattimien   
					puhdistusohjeet). Vaihda suodattimet, kun ne   
					ovat kuluneet tai kun niitä ei voi enää   
					puhdistaa.   
					YMPÄRISTÖNSUOJELU   
					paikalleen.   
					Kun sähkölaite lakkaa toimimasta, se on   
					hävitettävä paikallisten säädösten mukaisesti ja   
					tavalla, joka vähiten rasittaa ympäristöä. Laitteet   
					voi yleensä toimittaa paikalliseen   
					Poistoilman suodatin   
					Imutehon säilyttämiseksi   
					myös poistoilman suodatin   
					on puhdistettava   
					kierrätyspisteeseen.   
					säännöllisesti. Paina   
					pölynimurin takaosassa   
					sijaitsevan suodatinsäiliön   
					vapautuspainiketta. Irrota   
					suodatin ja puhdista tai   
					TAKUUEHDOT   
					Takuu ei ole voimassa, jos   
					• 
					• 
					• 
					edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu   
					laitteeseen on tehty muutoksia   
					laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on   
					kärsinyt muita vaurioita   
					vaihda se. Jos käytät   
					suodattimen puhdistukseen vettä, anna   
					suodattimen kuivua kunnolla, ennen kuin asetat   
					sen takaisin imuriin.   
					• 
					syntyneet viat johtuvat sähköverkon   
					häiriöistä.   
					KULJETUS JA SÄILYTYS   
					Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja   
					muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden   
					muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.   
					• 
					• 
					Voit nostaa ja kantaa pölynimuria   
					kantokahvasta (10). Älä koskaan vedä tai   
					nosta pölynimuria virtajohdosta.   
					Maahantuoja:   
					Kelaa virtajohto sisään ennen pölynimurin   
					siirtämistä säilytyspaikkaan. Sammuta imuri,   
					irrota pistoke ja paina johdonkelauspainiketta   
					(11), kunnes johto on kelautunut kokonaan   
					sisään.   
					Adexi Group   
					Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					17   
				UK   
					• 
					The appliance is for indoor use only. Do not   
					use it on wet surfaces. Take particular care   
					when vacuuming stairs, due to the risk of   
					falling or the vacuum cleaner falling and   
					breaking.   
					INTRODUCTION   
					To get the best out of your new vacuum cleaner,   
					please read through these instructions carefully   
					before using it for the first time. We also   
					recommend that you keep the instructions for   
					future reference, so that you can remind yourself   
					later of the functions of your vacuum cleaner.   
					• 
					Do not use the appliance to vacuum up   
					matches, hot ashes, cigarette butts, hard or   
					sharp objects, wet or damp substances,   
					combustible materials (petrol, solvents, etc.)   
					or vapour from these.   
					SAFETY MEASURES   
					• 
					• 
					• 
					The vacuum cleaner, cord or plug must not   
					be placed in water or any other liquid.   
					• 
					• 
					Do not cover the appliance’s suction or   
					exhaust port. Ensure that you keep clothing,   
					hair and body parts away from the nozzle   
					and moving parts of the vacuum cleaner.   
					Never touch the vacuum cleaner, cord or   
					plug with wet or damp hands.   
					Never leave the vacuum cleaner unattended   
					when it is switched on. Children should be   
					supervised when they use the vacuum   
					cleaner.   
					Never try to repair the vacuum cleaner   
					yourself. If the appliance, cord or plug needs   
					to be repaired, it should be taken to an   
					authorised service centre. Please contact the   
					store where you bought the device for   
					repairs under guarantee.   
					• 
					• 
					Switch the vacuum cleaner off and unplug it   
					when it is not in use, before cleaning, and   
					before you empty the dust container or clean   
					the filters.   
					Avoid pulling the cord when removing the   
					plug from the socket. Instead, hold the plug.   
					Keep hold of the plug when rewinding the   
					cord, so that it does not strike the vacuum   
					cleaner. Keep the cord and appliance away   
					from heat sources, hot objects and naked   
					flames.   
					• 
					• 
					• 
					To prevent overheating, the cord must be at   
					least 2/3 unrolled if the vacuum cleaner is to   
					be used for a long period (more than 30   
					minutes).   
					Never use the appliance if it, the cord or plug   
					is damaged or if the appliance is not   
					functioning correctly. Never use the vacuum   
					cleaner if the filters have not been fitted.   
					Only use accessories manufactured or   
					recommended by the manufacturer.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					18   
				KEY TO THE VACUUM CLEANER’S   
					PARTS   
					PREPARING THE VACUUM CLEANER   
					• 
					Attach the hose (4) to the vacuum cleaner by   
					inserting it into the hose connector (7) until   
					you hear a click. To remove the hose, press   
					the buttons at the side of the hose and pull it   
					out of the hose connector.   
					• 
					• 
					Fit the telescopic tube (3) into the other end   
					of the hose, and attach the floor nozzle (1) to   
					the end of the tube.   
					You can adjust the length of the telescopic   
					tube by pushing the locking mechanism (2)   
					down and pulling on the bottom section of   
					the tube until it reaches a suitable length.   
					When parking, shorten the tube as far as   
					possible.   
					1. Floor nozzle   
					• 
					The vacuum cleaner’s combination nozzle   
					(19) is used for particular vacuuming tasks   
					(see under Use). Remove the floor nozzle   
					and fit the combination nozzle to the end of   
					the telescopic tube.   
					1a. Brush change button   
					2. Locking mechanism   
					3. Telescopic tube   
					4. Hose   
					5. Air valve   
					USE   
					6. Handle   
					• 
					Pull the cord (15) out of the vacuum cleaner.   
					7. Hose connector   
					The cord must not be pulled out any further   
					than the red mark. Plug in and switch the   
					power on.   
					8. Dust container   
					9. Release button   
					10. Carrying handle   
					• 
					• 
					Press the on/off button (12) to start and stop   
					the vacuum cleaner.   
					11. Button for automatic cord rewind   
					12. On/Off button   
					While in use, the suction strength can be   
					regulated by opening and closing the air   
					valve (5) on the handle at the end of the   
					hose.   
					13. Button for controlling suction strength   
					14. Parking holder   
					15. Cord and plug   
					• 
					The suction strength can also be adjusted   
					electronically using the button for controlling   
					suction strength (13). Suction strength   
					increases when the button is turned towards   
					"Max", and reduces when it is turned   
					towards "Min".   
					16. Exhaust filter   
					17. Holder for combination nozzle   
					18. Window for dust container   
					19. Combination nozzle   
					19a. Combination nozzle, extended   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					19   
				• 
					The nozzles are to be used as follows:   
					Floor nozzle   
					Floors (brushes out)   
					Carpets (brushes in)   
					Combination nozzle   
					skirtings, etc.   
					Radiators, corners,   
					Combination nozzle   
					extended (19a)   
					Furniture, curtains,   
					drapes, books, frames,   
					etc.   
					1. Turn off the vacuum cleaner, and remove the   
					plug from the wall socket.   
					2. Check whether the dust container is full,   
					using the window (18).   
					• 
					The floor nozzle has two settings. When   
					cleaning hard surfaces (parquet flooring,   
					flooring tiles, etc.), the nozzle brushes should   
					be extended. When cleaning carpets and   
					rugs, the brushes should be retracted into   
					the nozzle. Press the brush change button   
					(1a) to switch between the two settings.   
					3. Remove the dust container from the vacuum   
					cleaner by pressing the release button (9)   
					and lifting the handle on the dust container   
					(see image on the right).   
					• 
					If, during vacuuming, you need to pause to   
					move furniture etc., you can place the floor   
					nozzle in the parking holder (14) using the   
					fixture on the back of the nozzle.   
					FILTERS   
					This vacuum cleaner is not equipped with a dust   
					bag. The dust/dirt is sucked up into the   
					transparent dust container (8) instead. Once the   
					dust is in this container, it whirls around so that it   
					does not block suction. The air sucked in is   
					cleaned by means of a washable permanent filter   
					in the dust container, a motor protection filter and   
					an exhaust filter.   
					1. Take the dust container to a dustbin.   
					2. Turn the upper section of the dust container   
					anticlockwise, so the downward-pointing   
					arrow on the far left of the upper section lines   
					up with the arrow on the lower section.   
					3. Lift the upper section off the lower section,   
					and empty the container.   
					Important!   
					You must never vacuum without all three filters or   
					when a filter is damaged. If you do, dust may   
					penetrate into the interior of the vacuum cleaner   
					and damage the motor.   
					Emptying the dust container and cleaning the   
					permanent filter   
					It is easy to see when the transparent dust   
					container needs emptying.   
					4. Turn the permanent filter clockwise, remove   
					it from the upper section and tap it gently.   
					(We recommend that you do this while   
					holding the filter in a bag).   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					20   
				5. Brush the filter with a small brush or wash it   
					in lukewarm water without any detergent or   
					similar.   
					CLEANING   
					• 
					• 
					• 
					Clean the vacuum cleaner by wiping it with a   
					damp cloth.   
					6. Allow the filter to dry completely, replace it   
					on the upper section by turning it clockwise,   
					refit the upper section on the lower section,   
					and insert the dust container back into the   
					vacuum cleaner. Press down until you hear a   
					click.   
					You must not use any form of solvent, or   
					strong or abrasive cleaning agent.   
					Make sure all filters are kept clean (see   
					above). Replace the filters once they become   
					worn or can no longer be cleaned.   
					ENVIRONMENTAL TIPS   
					Motor protection filter   
					When electronic products no longer work, they   
					should be disposed of in a manner that causes   
					least impact on the environment and in   
					accordance with any local legislation. In most   
					cases you can take such products to your local   
					recycling station.   
					The motor protection filter is   
					the detachable filter pad   
					located beside the dust   
					container. It should be   
					removed from time to time   
					and, after brushing off any   
					dust, cleaned using water   
					and a small amount of mild   
					detergent. Allow the filter to   
					dry completely and replace it.   
					GUARANTEE TERMS   
					The guarantee does not apply:   
					• 
					• 
					• 
					if the above instructions are not followed   
					if the appliance has been interfered with   
					if the appliance has been mishandled,   
					subjected to rough treatment, or has suffered   
					any other form of damage   
					Exhaust filter   
					This exhaust filter should also   
					be cleaned regularly to   
					• 
					if faults have arisen as a result of faults in   
					your electricity supply.   
					maintain suction power.   
					Press the release button on   
					the filter holder on the back   
					of the vacuum cleaner.   
					Due to the constant development of our products   
					in terms of function and design, we reserve the   
					right to make changes to the product without   
					prior warning.   
					Remove the filter and clean   
					it, or replace the filter. If you   
					use water to clean the filter, it   
					must be completely dry before being replaced in   
					the vacuum cleaner.   
					IMPORTER   
					Adexi Group   
					TRANSPORT AND STORAGE   
					We cannot be held responsible for any printing   
					errors.   
					• 
					• 
					You can lift and carry the vacuum cleaner   
					using the carrying handle (10). Never pull or   
					lift the vacuum cleaner by the cord.   
					Before putting the vacuum cleaner away,   
					rewind the cord. Switch off at the socket,   
					unplug, and press the automatic cord rewind   
					button (11) until the cord is fully rewound.   
					• 
					To save space, the vacuum cleaner can be   
					stored upright on its end cover.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					21   
				DE   
					• 
					Verwenden Sie nur vom Hersteller   
					empfohlenes Zubehör.   
					EINLEITUNG   
					Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in   
					Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung   
					sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung   
					bitte auf, damit Sie später bei Bedarf darin   
					nachschlagen können.   
					• 
					Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.   
					Saugen Sie nicht auf nassen Oberflächen.   
					Seien Sie beim Staubsaugen von Treppen   
					besonders vorsichtig, um Stürze oder   
					Beschädigungen des Staubsaugers durch   
					Herabfallen zu vermeiden.   
					SICHERHEITSHINWEISE   
					• 
					Verwenden Sie das Gerät nicht zum   
					• 
					• 
					• 
					Der Staubsauger oder das Kabel dürfen nicht   
					in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten   
					eingetaucht werden.   
					Aufsaugen von Streichhölzern, heißer Asche,   
					Zigarettenstummeln, harten oder scharfen   
					Gegenständen, nassen oder feuchten   
					Stoffen, entzündlichen Stoffen (Benzin,   
					Lösungsmittel usw.) oder deren Dämpfen.   
					Berühren Sie den Staubsauger, den Stecker   
					oder das Kabel niemals mit nassen oder   
					feuchten Händen.   
					• 
					• 
					Die Ansaug- und Ausblasöffnungen müssen   
					immer frei sein. Sorgen Sie dafür, dass   
					Bekleidung, Haare und Körperteile nicht in   
					die Nähe der Düse oder von beweglichen   
					Teilen des Staubsaugers kommen.   
					Lassen Sie den eingeschalteten Staubsauger   
					niemals unbeaufsichtigt. Kinder sind zu   
					beaufsichtigen, wenn sie den Staubsauger   
					benutzen.   
					• 
					• 
					Schalten Sie den Staubsauger aus und   
					stecken Sie ihn aus, wenn er nicht in   
					Gebrauch ist, vor dem Reinigen und bevor   
					Sie den Staubbehälter leeren oder die Filter   
					reinigen.   
					Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu   
					reparieren. Reparaturen dürfen nur von einer   
					Fachwerkstatt ausgeführt werden. Bei   
					Reparaturen, die unter die   
					Garantiebedingungen fallen, nehmen Sie   
					bitte mit dem Laden Kontakt auf, in dem Sie   
					das Gerät gekauft haben.   
					Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker   
					aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie   
					statt dessen am Stecker. Halten Sie den   
					Stecker beim Aufrollen des Kabels fest,   
					damit er nicht an den Staubsauger schlägt.   
					Das Gerät (inkl. Kabel) darf nicht in der Nähe   
					von Wärmequellen, heißen Gegenständen   
					oder offenem Feuer aufgestellt und betrieben   
					werden.   
					• 
					• 
					Um ein Überhitzen zu vermeiden, muss das   
					Kabel mindestens zu 2/3 abgerollt sein,   
					wenn der Staubsauger für einen längeren   
					Zeitraum (mehr als 30 Minuten) benutzt   
					werden soll.   
					Bei defektem Kabel oder defektem bzw.   
					nicht ordnungsgemäß funktionierenden   
					Gerät darf das Gerät nicht in Betrieb   
					genommen werden. Der Staubsauger darf   
					nicht ohne die Filter verwendet werden.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					22   
				BESCHREIBUNG   
					VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS   
					• 
					Bringen Sie den Schlauch (4) am   
					Staubsauger an, indem Sie ihn in den   
					Schlauchanschluss (7) einschieben, bis ein   
					Klicken zu hören ist. Zu Abnehmen des   
					Schlauchs drücken Sie die Taste an der Seite   
					des Schlauchs und ziehen Sie ihn aus dem   
					Schlauchanschluss.   
					• 
					• 
					Bringen Sie das Teleskoprohr (3) am anderen   
					Ende des Schlauchs an, und bringen Sie die   
					Bodendüse (1) am Ende des Rohrs an.   
					Sie können die Länge des Teleskoprohrs   
					einstellen, indem Sie den   
					Verriegelungsmechanismus (2) nach unten   
					schieben und am unteren Teil des Rohrs   
					ziehen, bis die gewünschte Länge erreicht   
					ist. Beim Parken sollten Sie das Rohr so   
					stark wie möglich verkürzen.   
					1. Bodendüse   
					1a Bürstenwechseltaste   
					2. Verriegelungsmechanismus   
					3. Teleskoprohr   
					• 
					Die Kombi-Düse des Staubsaugers (19) wird   
					für spezielle Aufgaben verwendet (siehe   
					unter "Anwendung"). Entfernen Sie die   
					Bodendüse und bringen Sie die Kombi-Düse   
					am Ende des Teleskoprohrs an.   
					4. Schlauch   
					5. Luftventil   
					6. Griff   
					7. Schlauchanschluss   
					8. Staubbehälter   
					9. Entriegelungstaste   
					10. Tragegriff   
					ANWENDUNG   
					• 
					Ziehen Sie das Kabel (15) aus dem   
					11. Taste für die automatische Kabelaufrollung   
					12. An/Aus-Schalter   
					13. Saugstärkeregler   
					14. Parkhalterung   
					Staubsauger. Das Kabel darf nur bis zu der   
					roten Markierung herausgezogen werden.   
					Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie   
					es an.   
					• 
					• 
					Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter (12), um   
					den Staubsauger zu starten und zu stoppen.   
					15. Kabel und Stecker   
					16. Abluftfilter   
					Während des Gebrauchs kann die Saugkraft   
					durch Öffnen und Schließen des Luftventils   
					(5) am Griff am Ende des Schlauchs geregelt   
					werden.   
					17. Halterung für die Kombi-Düse   
					18. Fenster für den Staubbehälter   
					19. Kombi-Düse   
					19a Kombi-Düse, ausgefahren   
					• 
					Die Saugstärke kann auch elektronisch   
					mithilfe des Saugstärkereglers (13) eingestellt   
					werden. Die Saugstärke wird größer, wenn   
					der Regler nach "Max" gedreht wird und   
					verringert sich, wenn er nach "Min" gedreht   
					wird.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					23   
				• 
					Die Düsen sind wie folgt zu gebrauchen:   
					Bodendüse   
					Böden (Bürste ausgefahren)   
					Teppiche (Bürste eingezogen)   
					Kombi-Düse   
					usw.   
					Heizkörper, Ecken, Leisten   
					Kombi-Düse   
					ausgefahren (19a)   
					Möbel, Vorhänge, Jalousien,   
					Bücher, Rahmen usw.   
					1. Schalten Sie den Staubsauger aus und   
					ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.   
					• 
					Die Bodendüse verfügt über zwei   
					2. Überprüfen Sie durch das Fenster (18), ob   
					der Staubbehälter voll ist.   
					Einstellungen. Beim Reinigen von harten   
					Oberflächen (Parkettböden, Fliesen usw.)   
					sollten die Düsenbürsten ausgefahren   
					werden. Beim Reinigen von Teppichböden   
					und Teppichen sollten die Bürsten wieder in   
					die Düse eingefahren werden. Betätigen Sie   
					die Bürstenwechseltaste (1a), um zwischen   
					den beiden Einstellungen zu wechseln.   
					3. Nehmen Sie den Staubbehälter vom   
					Staubsauger, indem Sie die   
					Entriegelungstaste (9) drücken und den   
					Handgriff des Staubbehälters anheben.   
					• 
					Wenn Sie das Staubsaugen unterbrechen,   
					um z. B. Möbel zu verschieben, können Sie   
					die Bodendüse mithilfe der Parkvorrichtung   
					an der Rückseite der Düse in der   
					Parkhalterung (14) anbringen.   
					FILTER   
					Dieser Staubsauger hat keinen Staubbeutel. Der   
					Staub/Schmutz wird statt dessen in den   
					durchsichtigen Staubbehälter (8) gesaugt. Wenn   
					sich der Staub in diesem Container befindet,   
					wirbelt er herum, sodass er nicht das Ansaugen   
					blockiert. Die eingesaugte Luft wird durch einen   
					waschbaren ständigen Filter im Staubbehälter,   
					einen Motorschutzfilter und eine Ausblasfilter   
					gereinigt.   
					1. Tragen Sie den Staubbehälter zu einem   
					Mülleimer.   
					2. Drehen Sie das Oberteil des Staubbehälters   
					gegen den Uhrzeigersinn, damit der nach   
					unten zeigende Pfeil auf der linken Seite des   
					Oberteils genau über dem Pfeil des unteren   
					Teils steht.   
					3. Heben Sie das Oberteil vom unteren Teil und   
					entleeren Sie den Behälter.   
					Achtung!   
					Staubsaugen Sie niemals ohne alle drei Filter oder   
					mit einem beschädigten Filter! Dabei könnte   
					Staub in das Innere des Staubsaugers eindringen   
					und den Motor beschädigen.   
					Leeren des Staubbehälters und Reinigen des   
					ständigen Filters   
					4. Drehen Sie den ständigen Filter im   
					Uhrzeigersinn, entfernen Sie das Oberteil   
					und klopfen Sie vorsichtig darauf. (Es   
					empfiehlt sich, dies zu tun, während man den   
					Filter in einen Beutel hält)   
					Man kann leicht erkennen, wann der   
					durchsichtige Staubbehälter geleert werden   
					muss.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					24   
				5. Bürsten Sie den Filter mit einer kleinen   
					Bürste ab oder waschen Sie ihn in   
					• 
					• 
					Rollen Sie vor dem Abstellen des   
					Staubsaugers stets das Kabel auf. Schalten   
					Sie den Stecker ab, ziehen Sie ihn heraus   
					und drücken Sie auf die Taste für die   
					Kabelaufrollung (11), bis das Kabel   
					vollständig aufgerollt ist.   
					lauwarmem Wasser ohne Spülmittel o. Ä.   
					6. Lassen Sie den Filter vollständig trocknen,   
					setzen Sie ihn wieder im Oberteil ein, indem   
					Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, setzen Sie   
					das Oberteil auf den unteren Teil und setzen   
					Sie den Staubbehälter wieder in den   
					Um Platz zu sparen, kann der Staubsauger   
					aufrecht auf seiner Endabdeckung stehend   
					aufbewahrt werden.   
					Staubsauger ein. Drücken Sie ihn nach   
					unten, bis ein Klicken zu hören ist.   
					REINIGUNG   
					Motorschutzfilter   
					• 
					Wischen Sie den Staubsauger mit einem   
					Bei dem Motorschutzfilter   
					handelt es sich um ein   
					abnehmbares Filterkissen,   
					feuchten Tuch ab.   
					• 
					Verwenden Sie auf keinen Fall Lösungsmittel   
					oder starke oder schmirgelnde   
					Reinigungsmittel.   
					das sich neben dem   
					Staubbehälter befindet. Es   
					sollte von Zeit zu Zeit   
					entfernt und nach dem   
					Abbürsten des Staubs in   
					• 
					Achten Sie darauf, dass alle Filter sauber   
					sind (siehe oben). Ersetzen Sie die Filter,   
					wenn sie abgenutzt sind oder nicht mehr   
					gereinigt werden können.   
					Wasser mit einer geringen   
					Menge milden Reinigungsmittels gereinigt   
					werden. Lassen Sie den Filter vollständig   
					trocknen und setzen Sie ihn wieder ein.   
					UMWELTTIPPS   
					Nicht mehr funktionsfähige elektronische Geräte   
					sind umweltgerecht zu entsorgen. In den meisten   
					Fällen können Sie derartige Produkte bei Ihrer   
					örtlichen Recyclingstation abgeben.   
					Abluftfilter   
					Der Abluftfilter sollte   
					ebenfalls regelmäßig   
					gereinigt werden, um die   
					Saugkraft zu erhalten.   
					Drücken Sie die   
					Entriegelungstaste an der   
					Filterhalterung an der   
					Rückseite des Staubsaugers.   
					Nehmen Sie den Filter   
					GARANTIEBEDINGUNGEN   
					Diese Garantie gilt nicht,   
					• 
					• 
					• 
					falls die vorstehenden Hinweise nicht   
					beachtet werden;   
					falls unbefugte Eingriffe am Gerät   
					vorgenommen wurden;   
					falls das Gerät unsachgemäß behandelt,   
					Gewalt ausgesetzt oder anderweitig   
					beschädigt worden ist.   
					heraus und reinigen oder ersetzen Sie ihn. Wenn   
					Sie Wasser zum Reinigen des Filters verwenden,   
					muss er völlig trocken sein, bevor er wieder in den   
					Staubsauger eingesetzt wird.   
					• 
					bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im   
					Leitungsnetz entstanden sind.   
					Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von   
					Funktion und Design unserer Produkte behalten   
					wir uns das Recht auf Änderung des Produkts   
					ohne vorherige Ankündigung vor.   
					TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG   
					• 
					Sie können den Staubsauger am Tragegriff   
					(10) anheben und tragen. Ziehen oder heben   
					Sie den Staubsauger niemals mithilfe des   
					Kabels.   
					IMPORTEUR   
					Adexi Group   
					Druckfehler vorbehalten.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					25   
				PL   
					• 
					Urzàdzenie jest przeznaczone tylko do   
					u˝ytku wewnàtrz pomieszczeƒ. Nie wolno   
					korzystaç z urzàdzenia na mokrej   
					powierzchni. Ze wzgl´du na ryzyko upadku   
					lub uszkodzenia odkurzacza podczas   
					odkurzania schodów nale˝y zachowaç   
					szczególnà ostro˝noÊç.   
					WPROWADZENIE   
					Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie   
					u˝ytkowania nowego odkurzacza, nale˝y przed   
					pierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnie   
					przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´   
					zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, na   
					wypadek koniecznoÊci u˝ycia jej w póêniejszym   
					czasie.   
					• 
					Urzàdzenia nie wolno u˝ywaç do zbierania   
					zapa∏ek, goràcego popio∏u, niedopa∏ków,   
					twardych lub ostrych przedmiotów, mokrych   
					lub wilgotnych substancji, materia∏ów   
					∏atwopalnych (benzyny, rozpuszczalników   
					itp.) lub ich oparów.   
					WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE   
					BEZPIECZE¡STWA   
					• 
					• 
					• 
					Odkurzacza, kabla lub wtyczki nie wolno   
					umieszczaç w wodzie ani innej cieczy.   
					• 
					• 
					Nie wolno zakrywaç otworu wlotowego lub   
					wylotowego urzàdzenia. Odzie˝, w∏osy i   
					cz´Êci cia∏a nale˝y trzymaç z dala od nasadki   
					i ruchomych cz´Êci odkurzacza.   
					Nie wolno dotykaç odkurzacza, kabla lub   
					wtyczki mokrymi lub wilgotnymi r´kami.   
					Nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonego   
					odkurzacza bez nadzoru. Dzieci u˝ytkujàce   
					odkurzacz powinny znajdowaç si´ pod   
					opiekà doros∏ych.   
					Nie wolno naprawiaç odkurzacza   
					samodzielnie. Je˝eli urzàdzenie, przewód lub   
					wtyczka wymagajà naprawy, powinna ona   
					zostaç przeprowadzona przez autoryzowany   
					punkt serwisowy. Informacje na temat   
					napraw gwarancyjnych mo˝na uzyskaç w   
					sklepie, w którym zakupiono urzàdzenie.   
					• 
					• 
					Odkurzacz nale˝y wy∏àczyç oraz wyjàç   
					wtyczk´ z gniazdka sieci elektrycznej, je˝eli   
					nie jest on u˝ywany, przed czyszczeniem,   
					przed opró˝nieniem pojemnika na kurz lub   
					czyszczeniem filtrów.   
					Przy wyciàganiu wtyczki z gniazdka nie   
					wolno ciàgnàç za przewód. Nale˝y trzymaç   
					za wtyczk´. Podczas nawijania przewodu   
					nale˝y go trzymaç za wtyczk´, aby nie   
					uderzy∏a ona w odkurzacz. Urzàdzenia i   
					przewodu nie nale˝y nara˝aç na dzia∏anie   
					êróde∏ ciep∏a, goràcych przedmiotów lub   
					ognia.   
					• 
					• 
					• 
					Je˝eli odkurzaç b´dzie u˝ywany przez   
					d∏u˝szy czas (ponad 30 minut), nale˝y   
					wyciàgnàç co najmniej 2/3 d∏ugoÊci kabla   
					zasilajàcego, aby zabezpieczyç urzàdzenie   
					przed przegrzaniem.   
					W ˝adnym wypadku nie wolno u˝ywaç   
					urzàdzenia, je˝eli ono, kabel lub wtyczka sà   
					uszkodzone lub je˝eli urzàdzenie nie dzia∏a   
					prawid∏owo. Odkurzacza nie wolno u˝ywaç,   
					je˝eli nie zosta∏y za∏o˝one filtry.   
					Mo˝na u˝ywaç tylko akcesoriów   
					wyprodukowanych lub zalecanych przez   
					producenta.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				• 
					• 
					D∏ugoÊç rury teleskopowej mo˝na regulowaç   
					naciskajàc mechanizm blokujàcy (2) w dó∏ i   
					wyciàgajàc dolnà cz´Êç rury na ˝àdanà   
					d∏ugoÊç. Przechowujàc odkurzacz nale˝y   
					maksymalnie skróciç rur´.   
					CZ¢CI ODKURZACZA   
					Nasadka wielofunkcyjna odkurzacza (19 )   
					s∏u˝y do odkurzania okreÊlonych miejsc   
					(zobacz w sekcji: U˝ytkowanie). Z koƒca rury   
					teleskopowej mo˝na zdjàç nasadk´ do   
					pod∏óg i za∏o˝yç w to miejsce nasadk´   
					wielofunkcyjnà.   
					U˚YTKOWANIE   
					• 
					Wyciàgnij przewód (15) z odkurzacza.   
					Przewodu nie wolno wyciàgaç poza   
					czerwone oznakowanie. W∏ó˝ wtyczk´ do   
					gniazdka i w∏àcz zasilanie.   
					1. Nasadka do pod∏óg   
					1a. Przycisk zmiany szczotki   
					2. Mechanizm blokowania   
					3. Rura teleskopowa   
					4. Wà˝   
					• 
					• 
					NaciÊnij przycisk w∏àczenia/wy∏àczenia (12),   
					aby uruchomiç odkurzacz lub go zatrzymaç.   
					Si∏´ ssania w trakcie u˝ytkowania mo˝na   
					wyregulowaç otwierajàc lub zamykajàc zawór   
					powietrza (5) w uchwycie na koƒcu w´˝a.   
					5. Zawór powietrza   
					6. Ràczka   
					7. Z∏àcze w´˝a   
					• 
					Si∏´ ssania mo˝na równie˝ regulowaç   
					elektronicznie korzystajàc z przycisku   
					regulacji si∏y ssania (13). Si∏a ssania wzrasta   
					po przekr´ceniu przycisku w stron´ pozycji   
					„Max", a maleje po przekr´ceniu przycisku w   
					stron´ pozycji „Min".   
					8. Pojemnik na kurz   
					9. Przycisk zwalniajàcy   
					10. Uchwyt do przenoszenia   
					11. Przycisk automatycznego zwijania przewodu   
					zasilajàcego   
					• 
					Nasadek nale˝y u˝ywaç w nast´pujàcy   
					sposób:   
					12. W∏àcznik/wy∏àcznik   
					13. Przycisk regulacji si∏y ssania   
					14. Wieszak   
					Nasadka do pod∏óg   
					Pod∏ogi (szczotki wysuni´te)   
					Dywany (szczotki schowane)   
					15. Przewód sieciowy i wtyczka   
					16. Filtr wylotowy   
					Nasadka   
					wieloczynnoÊciowa   
					Kaloryfery, rogi, listwy   
					przypod∏ogowe itp.   
					17. Uchwyt nasadki wieloczynnoÊciowej   
					18. Okienko pojemnika na kurz   
					19. Nasadka wieloczynnoÊciowa   
					19a. Nasadka wieloczynnoÊciowa, przed∏u˝ona   
					Nasadka   
					wieloczynnoÊciowa,   
					przed∏u˝ona (19a)   
					Meble, zas∏ony, firanki,   
					ksià˝ki, ramy itp.   
					PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA   
					• 
					Nasadka do pod∏óg ma dwa ustawienia.   
					Podczas czyszczenia twardych powierzchni   
					(parkietu, p∏ytek itp.) nale˝y wysunàç   
					szczotk´ nasadki. Podczas czyszczenia   
					dywanów lub chodników nale˝y wsunàç   
					szczotk´ nasadki. Zmiana tych ustawieƒ   
					nast´puje po naciÊni´ciu przycisku zamiany   
					szczotki (1a).   
					• 
					Zamocuj wà˝ odkurzacza (4) wk∏adajàc go w   
					z∏àcze w´˝a (7) a˝ do zatrzaÊni´cia. Aby   
					wyjàç wà˝, nale˝y nacisnàç przycisk z jego   
					boku i wyciàgnàç go ze z∏àczki.   
					• 
					Do drugiego koƒca w´˝a zamocuj rur´   
					teleskopowà (3), a nasadk´ do pod∏óg (1) –   
					na koniec rury.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				• 
					Je˝eli podczas odkurzania trzeba na chwil´   
					przerwaç prac´, aby przesunàç meble itp.,   
					mo˝na zawiesiç nasadk´ do pod∏óg na   
					wieszaku (14) wykorzystujàc specjalny   
					element z ty∏u nasadki.   
					FILTRY   
					Odkurzacz ten nie jest wyposa˝ony w worek.   
					Kurz/brud zasysany jest do przezroczystego   
					pojemnika na kurz (8). Kurz zassany do   
					pojemnika wiruje, dzi´ki czemu nie blokuje ssania.   
					Zassane powietrze oczyszczane jest za pomocà   
					zmywalnego filtra sta∏ego, umieszczonego w   
					pojemniku na kurz, filtra ochronnego silnika oraz   
					filtra wylotowego.   
					1. PrzenieÊ pojemnik na kurz do kosza na   
					Êmieci.   
					2. Przekr´ç górnà cz´Êç pojemnika na kurz w   
					kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek   
					zegara tak, aby skierowana w dó∏ strza∏ka po   
					lewej stronie górnej cz´Êci znalaz∏a si´ w   
					jednej linii ze strza∏kà na dolnej cz´Êci.   
					Wa˝ne!   
					Odkurzacza nie wolno u˝ywaç bez wszystkich   
					trzech filtrów lub gdy filtr jest uszkodzony. Grozi to   
					przenikni´ciem kurzu do wn´trza odkurzacza i   
					uszkodzeniem silnika.   
					3. Wyjmij cz´Êç górnà z cz´Êci dolnej i opró˝nij   
					pojemnik.   
					Opró˝nianie pojemnika na kurz i czyszczenie filtra   
					sta∏ego   
					Mo˝na ∏atwo stwierdziç, kiedy przezroczysty   
					pojemnik na kurz wymaga opró˝nienia.   
					4. Przekr´ç filtr sta∏y zgodnie z ruchem   
					wskazówek zegara, wyjmij go z cz´Êci górnej   
					i delikatnie otrzep. (Zalecane jest wykonanie   
					tej czynnoÊci z filtrem umieszczonym w   
					worku).   
					5. Szczoteczkà oczyÊç filtr, a nast´pnie op∏ucz   
					go letnià wodà bez detergentów lub   
					1. Wy∏àcz odkurzacz, a nast´pnie wyjmij   
					wtyczk´ z gniazdka.   
					podobnych Êrodków czyszczàcych itp.   
					6. Zostaw filtr do ca∏kowitego wyschni´cia,   
					zamontuj go ponownie w cz´Êci górnej,   
					przekr´cajàc zgodnie z ruchem wskazówek   
					zegara, na∏ó˝ górnà cz´Êç na dolnà cz´Êç i   
					w∏ó˝ pojemnik na kurz z powrotem do   
					2. Sprawdê, czy pojemnik na kurz jest pe∏ny, co   
					b´dzie widoczne w okienku (18).   
					3. Wyjmij pojemnik na kurz z odkurzacza,   
					wciskajàc przycisk zwalniajàcy (9) i   
					podnoszàc uchwytu na pojemniku na kurz.   
					odkurzacza. Naciskaj go a˝ do zatrzaÊni´cia.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					28   
				• 
					Nale˝y upewniç si´, ˝e wszystkie filtry sà   
					czyste (patrz powy˝ej). Zu˝yte lub   
					nienadajàce si´ do wyczyszczenia filtry   
					nale˝y wymieniç na nowe.   
					Filtr ochronny silnika   
					Filtr ochronny silnika to   
					wyjmowana wk∏adka   
					filtrujàca, umieszczona obok   
					pojemnika na kurz. Nale˝y jà   
					wyjmowaç od czasu do   
					WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY   
					RODOWISKA   
					czasu i po oczyszczeniu z   
					Je˝eli urzàdzenie elektryczne nie jest ju˝ zdatne   
					do u˝ytku, nale˝y je zutylizowaç w sposób jak   
					najmniej szkodliwy dla Êrodowiska, zgodnie z   
					lokalnymi przepisami. Zazwyczaj taki produkt   
					mo˝na oddaç do najbli˝szego zak∏adu utylizacji   
					odpadów.   
					kurzu czyÊciç wodà z   
					niewielkà iloÊcià ∏agodnego   
					detergentu. Zostaw filtr do   
					ca∏kowitego wyschni´cia i zamontuj go ponownie.   
					Filtr wylotowy   
					Dla zachowania si∏y ssania   
					filtr wylotowy powinien byç   
					równie˝ regularnie   
					WARUNKI GWARANCJI   
					Gwarancja nie obowiàzuje:   
					• 
					• 
					je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji;   
					czyszczony. NaciÊnij przycisk   
					zwalniajàcy na pojemniku   
					filtra, znajdujàcym si´ w   
					je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez   
					osoby nieupowa˝nione;   
					tylnej cz´Êci odkurzacza.   
					Wyjmij filtr i wyczyÊç go lub   
					wymieƒ na nowy. W   
					• 
					• 
					je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób   
					niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub zosta∏o   
					uszkodzone;   
					przypadku czyszczenia filtra wodà nale˝y   
					zostawiç go do ca∏kowitego wyschni´cia przed   
					ponownym zamontowaniem w odkurzaczu.   
					je˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek wahaƒ   
					napi´cia lub z innych powodów zwiàzanych z   
					siecià elektrycznà.   
					TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE   
					Z uwagi na ciàg∏e doskonalenie naszych   
					produktów pod wzgl´dem ich funkcjonalnoÊci i   
					stylistyki zastrzegamy sobie prawo do   
					wprowadzania zmian w produkcie bez   
					uprzedzenia.   
					• 
					Odkurzacz mo˝na podnieÊç i przenieÊç za   
					pomocà uchwytu do przenoszenia (10).   
					Odkurzacza nie wolno ciàgnàç ani podnosiç   
					za kabel.   
					• 
					Przed od∏o˝eniem odkurzacza nale˝y zwinàç   
					kabel. Wy∏àcz odkurzacz, wyjmij wtyczk´ z   
					gniazdka oraz naciÊnij i przytrzymaj przycisk   
					automatycznego zwijania przewodu (11) do   
					ca∏kowitego nawini´cia przewodu.   
					IMPORTER   
					Adexi Group   
					Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w   
					druku.   
					• 
					Odkurzacz mo˝na przechowywaç w pozycji   
					pionowej na pokrywie tylnej, co umo˝liwia   
					zaoszcz´dzenie miejsca.   
					Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za   
					ewentualne b∏´dy typograficzne.   
					CZYSZCZENIE   
					• 
					• 
					Odkurzacz nale˝y czyÊciç wilgotnà szmatkà.   
					Nie wolno korzystaç z jakichkolwiek   
					rozpuszczalników bàdê Êrodków   
					czyszczàcych o silnym dzia∏aniu lub   
					Êciernych.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					29   
				RU   
					• 
					Используйте только фирменные   
					принадлежности, которые изготовлены   
					производителем пылесоса или   
					ВВЕДЕНИЕ   
					Для использования всех возможностей нового   
					пылесоса внимательно прочитайте настоящую   
					инструкцию перед его первым   
					рекомендованы им к применению.   
					• 
					Устройство предназначено только для   
					домашнего использования. Не   
					использованием. Кроме того, рекомендуется   
					сохранить эту инструкцию, чтобы при   
					необходимости можно было снова получить   
					сведения о функциях этого пылесоса.   
					используйте пылесос на влажных   
					поверхностях. При работе с пылесосом   
					необходимо принять некоторые меры   
					предосторожности, чтобы не упасть и не   
					уронить пылесос, так как это может   
					привести к его повреждению.   
					МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ   
					• 
					Не помещайте пылесос, шнур питания и   
					вилку в воду или другую жидкость.   
					• 
					• 
					• 
					Не используйте пылесос для сбора   
					спичек, горячего пепла, окурков, твердых   
					или острых предметов, мокрых и влажных   
					веществ, а также горючих материалов   
					(бензин, растворители и т. п.) и   
					• 
					Запрещается дотрагиваться до пылесоса,   
					шнура питания или вилки мокрыми или   
					влажными руками.   
					• 
					• 
					Не оставляйте включенный пылесос без   
					присмотра. Дети могут пользоваться   
					пылесосом только под наблюдением   
					взрослых.   
					выделяемых ими испарений.   
					Не допускайте закрытия всасывающего   
					или выпускного отверстия пылесоса. Не   
					допускайте соприкосновения насадки   
					пылесоса или других его   
					принадлежностей с одеждой, волосами   
					или частями тела.   
					Выключайте пылесос и отсоединяйте его   
					от сети питания, если он не используется.   
					Это также необходимо выполнять перед   
					чисткой пылесоса, опорожнением   
					контейнера для сбора пыли и очисткой   
					фильтров.   
					Запрещается выполнять   
					самостоятельный ремонт пылесоса. Если   
					шнур, вилка или сам пылесос неисправны,   
					их ремонт должен осуществляться в   
					авторизованном сервисном центре. По   
					вопросам гарантийного ремонта   
					обращайтесь в магазин, в котором был   
					приобретен пылесос.   
					• 
					Вынимая вилку из розетки, не тяните за   
					шнур, а возьмитесь за вилку. При   
					сматывании шнура придерживайте его за   
					вилку, иначе она может ударить по   
					пылесосу. Шнур питания и сам пылесос   
					следует располагать на безопасном   
					расстоянии от источников тепла, горячих   
					предметов и открытого пламени.   
					• 
					• 
					Если планируется использовать пылесос   
					в течение продолжительного времени   
					(более 30 минут), то для предотвращения   
					перегрева шнур необходимо размотать по   
					меньшей мере на 2/3 его длины.   
					Не пользуйтесь пылесосом, если он не   
					работает надлежащим образом, а также   
					если его шнур питания или вилка   
					повреждены. Если фильтры не   
					установлены, пользоваться пылесосом   
					нельзя.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					30   
				ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПЫЛЕСОСА   
					ПОДГОТОВКА ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ   
					• 
					Прикрепите шланг (4) к пылесосу:   
					вставляйте первый в соединитель шланга   
					(7) до щелчка. Чтобы отсоединить шланг,   
					нажмите кнопки, расположенные на   
					боковой стороне шланга, и вытяните   
					шланг из соединителя.   
					• 
					• 
					Прикрепите телескопическую трубку (3) к   
					противоположному концу шланга и   
					установите на другой конец трубки   
					насадку для чистки пола (1).   
					Длину телескопической трубки можно   
					регулировать. Для этого нажмите   
					фиксатор (2) вниз и потяните нижнюю   
					секцию трубки до соответствующей   
					длины. При подготовке к хранению   
					максимально укоротите трубку.   
					1. Насадка для чистки пола   
					1a. Кнопка изменения положения щетки   
					2.   
					Фиксатор   
					3. Телескопическая трубка   
					4. Шланг   
					• 
					Комбинированная насадка (19) пылесоса   
					имеет специальное назначение (см.   
					раздел гИСПОЛЬЗОВАНИЕ“).   
					Отсоедините от телескопической трубки   
					насадку для чистки пола и установите на   
					ее место комбинированную насадку.   
					5. Воздушный клапан   
					6. Ручка   
					7. Соединитель шланга   
					8. Контейнер для сбора пыли   
					9. Кнопка отсоединения   
					10. Ручка-держатель   
					ИСПОЛЬЗОВАНИЕ   
					• 
					Вытяните шнур (15) из пылесоса. Шнур   
					необходимо вытягивать до красной   
					отметки, но не более. Вставьте вилку в   
					розетку и включите питание.   
					11. Кнопка устройства автоматического   
					сматывания шнура   
					12. Кнопка включения и выключения   
					13. Регулятор силы всасывания   
					14. Держатель для хранения   
					15. Шнур и вилка   
					• 
					• 
					Для пуска и остановки пылесоса   
					нажимайте кнопку включения и   
					выключения (12).   
					Во время использования пылесоса можно   
					регулировать силу всасывания путем   
					открытия и закрытия воздушного клапана   
					(5), расположенного на ручке на конце   
					шланга.   
					16. Выпускной фильтр   
					17. ержатель для комбинированной насадки   
					18. Окошко для проверки состояния   
					контейнера для сбора пыли   
					19. Комбинированная насадка   
					• 
					• 
					Силу всасывания можно также изменять   
					с помощью специального электрического   
					регулятора (13). Сила всасывания   
					увеличивается при вращении регулятора   
					в сторону метки “Max” (Максимум) и   
					уменьшается при вращении в сторону   
					метки “Min” (Минимум).   
					19a. Комбинированная насадка с   
					установленной принадлежностью   
					Насадки следует использовать   
					описанным ниже способом.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					31   
				Насадка для чистки полаПолы (чистка с   
					использованием щетки)   
					Опорожнение контейнера для сбора пыли и   
					очистка надежного фильтра   
					Ковровые покрытия (чистка без   
					использования щетки)Комбинированная   
					насадкаБатареи отопления, углы, плинтусы и   
					т. д.Комбинированная насадка с   
					установленной принадлежностью   
					(19a)Мебель, занавески, шторы, книги, рамки   
					и т. д.   
					В любой момент можно без труда проверить,   
					требуется ли производить очистку   
					прозрачного контейнера для сбора пыли.   
					• 
					Насадка для пола имеет два рабочих   
					положения. При выполнении чистки   
					твердых поверхностей (паркет, половая   
					плитка и т. д.) щетку необходимо   
					выдвинуть. Чистку ковров и мягких   
					напольных покрытий необходимо   
					выполнять с убранной в насадку щеткой.   
					Для регулировки положения щетки   
					нажимайте кнопку (1a).   
					1. Выключите пылесос и выньте вилку из   
					розетки.   
					2. С помощью специального окошка   
					проверьте степень заполнения   
					контейнера (18).   
					3. Для снятия контейнера с пылесоса   
					нажмите кнопку отсоединения (9) и   
					приподнимите контейнер за ручку (см.   
					рисунок справа).   
					• 
					Если при использовании пылесоса   
					потребуется прерваться, чтобы   
					передвинуть мебель или выполнить   
					какие-либо другие действия, насадку для   
					пола можно поместить в держатель для   
					хранения (14), вставив в него специальное   
					приспособление, расположенное на   
					обратной стороне насадки.   
					ФИЛЬТР   
					Этот пылесос не оснащен мешком для сбора   
					пыли. Вместо него используется прозрачный   
					контейнер (8), в который при читке   
					всасывается вся пыль и грязь. Под напором   
					воздуха пыль в контейнере начинает   
					1. Поднесите контейнер к мусорному ведру.   
					вращаться, поэтому в отверстии для   
					2. Поверните верхнюю секцию контейнера   
					против часовой стрелки так, чтобы   
					указывающая вниз стрелка на дальнем   
					левом крае верхней секции совместилась   
					со стрелкой на нижней секции.   
					всасывания не образуются заторы. Очистка   
					всасываемого воздуха обеспечивается за счет   
					установленного в контейнере надежного   
					моющегося фильтра, защитного фильтра   
					электродвигателя и выпускного фильтра.   
					3. Отсоедините верхнюю секцию от нижней   
					и опорожните контейнер.   
					Важно!   
					Не пользуйтесь пылесосом, если какой-либо   
					из фильтров отсутствует или поврежден. В   
					противном случае пыль может попасть во   
					внутренние компоненты пылесоса и привести   
					к неисправности электродвигателя.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					32   
				Выпускной фильтр   
					Выпускной фильтр также   
					необходимо регулярно   
					чистить, чтобы обеспечить   
					надлежащую силу   
					всасывания. Нажмите   
					кнопку отсоединения на   
					держателе фильтра,   
					который расположен на   
					задней панели пылесоса.   
					4. Поверните фильтр по часовой стрелке,   
					отсоедините его от верхней секции и   
					слегка обстучите. (Эту процедуру   
					рекомендуется выполнять,   
					Снимите фильтр и произведите его чистку или   
					замену. Если чистка осуществляется с   
					использованием воды, то, прежде чем   
					устанавливать фильтр на место, необходимо   
					дождаться, когда он полностью высохнет.   
					заблаговременно поместив фильтр в   
					какой-либо пакет.)   
					5. Очистите фильтр с помощью небольшой   
					щетки или промойте его в теплой воде   
					без применения каких-либо чистящих   
					средств.   
					ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ   
					6. Подождите, пока фильтр полностью   
					высохнет, затем, повернув по часовой   
					стрелке, установите его на место в   
					верхней секции. Прикрепите верхнюю   
					секцию к нижней, а затем установите   
					контейнер на прежнее место в пылесосе.   
					Нажмите на контейнер до щелчка.   
					• 
					• 
					Ручка-держатель (10) предназначена для   
					переноски пылесоса. Не тяните и не   
					поднимайте пылесос за шнур.   
					Прежде чем поместить пылесос на   
					хранение, смотайте шнур. Выключите   
					пылесос, выньте вилку из розетки и   
					нажмите кнопку автоматического   
					сматывания шнура (11), чтобы полностью   
					убрать последний.   
					Защитный фильтр электродвигателя   
					Защитный фильтр   
					электродвигателя   
					представляет собой   
					фильтровальную подушку,   
					расположенную рядом с   
					• 
					Чтобы сэкономить пространство, пылесос   
					можно хранить в вертикальном   
					положении, установив его на заднюю   
					поверхность.   
					контейнером для сбора   
					пыли. Время от времени   
					его требуется снимать и   
					ОЧИСТКА   
					• 
					Для ухода за пылесосом его поверхность   
					следует протирать влажной тканью.   
					выполнять чистку: сначала   
					сухой щеткой, а затем водой с небольшим   
					количеством слабого раствора моющего   
					средства. Прежде чем устанавливать фильтр   
					на место, дождитесь, когда он полностью   
					высохнет.   
					• 
					При этом запрещается использовать   
					любые виды растворителей, а также   
					агрессивные или абразивные чистящие   
					средства.   
					• 
					Своевременно производите чистку   
					фильтров (см. инструкции выше). В   
					случае износа фильтров и невозможности   
					их очистки установите вместо них новые   
					фильтры.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					33   
				БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ   
					Неработающие электроприборы следует   
					утилизировать с наименьшим ущербом для   
					окружающей среды в соответствии с   
					действующими местными правилами. В   
					большинстве случаев такое изделие можно   
					сдать на местную станцию переработки.   
					УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ   
					Гарантия теряет свою силу в следующих   
					случаях:   
					• 
					если не соблюдались изложенные выше   
					инструкции;   
					• 
					• 
					если прибор был вскрыт;   
					если прибор использовался   
					ненадлежащим образом, небрежно или   
					был поврежден в результате какого-либо   
					воздействия;   
					• 
					если неполадки прибора возникли   
					вследствие неисправности электросети.   
					В связи с постоянным совершенствованием   
					функциональности и дизайна нашей   
					продукции мы оставляем за собой право   
					вносить изменения в изделие без   
					предварительного уведомления.   
					ИМПОРТЕР   
					Группа Adexi   
					Компания Adexi не несет ответственности за   
					возможные опечатки.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					34   
				 | 
Krell Industries Stereo Amplifier Audio Video Standard Surround Preamp Processor User Manual
Land Pride Brush Cutter RC4015 User Manual
Lenovo Personal Computer 08871BU User Manual
Life Fitness Home Gym 64727 User Manual
Lincoln Electric Welder SVM120 A User Manual
Lopi Indoor Fireplace Bostonian E User Manual
Mackie Home Theater Screen MR5 User Manual
Makita Cordless Drill DFO30D User Manual
Marquis Hot Tub Everyday Hot Tub User Manual
Martin Fireplaces Stove VFCS20SNV User Manual