Marmitek Video Gaming Accessories IRRF7243 User Manual

TM  
IRRF7243  
IRRF7243  
MINI CONTROLLER  
MINI CONTROLLE  
USER MANUAL  
3
GEBRAUCHSANLEITUNG 12  
GUIDE UTILISATEUR  
MODO DE EMPLEO  
21  
30  
MANUALE D’ISTRUZIONI 40  
GEBRUIKSAANWIJZING 50  
20159/20061108 • IRRF7243TM MINI CONTROLLER  
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © 2007  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IRRF7243™ MINI CONTROLLER  
SAFETY WARNINGS  
To prevent short circuits, this product should only be used inside and  
only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture.  
Do not use the product close to a bath, swimming pool etc.  
Do not expose the components of your systems to extremely high  
temperatures or bright light sources.  
Do not open the product: the device contains live parts. The product  
should only be repaired or serviced by a qualified repairman.  
In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired  
the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept  
responsibility in the case of improper usage of the product or when the  
product is used for purposes other than specified. Marmitek does not  
accept responsibility for additional damage other than covered by the  
legal product responsibility.  
This product is not a toy. Keep out of reach of children.  
Only connect the adapter to the mains after checking whether the  
mains voltage is the same as the values on the identification tags.  
Never connect an adapter or power cord when it is damaged. In that  
case, contact your supplier.  
Automatic switching devices provide comfort, but can also be  
dangerous. They can surprise people or can ignite clothing hanging  
over an electric heat source. Please be careful and take appropriate  
measures to avoid accidents.  
How does Marmitek X-10 work?  
Marmitek X-10 components use the existing mains wiring to communicate  
(using Marmitek X-10 signals). You can build a complete system using the  
three different kind of components of the Marmitek X-10 System:  
1. Modules:  
These components will receive Marmitek X-10 signals and  
will switch or dim the attached lamp or appliance.  
2. Controllers: These components will transmit Marmitek X-10 signals and  
thus will control the Modules.  
TM  
IRRF7243  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Transmitters: Wireless components like remotes. The signals of these  
components will be received by a controller with transceiver  
functionality (IRRF 7243, TM13 or console of a Marmitek  
Security System).  
The Transceiver will translate the signals into Marmitek X-10  
signals on the power line.  
Addresses  
Up to a maximum of 256 different addresses can be preset. These are  
subdivided into a so-called HouseCode (A to P incl.) and a UnitCode (1 to 16  
incl.). The HouseCode can also be set on the controllers, so that the  
controllers and modules become part of the same system. The address can be  
set either using code dials or by pressing buttons, depending on the type of  
module.  
The Marmitek X-10 System uses standard commands, which control all units  
with the same HouseCode at the same time (e.g. all lights on, all off, etc.).  
Signal Range  
Range of Marmitek X-10 signals over the Power Line and how to  
increase the range.  
The Marmitek X-10 System is based on power line communication. The  
range of the Marmitek X-10 signals very much depends on the local  
circumstances. On average the range is a cable length of 80 meters.  
If you have difficulties with the range of your Marmitek X-10  
signals, please pay attention to the following facts:  
1. When more than one phase is used for your electrical system, it is  
necessary to couple these phases for the Marmitek X-10 signals.  
For coupling you can use FD10 Phase Couplers/Filters. You only need to  
install a Phase Coupler/Filter when your wall outlets and light switches are  
divided over more than one phase (more than one group is no problem).  
For bigger buildings or longer distances we advice you to use an active  
repeater instead of passive FD10s.  
2. It is possible that Marmitek X-10 signals are attenuated by devices and  
lights which are connected to the power line. In a normal home situation  
this effect is negligible (the Marmitek X-10 system is using active gain  
control to eliminate the effects). However, it is possible that a particular  
device in your house is attenuating the signals so much that the range of  
Marmitek X-10 signals is decreased significantly. When you have range  
problems, it is wise to try to locate the device which is attenuating the  
4
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
signals simply by unplugging devices from the power line, and testing the  
differences in range for your Marmitek system. When e.g. your conclusion  
is that e.g. your computer monitor is attenuating the signal, you can use a  
FM10 Plug-in Filter between the power line and the monitor to eliminate  
the effects.  
Known devices which can cause attenuation are:  
PC Monitors  
PCs with heavy internal power supplies  
Old Televisions  
Copiers  
Fluorescent Lights  
Gas Discharge Lamps (Energy Saving Lamps)  
3. Some (old) devices are able to disturb the signal by transmitting noise on  
the power line. Because the Marmitek X-10 signals are transmitted on 120  
kHz, only noise on or near this frequency will have influence on the range.  
When you use a FM10 Filter to connect this device to the power line, the  
noise will be filtered.  
4. The Marmitek X-10 protocol has several mechanism to avoid modules to  
be switched on or off by other sources than your Marmitek X-10 Controllers.  
However, it is possible that the Marmitek X-10 signals are disturbed by e.g.  
baby phones which are in TALK mode (continuous transmission). When  
these kind of signals are present on the power line it is possible that the  
Marmitek X-10 signals will not come through.  
5. The mains do not stop at the front door of your home. Everything that is  
attached to mains nearby your home can have influence on Marmitek X-10  
signals (e.g. heavy machinery). If you think that your system is influenced by  
devices out of your house, it is advisable to install FD10 Phase Coupler/Filter  
on each phase entering the house. These filters will block signals coming  
into or going out of your house, but will also match the impedance for the  
mains. The FD10s will not only filter but will also couple the phases (please  
see 1).  
TM  
IRRF7243  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USER MANUAL IRRF7243™ MINI CONTROLLER  
TABLE OF CONTENTS  
INTRODUCTION………………………………………………………………………….……  
1.PROPERTIES…………………………………………………………………………….……  
2. INSTALLATION MINI CONTROLLER………………………………………………...  
3. SET UP OF REMOTE CONTROL……………………………………………………..  
3.1 Operate via keyboard Mini Controller……………………………………..  
3.2 Operating with the help of your infrared (IR) remote control…….  
3.3 Control with the help of your RF remote control………....................  
4. FREQENTLY ASKED QUESTIONS…………………………………………...............  
6
6
7
7
7
7
9
9
5. TECHNICAL DATA……………………………………………...................................... 11  
INTRODUCTION  
Congratulated on buying the Marmitek X-10 IRRF7243 Mini Controller.  
With the Mini Controller you can operate your lighting and apparatus  
remotely. You can place the Mini Controller anywhere in the house where  
there is a plug. For instance in the living room or on your bedside table. You  
can switch on and off lighting and apparatus with your universal infrared  
(X-10 compatible) remote control, your X-10 RF (high frequent wall and  
floor penetrating) remote control or the keys of your Mini Controller. So you  
can switch off your childrens radio remotely or switch off your TV or night  
lamp in your bedroom. You can also switch on lighting, pressing one  
button, when you hear a suspected noise in the night or you can switch off  
all apparatus.  
1. PROPERTIES  
Marmitek X–10 commands can be given in different ways:  
1. Directly with the built-in key board (inclusive ‘dim’, ‘all lights on’, and ‘all  
units off’ commands. You can operate max. 8 ‘X-10’ modules then. See  
chapter 3.1.  
2. With a universal infrared remote control which is X–10 compatible.  
Depending on model: One for All, Philips Pronto, Thomson, Marmitek  
etc. See chapter 3 and 3.2.  
3. With any Marmitek X–10 IRRF remote control. In this case the Mini  
Controller works as a Transceiver. See chapter 3 and 3.3.  
6
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. INSTALLATION MINI CONTROLLER  
Installation of your Mini Controller is simple. Take the following steps:  
1. You can choose one of the 16-letter-codes through the house code  
screw wheel with the help of a small screw driver. Select the same letter  
code as the ones on your modules and remote control (goes for RF  
remote control and Philips Pronto).  
2. Put the cable plug in a 230 VAC 50 Hz wall socket.  
3. SET UP OF REMOTE CONTROL  
To operate X–10 modules you have to set up the Home Automation IR code  
on your X–10 remote control. This code can be found in the code book of  
your remote control. (See the users manual of the remote control for  
selecting a code for VCR, SAT etc.) Bear in mind that one of the modus  
buttons of the remote control must be reserved for this Home Automation  
code. For actual code lists of your Marmitek remote control, see  
For others than X-10 remote control consult your users manual and the  
code book of your remote control.  
3.1 Operate via keyboard Mini Controller  
1. Press the button corresponding to the Unicode of the module you want  
to operate. Press ‘on’ to switch the module on; press ‘off’ to switch it  
off. The choice switch decides which group of four unit codes will be  
operated by the buttons of the keyboard ( 1-4 or 5-8 ).  
2. To adjust ‘brightness’ press DIM/BRIGHT (this only functions when the  
lamp is connected to a ‘lamp module’).  
3. To switch on all lamps: press ‘all lights on’ button.  
4. To switch off all modules: press ‘all units off’ button.  
3.2 Operating with the help of your infrared (IR) remote control  
To switch on/off a lamp or apparatus:  
1. aim the remote control on the front of the Mini Controller.  
2. press the mode button of your remote control reserved for Home  
Automation.  
3. select the number of the module via the numerical key board (1-9).  
TM  
IRRF7243  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. press Channel +/- to switch on/off the connected apparatus.  
Dimming lamp:  
1. aim the remote control on the front of the Mini Controller.  
2. press the mode button of your remote control reserved for Home  
Automation.  
3. select the number of the module via the numerical key board (1-9).  
4. press Volume +/- to dim the connected lighting.  
Note: when using a Marmitek remote control use code 821 or 0821. To  
operate modules with unit codes higher than 9, on most remote controls  
the following buttons can be used:  
1. ‘10’: press 0 button followed by on (Chan.+) off (Chan -) bright (Vol +)  
or dim (Vol -).  
2. ‘11’: press AV button followed by on (Chan.+) off (Chan -) bright (Vol +)  
or dim (Vol -).  
3. ‘12’: press  
(or record) button followed by on (Chan.+) off (Chan -)  
bright (Vol +) or dim (Vol -).  
4. ‘13’: press  
or dim (Vol -).  
5. ‘14’: press  
or dim (Vol -).  
6. ‘15’: press  
or dim (Vol -).  
button followed by on (Chan.+) off (Chan -) bright (Vol +)  
button followed by on (Chan.+) off (Chan -) bright (Vol +)  
button followed by on (Chan.+) off (Chan -) bright (Vol +)  
7. ‘16’: press ‘/- button followed by on (Chan.+) off (Chan -) bright (Vol +)  
or dim (Vol -).  
To switch on all lamps:  
1. aim the remote control on the front of the Mini Controller.  
2. press the mode button of your remote control reserved for Home  
Automation.  
3. press ‘power’ button of remote control.  
To switch off all modules:  
1. aim the remote control on the front of the Mini Controller.  
2. press the mode button of your remote control reserved for Home  
Automation.  
8
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. press Mute button of remote control.  
Note: Using Philips Pronto  
When ‘house code P’ is selected on the Mini Controller all commands of  
the Pronto will be changed into an X-10 signal on the electric net. The  
house code used is the same as the house code selected in the house code  
screen of the Pronto. When pressing the buttons of the Mini Controller  
‘house code P’ will be used.  
3.3 Control with the help of your RF remote control  
To dim lamps:  
press the ‘on’ button with the number corresponding with the unit code of  
the module (1 – 16) you want to dim followed by DIM or BRIGHT.  
X-10 IRRF Universal remote control selected for RF use:  
1. press the mode button of your remote control reserved for Home  
Automation.  
2. select the number of the module via the numbers key board (1 – 16).  
3. press ‘volume’ +/- to dim.  
Note: When on the Mini Controller ‘house code P’ is selected regardless of  
the house code the commands of the remote control will be changed into a  
X – 10 signal on the electric net. The house code used is the same as the  
one selected on the remote control. When pressing the buttons of the Mini  
Controller ‘house code P’ will be used.  
4. FREQENTLY ASKED QUESTIONS  
What is the reason for modules to switch on/off spontaneously?  
It is possible that a Marmitek X-10 System is installed at one of your  
neighbours using the same HouseCode. To solve this problem try to change  
the HouseCode of your system, or have FD10 Phase Coupler/Filter installed  
at your incoming mains.  
TM  
IRRF7243  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
My modules will not respond to my controller.  
Make sure that the HouseCode on all Modules and Controllers are set to  
the same HouseCode (A .. P).  
My modules will not react to my remote / sensor.  
When you use a remote or sensor, you should have at least one TM13  
Transceiver or Marmitek Security Console installed in your house. These  
components will translate the radio signals to the Marmitek X-10 signal on  
the power line. Only one Transceiver should be installed for all remotes and  
sensors set to the same House Code.  
Am I able to increase the range of my remotes by using more  
Transceivers?  
Yes, you can use more than one TM13 Transceiver in your home when the  
range of your remotes is not sufficient. The TM13 is using so called collision  
detection to prevent signals to be disturbed when more than one TM13 is  
transmitting. TM13s will wait for a quite power line before transmitting  
their data. To prevent your Marmitek X-10 System to become slow or to  
prevent dimming from becoming less smooth, make sure that the TM13  
units are placed as far away from each other as possible.  
The IRRF7243 does not work with my remote control.  
The house code of both the remote control and the rest of the components  
must have the same letter code. Take care that your Marmitek remote  
control is installed for use with the IRRF7243. The correct code is to find in  
the code book of your remote control.  
My IRRF7243 commands the wrong units.  
Is the switch ( 1-4 5-8 ) in the wrong position?  
Which remote controls can I use with the IRRF7243 ?  
The following remote controls can be used with the IRRF7243:  
Infrared remotes:  
• Marmitek 4in1  
• Marmitek 6in1  
• Marmitek EasyControl4  
10  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Marmitek EasyControl6  
• Marmitek EasyTouch25  
• Some Fox models  
• Some One for All models  
• Some Universal Remote models  
• Some Logitech Harmony models  
• Some Marantz RC models  
• Philips Pronto (Marmitek X-10 IR codes for the Pronto can be found on  
internet)  
X-10 IRRF remotes:  
• Marmitek 8in1 Silver  
• Marmitek 8in1 Black  
• Marmitek EasyControl8  
• Marmitek EasyTouch35  
• Marmitek PC Control  
for more information.  
TECHNICAL DATA  
Supply:  
Signal transmission:  
X-10 Key codes:  
230 VAC/50Hz 2 Watt  
2.5 Vpp at 120 kHz °æ 1 kHz  
All units off, all lights on, on, off, dim, bright  
RF receiver Frequency: 433.92 MHz  
Ambient temperature: - 10° C to + 50° C (operation)  
- 20° C to + 70° C (storage)  
Dimensions  
115x95x30mm  
Environmental Information for Customers in the European Union  
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on  
the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal  
waste. The symbol indicates that this product should be disposed of separately from  
regular household waste streams. It is your responsibility to dispose of this and  
other electric and electronic equipment via designated collection facilities appointed  
by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential  
negative consequences to the environment and human health. For more detailed information  
about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste  
disposal service, or the shop where you purchased the product.  
TM  
IRRF7243  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IRRF7243 MINI CONTROLLER  
SICHERHEITSHINWEISE  
Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des  
Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten  
nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,  
Schwimmbades usw. verwenden.  
Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen  
oder starken Lichtquellen aus.  
Das Produkt niemals öffnen: Das Gerät enthält Bestandteile mit  
lebensgefährlicher Stromspannung. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung  
nur Fachleuten.  
Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen  
oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen.  
Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei  
einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck  
keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere  
Haftung als die gesetzliche Produkthaftung.  
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.  
Schließen Sie den Netzadapter erst dann an das Stromnetz an, nachdem Sie  
überprüft haben, ob die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild  
angegeben Wert übereinstimmt. Schließen Sie niemals einen Netzadapter oder  
ein Netzkabel niemals an, wenn diese beschädigt sind. In diesem Fall nehmen  
Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.  
Automatisches Schalten ist nicht nur bequem, sondern kann auch Gefahr  
bedeuten. So können Personen überrascht werden, oder kann Kleidung, die  
über eine elektrische Wärmequelle hängt in Brand geraten. Passen Sie immer  
auf und treffen Sie Maßnahmen um dies zu verhindern.  
WIE FUNKTIONIERT MARMITEK X-10?  
Die Komponenten aus dem Marmitek X-10 Sortiment kommunizieren mit  
einander über das bestehende Lichtnetz (mittels Marmitek X-10 Signalen).  
Das Sortiment besteht aus drei Teilen:  
1. Module:  
Diese empfangen die Marmitek X-10 Signale und schalten  
oder dimmen die angeschlossene Belastung.  
12  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Empfänger: Diese senden die Marmitek X-10 Signale und steuern somit  
die Module.  
3. Sender:  
Dies sind drahtlose Komponenten wie z.B.  
Fernbedienungen. Die Signale der Sender werden von  
einem Empfänger mit Transceiver-funktion (IRRF 7243,  
TM13 oder die Zentrale eines Marmitek Alarmsystems)  
empfangen.  
Die Signale werden von dem Transceiver auf das Lichtnetz  
gesetzt.  
ADRESSIERUNG  
Sie können maximal bis zu 256 verschiedene Adressen einstellen. Diese sind  
aufgegliedert in einen so genannten HausCode (A bis einschl. P) und einen  
UnitCode (1 bis einschl. 16). Der HausCode kann auch an den Reglern eingestellt  
werden, sodass Regler und Module zum selben System gehören werden. Die  
Adresse kann mithilfe von Kodierscheiben oder durch Tastenbedienung eingestellt  
werden. Dies hängt vom Modultyp ab.  
Das Marmitek X-10 System beinhaltet standardmäßige Befehle, wobei alle Units  
innerhalb desselben HausCodes zugleich gesteuert werden (z.B. sämtliche Lampen  
einschalten, alles ausschalten usw.).  
REICHWEITE VON SIGNALEN  
Reichweite von Marmitek X-10 Signalen über das Lichtnetz und diese  
Reichweite vergrössern.  
Das Marmitek X-10 System basiert auf der Kommunikation über das  
bestehende Lichtnetz. Die Reichweite von Signalen über das Lichtnetz ist  
sehr von der örtlichen Situation abhängig. Ein guter Durchschnitt der  
Reichweite ist jedoch eine Kabellänge von 80 Metern.  
Bei Problemen mit der Reichweite von Marmitek X-10 Signalen sind  
folgende Faktoren wichtig:  
1. Werden mehrere Phasen im Haus verwendet, kann es notwendig sein,  
um diese Phasen für Marmitek X-10 Signale zu koppeln. Dieses Koppeln  
kann geschehen, indem Sie einen FD10 Phasekoppler verwenden und wird  
benötigt, wenn Steckdosen und Lampenanschlüsse tatsächlich über  
mehrere Phasen verteilt sind (mehrere Gruppen sind kein Problem für die  
Marmitek X-10 Signale). Für größere Gebäude advisieren wir die  
Verwendung eines aktiven 3 Phasen Verstärkers statt eines Koppelfilters.  
2. Marmitek X-10 Signale können durch Geräte und Lampen vermindert  
werden, die auf das Lichtnetz angeschlossen sind. In normalen Hausanlagen  
TM  
IRRF7243  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ist dieser Effekt normalerweise zu verwahrlosen (das Marmitek X-10 System  
verwendet u.a. eine aktive Verstärker um diesen Effekt zu eliminieren). Doch  
kann es sein, dass ein einzelnes Gerät in Ihrer Wohnung stört. Wenn Sie  
feststellen, dass Signale nicht immer gut durchkommen, dann können Sie  
ein solches Gerät relativ einfach aufspüren, indem Sie die Stecker der  
verdächtigen Geräte aus der Steckdose ziehen und erneut einen Test  
durchführen. Stellen Sie fest, dass Ihr Problem gelöst ist, durch z.B. den  
Stecker Ihres PCs aus der Steckdose zu ziehen, dann können Sie das  
Problem lösen, durch diesen PC-Monitor mit einem FM10 Steckerfilter zu  
versehen. Dieser Steckerfilter sorgt dafür, dass die Signale nicht länger  
durch das betreffende Gerät vermindert werden.  
Wir empfehlen um folgende Geräte zu kontrollieren:  
PC Monitore  
PCs mit relativ hoher Leistung  
Alte TV-Geräte  
Kopiermaschinen  
Ein Raum mit vielen Neonlampen  
3. Einige (alte) Geräte können Störsignale auf das Lichtnetz bringen,  
wodurch die Marmitek X-10 Kommunikation gestört wird. Es handelt sich  
dabei um Geräte, die auf einer Frequenz von 120 kHz stören. Diese 120  
kHz werden vom Marmitek X-10 System als Sendefrequenz verwendet um  
digitale Information über das Lichtnetz zu schicken. Geräte, die diese Art  
Signale senden, können mit einem FM10 Steckerfilter versehen werden.  
Hierdurch werden Störsignale das Lichtnetz nicht mehr erreichen.  
4. Durch den Aufbau der Signale können andere (Stör)quellen die Module  
des Marmitek X-10 Systems niemals aktivieren oder ausschalten. Wohl kann  
das Signal durch z.B. Babyüberwachungsgeräte, die dauernd im  
‘Sprechmodus’ stehen, gestört werden. Durch die Anwesendheit von diesen  
Signalen ist es möglich, dass das Marmitek X-10 Signal nicht durchkommt.  
5. Das Lichtnetz Ihrer Wohnung endet nicht bei der Haustüre. Alles was  
außerhalb (in der Nähe) Ihrer Wohnung auf dem Lichtnetz angeschlossen  
ist, kann die Marmitek X-10 Signale beeinflussen. Vor allem wenn Ihre  
Wohnung an eine Fabrikhalle mit schweren Maschinen grenzt ist es  
nützlich, um einkommende Phasen mit einem FD10 Phasenfilter zu  
versehen. Diese Filter formen eine Blockade für alle Signale, die in Ihre  
Wohnung wollen oder diese verlassen wollen, sorgen jedoch auch für eine  
perfekte ‘Impedanzanpassung’ des Lichtnetzes Ihrer Wohnung. Sie bereiten  
Ihre Wohnung auf Marmitek X-10 vor, indem Sie diese Module plazieren.  
Hierdurch kuppeln Sie auch gleichzeitig die Phasen (siehe Punkt 1).  
14  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRAUCHSANLEITUNG IRRF7243™  
MINI CONTROLLER  
INHALTSANGABE  
EINFÜRUNG………………………………………………………………........………….…… 15  
1. DATEN……………………………………………………………..........…………..….…… 15  
2. INSTALLIERUNG DES MINI CONTROLLERS……………………………………... 16  
3. EINSTELLEN IHRER FERNBEDIENUNG…………………………..………..……….. 16  
3.1 Anwendung der Tastatur des Mini Controllers….....………………….. 16  
3.2 Praktische Hinweise zu Ihrer Infrarot (IR) Fernbedienung……......... 16  
3.3 Praktische Hinweise zu Ihrer RF Fernbedienung………....................... 18  
4. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN……......……………………………………............... 18  
5. TECHNISCHE DATEN……..…………………………………...................................... 20  
EINFÜRUNG  
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte mit dem Kauf von  
den Marmitek X-10 IRRF7243 Mini Controller. Mit dem Mini Controller  
können Sie Beleuchtung und Geräte in Entfernung steuern. Sie können  
den Mini Controller überall ins Haus hinstellen wo eine Steckdose  
vorhanden ist. Z.b. im Wohnzimmer oder oben auf ihrer Nachtkonsole. Sie  
können Beleuchtung und Geräte ein- und ausschalten mit Ihrer universalen  
Infrarot (X-10 kompatible) Fernbedienung, Ihren X-10 RF (Hochfrequenz  
Radio Signal; sendet durch Boden und Mauern) Fernbedienung oder die  
Tastatur von Ihren Mini Controller. So können Sie in Entfernung das  
Radiogerät Ihrer Kinder ausschalten oder im Schlafzimmer Ihren Fernseher  
oder eine Nachtlampe ausschalten. Auch ist mit nur einen Knopfdruck die  
Beleuchtung ein zu schalten wenn Sie Nachts ein verdächtiges Geräusch  
bemerken oder sind alle Geräte gleich ab zu schalten.  
1. DATEN  
Marmitek X-10 Kommandos können Sie unterschiedlich eingeben:  
1. Direkt über die eingebaute Tastatur ( inklusive 'dim', 'all lights on' und  
'all units off'' Kommandos ) und können Sie bis zu maximal 8 'X-10'  
Modulen ansteuern. Siehe Kapitel 3.1.  
2. Mit eine universale Infrarote Fernbedienung welche das 'X-10' Protokoll  
unterstützt, abhängig vom Modell wie One for All, Philips Pronto, Thomson,  
Marmitek usw. Siehe Kapitel 3 und 3.2.  
3. Mit jeder Marmitek IRRF Fernbedienung. In diesem Fall arbeitet die Mini  
Controller wie eine Sende- Empfänger. Siehe Kapitel 3 und 3.3.  
TM  
IRRF7243  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. INSTALLIERUNG DES MINI CONTROLLERS  
Installieren Ihres Mini Controllers ist einfach. Bitte folgen Sie diese Schritte:  
1. Mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers können Sie mit das Haus Code  
Stellrädchen einer der 16 Buchstabenkodierungen wählen. Wählen Sie  
bitte den gleiche Buchstabenkodierung den Sie auch bei Ihren Modulen  
und Fernbedienung gewählt haben (trifft zu auf RF Fernbedienungen  
und den Philips Pronto).  
2. Netzstecker an eine 230 Volt/50 Hz Steckdose anschließen.  
3. EINSTELLEN IHRER FERNBEDIENUNG  
Um 'X-10' fähige Modulen ansteuern zu können, müssen Sie den Mode  
'Automation IR Code' bei Ihrer Fernbedienung aktivieren. Diese Code finden  
Sie in das Codebuch für VCR,SAT usw. Bitte beachten Sie das Sie einer der  
Modus tasten Ihrer Fernbedienung reservieren für diese Home Automation  
Code. Für aktuelle Code Listen Ihrer Marmitek Fernbedienung besuchen Sie  
Für nicht taugliche 'X-10' Fernbedienungen sind die Gebrauchsanleitung  
und Codelisten dieser Fernbedienungen zu beachten.  
3.1 Anwendung der Tastatur des Mini Controllers  
1. Drücken Sie die Taste mit der gleiche Nummer wie die UnitCode des  
Moduls den Sie ansteuern wollen. Drücken Sie die 'ON' Taste um die  
Module zu aktivieren und die 'OFF' Taste um diese Module wieder ab  
zu schalten. Der Wahlschalter bestimmt welche Gruppe von 4 Unit  
Codes angesteuert werden über die Tasten vom Tastenfeld (1 - 4 oder  
5 - 8 ).  
2. Um die Helligkeit zu regeln drücken Sie bitte die DIM/ BRIGHT Taste  
( funktioniert nur wenn die Lampe angeschlossen ist an einen 'Lamp  
Module'.  
3. Um ALLE Lampen ein zu schalten: drücken Sie die 'ALL LIGHTS ON'  
Taste.  
4. Um ALLE Modulen aus zu schalten: drücken Sie die 'ALL UNITS OFF'  
Taste.  
3.2 Praktische Hinweise zu Ihrer Infrarot (IR) Fernbedienung  
Um eine Lampe ein- oder aus zu schalten:  
1. Positionieren Sie Ihren Fernbedienung so daß die Vorderseite der Mini  
Controler angestrahlt wird.  
2. Drücken Sie jetzt die 'Mode' Taste von Ihrem Fernbedienung die zuvor  
16  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
die Home Automation Funktion zugewiesen bekommen hat.  
3. Wählen Sie jetzt die Nummer des Moduls über die Tastatur ( 1 bis 9 ).  
4. Drücken Sie die Channel + / - taste um die an den Module  
angeschlossene Geräte ein- oder aus zu schalten.  
Um eine Lampe dunkler oder heller zu schalten:  
1. Positionieren Sie Ihren Fernbedienung so daßdie Vorderseite der Mini  
Controler angestrahlt wird.  
2. Drücken Sie die 'Mode' Taste Ihrer Fernbedienung welche Sie für Home  
Automation autorisiert haben.  
3. Wählen Sie jetzt die Nummer des Moduls über die Tastatur aus (1 bis 9 ).  
4. Betätigen Sie die Volumen + / - Taste um die an die Module  
angeschlossene beleuchtung dunkler oder heller zu schalten.  
Bitte beachten ! Wenn Sie ein Marmitek Fernbedienung verwenden,  
sollte Code 821 oder 0821 gewählt werden.  
Um Modulen an zu steuern mit Unit Codes oberhalb 9, bitte verwenden Sie  
folgender Tasten, die mann bei den meisten Fernbedienungen antrifft:  
'10' , drücken Sie die null (0) Taste und dann 'on' (Chan +), off (Chan -)  
bright (Vol +) oder dim (Vol - ).  
'11' , drücken Sie die AV Taste und dann 'on' ( Chan +) , off ( Chan-),  
bright ( Vol+) oder dim ( Vol-).  
'12' , drücken Sie die  
(oder ' record ') Taste und dann 'on' (Chan  
+) ,off (Chan -), bright (Vol +) oder dim (Vol -).  
'13' , drücken Sie die  
Taste und dann 'on' ( Chan +) , off ( Chan-),  
bright ( Vol+) oder dim ( Vol-).  
'14' , drücken Sie die  
Taste und dann 'on' ( Chan +) , off ( Chan-),  
bright ( Vol+) oder dim ( Vol-).  
'15' , drücken Sie die  
Taste und dann 'on' ( Chan +) , off ( Chan-),  
bright ( Vol+) oder dim ( Vol-).  
'16' , drücken Sie die ' /- Taste und dann 'on' ( Chan +) , off ( Chan-),  
bright ( Vol+) oder dim ( Vol-).  
Um alle Lampen ein zu schalten:  
1. Positionieren Sie Ihren Fernbedienung so daßdie Vorderseite der Mini  
Controler angestrahlt wird.  
2. Drücken Sie die 'Mode' Taste Ihrer Fernbedienung welche Sie für Home  
Automation autorisiert haben.  
3. Drücken Sie die POWER Taste Ihrer Fernbedienung.  
Um alle Modulen aus zu schalten:  
1. Positionieren Sie Ihren Fernbedienung so daßdie Vorderseite der Mini  
Controller angestrahlt wird.  
2. Drücken Sie die 'Mode' Taste Ihrer Fernbedienung welche Sie für Home  
TM  
IRRF7243  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Automation autorisiert haben.  
3. Drücken Sie die MUTE Taste Ihrer Fernbedienung.  
BITTE BEACHTEN !  
Falls der Philips Pronto vewendet wird: wenn der Mini Controller auf  
Hauscode "P" eingerastet ist, werden alle Kommandos vom Pronto  
umgewandelt in ein 'X-10' Signal ins Stromnetz. Die verwendete Hauscode  
ist dann gleich an den Hauscode welche eingegeben wurde in das  
Hauscode Bildschirm.  
3.3 Praktische Hinweise zu Ihrer RF Fernbedienung  
Um eine Lampe dunkler oder heller zu schalten:  
Drücken Sie die EIN/ON Taste übereinstimmend mit der Unit Code der  
Module ( 1 - 16) wovon die Beleuchtung dunkler/ heller werden soll.  
Danach die Taste DIM oder BRIGHT betätigen.  
Wenn X-10 IRRF Universal Fernbedienungen für RF genützt werden:  
1. Drücken Sie die 'Mode' Taste Ihrer Fernbedienung welche Sie für Home  
Automation autorisiert haben.  
2. Wählen Sie die Nummer des Moduls über die Tastatur (1 - 16 ).  
3. Drücken Sie die 'Volume' Taste +/ - um die angeschlossene Beleutung  
dunkler oder heller zu bekommen.  
BITTE BEACHTEN !  
Wenn der Mini Controller auf "Hauscode P" gestellt worden ist, werden,  
ungeachtet den Hauptcode, alle Kommandos der Fernbedienung  
umgewandelt in ein 'X-10' Signal im Stromnetz. Die eingegebene Hauscode  
ist in diesem Falle gleich an den Hauscode welche eingegeben worden ist  
in die Fernbedienung. Wenn Sie die Tasten der Mini Controller drücken,  
wird Hauscode "P" gesendet.  
4. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN  
Wie kommt es, dass einige Module spontan an- oder ausgehen?  
Es kann sein, dass das installierte Marmitek X-10 System durch ein anderes  
X-10 System in der Nachbarschaft beeinflusst wird. Da die Marmitek X-10  
Signale über das Lichtnetz geschickt werden, ist es möglich, dass die Signale  
ins Gebäude hineinkommen oder es verlassen. Diese Probleme können  
gelöst werden, indem Sie einen anderen HausCode wählen (A bis P). Auch  
können FD10 Phasenfilter plaziert werden, um ein- oder ausgehende  
Signale zu blockieren.  
18  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Meine Module reagieren nicht auf meinen Sender.  
Sorgen Sie dafür, dass alle verwendeten Module auf den gleichen  
HausCode eingestellt sind (A bis P).  
Meine Module reagieren nicht auf Fernbedienung oder Sensor.  
Bei Verwendung von Fernbedienungen oder Sensoren müssen Sie ein TM13  
Transceivermodul oder die Zentrale eine Marmitek Alarmanlage benutzen.  
Diese setzen die Signale der Fernbedienungen oder Sensoren in das  
Marmitek X-10 Lichtnetzprotokoll um. Auch bei mehreren Fernbedienungen  
und Sensoren wird nur ein zentraler Empfänger benötigt.  
Kann ich die Reichweite meiner Fernbedienung durch den Einsatz  
von mehreren Transceivern vergrößern?  
Ja. Sie können mehrere TM13 Transceiver in Ihrer Wohnung verwenden,  
wenn die Reichweite Ihrer Fernbedienungen nicht ausreichend ist. Die TM13  
sind mit sog. Kollisionserkennern ausgestattet, die verhindern, dass die  
Signale gestört werden, wenn beide TM13 Module gleichzeitig auf dem  
Lichtnetz senden. Um Ihr Marmitek X-10 System nicht unnötig zu verzögern  
und um Schwankungen beim Dimmen zu verhindern müssen Sie dafür  
sorgen, dass die TM13 Module so weit als möglich voneinander in der  
Wohnung plaziert wurden.  
Die IRRF7243 arbeitet nicht zusammen mit meiner Fernbedienung.  
Die HausCode der Fernbedienung und die Rest der Componente sollten  
denselben Ziffercode aufweisen. Bitte beachten Sie das Ihren Marmitek  
Fernbedienung für gebrauch mit den IRRF7243 geschaltet ist. Die richtige  
Code können Sie in das Codebuch Ihrer Fernbedienung finden.  
Meine IRRF7243 schaltet falschen Modulen.  
Steht der Wahlschalter ( 1 -4 / 5 - 8 ) richtig?  
Welche Fernbedienungen arbeiten zusammen mit den IRRF7243?  
Folgender Fernbedienungen können mit den IRRF7243 verwendet werden:  
Infrarot (IR) Fernbedienung:  
- Marmitek 4 in 1  
- Marmitek 6 in 1  
- Marmitek Easy Control4  
- Marmitek Easy Control6  
- Marmitek Easy Touch25  
- Einige Fox Modelle  
- Einige One for All Modelle  
- Einige Universal Remote Modelle  
- Einige Logitech Harmony Modelle  
TM  
IRRF7243  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Einige Marantz RC Modelle  
- Philips Pronto ( Marmitek X-10 IR Kodierungen für den Pronto finden Sie  
im Internet )  
X-10 IRRF Fernbedienung  
- Marmitek 8 in 1 Silber  
- Marmitek 8 in 1 Schwarz  
- Marmitek Easy Control8  
- Marmitek Easy Touch35  
- Marmitek PC Control  
TECHNISCHE DATEN  
Netzspannung:  
230 VAC/ 50 Hz, 2 Watt  
Signalübertragung:  
> 2,5Vpp bei 120 Khz +/- 1 Khz  
RF Empfangfrequenz: 433.92 Mhz  
Umgebungstemperatur: -10 bis +50 Grad (Betrieb)  
-20 bis +70 Grad (Lagerung)  
Abmessungen:  
115x95x30 mm  
Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union  
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die  
direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht  
zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol  
weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt  
werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere elektrische  
und elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen  
Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu entsorgen. Ordnungsgemäßes Entsorgen und  
Recyceln trägt dazu bei, potentielle negative Folgen für Umwelt und die menschliche  
Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte  
benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen  
Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.  
20  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IRRF7243 MINI CONTROLLER  
AVERTISSEMENTS DE SECURITE  
Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et  
uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie  
ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine,  
etc.  
Ne pas exposer les composants de votre système à des températures  
extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes.  
Ne jamais ouvrir le produit: l'appareil contient des éléments qui sont sous  
tension très dangereuse. Les réparations ou l'entretien ne doivent être  
effectués que par des personnes compétentes.  
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-  
même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le  
cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle  
pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité  
pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des  
produits.  
Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.  
Brancher l’adaptateur secteur sur le réseau électrique seulement après avoir  
vérifié que la tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les  
plaques d’identification. Ne jamais brancher un adaptateur secteur ou un  
cordon d’alimentation lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas, veuillez  
contacter votre fournisseur.  
La commutation automatique d'appareils électriques est certes pratique, mais  
elle peut aussi présenter des dangers. Elle peut par exemple surprendre les  
autres utilisateurs ou provoquer l'inflammation spontanée d'un vêtement posé  
sur une source de chaleur électrique. Faites-y toujours attention et prenez  
suffisamment de mesures de sécurité pour prévenir toute situation indésirable  
ou dangereuse.  
TM  
IRRF7243  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME  
MARMITEK X-10?  
Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour  
communiquer (en utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-10).  
Vous pouvez construire un système complet en utilisant 3 types différents de  
composants Marmitek X-10:  
1. Modules:  
Ces composant reçoivent les signaux Marmitek X-10 et  
mettent en marche, arrêtent ou font varier la charge qui  
leur est connectée.  
2. Contrôleurs: Ces composants transmettent les signaux Marmitek X-10 et  
de fait contrôlent les modules.  
3. Transmetteurs: Emetteurs radio, comme les télécommandes ou les  
détecteurs. Leurs signaux  
radio son reçus par des contrôleurs qui les convertissent et  
les retransmettent en courant porteur sur les câbles  
électriques de la maison (IRRF 7243, TM13 ou console d'un  
système de sécurité Marmitek).  
ADRESSES  
Vous pouvez programmer jusqu'à 256 adresses différentes. Celles-ci sont  
réparties entre « Code maison » (A … P) et « Code unité » (1 … 16). Le «  
Code maison » peut également être programmé à partir des contrôleurs de  
sorte à ce que contrôleurs et modules appartiennent au même système.  
Selon le type de module, l'adresse peut être programmée à l'aide de  
sélecteurs ou en appuyant simplement sur les boutons.  
Le système Marmitek X-10 possède des commandes standard qui  
permettent de commander simultanément l'ensemble des unités réglées sur  
le même « Code Maison » (par ex. : « Toutes lumières allumées », « Toutes  
lumières éteintes », etc.).  
PORTÉ DES SIGNAUX  
Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge  
électrique et comment en augmenter la porté.  
Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur  
sur le réseau électrique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend  
beaucoup des conditions locales. La moyenne néanmoins de cette porté est  
de 80 mètres.  
22  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si vous avez des problèmes avec la porté de vos signaux Marmitek  
X-10, vérifiez les points suivants:  
1. Si votre installation comporte plusieurs phases, il est nécessaire de  
coupler ces différentes phases de façon que les signaux Marmitek X-10  
soient sur toutes les phases. Pour cela vous pouvez utiliser des Coupleurs de  
Phase FD10. Pour le cas de grand bâtiments ou de grandes distances, nous  
vous recommandons d'utiliser un coupleur/répéteur actif à la place des  
FD10 qui ne sont eux que passifs.  
2. Il est possible que les signaux Marmitek X-10 soit atténués par certains  
appareils électriques ou lampes qui sont connectés au secteur. Dans un  
environnement domestique normal, cet effet peut être négligé (les produits  
Marmitek X-10 utilisant un Control Automatique de Gain pour l'éliminer).  
Néanmoins il est possible qu'un appareil particulier dans votre maison  
atténue le signal Marmitek X-10 si fortement que la porté de celui-ci s'en  
trouve considérablement réduite. Dans ce cas, essayez de déterminer  
l'appareil qui vous pose problème simplement en déconnectant, un à un,  
du secteur les différents appareils et en testant la différence de porté.  
Quand votre conclusion vous amène à penser que par exemple votre  
moniteur PC atténue le signal courant porteur, vous pouvez installer un  
Module Filtre FM10 pour éliminer le problème.  
Produits pouvant créer une atténuation  
Moniteur de PC  
PC possédant une alimentation interne importante  
Vieilles télévisions  
Imprimantes/Fax  
Lampes Fluorescentes  
Lampes à "économie d'énergie"  
3. Quelques (vieux) appareils électriques peuvent perturbés le signal courant  
porteur en générant du bruit sur le secteur. Le signal Marmitek X-10  
utilisant la fréquence de 120 kHz, seul le bruit sur ou autour de cette  
fréquence aura une influence sur la porté. Le cas échéant, branchez cet  
appareil dans un filtre FM10 de manière à éliminer ce bruit.  
4. Le protocole Marmitek X-10 utilise différent mécanismes pour éviter que  
vos modules ne soient mis en ou hors service par des appareils autres que  
vos contrôleurs Marmitek X-10. Néanmoins, il est possible que les signaux  
courant porteurs Marmitek X-10 soient perturbés, par exemple, par des  
interphones ou des "Babyphones" en fonctionnement continu et  
transmettant eux aussi sur le secteur. Dans ce cas il est alors possible que  
vos modules Marmitek X-10 ne fonctionnent pas.  
TM  
IRRF7243  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Le réseau électrique ne s'arrête pas à votre porte d'entrée. Tout ce qui est  
connecté au secteur dans le voisinage immédiat de votre maison peut avoir  
une influence sur les signaux Marmitek X-10 (par ex.: machinerie lourde). Si  
vous pensez que votre système est influencé par des appareils extérieurs à  
votre maison, il est préférable d'installer un filtre FD10 sur chacune des  
phases de votre maison. Ces filtres bloquent les signaux entrant et sortant  
de votre maison et servent également de coupleur entre les différentes  
phases.  
GUIDE UTILISATEUR DU MODE D’EMPLOI  
“MINI CONTROLLER” IRRF7243  
TABLE DES MATIÈRES  
INTRODUCTION……………………...…………………………………........………….…… 24  
1. CARACTÉRISTIQUES….....…………………………………..........……………….…… 25  
2. INSTALLATION DU MINI CONTROLLER…………….......………………………... 25  
3. INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE….......………..………………… 25  
3.1 Utilisation par la voie du clavier du Mini Controller...……………….. 25  
3.2 Utilisation avec l’aide de votre télécommande (IR) Infrarouge....... 26  
3.3 Utilisation avec l’aide de votre RF télécommande…........................... 27  
4. FOIRE AUX QUESTIONS……......…………………………..........…………............... 28  
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES……..…………............................................ 29  
INTRODUCTION  
Vous venez d’acquérir le Marmitek X-10 IRRF7243 Mini Controller merci de  
votre confiance. Avec le Mini Controller vous pouvez à distance, administrer,  
éclairage et appareils. Vous pouvez placer le Mini Controller partout dans  
votre maison où se trouve une prise de courant. Par exemple dans le salon  
ou sur la table de nuit. Vous pouvez activer ou désactiver éclairage et  
appareils avec votre télécommande universelle infrarouge (X-10 compatible),  
votre télécommande X-10 RF (signal haute fréquence à travers murs et sols)  
ou les touches de votre Mini Controller. De cette façon vous pouvez à  
distance éteindre la radio de vos enfants, ou dans votre chambre à coucher  
éteindre la télévision ou la lampe de nuit. Vous pouvez également avec une  
pression sur le bouton activer l’éclairage lorsque vous entendez pendant la  
nuit des bruits suspects, ou éteindre tous les appareils.  
24  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. CARACTÉRISTIQUES  
Marmitek X-10 commandos peuvent être donné de différentes façons :  
1. Directement avec le clavier incorporé. (y compris les commandos ‘dim’,  
‘all lights on’ et ‘all units off’). Vous pouvez administrer au maximum 8 ‘X-  
10’ modules. Voir le chapitre 3.1.  
2. Avec une télécommande universelle infrarouge, laquelle est ‘X- 10  
compatible‘. Suivant le model: One for all, Philips, Pronto, Thomson,  
Marmitek, etc. Voir le chapitre 3 et 3.2.  
3. Avec chaque Marmitek X-10 IRRF télécommande. Dans ce cas fonctionne  
le Mini Controller comme Émetteur. Voir le chapitre 3 et 3.3.  
2. INSTALLATION DU MINI CONTROLLER  
Linstallation de votre Mini Controller est très simple. Parcourez les étapes  
suivantes:  
1. Avec l’aide d’un petit tournevis vous pouvez par la voie de la vis dentée  
CodeMaison, choisir une des 16 codes lettres (A..P). Choisissez la  
même code lettre que vous avez sélectionnez sur vos modules et  
télécommande (valable pour télécommandes RF et Philips Pronto).  
2. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant  
230VAC~50HZ.  
3. INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE  
Pour utiliser des modules X-10, vous devez installer le Home Automation IR  
code sur votre télécommande X-10. Vous trouvez ce code dans le carnet de  
code de votre télécommande. (Voir le mode d’emploi de la télécommande  
pour accorder un code pour les appareils VCR, SAT, etc.). Prenez en  
considération que vous devez accorder un des boutons modus de la  
télécommande à ce Home Automation code. Pour la liste des codes actuels  
Pour les télécommande qui ne sont pas X-10, vous devez consulter le mode  
d’emploi et le carnet de code de votre télécommande.  
3.1 Utilisation par la voie du clavier du Mini Controller  
1. Appuyez sur la touche avec le numéro qui correspond avec le UnitCode  
du module que vous désirez utiliser. Appuyez sur ON pour activer le  
module, appuyez sur OFF pour désactiver le module. Le commutateur  
détermine quel groupe des 4 UnitCodes sera administré par les touches  
du clavier (1-4 ou 5-8).  
2. Pour régler la clarté: Appuyer sur DIM/BRIGHT (cette fonction est  
seulement valable si la lampe est raccordée sur un ‘Lamp Module’).  
TM  
IRRF7243  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Pour activer TOUTES les lampes : appuyez sur la touche ‘ALL LIGHTS ON’.  
4. Pour désactiver TOUTES les lampes : appuyez sur la touche ‘ALL UNITS  
OFF’.  
3.2 Utilisation avec l’aide de votre télécommande (IR) Infrarouge  
Pour allumer ou éteindre une lampe ou un appareil :  
1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller.  
2. Appuyez sur la touche mode de votre télécommande que vous avez  
accordez au code Home Automation .  
3. Donnez le numéro du module par la voie des touches du clavier  
numérique. (1-9).  
4. Appuyez sur le Channel +/- pour allumer ou éteindre les appareils qui  
sont connectés au module.  
Pour tamiser l’éclairage :  
1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller.  
2. Appuyez sur la touche mode de votre télécommande, que vous avez  
accordée au code “Home Automation”.  
3. Donnez le numéro du module en par la voie des touches du clavier  
numérique. (1-9).  
4. Appuyez sur Volume +/- pour tamiser l’éclairage qui est connecté au  
module.  
Remarquer bien. Si vous utilisez une télécommande Marmitek, utilisez les  
codes 821 ou 0821. Pour utiliser des modules avec UnitsCodes supérieur à  
9, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour la plupart des  
télécommandes :  
‘10’, Appuyez sur la touche 0, suivi de on (Chan +), off (Chan -),  
bright (Vol +) off dim (Vol -).  
‘11’, Appuyez sur la touche AV, suivi de on (Chan +), off (Chan -),  
bright (Vol +) off dim (Vol -).  
‘12’, Appuyez sur la touche,  
(ou touche enregistrement) suivi de  
on (Chan +), off (Chan -), bright (Vol +) off dim (Vol -).  
‘13’, Appuyez sur la touche,  
bright  
‘14’, Appuyez sur la touche,  
bright (Vol +) off dim (Vol -).  
‘15’, Appuyer sur la touche,  
bright  
suivi de on (Chan +), off (Chan -),  
suivi de on (Chan +), off (Chan-),  
suivi de on (Chan +), off (Chan -),  
‘16’, Appuyer sur la touche “/-, suivi de on (Chan +), off (Chan-), bright  
(Vol +) off dim (Vol -).  
26  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour allumer toutes les lampes.  
1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller.  
2. Appuyez sur la touche mode de votre télécommande que vous avez  
accordé au code Home Automation.  
3. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.  
Pour désactiver tous les modules.  
1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller.  
2. Appuyez sur la touche mode de votre télécommande que vous avez  
accordé au code Home Automation.  
3. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.  
REMARQUEZ BIEN.  
Emploi avec Philips PRONTO: Lorsque le Mini Controller est sur  
CodeMaison P, touts les commandos du Pronto seront transformés en signal  
X-10 sur le réseau électrique. Le CodeMaison utilisé, est ici égal au  
CodeMaison, lequel est installé dans l’écran 'HouseCode' du Pronto.  
Lorsque vous appuyez sur les touches du Mini Controller, le CodeMaison P  
sera alors utilisé.  
3.3 Utilisation avec l’aide de votre RF télécommande  
Pour tamiser les lampes :  
Appuyez sur la touche MARCHE avec le numéro qui correspond avec le  
UnitCode du module (1-16) lequel vous désirez tamiser, suivi de DIM ou  
BRIGHT.  
Utilisation de la télécommande universelle X-10 IRRF installée pour  
l’emploi RF :  
1. Appuyez sur la touche mode de votre télécommande que vous avez  
accordé au code Home Automation.  
2. Donnez le numéro du module par la voie de la console numérique (1-16).  
3. Appuyez sur volume +/-, pour tamiser.  
REMARQUEZ BIEN.  
Lorsque le Mini Controller est sur CodeMaison P, touts les commandos de la  
télécommande seront, sans tenir compte du CodeMaison, transformées en  
signal X-10 sur le réseau électrique. Le CodeMaison utiliser est ici égal au  
CodeMaison, lequel est installé sur votre télécommande. Lorsque vous  
appuyez sur les touches du Mini Controller, le CodeMaison P sera alors  
utilisé.  
TM  
IRRF7243  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FOIRE AUX QUESTIONS  
Pourquoi certains modules s'allument ou s'éteignent spontanément?  
Il est possible qu'un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un  
de vos voisins et utilise le même "Code Maison". Pour résoudre ce  
problème, essayez de changer le "Code Maison" ou installez un filtre  
FD10sur l'entrée secteur.  
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes contrôleurs.  
Vérifiez que les modules et les contrôleurs possèdent le même "Code  
Maison" (A … P).  
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes télécommandes /  
détecteurs.  
Quand vous utilisez une télécommande ou un détecteur, vous devez avoir  
au moins un TM13 ou console de sécurité Marmitek installé dans votre  
maison. Ces équipements transforment les signaux radio en signaux  
courants porteurs Marmitek X-10 sur le secteur. Seul un "Transceiver" doit  
être installé pour tous les modules et télécommandes ayant le même "code  
maison".  
Puis je accroître la porté de mes télécommandes en utilisant  
plusieurs "Transceivers"?  
Oui, vous pouvez utiliser plus d'un TM13 dans votre maison quand la porté  
de vos télécommandes est insuffisante. Le TM13 utilise ce que l'on appelle  
"la détection de collision" pour empêcher que le signal soit perturbé quand  
plusieurs TM13 transmettent en même temps. Le TM13 attend que le  
réseau soit libre avant de transmettre ses données. Pour éviter que votre  
système Marmitek X-10 ne devienne lent ou que la variation de lumière ne  
devienne trop saccadée placez vos TM13 aussi éloigné l'un de l'autre que  
possible.  
IRRF7243 ne fonctionne pas avec ma télécommande  
Le CodeMaison de la télécommande ainsi que tous les autres composant  
doit être sur le même code lettre. Prenez soin que votre Marmitek  
télécommande est réglée pour l’utilisation avec le IRRF7243. Vous trouvez le  
code exact dans le carnet de code de votre télécommande.  
Mon IRRF7243 active les mauvais units.  
Le commutateur (1..4/5…8) est-il en bonne position?  
Quelles télécommandes puis-je utiliser avec le IRRF7243?  
Les télécommandes suivantes sont utilisables avec le IRRF7243:  
28  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Télécommande (IR) Infrarouge :  
• Marmitek 4en1  
• Marmitek 6en1  
• Marmitek EasyControl4  
• Marmitek EasyControl6  
• Marmitek EasyTouch25  
• Certains modèles Fox  
• Certains modèles One for All  
• Certains modèles Universel Remote  
• Certains modèles Logitech Harmony  
• Certains modèles Marantz RC  
• Philips Pronto (Les codes Marmitek X-10 pour le Pronto, se trouvent sur  
Internet).  
Télécommande X-10 IRRF:  
• Marmitek 8en1 argent  
• Marmitek 8en1 noir  
• Marmitek EasyControl8  
• Marmitek EasyTouch35  
• Marmitek PC Control  
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
Alimentation:  
230 VAC/ 50Hz 2 watt  
Transmission du signal: > 2,5Vpp at 120 kHz 1kHz  
X-10 Key codes:  
All units Off, All Lights On, On, Off, Dim, Bright.  
Fréquence récepteur RF: 433,92 MHz  
Température ambiante: -10º C à + 50º C (fonctionnement)  
-20º C à +70º C (stockage)  
Dimensions:  
115x95x30 mm.  
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne  
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé  
ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures  
ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit  
distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre responsabilité de jeter  
ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens  
de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales.  
Lélimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact  
néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus  
d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipe-ment, veuillez prendre  
contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où  
vous avez acheté le produit.  
TM  
IRRF7243  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IRRF7243™ MINI CONTROLLER  
AVISOS DE SEGURIDAD  
Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y  
en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la  
lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc.  
No exponga los componentes del sistema a temperaturas  
extremamente altas o a focos de luz fuertes.  
Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje  
mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.  
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por  
su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio,  
Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto.  
Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan  
del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto  
que es determinada por la ley.  
Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del  
alcance de los niños.  
No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que  
haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado  
en la estampa de tipo. Nunca conecte un adaptador de red o un cable  
a la red si ése está dañado. En este caso, por favor entre en contacto  
con su proveedor.  
Los conmutadores automáticos son cómodos, pero pueden también  
provocar situaciones peligrosas. Personas pueden ser sorprendidas, no  
teniendo en cuenta que alguna fuente de calor esté encendida.  
También ropas que estén colgadas cerca de una fuente de calor  
eléctrica se pueden prender. No ha de olvidar estos peligros y que ha  
de tomar medidas para evitarlos.  
¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK?  
Los distintos componentes del programa X-10 de Marmitek se comunican con  
ayuda de la red de alumbrado ya existente (por medio de señales X-10 de  
Marmitek). El programa contiene tres tipos de piezas:  
30  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Módulos:  
Los módulos reciben las señales X-10 de Marmitek y  
conectan o amortiguan la carga conectada.  
2. Controladores: Los controladores emiten las señales X-10 de Marmitek y  
manejan los módulos.  
3. Transmisores: Los transmisores son piezas inalámbricas como por ejemplo  
los mandos a distancia. Un controlador con función de  
transceptor recibe las señales de los transmisores (IRRF  
7243, TM13 o o central de un sistema de seguridad de  
Marmitek). El transceptor ejecuta las señales en la red de  
alumbrado.  
AJUSTE DE DIRECCIONES  
Es posible ajustar hasta 256 distintas direcciones. Éstas son subdivididas en el  
llamado Código de Casa (de A a P) y el Código de Unidad (de 1 a 16). El Código de  
Casa puede también ser ajustado con los controladores, así que controladores y  
módulos pertenecen al mismo sistema. Dependiente del tipo de módulo, la  
dirección se ajuste con ayuda de ruedas de código o con botones.  
El sistema X-10 de Marmitek tiene algunos comandos estándares, así que todas las  
unidades que pertenecen al mismo Código de Casa, son menejadas al mismo  
tiempo (p.e. encender/apagar todas las luzes).  
ALCANCE DE LAS SEÑALES  
Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y  
ampliación del alcance.  
El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de  
la red de alumbrado ya existente. El alcance de las señales a través de la red  
de alumbrado depende de la situación local. Un promedio acceptable del  
alcance es una longitud de cable de 80 metros.  
En caso de problemas con el alcance de las señales X-10 de  
Marmitek, tenga en cuenta los siguientes factores de importancia:  
1. Si se usan varias fases en casa, posiblemente sea necesario conectar estas  
fases con las señales X-10 de Marmitek. Si los enchufes de pared y los  
puntos de iluminación son efectivamente divididos entre varias fases, tiene  
que conectarlos con ayuda de un filtro/acoplador de fase FD10 (varios  
grupos no suponen ningún problema para las señales  
X-10 de Marmitek). Para casas más grandes aconsejamos usar un activo  
acoplador de fases repetidor en lugar de filtros/acopladores de fase.  
2. Las señales X-10 de Marmitek pueden amortiguarse con el equipo e  
iluminación conectados con la red de alumbrado. En caso de instalaciones  
TM  
IRRF7243  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
regulares este efecto normalmente es insignificante (el sistema X-10 de  
Marmitek entre otras cosas usa refuerzos activos para eliminar este efecto).  
No obstante es posible que algún aparato en su casa cause interferencias. Si  
nota que las señales no siempre se transmiten fácilmente, puede localizar el  
aparato perturbador, desconectándo el equipo en cuestión y enchufándolo  
de nuevo. Si se da cuenta de que el problema tiene que ver con p.e. la  
pantalla de su ordenador, puede simplemente proveer la pantalla de un  
filtro FM 10 Plug-In. Este filtro FM 10 impide la amortiguación de las  
señales del aparato.  
Aparatos a controlar:  
Pantallas de ordenadores  
Ordenadores con suministro relativamente grande  
Televisores antiguos  
Fotocopiadoras  
La Iluminación fluorescente también puede causar interferencias  
Bombillas de descarga de gas con encendido electrónico  
3. Algunos aparatos (antiguos) pueden emitir señales interferentes, que  
interrumpen la comunicación X-10 de Marmitek. Se trata de aparatos que  
causan interferencias en una frecuencia de 120 kHz. La misma frecuencia  
que usa el sistema X-10 de Marmitek para transmitir información digital a  
través de la red de alumbrado. Para evitar dichas interferencias, puede  
simplemente proveer los aparatos que transmiten estas señales con un filtro  
FM 10 Plug-In. El filtro impide que las señales interferentes alcancen la red de  
alumbrado.  
4. La construcción de la señal garantiza que otras fuentes (interferentes) no  
puedan activar o desactivar los módulos del sistema X-10 de Marmitek.  
Pero la señal puede amortiguarse p.e. por bebéfonos que continúamente se  
encuentran en estado ‘TALK’. La presencia de esta forma de señales puede  
interrumpir el alcance de la señal X-10 de Marmitek.  
5. La red de alumbrado de su casa no finaliza en la puerta de entrada. Todo  
lo conectado con la red de alumbrado en la cercanía de su casa, puede  
influir las señales X-10 de Marmitek. Especialmente si en las cercanías de su  
casa se encuentran fábricas que requieren grandes maquinarias, le  
aconsejamos proveer las fases entrantes con filtros/acopladores de fase  
FD10. Estos filtros establecen un bloqueo para todas las señales que entren  
o dejen su casa, pero causan también una perfecta “adaptación de  
impedancia” de la red de alumbrado en su casa. Usando estas unidades,  
hará su casa apta para el X-10 de Marmitek. Además conectan las fases  
(vea punto 1).  
32  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODO DE EMPLEO DEL MODO DE EMPLEO DEL  
MINI CONTROLADOR IRRF7243™  
ÍNDICE  
INTRODUCCIÓN……………………...…..……………………………........………….…… 33  
1. CARACTERÍSTICAS….....…………………………………............……………….…… 33  
2. INSTALACIÓN DE MINI CONTROLADOR…………….......………………....…... 34  
3. CONFIGURACIÓN DE SU TELEMANDO….......………..…………..........……… 34  
3.1 Controlar utilizando el teclado del Mini Controlador...………….….. 34  
3.2 Controlar con ayuda de su telemando infrarrojo (IR) ....................... 35  
3.3 Controlar con su telemando RF…............................................................. 36  
4. PREGUNTAS FRECUENTES……......…………...…………..........…………............... 37  
5. DATOS TÉCNICOS……..…………............................................................................ 39  
INTRODUCCIÓN  
Le felicitamos por su compra del minicontrolador IRRF7243 de Marmitek X-  
10. Con este minicontrolador, usted puede controlar a distancia la luz y  
aparatos. Usted puede colocar el minicontrolador en cualquier lugar de su  
casa cerca de un enchufe. Por ejemplo en la sala de estar o sobre su mesilla  
de noche. Usted puede encender y apagar las luces y aparatos con su  
telemando infrarrojo universal (compatible con el X-10), su telemando X-10  
RF (de alta frecuencia, a través de suelos y paredes) o los botones de su  
Mini Controlador. Así usted puede apagar a distancia la radio de su hijos o  
el televisor o la lámpara de noche en su dormitorio. También puede  
encender las luces con sólo presionar un botón si oye algún ruido  
sospechoso por la noche, o apagar todos los aparatos.  
1. CARACTERÍSTICAS  
Puede dar órdenes al X-10 Marmitek de diferentes maneras:  
1. Directamente con el teclado incorporado (también las órdenes  
“amortiguar” (dim), “encender todas las luces” (all ligths on) y “apagar  
todas las unidades” (all units off)). Usted puede controlar 8 módulos “X-  
10” como máximo. Vea el capítulo 3.1.  
2. Con un telemando infrarrojo universal que sea compatible con “X-10”.  
Depende del modelo: One for All, Philips Pronto, Thomson, Marmitek,  
TM  
IRRF7243  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
etc. Vea el capítulo 3 y 3.2.  
3. Con cualquier telemando IRRF de Marmitek. En este caso, el Mini  
Controlador funciona como un transmisor-receptor. Vea el capítulo 3 y 3.3.  
2. INSTALACIÓN DE MINI CONTROLADOR  
La instalación de su Mini Controlador es sencilla. Siga los pasos siguientes:  
1. Con la ayuda de un desatornillador pequeño, puede elegir uno de las 16  
códigos de letra (A..P) por medio de la ruedita-tornillo del Código de  
Casa. Elija el mismo código de letra que usted ha configurado en sus  
módulos y telemandos (también para el telemando RF y el Philips Pronto).  
2. Conecte el cable a un enchufe 230VAC-50Hz.  
3. CONFIGURACIÓN DE SU TELEMANDO  
Para poder controlar los módulos X-10, tiene que configurar el código IR  
del Home Automation en su telemando X-10. Este código se encuentra en  
el librito de códigos de su telemando (vea el manual del usuario del  
telemando para introducir el código para el VCR, SAT, etc.). Tenga en  
cuenta que uno de los botones de modo del telemando tiene que  
atribuírselo a este código de Home Automation. Para ver listas de códigos  
Para telemandos que no son X-10, tiene usted que consultar el manual del  
usuario y librito de códigos de su telemando.  
3.1 Controlar utilizando el teclado del Mini Controlador  
1. Pulse el botón con el número que corresponda con el Código de Unidad  
que usted quiera manejar. Pulse ON para encender el módulo, pulse OFF  
para apagar el módulo. El conmutador selector determinará que grupo  
de cuatro Códigos de Unidad será controlado por el teclado (1-4 o 5-8).  
2. Para regular la intensidad: pulse DIM/BRIGHT (esta función sólo funciona  
cuando la lámpara está conectada a un “módulo de lámpara”).  
3. Para encender todas las lámparas: pulse el botón “ALL LIGHTS ON”  
(encender todas las luces).  
4. Para apagar todos los módulos: pulse el botón “ALL UNITS OFF” (apagar  
todas las unidades).  
34  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.2 Controlar con ayuda de su telemando infrarrojo (IR)  
Para ENCENDER/APAGAR (IN/OUT) una lámpara o aparato:  
1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Controlador.  
2. Pulse el botón de modo que ha atribuido al Home Automation en su  
telemando.  
3. Introduzca el número del módulo utilizando el teclado numérico (1-9).  
4. Pulse en Channel +/- (canal) para encender/apagar los aparatos  
conectados al módulo.  
Para amortiguar la luz de las lámparas:  
1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Controlador.  
2. Pulse el botón de modo que ha atribuido a Home Automation en su  
telemando.  
3. Introduzca el número del módulo utilizando el teclado numérico (1-9).  
4. Pulse Volume +/- (volumen) para amortiguar la luz de las lámparas  
conectadas al módulo.  
Nota: Si utiliza un telemando de Marmitek, utilice el código 821 o 0821.  
Para controlar módulos con Códigos de Unidad superiores a 9, usted puede  
utilizar los botones siguientes en la mayoría de los telemandos:  
• ‘10’, pulse el botón 0 seguido por on (Chan+), off (Chan-), bright (Vol +)  
o dim (Vol -).  
• ‘11’, pulse el botón AV seguido por on (Chan+), off (Chan-), bright  
(Vol+) o dim (Vol -).  
• ‘12’, pulse el botón  
(o el de grabación) seguido por on (Chan +),  
off (Chan -), bright (Vol +) o dim (Vol -).  
• ‘13’, pulse el botón  
(Vol+) o dim (Vol-).  
• ‘14’ pulse el botón  
(Vol+) o dim (Vol-).  
• ‘15’ pulse el botón  
(Vol+) o dim (Vol-).  
seguido por on (Chan+), off (Chan-), bright  
, seguido por on (Chan+), off (Chan-), bright  
, seguido por on (Chan+), off (Chan-), bright  
• ‘16’ pulse el botón ‘/-, seguido por on (Chan+), off (Chan-), bright (Vol+)  
o dim (Vol-).  
TM  
IRRF7243  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para encender todas las luces:  
1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Controlador.  
2. Pulse el botón de modo que ha atribuido a Home Automation en su  
telemando.  
3. Pulse el botón POWER de su telemando.  
Para apagar todos los módulos:  
1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Controlador.  
2. Pulse el botón de modo que ha atribuido a Home Automation en su  
telemando.  
3. Pulse el botón MUTE de su telemando.  
Nota:  
Con el Phillips Pronto: cuando el Mini controlador esta en el Código de  
Casa P, todas las órdenes del Pronto serán transformadas en una señal X-10  
en la red. El Código de Casa utilizado es igual al Código de Casa que está  
configurado en la pantalla del Pronto. Cuando usted pulse los botones del  
Mini Controlador, el Código de Casa P será utilizado.  
3.3 Controlar con su telemando RF  
Para amortiguar las luces:  
Pulse el botón de encendido con el número que corresponde al código de  
Unidad del módulo (1-16) del que usted quiere amortiguar la intensidad de  
la luz, seguido por DIM o BRIGHT.  
Con un telemando universal IRRF X-10 configurado para el uso RF:  
1. Pulse el botón de modo que ha atribuido a Home Automation en su  
telemando.  
2. Introduzca el número del módulo utilizando el teclado numérico (1-16).  
3. Pulse Volume +/- para amortiguar.  
Nota:  
Cuando el Mini Controlador está configurado en el Código de Casa P,  
entonces todas las órdenes del telemando serán transformadas en señal X-  
10 en la red, sin importar el código de casa. El Código de Casa utilizado es  
36  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
igual al Código de Casa que está configurado en el telemando. Cuando  
usted pulse los botones del Mini Controlador, el Código de Casa P será  
utilizado.  
PREGUNTAS FRECUENTES  
¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente?  
Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en  
la cercanía. Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la  
red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa. Podrá  
solventar este problema seleccionando otro código de casa (A .. P). Otra  
posible solución es la instalación de filtros/acopladores de fase FD10 para  
bloquear las señales.  
Los módulos no reaccionan al controlador.  
Asegúrese de que todos los componentes están ajustados en el mismo  
código de casa (código de letras A…..P).  
Los módulos no reaccionan al mando a distancia o al sensor.  
Si utiliza un mando a distancia o un sensor, hay que usar el módulo de  
transceptor TM13 o un central de un sistema de alarma de Marmitek. Éstos  
convierten las señales del mando a distancia o del sensor al protocolo de la  
red de alumbrado X-10 de Marmitek. Aunque use varios mandos a  
distancia, solamente necesitará un receptor central.  
¿Puedo ampliar el alcance del mando a distancia para la utilización  
de varios transceptores?  
Sí. Si el alcance de su mando a distancia no es suficiente, puede usar varios  
transceptores TM 13. Los TM13 disponen de la llamada “collision  
detection” para impedir una transferencia de las señales en caso de que las  
dos unidades TM13 transmitan señales a la red de alumbrado al mismo  
tiempo. Para impedir que el sistema X-10 de Marmitek se ralentice y  
funcione desigualmente, hay que colocar las unidades TM13 en una  
distancia más grande.  
TM  
IRRF7243  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El IRRF7243 no funciona con mi telemando.  
El Código de Casa del telemando y el del resto de los componentes debe  
estar en el mismo código de letra. Asegúrese de que su telemando de  
Marmitek está configurado para su uso con el IRRF7243. Usted puede  
encontrar el código correcto en el librito de códigos de su telemando.  
Mi IRRF7243 maneja las unidades equivocadas.  
¿Está el conmutador [1..4 / 5..8] en la posición equivocada?  
¿Qué telemandos puedo utilizar con el IRRF7243?  
Usted puede utilizar los telemandos siguientes con el IRRF7243:  
Telemando infrarrojo (IR):  
• Marmitek 4in1  
• Marmitek 6in1  
• Marmitek EasyControl4  
• Marmitek EasyControl6  
• Marmitek EasyTouch25  
• Algunos modelos Fox  
• Algunos modelos One for All  
• Algunos modelos Universal Remote  
• Algunos modelos Logitech Harmony  
• Algunos modelos Marantz RC  
• Philips Pronto (los códigos IR X-10 de Marmitek para el Pronto los puede  
encontrar en Internet)  
Telemando X-10 IRRF  
• Marmitek 8in1 Plateado  
• Marmitek 8in1 Negro  
• Marmitek EasyControl8  
• Marmitek EasyTouch35  
• Marmitek PC Control  
38  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. DATOS TÉCNICOS  
Alimentación:  
230VAC / 50 Hz, 2 Watt  
Transmisión de la señal:  
Códigos X-10:  
>2,5 Vpp a 120 kHz 1kHz  
All units Off, All lights On, On, Off, Dim, Bright.  
Frecuencia del receptor RF: 433,92 MHz  
Temperatura ambiental:  
- 10° C a + 40°C (en marcha)  
- 20° C to + 70° C (almacenamiento)  
115x95x30mm  
Dimensiones:  
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea  
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en  
el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos  
urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe  
separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es  
responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y  
electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las  
autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo  
a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si  
desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado,  
consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona  
o pregunte en la tienda donde adquirió el producto.  
TM  
IRRF7243  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IRRF7243™ MINI CONTROLLER  
PRECAUZIONI DI SICUREZZA  
Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto  
esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i  
componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare  
vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc.  
Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente  
alte o a fonti intense di luce.  
Non aprire mai il prodotto: nell’apparecchio ci sono parti che  
potrebbero provocare pericolose scosse elettriche. Lasciare fare  
riparazioni o modifiche esclusivamente a personale esperto.  
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate  
personalmente decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni  
responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del  
prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato  
creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali  
ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.  
Questo prodotto non è un giocattolo: tenerlo lontano dalla portata dei  
bambini.  
Collegare l’alimentatore alla presa di corrente solamente dopo avere  
controllato che la tensione della rete elettrica corrisponda alle  
indicazioni riportate sulla targhetta. Non utilizzare mai un alimentatore  
o un cavo elettrico danneggiato. In tal caso rivolgersi al proprio  
rivenditore.  
Un sistema automatizzato, oltre ad essere una fonte di comodità, può  
rappresentare anche una fonte di pericolo. Infatti, altre persone  
possono rimanere sorprese, o abiti posti sopra una fonte di calore  
elettrica possono prendere fuoco. Non farsi cogliere alla sprovvista e  
prendere misure adeguate per prevenire ogni possibile pericolo.  
40  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COME FUNZIONA MARMITEK X-10?  
I componenti del programma Marmitek X-10 comunicano tra loro attraverso  
la rete d’illuminazione esistente (tramite segnali Marmitek X-10). Il  
programma è costituito da tre tipi di componenti:  
1. Moduli:  
2. Controller:  
3. Sender:  
elementi che ricevono i segnali Marmitek X-10 e  
commutano o smorzano il carico collegato.  
elementi che inviano i segnali Marmitek X-10 e controllano  
i Moduli.  
componenti senza fili, per esempio telecomandi. I segnali di  
questi sono ricevuti da un controller con la funzione di  
Transceiver (IRRF 7243, TM13 o la Centralina di un Sistema  
di Protezione Marmitek). I segnali sono inviati sulla rete  
d’illuminazione dal Transceiver.  
INDIRIZZI  
È possibile impostare fino ad un massimo di 256 indirizzi diversi. A loro volta essi  
sono suddivisi nel cosiddetto codice casa (da A a P) e codice unità (da 1 a 16). Il  
codice casa può anche essere impostato sui controller, in modo che controller e  
moduli vengano a far parte dello stesso sistema. Lindirizzo potrà essere impostato  
tramite le apposite rotelline per il codice o premendo dei tasti, secondo il tipo di  
modulo.  
Il sistema Marmitek X-10 comprende dei comandi standard per la gestione  
contemporanea di tutte le unità con lo stesso codice casa (ad es. tutte le luci accese,  
tutte le luci spente ecc.).  
PORTATA DEI SEGNALI  
Portata dei segnali Marmitek X-10 lungo la rete d’illuminazione e  
suo incremento.  
Il Sistema Marmitek X-10 si basa sulla comunicazione attraverso la rete  
d’illuminazione esistente. La portata dei segnali lungo la rete è fortemente  
dipendente dalla situazione locale. Un valore medio e auspicabile di portata  
si ottiene in realtà con una lunghezza di cavo di 80 metri.  
In caso di problemi di portata dei segnali Marmitek X-10, rivestono  
importanza i seguenti fattori:  
1. Qualora si utilizzino in casa più fasi, può essere indispensabile  
accoppiarle, per la qualità dei segnali Marmitek X-10. Laccoppiamento può  
essere realizzato con l’ausilio di Filtri Accoppiatori di Fase FD10 ed è  
TM  
IRRF7243  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
necessario nel caso in cui le prese a muro e i punti d’illuminazione siano  
effettivamente divisi in più fasi (la presenza di più gruppi non costituisce  
alcun problema per il segnale Marmitek X-10). Per edifici di maggiori  
dimensioni, si consiglia l’impiego di un ripetitore attivo a 3 fasi, al posto di  
Filtri Accoppiatori di Fase.  
2. I segnali Marmitek X-10 possono essere smorzati da apparecchiature e da  
sistemi d’illuminazione collegati alla rete d’illuminazione. In normali impianti  
domestici, quest’effetto è generalmente d’entità trascurabile (il Sistema  
Marmitek X-10 fa uso, tra l’altro, di un sistema attivo di rinforzo, atto ad  
eliminare quest’effetto). Si può verificare, tuttavia, che un apparecchio di  
casa interferisca con i segnali. Qualora si avvertano occasionali problemi  
nella corretta trasmissione dei segnali, è possibile individuare l’apparecchio  
responsabile del disturbo in modo relativamente semplice, vale a dire  
staccando le spine dell’apparecchio che si sospetta responsabile dalla presa  
di corrente e testando di nuovo il sistema. Nel caso in cui, staccando, per  
esempio, la spina del monitor del proprio PC, scompaia il problema di  
portata insufficiente, si potrà risolvere il problema attaccando al monitor del  
PC un Filtro Plug-in FM10. Questo Filtro Plug-in impedisce all’apparecchio in  
questione di continuare a smorzare i segnali.  
Le apparecchiature che, a tal riguardo, vale la pena controllare:  
Monitor di PC  
PC provvisti d’alimentazione relativamente pesante  
Vecchi televisori  
Fotocopiatrici  
Anche un ambiente della casa con estesa  
illuminazione al neon può causare disturbo.  
Lampade a scarica con apparecchio  
elettronico d’accensione preliminare  
3. Alcuni (vecchi) apparecchi sono in grado di inviare segnali di disturbo  
sulla rete, dai quali si origina un disturbo di comunicazione del sistema  
Marmitek X-10. Si tratta d’apparecchiature che causano disturbi su una  
frequenza di 120 kHz. Questa frequenza di 120 kHz è utilizzata dal Sistema  
Marmitek X-10 come frequenza di trasmissione, per l’invio di informazioni  
digitali lungo la rete d’illuminazione. Gli apparecchi che inviano questo tipo  
di segnali possono essere provvisti di un Filtro Plug-in FM10. Grazie a  
questo filtro, i segnali di disturbo non potranno più raggiungere la rete.  
4. Per via dell’assetto del segnale, altre fonti (di disturbo) non sono mai in  
grado di attivare o disattivare i moduli del Sistema Marmitek X-10. Il  
segnale può tuttavia essere smorzato da altri elementi, per esempio  
babyphon che devono essere sempre commutati su ‘TALK’. La presenza di  
42  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
questo tipo di segnali può impedire il passaggio indisturbato del segnale  
Marmitek X-10.  
5. La rete d’illuminazione di un’abitazione non termina alla porta d’ingresso.  
Tutto ciò che è collegato, all’esterno (e nelle adiacenze) della propria  
abitazione, all’impianto d’illuminazione interno può esercitare un influsso  
sui segnali Marmitek X-10. Soprattutto nel caso di abitazioni confinanti, per  
esempio, con il salone di uno stabilimento che ospita macchinari pesanti, è  
utile aggiungere alle fasi in ingresso dei Filtri Accoppianti di Fase FD10.  
Questi filtri realizzano quello che si può definire un blocco di tutti i segnali  
indirizzati all’interno o all’esterno dell’abitazione, pur facendo in modo che  
si realizzi un perfetto ‘adattamento d’impedenza’ della rete d’illuminazione  
dell’abitazione. Collocando queste unità, si adegua la propria abitazione alle  
esigenze di un Sistema Marmitek X-10. Le unità collocate accoppiano anche  
le fasi (si rimanda al punto 1 precedente).  
INDICAZIONI PER LUSO DEL IRRF7243™  
MINI CONTROLLER  
INDICE  
INTRODUZIONE……………………...…..……………………………..........………….…… 43  
1. CARATTERISTICHE….....……………………………..……............……………….…… 44  
2. INSTALLAZIONE MINI CONTROLLER……………...............………………....…... 44  
3. IMPOSTAZIONE DEL SUO TELECOMANDO…........…..…………..........……… 44  
3.1 Gestione tramite la tastiera del Mini Controller...……..........…….….. 44  
3.2 Gestione tramite il telecomando a infrarossi (IR) ............................... 45  
3.3 Gestione tramite il telecomando RF…..................................................... 46  
4. DOMANDE FREQUENTI……......….....………...…………..........…………............... 47  
5. DATI TECNICI……..………….................................................................................... 49  
INTRODUZIONE  
Congratulazioni per l’acquisto del Marmitek X-10 IRRF7243 Mini Controller.  
Con il Mini Controller si possono gestire luci ed apparecchi a distanza. Si  
può mettere il Mini Controller dappertutto in casa, a condizione che ci sia  
una presa, ad es. in sala, o sul comodino. Si possono accendere e spegnere  
le luci e gli apparecchi con telecomando universale a infrarossi (compatibile  
con X-10), telecomando X-10 RF (alta frequenza, attraverso pavimenti e  
muri) o i tasti del Mini Controller. In questo modo è possibile spegnere a  
TM  
IRRF7243  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
distanza la radio dei bambini o spegnere la TV o l’abat-jour nella camera da  
letto. Si possono anche accendere tutte le luci di notte, se si sente un  
rumore sospetto, o spegnere tutti gli apparecchi.  
1. CARATTERISTICHE  
I comandi Marmitek X-10 si possono dare in diversi modi:  
1. Direttamente con la tastiera incorporata (incluso i comandi ‘attenuare’,  
‘accendere tutte le luci’ e ‘spegnere tutte le luci). Possono essere gestiti  
al massimo 8 moduli ‘X-10’. Vedere capitolo 3.1.  
2. Tramite telecomando universale a infrarossi, compatibile con 'X-10'. A  
secondo del modello: One for All, Philips Pronto, Thomson, Marmitek,  
ecc. Vedere capitolo 3 e 3.2.  
3. Tramite qualsiasi telecomando Marmitek X-10 IRRF. In questo caso il Mini  
Controller funzione come ricetrasmettitore. Vedere capitolo 3 e 3.3.  
2. INSTALLAZIONE MINI CONTROLLER  
Linstallazione del Mini Controller è semplice. Seguire le seguenti istruzioni:  
1. Si seleziona uno dei 16 codici di lettera (A...P) del Codice di Casa  
girando una piccola rotellina con un piccolo cacciavite. Bisogna scegliere  
lo stesso codice che Lei ha impostato nei Suoi moduli e nel telecomando  
(vale per telecomandi RF e Philips Pronto).  
2. Inserire la spina in una presa 230VAC~50Hz.  
3. IMPOSTAZIONE DEL SUO TELECOMANDO  
Per poter gestire i moduli X-10, bisogna impostare il codice Home  
Automation IR sul telecomando X-10. Questo codice si trova nel libretto dei  
codici per il telecomando (vedere le istruzioni per l’uso del telecomando per  
l’impostazione di un codice per VCR, SAT, ecc.) Tenere conto del fatto che  
uno dei botoni modus del telecomando deve essere assegnato a questo  
codice Home Automation. Per elenchi attuali dei codici del telecomando  
Per telecomandi non-X-10 bisogna consultare le istruzioni per l’uso e il  
libretto dei codici del telecomando in questione.  
44  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.1 Gestione tramite la tastiera del Mini Controller  
1. Premere il tasto con il numero che corrisponde al Codice Unità del  
modulo che Lei vuole gestire. Premere ON per accendere il modulo; OFF  
per spegnere il modulo. Il selettore determina quale gruppo dei quattro  
Codici Unità saranno gestiti dai tasti della tastiera (1-4 o 5-8).  
2. Per variare l’intensità della luce: premere DIM/BRIGHT (questo funziona  
soltanto se il lampadario è stato collegato con un "modulo lampada").  
3. Per accendere TUTTE le luci: premere il tasto ‘ALL LIGHTS ON’.  
4. Per spegnere TUTTI I MODULI: premere ‘ALL UNITS OFF’.  
3.2 Gestione tramite il telecomando a infrarossi (IR)  
Per accendere o spegnere una lampada o un apparecchio:  
1. Puntare il telecomando sul lato davanti del Mini Controller.  
2. Premere il tasto mode del telecomando che si è assegnato a Home  
Automation.  
3. Digitare il numero del modulo sulla tastiera numerica (1-9).  
4. Premere Channel +/- per accendere/spegnere gli apparecchi collegati con  
il modulo.  
Per attenuare la luce di una lampada:  
1. Puntare il telecomando sul lato anteriore del Mini Controller.  
2. Premere il tasto mode del telecomando che si è assegnato a Home  
Automation.  
3. Digitare il numero del modulo sulla tastiera numerica (1-9).  
4. Premere Volume +/- per attenuare la luce della lampada collegata al  
modulo.  
Nota: Se si utilizza un telecomando Marmitek, usare codice 821 o 0821.  
Per gestire moduli con un Codice Unità più alto di 9, si può utilizzare i  
seguenti tasti sulla maggioranza dei telecomandi:  
• ‘10’, premere il tasto 0, seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (Vol+)  
o dim (Vol-).  
• ‘11’, premere il tasto AV seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright  
(Vol+) o dim (Vol-).  
TM  
IRRF7243  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• ‘12’, premere il tasto  
(o record = registrare) seguito da on (Chan+),  
off (Chan-), bright (Vol+) ofDim (Vol-).  
• ‘13’, premere il tasto  
(Vol+) o dim (Vol-).  
seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright  
• ‘14’, premere il tasto  
(Vol+) o dim (Vol-).  
• ‘15’, premere il tasto  
(Vol+) o dim (Vol-).  
seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright  
seguito da on(Chan+), off (Chan-), bright  
• ‘16’, premere il tasto ‘/- seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (Vol+)  
o dim (Vol-).  
Per accendere tutte le luci:  
1. Puntare il telecomando sul lato davanti del Mini Controller.  
2. Premere il tasto mode del telecomando cui si è assegnato Home  
Automation.  
3. Premere il tasto POWER del telecomando.  
Per spegnere tutti i moduli:  
1. Puntare il telecomando sul lato davanti del Mini Controller.  
2. Premere il tasto mode del telecomando cui si è assegnato Home  
Automation.  
3. Premere il tasto MUTE del telecomando.  
Nota:  
Per Philips PRONTO: Quando il Mini Controller è impostato sul Codice di  
Casa P, tutti i comandi del Pronto saranno convertiti in un segnale X-10  
sulla rete elettrica. In questo caso il Codice di Casa utilizzato è uguale al  
Codice di Casa che è stato impostato sul video 'Codice di Casa' del Pronto.  
Quando Lei preme i tasti del Mini Controller, il Codice di Casa P sarà  
utilizzato.  
3.3 Gestione tramite il telecomando RF  
Per attenuare/intensificare la luce dei lampadari:  
Premere il tasto ON con il numero che corrisponde al Codice Unità del  
modulo (1-16) di cui variare la luce, seguito da DIM o BRIGHT.  
46  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per telecomandi universali X-10 IRRF impostati sull’uso RF:  
1. Premere il tasto mode del telecomando cui si è assegnato Home  
Automation.  
2. Digitare il numero del modulo sulla tastiera numerica (1-16).  
3. Premere Volume +/- per attenuare.  
Nota:  
Per telecomandi RF: Quando il Mini Controller è impostato sul Codice di  
Casa P, nonostante il Codice di Casa tutti i comandi del telecomando  
saranno convertiti in un signale X-10 sulla rete elettrica. In questo caso il  
Codice di Casa utilizzato è uguale al Codice di Casa che è stato impostato  
sul telecomando. Quando Lei preme i tasti del Mini Controller, il Codice di  
Casa P sarà utilizzato.  
DOMANDE FREQUENTI  
Perché alcuni moduli si accendono o si spengono spontaneamente?  
È possibile che il Sistema Marmitek X-10 installato sia influenzato da un  
altro Sistema X-10 presente nelle vicinanze. Dal momento che i segnali  
Marmitek X-10 sono inviati lungo la rete d’illuminazione, è possibile che essi  
facciano ingresso nell’edificio, o che ne escano. Questo problema può  
essere risolto selezionando un altro Codice Domestico (A .. P). Si possono  
anche collocare dei Filtri Accoppiatori di Fase FD10, per bloccare segnali in  
ingresso e in uscita.  
I miei moduli non reagiscono al mio controller.  
Assicurarsi che tutti i componenti utilizzati siano impostati sullo stesso  
Codice Domestico (codice in lettere A..P).  
I miei moduli non reagiscono al telecomando o al sensore.  
In caso di utilizzo di telecomandi o di sensori, occorre far uso di un modulo  
Transceiver TM13, o della centralina di un Sistema di Allarme Marmitek.  
Questi elementi commutano i segnali dei telecomandi e dei sensori, in base  
al protocollo della rete d’illuminazione Marmitek X-10. Anche nel caso di  
più di un telecomando o di un sensore, basta avere un’unica centralina.  
TM  
IRRF7243  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Posso aumentare la portata del mio telecomando usando più di un  
Transceiver?  
Sì. È possibile utilizzare più di un Transceiver TM13 all’interno di  
un’abitazione, nel caso in cui i telecomandi non siano adeguati alle funzioni  
desiderate. I TM13 sono provvisti della cosiddetta “collision detection”,  
ideata per evitare che i segnali siano disturbati, quando entrambe le unità  
TM13 inviano nello stesso momento dei segnali, lungo la rete  
d’illuminazione. Per non rallentare senza necessità il proprio Sistema  
Marmitek X-10 e per evitare effetti simili a urti e strattoni in caso di  
smorzamento, è indispensabile collocare le unità TM13, nell’abitazione, il  
più lontano possibile l’una dall’altra.  
Il IRRF7243 non funziona con il mio telecomando.  
Il Codice di Casa del telecomando e del resto dei componenti deve avere lo  
stesso codice lettera. Impostare il telecomando Marmitek per l’uso con l’  
IRRF7243. Il codice giusto si trova nel libretto dei codici del telecomando.  
Il mio IRRF7243 agisce sulle unità sbagliate.  
Linterruttore [1 ..4 / 5 .. 8] è forse nella posizione sbagliata?  
Quali telecomandi posso utilizzare con il IRRF7243?  
I seguenti telecomandi possono essere utilizzati con il IRRF7243:  
Telecomando a infrarossi (IR):  
• Marmitek 4in1  
• Marmitek 6in1  
• Marmitek EasyControl4  
• Marmitek EasyControl6  
• Marmitek EasyTouch25  
• Alcuni modelli Fox  
• Alcuni modelli One for All  
• Alcuni modelli Universal Remote  
• Alcuni modelli Logitech Harmony  
• Alcuni modelli Marantz RC  
• Philips Pronto (Codici Marmitek X-10 IR per il Pronto si trovano in  
Internet)  
48  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Telecomando X-10 IRRF  
• Marmitek 8in1 Argento  
• Marmitek 8in1 Nero  
• Marmitek EasyControl8  
• Marmitek EasyTouch35  
• Marmitek PC Control  
Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a  
DATI TECNICI  
Alimentazione:  
230VAC / 50 Hz, 2 Watt  
Trasmissione di segnali:  
Codici chiave X-10 :  
> 2,5Vpp a 120 kHz 1kHz  
All units Off, All Lights On, On, Off, Dim, Bright.  
(Tutte le unità spente; tutte le luci accese;  
accendere; spegnere; attenuare; intensificare)  
433,92 MHz  
da - 10° C a + 40°C (in funzione)  
da - 20° C a + 70° (in magazzino)  
115x95x30mm  
Frequenza ricevitore RF:  
Temperatura ambiente:  
Dimensioni:  
Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea  
La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con  
questo simbolo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti  
urbani non differenziati. Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere  
smaltito insieme ai normali rifi uti domestici. È responsabilità del proprietario  
smaltire sia questi prodotti sia le altre apparecchiature elettriche ed elettroniche  
mediante le specifi che strutture di raccolta indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il  
corretto smaltimento ed il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente  
negative per l’ambiente e per la salute dell’essere umano. Per ricevere informazioni più  
dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro possesso, Vi invitiamo  
a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel  
quale avete acquistato il prodotto.  
TM  
IRRF7243  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IRRF7243™ MINI CONTROLLER  
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN  
Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis  
gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten  
niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad,  
etc. gebruiken.  
Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge  
temperaturen of sterke lichtbronnen.  
Het product nooit openmaken: de apparatuur bevat onderdelen  
waarop levensgevaarlijke spanning staat. Laat reparatie of service alleen  
over aan deskundig personeel.  
Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties,  
komen alle garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen  
productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door  
gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. Marmitek  
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de  
wettelijke productaansprakelijkheid.  
Dit product is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen houden.  
Sluit de voedingsadapter pas op het lichtnet aan nadat u hebt  
gecontroleerd of de netspanning overeenkomt met de waarde die op  
de typeplaatjes is aangegeven. Sluit een voedingsadapter of netsnoer  
nooit aan wanneer deze beschadigd is. Neem in dat geval contact op  
met uw leverancier.  
Behalve gemak kan automatisch schakelen ook gevaar met zich  
meebrengen. Zo kunnen anderen verrast worden, of kan kleding welke  
over een elektrische warmtebron hangt in brand raken. Wees hier altijd  
op bedacht en neem afdoende maatregelen ter voorkoming.  
HOE WERKT MARMITEK X-10?  
De componenten uit het Marmitek X-10 programma communiceren met  
elkaar via het bestaande lichtnet (door middel van Marmitek X-10 signalen).  
Het programma bestaat uit drie soorten onderdelen:  
50  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Modules:  
Deze ontvangen de Marmitek X-10 signalen en schakelen  
of dimmen de aangesloten belasting.  
2. Controllers: Deze zenden de Marmitek X-10 signalen en besturen  
dus de Modules.  
3. Zenders:  
Dit zijn draadloze onderdelen zoals afstandsbedieningen.  
De signalen van deze worden ontvangen door een  
controller met Transceiver functie (IRRF 7243, TM13 of  
Centrale van een Marmitek Beveilingssysteem).  
De signalen worden door de Transceiver op het lichtnet  
gezet.  
ADRESSERING  
Er kunnen tot maximaal 256 verschillende adressen worden ingesteld. Deze zijn  
onderverdeeld in een z.g. HuisCode (A t/m P) en UnitCode (1 t/m 16). De HuisCode  
is ook instelbaar op de Controllers zodat Controllers en Modules tot hetzelfde  
systeem gaan behoren.  
Het adres kan door middel van codewieltjes, of indrukken van toetsen ingesteld  
worden, afhankelijk van het type module.  
Het Marmitek X-10 Systeem bevat standaard commandos waarbij alle units binnen  
dezelfde HuisCode tegelijkertijd worden aangestuurd (bv. alle verlichting aan, alles  
uit, etc.).  
BEREIK VAN SIGNALEN  
Bereik van Marmitek X-10 signalen over het lichtnet en dit bereik  
vergroten.  
Het Marmitek X-10 Systeem is gebaseerd op communicatie via het  
bestaande lichtnet. Het bereik van de signalen over het lichtnet is erg  
afhankelijk van de plaatselijke situatie. Een aardig gemiddelde van het  
bereik is echter een kabellengte van 80 meter.  
Bij problemen met het bereik van Marmitek X-10 signalen zijn de  
volgende factoren van belang:  
1. Wanneer er meerdere fasen in huis worden gebruikt, kan het nodig zijn  
om deze fasen te koppelen voor Marmitek X-10 signalen. Dit koppelen kunt  
u doen door het gebruik van FD10 Fase Koppelfilters en is nodig als  
wandcontactdozen en verlichtingspunten daad-werkelijk verdeeld zijn over  
meerdere fases (meerdere groepen is geen enkel probleem voor het  
Marmitek X-10 signaal). Voor grotere panden adviseren wij het gebruik van  
een actieve 3 fasen repeater in plaats van Fase Koppelfilters.  
2. Marmitek X-10 signalen kunnen worden gedempt door apparatuur en  
verlichting welke op het lichtnet is aangesloten. In normale huisinstallaties is  
TM  
IRRF7243  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
dit effect normaal gesproken verwaarloosbaar (het Marmitek X-10 Systeem  
maakt onder andere gebruik van actieve versterking om dit effect te  
elimineren). Toch kunt u het soms treffen dat één apparaat in uw woning  
roet in het eten gooit. Mocht u merken dat signalen niet altijd goed  
doorkomen dan kunt u zo’n apparaat relatief eenvoudig opsporen door de  
stekkers van verdachte apparatuur uit het stopcontact te halen en opnieuw  
te testen. Merkt u dat uw bereik probleem verholpen wordt door b.v. de  
stekker van uw PC monitor uit het stopcontact te halen, dan kunt u het  
probleem oplossen door deze PC monitor te voorzien van een FM10 Plug-in  
Filter. Dit Plug-in Filter zorgt er dan voor dat de signalen niet langer worden  
gedempt door het betreffende apparaat.  
Apparatuur die hierbij de moeite waard is om te controleren:  
PC monitoren  
PCs met relatief zware voedingen  
Oude televisies  
Kopieerapparaten  
Ook een ruimte met veel TL verlichting kan voor storing zorgen.  
Gasontladingslampen met elektronisch voorschakelapparaat  
3. Sommige (oude) apparaten kunnen stoorsignalen het lichtnet opsturen,  
waardoor de Marmitek X-10 communicatie verstoord wordt. Het gaat dan  
om apparatuur welke stoort op een frequentie van 120 kHz. Deze 120 kHz  
wordt door het Marmitek X-10 Systeem gebruikt als zendfrequentie om  
digitale informatie te verzenden over het lichtnet. Apparatuur die dit soort  
signalen uitzendt kunnen voorzien worden van een FM10 Plug-in Filter.  
Hierdoor zullen stoorsignalen niet langer het lichtnet bereiken.  
4. Door de opbouw van het signaal kunnen andere (stoor)bronnen de  
modules uit het Marmitek X-10 Systeem nooit activeren of deactiveren. Wel  
kan het signaal worden gedempt door b.v. babyfoons welke continue in de  
‘TALK’ mode staan. Door aanwezigheid van dit soort signalen is het  
mogelijk dat het Marmitek X-10 signaal niet doorkomt.  
5. Het lichtnet in uw woning houdt niet op bij de voordeur. Alles wat  
buiten (dicht bij) uw woning op het lichtnet is aangesloten kan van invloed  
zijn op Marmitek X-10 signalen. Met name als uw woning b.v. grenst aan  
een fabriekshal met zware machines is het nuttig om de binnenkomende  
fases te voorzien van FD10 Fase Koppelfilters. Deze filters vormen als het  
ware een blokkade voor alle signalen die uw woning in of uit willen, maar  
zorgen ook voor een perfecte ‘impedantie aanpassing’ van het lichtnet in  
uw woning. U maakt uw woning als het ware Marmitek X-10 geschikt door  
het plaatsen van deze units. Daarbij koppelen ze ook meteen de fases (zie  
punt 1 hierboven).  
52  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIKSAANWIJZING IRRF7243™  
MINI CONTROLLER  
INHOUDSOPGAVE  
INTRODUCTIE……………………...…..……………………………..........…………....…… 53  
1. EIGENSCHAPPEN….....…………………………..…..……............……………….…… 53  
2. INSTALLATIE MINI CONTROLLER……….......……...............………………....…... 54  
3. INSTELLEN VAN UW AFSTANDSBEDIENING….......…..…………..........……… 54  
3.1 Bedienen via het toetsenbord van de Mini Controller.........…….….. 54  
3.2 Bedienen met behulp van uw Infrarood (IR) afstandsbediening... 55  
3.3 Bedienen met behulp van uw RF afstandsbediening........................ 56  
4. VEEL GESTELDE VRAGEN……......….....………...…….............…………............... 57  
5. TECHNISCHE GEGEVENS……............................................................................... 59  
INTRODUCTIE  
Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek X-10 IRRF7243 Mini  
Controller. Met de Mini Controller kunt u verlichting en apparaten op  
afstand bedienen. U kunt de Mini Controller overal in huis plaatsen waar  
een stopcontact in de buurt is. Bijvoorbeeld in de woonkamer of op uw  
nachtkastje. U kunt verlichting en apparaten in- en uitschakelen met uw  
universele infrarood (X-10 compatible) afstandsbediening, uw X-10 RF  
(hoogfrequent, door vloeren en muren) afstandsbediening of de toetsen van  
uw Mini Controller. Zo kunt u op afstand de radio van uw kinderen  
uitschakelen of op de slaapkamer uw TV of nachtlampje uitschakelen. Ook  
kunt u met één druk op de knop verlichting inschakelen wanneer u ‘s  
nachts een verdacht geluid hoort, of alle apparaten uitschakelen.  
1. EIGENSCHAPPEN  
Marmitek X-10 commandos kunt u op verschillende manieren opgeven:  
1. Direct met het ingebouwde toetsenbord. (inclusief ‘dim’, ‘all lights on’  
en ‘all units off’ commandos) U kunt dan maximaal 8 ‘X-10’ modules  
bedienen. Zie hoofdstuk 3.1.  
2. Met een universele infrarood afstandsbediening welke ‘X-10 compatible’  
is. Afhankelijk van model: One for All, Philips Pronto, Thomson, Marmitek,  
enz. Zie hoofdstuk 3 en 3.2.  
TM  
IRRF7243  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Met elke Marmitek X-10 IRRF afstandsbediening. In dit geval werkt de  
Mini Controller als Transceiver. Zie hoofdstuk 3 en 3.3.  
2. INSTALLATIE MINI CONTROLLER  
Installatie van uw Mini Controller is eenvoudig. Doorloop de volgende  
stappen:  
1. Met behulp van een kleine schroevendraaier kunt via het HuisCode  
schroefwieltje, één van de 16 lettercodes kiezen (A..P). Kies de zelfde  
lettercode als u heeft ingesteld op uw modules en afstandsbediening  
(geldt voor RF afstandsbedieningen en de Philips Pronto).  
2. Steek het netsnoer in een 230VAC~50Hz wandcontactdoos.  
3. INSTELLEN VAN UW AFSTANDSBEDIENING  
Om X-10 modules te kunnen bedienen, dient u de Home Automation IR of  
RF code op uw X-10 afstandsbediening in te stellen. Deze code treft u aan  
in het codeboekje van uw afstandsbediening (zie de gebruiksaanwijzing van  
de afstandsbediening voor het ingeven van een code voor VCR, SAT, etc.).  
Houdt u er rekening mee dat u één van de modus-knoppen van de  
afstandsbediening moet toekennen aan deze Home Automation code. Voor  
actuele codelijsten van uw Marmitek afstandsbediening, zie  
Voor niet X-10 afstandsbedieningen dient u de gebruiksaanwijzing en het  
codeboekje van uw afstandsbediening te raadplegen.  
3.1 Bedienen via het toetsenbord van de Mini Controller  
1. Druk op de toets met het nummer dat overeenkomt met de UnitCode  
van de Module welke u wilt bedienen. Druk op ON om de module in te  
schakelen, druk op OFF om de module uit te schakelen. De keuze-  
schakelaar bepaalt welke groep van vier UnitCodes bestuurd zullen  
worden door de toetsen van het toetsenbord (1-4 of 5-8).  
2. Om de helderheid te regelen: druk op DIM/BRIGHT (deze functie werkt  
alleen wanneer de lamp is aangesloten op een ‘Lamp Module’).  
3. Om ALLE lampen in te schakelen: druk op de ‘ALL LIGHTS ON’ toets.  
4. Om ALLE modules uit te schakelen: druk op de ‘ALL UNITS OFF’ toets.  
54  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.2 Bedienen met behulp van uw Infrarood (IR) afstandsbediening  
Om een lamp of apparaat IN/UIT te schakelen:  
1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller.  
2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft  
toegewezen aan Home Automation.  
3. Geef het nummer van de module in via het numeriek toetsenbord (1-9).  
4. Druk op Channel +/- om de op de module aangesloten apparaten in/uit  
te schakelen.  
Om lampen te dimmen:  
1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller.  
2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft  
toegewezen aan Home Automation.  
3. Geef het nummer van de module in via het numeriek toetsenbord (1-9).  
4. Druk op Volume +/- om de op de module aangesloten verlichting te  
dimmen.  
N.B. Als u een Marmitek afstandsbediening gebruikt, gebruik dan code 821  
of 0821. Om modules te bedienen met UnitCodes hoger dan 9, kunt u op  
de meeste afstandsbedieningen de volgende toetsen gebruiken:  
• ‘10’, druk op de 0 toets gevolgd door on (Chan+), off (Chan-), bright  
(Vol+) of dim (Vol-).  
• ‘11’, druk op de AV toets gevolgd door on (Chan+), off (Chan-), bright  
(Vol+) of dim (Vol-).  
• ‘12’, druk op de  
(of de record) toets gevolgd door on (Chan+), off  
(Chan-), bright (Vol+) of Dim (Vol-).  
• ‘13’, druk op de  
(Vol+) of dim (Vol-).  
• ‘14’, druk op de  
(Vol+) of dim (Vol-).  
• ‘15’, druk op de  
(Vol+) of dim (Vol-).  
toets, gevolgd door on (Chan+), off (Chan-), bright  
toets, gevolgd door on (Chan+), off (Chan-), bright  
toets, gevolgd door on(Chan+), off (Chan-), bright  
• ‘16’, druk op de ‘/- toets, gevolgd door on (Chan+), off (Chan-), bright  
(Vol+) of dim (Vol-).  
TM  
IRRF7243  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Om alle lampen in te schakelen:  
1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller.  
2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft  
toegewezen aan Home Automation.  
3. Druk op de POWER toets van de afstandsbediening.  
Om alle modules uit te schakelen:  
1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller.  
2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft  
toegewezen aan Home Automation.  
3. Druk op de MUTE toets van de afstandsbediening.  
3.3 Bedienen met behulp van uw RF afstandsbediening  
Om lampen te dimmen:  
Druk op de AAN toets met het nummer dat overeenkomt met de UnitCode  
van de Module (1-16) welke u wilt dimmen, gevolgd door DIM of BRIGHT.  
Bij X-10 IRRF Universele afstandsbedieningen ingesteld op RF gebruik:  
1. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft  
toegewezen aan Home Automation.  
2. Geef het nummer van de module in via het numeriek toetsenbord (1-16).  
3. Druk op Volume +/- om te dimmen.  
N.B. Wanneer de Mini Controller op HuisCode P staat, dan zullen ongeacht  
de huiscode de commandos van de afstandsbediening omgezet worden in  
een X-10 signaal op het lichtnet. De gebruikte HuisCode is hierbij gelijk aan  
de HuisCode welke is ingesteld op de afstandsbediening. Wanneer u de  
toetsen van de Mini Controller indrukt, dan zal de HuisCode P worden  
gebruikt.  
Bij Philips PRONTO gebruik: Wanneer de Mini Controller op HuisCode P  
staat, dan zullen alle commandos van de Pronto worden omgezet in een X-  
10 signaal op het lichtnet. De gebruikte HuisCode is hierbij gelijk aan de  
HuisCode welke is ingesteld in het ‘HouseCode’ scherm van de Pronto.  
Wanneer u de toetsen van de Mini Controller indrukt, dan zal de HuisCode  
P worden gebruikt.  
56  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. VEEL GESTELDE VRAGEN  
Hoe komt het dat sommige Modules spontaan aan- of uitgaan?  
Het kan zijn dat het geïnstalleerde Marmitek X-10 Systeem beïnvloed wordt  
door een ander X-10 Systeem in de buurt. Aangezien de Marmitek X-10  
signalen over het lichtnet worden verstuurd is het mogelijk dat de signalen  
het pand inkomen of verlaten. Dit probleem kan verholpen worden door  
het kiezen van een andere HuisCode (A .. P). Ook kunnen FD10 Fase  
Koppelfilters geplaatst worden om in- en uitgaande signalen te blokkeren.  
Mijn modules reageren niet op mijn controller.  
Zorg ervoor dat alle gebruikte componenten ingesteld zijn op de zelfde  
Huiscode (lettercode A..P).  
Mijn modules reageren niet op mijn afstandsbediening of sensor.  
Bij het gebruik van afstandsbedieningen of sensoren dient u gebruik te  
maken van een TM13 Transceivermodule of een centrale van een Marmitek  
Alarmsysteem. Deze zetten de signalen van de afstandsbedieningen en  
sensoren om naar het Marmitek X-10 lichtnetprotocol. Ook bij meerdere  
afstandsbedieningen en sensoren is maar één centrale ontvanger nodig.  
Kan ik het bereik van mijn afstandsbediening vergroten door de  
inzet van meer Transceivers?  
Ja. U kunt meerdere TM13 Transceivers in uw woning gebruiken als het  
bereik van uw afstandsbedieningen niet toereikend is. De TM13s zijn  
voorzien van zgn. collision detection om te voorkomen dat de signalen  
verstoord worden wanneer beide TM13 units gelijktijdig gaan zenden op  
het lichtnet. Om uw Marmitek X-10 niet onnodig traag te maken en om  
het horten en stoten bij dimmen te voorkomen moet u er voor zorgen dat  
de TM13 units zo ver mogelijk van elkaar in de woning worden geplaatst.  
De IRRF7243 werkt niet met mijn afstandsbediening.  
De HuisCode van zowel de afstandsbediening als de rest van de  
componenten dient op dezelfde lettercode te staan. Zorg ervoor dat uw  
Marmitek afstandsbediening is ingesteld voor gebruik met de IRRF7243. De  
juiste code kunt u vinden in het codeboekje van uw afstandsbediening.  
TM  
IRRF7243  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mijn IRRF7243 schakelt de verkeerde units.  
Staat de schakelaar [1 ..4 / 5 .. 8] in de verkeerde stand?  
Welke afstandsbedieningen kan ik gebruiken met de IRRF7243?  
De volgende afstandsbedieningen kunt u gebruiken met de IRRF7243:  
Infrarood afstandsbediening:  
• Marmitek 4in1  
• Marmitek 6in1  
• Marmitek EasyControl4  
• Marmitek EasyControl6  
• Marmitek EasyTouch25  
• Sommige Fox modellen  
• Sommige One for All modellen  
• Sommige Universal Remote modellen  
• Sommige Logitech Harmony modellen  
• Sommige Marantz RC modellen  
• Philips Pronto (Marmitek X-10 IR codes voor de Pronto vindt u op  
internet)  
X-10 IRRF afstandsbedieningen:  
• Marmitek 8in1 Zilver  
• Marmitek 8in1 Zwart  
• Marmitek EasyControl8  
• Marmitek EasyTouch35  
• Marmitek PC Control  
• Philips Pronto (Marmitek X-10 IR codes voor de Pronto vindt u op  
internet)  
Heeft u vragen die hierboven niet beantwoord worden? Kijk dan op  
58  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. TECHNISCHE GEGEVENS  
Voeding:  
230VAC / 50 Hz, 2 Watt  
Signaal transmissie:  
X-10 Key codes:  
> 2,5Vpp at 120 kHz 1kHz  
All units Off, All Lights On, On, Off, Dim, Bright.  
RF ontvanger frequentie: 433,92 MHz  
Omgevingstemperatuur:  
-10°C tot +50°C (bedrijf) -20°C tot +70°C  
(opslag)  
Afmetingen:  
115x95x30mm  
Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie  
De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit  
symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-  
gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet  
worden ingezameld. U bent zelf verantwoordelijk voor de vernietiging van deze en  
andere elektrische en elektronische apparatuur via de daarvoor door de landelijke of  
plaatselijke overheid aangewezen inzamelingskanalen. De juiste vernietiging en recycling van  
deze apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid.  
Voor meer informatie over het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met  
de plaatselijke autoriteiten of afvalverwerkingsdienst, of met de winkel waar u het product  
hebt aangeschaft.  
TM  
IRRF7243  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARATION OF  
CONFORMITY  
Hereby, Marmitek BV, declares that this IRRF7243 is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of the following Directives:  
Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the  
Member States relating to electromagnetic compatibility  
Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of  
Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits  
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes IRRF7243 den grundlegenden  
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:  
Richtlinie 89/336/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften  
der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit  
Richtlinie 73/23/EWG des Rates vom 19. Februar 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften  
der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb  
bestimmter Spannungsgrenzen  
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil IRRF7243 est conforme aux exigences  
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives:  
Directive 89/336/CEE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le rapprochement des législations  
des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique  
Directive 73/23/CEE du Conseil, du 19 février 1973, concernant le rapprochement des  
législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans  
certaines limites de tension  
MARMITEK BV - PO. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN -  
NETHERLANDS  
60  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARATION OF  
CONFORMITY  
Marmitek BV declara que este IRRF7243 cumple con las exigencias  
esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz:  
Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la aproximación de las  
legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética  
Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973, relativa a la aproximación de las  
legislaciones de los Estados Miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con  
determinados límites de tensión  
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il IRRF7243 è conforme ai requisiti essenziali ed altre  
disposizioni relative alla Direttiva :  
Direttiva 89/336/CEE del Consiglio del 3 maggio 1989 per il ravvicinamento delle legislazioni  
degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica  
Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle  
legislazioni degli Stati Membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato  
entro taluni limiti di tensione  
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze IRRF7243 voldoet aan de essentiële eisen en aan de  
overige relevante bepalingen van Richtlijnen:  
Richtlijn 89/336/EEG van de Raad van 3 mei 1989 betreffende de onderlinge aanpassing van  
de wetgevingen van de Lid-Staten inzake elektromagnetische compatibiliteit  
Richtlijn 73/23/EEG van de Raad van 19 februari 1973 betreffende de onderlinge aanpassing  
van de wettelijke voorschriften der Lid-Staten inzake elektrisch materiaal bestemd voor  
gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen  
MARMITEK BV - PO. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN -  
NETHERLANDS  
TM  
IRRF7243  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Copyrights  
Marmitek is a trademark of Marmidenko BV | IRRF7243 is a trademark of Marmitek BV.  
All rights reserved.  
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model  
numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of  
the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or  
transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited. All copyright  
and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.  
62  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TM  
IRRF7243  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Krell Industries Stereo Amplifier KST100 User Manual
LevelOne Switch GSW 1601TX User Manual
Leviton Network Router 47603 24P User Manual
Liebert Network Card OC 485 User Manual
Lux Products Thermostat PSP511 User Manual
Lux Products Thermostat WTR064 User Manual
Magnadyne Car Stereo System M9900CDS User Manual
Maretron Computer Monitor ACM100 User Manual
Marshall electronic Flat Panel Television V RD151PV User Manual
Melissa Fryer 643 069 User Manual