Maytag Dishwasher MDB4630AWS User Manual

®
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
UNDERCOUNTER DISHWASHER  
PLASTIC GIANT TUB MODELS  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ  
MODÈLES À TRÈS GRANDE CUVE EN PLASTIQUE  
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
W10282553A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
In addition, for first time installations  
Tools needed:  
Tools and Parts  
Gather the recommended tools and parts before starting  
installation. Read and follow the instructions provided with any tools  
listed here.  
Cordless drill  
with ¹⁄₂", ³⁄₄"  
and 1¹⁄₂" hole  
saw bits  
Small  
tubing cutter  
All Installations  
Tools needed:  
Wire stripper  
Flat-blade  
screwdriver  
Parts needed:  
Pliers  
Copper tubing (³⁄₈"  
O.D.suggested) or  
flexible braided  
water supply line  
See Electrical Requirementssection  
Phillips  
For Direct Wire: For Power Supply  
Utility knife  
screwdriver  
use UL Listed/  
CSA Approved  
strain relief  
Cord: use UL  
listed power  
supply cord kit  
UL Listed/CSA  
Approved twist-on  
wire connectors*  
to fit ⁷⁄₈" (2.2 cm) marked for use  
hole with dishwasher  
nut drivers or  
hex sockets  
Measuring tape  
or ruler  
Small level  
10"adjustable wrench  
that opens to  
Location Requirements  
Grounded electrical supply required.  
wrench  
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where  
they can interfere with or contact dishwasher motor or legs.  
*Must be the proper size to connect your household wiring to 16  
gauge wiring in dishwasher  
The location where the dishwasher will be installed must  
provide clearance between motor and flooring. Motor should not  
touch the floor.  
Other useful items you may need:  
Flashlight  
Bath towel  
Do not install dishwasher over carpeted flooring.  
Shelter dishwasher and water lines leading to dishwasher  
against freezing. Damage from freezing is not covered by the  
warranty.  
Shallow pan  
Wood block  
A side panel kit is available from your dealer for installing  
your dishwasher at the end of your cabinetry.  
Parts supplied:  
A moisture barrier accessory (Part Number 4396277) is available  
from your dealer for installing underneath the countertop.  
Drain hose clamps (2)  
(1 large and 1 small)  
Drain hose  
Check location where dishwasher will be installed. The  
location must provide:  
Phillips-head  
screws (2)  
• easy access to water, electricity and drain.  
• Convenient access for loading and unloading dishes. Corner  
locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance between the  
side of the dishwasher door and the wall or cabinet.  
Green  
Silver  
Make sure all these parts are included in the literature package.  
• square opening for proper operation and appearance.  
• cabinet front perpendicular to floor.  
Parts needed:  
• level floor. (If floor at front of opening is not level with floor at  
rear of opening, shims may be needed to level dishwasher.)  
Helpful Tip: Be sure to accurately measure dimensions  
and ensure dishwasher is level if the floor in the dishwasher  
opening is uneven (example: flooring extends only partway into  
opening).  
NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation,  
shims must be securely attached to the floor.  
Other parts you may also need:  
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a  
location where it may be subject to freezing, have it winterized by  
authorized service personnel.  
Side mounting kit  
for solid surface  
countertops  
Masking or  
duct tape  
(38.15 cm)  
Screw-type  
Make sure pipes, wires and drain hose are within the  
shaded area shown in the “Product and Cabinet  
Opening Dimensions” section.  
(Part Number  
8212560)  
clamps (3 maximum)  
NOTE: Parts available for purchase in plumbing supply stores.  
Check local codes. Check existing electrical supply. See “Electrical  
Requirements” section. It is recommended that electrical connections be  
made by a licensed electrical installer.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product and Cabinet Opening Dimensions  
(60.6 cm)  
(64.1 cm)  
(62.2 cm)  
(86 cm) min  
with wheels  
(1.9 cm)*  
re  
.
m
o
v
e
d
*Insulation may  
be compressed.  
(not used on all models)  
"
24  
24  
(61 cm)**  
"
"
(61 cm)  
21  
(53.3 cm)  
Check that all surfaces  
have no protrusions that would  
prohibit dishwasher installation.  
(17.2 cm)  
"
34  
"
4
(26.7 cm)  
(15.9 cm)  
(86.4 cm)  
min*  
(4.4 cm)  
(6.4 cm)  
(10.2 cm)  
NOTE: Shaded area of cabinet walls show where utility  
connections may be installed.  
"
3
C
(7.6 cm)  
lear  
Ar  
*Measured from the lowest point on the underside of  
countertop. May be reduced to 33⁷⁄₈" (86 cm) by  
removing wheels from dishwasher.  
e
a
**Minimum, measured from narrowest point of  
opening.  
"
2
(5.1 cm)  
(4.4 cm)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Drain Requirements  
Electrical Requirements  
• A new drain hose is supplied with your dishwasher.  
If the drain hose is not long enough, use a new drain hose with a  
maximum length of 12’ (3.7 m) (Part Number 3385556) that  
meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to  
heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the  
dishwasher.  
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate  
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA  
70 - latest edition and all local codes and ordinances.  
A copy of the above code standards can be obtained from:  
National Fire Protection Association  
1 Batterymarch Park  
Quincy, MA 02169  
• Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet  
above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum  
above the floor. It is recommended that the drain hose either be  
looped up and securely fastened to the underside of the counter,  
or be connected to an air gap.  
You must have:  
• 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20- amp, fused electrical  
supply.  
• copper wire only.  
We recommend:  
• Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to  
house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or floor.  
• a time-delay fuse or circuit breaker.  
• a separate circuit.  
Use of air gap  
If connecting dishwasher  
with a power supply cord:  
• Use UL listed power supply  
cord kit (Part Number 4317824)  
marked for use with dishwasher.  
• Power supply cord must plug into  
a grounded 3 prong outlet, located in the  
cabinet next to the dishwasher opening.  
Outlet must meet all local codes and  
ordinances.  
Air gap  
If connecting dishwasher with direct wiring:  
• Use flexible, armored or  
nonmetallic sheathed,  
copper wire with  
grounding wire that meets  
the wiring requirements for your home and local codes and  
ordinances.  
• Use ¹⁄₂" minimum I.D. drain line fittings.  
• Use a UL Listed/CSA Approved strain relief.  
• If required, the air gap should be installed in accordance  
with the air gap installation instructions. When connecting the air  
gap, a rubber hose (not provided) will be needed to connect to the  
waste tee or disposer inlet.  
Water Supply Requirements  
• A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water  
pressure can be verified by a licensed plumber.  
120°F (49°C) water at dishwasher.  
³⁄₈" O.D. copper tubing with compression fitting or  
flexible braided water supply line (Part Number 4396897RP)  
NOTE: ¹⁄₂" minimum plastic tubing is not recommended.  
• A 90° elbow with ³⁄₈" N.P.T. external pipe threads on one  
end.  
• Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Prepare Cabinet OpeningExisting  
Utilities  
Check water and electrical  
placement  
1
Water line  
Electrical Shock Hazard  
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit  
breaker box before installing dishwasher.  
Failure to do so can result in death or electrical shock.  
(15.2 cm)  
6
Cable  
Disconnect power  
1
If the water line and the cable extend to the locations shown,  
proceed to the “Install Drain Hose” section. If they do not reach far  
enough, follow the instructions in the “Prepare Cabinet Opening—  
New Utilities” section.  
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit  
breaker box before installing dishwasher.  
2
Prepare Cabinet OpeningNew  
Utilities  
Prepare and route the electrical supply  
Do you already have utility  
3
hookups?  
What type of electrical  
connection will you use?  
YesFollow instructions in the Prepare Cabinet  
OpeningExisting Utilitiessection.  
Power Supply Cord:  
Follow Option A instructions  
NoFollow instructions in the Prepare Cabinet  
OpeningNew Utilitiessection.  
Direct Wire:  
Follow Option B instructions  
Existing utility hoo
No existing utility hookups  
Option A, Power Supply Cord:  
NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet  
next to the dishwasher cabinet opening.  
Power Supply Cord-Drill hole  
1
Cable  
Optional loacttaiotinon  
Prreeffeeerreredddloloccactaiotinon  
1¹⁄₂"  
(3.8 cm)  
Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) hole in cabinet side or rear.  
See product and cabinet opening dimensions.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Power Supply CordPrepare hole  
Direct WireRoute cable  
2
3
(1  
5
6
c
m
.2  
)
Metal  
cabinet  
Wood  
cabinet  
Route cable from power supply through cabinet hole (cable must  
extend to the right front side of cabinet opening).  
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.  
Tape cable to the floor in area shown. This will keep cable from  
moving when dishwasher is moved into cabinet opening.  
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797)  
included with power supply cord kit.  
Option B, Direct Wire:  
Prepare and Route Water Line  
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the  
cable into the cabinet opening from the right-hand side.  
Helpful Tip: Routing the water line through the left side of  
cabinet opening will make water connection easier.  
Direct Wire Drill hole  
1
Drill hole  
1
Optional location  
PPrreeffeerrrrreeddllolocacttaiitooionnn  
PrPerfeefrerreredddlolocccaattiioonnss  
OOpptitoionnaalllollocacatttiioionnsss  
(1.9 cm)  
¹⁄₂"  
(1.3 cm)  
Drill a ³⁄₄" (1.9 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.  
See product and cabinet opening dimensions.  
Direct Wire–Prepare hole  
2
Drill a ¹⁄₂" (1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.  
Measure water supply line  
2
Hot water line  
Metal  
cabinet  
Wood  
cabinet  
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.  
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797  
not included)  
Measure overall length of copper tubing or flexible braided  
water supply line. Attach to the hot water line using a  
connection configuration that is in compliance with local codes  
and ordinances. The water line to the dishwasher should have a  
manual shutoff valve.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Route water supply line  
Add 90° elbow fitting to the  
water supply line  
3
6
Connect the ³⁄₈" compression fitting to the water supply  
line prior to installing the unit into the cabinet opening.  
Attach such that the ³⁄₄" connection is facing upward.  
Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow  
fitting as far as it will go (the copper tubing bends and  
kinks easily). Slide the nut and ferrule forward and start  
the nut onto the elbow threads.  
Slowly route water supply line through hole in cabinet. (If using  
copper tubing, it will bend and kink easily, so be gentle.) It  
should be far enough into the cabinet opening to connect it to  
the dishwasher inlet on the front left side of the dishwasher.  
Flexible braided connection: Secure nut to elbow using  
Flush water supply line  
⁵⁄₈" open ended wrench or adjustable wrench.  
4
NOTE: Do not use Teflon®† tape with compression  
fittings.  
Install Drain Hose  
IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local codes  
to determine whether an air gap is required.  
Drill hole  
1
Slowly turn water shutoff valve to “ON” position. Flush water  
into a shallow pan until clear to get rid of particles that could  
clog the inlet valve. Turn shutoff valve to “OFF” position.  
1¹⁄₂"  
(3.8 cm)  
Slide nut and ferrule  
onto tubing  
5
If needed, drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or side  
of the opening closest to the sink.  
Nut  
Route drain hose  
2
Drain hose  
Ferrule  
Copper tubing only: Slide nut, then ferrule, about 1"  
(2.5 cm) onto copper tubing.  
NOTE: To avoid vibration during operation, route the  
water supply line so that it does not touch the  
dishwasher base, frame or motor.  
Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front  
center of opening where drain connection will be made. Tape  
drain hose to the floor in area shown. This will keep the drain hose  
from moving when dishwasher is moved into cabinet opening.  
LTEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option C, Waste disposer – with air gap  
Connect drain hose  
Connect drain hose to waste tee or waste disposer  
using one of the following options:  
3
Waste disposer with air gap  
Air gap  
Option A, Waste disposer - no air gap  
Option B, No Waste disposer - no air gap  
Option C, Waste disposer - with air gap  
Option D, No waste disposer - with air gap  
Screw--ttyyppee clamps  
Disposer inlet  
Large sillver drain  
hhoosseeccllaammpp  
(provided)  
Rubber hose  
connector  
IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a  
waste tee must be made before the drain trap and at least 20"  
(50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be installed.  
Drain hose  
Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away  
from the floor.  
Drain trap  
Option A, Waste disposer – no air gap  
1. Using a hammer and screwdriver, knock  
plug into disposer.  
1
2
3
4
5
Waste disposer no air gap  
Large silver  
drain hose clamp  
Disposer inlet  
2. Use needle-nose pliers to remove plug.  
Drain hose  
3. Connect black end of drain hose to air gap  
and cut if needed.  
NOTE: Do not cut ribbed section.  
Black end  
Drain trap  
1. Using a hammer and screwdriver, knock  
plug into disposer.  
4. Attach drain hose to air gap with large  
silver drain hose clamp (provided). Use  
pliers to squeeze clamp open and move  
into position. If the drain hose was cut, use  
a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp  
(not provided).  
1
2
3
2. Use needle-nose pliers to remove plug.  
5. Use a rubber hose (not provided) with  
screw-type clamps (not provided) to  
connect from air gap to disposer inlet.  
3. Attach drain hose to disposer inlet with  
large silver drain hose clamp (provided).  
Use pliers to squeeze clamp open and  
move into position.  
Option D, No waste disposer – with air gap  
No waste disposer with air gap  
Air gap  
Screw--ttyyppee cclamps  
Large silvver drain  
hose clamp  
Option B, No waste disposer – no air gap  
(provided)  
No waste disposer no air gap  
Waste tee  
Rubber hose  
connector  
SLcarregwe-stiylvpeer  
drainchloamsepclamp  
Drain hose  
Waste tee  
Drain hose  
Drain trap  
1. Connect black end of drain hose to air gap  
and cut if needed.  
NOTE: Do not cut ribbed section.  
Black end  
1
2
3
Drain trap  
1. Connect black end of of drain hose to waste  
tee and cut if needed.  
NOTE: Do not cut ribbed section.  
2. Attach drain hose to air gap with large silver  
drain hose clamp (provided). Use pliers to  
squeeze clamp open and move into position.  
If the drain hose was cut, use a 1¹⁄₂" to 2"  
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp (not  
provided).  
Black end  
1
2
2. Attach black end of drain hose to waste tee  
with a large silver drain hose clamp (provided).  
Use pliers to squeeze clamp open and move  
into position. If the drain hose was cut, use a  
1¹⁄₂" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp (not  
provided).  
3. Use a rubber hose (not provided) with  
screw-type clamps (not provided) to  
connect from waste tee to air gap.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remove panels  
Prepare Dishwasher  
3
Tip Over Hazard  
Do not use dishwasher until completely installed.  
Do not push down on open door.  
Using a ¹⁄₄" hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver,  
remove the 2 screws attaching access panel and lower panel to  
dishwasher.  
Doing so can result in serious injury or cuts.  
NOTE: Do not remove tech sheet from access panel.  
Remove terminal box cover  
4
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
dishwasher.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
Attach insulation  
1
Tabs  
Completed  
Install  
Using a ¹⁄₄" hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver,  
remove terminal box cover. Retain for later use.  
Install strain relief  
5
Using the precut slots in the insulation, fasten the insulation over the  
molded hooks on the tub. Be sure to fasten the insulation down on  
both sides of the tub.  
Put dishwasher on its back  
2
Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure  
screwheads are facing to the left when tightening conduit nut.  
Strain relief may be provided with the power supply cord kit.  
Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in  
cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not use door  
panel as a worktable without first covering with a towel to avoid  
scratching the door panel.  
Using two or more people, grasp sides of dishwasher door frame and  
place dishwasher on its back.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
What type of electrical  
connection will you use?  
Power Supply Cord:  
Follow Option A instructions  
Direct Wire:  
Follow Option B instructions  
Electrical Shock Hazard  
Electrically ground dishwasher.  
If using Option B, proceed to “Determine Cabinet Opening,” to  
continue with the installation of your dishwasher.  
Connect ground wire to green ground connector  
in terminal box.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in  
death, fire, or electrical shock.  
Make Power Supply Cord Connection  
Option A, Power Supply Cord:  
Power Supply Cord—  
Connect ground wire  
2
Power CordRoute cord  
into terminal box  
1
Ground  
wire  
Ground  
wire  
Washer  
Ground  
connector  
Remove the green grounding screw and place through the ring  
terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the  
green screw.  
Power CordConnect  
remaining wires  
3
Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower  
part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal  
bow.  
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors rated to  
connect your power supply cord to 16-gauge dishwasher wiring.  
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on wire connector.  
Gently tug on wires to be sure both are secured.  
Connect wires black to black and white to white, using  
UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiring configuration  
Determine Cabinet Opening  
Power supply wire:  
white  
Terminal box wire:  
white  
black  
Measure cabinet opening  
1
black  
ground wire  
ground connector  
If needed, see website for animated representation of this step.  
Visit www.whirlpool.com under FAQ tab.  
Power CordSecure cord  
on conduit connector  
4
Measure height of cabinet opening from underside of  
countertop to floor where dishwasher will be installed (you will  
need to measure the lowest point on the underside of the  
countertop and the highest point on the floor). Refer to  
“Dishwasher Height Adjustment Chart” for wheel position and  
the number of turns needed.  
Dishwasher Height Adjustment Chart  
Cabinet  
opening height  
Wheel  
position  
Number of turns  
on front leg  
Removed  
All the way up  
34" (86.4 cm)  
(87.0 cm)  
1
2
3
10  
5
0
Tighten strain relief screws to secure cord.  
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 34"  
(86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional  
clearance. This will allow the dishwasher to fit into a 33⁷⁄₈"  
(86 cm) high cabinet opening, but the dishwasher will be more  
difficult to move. (Measurements are approximate. Wheels and  
legs are preset at the factory for 34¹⁄₂" [87.6" cm].)  
Power CordReinstall  
terminal box cover  
5
Adjust wheels and legs  
2
3
2
1
Place wires inside terminal box. Insert tabs on  
left side of cover. Make sure wires are tucked inside box. Close  
cover ensuring wires are not pinched. Use ¹⁄₄" nut driver and  
previously removed screw to secure cover.  
Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in the  
required position determined from “Dishwasher Height  
Adjustment Chart.” (To change wheel position, use a flat-blade  
screwdriver to pop out the wheel, then snap into the new  
position.)  
NOTE: Do not plug into outlet until instructed.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 2, Dishwasher with Stainless Steel Tub Side  
Attachment  
Built-up Floors Add  
shims as needed  
3
(for marble, granite or other hard surface countertops)  
1. Remove the brackets from the parts package.  
2. Break off the end of the bracket along the scored line.  
Score line  
Score  
line  
2
"
(5 cm  
)
)
"
4
cm  
3. With another person holding the dishwasher to avoid it  
from tipping, open dishwasher door, and place towel  
over pump assembly and spray arm of dishwasher.  
This will stop screws from falling into pump area when  
securing dishwasher to cabinet.  
(10.1  
"
)
³⁄₄  
2
(7 cm  
Built-up floors (Kitchen floor height is higher than cabinet  
opening.) Example: Kitchen floor tile does not extend into  
cabinet opening. Add shims as needed in the area shown to  
bring the dishwasher up to 34" (86.4 cm) below the countertop.  
4. Push the plastic buttons out of the side of the tub.  
NOTE: Save the buttons to cover the holes after  
dishwasher is installed.  
NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid  
movement when the dishwasher is in use.  
Install plastic button  
Plastic  
button  
Choose Attachment Option  
5. Push bracket into slot on the side of dishwasher, and  
bend tab in toward the side of the dishwasher so that it  
keeps the bracket in place.  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
dishwasher.  
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done  
later.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
Bend tab - side mount  
Using two or more people, stand the dishwasher up.  
IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the  
cabinet. There are two brackets, found in the parts bag,  
attach the brackets to the top of the dishwasher if the  
countertop if it is wood, laminate or another similar  
surface. If your countertop is marble, granite or another  
hard surface, install using Option #2.  
Bend  
tabs  
Option 1, Countertop attachment  
Option 3, Dishwasher with Plastic Tub Side Attachment  
1. Remove the brackets from the package and place in the  
open slots on the left and right-hand top of the  
dishwasher collar as shown.  
(for marble, granite or other hard surface countertops)  
Order Mounting Bracket Kit Part Number 8212560.  
Install mounting bracket  
Move Dishwasher into Cabinet  
Opening  
Tabs must point to the right  
Stand dishwasher upright  
1
2. Insert the bracket into the slot on the collar. Using a  
pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket  
in place. Repeat this step for the other side.  
Bend tab - top mount  
Using two or more people, stand dishwasher upright.  
NOTE: Do not install kickplate until instructed to do so.  
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done  
13  
later.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Move dishwasher close to  
cabinet opening  
Closes too quickly—  
Decrease spring tension  
2
5
Water  
line  
Direct Wire  
Only  
Drain  
hose  
Cable  
If the door closes too quickly, decrease the spring tension by  
moving the spring end toward the front of the dishwasher.  
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp  
the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt  
dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to  
cabinet opening.  
NOTE: Springs should be in the same notches on left and right  
sides.  
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console–  
they may dent.  
Door falls open—  
Increase spring tension  
Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the  
locations shown to keep them from moving when dishwasher is  
moved into the cabinet opening.  
6
Check water and drain  
hose position  
3
If the door falls open, increase the spring tension by moving the  
spring end toward the back of the dishwasher.  
NOTE: Springs should be in the same notches on left and right  
sides.  
Check that water line is on the left side of opening  
and drain hose is near the center of the cabinet opening.  
Open and close door  
Move dishwasher into  
cabinet opening  
7
4
Insulation  
blanket  
With another person holding the dishwasher to keep it from  
tipping, open and close the door a few times. If the door closes  
or falls open under its own weight, the door tension will need to  
be adjusted.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when  
moving the dishwasher to avoid damage to the floor. Slowly  
move dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink or  
pinch water line, drain hose, power supply cord or direct wire  
between dishwasher and cabinet. Remove cardboard from under  
dishwasher.  
Check level side to side and  
adjust legs if needed  
10  
NOTE: It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening.  
Do not remove insulation blanket – the blanket reduces the  
sound level.  
NOTE: If using power cord, make sure to route end through hole  
in cutout before sliding into cabinet opening.  
Align front of dishwasher  
with front of cabinet doors  
8
Place level against top front opening of tub. Check  
that dishwasher is level from side to side. If dishwasher is not  
level, adjust front legs up or down until dishwasher is level.  
Connect to Water Supply  
Tighten 90° elbow fitting to valve  
1
Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors.  
You may need to adjust alignment to be even with your  
cabinets.  
Check for plumb and  
adjust legs if needed  
9
Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the ³⁄₄"  
fitting up to the valve and hand tighten to avoid unintentional  
cross-threading. Hand tighten until the coupling is tight. Using  
pliers, check the tightness of the coupling. An additional ¹⁄₄ to ¹⁄₂  
turn may be required to seal the rubber gasket.  
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result.  
Check for leaks  
Check that leveling legs are firmly against the floor.  
Close and latch the door, and place level against the  
front panel. Check that dishwasher is centered from front to back  
in the opening. If needed, adjust leveling leg until dishwasher is  
plumb. Repeat for other side of dishwasher.  
2
Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher  
off the ground to adjust front legs. With some installations, it  
may be easier to adjust the front leg using the ³⁄₁₆" hex head  
socket or adjustable wrench.  
Preferred method  
Optional method  
Place paper towel under 90° elbow fitting. Turn on water  
supply and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step.  
If needed, see website for animated representation  
of this step. Visit www.whirlpool.com/watersupply under  
FAQ tab.  
NOTE: Do not use TeflonL tape with compression fittings.  
LTEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hose clamp final position  
Connect to Drain  
3
Connect drain hose  
1
Drain hose  
Green clamp  
Green clamp  
Black drain hose  
connector  
Black drain hose  
connector  
Drain hose  
Drain hose stop  
Drain hose stop  
Stop  
Stop  
Stop  
Stop  
Place towel under drain hose to catch any water in drain hose.  
Place the small green drain hose clamp onto the small end of  
the drain hose. Push the new drain hose into the black drain  
hose connector up to the drain hose stop.  
Once connected, remove towel.  
If needed, see website for animated representation of this step.  
Visit www.whirlpool.com/drain under FAQ tab.  
Slide clamp onto connector  
2
Make Direct Wire Electrical  
Connection  
NOTE: If the power supply cord was connected earlier  
proceed to “Secure Dishwasher in Cabinet Opening” section.  
Green clamp  
Black drain hose  
connector  
Option B, Direct Wire:  
Drain hose  
Drain hose stop  
Stop  
Stop  
Direct WireRoute cable  
into terminal box  
1
Using pliers, squeeze open the small green drain hose clamp  
and slide onto connector between stops.  
Route cable so that it does not touch dishwasher motor or  
lower part of dishwasher tub. Pull cable through cable clamp in  
terminal box.  
Select UL listed or CSA approved twist-on wire connectors  
(not included) rated to connect your household wiring to 16-gauge  
dishwasher wiring.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiring configuration  
Power supply wire:  
white  
Terminal box wire:  
white  
black  
black  
ground wire  
ground connector  
If needed, see website for animated representation  
of this step. Visit www.whirlpool.com/electrical under FAQ  
tab.  
Electrical Shock Hazard  
Electrically ground dishwasher.  
Connect ground wire to green ground connector  
in terminal box.  
Direct WireSecure cable  
in conduit connector  
Do not use an extension cord.  
4
Failure to follow these instructions can result in  
death, fire, or electrical shock.  
Direct WireConnect  
ground wire  
2
Tighten strain relief screws to secure cable.  
Ground  
Ground  
wire  
wire  
Washer  
Direct WireReinstall  
terminal box cover  
5
Ground  
connector  
Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire  
hook clockwise around ground connector screw and under the  
washer. Securely tighten ground connector.  
Direct WireConnect  
remaining wires  
3
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.  
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring  
wires are not pinched. Use ¹⁄₄" nut driver and previously  
removed screw to secure cover.  
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on UL Listed/CSA  
Approved wire connector. Gently tug on wires to be sure both  
are secured.  
Connect wires black to black and white to white, using UL  
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Secure dishwasher  
3
Secure Dishwasher in Cabinet  
Opening  
Double check dishwasher  
alignment in cabinet opening  
1
NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher.  
Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to  
countertop with two, #10 x ¹⁄₂" Phillips-head screws (included).  
The dishwasher must be secured to keep it from shifting when  
door is opened.  
Check door clearance  
4
Check that dishwasher is still level front to back and side to side  
in cabinet opening.  
IMPORTANT: If you have solid countertops such as CorianL ,  
granite, etc., you must use side mounting kit (Part Number  
8212560). Follow kit instructions. (Brackets included with kit.)  
Remove lower dish rack  
and place towel  
2
Check that top of door does not contact screws, brackets, or  
countertop. If it does, adjust leveling legs.  
Check inner spacing  
5
Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel  
over pump assembly and lower spray arm of dishwasher. This  
will keep the screws from falling into pump area when you are  
securing dishwasher to countertop.  
Open door and check that space between dishwasher cabinet  
opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal,  
loosen bracket screws secured and shift tub. Tighten bracket  
screws.  
LCorian is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reinstall access panels  
Remove towel and replace  
lower dishwasher rack  
2
6
Hold the two panels together and place them against  
dishwasher leg. Using a Phillips or ¹⁄₄" screwdriver, reinstall  
the screws through the holes in the access panel and the  
slots in the lower panel.  
Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish rack.  
If needed, see website for animated representation  
of this step. Visit www.whirlpool.com/anchoring under FAQ  
tab.  
Check lower panel edge  
3
Complete Installation  
Reinstall access panels  
Insulation  
(on some models)  
1
Access  
panel  
Check that the lower edge of the lower panel contacts  
the floor. Adjust if necessary.  
Insulation  
GGrroouunnddiinngg  
cclliipp  
Tighten screws  
4
Lower  
panel  
Check that grounding clip is attached to the lower panel.  
Position the lower panel behind the access panel. On some  
models there is insulation on the access panel which must  
fall behind the insulation on the lower panel.  
Tighten access panel screws.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Check Operation  
Read the Dishwasher User Instructions that came with your  
dishwasher.  
Check that all parts have been installed and no steps were  
skipped. Check that you have all tools used.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash  
cycle. After the first 2 minutes unlatch door, wait 5 seconds,  
then open door. Check to see that there is water in the  
bottom of the dishwasher tub. Check that dishwasher is  
working properly.  
If dishwasher is not working properly, disconnect power or  
unplug dishwasher and see “If Dishwasher Does Not  
Operate” section.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result  
in death, fire, or electrical shock.  
If Dishwasher Does Not Operate  
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost  
of a service call.  
Power supply cordPlug into  
a grounded 3 prong outlet  
1
• Has the circuit breaker tripped or the house fuse  
blown?  
• Is the door closed tightly and latched?  
• Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?  
• Is the water turned on?  
If none of these work, call 1-800-253-1301, or in Canada, call  
1-800-807-6777.  
For Roper models, call 1-800-447-6737, or in Canada call  
1-800-807-6777.  
Additional Tips  
Expect longer wash times. Your new dishwasher will average 2  
to 3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older  
models. Designed with a low wattage, low energy consumption  
motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional  
cleaning. Certain models are equipped with an optical water  
sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical  
sensor. Selecting certain options could increase cycle time past  
3.5 hours.  
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power supply  
cord does not touch dishwasher motor or lower part of  
dishwasher tub.  
Reconnect Power  
Reconnect power  
Rinse Aid is necessary for good drying results:  
1
This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good  
drying performance and controlling hard water deposit buildup.  
Energy efficient dishwashers use less water and energy so they  
depend on the water sheeting action of rinse aid for good  
drying performance.  
Reconnect electrical power at the fuse box or circuit  
breaker box.  
Start/Resume light may flash:  
When pressing Start/Resume, you must make sure the door is  
closed within 3 seconds. If you do not, the Start/Resume light  
will flash until you press it again. (You must also do this when  
adding a dish during the middle of a cycle.)  
NOTE: If a braided supply hose is used, replace inlet hose after  
5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation  
or replacement dates on the hose for future reference.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Sécurité du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Exigences d’installtion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Exigences d’emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Dimensions – Produit et cavité d’encastrement. . . . . . . . . . . . . . . 23  
Spécifications de l’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Spécifications de l’alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Préparation de la cavité d'encastrement -  
Instructions d’installation (suite)  
Préparation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Raccordement électrique - Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . 30  
Dimensions de la cavité d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Choix de l’option de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Installation du lave-vaisselle dans la cavité  
d’encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Raccordement à la canalisation d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Raccordement à l’égout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Raccordement électrique – Câblage direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Immobilisation du lave-vaisselle dans la cavité  
Raccordement aux circuits existants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Préparation de la cavité d'encastrement -  
d’encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Achever l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Conseils additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Nouveaux moyens de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Raccordement à la canalisation d’eau -  
Préparation et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Installation du tuyau d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Sécurité du lave-vaisselle  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole dalerte de sécurité.  
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à dautres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGERou  
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
Processus à appliquer :  
• Ouvrir prudemment la porte du lave-vaisselle alors qu’une autre  
personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les matériaux  
d’emballage, le tuyau d’évacuation et le panier inférieur. Fermer la  
porte du lave-vaisselle, jusqu'à la position de verrouillage.  
• Respecter/Appliquer les dispositions de tous les codes et  
règlements en vigueur.  
• Installer ce lave-vaisselle conformément aux prescriptions  
présentées dans les présentes instructions.  
Risque de basculement  
• L’installation devrait être exécutée par un technicien qualifié.  
L’installation du lave-vaisselle doit satisfaire aux exigences de tout  
code national ou local régissant les installations électriques et de  
plomberie, et de tous les règlements en vigueur.  
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit  
complètement installé.  
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.  
Le non-respect de ces instructions peut causer des  
blessures graves ou des coupures.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXIGENCES DINSTALLATION  
Autres articles éventuellement nécessaires :  
Outillage et pièces  
Ensemble de  
montage latéral  
pour plan de  
travail massif  
(Pièce no 8212560)  
Bride de tuyau  
Ruban de  
masquage ou ruban  
adhésif  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de  
commencer l’installation. Lire et observer les instructions fournies  
avec chacun des outils de la liste ci-dessous.  
(38,15 cm)  
(max. 3)  
pour  
conduits  
Pour toutes les installations  
Outillage nécessaire :  
REMARQUE : Ces articles sont disponibles dans les commerces de  
fournitures de plomberie. Consulter les codes locaux. Consulter le code  
en vigueur régissant les installations électriques. Voir la section  
“Spécifications électriques. Il est recommandé que l’opération de  
raccordement au circuit électrique soit confiée à un électricien  
professionnel.  
Tournevis à  
lame plate  
Pince  
Tournevis  
Phillips  
Couteau  
utilitaire  
Matériel additionnel pour l'installation initiale  
Outillage nécessaire :  
Tourne-écrou ou  
clé à douille  
hexagonale de  
Perceuse  
sans fil  
Mètre ruban  
ourègle  
Pince à  
dénuder  
Petit coupe-  
tube  
Petit niveau  
Clé à molette  
10" - ouverture  
Clé plate de ⁵⁄₈  
Pièces nécessaires :  
Tube de cuivre  
Voir la section Spécifications électriques”  
malléable (dia. ext.  
*De taille appropriée pour le raccordement des conducteurs du  
câblage de la maison aux conducteurs de calibre 16 du lave-vaisselle  
Câblage direct :  
utiliser un  
Cordon  
dalimentation :  
utiliser un cordon  
dalimentation  
marqué pour  
tube de plastique  
(avec tressage de  
renforcement) pour  
raccordement à la  
canalisation deau  
Autres articles utiles :  
serre-câble  
pour trou de  
Serviette  
Lampe  
de bain  
(homologation  
UL ou CSA)  
lutilisation avec  
un lave-vaisselle  
(homologation UL)  
Récipient  
peu profond  
Bloc de bois  
Pièces fournies :  
2 brides pour tuyau  
dévacuation  
2 Vis à tête  
Phillips n°  
Tuyau  
dévacuation  
Exigences demplacement  
(1grande et 1 petite)  
L’appareil doit être électriquement relié à la terre.  
Ne pas placer de canalisation d’évacuation, canalisation d’eau ou  
circuit électrique à un endroit où une quelconque interférence est  
possible (contact avec le moteur ou les pieds du lave-vaisselle,  
etc.).  
Vert  
Argent  
Vérifier la présence de toutes ces pièces dans le sachet des documents.  
L’emplacement d’installation du lave-vaisselle doit fournir le  
dégagement de séparation approprié entre le moteur et le  
plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher.  
Pièces nécessaires :  
Ne pas installer le lave-vaisselle sur un plancher garni de tapis.  
Protéger le lave-vaisselle et les canalisations d’eau qui l’alimentent  
contre le gel. La garantie ne couvre pas les dégâts imputables au  
gel.  
Un ensemble pour panneau latéral est disponible chez les  
revendeurs; on peut l’utiliser pour l’installation du lave-vaisselle à  
l’extrémité d’une rangée de placards.  
Un accessoire pare-vapeur (pièce no 4396277) est disponible chez  
les revendeurs pour l’installation sous le plan de travail.  
Inspecter l’emplacement où le lave-vaisselle sera installé;  
l’emplacement d’installation doit offrir :  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• facilité d’accès à canalisation d’eau, câblage électrique et  
canalisation d’égout.  
à mesurer les dimensions avec précision pour garantir un bon aplomb  
du lave-vaisselle.  
• facilité d’accès pour chargement et déchargement de la vaisselle; si  
l’appareil est installé dans un angle, on doit prévoir un espace libre  
d’au moins 2" (5,1 cm) entre le côté de la porte du lave-vaisselle et le  
mur ou le placard adjacent.  
REMARQUE : Si des cales sont utilisées, veiller à solidement ancrer  
les cales sur le plancher pour qu’elle ne puisse se déplacer durant  
l’utilisation du lave-vaisselle.  
• bon équerrage de la cavité, pour fonctionnement correct et aspect  
esthétique.  
• façades de placard perpendiculaires au sol.  
• plancher horizontal et à un niveau uniforme; (en cas de différence de  
niveau entre la surface du plancher devant la cavité d’installation et  
le plancher de la cavité d’installation, il peut être nécessaire  
d’employer des cales pour rehausser le lave-vaisselle.)  
Si le lave-vaisselle ne sera pas utilisé pendant une période prolongée,  
ou s’il est installé en un endroit où il pourrait être exposé au gel, faire  
exécuter le processus de préparation appropriée avant l’hiver par un  
technicien agréé.  
Veiller à ce que les moyens de raccordement à canalisation d’eau,  
câblage électrique et canalisation d’égout soient situés dans la zone  
marquée en gris sur l’illustration de la section “Dimensions – Produit  
et cavité d’installation.  
Conseil utile : Si la surface du plancher dans la cavité d’installation de  
l’appareil n’est pas uniforme (exemple : revêtement de sol sans  
prolongation complète dans l’espace de la cavité d’installation), veiller  
Dimensions - Produit et cavité dencastrement  
(60,6 cm)  
(64,1 cm)  
(62,2 cm)  
(86 cm) min  
(1,9 cm)*  
a
v
ec d  
des  
é
.
pose  
r
oues  
24  
(61 cm)**  
"
"
24  
(61 cm)  
"
21  
(53,3 cm)  
(17,2 cm)  
"
34  
"
4
REMARQUE : Placer les points d’arrivée du circuit  
(86,4 cm)  
(26,7 cm)  
(4,4 cm)  
min*  
électrique et des canalisations dans la zone marquée  
en gris sur les parois de la cavité d’encastrement.  
(10,2 cm)  
D
D
é
é
gagement  
gag  
"
a
3
g
eme  
e
m
*Mesuré depuis le point le plus bas de face  
inférieure du plan de travail. Possibilité de réduction  
à 33⁷⁄₈" (86 cm) après dépose des roues.  
e
n
(15,9 cm)  
(7,6 cm)  
t
(6,4 cm)  
"
2
**Minimum – à l’endroit le plus étroit de la cavité.  
(5,1 cm)  
(4,4 cm)  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications de l’évacuation  
Spécifications électriques  
• Un nouveau tuyau d’évacuation est fourni avec le lave-vaisselle; s’il  
n’est pas suffisamment long, utiliser un tuyau neuf plus long de  
longueur maximale 12’ (3,7 m) (pièce no 3385556) conforme aux  
critères de test en vigueur de AHAM/IAPMO, résistant à la chaleur  
et aux détergents, qui peut être connecté sur le raccord de 1"  
(2,5 cm) du lave-vaisselle.  
• Ne pas oublier de connecter le tuyau d’évacuation au raccord T  
d’évacuation ou à entrée du broyeur à déchets au-dessus du  
piège/siphon du circuit de plomberie de la maison, et à 20"  
(50,8 cm) ou plus au-dessus du sol. Il est recommandé de former  
une boucle avec le tuyau d’évacuation (qui sera solidement  
attachée sur la face inférieure du plan de travail), ou d’incorporer  
au circuit un composant brise-vide.  
Pour le raccordement des conducteurs électriques et la taille des  
conducteurs, veiller à respecter les prescriptions de l’édition la plus  
récente du Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70 – et de  
tout code ou règlement local en vigueur.  
On peut obtenir un exemplaire des normes mentionnées ci-dessus  
à l’adresse suivante :  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
Caractéristiques du circuit d’alimentation :  
• 120 volts, 60 Hz, CA seulement, avec fusible 15 A ou 20 A.  
• conducteur de cuivre seulement.  
Nous recommandons :  
Utilisation dun brise-vide  
• fusible temporisé ou disjoncteur.  
• alimentation par un circuit indépendant.  
Raccordement du  
lave-vaisselle par cordon  
d’alimentation :  
• Utiliser un cordon d’alimentation marqué pour  
l'utilisation avec un lave-vaisselle (homologation UL) (pièce no  
4317824).  
Brise-vide  
• Brancher la fiche du cordon  
d’alimentation sur une prise de courant  
reliée à la terre à 3 alvéoles, installée dans  
le placard adjacent à la cavité  
d’encastrement du lave-vaisselle; la prise de  
courant doit être conforme aux  
prescriptions des codes et règlements en  
vigueur.  
• Si le tuyau d’évacuation est connecté au circuit d’évacuation de la  
maison à une hauteur inférieure à 20" (50,8 cm) au-dessus du  
plancher, il est indispensable d’utiliser un brise-vide.  
Raccordement direct du lave-vaisselle :  
• Utiliser un câble flexible à  
conducteurs de cuivre et  
conducteur de liaison à la  
terre, avec blindage ou  
• Pour le circuit d’évacuation, utiliser des raccords de dia.  
int. ¹⁄₂" ou plus.  
gaine non métallique, conforme aux prescriptions des codes et  
règlements en vigueur régissant les installations électriques.  
• Si un brise-vide est nécessaire, il doit être installé  
conformément aux instructions d’installation fournies avec le  
produit; un tuyau de caoutchouc (pas fourni) sera nécessaire pour  
le raccordement au raccord T du circuit d’évacuation ou à l’entrée  
du broyeur à déchets.  
• Utiliser un serre-câble (homologation UL ou CSA).  
Spécifications de lalimentation en eau  
• Une source d’eau chaude est nécessaire, avec pression de  
distribution de 20 à 120 lb/po2 (138-862 kPa); un plombier  
professionnel devrait vérifier que la pression est suffisante.  
• Température de 120°F (49°C) à l'entrée du lave-vaisselle.  
• Raccordement entre l’appareil et la canalisation d’eau par  
tube de cuivre dia. int. ³⁄₈" avec raccord à compression, ou tube  
de plastique (avec tressage de renforcement) (pièce no  
4396897RP).  
REMARQUE : On déconseille l’emploi de tube de plastique ordinaire  
(dia. min. ¹⁄₂").  
• Un raccord 90° avec filetage mâle ³⁄₈" N.P.T. à une extrémité.  
• Ne pas effectuer une opération de soudure à moins de  
6" (15,2 cm) de l’électrovanne d’admission d’eau.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DINSTALLATION  
Préparation de la cavité  
d'encastrement - Raccordement  
aux circuits existants  
Contrôler le positionnement  
pour les sources deau et d’électricité  
1
Canalisation  
deau  
Risque de choc électrique  
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer  
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -  
fusible ou disjoncteur).  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès ou un choc électrique.  
(15,2 cm)  
6
Câble  
Si la canalisation d’eau et le câble disponibles satisfont les critères  
indiqués sur l’illustration (longueur et position), passer à la section  
“Installation du tuyau d’évacuation”; si ces éléments ne sont pas  
assez longs, voir les instructions à la section “Préparation de la  
cavité d'encastrement - Nouveaux moyens de raccordement.  
Déconnecter la source  
1
de courant électrique  
Avant dentreprendre linstallation du lave-vaisselle,  
interrompre lalimentation du circuit au niveau du  
boîtier de distribution (fusible ou disjoncteur).  
Préparation de la cavité d'encastrement -  
Nouveaux moyens de raccordement  
Préparer et installer le câblage électrique  
Fermer larrivée deau  
2
Fermer larrivée deau au lave-vaisselle.  
Quel type de raccordement  
électrique sera utilisé?  
Moyens de raccordement aux  
divers circuits déjà existants?  
3
Cordon dalimentation :  
Voir les instructions pour lOption A  
Oui Voir les instructions à la section Préparation de la  
Câblage direct :  
cavité d'encastrement - Raccordement aux circuits existants.  
Voir les instructions pour lOption B  
NonVoir les instructions à la section Préparation de la  
cavité d'encastrement - Nouveaux moyens de raccordement.  
Option A - Cordon dalimentation :  
REMARQUE : On doit disposer d’une prise de courant à  
3 alvéoles, reliée à la terre, à l’intérieur du placard adjacent au  
lave-vaisselle.  
Mooyyeennsssddeerarccacococrdoeerdmeemntent  
exxiissttaanntsts  
Auuccuuunnmmoooyeynendede  
raaccccooorrrddeemmeenetnetxeissxtiasnttant  
Caannaalliissataitoionn  
deau  
Cordon dalimentation –  
Perçage du trou  
1
Auuttrreeeemmppllacaecmemennetnptopsossisbslieble  
Emplacceemmenetnptrpéfréérfééré  
Câble  
1¹⁄₂"  
(3,8 cm)  
Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans le panneau latéral ou à  
l’arrière du placard.  
Voir Dimensions – Produit et cavité d’encastrement.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cordon dalimentation –  
Préparation du trou  
Câblage direct –  
Acheminement du câble  
2
3
(15,2 cm)  
6
Placard  
métallique  
Placard  
en bois  
Installer un câble depuis le tableau de distribution jusqu'à la  
cavité d’encastrement du lave-vaisselle, à travers le trou percé  
dans la paroi (la longueur du câble doit être suffisante pour que  
les conducteurs atteignent l’emplacement indiqué sur  
l’illustration). Fixer le câble sur le sol avec du ruban adhésif à  
l’emplacement indiqué, pour qu’il ne puisse bouger lors de  
l’insertion du lave-vaisselle dans la cavité.  
Placard en bois : Poncer pour produire une surface lisse dans le  
trou.  
Placard métallique : Installer sur le trou le passe-fil fourni avec le  
cordon d’alimentation.  
Option B - Câblage direct :  
Conseil : Il sera plus facile d’effectuer des raccordements sur le  
lave-vaisselle si le câble d’alimentation de l’appareil passe par le  
placard du côté droit.  
Raccordement à la canalisation  
deau - Préparation et installation  
Conseil : Il sera plus facile d’effectuer le raccordement sur le  
lave-vaisselle si la canalisation d’eau passe par le placard du  
côté gauche.  
Câblage direct Perçage du trou  
1
Autre emplacement  
possible  
Perçage du trou  
Emplacceemmenetnt  
1
préféré  
Emplacements  
préférés  
Autres emplacements  
Emplacement  
possibles  
préféré  
³⁄₄”  
(1,9 cm)  
"
(1,3 cm)  
Percer un trou de ³⁄₄" (1,9 cm) dans le panneau latéral du placard de  
droite ou à l’arrière.  
Voir Dimensions – Produit et cavité d’encastrement.  
Percer un trou de ¹⁄₂" (1,3 cm) dans le panneau latéral ou à  
l’arrière du placard.  
Câblage direct Préparation du trou  
2
Mesurer la section de  
canalisation d'alimentation  
2
ou  
Canalisation  
deau chaude  
Placard  
métallique  
Placard  
en bois  
Placard en bois : Poncer pour produire une surface lisse dans le  
trou.  
Mesurer la longueur totale nécessaire de tube de cuivre ou de  
tube de plastique (avec tressage de renforcement). Effectuer le  
raccordement sur la canalisation d’eau chaude avec un raccord  
ou autre dispositif conforme aux prescriptions des codes et  
règlements en vigueur. La canalisation d’arrivée d’eau devrait  
comporter un robinet d’arrêt manuel.  
Placard métallique : Installer le passe-fil (pas fourni) sur le trou.  
(Pièce numéro 302797)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de la canalisation  
d'alimentation  
Raccorder le raccord coudé de 90°  
à la canalisation d'alimentation en eau  
6
3
Raccorder le raccord de compression de ³⁄₈" à la  
canalisation d'alimentation en eau avant d'installer  
l'appareil dans l'ouverture découpée dans le placard. Le  
fixer de façon à ce que le raccord de ³⁄₄" soit orienté vers  
le haut.  
Faire passer prudemment le tube de raccordement à travers le  
trou percé dans le placard. (Le tube de cuivre peut s’écraser/se  
déformer facilement lors d’une flexion; procéder prudemment.)  
Il faut que la longueur de la section qui dépasse dans l’espace  
d’encastrement soit suffisante pour le raccordement à l’entrée  
du lave-vaisselle sur le côté gauche/à l’avant du lave-vaisselle.  
Canalisation en cuivre uniquement : insérer la  
canalisation dans le raccord coudé de 90° aussi loin que  
possible (la canalisation en cuivre se plie et s’écrase  
facilement). Faire glisser l’écrou et la virole vers lavant  
et engager l’écrou sur le filetage du raccord coudé.  
Purge de la canalisation deau  
Raccord flexible à tresse d'acier : Fixer l’écrou sur le  
coude à laide dune clé plate ou dune clé à molette  
de ⁵⁄₈".  
4
®†  
REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon  
avec les raccords de compression.  
Installation du tuyau d’évacuation  
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d’évacuation neuf.  
Consulter le code de plomberie local pour déterminer si un  
brise-vide est nécessaire.  
Perçage du trou  
1
Ouvrir lentement le robinet d’arrêt. Laisser l’eau s’écouler dans  
un bac de récupération pour l’élimination de toutes les  
particules solides qui pourraient obstruer l’électrovanne  
d’admission d’eau. Refermer le robinet d’arrêt.  
"
(3,8 cm)  
Enfiler l’écrou et la  
virole sur la canalisation  
5
Si nécessaire, percer un trou de diamètre 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans la  
paroi du placard le plus proche de l’évier.  
Écrou  
Installation du tuyau d’évacuation  
2
Tuyau  
d’évacuation  
Virole  
Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler l’écrou puis  
la virole sur la canalisation de cuivre, sur environ 1"  
(2,5 cm).  
Installer le tuyau d’évacuation comme on le voit sur l’illustration, à  
travers le trou percé dans la paroi du placard, jusqu'au point à  
l’avant/au centre de la cavité d’encastrement où le raccordement  
sera effectué sur l’appareil. Fixer le tuyau d’évacuation sur le sol  
avec du ruban adhésif à l’emplacement indiqué, pour qu’il ne puisse  
bouger lors de l’insertion du lave-vaisselle dans la cavité.  
REMARQUE : Pour réduire les vibrations durant le  
fonctionnement, acheminer la canalisation  
dalimentation en eau de telle manière quelle ne touche  
pas la base, le châssis ou le moteur de lappareil.  
L Teflon est une marque déposée de E.I. Du Pont de Nemours & Company.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Connecter l’extrémité noire du tuyau  
d’évacuation sur le raccord T du circuit de  
plomberie; couper si nécessaire (ne pas couper  
dans la section ondulée).  
Extrémité  
Raccordement du tuyau d’évacuation  
1
2
3
noire  
Connecter le tuyau d’évacuation sur le raccord T du circuit de  
plomberie ou sur le broyeur à déchets employer lune des  
options suivantes :  
2. Connecter l’extrémité noire du tuyau  
d’évacuation sur l’entrée du broyeur à déchets  
– utiliser la grosse bride de tuyau fournie  
(argent). Utiliser une pince pour ouvrir  
complètement la bride et l’enfiler sur le tuyau  
jusqu'à sa position finale. Si le tuyau  
Option A - broyeur à déchets pas de brise-vide  
Option B - pas de broyeur à déchets pas de brise-vide  
Option C - broyeur à déchets avec brise-vide  
Option D - pas de broyeur à déchets avec brise-vide  
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à  
vis de 1¹⁄₂" à 2" (3,8 à 5 cm) (pas fournie).  
IMPORTANT : Il est nécessaire d’effectuer le raccordement du  
tuyau d’évacuation sur le broyeur à déchets ou le raccord T du  
circuit de plomberie en amont du piège/siphon, et à 20"  
(50,8 cm) ou plus au-dessus du plancher de la cavité  
d’encastrement.  
Option C - Broyeur à déchets avec brise-vide  
Broyeur à déchets avec brise-vide  
Conseil : Pour minimiser le risque de vibration du tuyau, ne pas  
laisser le tuyau en contact avec le sol.  
Brriissee--v-vididee  
BBrirdidees àà vviiss  
GGrarnanddee  
bbrriiddee((aaragregnetn)t)  
Entrée du  
bbrrooyyeeuurrrààddéécchheettss  
Option A - Broyeur à déchets pas de brise-vide  
Connecteur de  
tuyau de  
Tuyau  
caoutchouc  
Broyeur à déchets pas de brise-vide  
de caouutchouc  
Tuyau  
Tuyau  
EEnnttrrééeeddduubbrrooyyeeuurr  
Grande  
bride (argent)  
d’évacuation  
àà ddéécchheettss  
dévacuuation  
Siphon  
Tuyau  
d’évacuation  
1. Arracher l’opercule arrachable du broyeur à  
déchets – utiliser un marteau et un  
tournevis.  
1
2
3
4
5
Siphon  
2. Retirer l’opercule arrachable - utiliser une  
pince à bec effilé.  
1. Arracher l’opercule arrachable du  
broyeur à déchets – utiliser un marteau  
1
et un tournevis.  
3. Connecter l’extrémité noire du tuyau  
d’évacuation sur le brise-vide; couper si  
nécessaire (ne pas couper dans la section  
ondulée).  
Extrémité  
2. Retirer l’opercule arrachable - utiliser  
une pince à bec effilé.  
noire  
2
4. Connecter le tuyau d’évacuation au brise-  
vide – utiliser la grosse bride de tuyau  
fournie (argent). Utiliser une pince pour  
ouvrir complètement la bride et l’enfiler sur  
le tuyau jusqu'à sa position finale. Si le tuyau  
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à  
vis de 1¹⁄₂" à 2" (3,8 à 5 cm) (pas fournie).  
3. Connecter le tuyau d’évacuation sur  
l’entrée du broyeur à déchets – utiliser  
la grosse bride de tuyau fournie  
(argent). Utiliser une pince pour ouvrir  
complètement la bride et l’enfiler sous  
le tuyau jusqu'à sa position finale.  
3
5. Installer un tuyau de caoutchouc (pas  
fourni) entre le brise-vide et l’entrée du  
broyeur à déchets – utiliser des brides à vis  
(pas fournies).  
Option B - Pas de broyeur à déchets pas de brise-vide  
Option D - Pas de broyeur à déchets avec brise-vide  
Pas de broyeur à déchets –  
pas de brise-vide  
Pas de broyeur à déchets –  
avec brise-vide  
Graande  
briiddee ((aarrggeennt)  
Brisee--vvviiddee  
Grande  
bride (arrggeenntt))  
Raccoorrd TT  
Brides à vis  
Tuyau  
d’évacuattion  
RaccordT  
Tuyau  
de caouutctchhoouucc  
Siphon  
Tuyau  
dévacuaaattiioonnn  
SSiipphhoonn  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Connecter l’extrémité noire du tuyau  
d’évacuation sur le brise-vide; couper si  
nécessaire (ne pas couper dans la section  
ondulée).  
Extrémité  
Placer le lave-vaisselle sur le  
1
2
3
2
noire  
sol en appui sur la face arrière  
2. Connecter le tuyau d’évacuation au brise-  
vide – utiliser la grosse bride de tuyau  
fournie (argent). Utiliser une pince pour  
ouvrir complètement la bride et l’enfiler sur  
le tuyau jusqu'à sa position finale. Si le  
tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une  
bride à vis de 1¹⁄₂" à 2" (3,8 à 5 cm) (pas  
fournie).  
3. Installer un tuyau de caoutchouc (pas  
fourni) entre le brise-vide et le raccord T  
d’évacuation – utiliser des brides à vis (pas  
fournies).  
Conseil : Pour protéger le sol, laisser une feuille de carton sous le lave-  
vaisselle jusqu'à son installation dans la cavité d’encastrement. Ne pas  
utiliser le panneau de porte comme surface de travail sans d’abord  
l’avoir recouvert d’une serviette pour éviter de l’endommager.  
Préparation du lave-vaisselle  
Faire intervenir deux personnes ou plus – saisir les côtés du cadre de la  
porte du lave-vaisselle pour placer le lave-vaisselle en appui sur la face  
arrière.  
Dépose des panneaux  
3
Risque de basculement  
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce quil soit  
complètement installé.  
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.  
Le non-respect de ces instructions peut causer des  
blessures graves ou des coupures.  
Utiliser un tourne-écrou hexagonal de ¹⁄₄" ou un tournevis Phillips;  
ôter les deux vis fixant le panneau de l’ouverture d’accès et le  
panneau de plinthe sur le lave-vaisselle. Ne pas enlever la fiche  
technique collée sur le panneau de l’ouverture d’accès.  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et  
installer le lave-vaisselle.  
Le non-respect de cette instruction peut causer une  
blessure au dos ou d'autre blessure.  
Attachez lisolation  
1
Onglets  
Installation  
complétée  
En utilisant les fentes précoupées dans l'isolation, attachez l'excédent  
d'isolation sur les crochets moulés sur la cuve. Soyez sûr d'attacher  
l'isolation vers le bas des deux côtés de la cuve.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ôter le couvercle du boîtier  
de connexion électrique  
4
Raccordement électrique -  
Cordon dalimentation  
Option A - Cordon dalimentation :  
Cordon dalimentation - Acheminement  
jusquau boîtier de connexion  
1
Utiliser un tourne-écrou hexagonal de ¹⁄₄" ou un tournevis  
Phillips; démonter le couvercle du boîtier de connexion;  
conserver la vis et le couvercle pour réutilisation.  
Installation du serre-câble  
Installer le cordon d’alimentation de telle manière qu’il ne soit  
pas en contact avec le moteur du lave-vaisselle, jusqu'à la partie  
inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Introduire le cordon dans  
le boîtier de connexion à travers le serre-câble.  
5
Pour le raccordement des conducteurs (conducteurs du cordon  
d’alimentation et conducteurs de calibre 16 du lave-vaisselle)  
utiliser des connecteurs de fil (homologation UL ou CSA).  
AVERTISSEMENT  
Installer un serre-câble (homologation UL ou CSA). Veiller à ce que  
les têtes de vis soient orientées vers la gauche après le serrage de  
l’écrou du serre-câble. Le connecteur de conduit pourrait être fourni  
avec le cordon d’alimentation.  
Risque de choc électrique  
Relier le lave-vaisselle à la terre dune méthode  
électrique.  
Quel type de raccordement  
électrique sera utilisé?  
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à  
la terre dans la boîte de la borne.  
Cordon dalimentation :  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Voir les instructions pour lOption A  
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès, un incendie ou un choc électrique.  
Câblage direct :  
Voir les instructions pour lOption B  
Cordon dalimentation -  
Conducteur de liaison à la terre  
2
Conducteur  
de liaison  
à la terre  
Conducteur  
de liaison à  
Rondelle  
la terre  
Connecteur de liaison à la terre  
Ôter la vis verte; enfiler la vis dans la cosse du  
30  
conducteur vert de liaison à la terre. Réinstaller et serrer la vis  
verte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cordon dalimentation Réinstallation  
du couvercle du boîtier de connexion  
Cordon dalimentation –  
raccordement des autres conducteurs  
5
3
REMARQUE : Ne pas pré-torsader les conducteurs toronnés.  
Installer chaque connecteur de fils sur les conducteurs  
(mouvement de vissage). Tirer doucement sur les conducteurs  
pour vérifier qu’ils sont solidement connectés.  
Placer les fils à l’intérieur du boîtier. Insérer les pattes du côté  
gauche du couvercle. Vérifier que les conducteurs sont bien  
engagés à l'intérieur du boîtier. Fermer le couvercle - veiller à ne  
pas coincer des conducteurs. Utiliser un tourne-écrou de ¹⁄₄" pour  
réinstaller la vis de fixation du couvercle.  
Utiliser des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) pour  
raccorder les conducteurs - noir à noir et blanc à blanc.  
REMARQUE : Ne pas brancher le cordon d’alimentation sur une  
prise de courant avant d’en avoir reçu l'instruction.  
Configuration de câblage  
Dimensions de la cavité  
Câble dalimentation :  
Conducteur dans le  
boîtier de connexion :  
dencastrement  
blanc  
noir  
blanc  
noir  
Mesure des dimensions  
1
conducteur de  
liaison à la terre  
Vis de connexion  
du conducteur de  
liaison à la terre  
Si nécessaire, consulter le site Internet www.whirlpool.com –  
onglet FAQ. On y trouve une présentation vidéo de cette étape.  
Cordon dalimentation -  
Immobilisation par le  
connecteur de conduit  
4
Mesurer la hauteur de la cavité d’encastrement entre les placards,  
entre le sol et la face inférieure du plan de travail, à l’emplacement  
d’installation prévu (mesurer à partir du point le plus bas de la face  
inférieure du plan de travail et le point le plus haut du plancher).  
Pour la position des roues et le nombre de rotations de vissage  
nécessaire, voir “Tableau de réglage - Hauteur du lave-vaisselle.  
Tableau de réglage -  
Hauteur du lave-vaisselle  
Hauteur de  
Position  
Pieds avant –  
la cavité  
des roues  
nombre de rotations  
" (86 cm)  
Enlevées  
Vissage complet  
vers le haut  
34" (86,4 cm)  
" (87 cm)  
1
2
3
10  
5
Serrer les vis du connecteur de conduit pour immobiliser le  
câble.  
" (87,6 cm)  
0
REMARQUE : Si la hauteur minimale de la cavité d’encastrement  
est inférieure à 34" (86,4 cm), il est possible d’enlever les roues  
pour disposer de plus d’espace; ceci permettra l’installation du  
lave-vaisselle dans une ouverture de 33⁷⁄₈" (86 cm), mais il sera  
alors difficile de déplacer le lave-vaisselle (les dimensions sont  
approximatives). Les roues et pieds ont été préréglés à l’usine  
pour une hauteur de 34¹⁄₂" (87,6 cm).)  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 1 - Fixation au plan de travail  
Roues et pieds - Réglage  
2
1. Sortir les brides de l'emballage et les placer dans les  
fentes ouvertes sur le côté droit et le côté gauche du  
haut du collet du lave-vaisselle (voir illustration).  
Installer la bride de montage  
Les languettes doivent  
être orientées vers la droite  
3
2
1
2. Insérer la bride dans lencoche du collet. À l'aide d'une  
pince, replier la languette vers le bas pour fixer la bride.  
Répéter cette étape pour l'autre côté.  
Ajuster (vissage) les deux pieds de réglage de l’aplomb à la même  
hauteur. Placer les roues à la position nécessaire selon les  
indications du “Tableau de réglage - Hauteur du lave-vaisselle.  
(Pour modifier la position des roues, utiliser un tournevis à lame  
plate pour enlever la roue; réinstaller la roue à la nouvelle position  
choisie (emboîtement).)  
Plier la languette - montage supérieur  
Plancher surélevé - ajout  
de cales selon le besoin  
3
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait  
ultérieurement.  
Option 2 - Lave-vaisselle avec fixation latérale pour cuve  
2
en acier inoxydable  
(5 cm  
(pour plans de travail en marbre, granit ou autre surface  
dure)  
)
)
4
cm  
(10,1  
1. Retirer les brides du sachet de pièces.  
2. Briser l'extrémité de la bride le long des pointillés.  
)
(7 cm  
Ligne en pointillés  
Lorsque la surface du sol de la cuisine est plus élevée que le  
plancher de la cavité d’encastrement (par ex. en présence d'un  
carrelage qui ne se prolonge pas dans la cavité d’encastrement),  
ajouter des cales selon le besoin aux emplacements indiqués  
sur l’illustration pour établir la distance de 34" (86,4 cm) entre la  
surface des cales et le plan de travail.  
Ligne en  
pointillés  
REMARQUE : Il sera nécessaire de fixer solidement les cales sur  
le plancher pour qu’elles ne puissent se déplacer après  
l’installation du lave-vaisselle.  
3. Avec l'aide d'une autre personne pour maintenir le  
lave-vaisselle et lempêcher de basculer, ouvrir la  
porte du lave-vaisselle et placer une serviette sur la  
pompe et le bras d'aspersion du lave-vaisselle. Ceci  
empêchera les vis de tomber dans la pompe lors de la  
fixation du lave-vaisselle au placard.  
Choix de loption de fixation  
4. Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire  
du côté de la cuve.  
Risque du poids excessif  
REMARQUE : Conserver les boutons à part pour  
recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle installé.  
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et  
installer le lave-vaisselle.  
Installer le bouton en plastique  
Le non-respect de cette instruction peut causer une  
blessure au dos ou d'autre blessure.  
Bouton en  
plastique  
À laide d'au moins deux personnes, mettre le lave-  
vaisselle en position verticale.  
IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être fixé au placard. On  
trouvera deux supports dans le sachet de pièces. Fixer les  
supports au sommet du lave-vaisselle si le plan de travail  
est en bois, en revêtement stratifié ou autre matériau  
similaire. Si le plan de travail est en marbre, en granite ou  
autre matériau solide, effectuer l'installation en suivant  
l'option n° 2.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT : Vérifier le positionnement correct des éléments  
de raccordement (tuyau d’évacuation, conduit d’eau, câble  
électrique). Saisir les deux côtés du lave-vaisselle par les bords  
du panneau de porte. Incliner le lave-vaisselle vers l’arrière (en  
appui sur les roues) et rapprocher le lave-vaisselle de  
l’ouverture.  
5. Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lave-  
vaisselle et replier la languette vers le côté du lave-  
vaisselle afin de maintenir la bride en place.  
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera  
fait ultérieurement.  
REMARQUE : Ne pas pousser sur l’avant du panneau ou sur la  
Plier la languette - montage latéral  
console – ces composants pourraient se déformer.  
Conseil : Immobiliser temporairement les tuyaux et câbles sur  
le sol pour qu’ils ne puissent se déplacer lorsque le lave-vaisselle  
est installé dans l'ouverture de la cavité.  
Plier les  
languettes  
Vérification de la position de la  
3
canalisation d'eau et du tuyau  
Option 3 - Lave-vaisselle avec fixation latérale pour cuve  
en plastique  
d'évacuation  
(pour plans de travail en marbre, granit ou autre surface  
dure)  
Commander la pièce de la trousse de bride de montage  
n° 8212560.  
Installation du lave-vaisselle dans  
la cavité dencastrement  
Redresser le lave-vaisselle  
1
Vérifier que le conduit d’arrivée d'eau est placé sur  
le côté gauche de la cavité et que le tuyau d’évacuation est  
placé près du centre de la cavité.  
Manœuvre de la porte  
4
Faire intervenir deux personnes ou plus pour redresser le lave-  
vaisselle.  
REMARQUE : Ne pas installer le panneau de plinthe avant d’en  
avoir reçu l’instruction.  
Déplacement du lave-vaisselle à  
proximité de l'ouverture  
2
Tandis qu’une autre personne maintient le lave-vaisselle pour qu’il ne  
puisse basculer, effectuer plusieurs manœuvres d’ouverture et  
fermeture de la porte. Si la porte se ferme ou s’ouvre sous l’effet de  
son propre poids, il sera nécessaire d’effectuer un réglage de la  
tension des ressorts.  
Canalisation  
d'eau  
Raccordement  
direct uniquement  
Tuyau  
d'évacuation  
Câble  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT : Si les roues ont été enlevées, recouvrir le sol  
durant le déplacement du lave-vaisselle. Insérer (lentement)  
complètement le lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement.  
Veiller à ne pas déformer/écraser ou coincer le conduit d’arrivée  
d’eau, le tuyau d’évacuation ou le câble d’alimentation entre le  
lave-vaisselle et un placard. Retirer la feuille de carton qui avait  
été placée sous le lave-vaisselle.  
Fermeture trop rapide Réduire  
la tension des ressorts  
5
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’il y ait un espace libre  
autour du lave-vaisselle entre l’appareil et les surfaces de la cavité  
d’encastrement. Ne pas enlever l’enveloppe  
d’isolation/insonorisation.  
REMARQUE : Si l’appareil est alimenté par un cordon  
d’alimentation, ne pas oublier d’enfiler le cordon dans le trou de  
passage dans le panneau du placard avant d’insérer l’appareil  
dans la cavité.  
Aligner lavant du lave-vaisselle avec  
la façade des portes de placards  
8
Si la porte se ferme trop rapidement, réduire la tension des  
ressorts : déplacer le point d’ancrage de l’extrémité du ressort  
vers l’avant du lave-vaisselle.  
REMARQUE : Utiliser le même point d’ancrage (encoche) pour  
chaque ressort (côté gauche et côté droit).  
La porte souvre et retombe -  
Augmentation de la tension du ressort  
6
Aligner le panneau avant du lave-vaisselle avec la surface  
frontale des portes de placard; un ajustement peut être  
nécessaire.  
Contrôle de laplomb et réglage  
des pieds si nécessaire  
9
Si la porte s’ouvre sous l’effet de son propre poids, augmenter la  
tension des ressorts : déplacer le point d’ancrage de chaque  
ressort vers l’arrière du lave-vaisselle.  
REMARQUE : Utiliser le même point d’ancrage (encoche) pour  
chaque ressort (côté gauche et côté droit).  
Vérifier que les pieds de réglage de l’aplomb sont fermement en  
contact avec le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un  
niveau en contact avec le panneau de façade. Vérifier que le  
lave-vaisselle est centré dans la cavité (avant/arrière). Si  
nécessaire, modifier le réglage des pieds pour établir l’aplomb  
du lave-vaisselle - effectuer ceci de chaque côté du lave-  
vaisselle.  
Insertion du lave-vaisselle  
7
dans la cavité dencastrement  
Isolant  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseil : Pousser sur l’avant du lave-vaisselle pour soulever  
légèrement le lave-vaisselle et le séparer du sol pour le réglage  
des pieds avant. Dans certaines configurations d’installation, il  
peut être plus facile d’utiliser une clé à douille de ³⁄₁₆" ou une clé  
à molette pour le réglage des pieds avant.  
Recherche de fuites  
2
Méthode préférée  
Autre méthode  
Placer une serviette de papier sous le raccord coudé de 90°.  
Ouvrir l’alimentation en eau et inspecter pour identifier toute  
fuite. Si une fuite se produit, répéter l’étape précédente.  
Contrôle de laplomb transversal –  
réglage des pieds si nécessaire  
10  
Au besoin, visiter le site Web pour une représentation vidéo de  
cette étape. Visiter www.whirlpool.com/watersupply sous  
l'onglet FAQ.  
REMARQUE : Ne pas utiliser du ruban de TeflonL avec les  
raccords à compression.  
Raccordement à l’égout  
Raccordement du tuyau d’évacuation  
1
Bride verte  
Connecteur noir du  
Tuyau  
tuyau d’évacuation  
d’évacuation  
Placer un niveau contre le sommet/à l’avant de  
Butée du  
l’ouverture de la cuve. Vérifier l’aplomb transversal du lave-  
vaisselle. Si l’aplomb du lave-vaisselle n’est pas correct, ajuster le  
déploiement (abaissement/soulèvement) des pieds avant pour  
établir le bon aplomb du lave-vaisselle.  
tuyau d’évacuation  
Butée  
Butée  
Placer une serviette sous le tuyau d’évacuation pour récupérer  
toute quantité d’eau qui peut s’écouler du tuyau. Placer la bride  
de tuyau verte (petite bride) sur l’extrémité de petit diamètre du  
tuyau d’évacuation. Enfoncer le tuyau d’évacuation dans le  
connecteur noir jusqu'au point de butée.  
Raccordement à la  
canalisation deau  
Raccorder le raccord coudé de  
90° à la valve  
Mise en place de la bride  
1
2
Bride verte  
Connecteur noir du  
tuyau d’évacuation  
Tuyau  
d’évacuation  
Butée du tuyau  
d’évacuation  
Butée  
Butée  
S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement  
installée dans le raccord. Enfiler le raccord de ³⁄₄" vers le haut  
jusqu'à la valve et serrer à la main afin d'éviter de fausser le  
filetage. Serrer à la main jusqu'à ce que le raccord soit serré. À  
l'aide d'une pince, vérifier l'étanchéité du raccord. ¹⁄₄ à ¹⁄₂ tour  
supplémentaire peut s’avérer nécessaire pour créer l’étanchéité  
du joint de caoutchouc.  
Utiliser une pince pour ouvrir complètement la bride verte; faire  
glisser la bride sur le connecteur pour la placer entre les butées.  
REMARQUE : Ne pas trop serrer. Le raccord risque d’être  
endommagé.  
L Teflon est une marque déposée de E.I. Du Pont de Nemours & Company.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
Bride de tuyau position finale  
3
Tuyau  
d’évacuation  
Bride verte  
Connecteur noir du  
tuyau d’évacuation  
Risque de choc électrique  
Butée du tuyau  
d’évacuation  
Relier le lave-vaisselle à la terre dune méthode  
électrique.  
Butée  
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à  
la terre dans la boîte de la borne.  
Butée  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès, un incendie ou un choc électrique.  
Lorsque le raccordement est terminé, enlever la serviette.  
Si nécessaire, consulter le site Internet  
www.whirlpool.com/drain (onglet FAQ) qui présente une  
description vidéo de cette étape.  
Câblage direct Raccordement du  
conducteur de liaison à la terre  
2
Raccordement électrique –  
Câblage direct  
REMARQUE : Si un cordon d’alimentation a été connecté  
précédemment, passer à la section Immobilisation du lave-  
vaisselle dans la cavité d’encastrement.  
CCoonndduuucctteur de  
lilaiaaisisoonnààlalateterrrere  
Rondelle  
Option B - Câblage direct :  
Câblage direct Acheminement  
jusquau boîtier de connexion  
1
Vis de connexion du conducteur de liaison à la terre  
À l’extrémité du conducteur de liaison à la terre, former un  
crochet en U; placer le crochet autour de la vis de connexion du  
conducteur de liaison à la terre, et sous la rondelle. Bien serrer  
la vis de connexion.  
Câblage direct Raccordement  
des autres conducteurs  
3
Installer le câble d’alimentation de telle manière qu’il ne soit pas  
en contact avec le moteur du lave-vaisselle, jusqu'à la partie  
inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Introduire le câble dans le  
boîtier de connexion à travers le connecteur de conduit.  
REMARQUE : Ne pas torsader à l'avance les fils à brins. Installer un  
connecteur de fils (homologation UL/CSA) (mouvement de vissage).  
Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont solidement  
connectés.  
Pour le raccordement des conducteurs (conducteurs du cordon  
d’alimentation et conducteurs de calibre 16 du lave-vaisselle)  
utiliser des connecteurs de fil (homologation UL ou CSA).  
Utiliser des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) (pas  
fournis) pour raccorder les conducteurs - noir à noir et blanc à  
blanc.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration de câblage  
Immobilisation du lave-vaisselle  
Câble dalimentation :  
Conducteur dans le  
dans la cavité dencastrement  
boîtier de connexion :  
blanc  
noir  
blanc  
noir  
Contrôler de nouveau  
1
conducteur de  
liaison à la terre  
Vis de connexion  
du conducteur de  
liaison à la terre  
lalignement du lave-vaisselle  
dans la cavité dencastrement  
Si nécessaire, consulter le site Internet  
présente une description vidéo de cette étape.  
Câblage direct Immobilisation  
dans le connecteur de conduit  
4
Vérifier l’aplomb vertical et l’aplomb transversal du lave-  
vaisselle installé dans la cavité.  
IMPORTANT : Si le plan de travail est fait d’un matériau comme  
le CorianL , le granit, etc., on doit utiliser l’ensemble de montage  
latéral (pièce no 8212560). Exécuter les instructions pour  
installer les brides fournies avec l’ensemble.  
Serrer les vis du serre-câble pour immobiliser le câble.  
Câblage direct Réinstallation du  
couvercle du boîtier de connexion  
5
Extraction du panier inférieur  
(utilisation dune serviette)  
2
Placer les fils à l’intérieur du boîtier. Insérer les pattes du côté  
gauche du couvercle. Vérifier que les conducteurs sont bien  
engagés l’intérieur du boîtier. Fermer le couvercle - veiller à ne  
pas coincer des conducteurs. Utiliser un tourne-écrou de ¹⁄₄"  
pour réinstaller la vis de fixation du couvercle.  
Ouvrir la porte du lave-vaisselle; retirer le panier inférieur; placer  
une serviette par-dessus la pompe et la rampe d’aspersion  
inférieure; ceci empêchera une vis qui tomberait durant  
l’opération d’arrimage de s’introduire dans la zone de la pompe.  
LCorian est une marque déposée de E.I. Du Pont de Nemours & Company.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arrimer le lave-vaisselle  
Réinstallation du panier  
inférieur (retrait de la serviette)  
3
6
REMARQUE : Veiller à ne pas laisser tomber une vis au fond de la  
cuve du lave-vaisselle.  
Identifier les brides d’arrimage au sommet du lave-vaisselle; fixer  
les brides sur le plan de travail avec deux vis Phillips no 10 x ¹⁄₂"  
(fournies). Il faut que le lave-vaisselle soit immobilisé pour qu’il ne  
puisse osciller/basculer lors de l’ouverture de la porte.  
Retirer la serviette de protection qui avait été placée au fond du  
lave-vaisselle. Réinstaller le panier inférieur.  
Si nécessaire, consulter le site Internet  
www.whirlpool.com/anchoring (onglet FAQ) qui présente une  
description vidéo de cette étape.  
Liberté de manœuvre  
de la porte  
4
Achever l'installation  
Réinstallation des panneaux d'accès  
1
Isolant (sur  
certains modèles)  
Panneau  
d'accès  
Agrafe de  
Isolant  
liaison à  
Vérifier que le sommet de la porte ne peut entrer en contact avec  
les vis, les brides ou le plan de travail; s’il y a une quelconque  
interférence, modifier le réglage des pieds.  
la terre  
Panneau inférieur  
Centrage transversal  
5
Vérifier que lagrafe de liaison à la terre est fixée sur le  
panneau inférieur. Placer le panneau inférieur derrière le  
panneau daccès. Sur certains modèles, il y a sur le panneau  
daccès un matériau isolant qui devra être inséré derrière  
lisolant du panneau inférieur.  
Ouvrir la porte, et vérifier que le lave-vaisselle est parfaitement  
centré dans la cavité d’encastrement (espacement identique à  
gauche et droite entre le lave-vaisselle et les placards latéraux).  
Si l’espacement n’est pas identique, desserrer les vis des brides  
de fixation et déplacer légèrement le lave-vaisselle; resserrer les  
vis de fixation des brides.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réinstallation des panneaux d'accès  
AVERTISSEMENT  
2
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès, un incendie ou un choc électrique.  
Maintenir les deux panneaux ensemble et les placer contre  
les pieds du lave-vaisselle. Réinstaller les vis à travers les  
trous du panneau daccès et les fentes du panneau inférieur  
à laide dun tournevis Phillips ou tournevis de ¹⁄₄".  
Cordon dalimentation Branchement  
1
sur une prise de courant à 3 alvéoles  
Inspection de la rive de panneau  
3
inférieure  
Vérifier que la rive inférieure du panneau inférieur est au  
contact du plancher. Le réajuster au besoin.  
Brancher la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de  
courant reliée à la terre, à 3 alvéoles. Vérifier que le cordon  
d’alimentation n’entre pas en contact avec le moteur du lave-  
vaisselle ou la partie inférieure de la cuve.  
Serrage des vis  
4
Reconnecter la source de courant électrique  
Reconnecter la source  
de courant électrique  
1
Rétablir l'alimentation du circuit au niveau du tableau  
de distributeur (fusible ou disjoncteur).  
Serrer les vis du panneau daccès.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils additionnels  
Contrôle du fonctionnement  
Il convient de prévoir des temps de lavage plus longs. La durée du  
lavage avec ce nouveau lave-vaisselle est en moyenne de 2 à  
3 heures par charge, mais la consommation d’énergie est réduite  
de près 40 % par comparaison aux modèles antérieurs. Cet  
appareil doté d’un moteur de basse puissance, à faible  
consommation d’énergie, exécute des programmes de plus  
longue durée pour produire un nettoyage exceptionnel. Certains  
modèles sont dotés d’un dispositif de détection optique de la  
concentration de souillures dans l’eau, et la durée du premier  
programme sera plus longue du fait du processus d’étalonnage du  
capteur optique. La sélection de certaines options peut également  
augmenter la durée d’exécution des programmes au-delà de  
3,5 heures.  
Lire attentivement le mode d’emploi du lave-vaisselle fourni  
avec l’appareil.  
Vérifier que tous les composants ont été installés et  
qu’aucune étape n’a été omise. Vérifier la présence de tous  
les outils.  
Mettre le lave-vaisselle en marche; laisser l’appareil exécuter  
le programme de lavage le plus court. Après la période  
initiale de 2 minutes, déverrouiller la porte, attendre  
5 secondes, et ouvrir la porte; vérifier la présence d'eau au  
fond de la cuve du lave-vaisselle. Vérifier que le lave-vaisselle  
fonctionne correctement.  
L’emploi d’un agent de rinçage est nécessaire pour la production  
d’un séchage de qualité. Ce lave-vaisselle est conçu pour  
l’utilisation d’un agent de rinçage pour la production d’un séchage  
de qualité et la minimisation des dépôts de calcaire imputables à  
une eau dure. Un lave-vaisselle à basse consommation d’énergie  
utilise moins d’eau et d’énergie et tire parti pour la production d’un  
bon séchage de la formation d’un film d’eau facilitée par l’emploi  
d’un agent de rinçage.  
Si ce n’est pas le cas, déconnecter la source de courant  
électrique ou débrancher le lave-vaisselle et consulter la section  
de diagnostic “Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas.  
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas  
Pour éviter le coût d’une intervention de service, essayer d’abord  
les suggestions de solution présentées ci-dessous.  
Le témoin Start/Resume peut clignoter :  
Lors d’une pression sur la touche Start/Resume, on doit veiller  
à
• Disjoncteur ouvert ou fusible grillé?  
• Porte bien fermée et verrouillée?  
• Sélection correcte du programme pour la mise en marche de  
l’appareil?  
fermer la porte en moins de 3 secondes; si ce n’est pas le cas, le  
témoin Start/Resume continue à clignoter et on doit appuyer de  
nouveau sur le bouton. (On doit également exécuter cette  
maneuvre lors de l’addition de vaisselle après le commencement  
d’un programme de lavage).  
• Robinet d’arrêt ouvert?  
Si l’appareil ne peut toujours pas fonctionner, contacter un  
dépanneur : 1-800-253-1301, ou au Canada,  
1-800-807-6777.  
REMARQUE : Si l’on utilise un tuyau d’alimentation tressé,  
remplacer le tuyau d’alimentation après 5 ans d’utilisation pour  
réduire le risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date  
d’installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour  
référence ultérieure.  
Pour un modèle Roper, contacter un dépanneur :  
1-800-447-6737, ou au Canada 1-800-807-6777.  
W10282553A  
© 2010 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
3/10  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada  
Tous droits réservés.  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lenovo Tablet Accessory YOGA 11S User Manual
Life Fitness Elliptical Trainer SX30 User Manual
Maha Energy Battery Charger MH C9000 User Manual
M Audio Electronic Keyboard Digital Piano User Manual
Maxtor DVR 4Channel Stand alone DVMR User Manual
Maytag Refrigerator W10175486A User Manual
McCulloch Chainsaw 46 II 46 cc User Manual
Meco Gas Grill 6212S00T91 User Manual
Meridian America Speaker DSP8000 User Manual
Meyer Sound Speaker M2D SUB User Manual