Melissa Computer Monitor 640 075 User Manual

640-075  
DK Genopladelig 2-i-1 støvsuger .................................................2  
SE  
NO Oppladbar kombistøvsuger....................................................8  
FI Ladattava kaksitoiminen pölynimuri.......................................11  
Laddningsbar 2-i-1-dammsugare............................................5  
UK Rechargeable 2-in-1- vacuum cleaner...................................14  
DE Wiederaufladbarer 2 in 1 Staubsauger...................................17  
PL  
Odkurzacz 2 w 1 przeznaczony do wielokrotnego ładowania ...21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KLARGØRING AF APPARATET  
4. Monter håndstøvsugeren i  
fordybningen på apparatet,  
så der lyder et klik, når du er  
færdig med at bruge den.  
Af hensyn til sikkerheden er batteriet kun delvist  
opladet, når apparatet forlader fabrikken. Du skal derfor  
altid starte med at lade batteriet helt op. Før første brug  
skal apparatet oplades i 12-14 timer.  
BEMÆRK!  
Opladning af batteriet  
Hvis apparatet mister sugestyrke under brugen, kan  
det skyldes, at batteriet skal lades op igen.  
Manglende sugestyrke kan også skyldes, at filteret  
er tilstoppet og skal renses (se afsnittet Tømning af  
støvbeholder og rengøring af filter nedenfor).  
Hvis apparatet stadig ikke har fuld sugestyrke, efter  
at filteret er renset eller udskiftet, kan det skyldes, at  
sugespidsen eller mundstykket er tilstoppet.  
BEMÆRK! Undersøg, hvad årsagen til den  
manglende sugestyrke er, og løs problemet.  
Apparatet må ikke bruges, hvis der ikke er fri  
passage i alle luftveje, da dette kan medføre  
uoprettelig motorskade.  
1. Sørg for, at der er slukket for apparatet.  
2. Anbring apparatet i holderen (21).  
3. Sæt opladeren (16) i stikkontakten, og slut dens  
ledning til ladestikket (20) på holderen.  
4. Tænd for strømmen: Den blå opladningsindikator (8)  
på apparatet tændes.  
5. Lad batteriet lade helt op – det tager ca. 12-14  
timer, hvis batteriet er helt afladet.  
o
Opladningsindikatoren forbliver tændt, så længe  
apparatet sidder i opladeren.  
Tip  
Det anbefales at tømme støvbeholderen efter hver  
støvsugning (se afsnittet  
"Tømning af støvbeholder  
Det anbefales altid at lade apparatet sidde i opladeren,  
når det ikke bruges, så det altid er klart til brug.  
og rengøring af filter"  
nedenfor).  
BEMÆRK!  
Batteriet bliver varmt under opladning – dette er helt  
normalt.  
Sørg for, at apparatet er slukket på begge  
tænd/sluk-knapper (2 og 7), før du sætter det til  
opladning.  
Tip  
For at spare plads ved opbevaring kan apparatets  
håndtag foldes sammen: Hold udløserknappen til det  
foldbare håndtag (3) inde, og vip håndtaget ind mod  
selve apparatet (se billedet).  
BRUG AF APPARATET  
Dette apparat kan anvendes både som gulvstøvsuger  
og som håndstøvsuger. Brug gulvstøvsugeren til  
støvsugning af gulve. Brug håndstøvsugeren, hvis du  
skal støvsuge svært tilgængelige steder.  
STØVBEHOLDER OG FILTER  
Apparatet er ikke forsynet med en støvpose. Det  
opsugede støv/snavs suges i stedet ind i den  
gennemsigtige støvbeholder. Den indsugede luft renses  
ved hjælp af et todelt, vaskbart permanent filter i  
støvbeholderen.  
Kontrollér før brug af apparatet, at filteret (10) er korrekt  
monteret i støvbeholderen (12) (se afsnittet Tømning af  
støvbeholder og rengøring af filter).  
Brug af gulvstøvsugeren  
Tømning af støvbeholder og rengøring af filter  
1. Sørg for, at håndstøvsugeren (5) er monteret korrekt  
i apparatet.  
2. Monter gulvmundstykket (6) ved at sætte  
tilslutningsstikket (17) i udtaget i apparatets spids  
og trykke apparatet på mundstykket.  
VIGTIGT! Hvis apparatet mister sin sugestyrke under  
brugen, kan det skyldes, at filteret skal renses eller  
udskiftes. Du må aldrig bruge apparatet, når filteret er  
snavset, eller når det ikke er monteret.  
1. Tag håndstøvsugeren af apparatet ved at  
trykke på udløserknappen og samtidig trække  
håndstøvsugeren opad.  
2. Tag fat om støvbeholderen med den ene hånd, og  
drej den, så støvbeholderen frigøres fra motordelen  
(15) (se billedet).  
3. Træk filterets to dele ud af støvbeholderen, og tøm  
beholderen. Skyl eventuelt støvbeholderen med rent  
vand, og tør derefter beholderen af med en tør klud.  
4. Filteret består af to dele, der begge skal rengøres.  
Børst delene med en lille børste, og/eller vask dem i  
håndvarmt vand, eventuelt  
o
Tænd apparatet ved at skubbe tænd/sluk-  
knappen (2) på det foldbare håndtag (1) fremad.  
3. Skub tænd/sluk-knappen bagud for at slukke  
apparatet.  
Brug af håndstøvsugeren  
1. Tag håndstøvsugeren af apparatet ved at trykke  
på udløserknappen (4) og samtidig trække  
håndstøvsugeren opad.  
2. Skub tænd/sluk-knappen på håndstøvsugeren  
(7) fremad for at tænde og bagud for at slukke  
håndstøvsugeren.  
3. Fugemundstykket (13) er fastmonteret på  
håndstøvsugeren og kan trækkes ud, når du skal  
støvsuge svært tilgængelige steder (se billedet).  
tilsat lidt opvaskemiddel.  
Sørg for, at filteret er HELT  
tørt, inden det monteres i  
apparatet. Sæt ALDRIG et  
vådt filter i apparatet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Sæt overdelen af filteret på underdelen, og sæt  
filteret i støvbeholderen. Filteret skal trykkes så langt  
ned, at det slutter helt tæt til støvbeholderens sider.  
Filteret kan kun vende på én måde.  
6. Monter støvbeholderen ved at trykke den fast  
på motordelen. Sørg for, at låsetappen (9) på  
motordelen klikker på plads i låsehullet (11) på  
støvbeholderen, så støvbeholderen sidder ordentligt  
fast på motordelen.  
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat  
sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og  
genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private  
husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr  
på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater  
kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til  
den forhandler, du købte det af på betingelse af, at du  
køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren  
eller de kommunale myndigheder for at få yderligere  
oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og  
elektronisk affald.  
o
Lås eventuelt støvbeholderen fast på  
motordelen ved at skubbe låseknappen bag på  
håndstøvsugeren nedad.  
7. Sæt håndstøvsugeren i apparatet igen.  
REKLAMATIONSBESTEMMELSER  
Reklamationsretten gælder ikke:  
RENGØRING  
hvis ovennævnte ikke iagttages  
hvis der har været foretaget et uautoriseret indgreb i  
apparatet  
Rengør apparatet ved at tørre det af med en fugtig  
klud. Tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel til vandet,  
hvis apparatet er meget snavset.  
hvis apparatet har været misligholdt, været udsat  
for en voldsom behandling eller lidt anden form for  
overlast  
hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på  
ledningsnettet.  
Brug ikke stålsvampe, skuresvampe eller nogen  
former for stærke, opløsende eller slibende  
rengøringsmidler til at rengøre apparatet med, da  
det kan ødelægge apparatets udvendige overflader.  
Rengør filteret som beskrevet ovenfor. Udskift filteret  
med et nyt af samme type, når det er slidt eller ikke  
kan rengøres mere.  
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions-  
og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage  
ændringer i produktet uden forudgående varsel.  
Sørg for, at støvbeholderen og filteret er HELT tørre,  
før apparatet samles og bruges igen.  
SPØRGSMÅL & SVAR  
Rengøring af gulvmundstykkets børste  
Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du  
ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes  
Du finder svaret ved at klikke på "Spørgsmål & svar"  
i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede  
spørgsmål er vist.  
Der sidder en roterende børste (18) i gulvmundstykket.  
Den roterende børste skal rengøres, hvis der sidder hår  
eller lignende på den.  
1. Sluk apparatet.  
2. Tag gulvmundstykket af apparatet ved at trykke på  
låseknappen (19) på bagsiden af gulvmundstykkets  
øverste del og trække gulvmundstykket af.  
3. Vend gulvmundstykket med bagsiden opad, så du  
kan se den roterende børste.  
På vores hjemmeside finder du også  
kontaktinformation, hvis du har brug for at kontakte os  
vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele.  
4. Brug en saks eller en knap til at fjerne tråde og  
lignende fra børsten.  
IMPORTØR  
o
Hvis det er nødvendigt, kan børsten afmonteres  
ved at løsne skruen, som fastholder dækslet i  
børstens højre side, og fjerne dækslet.  
Afmontér børsten, rengør den, og montér  
børsten og dækslet igen.  
På samme måde kan hjulene rengøres ved at  
løsne dem med en skruetrækker, rengøre dem og  
genmontere dem.  
Adexi Group  
o
o
Vi tager forbehold for trykfejl.  
VIGTIGT! Kontrollér regelmæssigt gulvmundstykket og  
børsten, så sart gulv ikke bliver ridset.  
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG  
GENBRUG AF DETTE PRODUKT  
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette  
symbol:  
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen  
med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og  
elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SE  
INTRODUKTION  
Kontrollera regelbundet att sladden och laddaren  
inte är skadade. Om så är fallet får apparaten inte  
användas. Den bör heller inte användas om den har  
tappats i golvet eller skadats på annat sätt.  
Om apparaten, batteriet, laddaren eller sladden har  
skadats ber du en auktoriserad reparationstekniker  
inspektera dem och vid behov reparera dem.  
Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks  
av garantin. Försök aldrig reparera apparaten själv.  
Ej auktoriserade reparationer eller ändringar på  
apparaten gör garantin ogiltig.  
För att du skall få ut så mycket som möjligt av din  
nya apparat är det lämpligt att du läser igenom  
denna bruksanvisning innan du använder apparaten  
första gången. Var speciellt uppmärksam på  
säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du  
sparar bruksanvisningen för framtida bruk.  
SÄKERHETSÅTGÄRDER  
Allmänt  
Felaktig användning av den här apparaten kan  
orsaka personskador och skador på apparaten.  
Använd endast apparaten för dess avsedda  
ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för skador  
som uppstår till följd av felaktig användning eller  
hantering (se även Garantivillkor).  
BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR  
1. Fällbart handtag  
2. På/av-knapp på apparaten  
3. Spärrknapp för fällbart  
handtag  
4. Spärrknapp för  
handdammsugare  
5. Handdammsugare  
6. Golvmunstycke  
7. På/av-knapp på  
handdammsugare  
Endast för hemmabruk. Får ej användas för  
kommersiellt bruk eller utomhusbruk.  
Laddaren får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.  
Använd endast den medföljande laddaren endast till  
att ladda apparatens batteri och använd inga andra  
batterier än det som medföljer.  
Försök aldrig öppna eller reparera apparatens  
batteri.  
Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan  
vätska.  
Rör aldrig vid apparaten, laddaren, sladden eller  
stickkontakten med våta eller fuktiga händer.  
Lämna inte apparaten utan tillsyn när den är igång.  
Håll barn under uppsikt när apparaten är igång.  
Använd inte apparaten utan filter, eftersom det kan  
skada apparaten.  
8. Laddningsindikator  
9. Låsflik  
10. Filter (två delar)  
11. Låshål  
12. Dammbehållare  
13. Förlängningsbart  
fogmunstycke  
14. Ventilationshål (på båda sidor  
av apparaten)  
15. Motordel  
Använd bara tillbehör som tillverkats eller  
rekommenderats av tillverkaren.  
16. Laddare med sladd  
17. Anslutning på golvmunstycke  
18. Roterande borsthuvud  
19. Låsknapp  
20. Hållare med laddare  
21. Laddningsuttag på hållare  
Användning  
Använd inte apparaten på våta ytor.  
Var extra försiktig när du dammsuger trappor med  
hänsyn till fallrisken.  
Använd inte dammsugaren för att suga upp  
tändstickor, het aska, cigarettfimpar, hårda  
eller vassa föremål, våta eller fuktiga föremål,  
lättantändliga material (bensin och lösningsmedel  
etc.) eller ångor från dessa.  
Använd inte apparaten för att suga upp finkornig  
sand eller damm – t.ex. gips, tegeldamm och  
liknande.  
Se till att varken kläder, hår eller kroppsdelar  
kommer i närheten av munstycket och apparatens  
rörliga delar.  
Täck inte över apparatens sug- eller utblåsport.  
Sladd och stickkontakt  
Undvik att ha apparat, laddare och sladd i närheten  
av värmekällor, heta föremål och öppna lågor.  
Använd aldrig en förlängningssladd till laddaren.  
Ta ut laddaren ur elluttaget när laddningen är  
slutförd. Undvik att dra i sladden när laddaren ska  
kopplas ur. Håll i laddaren i stället.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET  
4. Anslut handdammsugaren till  
fördjupningen på apparaten tills  
du hör ett klick, när du är klar  
med den.  
Batteriet är av säkerhetsskäl endast delvis laddat när  
dammsugaren lämnar tillverkaren. Du måste därför alltid  
börja med att ladda batteriet fullt. Ladda apparaten i  
12-14 timmar före det första användningstillfället.  
OBS:  
Laddning av batteri  
Om apparaten förlorar uppsugningsförmågan under  
användning behöver batteriet kanske laddas.  
Dålig sugförmåga kan också bero på att filtret blivit  
igensatt och behöver rengöras (se ”Rengöra filter  
och tömma dammbehållaren”).  
Om apparaten fortfarande inte har full  
uppsugningsförmåga efter rengöring eller byte av  
filtret kan munstyckets spets eller munstycket vara  
blockerade.  
OBS: Kontrollera orsaken till felet och lös problemet.  
Använd inte apparaten om några lufthål är  
blockerade. Då kan permanent motorskada bli  
följden.  
1. Kontrollera att apparaten är avstängd.  
2. Placera apparaten i hållaren (21).  
3. Koppla in laddaren (16) i eluttaget och koppla  
sladden till laddaruttaget (20) på hållaren.  
4. Sätt på strömmen. Den blå laddningsindikatorn (8)  
på apparaten tänds.  
5. Låt batteriet laddas fullt – omkring 12-14 timmar, om  
batteriet är helt tömt.  
o
Laddningsindikatorn lyser hela tiden medan  
apparaten är ansluten till laddaren.  
Tips:  
Vi rekommenderar att du  
tömmer dammbehållaren  
efter varje dammsugning  
(se “Rengöra filter och  
Vi rekommenderar att du alltid låter apparaten sitta i  
laddaren när apparaten inte används, så att den alltid är  
klar att användas.  
tömma dammbehållaren”  
nedan).  
OBS:  
Batteriet blir hett under laddning – detta är helt  
normalt.  
Tips:  
Kontrollera att apparaten är frånslagen med båda  
på/av-knappar (2 och 7) före laddning.  
För att spara förvaringsutrymme, kan apparatens  
handtag fällas ner. Tryck ner spärrknappen för det  
fällbara handtaget (3) och tippa handtaget mot  
apparaten (se bild).  
ANVÄNDNING  
Denna apparat kan användas både som  
golvdammsugare och handdammsugare. Använd  
golvdammsugaren för att dammsuga golv. Använd  
handdammsugaren för att komma åt svåråtkomliga  
ställen.  
DAMMBEHÅLLARE OCH FILTER  
Den här apparaten har ingen dammpåse.  
Dammet/smutsen sugs upp i den genomskinliga  
dammbehållaren istället. Luften som sugs in renas  
genom ett tvättbart, fast filter i två delar i dammfacket.  
Innan du använder apparaten ska du kontrollera att  
filtret (10) är rätt monterat i dammbehållaren (12) (se  
“Rengöra filter och tömma dammbehållaren”).  
Rengöra filter och tömma dammbehållare  
VIKTIGT! Om apparaten förlorar uppsugningsförmåga  
under användning kan filterdynan vara smutsig och  
behöver rengöras eller bytas. Använd aldrig apparaten  
när filtret är smutsigt eller det inte är satt på plats.  
1. Lossa handdammsugaren från apparaten genom  
att trycka på spärrknappen samtidigt som du drar  
handdammsugaren uppåt.  
Använda dammsugaren  
1. Kontrollera att handdammsugaren (5) är rätt  
monterad på apparaten.  
2. Anslut golvmunstycket (6) genom att föra in  
anslutningen (17) i uttaget på apparaten och tryck  
apparaten mot munstycket.  
2. Fatta tag i dammbehållaren med en hand och vrid  
den för att lossa dammbehållaren från motordelen  
(15) (se bild).  
o
Sätt på apparaten genom att trycka n/off-  
knappen (2) på det fällbara handtaget (1) framåt.  
3. Dra ut de två delarna från dammbehållarens filter  
och töm facket. Skölj vid behov dammbehållaren  
med rent vatten och torka facket med en torr trasa.  
4. Filtret består av två delar som båda måste  
rengöras. Borsta de två delarna med en liten  
borste och/eller tvätta dem i ljummet vatten.  
Tillsätt lite rengöringsmedel vid behov. Kontrollera  
att filterdynan är HELT torr  
3. Tryck på/av-knappen bakåt till läget “AV” för att  
stänga av apparaten.  
Använda handdammsugaren  
1. Lossa handdammsugaren från apparaten genom att  
trycka på spärrknappen (4) samtidigt som du drar  
handdammsugaren uppåt.  
2. Tryck på/av-knappen (7) framåt för att starta  
dammsugaren, och bakåt för att stänga av den.  
3. Fogmunstycket (13) är monterat på  
handdammsugaren och kan förlängas från  
munstycksspetsen (12) vid rengöring av  
svåråtkomliga ställen (se bild).  
innan du sätter tillbaka den i  
apparaten. Sätt ALDRIG in ett  
vått filter i apparaten.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Placera filtrets övre del i botten och sätt tillbaka  
filtret i dammbehållaren på apparaten. Tryck ner  
filtret tillräckligt långt för att det ska sitta åt mot  
sidorna på dammbehållaren. Filtret kan bara sättas i  
på ett sätt.  
6. Montera dammbehållaren genom att trycka den  
stadigt mot motordelen. Kontrollera att låsfliken  
(9) på motordelen klickar på plats i låshålet (11)  
på dammbehållaren, så att dammbehållaren sitter  
stadigt monterad på motordelen.  
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING  
AV DENNA PRODUKT  
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med  
följande symbol:  
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop  
med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs  
av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter  
måste kasseras separat.  
o
Alternativt kan du låsa fast dammbehållaren vid  
motordelen genom att trycka ner låsknappen  
baktill på handdammsugaren.  
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller  
elektriska eller elektroniska produkter kräver att varje  
medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling,  
återvinning, hantering och materialåtervinning av  
sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan  
kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna  
insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man  
i vissa fall returnera den använda utrustningen till  
återförsäljaren när man köper ny utrustning. Kontakta  
din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet  
för ytterligare information om hantering av avfall som  
utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska  
produkter.  
7. Sätt tillbaka handdammsugaren på apparaten.  
RENGÖRING  
Rengör apparaten genom att torka av den med en  
fuktig trasa. Lite rengöringsmedel kan användas om  
apparaten är mycket smutsig.  
Använd aldrig en skursvamp, stålull eller någon  
form av starka lösningsmedel eller slipande  
rengöringsmedel för att rengöra apparaten eftersom  
det kan skada apparatens utsida.  
Gör rent filtret enligt anvisningarna ovan. När  
filterdynorna är slitna eller inte kan rengöras  
ordentligt, ersätt dem med dynor av samma modell.  
Kontrollera att dammbehållare och filter är HELT  
torra innan apparaten monteras ihop och används  
igen.  
GARANTIVILLKOR  
Garantin gäller inte om:  
ovanstående instruktioner inte har följts  
apparaten har modifierats  
apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös  
behandling eller fått någon form av skada  
fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.  
Rengöra borsten på munstycket  
Det finns en roterande borste (18) i golvmunstycket.  
Borsten måste rengöras om den blir full med hår eller  
andra partiklar.  
På grund av konstant utveckling av våra produkter,  
både på funktions- och designsidan, förbehåller vi oss  
rätten till ändringar av våra produkter utan föregående  
meddelande.  
1. Stäng av apparaten.  
2. Lossa golvmunstycket från apparaten genom att  
trycka på låsknappen (19) baktill på den övre delen  
av golvmunstycket och låta golvmunstycket av.  
3. Vänd golvmunstycket uppochner så att du kan se  
den roterande borsten.  
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR  
Om du har några frågor angående användningen  
av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna  
bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på  
Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor  
och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och  
svaren.  
4. Använd en sax eller en knapp för att plocka bort  
trådar och liknande från borsten.  
o
Vid behov kan borsten lossas genom att du  
lossar skruven som håller fast höljet på höger  
sida av borsten och tar av höljet.  
o
Lossa borsten, rengör den och montera ihop  
borste och hölje igen.  
På webbplatsen hittar du också kontaktinformation  
om du behöver kontakta oss med frågor om tekniska  
problem, reparationer, tillbehör och reservdelar.  
o
På samma sätt kan du rengöra hjulen genom att  
lossa dem med en skruvmejsel, rengöra dem och  
montera på dem igen.  
IMPORTÖR  
VIKTIGT! Kontrollera regelbundet golvmunstycke och  
borste för att undvika repor på känsliga golv.  
Adexi Group  
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO  
INNLEDNING  
Kontroller regelmessig at ledningen og laderen ikke  
er skadet. Ikke bruk apparatet dersom dette skulle  
være tilfelle, eller dersom apparatet har falt i gulvet  
eller er skadet på annen måte.  
Hvis apparatet, batteriet, laderen eller ledningen  
er skadet, skal apparatet kontrolleres og om  
nødvendig repareres av en autorisert reparatør.  
Kontakt forretningen du kjøpte apparatet i ved  
garantireparasjoner. Ikke forsøk å reparere apparatet  
selv. Uautoriserte reparasjoner eller endringer vil føre  
til at garantien ikke gjelder.  
For at du skal få mest mulig glede av det nye  
apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne  
bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt  
merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar  
vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den  
ved senere anledninger.  
SIKKERHETSREGLER  
Generelt  
Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader  
og skader på apparatet.  
OVERSIKT OVER APPARATETS DELER  
Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det  
er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for  
skade som skyldes feilaktig bruk eller håndtering.  
(Se også garantibetingelsene.)  
Apparatet er bare beregnet på bruk i private  
husholdninger. Apparatet er ikke egnet til utendørs  
eller kommersiell bruk.  
Laderen skal bare tilkobles 230 V, 50 Hz.  
Bare den medfølgende laderen skal brukes til å lade  
apparatets batteri. Bruk ikke andre batterier enn det  
som følger med.  
Prøv aldri å åpne eller reparere batteriet på  
apparatet.  
1. Sammenleggbart håndtak  
2. Av/på-knapp på apparatet  
3. Utløserknapp til  
sammenleggbart håndtak  
4. Utløserknapp til  
håndstøvsuger  
5. Håndstøvsuger  
6. Kombimunnstykke  
7. Av/på-knapp på  
håndstøvsuger  
8. Ladeindikator  
9. Låsetapp  
10. Filter (to deler)  
11. Låsehull  
Ikke legg apparatet i vann eller annen form for  
væske.  
12. Støvbeholder  
Ikke ta på apparatet, laderen, ledningen eller  
støpselet med våte eller fuktige hender.  
Gå aldri fra apparatet mens det står på.  
Barn må holdes under oppsyn når apparatet er i  
bruk.  
Ikke bruk apparatet uten at filteret er satt i – da kan  
apparatet bli skadet.  
Bruk bare tilbehør som er produsert eller anbefalt av  
produsenten.  
13. Regulerbart fugemunnstykke  
14. Ventilasjonshull (på begge  
sider av apparatet)  
15. Motor  
16. Lader med ledning  
17. Koplingsstykke på  
kombimunnstykke  
18. Roterende børstehode  
19. Låseknapp  
20. Holder med lader  
21. Ladekontakt på holder  
Bruk  
Ikke bruk apparatet på våte flater.  
Vær spesielt forsiktig ved støvsuging av trapper, på  
grunn av faren for å falle.  
Ikke bruk apparatet til å støvsuge opp fyrstikker,  
varm aske, sigarettstumper, harde eller skarpe  
gjenstander, brennbare materialer (bensin,  
løsemidler og lignende) eller damp fra slike  
materialer.  
Ikke bruk apparatet til å støvsuge finkornet sand  
eller støv – f.eks. fra gips, murstein eller lignende.  
Pass på at du holder klær, hår og kroppsdeler unna  
munnstykket og bevegelige deler på apparatet.  
Innsugings- og avløpsmunningen må ikke tildekkes.  
Ledning og støpsel  
Hold apparatet, laderen og ledningen unna  
varmekilder, varme gjenstander og åpen ild.  
Ikke bruk skjøteledning til laderen.  
Koble laderen fra stikkontakten når ladingen er  
fullført. Ikke dra i ledningen når du trekker støpselet  
ut av kontakten. Hold i laderen i stedet.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KLARGJØRING AV APPARATET  
4. Når du er ferdig med å bruke  
håndstøvsugeren, fester du den  
i fordypningen på apparatet  
inntil du hører et klikk.  
Av sikkerhetsmessige årsaker er batteriet bare delvis  
ladet når apparatet forlater fabrikken. Du må derfor  
alltid begynne med å lade batteriet til det er fulladet.  
Batteriet skal lades i 12-14 timer før det brukes for  
første gang.  
MERK:  
Hvis apparatet mister sugeeffekt under bruk, kan  
det hende at batteriet må lades.  
Batterilading  
Manglende sugeeffekt kan også skyldes at filteret  
er tilstoppet og trenger rengjøring (se "Rengjøre  
støvbeholderen og tømme filteret”).  
Hvis apparatet fortsatt ikke har full sugeeffekt etter  
rengjøring eller utskifting av filteret, kan det være at  
munnstykketuten eller munnstykket er blokkert.  
MERK: Kontroller årsaken til feilen og løs problemet.  
Ikke bruk apparatet hvis noen av luftehullene er  
blokkert. Det kan medføre varig skade på motoren.  
Vi anbefaler at du tømmer  
1. Kontroller at apparatet er slått av.  
2. Plasser apparatet i holderen (21).  
3. Sett støpselet til laderen (16) inn i stikkontakten og  
koble ledningen til ladekontakten (20) på holderen.  
4. Slå på strømmen. Den blå ladeindikatoren (8) på  
apparatet tennes.  
5. La batteriet stå til det er fulladet – ca. 12-14 timer  
hvis batteriet er helt utladet.  
o
Ladeindikatoren lyser hele tiden mens apparatet  
er koblet til laderen.  
støvbeholderen etter hver  
gang støvsugeren har  
vært i bruk (se ”Tømme  
støvbeholderen og rengjøre  
filteret”).  
Tips  
Vi anbefaler at du alltid lar apparatet stå i laderen når  
det ikke er i bruk, slik at apparatet alltid er klart til bruk.  
MERK:  
Tips  
Batteriet blir varmt under lading – dette er helt  
normalt.  
Kontroller at begge på/av-knappene (2 og 7) står på  
av før lading.  
For å spare plass ved oppbevaring kan håndtaket til  
apparatet legges sammen. Trykk ned utløserknappen til  
det sammenleggbare håndtaket (3) og vipp håndtaket  
mot apparatet (se illustrasjon).  
BRUKE APPARATET  
STØVBEHOLDER OG FILTER  
Apparatet kan brukes både som en gulvstøvsuger og  
håndstøvsuger. Bruk gulvstøvsugeren til å støvsuge  
gulv. Bruk håndstøvsugeren til å støvsuge vanskelig  
tilgjengelige steder.  
Dette apparatet er ikke utstyrt med støvpose. Støvet/  
skitten suges derimot opp inn i den gjennomsiktige  
støvbeholderen. Luften som suges inn rengjøres ved  
hjelp av et permanent, vaskbart filter som består av to  
deler i støvbeholderen.  
Før du bruker apparatet må du kontrollere at filteret  
(10) er riktig montert i støvbeholderen (12) (se ”Tømme  
støvbeholderen og rengjøre filteret”).  
Tømme støvbeholderen og rengjøre filteret  
VIKTIG! Hvis støvsugeren mister sugeeffekten under  
bruk, kan det hende at filtermatten er skitten og må  
rengjøres eller skiftes. Apparatet skal aldri brukes når  
filteret er skittent eller ikke er montert.  
1. Kople håndstøvsugeren fra apparatet ved å trykke  
på utløserknappen samtidig som du trekker  
håndstøvsugeren oppover.  
2. Hold rundt støvbeholderen med én hånd og vri den  
slik at du frigjør støvbeholderen fra motoren (15) (se  
illustrasjon).  
3. Trekk ut de to filterdelene av støvbeholderen og tøm  
beholderen. Ved behov skyller du støvbeholderen  
med rent vann og tørker av den med en tørr klut.  
4. Filteret består av to deler, og begge disse delene må  
rengjøres. Børst delene med en liten børste og/eller  
vask dem i lunkent vann.  
Bruke støvsugeren  
1. Kontroller at håndstøvsugeren (5) er riktig montert  
på apparatet.  
2. Fest kombimunnstykket (6) ved å stikke  
koplingsstykket (17) inn i uttaket på apparatet og  
trykke apparatet på munnstykket.  
o
Slå på apparatet ved å skyve på/av-knappen (2)  
på det sammenleggbare håndtaket (1) forover.  
3. Du slår av apparatet ved å skyve på/av-knappen  
bakover til stilling ”OFF” (AV).  
Bruke håndstøvsugeren  
1. Kople håndstøvsugeren fra apparatet ved å trykke  
på utløserknappen (4) samtidig som du trekker  
håndstøvsugeren oppover.  
Tilsett litt såpe hvis det trengs.  
Kontroller at filtermatten er  
HELT TØRR før du setter den  
2. Skyv på/av-knappen (7) forover for å slå på  
apparatet og bakover for å slå det av.  
inn i apparatet igjen. Sett  
ALDRI et vått filter i apparatet.  
3. Fugemunnstykket (13) er festet til håndstøvsugeren  
og kan forlenges fra munnstykketuten (12) ved  
rengjøring på vanskelig tilgjengelige steder.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Sett den øverste delen av filteret på den nederste  
delen, og sett filteret inn i støvbeholderen. Trykk  
filteret så langt ned at det slutter godt mot sidene på  
støvbeholderen. Filteret kan bare festes på én måte.  
6. Monter støvbeholderen ved å trykke den godt ned  
på motordelen. Kontroller at låsetappen (9) på  
motordelen smetter på plass med et klikk i låsehullet  
(11) på støvbeholderen, slik at støvbeholderen er  
forsvarlig festet på motordelen.  
MILJØINFORMASJON  
Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er  
merket med følgende symbol:  
Det betyr at produktet ikke må avhendes sammen med  
vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk  
avfall skal avhendes separat.  
o
Alternativt kan du låse støvbeholderen fast på  
motoren ved å trykke ned låseknappen bak på  
håndstøvsugeren.  
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte  
medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning,  
håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk  
avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr  
til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I  
noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være  
mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte  
det. Kontakt forhandleren, distributøren eller offentlige  
myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om  
hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.  
7. Sett håndstøvsugeren tilbake på apparatet.  
RENGJØRING  
Rengjør apparatet ved å tørke av det med en fuktig  
klut. Bruk litt rengjøringsmiddel hvis apparatet er  
svært skittent.  
Ikke bruk skuresvamp, stålull eller andre former for  
sterke eller slipende rengjøringsmidler til å rengjøre  
apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge  
apparatets overflate.  
Rengjør filteret som beskrevet ovenfor. Når  
filtermattene er slitt og ikke kan rengjøres ordentlig,  
skal de skiftes ut med matter av samme type.  
Kontroller at støvbeholderen og filteret er HELT tørre  
før apparatet settes sammen og tas i bruk igjen.  
GARANTIVILKÅR  
Garantien gjelder ikke hvis:  
instruksjonene over ikke følges  
apparatet har blitt endret  
apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard  
håndtering eller på en eller annen måte er blitt  
skadet  
det har oppstått feil som en følge av feil i  
strømforsyningen  
Rengjøre børsten på kombimunnstykket  
Det sitter en roterende børste (18) i kombimunnstykket.  
Børsten må rengjøres dersom den blir full av hår eller  
lignende.  
Vi prøver hele tiden å utvikle våre produkters funksjon  
og utforming, derfor forbeholder vi oss retten til å endre  
produktet uten forvarsel.  
1. Slå av apparatet.  
2. Kople kombimunnstykket fra apparatet ved å trykke  
på låseknappen (19) bak på den øvre delen av  
kombimunnstykket og ta av kombimunnstykket.  
3. Snu kombimunnstykket opp ned slik at du kan se  
den roterende børsten.  
OFTE STILTE SPØRSMÅL  
Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet,  
som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen,  
Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på  
"Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål.  
4. Bruk en saks eller en knapp til å fjerne tråder og  
lignende fra børsten.  
o
Om nødvendig kan børsten tas av ved å løsne  
skruen som holder dekselet, på høyre side av  
børsten, og fjerne dekselet.  
Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker  
å kontakte oss vedrørende tekniske problemer,  
reparasjoner, tilbehør og reservedeler.  
o
o
Ta av børsten, rengjør den og monter børsten og  
dekselet igjen.  
På samme måte kan hjulene rengjøres ved å  
løsne dem med en skrutrekker, rengjøre dem og  
sette dem på plass igjen.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
VIKTIG! Kontroller kombimunnstykket med jevne  
mellomrom for å hindre at ømtålige gulvbelegg blir  
oppskrapet.  
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FI  
JOHDANTO  
Jos laite, akku, laturi tai johto on vaurioitunut,  
tarkastuta ja korjauta ne tarvittaessa valtuutetulla  
korjaajalla. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä  
liikkeeseen, josta ostit laitteen. Älä yritä itse korjata  
laitetta. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan  
tai muunnellaan ilman valtuuksia.  
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen  
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn  
uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota  
turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät  
nämä ohjeet. Näin voit perehtyä eri toimintoihin  
myöhemminkin.  
LAITTEEN PÄÄOSAT  
TURVALLISUUSTOIMENPITEET  
1. Taitettava kahva  
2. Laitteen virtapainike  
3. Taitettavan kahvan  
vapautuspainike  
4. Kannettavan rikkaimurin  
vapautuspainike  
5. Kannettava rikkaimuri  
6. Lattiasuulake  
7. Kannettavan rikkaimurin  
virtapainike  
Yleistä  
Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa  
henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.  
Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen.  
Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä  
tai käsittelystä johtuvista henkilövahingoista tai  
vaaratilanteista (katso myös kohta Takuuehdot).  
Vain kotitalouskäyttöön. Laitteet eivät sovellu  
ulkokäyttöön eivätkä kaupalliseen käyttöön.  
Laturi voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite  
on 230 V, 50 Hz.  
8. Latausmerkkivalo  
9. Lukituskieli  
10. Suodatin (kaksi osaa)  
11. Lukitusaukko  
Käytä laitteen akun lataamiseen vain mukana  
toimitettua laturia, äläkä käytä muuta kuin mukana  
toimitettua akkua.  
12. Pölysäiliö  
13. Pidennettävä rakosuutin  
14. Tuuletusaukot (laitteen  
molemmilla puolilla)  
15. Moottoriosa  
Älä koskaan yritä avata tai korjata laitteen akkua.  
Älä aseta laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.  
Älä koske laitteeseen, laturiin, virtajohtoon tai  
pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.  
Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta, kun sen virta  
on kytkettynä.  
16. Laturi ja johto  
17. Liitin lattiasuulakkeessa  
18. Pyörivä harjapää  
19. Lukituspainike  
20. Teline ja laturi  
21. Telineen latauspistukka  
Valvo lapsia, kun laitetta käytetään.  
Älä käytä tätä laitetta, jos suodatinta ei ole  
kiinnitetty, sillä laitteen käyttö ilman suodatinta  
saattaa vahingoittaa laitetta.  
Käytä vain valmistajan valmistamia tai suosittelemia  
lisävarusteita.  
Käyttö  
Älä imuroi laitteella märkiä pintoja.  
Noudata kaatumisvaaran vuoksi erityistä  
varovaisuutta imuroidessasi portaita.  
Älä imuroi laitteella tulitikkuja, kuumaa tuhkaa,  
tupakantumppeja, kovia tai teräviä esineitä,  
tulenarkoja aineita (bensiiniä, liuottimia jne.) tai  
tällaisista aineista vapautuvaa höyryä.  
Älä imuroi hienojakoista hiekkaa tai rakennuspölyä,  
esim. kipsilevyistä, tiilistä tai muista vastaavista.  
Pidä vaatteet, hiukset ja ruumiinosat poissa laitteen  
suulakkeesta ja liikkuvista osista.  
Älä peitä laitteen imu- tai ilmanpoistoaukkoa.  
Johto ja pistoke  
Suojaa laite, laturi ja johto lämmönlähteiltä, kuumilta  
esineiltä ja avotulelta.  
Älä koskaan käytä jatkojohtoa laturin kytkemiseen.  
Irrota laturi pistorasiasta, kun lataus on suoritettu.  
Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat laturia  
pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni laturista.  
Tarkista säännöllisesti, etteivät johto tai laturi  
ole vaurioituneet, äläkä käytä laitetta, jos se on  
pudonnut tai muuten vahingoittunut.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LAITTEEN VALMISTELU  
4. Kun et enää käytä kannettavaa  
rikkaimuria, työnnä se laitteessa  
olevaan syvennykseen, kunnes  
kuulet napsauksen.  
Turvallisuussyistä akku on ladattu vain osittain, kun  
laite lähtee valmistajalta. Sen vuoksi ensimmäiseksi  
on ladattava akku. Lataa laitetta 12-14 tuntia ennen  
ensimmäistä käyttökertaa.  
HUOM.:  
Akun lataus  
Jos laitteen imuteho heikkenee käytön aikana, akku  
on ehkä ladattava.  
Imutehon heikkeneminen voi aiheutua myös  
tukoksesta suodattimessa, jolloin suodatin on  
puhdistettava (katso kohta Pölysäiliön tyhjennys ja  
suodattimen puhdistus).  
Jos imuteho ei palaudu suodattimen puhdistuksen  
tai vaihdon jälkeen, suulakkeessa tai suuttimen  
kärjessä voi olla tukos.  
HUOM.: Etsi vian aiheuttava ongelma ja korjaa se.  
Älä käytä laitetta, jos jokin ilma-aukoista on tukossa.  
Moottori voi vaurioitua pysyvästi.  
Suosittelemme, että pölysäiliö tyhjennetään jokaisen  
imurointikerran jälkeen  
(katso jäljempänä oleva  
kohta Pölysäiliön tyhjennys  
ja suodattimen puhdistus).  
1. Varmista, että laite on pois päältä.  
2. Aseta imuri telineeseen (21).  
3. Kytke laturi (16) pistorasiaan ja kytke johto telineen  
latauspistukkaan (20).  
4. Kytke laitteeseen virta. Laitteessa oleva sininen  
latausmerkkivalo (8) syttyy.  
5. Anna akun latautua täysin – noin 12-14 tuntia, jos  
akku on aivan tyhjä.  
o
Latausmerkkivalo palaa, kunnes laturi irrotetaan  
laitteesta.  
Vinkkejä!  
Suosittelemme laitteen jättämistä lataukseen aina, kun  
sitä ei käytetä, jotta se on aina käyttövalmis.  
HUOM.:  
Akku kuumenee latauksen aikana, mikä on täysin  
normaalia.  
Vinkkejä!  
Varmista, että laite on kytketty pois päältä  
molemmista virtapainikkeista (2 ja 7) ennen latausta.  
Laitteen kahva voidaan taittaa  
säilytystilan säästämiseksi. Paina taitettavan kahvan  
vapautuspainiketta (3) ja käännä kahvaa laitetta kohti  
(katso kuva).  
LAITTEEN KÄYTTÖ  
Tätä laitetta voidaan käyttää sekä lattiapölynimurina  
että kannettavana rikkaimurina. Käytä lattiaimuria  
lattioiden imurointiin. Käytä kannettavaa rikkaimuria  
vaikeapääsyisten alueiden imurointiin.  
LYSÄILIÖ JA SUODATIN  
Tässä laitteessa ei ole pölypussia. Pölypussin sijaan  
pöly ja lika imetään läpinäkyvään pölysäiliöön. Sisään  
imetty ilma puhdistetaan pölysäiliössä sijaitsevalla  
pestävällä kaksiosaisella kestosuodattimella.  
Ennen kuin käytät laitetta, varmista, että suodatin (10)  
on asennettu oikein pölysäiliöön (12) (katso Pölysäiliön  
tyhjennys ja suodattimen puhdistus -kohta).  
Pölysäiliön tyhjennys ja suodattimen puhdistus  
Rikkaimurin käyttö  
TÄRKEÄÄ! Jos laitteen imuteho heikkenee käytön  
aikana, suodatintyyny voi olla likainen, jolloin se on  
puhdistettava tai vaihdettava. Älä koskaan käytä  
laitetta, jos suodatin on likainen tai sitä ei ole kiinnitetty  
paikalleen.  
1. Irrota kannettava rikkaimuri laitteesta painamalla  
vapautuspainiketta ja vetämällä kannettavaa  
rikkaimuria samalla ylöspäin.  
1. Varmista, että kannettava rikkaimuri (5) on asetettu  
laitteeseen oikein.  
2. Kiinnitä lattiasuulake (6) asettamalla liitin (17)  
laitteen kärjessä olevaan napaan ja paina laite  
suulakkeeseen.  
o
Kytke laitteeseen virta painamalla taitettavassa  
kahvassa (1) sijaitsevaa virtapainiketta (2).  
2. Irrota pölysäiliö moottoriosasta (15) tarttumalla  
pölysäiliöön toisella kädellä ja kääntämällä sitä  
(katso kuva).  
3. Sammuta laite työntämällä virtakytkintä taaksepäin  
OFF-asentoon.  
3. Vedä suodattimen kaksi osaa ulos pölysäiliöstä ja  
tyhjennä säiliö. Jos tarpeen, huuhtele pölysäiliö  
puhtaalla vedellä ja pyyhi se kuivaksi kuivalla  
kankaalla.  
4. Suodatin muodostuu kahdesta osasta, jotka on  
molemmat puhdistettava. Harjaa osat pienellä  
harjalla ja/tai pese ne haalealla vedellä. Lisää  
tarvittaessa hieman pesuainetta. Tarkista, että  
suodatintyyny on TÄYSIN  
Kannettavan rikkaimurin käyttäminen  
1. Irrota kannettava rikkaimuri laitteesta painamalla  
vapautuspainiketta (4) ja vedä kannettavaa  
rikkaimuria samalla ylöspäin.  
2. Työnnä virtapainiketta (7) eteenpäin, kun kytket  
laitteeseen virran, ja taaksepäin, kun katkaiset  
virran.  
3. Pidennettävä rakosuutin (13) on kiinnitetty  
kannettavaan rikkaimuriin ja sitä voidaan pidentää  
suuttimen kärjestä (12) vaikeapääsyisiä alueita  
puhdistettaessa (katso kuva).  
kuiva, ennen kuin asetat  
sen takaisin laitteeseen.  
Laitteeseen EI SAA KOSKAAN  
laittaa märkää suodatinta.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Aseta suodattimen yläosa suodattimen alaosan  
päälle ja asenna suodatin takaisin pölysäiliöön.  
Paina suodatin tarpeeksi alas, jotta se asettuisi  
tiiviisti pölysäiliön reunoille. Suodatin voidaan  
asettaa vain yhteen asentoon.  
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA  
KIERRÄTTÄMISESTÄ  
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:  
6. Asenna pölysäiliö painamalla se tukevasti kiinni  
moottoriosaan. Tarkasta, että moottoriosan  
lukituskieli (9) naksahtaa paikalleen pölysäiliön  
lukitusaukkoon (11) siten, että pölysäiliö on tukevasti  
kiinni moottoriosassa.  
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen  
mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä  
erikseen.  
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin  
mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä  
o
Vaihtoehtoisesti voit lukita pölysäiliön  
moottoriosaan työntämällä rikkaimurin  
takaosassa olevaa lukituspainiketta alaspäin.  
asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys,  
talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset  
kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta  
erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan  
joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa  
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,  
jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja  
elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi,  
tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.  
7. Kiinnitä kannettava rikkaimuri takaisin laitteeseen.  
PUHDISTUS  
Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla. Jos  
laite on hyvin likainen, veteen voi lisätä hieman  
pesuainetta.  
Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaussientä,  
teräsvillaa, vahvoja liuottimia tai hankaavia  
puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen  
ulkopintaa.  
TAKUUEHDOT  
Takuu ei ole voimassa, jos  
Puhdista suodatin yllä kuvatun mukaisesti.  
Kun suodatintyynyt ovat kuluneet tai niitä  
ei voi puhdistaa kunnolla, vaihda ne uusiin,  
samantyyppisiin tyynyihin.  
Tarkasta, että pölysäiliö ja suodatin ovat TÄYSIN  
kuivia ennen kuin kokoat laitteen ja käytät sitä.  
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu  
laitteeseen on tehty muutoksia  
laitetta on käsitelty väärin tai kovakouraisesti tai laite  
on kärsinyt muita vaurioita  
syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja  
muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa  
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.  
Lattiasuulakkeen harjan puhdistaminen  
Lattiasuulakkeessa on pyörivä harja (18). Harja on  
puhdistettava, jos siihen tarttuu karvoja tai muita roskia.  
1. Sammuta laite.  
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ  
2. Irrota lattiasuulake laitteesta painamalla  
lattiasuulakkeen takaosassa olevaa lukituspainiketta  
(19) ja liu'uttamalla lattiasuulake irti.  
3. Käännä lattiasuulake ylösalaisin, jotta voit nähdä  
pyörivän harjan.  
Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä etkä löydä  
vastausta tästä käyttöoppaasta, vieraile kotisivuillamme  
Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset  
Consumer Service -valikon (asiakaspalvelu) kohdasta  
”Question & Answer”.  
4. Käytä saksia tai nastaa langanpätkien ja vastaavien  
irrottamiseen harjasta.  
o
o
o
Harja voidaan irrottaa löysäämällä suojan ruuvi  
harjan oikealta puolelta ja irrottamalla suoja.  
Irrota harja, puhdista se ja kiinnitä harja ja suoja  
takaisin paikoilleen.  
Vastaavasti pyörät voidaan puhdistaa irrottamalla  
ne ruuvitaltalla, puhdistamalla ne ja kiinnittämällä  
ne takaisin paikoilleen.  
Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuillamme siltä  
varalta, että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä teknisiä  
kysymyksiä, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia  
koskevissa asioissa.  
MAAHANTUOJA  
Adexi Group  
TÄRKEÄÄ! Tarkista lattiasuulake ja harja säännöllisesti,  
jotta herkät lattiapinnat eivät naarmuunnu.  
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
INTRODUCTION  
Check regularly that neither cord nor charger is  
damaged and do not use the appliance if they are,  
or if the appliance has been dropped or damaged in  
any other way.  
If the appliance, the battery, the charger or the cord  
have been damaged, have the appliance inspected  
and if necessary repaired by an authorised  
repair technician. Please contact the store where  
you bought the appliance for repairs under the  
guarantee. Never try to repair the appliance yourself.  
Unauthorised repairs or modifications to the  
appliance will invalidate the guarantee.  
To get the best out of your new appliance, please read  
this user guide carefully before using it for the first  
time. Take particular note of the safety precautions.  
We also recommend that you keep the user guide for  
future reference, so that you can remind yourself of the  
functions of your appliance.  
SAFETY MEASURES  
General  
Incorrect use of this appliance may cause personal  
injury and damage.  
Use for its intended purpose only. The manufacturer  
is not responsible for any injury or damage resulting  
from incorrect use or handling (see also Guarantee  
Terms).  
For domestic use only. Not for outdoor or  
commercial use.  
The charger is for connection to 230 V, 50 Hz only.  
Only use the enclosed charger to recharge the  
battery of the appliance, and do not use any other  
batteries than the one enclosed.  
Never attempt to open or repair the battery of this  
appliance.  
Do not place in water or any other liquid.  
Never touch the appliance, charger, cord or plug  
with wet or damp hands.  
Never leave the appliance unattended when it is  
switched on.  
Keep children under supervision when in use.  
Do not use the appliance, if the filter has not been  
attached, as this could damage the appliance.  
Only use accessories manufactured or  
recommended by the manufacturer.  
KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE  
1. Foldable handle  
2. On/Off button on appliance  
3. Release button for foldable  
handle  
4. Release button for hand-  
held vacuum cleaner  
5. Hand-held vacuum cleaner  
6. Floor nozzle  
7. On/Off button on hand-held  
vacuum cleaner  
8. Recharging indicator  
9. Lock tab  
10. Filter (two parts)  
11. Lock hole  
12. Dust container  
13. Extendable crevice nozzle  
14. Ventilation holes (on both  
sides of the appliance)  
15. Motor section  
16. Charger with cord  
17. Connector on floor nozzle  
18. Rotating brush head  
19. Lock button  
Use  
Do not use it on wet surfaces.  
Take particular care when vacuuming stairs, due to  
the risk of falling.  
20. Holder with charger  
21. Charging socket on holder  
Do not use to vacuum up matches, hot ashes,  
cigarette butts, hard or sharp objects, combustible  
materials (petrol, solvents, etc.) or vapour from  
these.  
Do not use to vacuum fine sand or dust – e.g.  
plaster, brick dust and the like.  
Ensure that you keep clothing, hair and body parts  
away from the nozzle and moving parts of the  
appliance.  
Do not cover the appliance’s suction or exhaust  
port.  
Cord and plug  
Keep the appliance, charger and cord away from  
heat sources, hot objects and naked flames.  
Never use an extension cord for the charger.  
Take the charger out of the socket when the  
recharging is completed. Avoid pulling the cord  
when removing the charger from the socket.  
Instead, hold the charger.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARING THE APPLIANCE  
4. Attach the hand-held vacuum  
into the hollow on the appliance  
until you hear a click, once you  
have finished using it.  
For safety reasons, the battery is only partially charged  
when the appliance leaves the factory. Therefore, you  
must always start by charging the battery fully. Charge  
the appliance for 12-14 hours before first use.  
NOTE:  
Battery charging  
If the appliance loses suction power during use, the  
battery may need to be recharged.  
1. Make sure the appliance is switched off.  
2. Place the appliance in the holder (21).  
3. Insert the charger (16) into the mains socket and  
connect the cord to the charger socket (20) on the  
holder.  
4. Switch on the power. The blue recharging indicator  
(8) on the appliance lights up.  
5. Leave the battery to fully charge – approx. 12-14  
hours, if the battery is completely discharged.  
Lack of suction power may also be caused by  
the filter being blocked and needing cleaning (see  
“Cleaning of dust container and emptying of filter”).  
If the appliance still does not have full suction power  
after cleaning or replacing the filter, the nozzle tip or  
the nozzle may be blocked.  
NOTE: Check cause of fault and correct. Do not  
use the appliance if any air holes are blocked.  
Permanent motor damage can result.  
o
The recharging indicator remains lit while the  
We recommend that you empty the dust container  
after each vacuuming (see “Emptying of dust  
container and cleaning of  
appliance is connected to the charger.  
Tips!  
filter” below).  
We recommend always leaving the appliance in the  
charger when not in use so that the appliance is always  
ready to use.  
Tips!  
To save room during storage,  
the handle of the appliance  
may be folded. Press down  
the release button for the foldable handle (3) and tilt the  
handle toward the appliance (see illustration).  
NOTE:  
The battery becomes hot during charging – this is  
perfectly normal.  
Make sure the appliance is switched off on both  
on/off buttons (2 and 7) before charging.  
DUST CONTAINER AND FILTER  
This appliance is not equipped with a dust bag. The  
dust/dirt is sucked up into the transparent dust holder  
instead. The air sucked in is cleaned by means of a  
two-component washable permanent filter in the dust  
container.  
USING THE APPARATUS  
This apparatus can be used both as a floor vacuum  
and as a hand-held vacuum. Use the floor vacuum to  
vacuum floors. Use the hand-held vacuum cleaner to  
vacuum difficult-to-reach spots.  
Emptying of dust container and cleaning of filter  
Before using the appliance, check that the filter (10) is  
correctly fitted in the dust container (12) (see “Emptying  
of dust container and cleaning of filter”).  
IMPORTANT! If the appliance loses suction power  
during use, the filter pad may be dirty, and needs  
cleaning or replacing. Never use the appliance, when  
the filter is dirty or when it has not been fitted.  
1. Detach the hand-held vacuum cleaner from the  
appliance by pressing the release button whilst  
simultaneously pulling the hand-held vacuum  
cleaner upwards.  
2. Grab the dust container with one hand and twist it  
to release the dust container from the motor section  
(15) (see illustration).  
3. Pull the two parts of the filter out of the dust  
container and empty the container. If necessary,  
rinse the dust container with clean water and wipe  
the container with a dry cloth.  
Using the vacuum cleaner  
1. Make sure the hand-held vacuum cleaner (5) has  
been correctly fitted to the appliance.  
2. Attach the floor nozzle (6) by inserting the connector  
(17) into the terminal at the point of the appliance  
and pressing the appliance onto the nozzle.  
o
Turn on the appliance by pushing the on/off  
button (2) on the foldable handle (1) forward.  
3. Push the on/off button backward to the “OFF”  
position to swith off the appliance.  
Using the hand-held vacuum cleaner  
4. The filter consists of two sections, both of which  
must be cleaned. Brush the parts with a small  
brush and/or wash them in tepid water. Add a  
little detergent if necessary. Check the filter pad  
is COMPLETELY dry before  
1. Detach the hand-held vacuum cleaner from the  
appliance by pressing the release button (4) whilst  
simultaneously pulling the hand-held vacuum  
cleaner upwards.  
replacing in the appliance.  
NEVER insert a wet filter into  
the appliance.  
2. Push the on/off button (7) forward to switch on the  
appliance and backward to switch it off.  
3. The crevice nozzle (13) is fitted to the hand-held  
vacuum cleaner and can be extended from the  
nozzle tip (12) when cleaning difficult to reach spots  
(see illustration).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Place the top part of the filter on the bottom part,  
and place the filter in the dust container. Press down  
the filter far enough so that it fits tightly to the sides  
of the dust container. The filter can only be fitted in  
one position.  
6. Mount the dust container by pressing it firmly onto  
the motor section. Check that the lock tab (9) on the  
motor section clicks into place in the lock hole (11)  
on the dust container so that the dust container is  
firmly mounted on the motor section.  
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF  
THIS PRODUCT  
Please note that this Adexi product is marked with this  
symbol:  
This means that this product must not be disposed of  
together with ordinary household waste, as electrical  
and electronic waste must be disposed of separately.  
In accordance with the WEEE directive, every member  
state must ensure correct collection, recovery, handling  
and recycling of electrical and electronic waste. Private  
households in the EU can take used equipment to  
special recycling stations free of charge. In some  
member states you can, in certain cases, return  
the used equipment to the retailer from whom you  
purchased it, if you are purchasing new equipment.  
Contact your retailer, distributor or the municipal  
authorities for further information on what you should  
do with electrical and electronic waste.  
o
Alternatively, lock the dust container on to the  
motor section by pushing downward the lock  
button at the rear of the hand-held vacuum  
cleaner.  
7. Replace the hand-held vacuum cleaner on the  
appliance.  
CLEANING  
Clean the appliance by wiping it with a damp cloth.  
A little detergent can be added if the appliance is  
heavily soiled.  
Do not use scouring pads, steel wool or any form of  
strong solvents or abrasive cleaning agents to clean  
the appliance, as they may damage the outside  
surfaces of the appliance.  
Clean the filter as described above. When the filter  
pads are worn or cannot be properly cleaned,  
replace them with pads of the same type.  
Check that the dust container and the filter  
are COMPLETELY dry before the appliance is  
assembled and used again.  
GUARANTEE TERMS  
The guarantee does not apply:  
if the above instructions have not been followed  
if the appliance has been interfered with  
if the appliance has been mishandled, subjected to  
rough treatment, or has suffered any other form of  
damage  
If faults have arisen because of faults in your  
electricity supply.  
Due to the constant development of our products in  
terms of function and design, we reserve the right to  
make changes to the product without warning.  
Cleaning the brush of the floor nozzle  
There is a rotating brush (18) in the floor nozzle. The  
brush must be cleaned if it becomes covered in hair or  
other substances.  
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS  
1. Switch appliance off.  
If you have any questions regarding use of the  
appliance and cannot find the answer in this user guide,  
Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question  
& Answer" to see the most frequently asked questions.  
2. Detach the floor nozzle from the appliance by  
pressing the lock button (19) at the back of the  
top part of the floor nozzle and sliding off the floor  
nozzle.  
3. Turn the floor nozzle upside down so that you can  
see the rotating brush.  
You can also see contact details on our website if you  
need to contact us for technical questions, repairs,  
accessories or spare parts.  
4. Use a pair of scissors or a button to remove threads  
and similar from the brush.  
o
If necessary, the brush can be detached by  
loosening the screw holding the cover at the  
right side of the brush and removing the cover.  
Detach the brush, clean it and remount the brush  
and the cover.  
Similarly, the castors can be cleaned by  
loosening them with a screwdriver, cleaning them  
and remounting them.  
IMPORTER  
Adexi Group  
o
o
We cannot be held responsible for any printing errors.  
IMPORTANT! Regularly check the floor nozzle and the  
brush to prevent delicate flooring becoming scratched.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE  
EINLEITUNG  
Verwendung  
Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in  
Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung  
sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die  
Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Anleitung bitte  
auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Geräts  
informieren zu können.  
Saugen Sie nicht auf nassen Oberflächen.  
Seien Sie beim Staubsaugen von Treppen  
besonders vorsichtig, um Stürze zu vermeiden.  
Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum  
Aufsaugen von Streichhölzern, heißer Asche,  
Zigarettenstummeln, harten oder scharfen  
Gegenständen, entzündlichen Stoffen (Benzin,  
Lösungsmittel usw.) oder deren Dämpfen.  
Saugen Sie keinen feinen Sand oder Staub auf, wie  
z. B. Gips, Ziegelstaub und dergleichen.  
Sorgen Sie dafür, dass Bekleidung, Haare und  
Körperteile nicht in die Nähe der Düse oder  
beweglicher Teile des Geräts kommen.  
Die Ansaug- und Ausblasöffnungen müssen immer  
frei sein.  
SICHERHEITSHINWEISE  
Allgemein  
Der unsachgemäße Gebrauch des Staubsaugers  
kann Personen- oder Sachschäden verursachen.  
Benutzen Sie den Staubsauger nur zu dem in  
der Bedienungsanleitung genannten Zweck. Der  
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch  
unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße  
Handhabung des Geräts verursacht werden (siehe  
auch die Garantiebedingungen).  
Kabel und Stecker  
Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieser  
Staubsauger eignet sich nicht für den gewerblichen  
Gebrauch oder den Gebrauch im Freien.  
Das Ladegerät darf nur an 230V/50Hz  
angeschlossen werden.  
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät, um  
den Akku des Geräts aufzuladen, und verwenden  
Sie nur den mitgelieferten Akku.  
Versuchen Sie niemals, den Akku in diesem Gerät  
zu öffnen oder zu reparieren.  
Stellen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in eine  
andere Flüssigkeit.  
Berühren Sie Staubsauger, Ladegerät, Kabel oder  
Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.  
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals  
unbeaufsichtigt.  
Beaufsichtigen Sie Kinder, während das Gerät in  
Gebrauch ist.  
Das Gerät darf nicht ohne eingesetzten Filter  
verwendet werden, weil es dadurch beschädigt  
werden kann.  
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes  
Zubehör.  
Gerät (inkl. Kabel) und Ladegerät dürfen nicht in  
der Nähe von Wärmequellen, heißen Gegenständen  
oder offenem Feuer aufgestellt und betrieben  
werden.  
Für das Ladegerät darf kein Verlängerungskabel  
verwendet werden!  
Ziehen Sie das Ladegerät nach erfolgtem Aufladen  
aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel, um  
das Ladegerät aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen  
Sie stattdessen direkt am Ladegerät.  
Überprüfen Sie regelmäßig, ob Kabel oder  
Ladegerät beschädigt sind, und verwenden Sie  
das Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn  
das Gerät fallen gelassen oder auf andere Weise  
beschädigt wurde.  
Wenn Gerät, Akku, Ladegerät, Kabel oder Stecker  
beschädigt sind, müssen sie überprüft und ggf. von  
einem Fachmann repariert werden. Bei Reparaturen,  
die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden  
Sie sich an Ihren Händler. Versuchen Sie nicht,  
sie selbst zu reparieren! Bei nicht autorisierten  
Reparaturen oder Änderungen am Gerät erlischt die  
Garantie.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIE WICHTIGSTEN TEILE DES STAUBSAUGERS  
5. Den Akku bei vollständiger Entladung komplett  
aufladen lassen (ca. 12-14 Stunden).  
1. Einklappbarer Griff  
2. Betriebsschalter am Gerät  
3. Entriegelungstaste für  
einklappbaren Griff  
4. Entriegelungstaste am  
Handstaubsauger  
o
Die Ladeanzeige leuchtet, solange das Gerät ans  
Ladegerät angeschlossen ist.  
Nützliche Tipps  
Es wird empfohlen, das Gerät bei Nichtgebrauch  
im Halter zu belassen, damit es stets betriebsbereit  
geladen ist.  
5. Handstaubsauger  
6. Bodendüse  
7. Betriebsschalter am  
Handstaubsauger  
HINWEIS:  
8. Ladeanzeige  
9. Verschlussriegel  
10. Filter (zweiteilig)  
11. Einrastöffnung  
Dass der Akku beim Aufladen warm wird, ist ganz  
normal.  
Dafür sorgen, dass vor dem Aufladen beide Schalter  
(2 und 7) am Gerät abgeschaltet sind.  
12. Staubbehälter  
13. Ausziehbare Fugendüse  
14. Lüftungsöffnungen (an  
beiden Geräteseiten)  
15. Motorteil  
16. Ladegerät mit Kabel  
17. Stecker an der Bodendüse  
18. Rotierender Bürstenkopf  
19. Verriegelungsknopf  
20. Halter mit Ladegerät  
21. Buchse am Halter  
GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS  
Dieses Gerät kann sowohl als Bodenstaubsauger  
als auch als Handstaubsauger verwendet werden.  
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger zum Absaugen  
von Böden. Der Handstaubsauger dient zum Saugen  
schwer zugänglicher Stellen.  
Vor Ingebrauchnahme ist zu prüfen, ob der Filter (10)  
korrekt im Staubbehälter (12) sitzt (siehe „Reinigen des  
Filters und Entleeren des Staubbehälters“).  
Gebrauch des Staubsaugers  
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile korrekt  
zusammengebaut wurden.  
2. Die Bodendüse (6) folgendermaßen aufsetzen: Das  
Verbindungsstück (17) in die Anschlussbuchse  
des Gerätes einsetzen und das Gerät auf die Düse  
drücken.  
o
Das Gerät mittels Betriebsschalter (2) am  
einklappbaren Griff (1) durch Schieben nach  
vorne einschalten.  
3. Zum Abschalten des Geräts den Betriebsschalter  
hinten in die Position „OFF” stellen.  
Gebrauch des Handstaubsaugers  
1. Den Handstaubsauger durch Drücken der  
Entriegelungstaste (4) abnehmen, wobei er  
gleichzeitig nach oben zu ziehen ist.  
2. Schieben Sie den Betriebsschalter (7) nach vorne,  
um das Gerät einzuschalten und nach hinten, um es  
abzuschalten.  
3. Die Spitze (12) der am Handstaubsauger  
befindlichen Fugendüse (13)  
VOR DEM GEBRAUCH  
Aus Sicherheitsgründen ist der Akku nur teilweise  
aufgeladen, wenn das Gerät das Werk verlässt. Daher  
müssen Sie zuerst den Akku vollständig aufladen. Vor  
dem Erstgebrauch ist das Gerät 12-14 Std. aufzuladen.  
lässt sich ausziehen, wenn  
schwer zugängliche Stellen zu  
reinigen sind (siehe Abb.).  
4. Den Handstaubsauger nach  
Benutzung in die Aussparung  
Akku aufladen  
des Geräts setzen, bis ein  
Klicken zu hören ist.  
1. Dafür sorgen, dass das Gerät abgeschaltet ist.  
2. Dann wird es in den Halter (21) gesetzt.  
3. Stecken Sie das Ladenetzteil (16) in die Steckdose  
und schließen Sie es mittels Kabel an die Buchse  
(20) am Halter an.  
HINWEIS:  
Falls die Saugkraft des Geräts während  
des Gebrauchs nachlässt, muss der Akku  
möglicherweise aufgeladen werden.  
4. Schalten Sie das Gerät ein. Die blaue Ladeanzeige  
(8) am Gerät leuchtet auf.  
Mangelnde Saugkraft kann auch durch einen  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
verstopften Filter verursacht werden, der gereinigt  
werden muss (siehe auch „Reinigen des Filters und  
Leeren des Staubbehälters“).  
Falls das Gerät nach dem Reinigen und dem  
Auswechseln des Filters immer noch keine volle  
Saugkraft aufweist, kann die Düsenspitze oder die  
Düse blockiert sein.  
HINWEIS: Ermitteln Sie den Grund der  
Funktionsstörung und beheben Sie ihn. Das Gerät  
darf nicht mit blockierten Lüftungsöffnungen  
verwendet werden. Dies kann zu bleibenden  
Motorschäden führen.  
des Geräts einsetzen. Den Filter weit genug  
herunterdrücken, dass er eng mit den Seiten des  
Staubbehälters abschließt. Der Filter lässt sich nur  
in einer Position einsetzen.  
6. Der Staubbehälter ist durch festes Drücken in den  
Teil mit dem Motor (13) einzusetzen. Sicherstellen,  
dass der Verschlussriegel (9) am Teil mit dem  
Motor in die Einrastöffnung (11) eingreift, sodass  
Staubbehälter und Motorteil eng schließen.  
o
Man kann den Staubbehälter auch mit  
dem Motorteil verbinden, indem man die  
Verriegelungsvorrichtung hinten am  
Staubsaugerteil hinabdrückt.  
Es wird empfohlen, den  
Staubbehälter nach  
7. Den Handstaubsauger wieder ins Gerät einsetzen.  
jedem Staubsaugen zu  
reinigen (siehe nachfolgend  
REINIGUNG  
unter „Reinigen des  
Filters und Leeren des  
Staubbehälters“).  
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch  
ab. Wenn es stark verschmutzt ist, kann ein wenig  
Reinigungsmittel zugegeben werden.  
Verwenden Sie zur Gerätereinigung niemals einen  
Scheuerschwamm, Stahlwolle, starke Lösungsmittel  
oder scheuernde Reinigungsmittel, da die  
Oberflächen beschädigt werden könnten.  
Reinigen Sie den Filter wie oben beschrieben. Wenn  
die Filterkissen abgenutzt sind oder nicht mehr  
gereinigt werden können, müssen sie durch Kissen  
des gleichen Typs ersetzt werden.  
Nützliche Tipps  
Um das Gerät platzsparend verstauen zu können, lässt  
sich der Griff einklappen. Die Entriegelungstaste für den  
einklappbaren Griff (3) herunterdrücken und den Griff  
zum Gerät hin kippen (siehe Abb.).  
STAUBBEHÄLTER UND FILTER  
Dafür sorgen, dass Staubbehälter und Filter vor  
dem Zusammenbau und der erneuten Nutzung des  
Geräts VOLLSTÄNDIG trocken sind.  
Dieses Gerät hat keinen Staubbeutel. Der Staub/  
Schmutz wird stattdessen in den durchsichtigen  
Staubbehälter gesaugt. Die angesaugte Luft  
wird mithilfe eines waschbaren, ständigen Zwei-  
Komponenten-Filters im Staubbehälter gereinigt.  
Reinigen der Bürste an der Bodendüse.  
In der Bodendüse befindet sich eine rotierende Bürste  
(18). Die Bürste muss gereinigt werden, wenn sie voller  
Haare oder anderer Verschmutzungen ist.  
1. Schalten Sie das Gerät ab.  
2. Die Bodendüse wie folgt vom Gerät abnehmen:  
Verriegelungsknopf (19) hinten an der Bodendüse  
drücken und diese abziehen.  
3. Die Bodendüse so umdrehen, dass man die  
rotierende Bürste sehen kann.  
4. Die Bürste ist mittels einer Schere o. Ä. von Fäden  
usw. zu befreien.  
Leeren des Staubbehälters und Reinigen des Filters  
WICHTIG! Wenn die Saugkraft des Geräts während des  
Gebrauchs nachlässt, kann das Filterkissen schmutzig  
sein und muss gereinigt oder ausgewechselt werden.  
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn der Filter  
verschmutzt oder nicht eingesetzt ist.  
1. Den Handstaubsauger durch Drücken der  
Entriegelungstaste abnehmen, wobei er gleichzeitig  
nach oben zu ziehen ist.  
2. Den Staubbehälter mit einer Hand ergreifen und  
zum Abnehmen von der Motoreinheit (15) drehen  
(siehe Abb.).  
3. Beide Teile des Filters aus dem Staubbehälter  
ziehen und den Behälter leeren. Den Staubbehälter  
ggf. mit sauberem Wasser durchspülen und mit  
einem trockenen Tuch abwischen.  
o
Ggf. lässt sich die Bürste wie folgt abnehmen:  
Die Halteschraube an der rechten Seite der  
Abdeckung lösen und diese abnehmen.  
Bürste abnehmen, reinigen und zusammen mit  
der Abdeckung wieder einsetzen.  
o
o
Desgleichen lassen sich auch die Laufrollen  
reinigen, indem man sie mit einem  
4. Der Filter besteht aus zwei Teilen, die beide  
gereinigt werden müssen. Die Teile mit einer kleinen  
Bürste abbürsten und/  
Schraubenzieher löst, reinigt und wieder einsetzt.  
WICHTIG! Düse und Bürste regelmäßig überprüfen, um  
empfindliche Bodenbeläge vor Kratzern zu schützen.  
oder in lauwarmem Wasser  
auswaschen. Ggf. etwas  
Reinigungsmittel zugeben. Es  
ist sicherzustellen, dass das  
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG  
Filterkissen VOLLSTÄNDIG  
Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt dieses  
trocken ist, bevor es wieder  
ins Gerät eingesetzt wird.  
Zeichen trägt:  
NIEMALS einen feuchten Filter in das Gerät  
einsetzen.  
5. Den oberen Teil des Filters auf dem unteren Teil  
anbringen, und den Filter in den Staubbehälter  
Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit  
normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da  
Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden  
muss.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat  
für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung  
und Recycling von Elektro- und Elektronikmüll zu  
sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können  
ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen  
Recyclingstationen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten  
können gebrauchte Geräte in bestimmten Fällen  
bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft wurden,  
kostenfrei wieder abgegeben werden, sofern man  
ein neues Gerät kauft. Weitere Einzelheiten über den  
Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll erfahren Sie  
von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.  
GARANTIEBEDINGUNGEN  
Diese Garantie gilt nicht, ...  
… wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet  
werden;  
… wenn unbefugte Eingriffe am Gerät  
vorgenommen wurden;  
… wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt  
ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist.  
… bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im  
Leitungsnetz entstanden sind.  
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion  
und Design unserer Produkte behalten wir uns das  
Recht auf Änderung des Produkts ohne Ankündigung  
vor.  
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN  
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben  
und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung  
finden können, besuchen Sie bitte unsere Website  
(www.adexi.eu).  
Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken  
Sie auf „Question & Answer“, um die am häufigsten  
gestellten Fragen zu sehen.  
Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall, dass  
Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen,  
Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten.  
IMPORTEUR  
Adexi Group  
Der Hersteller haftet nicht für Druckfehler.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PL  
WSTĘP  
Użycie  
Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego  
urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z  
poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy  
zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy zachować  
tę instrukcję, aby w razie konieczności można było  
wrócić do zawartych w niej informacji na temat funkcji  
urządzenia.  
Nie wolno korzystać z urządzenia na mokrej  
powierzchni.  
Ze względu na ryzyko upadku podczas odkurzania  
schodów należy zachować szczególną ostrożność.  
Urządzenia nie wolno używać do odkurzania  
zapałek, gorącego popiołu, niedopałków, twardych  
lub ostrych przedmiotów, materiałów łatwopalnych  
(benzyny, rozpuszczalników itp.) lub ich oparów.  
Nie wolno używać odkurzacza do odkurzania  
drobnego piasku lub prochu – np. proszku  
gipsowego, okruchów cegieł itp.  
Odzież, włosy i części ciała należy trzymać z dala  
od nasadki i ruchomych części urządzenia.  
Nie wolno zakrywać otworu wlotowego ani  
wylotowego urządzenia.  
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA  
Informacje ogólne  
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może  
spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenie  
urządzenia.  
Z urządzenia należy korzystać zgodnie z  
jego przeznaczeniem. Producent nie ponosi  
odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub  
szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania  
bądź przechowywania urządzenia (zobacz także  
część „Warunki gwarancji”).  
Przewód sieciowy i wtyczka  
Urządzenia, ładowarki i przewodu nie należy  
narażać na działanie źródeł ciepła, gorących  
przedmiotów ani otwartego ognia.  
Nigdy nie wolno używać przedłużacza do  
ładowarki.  
Po zakończeniu ładowania wyjąć ładowarkę z  
gniazdka. Przy odłączaniu ładowarki z gniazdka  
nie należy ciągnąć za przewód. Należy trzymać za  
wtyczkę ładowarki.  
Należy regularnie sprawdzać, czy przewód i  
ładowarka nie są uszkodzone, a jeśli tak jest  
lub jeśli urządzenie zostało upuszczone albo w  
jakikolwiek sposób uszkodzone, urządzenia nie  
wolno używać.  
W przypadku uszkodzenia urządzenia, baterii,  
ładowarki bądź przewodu urządzenie należy oddać  
do sprawdzenia i ewentualnej naprawy przez  
autoryzowanego technika. Informacje na temat  
napraw gwarancyjnych można uzyskać w sklepie,  
w którym urządzenie zostało zakupione. Nie wolno  
wykonywać napraw samodzielnie. Nieautoryzowane  
naprawy lub modyfikacje urządzenia spowodują  
unieważnienie gwarancji.  
Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie  
jest przeznaczone do użytku na wolnym powietrzu  
ani do użytku w celach komercyjnych.  
Ładowarka urządzenia może być podłączana  
wyłącznie do gniazda o mocy 230V, 50 Hz.  
Do ładowania baterii urządzenia stosować  
wyłącznie załączoną ładowarkę i nie korzystać z  
innych baterii niż załączona.  
Nigdy nie należy usiłować otwierać ani  
samodzielnie naprawiać baterii urządzenia.  
Nie zanurzać w wodzie ani w żadnych innych  
płynach.  
Nie wolno dotykać urządzenia, kabla ani wtyczki  
mokrymi lub wilgotnymi rękami.  
Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia  
bez nadzoru.  
Podczas użytkowania urządzenia należy uważać na  
dzieci.  
Nie używać urządzenia bez zamontowanego  
filtra, gdyż może to spowodować uszkodzenie  
urządzenia.  
Można używać tylko akcesoriów wyprodukowanych  
lub zalecanych przez producenta.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA  
4. Włącz urządzenie. Niebieski wskaźnik ładowania (8)  
na urządzeniu zaświeci się.  
5. Jeżeli bateria jest całkowicie wyładowana,  
pozostawić ją do pełnego naładowania – na około  
12-14 godzin.  
1. Składany uchwyt  
2. Przycisk zasilania na urządzeniu  
3. Przycisk zwalniający składaną rączkę  
4. Przycisk zwalniający  
odkurzacz ręczny  
5. Odkurzacz ręczny  
6. Nasadka do podłóg  
7. Przycisk zasilania i  
odkurzacz ręczny  
o
Wskaźnik ładowania świeci się przez cały czas,  
kiedy urządzenie podłączone jest do ładowarki.  
Wskazówki  
Zalecamy, aby nieużywane urządzenie pozostawiać w  
ładowarce, aby zawsze było gotowe do użycia.  
8. Wskaźnik ładowania  
9. Zapadka blokująca  
10. Filtr (dwie części)  
UWAGA:  
11. Otwór blokujący  
12. Pojemnik na kurz  
Podczas ładowania bateria się nagrzewa - jest to  
zupełnie normalne.  
Przed ładowaniem należy upewnić się, że  
urządzenie zostało wyłączone obydwoma  
przyciskami zasilania (2 i 7).  
13. Wysuwana nasadka do  
odkurzania szczelin  
14. Otwory wentylacyjne (po  
obu stronach urządzenia)  
15. Część silnikowa  
16. Ładowarka z przewodem  
17. Złączka na nasadce do  
odkurzania podłóg  
18. Obrotowa głowica szczotki  
19. Przycisk blokady  
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA  
Urządzenie to można używać do odkurzania podłóg, jak  
i jako odkurzacz ręczny. Odkurzacza do podłóg należy  
używać do odkurzania podłóg. Odkurzacza ręcznego  
należy używać do odkurzania trudno dostępnych  
miejsc.  
20. Podstawa z ładowarką  
21. Gniazdo ładowania na  
podstawie  
Przed skorzystaniem z urządzenia należy sprawdzić,  
czy filtr (10) został właściwe zamontowany w pojemniku  
na kurz (12) (patrz “Opróżnianie pojemnika na kurz i  
czyszczenie filtra”).  
Użytkowanie odkurzacza  
1. Upewnić się, że odkurzacz ręczny (5) został  
właściwie zamontowany na urządzeniu.  
2. Nałożyć nasadkę do odkurzania podłóg (6),  
wkładając złącze (17) do zacisku znajdującego  
się na końcu urządzenia i wciskając urządzenie w  
otwór wlotowy.  
o
Włączyć urządzenie, przesuwając w przód  
przycisk zasilania (2) znajdujący się na składanej  
rączce (1).  
3. Przesunąć przycisk zasilania w tył w pozycję “OFF”  
(wył.), aby wyłączyć urządzenie.  
Użytkowanie odkurzacza ręcznego  
1. Odłączyć odkurzacz ręczny od urządzenia,  
naciskając przycisk zwalniający (4), jednocześnie  
ciągnąc odkurzacz ręczny w górę.  
2. Naciśnij i przesuń przycisk On/Off (Wł./Wył.) (7) do  
przodu, aby włączyć urządzenie lub przesuń go w  
tył, aby je wyłączyć.  
3. Nasadka do odkurzania szczelin (13) montowana  
jest do odkurzacza ręcznego, a podczas jej  
używania do czyszczenia trudno dostępnych miejsc  
można ją wysunąć z końcówki nasadki (12) (patrz  
ilustracja).  
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA  
Ze względów bezpieczeństwa w chwili transportu  
urządzenia z fabryki bateria naładowana jest jedynie  
częściowo. Dlatego też musisz najpierw naładować  
całkowicie baterię. Przed pierwszym użyciem ładować  
baterię przez co najmniej 12-14 godzin.  
Ładowanie baterii  
4. Po użyciu zamontować  
odkurzacz ręczny w otworze  
w urządzeniu wciskając go, aż  
będzie słychać kliknięcie.  
1. Sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone.  
2. Umieścić urządzenie na podstawie (21).  
3. Włożyć ładowarkę (16) do gniazda zasilania i  
podłączyć przewód do gniazda ładowarki (20) na  
podstawie.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UWAGA:  
4. Filtr składa się z dwóch  
części, które muszą zostać  
oczyszczone. Wyczyścić  
części za pomocą małej  
szczotki oraz/lub umyć je  
w letniej wodzie. W razie  
konieczności dodać odrobinę  
detergentu. Przed ponownym  
Jeżeli podczas użytkowania moc zasysania  
urządzenia spadnie, oznacza to, że konieczne jest  
naładowanie baterii.  
Brak odpowiedniej siły zasysania może również  
być spowodowany zablokowaniem filtra - w takim  
przypadku konieczne jest jego oczyszczenie  
(patrz rozdział “Czyszczenie pojemnika na kurz i  
opróżnianie filtra”).  
Jeżeli po czyszczeniu lub wymianie filtra urządzenie  
nadal nie odzyskało pełnej mocy zasysania, może  
to oznaczać, że końcówka do nasadek lub nasadka  
zostały zablokowane.  
UWAGA: Sprawdź przyczynę niesprawności i  
usuń ją. Nie używać urządzenia, jeżeli jakiekolwiek  
otwory wentylacyjne  
zostały zatkane. Może  
to spowodować trwałe  
uszkodzenie silnika.  
Zalecamy opróżnianie  
pojemnika na kurz po  
każdym odkurzaniu (patrz  
rozdział “Opróżnianie  
pojemnika na kurz i czyszczenie filtra” poniżej).  
zamontowaniem filtra w urządzeniu sprawdzić, czy  
wkładka filtra CAŁKOWICIE wyschła. Nigdy nie  
wkładać do urządzenia mokrych filtrów.  
5. Umieścić górną część filtra na części dolnej i  
umieścić filtr w pojemniku na kurz. Wcisnąć filtr  
do oporu tak, aby został ściśle dopasowany do  
ścianek pojemnika na kurz. Filtr można montować  
tylko w jednym położeniu.  
6. Zamontować pojemnik na kurz, wciskając go  
mocno w część silnikową. Sprawdzić, czy zapadka  
blokująca (9) na części silnikowej została właściwie  
zablokowana w otworze blokującym (11) na  
pojemniku na kurz tak, aby pojemnik ten został  
stabilnie zamontowany w części silnikowej.  
o
Można również zablokować pojemnik na kurz  
na części silnikowej, wciskając przycisk blokady  
znajdujący się w tylnej części odkurzacza  
ręcznego.  
Wskazówki  
7. Ponownie zamontować odkurzacz ręczny na  
urządzeniu.  
Aby oszczędzić miejsce podczas przechowywania,  
rączkę urządzenia można złożyć. Nacisnąć przycisk  
zwalniający rączki składanej (3) i przechylić rączkę w  
kierunku urządzenia (patrz ilustracja).  
CZYSZCZENIE  
Czyścić urządzenie wilgotną szmatką. Jeżeli  
urządzenie jest bardzo zabrudzone, można dodać  
niewielką ilość detergentu.  
POJEMNIK NA KURZ I FILTR  
Odkurzacz ten nie jest wyposażony w worek na  
kurz. Zamiast do worka kurz/brud zasysany jest do  
przezroczystego pojemnika na brud. Zassane powietrze  
oczyszczane jest za pomocą dwuczęściowego,  
nadającego się do mycia filtra stałego, umieszczonego  
w pojemniku na kurz.  
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie stosować  
myjek do szorowania, myjek metalowych ani  
żadnych rozpuszczalników czy silnie działających  
środków czyszczących, gdyż może to spowodować  
uszkodzenie zewnętrznych powierzchni urządzenia.  
Wyczyścić filtr w sposób opisany powyżej. W  
przypadku, gdy wkładki filtra zużyły się lub nie  
można ich odpowiednio wyczyścić, wymień je na  
wkładki tego samego typu.  
Opróżnianie pojemnika na kurz i czyszczenie filtra  
WAŻNE! Jeżeli podczas użytkowania moc zasysania  
urządzenia spadnie, może to być spowodowane  
zabrudzeniem wkładki filtra i konieczne będzie jej  
oczyszczenie lub wymiana. Nigdy nie należy stosować  
urządzenia, kiedy filtr jest zabrudzony lub jeśli nie został  
zamontowany.  
Przed montażem urządzenia i ponownym jego  
użyciem sprawdzić, czy pojemnik na kurz oraz filtr  
zostały CAŁKOWICIE wysuszone.  
Czyszczenie szczotki nasadki do odkurzania podłóg  
1. Odłączyć odkurzacz ręczny od urządzenia,  
naciskając przycisk zwalniający i jednocześnie  
ciągnąc odkurzacz ręczny w górę.  
2. Chwycić pojemnik na kurz jedną ręką i odłączyć  
pojemnik na kurz od części silnikowej (15) (patrz  
ilustracja).  
3. Wyciągnąć dwie części filtra na zewnątrz pojemnika  
na kurz i opróżnić pojemnik. W razie konieczności  
przepłukać pojemnik na kurz czystą wodą i wytrzeć  
go suchą szmatką.  
W nasadce do odkurzania podłóg znajduje się szczotka  
obrotowa (18). Szczotkę należy oczyścić, jeżeli pokryje  
się włosami czy innymi substancjami.  
1. Wyłącz urządzenie.  
2. Odłączyć nasadkę do odkurzania podłóg od  
urządzenia, wciskając przycisk blokujący (19)  
znajdujący się w tylnej, górnej części nasadki do  
odkurzania podłóg i wysuwając nasadkę.  
3. Obrócić nasadkę do odkurzania podłóg spodem do  
góry tak, aby było widać szczotkę obrotową.  
4. W celu usunięcia nitek i innych pozostałości ze  
szczotki użyć nożyczek.  
o
W razie konieczności szczotkę można odłączyć,  
poluzowując śrubę utrzymującą pokrywę po  
prawej stronie szczotki i zdejmując pokrywę.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
o
o
Odłączyć szczotkę, wyczyścić ją i ponownie  
zamontować wraz z pokrywą.  
Podobnie można oczyścić rolki – poluzowując je  
śrubokrętem, oczyszczając i ponownie  
montując.  
WARUNKI GWARANCJI  
Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków:  
jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji  
jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano  
samodzielnie;  
jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób  
niewłaściwy, nieostrożny lub zostało uszkodzone,  
jeżeli uszkodzenie nastąpiło na skutek awarii sieci  
energetycznej.  
WAŻNE! Należy regularnie sprawdzać stan nasadki  
do odkurzania podłóg i szczotki w celu zapobieżenia  
porysowaniu delikatnych powierzchni podłogowych.  
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGUTEGO  
PRODUKTU  
Z uwagi na ciągłe doskonalenie naszych produktów  
pod względem ich funkcjonalności i wzornictwa  
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w  
produkcie bez uprzedzenia.  
Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym  
symbolem:  
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA  
Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz  
z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego,  
ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny  
należy utylizować osobno.  
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z  
urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć  
w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę  
Wejdź do menu "Consumer Service", kliknij "Question &  
Answer", aby zobaczyć najczęściej zadawane pytania.  
Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego  
sprzętu elektrycznego i elektronicznego), każde  
państwo członkowskie ma obowiązek zapewnić  
odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling  
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.  
Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą  
nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych  
zakładów utylizacji odpadów. W niektórych  
Możesz także znaleźć tam dane kontaktowe w  
razie konieczności skonsultowania z nami kwestii  
technicznych, napraw, spraw związanych z akcesoriami  
i częściami zamiennymi.  
IMPORTER  
państwach członkowskich można zwrócić zużyty  
sprzęt sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, pod  
warunkiem zakupienia nowego sprzętu. Aby uzyskać  
więcej informacji na temat postępowania ze zużytym  
sprzętem elektrycznym i elektronicznym, należy zwrócić  
się do sprzedawcy, dystrybutora lub władz miejskich.  
Adexi Group  
Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Krups Beverage Dispenser VB2158 User Manual
Liebert Surge Protector 100 User Manual
Logitech Mouse M217 User Manual
Logitech Speaker Z600 User Manual
Maytag Dishwasher MDC4809AWW User Manual
Maytag Microwave Oven Microwave Oven User Manual
Maytag Washer MGWE550WJ User Manual
Mazda Automobile 2008 Tribute User Manual
MB QUART Car Speaker RSC 216 User Manual
Mercury Home Security System SR 10K User Manual