®
INSTALLATION INSTRUCTIONS
UNDERCOUNTER DISHWASHER
PLASTIC GIANT TUB MODELS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
MODÈLES À TRÈS GRANDE CUVE EN PLASTIQUE
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
W10282553A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION REQUIREMENTS
In addition, for first time installations
Tools needed:
Tools and Parts
Gather the recommended tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with any tools
listed here.
Cordless drill
with ¹⁄₂", ³⁄₄"
and 1¹⁄₂" hole
saw bits
Small
tubing cutter
All Installations
Tools needed:
Wire stripper
Flat-blade
screwdriver
Parts needed:
Pliers
Copper tubing (³⁄₈"
O.D.suggested) or
flexible braided
water supply line
See “Electrical Requirements” section
Phillips
For Direct Wire: For Power Supply
Utility knife
screwdriver
use UL Listed/
CSA Approved
strain relief
Cord: use UL
listed power
supply cord kit
UL Listed/CSA
Approved twist-on
wire connectors*
to fit ⁷⁄₈" (2.2 cm) marked for use
hole with dishwasher
nut drivers or
hex sockets
Measuring tape
or ruler
Small level
10"adjustable wrench
that opens to
Location Requirements
Grounded electrical supply required.
wrench
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where
they can interfere with or contact dishwasher motor or legs.
*Must be the proper size to connect your household wiring to 16
gauge wiring in dishwasher
The location where the dishwasher will be installed must
provide clearance between motor and flooring. Motor should not
touch the floor.
Other useful items you may need:
Flashlight
Bath towel
Do not install dishwasher over carpeted flooring.
Shelter dishwasher and water lines leading to dishwasher
against freezing. Damage from freezing is not covered by the
warranty.
Shallow pan
Wood block
A side panel kit is available from your dealer for installing
your dishwasher at the end of your cabinetry.
Parts supplied:
A moisture barrier accessory (Part Number 4396277) is available
from your dealer for installing underneath the countertop.
Drain hose clamps (2)
(1 large and 1 small)
Drain hose
Check location where dishwasher will be installed. The
location must provide:
Phillips-head
screws (2)
• easy access to water, electricity and drain.
• Convenient access for loading and unloading dishes. Corner
locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance between the
side of the dishwasher door and the wall or cabinet.
Green
Silver
Make sure all these parts are included in the literature package.
• square opening for proper operation and appearance.
• cabinet front perpendicular to floor.
Parts needed:
• level floor. (If floor at front of opening is not level with floor at
rear of opening, shims may be needed to level dishwasher.)
Helpful Tip: Be sure to accurately measure dimensions
and ensure dishwasher is level if the floor in the dishwasher
opening is uneven (example: flooring extends only partway into
opening).
NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation,
shims must be securely attached to the floor.
Other parts you may also need:
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it winterized by
authorized service personnel.
Side mounting kit
for solid surface
countertops
Masking or
duct tape
(38.1– 5 cm)
Screw-type
Make sure pipes, wires and drain hose are within the
shaded area shown in the “Product and Cabinet
Opening Dimensions” section.
(Part Number
8212560)
clamps (3 maximum)
NOTE: Parts available for purchase in plumbing supply stores.
Check local codes. Check existing electrical supply. See “Electrical
Requirements” section. It is recommended that electrical connections be
made by a licensed electrical installer.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Product and Cabinet Opening Dimensions
(60.6 cm)
(64.1 cm)
(62.2 cm)
(86 cm) min
with wheels
(1.9 cm)*
re
.
m
o
v
e
d
*Insulation may
be compressed.
(not used on all models)
"
24
24
(61 cm)**
"
"
(61 cm)
21
(53.3 cm)
Check that all surfaces
have no protrusions that would
prohibit dishwasher installation.
(17.2 cm)
"
34
"
4
(26.7 cm)
(15.9 cm)
(86.4 cm)
min*
(4.4 cm)
(6.4 cm)
(10.2 cm)
NOTE: Shaded area of cabinet walls show where utility
connections may be installed.
"
3
C
(7.6 cm)
lear
Ar
*Measured from the lowest point on the underside of
countertop. May be reduced to 33⁷⁄₈" (86 cm) by
removing wheels from dishwasher.
e
a
**Minimum, measured from narrowest point of
opening.
"
2
(5.1 cm)
(4.4 cm)
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Drain Requirements
Electrical Requirements
• A new drain hose is supplied with your dishwasher.
If the drain hose is not long enough, use a new drain hose with a
maximum length of 12’ (3.7 m) (Part Number 3385556) that
meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to
heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the
dishwasher.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70 - latest edition and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169
• Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet
above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum
above the floor. It is recommended that the drain hose either be
looped up and securely fastened to the underside of the counter,
or be connected to an air gap.
You must have:
• 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20- amp, fused electrical
supply.
• copper wire only.
We recommend:
• Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to
house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or floor.
• a time-delay fuse or circuit breaker.
• a separate circuit.
Use of air gap
If connecting dishwasher
with a power supply cord:
• Use UL listed power supply
cord kit (Part Number 4317824)
marked for use with dishwasher.
• Power supply cord must plug into
a grounded 3 prong outlet, located in the
cabinet next to the dishwasher opening.
Outlet must meet all local codes and
ordinances.
Air gap
If connecting dishwasher with direct wiring:
• Use flexible, armored or
nonmetallic sheathed,
copper wire with
grounding wire that meets
the wiring requirements for your home and local codes and
ordinances.
• Use ¹⁄₂" minimum I.D. drain line fittings.
• Use a UL Listed/CSA Approved strain relief.
• If required, the air gap should be installed in accordance
with the air gap installation instructions. When connecting the air
gap, a rubber hose (not provided) will be needed to connect to the
waste tee or disposer inlet.
Water Supply Requirements
• A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water
pressure can be verified by a licensed plumber.
•120°F (49°C) water at dishwasher.
• ³⁄₈" O.D. copper tubing with compression fitting or
flexible braided water supply line (Part Number 4396897RP)
NOTE: ¹⁄₂" minimum plastic tubing is not recommended.
• A 90° elbow with ³⁄₈" N.P.T. external pipe threads on one
end.
• Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Prepare Cabinet Opening—Existing
Utilities
Check water and electrical
placement
1
Water line
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
(15.2 cm)
6
“
Cable
Disconnect power
1
If the water line and the cable extend to the locations shown,
proceed to the “Install Drain Hose” section. If they do not reach far
enough, follow the instructions in the “Prepare Cabinet Opening—
New Utilities” section.
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
2
Prepare Cabinet Opening—New
Utilities
Prepare and route the electrical supply
Do you already have utility
3
hookups?
What type of electrical
connection will you use?
Yes—Follow instructions in the “Prepare Cabinet
Opening—Existing Utilities” section.
Power Supply Cord:
Follow Option A instructions
No—Follow instructions in the “Prepare Cabinet
Opening—New Utilities” section.
Direct Wire:
Follow Option B instructions
Existing utility hoo
No existing utility hookups
Option A, Power Supply Cord:
NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet
next to the dishwasher cabinet opening.
Power Supply Cord-Drill hole
1
Cable
Optional loacttaiotinon
Prreeffeeerreredddloloccactaiotinon
1¹⁄₂"
(3.8 cm)
Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) hole in cabinet side or rear.
See product and cabinet opening dimensions.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Power Supply Cord–Prepare hole
Direct Wire–Route cable
2
3
(1
5
6
c
”
m
.2
)
Metal
cabinet
Wood
cabinet
Route cable from power supply through cabinet hole (cable must
extend to the right front side of cabinet opening).
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Tape cable to the floor in area shown. This will keep cable from
moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797)
included with power supply cord kit.
Option B, Direct Wire:
Prepare and Route Water Line
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the
cable into the cabinet opening from the right-hand side.
Helpful Tip: Routing the water line through the left side of
cabinet opening will make water connection easier.
Direct Wire — Drill hole
1
Drill hole
1
Optional location
PPrreeffeerrrrreeddllolocacttaiitooionnn
PrPerfeefrerreredddlolocccaattiioonnss
OOpptitoionnaalllollocacatttiioionnsss
(1.9 cm)
¹⁄₂"
(1.3 cm)
Drill a ³⁄₄" (1.9 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.
See product and cabinet opening dimensions.
Direct Wire–Prepare hole
2
Drill a ¹⁄₂" (1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.
Measure water supply line
2
Hot water line
Metal
cabinet
Wood
cabinet
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797
not included)
Measure overall length of copper tubing or flexible braided
water supply line. Attach to the hot water line using a
connection configuration that is in compliance with local codes
and ordinances. The water line to the dishwasher should have a
manual shutoff valve.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Route water supply line
Add 90° elbow fitting to the
water supply line
3
6
Connect the ³⁄₈" compression fitting to the water supply
line prior to installing the unit into the cabinet opening.
Attach such that the ³⁄₄" connection is facing upward.
Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow
fitting as far as it will go (the copper tubing bends and
kinks easily). Slide the nut and ferrule forward and start
the nut onto the elbow threads.
Slowly route water supply line through hole in cabinet. (If using
copper tubing, it will bend and kink easily, so be gentle.) It
should be far enough into the cabinet opening to connect it to
the dishwasher inlet on the front left side of the dishwasher.
Flexible braided connection: Secure nut to elbow using
Flush water supply line
⁵⁄₈" open ended wrench or adjustable wrench.
4
NOTE: Do not use Teflon®† tape with compression
fittings.
Install Drain Hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local codes
to determine whether an air gap is required.
Drill hole
1
Slowly turn water shutoff valve to “ON” position. Flush water
into a shallow pan until clear to get rid of particles that could
clog the inlet valve. Turn shutoff valve to “OFF” position.
1¹⁄₂"
(3.8 cm)
Slide nut and ferrule
onto tubing
5
If needed, drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or side
of the opening closest to the sink.
Nut
Route drain hose
2
Drain hose
Ferrule
Copper tubing only: Slide nut, then ferrule, about 1"
(2.5 cm) onto copper tubing.
NOTE: To avoid vibration during operation, route the
water supply line so that it does not touch the
dishwasher base, frame or motor.
Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front
center of opening where drain connection will be made. Tape
drain hose to the floor in area shown. This will keep the drain hose
from moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
†LTEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Option C, Waste disposer – with air gap
Connect drain hose
Connect drain hose to waste tee or waste disposer
using one of the following options:
3
Waste disposer – with air gap
Air gap
• Option A, Waste disposer - no air gap
• Option B, No Waste disposer - no air gap
• Option C, Waste disposer - with air gap
• Option D, No waste disposer - with air gap
Screw--ttyyppee clamps
Disposer inlet
Large sillver drain
hhoosseeccllaammpp
(provided)
Rubber hose
connector
IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a
waste tee must be made before the drain trap and at least 20"
(50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be installed.
Drain hose
Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away
from the floor.
Drain trap
Option A, Waste disposer – no air gap
1. Using a hammer and screwdriver, knock
plug into disposer.
1
2
3
4
5
Waste disposer – no air gap
Large silver
drain hose clamp
Disposer inlet
2. Use needle-nose pliers to remove plug.
Drain hose
3. Connect black end of drain hose to air gap
and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
Black end
Drain trap
1. Using a hammer and screwdriver, knock
plug into disposer.
4. Attach drain hose to air gap with large
silver drain hose clamp (provided). Use
pliers to squeeze clamp open and move
into position. If the drain hose was cut, use
a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp
(not provided).
1
2
3
2. Use needle-nose pliers to remove plug.
5. Use a rubber hose (not provided) with
screw-type clamps (not provided) to
connect from air gap to disposer inlet.
3. Attach drain hose to disposer inlet with
large silver drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open and
move into position.
Option D, No waste disposer – with air gap
No waste disposer – with air gap
Air gap
Screw--ttyyppee cclamps
Large silvver drain
hose clamp
Option B, No waste disposer – no air gap
(provided)
No waste disposer – no air gap
Waste tee
Rubber hose
connector
SLcarregwe-stiylvpeer
drainchloamsepclamp
Drain hose
Waste tee
Drain hose
Drain trap
1. Connect black end of drain hose to air gap
and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
Black end
1
2
3
Drain trap
1. Connect black end of of drain hose to waste
tee and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
2. Attach drain hose to air gap with large silver
drain hose clamp (provided). Use pliers to
squeeze clamp open and move into position.
If the drain hose was cut, use a 1¹⁄₂" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp (not
provided).
Black end
1
2
2. Attach black end of drain hose to waste tee
with a large silver drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open and move
into position. If the drain hose was cut, use a
1¹⁄₂" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp (not
provided).
3. Use a rubber hose (not provided) with
screw-type clamps (not provided) to
connect from waste tee to air gap.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remove panels
Prepare Dishwasher
3
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Using a ¹⁄₄" hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver,
remove the 2 screws attaching access panel and lower panel to
dishwasher.
Doing so can result in serious injury or cuts.
NOTE: Do not remove tech sheet from access panel.
Remove terminal box cover
4
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Attach insulation
1
Tabs
Completed
Install
Using a ¹⁄₄" hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver,
remove terminal box cover. Retain for later use.
Install strain relief
5
Using the precut slots in the insulation, fasten the insulation over the
molded hooks on the tub. Be sure to fasten the insulation down on
both sides of the tub.
Put dishwasher on its back
2
Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure
screwheads are facing to the left when tightening conduit nut.
Strain relief may be provided with the power supply cord kit.
Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in
cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not use door
panel as a worktable without first covering with a towel to avoid
scratching the door panel.
Using two or more people, grasp sides of dishwasher door frame and
place dishwasher on its back.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
What type of electrical
connection will you use?
Power Supply Cord:
Follow Option A instructions
Direct Wire:
Follow Option B instructions
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
If using Option B, proceed to “Determine Cabinet Opening,” to
continue with the installation of your dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector
in terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Make Power Supply Cord Connection
Option A, Power Supply Cord:
Power Supply Cord—
Connect ground wire
2
Power Cord—Route cord
into terminal box
1
Ground
wire
Ground
wire
Washer
Ground
connector
Remove the green grounding screw and place through the ring
terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the
green screw.
Power Cord—Connect
remaining wires
3
Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower
part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal
bow.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors rated to
connect your power supply cord to 16-gauge dishwasher wiring.
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on wire connector.
Gently tug on wires to be sure both are secured.
Connect wires black to black and white to white, using
UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wiring configuration
Determine Cabinet Opening
Power supply wire:
white
Terminal box wire:
white
black
Measure cabinet opening
1
black
ground wire
ground connector
If needed, see website for animated representation of this step.
Power Cord—Secure cord
on conduit connector
4
Measure height of cabinet opening from underside of
countertop to floor where dishwasher will be installed (you will
need to measure the lowest point on the underside of the
countertop and the highest point on the floor). Refer to
“Dishwasher Height Adjustment Chart” for wheel position and
the number of turns needed.
Dishwasher Height Adjustment Chart
Cabinet
opening height
Wheel
position
Number of turns
on front leg
Removed
All the way up
34" (86.4 cm)
(87.0 cm)
1
2
3
10
5
0
Tighten strain relief screws to secure cord.
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 34"
(86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional
clearance. This will allow the dishwasher to fit into a 33⁷⁄₈"
(86 cm) high cabinet opening, but the dishwasher will be more
difficult to move. (Measurements are approximate. Wheels and
legs are preset at the factory for 34¹⁄₂" [87.6" cm].)
Power Cord—Reinstall
terminal box cover
5
Adjust wheels and legs
2
3
2
1
Place wires inside terminal box. Insert tabs on
left side of cover. Make sure wires are tucked inside box. Close
cover ensuring wires are not pinched. Use ¹⁄₄" nut driver and
previously removed screw to secure cover.
Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in the
required position determined from “Dishwasher Height
Adjustment Chart.” (To change wheel position, use a flat-blade
screwdriver to pop out the wheel, then snap into the new
position.)
NOTE: Do not plug into outlet until instructed.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Option 2, Dishwasher with Stainless Steel Tub Side
Attachment
Built-up Floors — Add
shims as needed
3
(for marble, granite or other hard surface countertops)
1. Remove the brackets from the parts package.
2. Break off the end of the bracket along the scored line.
Score line
Score
line
2
"
(5 cm
)
)
"
4
cm
3. With another person holding the dishwasher to avoid it
from tipping, open dishwasher door, and place towel
over pump assembly and spray arm of dishwasher.
This will stop screws from falling into pump area when
securing dishwasher to cabinet.
(10.1
"
)
³⁄₄
2
(7 cm
Built-up floors (Kitchen floor height is higher than cabinet
opening.) Example: Kitchen floor tile does not extend into
cabinet opening. Add shims as needed in the area shown to
bring the dishwasher up to 34" (86.4 cm) below the countertop.
4. Push the plastic buttons out of the side of the tub.
NOTE: Save the buttons to cover the holes after
dishwasher is installed.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid
movement when the dishwasher is in use.
Install plastic button
Plastic
button
Choose Attachment Option
5. Push bracket into slot on the side of dishwasher, and
bend tab in toward the side of the dishwasher so that it
keeps the bracket in place.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done
later.
Failure to do so can result in back or other injury.
Bend tab - side mount
Using two or more people, stand the dishwasher up.
IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the
cabinet. There are two brackets, found in the parts bag,
attach the brackets to the top of the dishwasher if the
countertop if it is wood, laminate or another similar
surface. If your countertop is marble, granite or another
hard surface, install using Option #2.
Bend
tabs
Option 1, Countertop attachment
Option 3, Dishwasher with Plastic Tub Side Attachment
1. Remove the brackets from the package and place in the
open slots on the left and right-hand top of the
dishwasher collar as shown.
(for marble, granite or other hard surface countertops)
Order Mounting Bracket Kit Part Number 8212560.
Install mounting bracket
Move Dishwasher into Cabinet
Opening
Tabs must point to the right
Stand dishwasher upright
1
2. Insert the bracket into the slot on the collar. Using a
pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket
in place. Repeat this step for the other side.
Bend tab - top mount
Using two or more people, stand dishwasher upright.
NOTE: Do not install kickplate until instructed to do so.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done
13
later.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Move dishwasher close to
cabinet opening
Closes too quickly—
Decrease spring tension
2
5
Water
line
Direct Wire
Only
Drain
hose
Cable
If the door closes too quickly, decrease the spring tension by
moving the spring end toward the front of the dishwasher.
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp
the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt
dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to
cabinet opening.
NOTE: Springs should be in the same notches on left and right
sides.
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console–
they may dent.
Door falls open—
Increase spring tension
Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the
locations shown to keep them from moving when dishwasher is
moved into the cabinet opening.
6
Check water and drain
hose position
3
If the door falls open, increase the spring tension by moving the
spring end toward the back of the dishwasher.
NOTE: Springs should be in the same notches on left and right
sides.
Check that water line is on the left side of opening
and drain hose is near the center of the cabinet opening.
Open and close door
Move dishwasher into
cabinet opening
7
4
Insulation
blanket
With another person holding the dishwasher to keep it from
tipping, open and close the door a few times. If the door closes
or falls open under its own weight, the door tension will need to
be adjusted.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when
moving the dishwasher to avoid damage to the floor. Slowly
move dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink or
pinch water line, drain hose, power supply cord or direct wire
between dishwasher and cabinet. Remove cardboard from under
dishwasher.
Check level side to side and
adjust legs if needed
10
NOTE: It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening.
Do not remove insulation blanket – the blanket reduces the
sound level.
NOTE: If using power cord, make sure to route end through hole
in cutout before sliding into cabinet opening.
Align front of dishwasher
with front of cabinet doors
8
Place level against top front opening of tub. Check
that dishwasher is level from side to side. If dishwasher is not
level, adjust front legs up or down until dishwasher is level.
Connect to Water Supply
Tighten 90° elbow fitting to valve
1
Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors.
You may need to adjust alignment to be even with your
cabinets.
Check for plumb and
adjust legs if needed
9
Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the ³⁄₄"
fitting up to the valve and hand tighten to avoid unintentional
cross-threading. Hand tighten until the coupling is tight. Using
pliers, check the tightness of the coupling. An additional ¹⁄₄ to ¹⁄₂
turn may be required to seal the rubber gasket.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result.
Check for leaks
Check that leveling legs are firmly against the floor.
Close and latch the door, and place level against the
front panel. Check that dishwasher is centered from front to back
in the opening. If needed, adjust leveling leg until dishwasher is
plumb. Repeat for other side of dishwasher.
2
Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher
off the ground to adjust front legs. With some installations, it
may be easier to adjust the front leg using the ³⁄₁₆" hex head
socket or adjustable wrench.
Preferred method
Optional method
Place paper towel under 90° elbow fitting. Turn on water
supply and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step.
If needed, see website for animated representation
FAQ tab.
†
NOTE: Do not use TeflonL tape with compression fittings.
†LTEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hose clamp final position
Connect to Drain
3
Connect drain hose
1
Drain hose
Green clamp
Green clamp
Black drain hose
connector
Black drain hose
connector
Drain hose
Drain hose stop
Drain hose stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Place towel under drain hose to catch any water in drain hose.
Place the small green drain hose clamp onto the small end of
the drain hose. Push the new drain hose into the black drain
hose connector up to the drain hose stop.
Once connected, remove towel.
If needed, see website for animated representation of this step.
Slide clamp onto connector
2
Make Direct Wire Electrical
Connection
NOTE: If the power supply cord was connected earlier
proceed to “Secure Dishwasher in Cabinet Opening” section.
Green clamp
Black drain hose
connector
Option B, Direct Wire:
Drain hose
Drain hose stop
Stop
Stop
Direct Wire—Route cable
into terminal box
1
Using pliers, squeeze open the small green drain hose clamp
and slide onto connector between stops.
Route cable so that it does not touch dishwasher motor or
lower part of dishwasher tub. Pull cable through cable clamp in
terminal box.
Select UL listed or CSA approved twist-on wire connectors
(not included) rated to connect your household wiring to 16-gauge
dishwasher wiring.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wiring configuration
Power supply wire:
white
Terminal box wire:
white
black
black
ground wire
ground connector
If needed, see website for animated representation
tab.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector
in terminal box.
Direct Wire—Secure cable
in conduit connector
Do not use an extension cord.
4
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Direct Wire—Connect
ground wire
2
Tighten strain relief screws to secure cable.
Ground
Ground
wire
wire
Washer
Direct Wire—Reinstall
terminal box cover
5
Ground
connector
Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire
hook clockwise around ground connector screw and under the
washer. Securely tighten ground connector.
Direct Wire—Connect
remaining wires
3
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use ¹⁄₄" nut driver and previously
removed screw to secure cover.
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on UL Listed/CSA
Approved wire connector. Gently tug on wires to be sure both
are secured.
Connect wires black to black and white to white, using UL
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included).
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Secure dishwasher
3
Secure Dishwasher in Cabinet
Opening
Double check dishwasher
alignment in cabinet opening
1
NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher.
Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to
countertop with two, #10 x ¹⁄₂" Phillips-head screws (included).
The dishwasher must be secured to keep it from shifting when
door is opened.
Check door clearance
4
Check that dishwasher is still level front to back and side to side
in cabinet opening.
†
IMPORTANT: If you have solid countertops such as CorianL ,
granite, etc., you must use side mounting kit (Part Number
8212560). Follow kit instructions. (Brackets included with kit.)
Remove lower dish rack
and place towel
2
Check that top of door does not contact screws, brackets, or
countertop. If it does, adjust leveling legs.
Check inner spacing
5
Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel
over pump assembly and lower spray arm of dishwasher. This
will keep the screws from falling into pump area when you are
securing dishwasher to countertop.
Open door and check that space between dishwasher cabinet
opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal,
loosen bracket screws secured and shift tub. Tighten bracket
screws.
†LCorian is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reinstall access panels
Remove towel and replace
lower dishwasher rack
2
6
Hold the two panels together and place them against
dishwasher leg. Using a Phillips or ¹⁄₄" screwdriver, reinstall
the screws through the holes in the access panel and the
slots in the lower panel.
Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish rack.
If needed, see website for animated representation
tab.
Check lower panel edge
3
Complete Installation
Reinstall access panels
Insulation
(on some models)
1
Access
panel
Check that the lower edge of the lower panel contacts
the floor. Adjust if necessary.
Insulation
GGrroouunnddiinngg
cclliipp
Tighten screws
4
Lower
panel
Check that grounding clip is attached to the lower panel.
Position the lower panel behind the access panel. On some
models there is insulation on the access panel which must
fall behind the insulation on the lower panel.
Tighten access panel screws.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Check Operation
Read the Dishwasher User Instructions that came with your
dishwasher.
❏
Check that all parts have been installed and no steps were
skipped. Check that you have all tools used.
❏
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash
❏
cycle. After the first 2 minutes unlatch door, wait 5 seconds,
then open door. Check to see that there is water in the
bottom of the dishwasher tub. Check that dishwasher is
working properly.
If dishwasher is not working properly, disconnect power or
unplug dishwasher and see “If Dishwasher Does Not
Operate” section.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
If Dishwasher Does Not Operate
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost
of a service call.
Power supply cord—Plug into
a grounded 3 prong outlet
1
• Has the circuit breaker tripped or the house fuse
blown?
• Is the door closed tightly and latched?
• Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
• Is the water turned on?
If none of these work, call 1-800-253-1301, or in Canada, call
1-800-807-6777.
For Roper models, call 1-800-447-6737, or in Canada call
1-800-807-6777.
Additional Tips
Expect longer wash times. Your new dishwasher will average 2
to 3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older
models. Designed with a low wattage, low energy consumption
motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional
cleaning. Certain models are equipped with an optical water
sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical
sensor. Selecting certain options could increase cycle time past
3.5 hours.
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power supply
cord does not touch dishwasher motor or lower part of
dishwasher tub.
Reconnect Power
Reconnect power
Rinse Aid is necessary for good drying results:
1
This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good
drying performance and controlling hard water deposit buildup.
Energy efficient dishwashers use less water and energy so they
depend on the water sheeting action of rinse aid for good
drying performance.
Reconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box.
Start/Resume light may flash:
When pressing Start/Resume, you must make sure the door is
closed within 3 seconds. If you do not, the Start/Resume light
will flash until you press it again. (You must also do this when
adding a dish during the middle of a cycle.)
NOTE: If a braided supply hose is used, replace inlet hose after
5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation
or replacement dates on the hose for future reference.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matières
Sécurité du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Exigences d’installtion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Exigences d’emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dimensions – Produit et cavité d’encastrement. . . . . . . . . . . . . . . 23
Spécifications de l’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécifications de l’alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Préparation de la cavité d'encastrement -
Instructions d’installation (suite)
Préparation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement électrique - Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . 30
Dimensions de la cavité d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Choix de l’option de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation du lave-vaisselle dans la cavité
d’encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement à la canalisation d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement à l’égout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement électrique – Câblage direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Immobilisation du lave-vaisselle dans la cavité
Raccordement aux circuits existants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Préparation de la cavité d'encastrement -
d’encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Achever l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conseils additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nouveaux moyens de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement à la canalisation d’eau -
Préparation et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation du tuyau d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sécurité du lave-vaisselle
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Processus à appliquer :
• Ouvrir prudemment la porte du lave-vaisselle alors qu’une autre
personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les matériaux
d’emballage, le tuyau d’évacuation et le panier inférieur. Fermer la
porte du lave-vaisselle, jusqu'à la position de verrouillage.
• Respecter/Appliquer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
• Installer ce lave-vaisselle conformément aux prescriptions
présentées dans les présentes instructions.
Risque de basculement
• L’installation devrait être exécutée par un technicien qualifié.
L’installation du lave-vaisselle doit satisfaire aux exigences de tout
code national ou local régissant les installations électriques et de
plomberie, et de tous les règlements en vigueur.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXIGENCES D’INSTALLATION
Autres articles éventuellement nécessaires :
Outillage et pièces
Ensemble de
montage latéral
pour plan de
travail massif
(Pièce no 8212560)
Bride de tuyau
Ruban de
masquage ou ruban
adhésif
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de
commencer l’installation. Lire et observer les instructions fournies
avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
(38,1– 5 cm)
(max. 3)
pour
conduits
Pour toutes les installations
Outillage nécessaire :
REMARQUE : Ces articles sont disponibles dans les commerces de
fournitures de plomberie. Consulter les codes locaux. Consulter le code
en vigueur régissant les installations électriques. Voir la section
“Spécifications électriques”. Il est recommandé que l’opération de
raccordement au circuit électrique soit confiée à un électricien
professionnel.
Tournevis à
lame plate
Pince
Tournevis
Phillips
Couteau
utilitaire
Matériel additionnel pour l'installation initiale
Outillage nécessaire :
Tourne-écrou ou
clé à douille
hexagonale de
Perceuse
sans fil
Mètre ruban
ourègle
Pince à
dénuder
Petit coupe-
tube
Petit niveau
Clé à molette
10" - ouverture
Clé plate de ⁵⁄₈
Pièces nécessaires :
Tube de cuivre
Voir la section “Spécifications électriques”
malléable (dia. ext.
*De taille appropriée pour le raccordement des conducteurs du
câblage de la maison aux conducteurs de calibre 16 du lave-vaisselle
Câblage direct :
utiliser un
Cordon
d’alimentation :
utiliser un cordon
d’alimentation
marqué pour
tube de plastique
(avec tressage de
renforcement) pour
raccordement à la
canalisation d’eau
Autres articles utiles :
serre-câble
pour trou de
Serviette
Lampe
de bain
(homologation
UL ou CSA)
l’utilisation avec
un lave-vaisselle
(homologation UL)
Récipient
peu profond
Bloc de bois
Pièces fournies :
2 brides pour tuyau
d’évacuation
2 Vis à tête
Phillips n°
Tuyau
d’évacuation
Exigences d’emplacement
(1grande et 1 petite)
L’appareil doit être électriquement relié à la terre.
Ne pas placer de canalisation d’évacuation, canalisation d’eau ou
circuit électrique à un endroit où une quelconque interférence est
possible (contact avec le moteur ou les pieds du lave-vaisselle,
etc.).
Vert
Argent
Vérifier la présence de toutes ces pièces dans le sachet des documents.
L’emplacement d’installation du lave-vaisselle doit fournir le
dégagement de séparation approprié entre le moteur et le
plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher.
Pièces nécessaires :
Ne pas installer le lave-vaisselle sur un plancher garni de tapis.
Protéger le lave-vaisselle et les canalisations d’eau qui l’alimentent
contre le gel. La garantie ne couvre pas les dégâts imputables au
gel.
Un ensemble pour panneau latéral est disponible chez les
revendeurs; on peut l’utiliser pour l’installation du lave-vaisselle à
l’extrémité d’une rangée de placards.
Un accessoire pare-vapeur (pièce no 4396277) est disponible chez
les revendeurs pour l’installation sous le plan de travail.
Inspecter l’emplacement où le lave-vaisselle sera installé;
l’emplacement d’installation doit offrir :
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• facilité d’accès à canalisation d’eau, câblage électrique et
canalisation d’égout.
à mesurer les dimensions avec précision pour garantir un bon aplomb
du lave-vaisselle.
• facilité d’accès pour chargement et déchargement de la vaisselle; si
l’appareil est installé dans un angle, on doit prévoir un espace libre
d’au moins 2" (5,1 cm) entre le côté de la porte du lave-vaisselle et le
mur ou le placard adjacent.
REMARQUE : Si des cales sont utilisées, veiller à solidement ancrer
les cales sur le plancher pour qu’elle ne puisse se déplacer durant
l’utilisation du lave-vaisselle.
• bon équerrage de la cavité, pour fonctionnement correct et aspect
esthétique.
• façades de placard perpendiculaires au sol.
• plancher horizontal et à un niveau uniforme; (en cas de différence de
niveau entre la surface du plancher devant la cavité d’installation et
le plancher de la cavité d’installation, il peut être nécessaire
d’employer des cales pour rehausser le lave-vaisselle.)
Si le lave-vaisselle ne sera pas utilisé pendant une période prolongée,
ou s’il est installé en un endroit où il pourrait être exposé au gel, faire
exécuter le processus de préparation appropriée avant l’hiver par un
technicien agréé.
Veiller à ce que les moyens de raccordement à canalisation d’eau,
câblage électrique et canalisation d’égout soient situés dans la zone
marquée en gris sur l’illustration de la section “Dimensions – Produit
et cavité d’installation”.
Conseil utile : Si la surface du plancher dans la cavité d’installation de
l’appareil n’est pas uniforme (exemple : revêtement de sol sans
prolongation complète dans l’espace de la cavité d’installation), veiller
Dimensions - Produit et cavité d’encastrement
(60,6 cm)
(64,1 cm)
(62,2 cm)
(86 cm) min
(1,9 cm)*
a
v
ec d
des
é
.
pose
r
oues
24
(61 cm)**
"
"
24
(61 cm)
"
21
(53,3 cm)
(17,2 cm)
"
34
"
4
REMARQUE : Placer les points d’arrivée du circuit
(86,4 cm)
(26,7 cm)
(4,4 cm)
min*
électrique et des canalisations dans la zone marquée
en gris sur les parois de la cavité d’encastrement.
(10,2 cm)
D
D
é
é
gagement
gag
"
a
3
g
eme
e
m
*Mesuré depuis le point le plus bas de face
inférieure du plan de travail. Possibilité de réduction
à 33⁷⁄₈" (86 cm) après dépose des roues.
e
n
(15,9 cm)
(7,6 cm)
t
(6,4 cm)
"
2
**Minimum – à l’endroit le plus étroit de la cavité.
(5,1 cm)
(4,4 cm)
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications de l’évacuation
Spécifications électriques
• Un nouveau tuyau d’évacuation est fourni avec le lave-vaisselle; s’il
n’est pas suffisamment long, utiliser un tuyau neuf plus long de
longueur maximale 12’ (3,7 m) (pièce no 3385556) conforme aux
critères de test en vigueur de AHAM/IAPMO, résistant à la chaleur
et aux détergents, qui peut être connecté sur le raccord de 1"
(2,5 cm) du lave-vaisselle.
• Ne pas oublier de connecter le tuyau d’évacuation au raccord T
d’évacuation ou à entrée du broyeur à déchets au-dessus du
piège/siphon du circuit de plomberie de la maison, et à 20"
(50,8 cm) ou plus au-dessus du sol. Il est recommandé de former
une boucle avec le tuyau d’évacuation (qui sera solidement
attachée sur la face inférieure du plan de travail), ou d’incorporer
au circuit un composant brise-vide.
Pour le raccordement des conducteurs électriques et la taille des
conducteurs, veiller à respecter les prescriptions de l’édition la plus
récente du Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70 – et de
tout code ou règlement local en vigueur.
On peut obtenir un exemplaire des normes mentionnées ci-dessus
à l’adresse suivante :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Caractéristiques du circuit d’alimentation :
• 120 volts, 60 Hz, CA seulement, avec fusible 15 A ou 20 A.
• conducteur de cuivre seulement.
Nous recommandons :
Utilisation d’un brise-vide
• fusible temporisé ou disjoncteur.
• alimentation par un circuit indépendant.
Raccordement du
lave-vaisselle par cordon
d’alimentation :
• Utiliser un cordon d’alimentation marqué pour
l'utilisation avec un lave-vaisselle (homologation UL) (pièce no
4317824).
Brise-vide
• Brancher la fiche du cordon
d’alimentation sur une prise de courant
reliée à la terre à 3 alvéoles, installée dans
le placard adjacent à la cavité
d’encastrement du lave-vaisselle; la prise de
courant doit être conforme aux
prescriptions des codes et règlements en
vigueur.
• Si le tuyau d’évacuation est connecté au circuit d’évacuation de la
maison à une hauteur inférieure à 20" (50,8 cm) au-dessus du
plancher, il est indispensable d’utiliser un brise-vide.
Raccordement direct du lave-vaisselle :
• Utiliser un câble flexible à
conducteurs de cuivre et
conducteur de liaison à la
terre, avec blindage ou
• Pour le circuit d’évacuation, utiliser des raccords de dia.
int. ¹⁄₂" ou plus.
gaine non métallique, conforme aux prescriptions des codes et
règlements en vigueur régissant les installations électriques.
• Si un brise-vide est nécessaire, il doit être installé
conformément aux instructions d’installation fournies avec le
produit; un tuyau de caoutchouc (pas fourni) sera nécessaire pour
le raccordement au raccord T du circuit d’évacuation ou à l’entrée
du broyeur à déchets.
• Utiliser un serre-câble (homologation UL ou CSA).
Spécifications de l’alimentation en eau
• Une source d’eau chaude est nécessaire, avec pression de
distribution de 20 à 120 lb/po2 (138-862 kPa); un plombier
professionnel devrait vérifier que la pression est suffisante.
• Température de 120°F (49°C) à l'entrée du lave-vaisselle.
• Raccordement entre l’appareil et la canalisation d’eau par
tube de cuivre dia. int. ³⁄₈" avec raccord à compression, ou tube
de plastique (avec tressage de renforcement) (pièce no
4396897RP).
REMARQUE : On déconseille l’emploi de tube de plastique ordinaire
(dia. min. ¹⁄₂").
• Un raccord 90° avec filetage mâle ³⁄₈" N.P.T. à une extrémité.
• Ne pas effectuer une opération de soudure à moins de
6" (15,2 cm) de l’électrovanne d’admission d’eau.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Préparation de la cavité
d'encastrement - Raccordement
aux circuits existants
Contrôler le positionnement
pour les sources d’eau et d’électricité
1
Canalisation
d’eau
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -
fusible ou disjoncteur).
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
(15,2 cm)
6
”
Câble
Si la canalisation d’eau et le câble disponibles satisfont les critères
indiqués sur l’illustration (longueur et position), passer à la section
“Installation du tuyau d’évacuation”; si ces éléments ne sont pas
assez longs, voir les instructions à la section “Préparation de la
cavité d'encastrement - Nouveaux moyens de raccordement”.
Déconnecter la source
1
de courant électrique
Avant d’entreprendre l’installation du lave-vaisselle,
interrompre l’alimentation du circuit au niveau du
boîtier de distribution (fusible ou disjoncteur).
Préparation de la cavité d'encastrement -
Nouveaux moyens de raccordement
Préparer et installer le câblage électrique
Fermer l’arrivée d’eau
2
Fermer l’arrivée d’eau au lave-vaisselle.
Quel type de raccordement
électrique sera utilisé?
Moyens de raccordement aux
divers circuits déjà existants?
3
Cordon d’alimentation :
Voir les instructions pour l’Option A
Oui —Voir les instructions à la section “Préparation de la
Câblage direct :
cavité d'encastrement - Raccordement aux circuits existants”.
Voir les instructions pour l’Option B
Non—Voir les instructions à la section “Préparation de la
cavité d'encastrement - Nouveaux moyens de raccordement”.
Option A - Cordon d’alimentation :
REMARQUE : On doit disposer d’une prise de courant à
3 alvéoles, reliée à la terre, à l’intérieur du placard adjacent au
lave-vaisselle.
Mooyyeennsssddeerarccacococrdoeerdmeemntent
exxiissttaanntsts
Auuccuuunnmmoooyeynendede
raaccccooorrrddeemmeenetnetxeissxtiasnttant
Caannaalliissataitoionn
d’eau
Cordon d’alimentation –
Perçage du trou
1
Auuttrreeeemmppllacaecmemennetnptopsossisbslieble
Emplacceemmenetnptrpéfréérfééré
Câble
1¹⁄₂"
(3,8 cm)
Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans le panneau latéral ou à
l’arrière du placard.
Voir Dimensions – Produit et cavité d’encastrement.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cordon d’alimentation –
Préparation du trou
Câblage direct –
Acheminement du câble
2
3
(15,2 cm)
6
”
Placard
métallique
Placard
en bois
Installer un câble depuis le tableau de distribution jusqu'à la
cavité d’encastrement du lave-vaisselle, à travers le trou percé
dans la paroi (la longueur du câble doit être suffisante pour que
les conducteurs atteignent l’emplacement indiqué sur
l’illustration). Fixer le câble sur le sol avec du ruban adhésif à
l’emplacement indiqué, pour qu’il ne puisse bouger lors de
l’insertion du lave-vaisselle dans la cavité.
Placard en bois : Poncer pour produire une surface lisse dans le
trou.
Placard métallique : Installer sur le trou le passe-fil fourni avec le
cordon d’alimentation.
Option B - Câblage direct :
Conseil : Il sera plus facile d’effectuer des raccordements sur le
lave-vaisselle si le câble d’alimentation de l’appareil passe par le
placard du côté droit.
Raccordement à la canalisation
d’eau - Préparation et installation
Conseil : Il sera plus facile d’effectuer le raccordement sur le
lave-vaisselle si la canalisation d’eau passe par le placard du
côté gauche.
Câblage direct – Perçage du trou
1
Autre emplacement
possible
Perçage du trou
Emplacceemmenetnt
1
préféré
Emplacements
préférés
Autres emplacements
Emplacement
possibles
préféré
³⁄₄”
(1,9 cm)
"
(1,3 cm)
Percer un trou de ³⁄₄" (1,9 cm) dans le panneau latéral du placard de
droite ou à l’arrière.
Voir Dimensions – Produit et cavité d’encastrement.
Percer un trou de ¹⁄₂" (1,3 cm) dans le panneau latéral ou à
l’arrière du placard.
Câblage direct – Préparation du trou
2
Mesurer la section de
canalisation d'alimentation
2
ou
Canalisation
d’eau chaude
Placard
métallique
Placard
en bois
Placard en bois : Poncer pour produire une surface lisse dans le
trou.
Mesurer la longueur totale nécessaire de tube de cuivre ou de
tube de plastique (avec tressage de renforcement). Effectuer le
raccordement sur la canalisation d’eau chaude avec un raccord
ou autre dispositif conforme aux prescriptions des codes et
règlements en vigueur. La canalisation d’arrivée d’eau devrait
comporter un robinet d’arrêt manuel.
Placard métallique : Installer le passe-fil (pas fourni) sur le trou.
(Pièce numéro 302797)
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation de la canalisation
d'alimentation
Raccorder le raccord coudé de 90°
à la canalisation d'alimentation en eau
6
3
Raccorder le raccord de compression de ³⁄₈" à la
canalisation d'alimentation en eau avant d'installer
l'appareil dans l'ouverture découpée dans le placard. Le
fixer de façon à ce que le raccord de ³⁄₄" soit orienté vers
le haut.
Faire passer prudemment le tube de raccordement à travers le
trou percé dans le placard. (Le tube de cuivre peut s’écraser/se
déformer facilement lors d’une flexion; procéder prudemment.)
Il faut que la longueur de la section qui dépasse dans l’espace
d’encastrement soit suffisante pour le raccordement à l’entrée
du lave-vaisselle sur le côté gauche/à l’avant du lave-vaisselle.
Canalisation en cuivre uniquement : insérer la
canalisation dans le raccord coudé de 90° aussi loin que
possible (la canalisation en cuivre se plie et s’écrase
facilement). Faire glisser l’écrou et la virole vers l’avant
et engager l’écrou sur le filetage du raccord coudé.
Purge de la canalisation d’eau
Raccord flexible à tresse d'acier : Fixer l’écrou sur le
coude à l’aide d’une clé plate ou d’une clé à molette
de ⁵⁄₈".
4
®†
REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon
avec les raccords de compression.
Installation du tuyau d’évacuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d’évacuation neuf.
Consulter le code de plomberie local pour déterminer si un
brise-vide est nécessaire.
Perçage du trou
1
Ouvrir lentement le robinet d’arrêt. Laisser l’eau s’écouler dans
un bac de récupération pour l’élimination de toutes les
particules solides qui pourraient obstruer l’électrovanne
d’admission d’eau. Refermer le robinet d’arrêt.
"
(3,8 cm)
Enfiler l’écrou et la
virole sur la canalisation
5
Si nécessaire, percer un trou de diamètre 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans la
paroi du placard le plus proche de l’évier.
Écrou
Installation du tuyau d’évacuation
2
Tuyau
d’évacuation
Virole
Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler l’écrou puis
la virole sur la canalisation de cuivre, sur environ 1"
(2,5 cm).
Installer le tuyau d’évacuation comme on le voit sur l’illustration, à
travers le trou percé dans la paroi du placard, jusqu'au point à
l’avant/au centre de la cavité d’encastrement où le raccordement
sera effectué sur l’appareil. Fixer le tuyau d’évacuation sur le sol
avec du ruban adhésif à l’emplacement indiqué, pour qu’il ne puisse
bouger lors de l’insertion du lave-vaisselle dans la cavité.
REMARQUE : Pour réduire les vibrations durant le
fonctionnement, acheminer la canalisation
d’alimentation en eau de telle manière qu’elle ne touche
pas la base, le châssis ou le moteur de l’appareil.
†L Teflon est une marque déposée de E.I. Du Pont de Nemours & Company.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Connecter l’extrémité noire du tuyau
d’évacuation sur le raccord T du circuit de
plomberie; couper si nécessaire (ne pas couper
dans la section ondulée).
Extrémité
Raccordement du tuyau d’évacuation
1
2
3
noire
Connecter le tuyau d’évacuation sur le raccord T du circuit de
plomberie ou sur le broyeur à déchets – employer l’une des
options suivantes :
2. Connecter l’extrémité noire du tuyau
d’évacuation sur l’entrée du broyeur à déchets
– utiliser la grosse bride de tuyau fournie
(argent). Utiliser une pince pour ouvrir
complètement la bride et l’enfiler sur le tuyau
jusqu'à sa position finale. Si le tuyau
• Option A - broyeur à déchets – pas de brise-vide
• Option B - pas de broyeur à déchets – pas de brise-vide
• Option C - broyeur à déchets – avec brise-vide
• Option D - pas de broyeur à déchets – avec brise-vide
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à
vis de 1¹⁄₂" à 2" (3,8 à 5 cm) (pas fournie).
IMPORTANT : Il est nécessaire d’effectuer le raccordement du
tuyau d’évacuation sur le broyeur à déchets ou le raccord T du
circuit de plomberie en amont du piège/siphon, et à 20"
(50,8 cm) ou plus au-dessus du plancher de la cavité
d’encastrement.
Option C - Broyeur à déchets – avec brise-vide
Broyeur à déchets – avec brise-vide
Conseil : Pour minimiser le risque de vibration du tuyau, ne pas
laisser le tuyau en contact avec le sol.
Brriissee--v-vididee
BBrirdidees àà vviiss
GGrarnanddee
bbrriiddee((aaragregnetn)t)
Entrée du
bbrrooyyeeuurrrààddéécchheettss
Option A - Broyeur à déchets – pas de brise-vide
Connecteur de
tuyau de
Tuyau
caoutchouc
Broyeur à déchets – pas de brise-vide
de caouutchouc
Tuyau
Tuyau
EEnnttrrééeeddduubbrrooyyeeuurr
Grande
bride (argent)
d’évacuation
àà ddéécchheettss
d’évacuuation
Siphon
Tuyau
d’évacuation
1. Arracher l’opercule arrachable du broyeur à
déchets – utiliser un marteau et un
tournevis.
1
2
3
4
5
Siphon
2. Retirer l’opercule arrachable - utiliser une
pince à bec effilé.
1. Arracher l’opercule arrachable du
broyeur à déchets – utiliser un marteau
1
et un tournevis.
3. Connecter l’extrémité noire du tuyau
d’évacuation sur le brise-vide; couper si
nécessaire (ne pas couper dans la section
ondulée).
Extrémité
2. Retirer l’opercule arrachable - utiliser
une pince à bec effilé.
noire
2
4. Connecter le tuyau d’évacuation au brise-
vide – utiliser la grosse bride de tuyau
fournie (argent). Utiliser une pince pour
ouvrir complètement la bride et l’enfiler sur
le tuyau jusqu'à sa position finale. Si le tuyau
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à
vis de 1¹⁄₂" à 2" (3,8 à 5 cm) (pas fournie).
3. Connecter le tuyau d’évacuation sur
l’entrée du broyeur à déchets – utiliser
la grosse bride de tuyau fournie
(argent). Utiliser une pince pour ouvrir
complètement la bride et l’enfiler sous
le tuyau jusqu'à sa position finale.
3
5. Installer un tuyau de caoutchouc (pas
fourni) entre le brise-vide et l’entrée du
broyeur à déchets – utiliser des brides à vis
(pas fournies).
Option B - Pas de broyeur à déchets – pas de brise-vide
Option D - Pas de broyeur à déchets – avec brise-vide
Pas de broyeur à déchets –
pas de brise-vide
Pas de broyeur à déchets –
avec brise-vide
Graande
briiddee ((aarrggeennt)
Brisee--vvviiddee
Grande
bride (arrggeenntt))
Raccoorrd TT
Brides à vis
Tuyau
d’évacuattion
RaccordT
Tuyau
de caouutctchhoouucc
Siphon
Tuyau
d’évacuaaattiioonnn
SSiipphhoonn
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. Connecter l’extrémité noire du tuyau
d’évacuation sur le brise-vide; couper si
nécessaire (ne pas couper dans la section
ondulée).
Extrémité
Placer le lave-vaisselle sur le
1
2
3
2
noire
sol en appui sur la face arrière
2. Connecter le tuyau d’évacuation au brise-
vide – utiliser la grosse bride de tuyau
fournie (argent). Utiliser une pince pour
ouvrir complètement la bride et l’enfiler sur
le tuyau jusqu'à sa position finale. Si le
tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une
bride à vis de 1¹⁄₂" à 2" (3,8 à 5 cm) (pas
fournie).
3. Installer un tuyau de caoutchouc (pas
fourni) entre le brise-vide et le raccord T
d’évacuation – utiliser des brides à vis (pas
fournies).
Conseil : Pour protéger le sol, laisser une feuille de carton sous le lave-
vaisselle jusqu'à son installation dans la cavité d’encastrement. Ne pas
utiliser le panneau de porte comme surface de travail sans d’abord
l’avoir recouvert d’une serviette pour éviter de l’endommager.
Préparation du lave-vaisselle
Faire intervenir deux personnes ou plus – saisir les côtés du cadre de la
porte du lave-vaisselle pour placer le lave-vaisselle en appui sur la face
arrière.
Dépose des panneaux
3
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Utiliser un tourne-écrou hexagonal de ¹⁄₄" ou un tournevis Phillips;
ôter les deux vis fixant le panneau de l’ouverture d’accès et le
panneau de plinthe sur le lave-vaisselle. Ne pas enlever la fiche
technique collée sur le panneau de l’ouverture d’accès.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Attachez l’isolation
1
Onglets
Installation
complétée
En utilisant les fentes précoupées dans l'isolation, attachez l'excédent
d'isolation sur les crochets moulés sur la cuve. Soyez sûr d'attacher
l'isolation vers le bas des deux côtés de la cuve.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ôter le couvercle du boîtier
de connexion électrique
4
Raccordement électrique -
Cordon d’alimentation
Option A - Cordon d’alimentation :
Cordon d’alimentation - Acheminement
jusqu’au boîtier de connexion
1
Utiliser un tourne-écrou hexagonal de ¹⁄₄" ou un tournevis
Phillips; démonter le couvercle du boîtier de connexion;
conserver la vis et le couvercle pour réutilisation.
Installation du serre-câble
Installer le cordon d’alimentation de telle manière qu’il ne soit
pas en contact avec le moteur du lave-vaisselle, jusqu'à la partie
inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Introduire le cordon dans
le boîtier de connexion à travers le serre-câble.
5
Pour le raccordement des conducteurs (conducteurs du cordon
d’alimentation et conducteurs de calibre 16 du lave-vaisselle)
utiliser des connecteurs de fil (homologation UL ou CSA).
AVERTISSEMENT
Installer un serre-câble (homologation UL ou CSA). Veiller à ce que
les têtes de vis soient orientées vers la gauche après le serrage de
l’écrou du serre-câble. Le connecteur de conduit pourrait être fourni
avec le cordon d’alimentation.
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Quel type de raccordement
électrique sera utilisé?
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Cordon d’alimentation :
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Voir les instructions pour l’Option A
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
Câblage direct :
Voir les instructions pour l’Option B
Cordon d’alimentation -
Conducteur de liaison à la terre
2
Conducteur
de liaison
à la terre
Conducteur
de liaison à
Rondelle
la terre
Connecteur de liaison à la terre
Ôter la vis verte; enfiler la vis dans la cosse du
30
conducteur vert de liaison à la terre. Réinstaller et serrer la vis
verte.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cordon d’alimentation – Réinstallation
du couvercle du boîtier de connexion
Cordon d’alimentation –
raccordement des autres conducteurs
5
3
REMARQUE : Ne pas pré-torsader les conducteurs toronnés.
Installer chaque connecteur de fils sur les conducteurs
(mouvement de vissage). Tirer doucement sur les conducteurs
pour vérifier qu’ils sont solidement connectés.
Placer les fils à l’intérieur du boîtier. Insérer les pattes du côté
gauche du couvercle. Vérifier que les conducteurs sont bien
engagés à l'intérieur du boîtier. Fermer le couvercle - veiller à ne
pas coincer des conducteurs. Utiliser un tourne-écrou de ¹⁄₄" pour
réinstaller la vis de fixation du couvercle.
Utiliser des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les conducteurs - noir à noir et blanc à blanc.
REMARQUE : Ne pas brancher le cordon d’alimentation sur une
prise de courant avant d’en avoir reçu l'instruction.
Configuration de câblage
Dimensions de la cavité
Câble d’alimentation :
Conducteur dans le
boîtier de connexion :
d’encastrement
blanc
noir
blanc
noir
Mesure des dimensions
1
conducteur de
liaison à la terre
Vis de connexion
du conducteur de
liaison à la terre
onglet FAQ. On y trouve une présentation vidéo de cette étape.
Cordon d’alimentation -
Immobilisation par le
connecteur de conduit
4
Mesurer la hauteur de la cavité d’encastrement entre les placards,
entre le sol et la face inférieure du plan de travail, à l’emplacement
d’installation prévu (mesurer à partir du point le plus bas de la face
inférieure du plan de travail et le point le plus haut du plancher).
Pour la position des roues et le nombre de rotations de vissage
nécessaire, voir “Tableau de réglage - Hauteur du lave-vaisselle”.
Tableau de réglage -
Hauteur du lave-vaisselle
Hauteur de
Position
Pieds avant –
la cavité
des roues
nombre de rotations
" (86 cm)
Enlevées
Vissage complet
vers le haut
34" (86,4 cm)
" (87 cm)
1
2
3
10
5
Serrer les vis du connecteur de conduit pour immobiliser le
câble.
" (87,6 cm)
0
REMARQUE : Si la hauteur minimale de la cavité d’encastrement
est inférieure à 34" (86,4 cm), il est possible d’enlever les roues
pour disposer de plus d’espace; ceci permettra l’installation du
lave-vaisselle dans une ouverture de 33⁷⁄₈" (86 cm), mais il sera
alors difficile de déplacer le lave-vaisselle (les dimensions sont
approximatives). Les roues et pieds ont été préréglés à l’usine
pour une hauteur de 34¹⁄₂" (87,6 cm).)
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Option 1 - Fixation au plan de travail
Roues et pieds - Réglage
2
1. Sortir les brides de l'emballage et les placer dans les
fentes ouvertes sur le côté droit et le côté gauche du
haut du collet du lave-vaisselle (voir illustration).
Installer la bride de montage
Les languettes doivent
être orientées vers la droite
3
2
1
2. Insérer la bride dans l’encoche du collet. À l'aide d'une
pince, replier la languette vers le bas pour fixer la bride.
Répéter cette étape pour l'autre côté.
Ajuster (vissage) les deux pieds de réglage de l’aplomb à la même
hauteur. Placer les roues à la position nécessaire selon les
indications du “Tableau de réglage - Hauteur du lave-vaisselle”.
(Pour modifier la position des roues, utiliser un tournevis à lame
plate pour enlever la roue; réinstaller la roue à la nouvelle position
choisie (emboîtement).)
Plier la languette - montage supérieur
Plancher surélevé - ajout
de cales selon le besoin
3
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ultérieurement.
Option 2 - Lave-vaisselle avec fixation latérale pour cuve
2
”
en acier inoxydable
(5 cm
(pour plans de travail en marbre, granit ou autre surface
dure)
)
)
”
4
cm
(10,1
1. Retirer les brides du sachet de pièces.
2. Briser l'extrémité de la bride le long des pointillés.
)
(7 cm
Ligne en pointillés
Lorsque la surface du sol de la cuisine est plus élevée que le
plancher de la cavité d’encastrement (par ex. en présence d'un
carrelage qui ne se prolonge pas dans la cavité d’encastrement),
ajouter des cales selon le besoin aux emplacements indiqués
sur l’illustration pour établir la distance de 34" (86,4 cm) entre la
surface des cales et le plan de travail.
Ligne en
pointillés
REMARQUE : Il sera nécessaire de fixer solidement les cales sur
le plancher pour qu’elles ne puissent se déplacer après
l’installation du lave-vaisselle.
3. Avec l'aide d'une autre personne pour maintenir le
lave-vaisselle et l’empêcher de basculer, ouvrir la
porte du lave-vaisselle et placer une serviette sur la
pompe et le bras d'aspersion du lave-vaisselle. Ceci
empêchera les vis de tomber dans la pompe lors de la
fixation du lave-vaisselle au placard.
Choix de l’option de fixation
4. Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire
du côté de la cuve.
Risque du poids excessif
REMARQUE : Conserver les boutons à part pour
recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle installé.
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Installer le bouton en plastique
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Bouton en
plastique
À l’aide d'au moins deux personnes, mettre le lave-
vaisselle en position verticale.
IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être fixé au placard. On
trouvera deux supports dans le sachet de pièces. Fixer les
supports au sommet du lave-vaisselle si le plan de travail
est en bois, en revêtement stratifié ou autre matériau
similaire. Si le plan de travail est en marbre, en granite ou
autre matériau solide, effectuer l'installation en suivant
l'option n° 2.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT : Vérifier le positionnement correct des éléments
de raccordement (tuyau d’évacuation, conduit d’eau, câble
électrique). Saisir les deux côtés du lave-vaisselle par les bords
du panneau de porte. Incliner le lave-vaisselle vers l’arrière (en
appui sur les roues) et rapprocher le lave-vaisselle de
l’ouverture.
5. Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lave-
vaisselle et replier la languette vers le côté du lave-
vaisselle afin de maintenir la bride en place.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera
fait ultérieurement.
REMARQUE : Ne pas pousser sur l’avant du panneau ou sur la
Plier la languette - montage latéral
console – ces composants pourraient se déformer.
Conseil : Immobiliser temporairement les tuyaux et câbles sur
le sol pour qu’ils ne puissent se déplacer lorsque le lave-vaisselle
est installé dans l'ouverture de la cavité.
Plier les
languettes
Vérification de la position de la
3
canalisation d'eau et du tuyau
Option 3 - Lave-vaisselle avec fixation latérale pour cuve
en plastique
d'évacuation
(pour plans de travail en marbre, granit ou autre surface
dure)
Commander la pièce de la trousse de bride de montage
n° 8212560.
Installation du lave-vaisselle dans
la cavité d’encastrement
Redresser le lave-vaisselle
1
Vérifier que le conduit d’arrivée d'eau est placé sur
le côté gauche de la cavité et que le tuyau d’évacuation est
placé près du centre de la cavité.
Manœuvre de la porte
4
Faire intervenir deux personnes ou plus pour redresser le lave-
vaisselle.
REMARQUE : Ne pas installer le panneau de plinthe avant d’en
avoir reçu l’instruction.
Déplacement du lave-vaisselle à
proximité de l'ouverture
2
Tandis qu’une autre personne maintient le lave-vaisselle pour qu’il ne
puisse basculer, effectuer plusieurs manœuvres d’ouverture et
fermeture de la porte. Si la porte se ferme ou s’ouvre sous l’effet de
son propre poids, il sera nécessaire d’effectuer un réglage de la
tension des ressorts.
Canalisation
d'eau
Raccordement
direct uniquement
Tuyau
d'évacuation
Câble
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT : Si les roues ont été enlevées, recouvrir le sol
durant le déplacement du lave-vaisselle. Insérer (lentement)
complètement le lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement.
Veiller à ne pas déformer/écraser ou coincer le conduit d’arrivée
d’eau, le tuyau d’évacuation ou le câble d’alimentation entre le
lave-vaisselle et un placard. Retirer la feuille de carton qui avait
été placée sous le lave-vaisselle.
Fermeture trop rapide –Réduire
la tension des ressorts
5
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’il y ait un espace libre
autour du lave-vaisselle entre l’appareil et les surfaces de la cavité
d’encastrement. Ne pas enlever l’enveloppe
d’isolation/insonorisation.
REMARQUE : Si l’appareil est alimenté par un cordon
d’alimentation, ne pas oublier d’enfiler le cordon dans le trou de
passage dans le panneau du placard avant d’insérer l’appareil
dans la cavité.
Aligner l’avant du lave-vaisselle avec
la façade des portes de placards
8
Si la porte se ferme trop rapidement, réduire la tension des
ressorts : déplacer le point d’ancrage de l’extrémité du ressort
vers l’avant du lave-vaisselle.
REMARQUE : Utiliser le même point d’ancrage (encoche) pour
chaque ressort (côté gauche et côté droit).
La porte s’ouvre et retombe -
Augmentation de la tension du ressort
6
Aligner le panneau avant du lave-vaisselle avec la surface
frontale des portes de placard; un ajustement peut être
nécessaire.
Contrôle de l’aplomb et réglage
des pieds si nécessaire
9
Si la porte s’ouvre sous l’effet de son propre poids, augmenter la
tension des ressorts : déplacer le point d’ancrage de chaque
ressort vers l’arrière du lave-vaisselle.
REMARQUE : Utiliser le même point d’ancrage (encoche) pour
chaque ressort (côté gauche et côté droit).
Vérifier que les pieds de réglage de l’aplomb sont fermement en
contact avec le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un
niveau en contact avec le panneau de façade. Vérifier que le
lave-vaisselle est centré dans la cavité (avant/arrière). Si
nécessaire, modifier le réglage des pieds pour établir l’aplomb
du lave-vaisselle - effectuer ceci de chaque côté du lave-
vaisselle.
Insertion du lave-vaisselle
7
dans la cavité d’encastrement
Isolant
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseil : Pousser sur l’avant du lave-vaisselle pour soulever
légèrement le lave-vaisselle et le séparer du sol pour le réglage
des pieds avant. Dans certaines configurations d’installation, il
peut être plus facile d’utiliser une clé à douille de ³⁄₁₆" ou une clé
à molette pour le réglage des pieds avant.
Recherche de fuites
2
Méthode préférée
Autre méthode
Placer une serviette de papier sous le raccord coudé de 90°.
Ouvrir l’alimentation en eau et inspecter pour identifier toute
fuite. Si une fuite se produit, répéter l’étape précédente.
Contrôle de l’aplomb transversal –
réglage des pieds si nécessaire
10
Au besoin, visiter le site Web pour une représentation vidéo de
l'onglet FAQ.
†
REMARQUE : Ne pas utiliser du ruban de TeflonL avec les
raccords à compression.
Raccordement à l’égout
Raccordement du tuyau d’évacuation
1
Bride verte
Connecteur noir du
Tuyau
tuyau d’évacuation
d’évacuation
Placer un niveau contre le sommet/à l’avant de
Butée du
l’ouverture de la cuve. Vérifier l’aplomb transversal du lave-
vaisselle. Si l’aplomb du lave-vaisselle n’est pas correct, ajuster le
déploiement (abaissement/soulèvement) des pieds avant pour
établir le bon aplomb du lave-vaisselle.
tuyau d’évacuation
Butée
Butée
Placer une serviette sous le tuyau d’évacuation pour récupérer
toute quantité d’eau qui peut s’écouler du tuyau. Placer la bride
de tuyau verte (petite bride) sur l’extrémité de petit diamètre du
tuyau d’évacuation. Enfoncer le tuyau d’évacuation dans le
connecteur noir jusqu'au point de butée.
Raccordement à la
canalisation d’eau
Raccorder le raccord coudé de
90° à la valve
Mise en place de la bride
1
2
Bride verte
Connecteur noir du
tuyau d’évacuation
Tuyau
d’évacuation
Butée du tuyau
d’évacuation
Butée
Butée
S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement
installée dans le raccord. Enfiler le raccord de ³⁄₄" vers le haut
jusqu'à la valve et serrer à la main afin d'éviter de fausser le
filetage. Serrer à la main jusqu'à ce que le raccord soit serré. À
l'aide d'une pince, vérifier l'étanchéité du raccord. ¹⁄₄ à ¹⁄₂ tour
supplémentaire peut s’avérer nécessaire pour créer l’étanchéité
du joint de caoutchouc.
Utiliser une pince pour ouvrir complètement la bride verte; faire
glisser la bride sur le connecteur pour la placer entre les butées.
REMARQUE : Ne pas trop serrer. Le raccord risque d’être
endommagé.
†L Teflon est une marque déposée de E.I. Du Pont de Nemours & Company.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENT
Bride de tuyau – position finale
3
Tuyau
d’évacuation
Bride verte
Connecteur noir du
tuyau d’évacuation
Risque de choc électrique
Butée du tuyau
d’évacuation
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Butée
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Butée
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
Lorsque le raccordement est terminé, enlever la serviette.
Si nécessaire, consulter le site Internet
www.whirlpool.com/drain (onglet FAQ) qui présente une
description vidéo de cette étape.
Câblage direct – Raccordement du
conducteur de liaison à la terre
2
Raccordement électrique –
Câblage direct
REMARQUE : Si un cordon d’alimentation a été connecté
précédemment, passer à la section Immobilisation du lave-
vaisselle dans la cavité d’encastrement.
CCoonndduuucctteur de
lilaiaaisisoonnààlalateterrrere
Rondelle
Option B - Câblage direct :
Câblage direct — Acheminement
jusqu’au boîtier de connexion
1
Vis de connexion du conducteur de liaison à la terre
À l’extrémité du conducteur de liaison à la terre, former un
crochet en U; placer le crochet autour de la vis de connexion du
conducteur de liaison à la terre, et sous la rondelle. Bien serrer
la vis de connexion.
Câblage direct – Raccordement
des autres conducteurs
3
Installer le câble d’alimentation de telle manière qu’il ne soit pas
en contact avec le moteur du lave-vaisselle, jusqu'à la partie
inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Introduire le câble dans le
boîtier de connexion à travers le connecteur de conduit.
REMARQUE : Ne pas torsader à l'avance les fils à brins. Installer un
connecteur de fils (homologation UL/CSA) (mouvement de vissage).
Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont solidement
connectés.
Pour le raccordement des conducteurs (conducteurs du cordon
d’alimentation et conducteurs de calibre 16 du lave-vaisselle)
utiliser des connecteurs de fil (homologation UL ou CSA).
Utiliser des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) (pas
fournis) pour raccorder les conducteurs - noir à noir et blanc à
blanc.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Configuration de câblage
Immobilisation du lave-vaisselle
Câble d’alimentation :
Conducteur dans le
dans la cavité d’encastrement
boîtier de connexion :
blanc
noir
blanc
noir
Contrôler de nouveau
1
conducteur de
liaison à la terre
Vis de connexion
du conducteur de
liaison à la terre
l’alignement du lave-vaisselle
dans la cavité d’encastrement
Si nécessaire, consulter le site Internet
www.whirlpool.com/electrical (onglet FAQ) qui
présente une description vidéo de cette étape.
Câblage direct – Immobilisation
dans le connecteur de conduit
4
Vérifier l’aplomb vertical et l’aplomb transversal du lave-
vaisselle installé dans la cavité.
IMPORTANT : Si le plan de travail est fait d’un matériau comme
†
le CorianL , le granit, etc., on doit utiliser l’ensemble de montage
latéral (pièce no 8212560). Exécuter les instructions pour
installer les brides fournies avec l’ensemble.
Serrer les vis du serre-câble pour immobiliser le câble.
Câblage direct – Réinstallation du
couvercle du boîtier de connexion
5
Extraction du panier inférieur
(utilisation d’une serviette)
2
Placer les fils à l’intérieur du boîtier. Insérer les pattes du côté
gauche du couvercle. Vérifier que les conducteurs sont bien
engagés l’intérieur du boîtier. Fermer le couvercle - veiller à ne
pas coincer des conducteurs. Utiliser un tourne-écrou de ¹⁄₄"
pour réinstaller la vis de fixation du couvercle.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle; retirer le panier inférieur; placer
une serviette par-dessus la pompe et la rampe d’aspersion
inférieure; ceci empêchera une vis qui tomberait durant
l’opération d’arrimage de s’introduire dans la zone de la pompe.
†LCorian est une marque déposée de E.I. Du Pont de Nemours & Company.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arrimer le lave-vaisselle
Réinstallation du panier
inférieur (retrait de la serviette)
3
6
REMARQUE : Veiller à ne pas laisser tomber une vis au fond de la
cuve du lave-vaisselle.
Identifier les brides d’arrimage au sommet du lave-vaisselle; fixer
les brides sur le plan de travail avec deux vis Phillips no 10 x ¹⁄₂"
(fournies). Il faut que le lave-vaisselle soit immobilisé pour qu’il ne
puisse osciller/basculer lors de l’ouverture de la porte.
Retirer la serviette de protection qui avait été placée au fond du
lave-vaisselle. Réinstaller le panier inférieur.
Si nécessaire, consulter le site Internet
www.whirlpool.com/anchoring (onglet FAQ) qui présente une
description vidéo de cette étape.
Liberté de manœuvre
de la porte
4
Achever l'installation
Réinstallation des panneaux d'accès
1
Isolant (sur
certains modèles)
Panneau
d'accès
Agrafe de
Isolant
liaison à
Vérifier que le sommet de la porte ne peut entrer en contact avec
les vis, les brides ou le plan de travail; s’il y a une quelconque
interférence, modifier le réglage des pieds.
la terre
Panneau inférieur
Centrage transversal
5
Vérifier que l’agrafe de liaison à la terre est fixée sur le
panneau inférieur. Placer le panneau inférieur derrière le
panneau d’accès. Sur certains modèles, il y a sur le panneau
d’accès un matériau isolant qui devra être inséré derrière
l’isolant du panneau inférieur.
Ouvrir la porte, et vérifier que le lave-vaisselle est parfaitement
centré dans la cavité d’encastrement (espacement identique à
gauche et droite entre le lave-vaisselle et les placards latéraux).
Si l’espacement n’est pas identique, desserrer les vis des brides
de fixation et déplacer légèrement le lave-vaisselle; resserrer les
vis de fixation des brides.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réinstallation des panneaux d'accès
AVERTISSEMENT
2
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
Maintenir les deux panneaux ensemble et les placer contre
les pieds du lave-vaisselle. Réinstaller les vis à travers les
trous du panneau d’accès et les fentes du panneau inférieur
à l’aide d’un tournevis Phillips ou tournevis de ¹⁄₄".
Cordon d’alimentation – Branchement
1
sur une prise de courant à 3 alvéoles
Inspection de la rive de panneau
3
inférieure
Vérifier que la rive inférieure du panneau inférieur est au
contact du plancher. Le réajuster au besoin.
Brancher la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de
courant reliée à la terre, à 3 alvéoles. Vérifier que le cordon
d’alimentation n’entre pas en contact avec le moteur du lave-
vaisselle ou la partie inférieure de la cuve.
Serrage des vis
4
Reconnecter la source de courant électrique
Reconnecter la source
de courant électrique
1
Rétablir l'alimentation du circuit au niveau du tableau
de distributeur (fusible ou disjoncteur).
Serrer les vis du panneau d’accès.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseils additionnels
Contrôle du fonctionnement
Il convient de prévoir des temps de lavage plus longs. La durée du
lavage avec ce nouveau lave-vaisselle est en moyenne de 2 à
3 heures par charge, mais la consommation d’énergie est réduite
de près 40 % par comparaison aux modèles antérieurs. Cet
appareil doté d’un moteur de basse puissance, à faible
consommation d’énergie, exécute des programmes de plus
longue durée pour produire un nettoyage exceptionnel. Certains
modèles sont dotés d’un dispositif de détection optique de la
concentration de souillures dans l’eau, et la durée du premier
programme sera plus longue du fait du processus d’étalonnage du
capteur optique. La sélection de certaines options peut également
augmenter la durée d’exécution des programmes au-delà de
3,5 heures.
Lire attentivement le mode d’emploi du lave-vaisselle fourni
avec l’appareil.
❏
Vérifier que tous les composants ont été installés et
qu’aucune étape n’a été omise. Vérifier la présence de tous
les outils.
❏
Mettre le lave-vaisselle en marche; laisser l’appareil exécuter
❏
le programme de lavage le plus court. Après la période
initiale de 2 minutes, déverrouiller la porte, attendre
5 secondes, et ouvrir la porte; vérifier la présence d'eau au
fond de la cuve du lave-vaisselle. Vérifier que le lave-vaisselle
fonctionne correctement.
L’emploi d’un agent de rinçage est nécessaire pour la production
d’un séchage de qualité. Ce lave-vaisselle est conçu pour
l’utilisation d’un agent de rinçage pour la production d’un séchage
de qualité et la minimisation des dépôts de calcaire imputables à
une eau dure. Un lave-vaisselle à basse consommation d’énergie
utilise moins d’eau et d’énergie et tire parti pour la production d’un
bon séchage de la formation d’un film d’eau facilitée par l’emploi
d’un agent de rinçage.
Si ce n’est pas le cas, déconnecter la source de courant
électrique ou débrancher le lave-vaisselle et consulter la section
de diagnostic “Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas”.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
Pour éviter le coût d’une intervention de service, essayer d’abord
les suggestions de solution présentées ci-dessous.
Le témoin Start/Resume peut clignoter :
Lors d’une pression sur la touche Start/Resume, on doit veiller
à
• Disjoncteur ouvert ou fusible grillé?
• Porte bien fermée et verrouillée?
• Sélection correcte du programme pour la mise en marche de
l’appareil?
fermer la porte en moins de 3 secondes; si ce n’est pas le cas, le
témoin Start/Resume continue à clignoter et on doit appuyer de
nouveau sur le bouton. (On doit également exécuter cette
maneuvre lors de l’addition de vaisselle après le commencement
d’un programme de lavage).
• Robinet d’arrêt ouvert?
Si l’appareil ne peut toujours pas fonctionner, contacter un
dépanneur : 1-800-253-1301, ou au Canada,
1-800-807-6777.
REMARQUE : Si l’on utilise un tuyau d’alimentation tressé,
remplacer le tuyau d’alimentation après 5 ans d’utilisation pour
réduire le risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date
d’installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour
référence ultérieure.
Pour un modèle Roper, contacter un dépanneur :
1-800-447-6737, ou au Canada 1-800-807-6777.
W10282553A
© 2010 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
3/10
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
Tous droits réservés.
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Lenovo Tablet Accessory YOGA 11S User Manual
Life Fitness Elliptical Trainer SX30 User Manual
Maha Energy Battery Charger MH C9000 User Manual
M Audio Electronic Keyboard Digital Piano User Manual
Maxtor DVR 4Channel Stand alone DVMR User Manual
Maytag Refrigerator W10175486A User Manual
McCulloch Chainsaw 46 II 46 cc User Manual
Meco Gas Grill 6212S00T91 User Manual
Meridian America Speaker DSP8000 User Manual
Meyer Sound Speaker M2D SUB User Manual