Portable CD / Radio Boombox
Instruction Manual
Model- MCD306
Thank you for yur purchase of this Magnasonic product. Please read this Instruction
Manual carefully before using this Magnasonic product to ensure proper use. After
reading this manual, please keep it in a safe place and refer to it when necessary.
For additional information on this product or for help with set-up
please call the Customer Help Line at 1-800-287-4871
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUTIONS
DEAR CONSUMER: PLEASE READ THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS TO BETTER UNDERSTAND THE FUNCTIONS OF THIS
PRODUCT. AFTER READING THESE INSTRUCTIONS, PLEASE KEEP THEM FOR FUTURE
REFERENCE.
Please take good note of the following instructions:
• The unit must be connected to the power
water.
voltage which is the same as the local • Avoid strong magnetic fields, e.g. near TVs
area. If not, there is a danger of "burning"
the unit that causes a fire.
• Do not expose to the temperature higher
than 35ºC.
• Avoid installation near heaters or in areas
subjected to direct sunlight.
• Ensure good air circulation.
or Speakers for other units.
• Avoid using strong chemical agents to
clean.
• Do not grease or oil components, running
mechanisms, etc. The CD player is
designed to be maintenance free.
• Take the unit to approved service point for
servicing.
• Protect the unit from dust, moisture and
DRIPPING WARNING
The product shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the product.
VENTILATION WARNING
The normal ventilation of the product shall not be impeded for intended use.
CAUTION
LASER SAFETY
CLASS 1 LASER PRODUCT
This unit employs a laser. Only qualified
service personnel should attempt repair.
Use of Controls or adjustments or
performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
DANGER: INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO
BEAM.
CAUTION: HAZARDOUS LASER
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCK DEFEATED.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CAUTION
CLEANING: Always disconnect unit from power supply before attempting to clean it.
Use soft cloth moistened with soapy water, wipe gently.
Do not use solvents or abrasive materials.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCATION OF CONTROLS
14
16
15
11
13
18
20 19
17
9
8
4
5
3
7
6
2
1
8
10
12
1. Skip-up Button
2. Skip-down Button
3. Play/Pause Button
4. Stop Button
5. Program Button
6. Repeat Button
7. LED Display
8. Speaker
9. Volume Control
10. Tuning Control
11. Dial Pointer
12. Band Selector
13. FM Stereo Indicator
14. Antenna
15. CD Compartment
16. Handle
17. Function Selector
18. Battery Compartment
19. Built-in AC Cord (Inside Battery Compartment)
20. Power Supply Switch (AC/DC)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POWER SUPPLY AND CONNECTION
Battery Operation
Set power supply switch to "DC" position.
Remove battery compartment cover.
Insert 8 "c" size batteries, noting the correct polarity as indicated inside the battery
compartment.
Replace the battery compartment cover.
Note: Check your batteries regularly, old or discharged batteries should be replaced. If the
unit is not going to be used for some time or is being run exclusively on AC power,
remove the batteries to avoid leakage and damage.
To remove batteries from compartment, open the cover and simply shake the unit
gently or place it slightly downward.
Alkaline batteries are recommended to operate this unit
AC Operation
Set power supply switch to "AC" position.
Take the supplied AC Power Cord and connect the corresponding end to household mains
outlet. Make sure the voltage is compatible.
RADIO OPERATION
Operation
Set Function Selector switch to RADIO position.
Select the desired radio frequency band using the Band Selector.
Rotate Tuning Control to move the Dial Pointer to the station frequency you desire.
Adjust Volume Control to the desired level. To turn off the radio, set Function Selector
switch to OFF position.
Antenna
For FM stations, extend the Telescopic Antenna to full length, adjust the angle and direction
for the best reception. Note that AM station signals are picked up through the built-in ferrite
antenna. You may have to orientate the set to obtain the clearest reception.
PLAYING A CD
Getting Started
1. Set the Function Selector switch to CD position. Place a CD, with the label facing up, on
the CD bracket. Close the CD mechanism door.
2. The display will show the total number of tracks on the disc.
3. Do not move or shake the player while it's playing a CD, otherwise it may not function
properly.
General Operation
Play/Pause Button
Press once to start disc playback. The indicator to the bottom right of the track number
indicator will turn on. Press the Play key twice to pause playback temporarily. The indicator
will start to flash. Press the Play key again to resume playback.
Stop Button
Press to stop playback. Total number of tracks will be displayed once again on the LED
display.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Skip Up Button
Press and release skip up key to go to next track. Press and hold skip up key to fast
forward through the track being played. Alternatively, in Stop mode, press the Skip Up key
repeatedly to choose the track you want to play and press the Play key once to start
playback from the track you have chosen.
Skip Down Button
Press and release skip down key to go back to the beginning of the track being played.
Press twice to go back to previous track. Press and hold skip down key to fast reverse
through the current track being played.
Repeat 1
Press Repeat key once, the current track will be repeated. The indicator between the two
track number indicators will start to flash.
Repeat All
Press repeat key twice, all tracks will be repeated. The indicator between the two track
number indicators will turn on. Press repeat key again to cancel the repeat mode and return
to normal playback function.
Programmed Playback
In stop mode, press PROGRAM button, the track no. on display will flash. Use the SKIP UP/
SKIP DOWN button to choose a track you wish to program, then press PROGRAM button
again to store the track you have selected into memory.
Repeat the above steps to program additional tracks. Maximum 20 tracks can be
programmed. Press play button to start programmed playback. The tracks will play in the
order that you have selected.
To clear the program memory, press STOP button or open the CD door.
MAINTENANCE & CARE
1. Check your batteries regularly, old or discharged batteries should be replaced. If the unit is
not going to be used for some time or is being run exclusively on alternative power, remove
the batteries to avoid leakage and damage.
2. Electronic products of this kind should never be subjected to extreme temperatures or high
humidity to ensure normal functioning and a long life-time. For instance, this set should not
be placed in bathing areas, nor close to stoves and radiators.
3. If necessary, clean the unit with a piece of cloth dampened with water only. (Be sure the
AC Power Cord is disconnected from the Power) Never use a polish nor a strong detergent
as this will damage the finish of the cabinet.
IMPORTANT
Since CD circuitry may cause interference to order radio tuners nearby, switch this unit off
when not in use or move it away from the affected radio tuner.
Note: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of Industry
Canada.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television (which can be determined by
turning the equipment off), the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAGNASONIC HOME ENTERTAINMENT WARRANTY
We appreciate your purchase of a MAGNASONIC Home Entertainment product. We take pride in the quality of our
products and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality standards. We feel confident that
in normal use, it will provide you with satisfactory performance. However, should you experience difficulty, you are
protected under the provisions of this warranty.
MAGNASONIC Home Entertainment products are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship
in normal use for the following period from the date of purchase by the original user, and is conditional upon the unit
being installed and used as directed in the instruction manual.
Product
Parts and Labour
Audio Products
Remote Control
Clock Radios
1 year
90 days
1 year
MAGNASONIC’s obligation under this warranty shall be limited to the repair, including all necessary parts and the cost
of the labour connected therewith, or at our option the exchange of any Home Entertainment product which shows
evidence of a manufacturing defect within the warranty period.
Replacement parts, furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period equal to the unexpired
portion of the original equipment warranty.
CUSTOMER OBLIGATIONS
This warranty applies to the product from the original date of purchase at retail. Therefore, the owner must provide a copy
of the original, dated bill of sale. No warranty service will be performed without a bill of sale. Transportation to and from
the service depot is the responsibility of the owner.
WARRANTY EXCLUSIONS
This warranty is extended to MAGNASONIC Home Entertainment products purchased and used in Canada. This warranty
shall not apply to appearance or accessory items including but not limited to: antenna, cabinet, cabinet parts, knobs,
batteries, connecting cables, cassette tapes, compact discs. This warranty shall, in addition, not apply to damages due to
handling, transportation, unpacking, set-up, installation, customer adjustments that are covered in the instruction book,
repair or replacement of parts supplied by other than the MAGNASONIC authorized service depot, any malfunction or
failure caused by or resulting from abnormal environmental conditions, improper unauthorized service, improper
maintenance, modifications or repair by the consumer, abuse, misuse, neglect, accident, fire, flood, or other Acts of God, and
incorrect line voltage.
This Home Entertainment product is only warranted to the original retail purchaser. This warranty becomes void in the
event of commercial or rental use. This warranty becomes void in the event serial numbers are altered, defaced or removed.
MAGNASONIC reserves the right to make changes in design or to make additions to or improvements upon this product
without incurring any obligation to install the same on products previously manufactured. The foregoing is in lieu of all
other warranties expressed or implied and MAGNASONIC neither assumes nor authorizes any person to assume for it any
other obligation or liability in connection with the sale or service of this product. In no event shall MAGNASONIC or
its MAGNASONIC dealers be liable for special or consequential damage arising from the use of this product, or for any
delay in the performance of this warranty due to cause beyond our control.
The purchaser may have other rights under existing provincial or federal laws, and where any terms of this warranty are
prohibited by such laws, they are deemed null and void, but the remainder of the warranty shall remain in effect.
HOW TO OBTAIN SERVICE
Should this product require service, you may obtain specific information on how to obtain service by contacting the
MAGNASONIC Dealer from whom this product was purchased, or by contacting us directly:
SONIGEM SERVICE
300 Alden Road
Markham, Ontario
L3R 4C1
PHONE: (905) 940-5089
FAX: (905) 940-2303
1-800-287-4871
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lecteur CD avec radio AM/FM
GUIDE D’UTILISATION
MCD306
Merci d’avoir acheté cet appareil de marque Magnasonic. Veuillez lire attentivement le
présent guide avant de faire fonctionner l’appareil pour la toute première fois afin de
vous assurer de l’utiliser correctement. Une fois que vous aurez pris connaissance de
ce guide, conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au besoin.
Pour obtenir de l’information additionnelle concernant cet appareil ou
pour des conseils et de l’aide au sujet de l’installation et du
raccordement, veuillez contacter notre service d’assistance à la
clientèle au 1-800-287-4871.
formidables produits.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE AVEC UNE
RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES À FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT. AFIN
D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le point d’exclamation dans
un triangle équilatéral a pour
but d’avertir l’utilisateur que
des instructions importantes
relatives à l’utilisation et à
l’entretien se trouvent dans le
Le symbole représentant un Attention: afin de réduire les
éclair dans un triangle
risques de choc électrique, ne
retirez pas le couvercle (ou le
panneau arrière). Cet appareil
ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par
l’utilisateur. Confiez l’appareil à
du personnel qualifié.
équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur
présenté par des pièces non
isolées l’intérieur de
du
danger
à
l’appareil et dont la tension
est suffisante pour provoquer
des décharges électriques
dangereuses.
manuel
accompagnant
l’appareil.
1. Lisez les instructions.
2. Conservez les instructions.
3. Tenez compte de ces mises en garde.
4. Respectez les directives.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer cet appareil.
7. N’obstruez pas les orifices d’aération de cet appareil. Installez-le en suivant les directives
contenues dans le présent guide d’utilisation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité de sources de chaleur, comme des radiateurs,
bouches de chauffage, cuisinières ou autres appareils dégageant ou générant de la
chaleur.
9. Cet appareil est doté d’une fiche polarisée de courant alternatif (une lame est plus large
que l’autre) qui ne peut se brancher sur la prise que d’une seule façon. Ceci est un
dispositif de sûreté, n’essayez pas de neutraliser l’objectif sécuritaire de la fiche polarisée
S’il vous est impossible de la brancher sur la prise, essayez de l’inverser. Si c’est
toujours impossible, demandez à un électricien de remplacer la prise désuète.
10. Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé. Il
faut aussi faire attention aux fiches, prises et points de sortie de l’appareil.
11. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant de cet appareil.
12. Débranchez l’appareil du réseau électrique lors d’orages électriques ou si vous ne
prévoyez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps.
13. Confiez la réparation de cet appareil à du personnel qualifié. Cet appareil doit être réparé
s’il a subi quel que dommage que ce soit ; le cordon d’alimentation ou la fiche du cordon
est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil, ce dernier a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou il est tombé
au sol.
14. Cet appareil ne doit pas être exposé à un liquide qui dégoutte ou éclabousse et aucun
objet rempli de liquide - tel un vase à fleurs - ne doit être placé sur cet appareil.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
CHER CLIENT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES CONTENUES DANS LA
PRÉSENT GUIDE AFIN DE BIEN COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DES DIVERSES
COMMANDES DE CET APPAREIL. APRÈS AVOIR LU CE DOCUMENT EN ENTIER,
CONSERVEZ-LE AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER AU BESOIN.
Veuillez prendre note des consignes suivantes:
•
Cet appareil doit être branché sur une source de
courant dont les paramètres lui conviennent. Si la
tension du réseau électrique est supérieure,
l’appareil risque d’être brûlé et provoquer un
incendie.
et l’eau.
•
Évitez de soumettre l’appareil à des champs
magnétiques de forte magnitude, par exemple,
près de téléviseur ou d’enceintes acoustiques.
Évitez d’utiliser des produits chimiques pour
nettoyer l’appareil.
Aucun huile ne doit jamais être ajouté sur les
composantes internes de l’appareil. Ce lecteur CD
ne requiert aucun autre entretien qu’un nettoyage
périodique.
•
•
•
•
N’exposez pas cet appareil à des températures
supérieures à 35ºC.
Évitez d’installer ce lecteur CD
à
proximité
d’appareils de chauffage ou dans des endroits où
il serait exposé aux rayons directs du soleil.
•
•
Veillez
suffisante.
Protégez l’appareil de la poussière, de l’humidité
à
ce que l’aération de l’appareil soit
•
Seuls les centres de service désignés sont
autorisés à effectuer la réparation de l’appareil.
PROTECTION CONTRE LES ÉCLABOUSURES
Cet appareil ne doit pas être exposé à un liquide qui dégoutte ou éclabousse et aucun objet
rempli de liquide - tel un vase à fleurs - ne doit être placé sur cet appareil.
AVERTISSEMENT CONCERNANT L’AÉRATION
Aucun objet ne doit obstruer les orifices assurant l’aération adéquate de l’appareil.
ATTENTION
PRÉCAUTION À PRENDRE AVEC LE LASER
Ce lecteur de disques compacts est doté d’un
faisceau laser qu’il emploie pour la lecture des
disques. Seul un technicien qualifié peut réparer
l’appareil étant donné le risque de blessure aux
yeux par le laser.
APPAREIL DOTÉ D’UNE COMPOSANTE LASER
DE CLASSE 1
L’utilisation et l’ajustement des commandes de cet
appareil, de même que la façon de le faire
fonctionner, doivent être conformes aux
instructions données dans le présent manuel. Toute
dérogation pourrait entraîner une exposition
dangereuse au rayon laser.
DANGER: CE SYMBOLE INDIQUE QUE
L’APPAREIL EMET UN RAYONNEMENT
LASER INVISIBLE ET DANGEREUX
LORSQUE LA PORTE DU LECTEUR
EST
VERROUILLAGE DE CELLE-CI EST
ENDOMMAGÉ. ÉVITEZ TOUTE
EXPOSITION AU FAISCEAU.
OUVERTE
OU
QUE
LE
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ATTENTION: UN RAYONNEMENT
LASER DANGEREUX PEUT ÉMANER
DE L’APPAREIL LORSQUE LA PORTE
DU LECTEUR EST OUVERTE OU
ATTENTION
NETTOYAGE: Débranchez toujours l’appareil du réseau
électrique avant de le nettoyer. Pour procéder
au nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon
trempé dans de l’eau savonneuse, frottez
avec précaution et asséchez la surface.
N’utilisez jamais de solvants ni aucun autre
nettoyant abrasif.
LORSQUE
VERROUILLAGE
LE
DISPOSITIF
N’EST
DE
PAS
CORRECTEMENT ENCLENCHÉ.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DE SES COMMANDES
14
16
15
11
18
20 19
13
17
9
8
4
5
3
7
6
2
1
8
10
12
1. Touche de saut piste suivante (SKIP UP)
2. Touche de saut piste précédente (SKIP DOWN)
3. Touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE)
4. Touche d’arrêt (STOP)
5. Touche de programmation (PROGRAM)
6. Touche de lecture répétée (REPEAT)
7. Affichage DEL
8. Haut-parleur
9. Commande de volume
10. Commande de syntonisation
11. Curseur de l’échelle de syntonisation
12. Sélecteur de bande
13. Voyant de réception FM en stéréo
14. Antenne télescopique de réception FM
15. Plateau à disque du lecteur CD
16. Poignée de transport
17. Sélecteur de fonction
18. Compartiment à piles
19. Cordon d’alimentation CA (émanant du compartiment à piles)
20. Sélecteur de tension (CA/CC)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOURCE D’ALIMENTATION ET RACCORDEMENT
Fonctionnement à partir de piles (CC)
– Placez le sélecteur de tension à la position DC.
– Ouvrez le compartiment à piles.
– Placez huit (8) piles de format C dans le compartiment. Assurez-vous de placer les piles en
respectant les polarités indiquées à l’intérieur du compartiment.
– Remettez le couvercle du compartiment en place.
Remarque: Vérifiez régulièrement l’état des piles. Les piles usagées ou épuisées doivent être
remplacées. Si vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps,
ou l’alimenter exclusivement du réseau électrique de courant alternatif (CA),
retirez les piles de l’appareil afin d’éviter qu’elles ne coulent et endommager ce
dernier.
Pour retirer les piles du compartiment, ouvrez celui-ci et secouez doucement
l’appareil afin que les piles glissent hors du compartiment ou inclinez légèrement
l’appareil.
Nous vous recommandons fortement l’utilisation de piles alcalines avec cet
appareil car elles durent plus longtemps.
Fonctionnement à partir du courant alternatif (CA)
– Placez le sélecteur de tension à la position CA.
– Branchez le cordon d’alimentation CA de l’appareil sur une prise de courant domestique dont
la tension convient à l’appareil.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Fonctionnement
– Placez le sélecteur de fonction à la position RADIO.
– Placez le sélecteur de bande à la position qui convient.
– Tournez la commande rotative de syntonisation afin que le curseur se déplace sur l’échelle
de syntonisation pour atteindre la fréquence de la station que vous souhaitez écouter.
– Réglez la commande de volume au niveau désiré. Pour éteindre la radio, placez le sélecteur
de fonction à la position OFF.
Antenne
La réception des stations diffusant sur la bande FM est assurée par l’antenne télescopique,
allongez-la donc au maximum et orientez-la de manière à obtenir une réception de qualité
optimale. La réception des stations diffusant sur la bande AM est assurée par l’antenne tige
en ferrite incorporée au boîtier, faites pivoter l’appareil sur lui-même afin de déterminer la
position procurant la meilleure réception.
LECTURE DE DISQUES COMPACTS
1. Placez le sélecteur de fonction à la position CD. Déposez un disque compact sur le plateau
à disque en veillant à ce que le côte portant l’étiquette soit sur le dessus. Fermez la porte
du lecteur CD.
2. L’affichage indique le nombre total de pistes contenues sur le disque.
3. Ne secouez pas et ne déplacez pas l’appareil pendant que le lecteur CD effectue la lecture
d’un disque sinon, l’appareil pourrait fonctionner incorrectement.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE)
Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer la lecture du disque. L’indicateur apparaîtra
dans le coin inférieur droit de l’affichage. Appuyez deux fois sur la touche de lecture/pause
(PLAY/PAUSE) pour interrompre momentanément la lecture du disque. L’indicateur se mettra à
clignoter. Appuyez de nouveau sur la touche pour poursuivre la lecture.
Touche d’arrêt (STOP)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. Le nombre total de pistes contenues sur le
disque réapparaîtra à l’affichage DEL.
Touche de saut piste suivante (SKIP UP)
Appuyez sur cette touche et relâchez-la afin de faire passer le lecteur à la piste suivante.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour que le lecteur entame un balayage
rapide du disque, en marche avant. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de saut piste
suivante (SKIP UP) pendant que le lecteur est en mode d’arrêt pour que ce dernier passe à
chaque fois à la piste suivant celle où il se trouve. Une fois qu’il a atteint la piste désirée,
appuyez sur la touche de lecture (PLAY) pour que l’appareil entamer la lecture de la piste en
question.
Touche de saut piste précédente (SKIP DOWN)
Appuyez sur cette touche et relâchez-la afin de faire passer le lecteur au début de la piste
en lecture. Appuyez deux fois sur la touche de saut piste précédente (SKIP DOWN) pour que
l’appareil se positionne au début de la piste précédant celle où il se trouve. Appuyez sur cette
touche et maintenez-la enfoncée pour que le lecteur entame un balayage rapide du disque, en
marche arrière.
Lecture répétée - une piste
Appuyez une fois sur la touche de lecture répétée (REPEAT) et l’appareil entamera la lecture
répétée de la piste où il se trouve. L’indicateur entre les deux chiffres composant le numéro
de la piste clignotera à l’affichage.
Lecture répétée - toutes les pistes
Appuyez deux fois sur la touche de lecture répétée (REPEAT) et l’appareil entamera la lecture
répétée de toutes les pistes contenues sur le disque. L’indicateur entre les deux chiffres
composant le numéro de la piste s’allumera à l’affichage. Appuyez de nouveau sur la touche
de lecture répétée (REPEAT) pour désactiver la fonction et poursuivre la lecture régulière du
disque.
Lecture programmée
Lorsque l’appareil se trouve en mode d’arrêt, appuyez sur la touche de programmation
(PROGRAM). Le numéro de la piste clignotera à l’affichage. Utilisez les touches de saut de
piste suivante/précédente (SKIP UP/DOWN) pour sélectionner la première piste à programmer
en mémoire. Lorsque le numéro de celle-ci apparaît à l’affichage, appuyez de nouveau sur la
touche de programmation (PROGRAM) pour en confirmer la mise en memoire de la piste en
question.
Répétez cette procédure pour programmer en mémoire toutes les pistes de votre choix,
jusqu’à concurrence de 20 pistes. Une fois terminé, appuyez sur touche de lecture (PLAY)
afin d’entamer la lecture de pistes programmées en mémoire, dans l’ordre où vous les avez
programmées.
Pour effacer la programmation en mémoire, appuyez sur la touche d’arrêt/ouverture du plateau
à disque (STOP/CD Open).
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOIN ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
1. Verifiez régulièrement l’état des piles. Les piles usagées ou épuisées doivent être
remplacées. Si vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, ou
l’alimenter exclusivement du réseau électrique de courant alternatif (CA), retirez les piles de
l’appareil afin d’éviter qu’elles ne coulent et endommager ce dernier.
2. Les appareils électroniques comme celui-ci ne doivent jamais être soumis à des
températures extrêmes ou un taux d’humidité elévé pour bien fonctionner pendant longtemps.
Par exemple, cet appareil ne doit pas être utilisé dans une salle d’eau ou de bain ni à
proximité d’une cuisinière ou appareil de chauffage.
3. Lorsque cela est nécessaire, nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous
auparavant de débrancher l’appareil du réseau électrique. N’utilisez jamais de poli ni de
détergent fort pour nettoyer cet appareil car vous risquez ainsi d’endommage le fini du
boîtier.
IMPORTANT
Le lecteur CD de cet appareil peut causer de l’interférence à d’autres récepteurs radio se
trouvant à proximité. Si cela survient, éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et/ou
éloignez-le de l’appareil qui subit l’interférence.
Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont déterminé qu’il est en conformité avec
les limites imposées pour les appareils numériques de la classe B par les
règlements d’Industrie Canada concernant l’interférence radio. Ces limites sont
prescrites afin d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence
préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, emploie et peut
être la cause d’un rayonnement radioélectrique et, si l’installation et l’emploi ne
sont pas conformes aux instructions, risque de présenter un brouillage nuisible
aux radiocommunications. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune
interférence ne sera produite par une installation particulière. Si cet appareil est la
source de brouillage nuisible à la réception des émissions radiophoniques ou
télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite
l’appareil, l’utilisateur pourra tenter de résoudre ce problème de brouillage par une
des mesures suivantes:
– Changer l’orientation ou l’installation de l’antenne de réception.
– Eloigner davantage l’appareil du récepteur.
– Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil dans une prise ou sur un circuit
séparé du récepteur.
– Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour
assistance.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|