Inhalt
Verpackung und Karton..............................................................................6
Beaufsichtigung.........................................................................................7
Reinigen.....................................................................................................7
Sound...........................................................................................................9
Impressum..................................................................................................16
3 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sendermodul
AUDIO 2 - nicht benutzt
SET - Taste
AUDIO 1 - Toneingang links/rechts analog
SYSTEM - Systemschnittstelle für Audio-Link Adapter-Kabel
DC IN - Netzteil Anschlussbuchse
- 4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Empfangsmodul
SET-Taste
L + Lautsprecher Anschluss links, Plusspol
Netzschalter
Netzkabel
L - Lautsprecher Anschluss links, Minuspol
R + Lautsprecher Anschluss rechts, Plusspol
R - Lautsprecher Anschluss rechts, Minuspol
5 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Herzlich willkommen
Netzkabel darf nicht geknickt oder über scharfe Kanten verlegt, nicht begangen
und keinen Chemikalien ausgesetzt werden; Letzteres gilt für das gesamte
Gerät. Ein Netzkabel mit beschädigter Isolation kann zu Stromschlägen führen
und stellt eine Brandgefahr dar.
• Wenn Sie den Netzstecker abziehen, nicht am Kabel ziehen, sondern am
Gehäuse des Steckers. Die Kabel im Netzstecker könnten beschädigt werden
und beim Wiedereinstecken einen Kurzschluss verursachen.
Vielen Dank,
dass Sie sich für ein Loewe Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Sie als
Kunden gewonnen zu haben.
Mit Loewe verbinden wir höchste Ansprüche an Technik, Design und Bediener-
freundlichkeit. Dies gilt für TV, DVD, Video, Audio und Zubehör gleichermaßen.
Dabei sollen weder die Technik noch das Design einen Selbstzweck erfüllen,
sondern unseren Kunden einen höchstmöglichen Seh- und Hörgenuss vermitteln.
Auch beim Design haben wir uns nicht von kurzfristigen, modischen Trends leiten
lassen. Denn schließlich haben Sie ein hochqualitatives Gerät erworben, an dem
Sie sich auch morgen und übermorgen nicht satt sehen sollen.
• Falls andere Geräte im gleichen Frequenzbereich (ꢀ,4 GHz) arbeiten, kann es
zu Störungen kommen (siehe Seite 15).
Beachten und befolgen Sie bitte auch die Sicherheitshinweise auf den folgenden
Seiten.
Lieferumfang
• Wireless Rear I Sound Sendermodul
• Wireless Rear I Sound Empfangsmodul
• Netzteil mit länderspezifischen Steckdosen-Adaptern
• Stereo Cinch-Klinke-Kabel
• Audio-Link Adapter-Kabel
• Bügel-Stütze
• Wandhalter
• Fixierungsstreifen
• ꢀx Klebefüsse
• diese Bedienungsanleitung
• Montageanleitung
Beim Versand des Geräts
Der Original-Versandkarton und das Verpackungsmaterial sollten in diesem Fall
verwendet werden. Um das Gerät bestmöglich zu schützen, verpacken Sie es so,
wie Sie es ursprünglich vom Hersteller erhalten haben.
Schutz der Umwelt
Verpackung und Karton
Für die Entsorgung der Verpackung haben wir entsprechend den nationalen Ver-
ordnungen ein Entgelt an beauftragte Verwerter entrichtet, die die Verpackung
vom Fachhändler abholen. Dennoch empfehlen wir, den Originalkarton und das
Verpackungsmaterial gut aufzubewahren, damit das Gerät im Bedarfsfall optimal
geschützt transportiert werden kann.
Das Gerät
Aufstellen
Achtung: Die EU-Richtlinie ꢀ00ꢀ/96/EG regelt die ordnungs-
gemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von ge-
brauchten Elektronikgeräten. Elektronische Altgeräte müssen
deshalb getrennt entsorgt werden. Werfen Sie dieses Gerät zur
Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Sie können
Ihr Altgerät kostenlos an ausgewiesene Rücknahmestellen oder
ggf. bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares
neues Gerät kaufen.
• Beachten Sie die Anweisungen in der Montageanleitung.
• Gerät nicht in der Nähe von starken Wärmequellen oder in direktem Sonnen-
einfall aufstellen.
• Bei Aufstellung in einem Schrank oder geschlossenem Regal: Mindestens
ꢀ,5 cm Freiraum um das Gerät lassen, damit die Luft ungehindert zirkulieren
kann und es nicht zu einem Wärmestau kommt. Lüfter und Öffnungen auf der
Rückseite nicht verdecken.
• Falsche Spannungen können das Gerät beschädigen. Dieses Gerät darf nur an
ein Stromversorgungsnetz mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung
und Frequenz mittels beigefügtem Netzkabel angeschlossen werden.
• Bei Gewitter ziehen Sie den Netzstecker ab. Überspannungen durch Blitzein-
schlag können das Gerät über das Stromnetz beschädigen.
• Auch bei längerer Abwesenheit sollte der Netzstecker abgezogen sein.
• Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät jederzeit vom
Netz getrennt werden kann.
Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU-
Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung.
Batterien der Fernbedienung
Die Batterien der Erstausrüstung enthalten keine Schadstoffe
wie Cadmium, Blei und Quecksilber.
Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht
mehr in den Hausmüll entsorgt werden. Werfen Sie verbrauchte
Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten
Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen
Sammelbehälter für verbrauchte Batterien.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht beschädigt werden kann. Das
- 6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zu Ihrer Sicherheit
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um unnötigen Schaden von Ihrem Gerät abzu-
wenden, lesen und beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
AUSZUSCHLIESSEN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (UND DIE RÜCKSEITE
DES GERÄTS) NICHT. IM GEHÄUSE BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM
BENUTZER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE REPARATURARBEITEN
NUR VOM LOEWE FACHHÄNDLER AUSFÜHREN.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch und
Umgebungsbedingungen
Dieses Gerät ist ausschließlich für die kabllelose Übertragung und Wiedergabe von
Tonsignalen bestimmt und ist für Wohn- bzw. Büroräume konzipiert und darf nicht
in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Bad, Sauna) oder hoher Staubkon-
zentration (z.B. Werkstätten) betrieben werden.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör und Ersatzteile von Loewe.
Beaufsichtigung
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät/TV-Gerät hantieren. Lassen Sie
Kinder nicht im unmittelbaren Umfeld des Geräts/TV-Gerätes spielen. Das Gerät
könnte umgestoßen, verschoben oder von der Standfläche heruntergezogen
werden und Personen verletzen.
Garantieleistungen umfassen diese normale Nutzung des Geräts.
Wird das Gerät im Freien benutzt, sorgen Sie dafür, dass es vor Feuchtigkeit
(Regen, Tropf- und Spritzwasser oder Betauung) geschützt ist. Hohe Feuchtigkeit
und Staubkonzentrationen führen zu Kriechströmen im Gerät, dies kann zu Berüh-
rungsgefahr mit Spannungen oder einem Brand führen.
Reinigen
Reinigen Sie Ihr Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen und sauberen
Tuch (ohne jedes scharfe Reinigungsmittel).
Haben Sie das Gerät aus der Kälte in eine warme Umgebung gebracht, lassen Sie
es wegen der möglichen Bildung von Kondensfeuchtigkeit ca. eine Stunde
ausgeschaltet stehen.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Informationen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Loewe Produkt
Wireless Rear I Sound.
Schalten Sie Ihre Anlage (Wireless Rear I Sound , TV-Gerät und eventuell weitere,
angeschlossene Komponenten) unbedingt aus, bevor Sie andere Geräte oder
Lautsprecher anschließen oder abnehmen.
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die Anweisungen auf die Bedien-
elemente der Fernbedienung Assist.
Schützen Sie Ihren Gerät vor:
• Nässe und Feuchtigkeit.
• Tropf- und Spritzwasser.
Absätze, die mit dem Symbol ➠ beginnen, deuten auf wichtige Hinweise, Tipps
oder Voraussetzungen zum einwandfreien Betrieb hin.
• Stößen und mechanischen Belastungen.
• magnetischen und elektrischen Feldern.
• Kälte, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und starken Temperaturschwan-
kungen.
Begriffe, die Sie im Menü bzw. als Bedruckung des Gerätes wiederfinden, sind im
Text fett gedruckt.
In den Funktionsbeschreibungen sind die erforderlichen Bedienelemente links von
dem Text, der die Handlungsanweisung enthält, angeordnet.
• Staub.
• lüftungshemmender Abdeckung.
• Eingriffen ins Innere des Gerätes.
Loewe Audio-Link-Systemschnittstelle
In dieser Anleitung wird bei der Einrichtung zwischen der Gerätekonfiguration
„Sendermodul angeschlossen an Loewe Flat-TV (ab Chassis Lꢀ710)“ und „Sonstigen
TV-Geräten“ unterschieden. Die Gerätekombination mit Loewe Flat-TV (ab Chassis
Lꢀ710) bietet Vorteile bei der einfacheren Verkabelung, menügeführte Inbetrieb-
nahme sowie eine höhere Audio-Qualität durch die digitale Systemschnittstelle.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z.B. Vasen auf das Gerät.
Die Lüftungsschlitze an der Geräterückwand nicht mit Zeitschriften oder Decken
bedecken. Achten Sie hierbei auch auf evtl. Vorhänge.
Verwenden Sie den für Ihr Land passenden Steckdosen-Adapter für das mitgelieferte
Netzteil (siehe Montageanleitung und Bedienungsanleitung Seite 10/11).
7 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschließen
Verkabelung Loewe Flat-TV (ab Chassis L2710) – Sendermodul – Individual Sound
• Beachten Sie die Anweisungen in
der Montageanleitung.
Subwoofer Loewe Individual Sound
• Montieren Sie das mitgelieferte
Audio-Link Adapter-Kabel mit dem
ꢀ5-poligen Stecker an der Buchse
AUDIO-LINK des TV-Gerätes und
mit dem Flach-Stecker des System-
kabels an der Buchse SYSTEM am
Sendermodul.
Sendermodul
• Verbinden Sie den Subwoofer mit
dem Audio-Link-Kabel und der ꢀ5-
poligen Kupplung des Audio-Link
Adapter-Kabels.
Audio-Link Kabel
Audio-Link Adapter-Kabel
Loewe Flat-TV-Gerät
9 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschließen
Verkabelung TV-Geräte (sonstige) – Sendermodul – Individual Sound
• Beachten Sie die Anweisungen in
der Montageanleitung.
Subwoofer Loewe Individual Sound
Sendermodul
• Montieren Sie das mitgelieferte
Stereo Cinch-Klinke-Kabel am
Sendermodul an der Buchse AU-
DIO 1 und am Subwoofer an den
Buchsen Surr R/L .
• Verbinden Sie den Subwoofer mit
dem Audio-Link Kabel mit dem
TV-Gerät.
• Das mitgelieferte Netzteil ist mit
dem für Ihr Land passenden Steck-
dosen-Adapter auszustatten. Neh-
men Sie den Adapter und setzten
Sie ihn auf die Kontaktleiste des
Netzteils auf. Der Adapter kann
nur in der korrekten Orientierung
eingesetzt werden und liegt dann
leicht seitlich versetzt. Drücken
Sie ihn dann in die Mitte, bis er
einrastet.
• Schließen Sie den Stecker des
Netzteils an der Buchse DC IN am
Sendermodul an. Stecken Sie das
Netzteil in eine ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz
Steckdose.
DC-Kabel
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
Netzteil
Stereo Cinch
-Klinke-Kabel
Audio-Link Kabel
LoeweFlat-TV-Gerät
- 10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschließen
Verkabelung TV-Geräte (sonstige) – Sendermodul
• Beachten Sie die Anweisungen in
der Montageanleitung.
Sendermodul
• Montieren Sie das mitgelieferte
Stereo Cinch-Klinke-Kabel am
Sendermodul an der Buchse AU-
DIO 1 und am TV-Gerät (mit AC3-
Modul) an den Buchsen SR/SL des
Audio-Link Cinch Adapter Kabels
(als Zubehör erhältlich; Best. Nr.
Stereo Cinch-Klinke-Kabel
DC-Kabel
89954.001).
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
• Das mitgelieferte Netzteil ist mit
dem für Ihr Land passenden Steck-
dosen-Adapter auszustatten. Neh-
men Sie den Adapter und setzten
Sie ihn auf die Kontaktleiste des
Netzteils auf. Der Adapter kann
nur in der korrekten Orientierung
eingesetzt werden und liegt dann
leicht seitlich versetzt. Drücken
Sie ihn dann in die Mitte, bis er
einrastet.
Netzteil
• Schließen Sie den Stecker des
Netzteils an der Buchse DC IN am
Sendermodul an. Stecken Sie das
Netzteil in eine ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz
Steckdose.
Audio-Link Cinch Adapter-Kabel
Loewe Flat-TV-Gerät
11 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschließen
Verkabelung – Empfangsmodul – Surround-Lautsprecher
• Beachten Sie die Anweisungen in
Empfangsmodul
der Montageanleitung.
• Verbinden Sie die Surround-Laut-
sprecher mit dem Empfangs-
modul. Achten Sie dabei auf die
korrekte Polung der Anschluss-
leitungen. Am Empfangsmodul
ist der Anschluss für den rechten
Surround-Lautsprecher mit R+
(rot) / R– (schwarz) und der für
den linken Surround-Lautsprecher
mit L+ (rot) / L– (schwarz) gekenn-
zeichnet. Für das Anschließen der
Surround-Lautsprecher beachten
Sie bitte deren Anleitung.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit
einer ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz Steckdose.
Netzkabel
Surround-Lautsprecher
rechts
Surround-Lautsprecher
links
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
- 1ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Erstinbetriebnahme
Das Sender- und das Empfängermodul sollten bei der Inbetriebnahme über die
Funkstrecke gekoppelt werden, damit die Audio-Übertragung gegen Störungen
gesichert ist und andere Empfängermodule in Reichweite nicht Ihr Audiosignal
wiedergeben können.
Tonkomponenten-Assistent
Bitte geben Sie hier an, ob Sie ein Lautsprechersystem vollständig neu
einrichten möchten oder ob Sie sich nur auf die Veränderung der
Lautsprecheranschlüsse, der Lautsprecherabstände zur Hörposition oder der
einzelnen Lautstärkepegel untereinander beschränken möchten.
Module koppeln bei Loewe Flat-TV (L2710)
Tonkomponenten
Einrichtung/Änderung des Lautsprechersystems
➠ Stellen Sie sicher, dass die Geräte korrekt aufgestellt sind (Seite 8). Stellen
OK
Sie die Verbindungen wie auf Seite 9 beschrieben her.
vollständig
nur Anschlüsse
nur Entfernungen
END
nur Pegel
Bei der Gerätekombination mit Loewe Flat-TV (ab Chassis Lꢀ710) erfolgt die Ein-
richtung und Kopplung menügeführt.
OK
auswählen
Schalten Sie das TV-Gerät mit dem Netzschalter aus und
wieder ein.
56 vollständig auswählen.
OK bestätigen.
Stellen Sie die Fernbedienung für TV-Betrieb ein.
34 Externe Lautsprecher auswählen.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Fernbedienung um das
Loewe TV-Gerät und das Sendermodul einzuschalten.
OK bestätigen. Die Auswahl Surroundlautsprecher
anschließen erscheint.
Schalten Sie den Netzschalter am Empfängermodul in Stellung
„1“ (Seite 5).
34 ja auswählen.
OK bestätigen. Die Auswahl Surroundlautsprecher drahtlos
betreiben erscheint.
TV-Menü aufrufen.
34 Anschlüsse auswählen.
Tonkomponenten-Assistent
Bitte geben Sie hier an, ob Sie die externen
Surroundlautsprecher per Funk oder drahtgebunden
6 in die Menüzeile darunter wechseln.
34 Tonkomponenten auswählen.
OK Tonkomponenten-Assistent auswählen.
Die Auswahl Tonwiedergabe über ... erscheint.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
betreiben möchten. Falls Sie die drahtlose Variante
wählen, schließen Sie bitte das Sendermodul an den
AUDIO LINK - Eingang des TV-Gerätes und die beiden
Surroundlautsprecher an das Empfangsmodul an,
wie es in der Bedienungsanleitung zum "Wireless-
Modul" beschrieben ist.
100Hz
Tonkomponenten-Assistent
Bitte geben Sie hier an, über welche Tonkomponenten Sie Ihren TV-Ton hören
wollen. Falls Sie ein "Lautsprechersystem" auswählen, ist dieses an der
Buchse AUDIO LINK an der Rückseite des TV-Gerätes anzuschließen (bei
Bedarf zusätzlich mittels Adapter).
Besitzen Sie ein TV-Gerät ohne eingebaute Lautsprecher, dürfen die Punkte,
die sich auf "TV-Lautsprecher" beziehen, nicht ausgewählt werden.
Tonkomponenten
Surroundlautsprecher drahtlos betreiben
Ja
END
Nein
OK
weiter
34 ja auswählen.
Tonkomponenten
Tonwiedergabe über ...
TV-Lautsprecher
Lautsprechersystem
HiFi/AV-Verstärker
OK bestätigen. Die Auswahl Zuordnung Sender - Empfän-
ger starten erscheint.
OK
Soundprojektor
END
HiFi/AV-Verstärker oder TV-Lautsprecher (umschaltbar)
Soundprojektor oder TV-Lautsprecher (umschaltbar)
34 ja auswählen.
OK
weiter
OK bestätigen. Die grüne LED im Sendermodul blinkt schnell.
56 Lautsprechersystem auswählen.
OK bestätigen.
Drücken Sie nun innerhalb von zwei Minuten die SET-Taste am
Empfängermodul für min. 3 Sekunden (Seite 5) bis die grüne
LED-Anzeige schnell blinkt. Warten Sie, bis die Kopplung
abgeschlossen ist.
34 Einrichtung/Änderung auswählen.
OK bestätigen.
Informationen zu den LED-Anzeigen siehe Seite 15.
13 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Erstinbetriebnahme
Nach Ende der Kopplung erscheint eine Meldung auf dem
Bildschirm.
Module koppeln bei sonstigen TV-Geräten
In Verbindung mit TV-Geräten (andere Chassis als Lꢀ710) erfolgt die Einrichtung
und Kopplung manuell. Dazu müssen beide Module in den Kopplungszustand
versetzt werden.
Beispiel 1 - erfolgreiche Kopplung:
Tonkomponenten-Assistent
Die Zuordnung von Sender- und Empfangsmodul
wurde erfolgreich abgeschlossen.
➠ Stellen Sie sicher, dass die Geräte korrekt aufgestellt sind (Seite 8). Je nach-
dem, welches TV-Gerät und Zubehör Sie verwenden, sind entweder die Verbin-
dungen wie auf Seite 10 oder 11 beschrieben, herzustellen.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
100Hz
SET-Taste am Sendermodul (Seite 4) für min. 3 Sekunden drücken.
Die grüne LED im Sendermodul blinkt schnell.
Drücken Sie nun innerhalb von zwei Minuten die SET-Taste am Empfängermo-
dul (Seite 5) für min. 3 Sekunden bis die grüne LED-Anzeige schnell blinkt.
Warten Sie, bis die Kopplung abgeschlossen ist.
END
OK
weiter
Nach erfolgreicher Kopplung leuchten die LEDs im Sender- und Empfängermo-
dul dauerhaft grün.
Nach erfolgreicher Kopplung leuchten die LEDs im Sender-
und Empfängermodul dauerhaft grün.
Informationen zu den LED-Anzeigen siehe Seite 15.
Beispiel ꢀ - nicht erfolgreiche Kopplung:
Tonkomponenten-Assistent
Die Zuordnung von Sender- und Empfangsmodul
OK
war nicht erfolgreich. Mit der Taste
können Sie es
➠ Bei TV-Geräten mit AC3-Modul ist im Menü Tonkomponenten bei Tonwie-
dergabe über ... die Option Lautsprechersystem auszuwählen.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
erneut versuchen. Oder Sie beenden mit der Taste
den Assistenten und starten ihn erneut, um
evtl. die Lautsprecheranschlusskonfiguration zu
verändern.
END
100Hz
Eingangsempfindlichkeit einstellen
Sie können am Sendermodul die Eingangsempfindlichkeit in drei Stufen einstellen,
um die Lautstärke an das Eingangssignal anzupassen.
END
SET-Taste am Sendermodul (Seite 4) kurz drücken.
OK
Zuordnung Sender - Empfänger starten
Die Lautstärke ist durch wiederholtes Drücken der SET-Taste in der Reihenfolge
0 dB → -6 dB → -1ꢀ dB → 0 dB usw. einstellbar.
OK bestätigen und evtl. weitere Einstellungen vornehmen oder
Menü beenden.
- 14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Keine Funktion.
Netzkabel des Empfängers nicht eingesteckt.
Stecken Sie das Netzkabel fest in eine Steckdose ꢀꢀ0-ꢀ40 V
50 Hz.
Kein Ton.
Fehlerhafte Verbindung der Ein- oder Ausgangskabel.
Schließen Sie die Kabel richtig an (Seite 9-1ꢀ). Falls das Problem
weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt.
Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt.
Der Ton ist stummgeschaltet.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Drücken Sie
oder V + auf der Fernbedienung, um die
Audioausgabe wieder zu aktivieren, und stellen Sie danach
den Lautstärkepegel ein.
Ton an den Surround-Lautsprechern zu leise.
Die kabellose Verbindung ist gestört.
Stellen Sie die Eingangsempfindlichkeit ein (Seite 14).
Andere Geräte in der Umgebung arbeiten im gleichen Falls möglich, wechseln Sie die gerade eingestellten Kanäle
Frequenzbereich.
anderer WiFi-Geräte in der Umgebung.
Drehen Sie die Geräte in verschiedene Richtungen,
um Störungen auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
Schalten Sie andere Geräte, die stören könnten, aus.
Das TV-Gerät erkennt das Sendermodul während Das TV-Gerät war nicht ganz ausgeschaltet.
der Kopplung nicht (ab Chassis Lꢀ710).
Schalten Sie das TV-Gerät mit dem Netzschalter aus und
wieder ein.
LED Status Meldungen
Gerät
LED Zustand
Gerätestatus
Sendermodul
Sendermodul
Sendermodul
Sendermodul
Sendermodul
Sendermodul
Sendermodul
Empfangsmodul
Empfangsmodul
Empfangsmodul
Empfangsmodul
Empfangsmodul
Empfangsmodul
Empfangsmodul
Rote LED: leuchtet dauernd
Rote LED: blinkt langsam
Rote LED: blinkt schnell
Rote LED: blinkt alle 10 Sek.
Grüne LED: leuchtet dauernd
Grüne LED: blinkt langsam
Grüne LED: blinkt schnell
Rote LED: leuchtet dauernd
Rote LED: blinkt langsam
Rote LED: blinkt schnell
Rote LED: blinkt alle 10 Sek.
Grüne LED: leuchtet dauernd
Grüne LED: blinkt langsam
Grüne LED: blinkt schnell
Bereitschaft.
Kein Empfangsmodul gefunden.
Gerät im Servicemodus.
Gerät im nicht gekoppelten Modus.
Sender ein; RF-Verbindung aufgebaut.
RF-Verbindung unterbrochen.
Sendermodul im Kopplungsmodus.
Bereitschaft.
Kein Sendermodul gefunden.
Gerät im Servicemodus.
Gerät im nicht gekoppelten Modus.
RF-Verbindung aufgebaut.
RF-Verbindung unterbrochen.
Kopplung erfolgreich.
15 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
Allgemein
Impressum
Wireless Rear I Sound
Stromversorgung
Betriebstemperatur
Feuchtigkeit
Art.Nr. 67ꢀ0ꢀ T00
AC ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
5 °C ... 35 °C
Die Loewe Opta AG ist eine Aktiengesellschaft deutschen Rechts mit Hauptsitz
in Kronach.
5 % ... 90 %
Industriestraße 11, 96317 Kronach
Telefon: + 49 (0)9ꢀ61 / 99-0
Sendermodul
Fax:
+ 49 (0)9ꢀ61 / 99-500
Email: [email protected]
Leistungsaufnahme
Betrieb: 3 W
Standby: < 1 W
ꢀ,4 GHz
155 x 55 x ꢀ8 mm (B x H x T)
0,1 kg
Handelsregister: Amtsgericht Coburg, Nr. HRB 4ꢀꢀ43
Umsatzsteueridentifikationsnummer: DE 193ꢀ16550
WEEE-Registrierungsnummer: DE 41359413
Frequenzbereich
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Redaktionsdatum 1ꢀ.07. ꢀ.Auflage
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, vorbehalten.
Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung
möglich.
Eingänge
AUDIO 1
AUDIO ꢀ
analog, 1 V, 10 kOhm, 3,5 mm Buchse
analog, 1 V, 10 kOhm, 3,5 mm Buchse
Empfangsmodul
Leistungsaufnahme
Betrieb: 30 W
Standby: < 1,5 W
330 x 180 x 5ꢀ,5 mm (B x H x T)
1,5 kg
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Maximale Ausgangleistung (EIAJ) ꢀ x 48 W (1000 Hz, 10% Klirrfaktor, 6 Ohm)
Steckernetzteil
Steckernetzteil
Stromversorgung
Ausgang
Art.Nr. 33413
AC ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
DC 6 V / 1 A Pluspol innen
- 16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Remote control batteries..........................................................................ꢀ0
Supervision ..............................................................................................ꢀ1
Cleaning...................................................................................................ꢀ1
17 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Transmitter module
AUDIO 2 - not used
SET button
AUDIO 1 - sound input left/right analogue
SYSTEM - system interface for audio link adapter cable
DC IN - power supply connector
- 18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Receiver module
SET button
L + speaker connection left, positive terminal
Mains switch
Mains cable
L - speaker connection left, negative terminal
R + speaker connection right, positive terminal
R - speaker connection right, negative terminal
19 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welcome
• When you want to unplug from the mains, do not pull on the cable, but on the
housing of the plug. The cables in the mains plug could otherwise be damaged
and could cause a short-circuit when being plugged in again.
• If there are other units working in the same frequency range (ꢀ.4 GHz), there
can be interference (refer to page ꢀ9).
Thank you
for choosing a Loewe product. We are happy to welcome you as our customer.
At Loewe we combine the highest standards of technology, design and user friendli-
ness. This is equally true of TV, DVD, video, audio and accessories. Neither technol-
ogy nor design is an end in itself, but both are intended to provide our customers
with the best possible audio and visual experience. Our design is not influenced by
short-term, fashionable trends. You have, after all, purchased a high-quality piece
of equipment which you do not want to tire of tomorrow or the day after.
Please also read and follow the safety advice on the following pages.
Shipping the unit
The original shipping box and packaging materials should be used in this case.
To protect the unit as much as possible, pack it in the same way as it was packed
when you originally received it.
Scope of delivery
• Wireless Rear I Sound transmitter module
• Wireless Rear I Sound receiver module
• Power supply with country-specific power socket adapters
• Stereo Cinch cable
• Audio link adapter cable
• Installation support
• Wall mount
• Fixing strip
• Two adhesive feet
• These operating instructions
• Assembly instructions
Environmental Protection
Cardboard Box and Packaging
In line with national regulations regarding the disposal of packaging materials,
we pay a fee to authorised recyclers who collect packaging from dealers. Never-
theless, we recommend that you keep the original cardboard box and the rest of
the packaging materials so that the unit can, if necessary, be transported in the
safest possible conditions.
The Unit
Important: The EU Directive ꢀ00ꢀ/96/EC governs the proper
return, handling and recycling of used electronic appliances. Old
electronic appliances must therefore be disposed of separately.
Never dispose of this unit in the normal domestic waste! You can
hand in your old unit free of charge at identified collection points
or to your dealer if you buy a similar new unit.
Setting Up
• Please refer to the directions in the assembly instructions.
• Do not set up the unit near strong heat sources or in direct sunlight.
• When setting up in a cupboard or enclosed shelving: Leave at least ꢀ.5 cm of
free space around the unit to allow air to circulate freely and to prevent heat
accumulation. Do not cover the fan and opening on the back.
• Incorrect voltages can damage the unit. The unit may only be connected to
an electricity supply with the voltage and frequency stated on the rating plate
and using the enclosed mains cable.
Other details about return (also for non-EU countries) are avail-
able from your local authorities.
Remote control batteries
The batteries provided contain no harmful materials such as
cadmium, lead or mercury.
• During thunderstorms, disconnect the mains plug. A voltage surge caused by
lightning conducted through the mains could damage the unit.
• During a lengthy absence, the plug should also be disconnected from the
mains.
• The mains plug must be easy to reach to ensure that the unit can be discon-
nected from the mains at any time.
• Position the mains cable in such a way that it can not be damaged. The mains
cable may not be bent or laid across sharp edges, walked on or exposed to any
chemicals; the latter applies to the whole unit. A mains cable with damaged
insulation can cause electric shocks and represents a fire hazard.
Regulations concerning used batteries mean that batteries may
no longer be thrown out with the household rubbish. You can
dispose of used batteries free of charge at the collection points
in commercial outlets. Your dealer will also have a collection
point for used batteries.
- ꢀ0
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For your Safety
For your safety, and to avoid unnecessary damage to your unit, please read
and follow the safety advice below.
IMPORTANT: TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE
COVER (AND THE BACK OF THE UNIT). THERE ARE NO PARTS INSIDE THE
UNIT THAT CAN BE REPAIRED BY THE USER. REPAIRS SHOULD ONLY BE
CARRIED OUT BY A LOEWE DEALER.
Use for the intended purpose and ambient conditions
This unit is intended exclusively for wireless transmission and playback of audio
signals and is designed for home and office use and may not be operated in rooms
with high humidity (e.g. bathroom or sauna) or a high concentration of dust
(e.g. workshops).
Only use Original accessories and spare parts from Loewe.
Supervision
Do not allow children to use the unit/TV set unsupervised. Do not allow children
to play in the immediate vicinity of the unit/TV set. The unit could be knocked over,
moved or pulled off the surface it is on and could hurt somebody.
The terms of the warranty only cover normal use of the unit.
If the unit is used outdoors, make sure that it is protected from moisture (rain,
drips, spray or dew). High concentrations of moisture and dust lead to creepage
current in the unit which can make it dangerous by touching a voltage or can
cause a fire.
Cleaning
Only clean your unit with a slightly damp, soft, clean cloth (without any aggressive
or scouring cleaning agents).
If you have moved the unit out of the cold into a warm environment, leave it
switched off for about an hour to avoid the formation of condensation.
About these operating instructions
The information in this guide refers to the Loewe product Wireless Rear I Sound.
Always switch off your system (Wireless Rear I Sound , TV set and any other com-
ponents which may be connected) before connecting or disconnecting other de-
vices or speakers.
Unless stated otherwise, the instructions refer to the operating elements on the
Assist remote control.
Paragraphs beginning with the ➠ symbol indicate important hints, tips or condi-
tions for perfect operation.
Protect your unit from:
• Wet conditions and moisture.
• Drips of water and spray.
Terms which you will find in the menu or printed on the unit are printed in bold
type.
• Knocks and mechanical stress.
• Magnetic and electric fields.
• Cold, heat, direct sunlight and high temperature fluctuations.
• Dust.
• Covers that inhibit ventilation.
• Interference with the internal workings of the unit.
In the functional descriptions, the necessary operating elements are arranged to
the left of the text containing the handling instructions.
Loewe Audio Link system interface
Do not place anything filled with a liquid on the unit, such as vases.
In this guide, a difference is made for configuration between the unit configuration
"Transmitter module connected to Loewe Flat-TV (from chassis Lꢀ710 onwards)"
and "Other TV sets". Combining the unit with Loewe Flat TV (from Chassis Lꢀ710
onwards) offers advantages that make cabling easier, provides menu-driven start-up
and a higher audio quality through the digital system interface.
The ventilation slits on the back of the unit must not be covered with magazines
or rugs. Watch out for curtains here as well.
Use the plug adaptor suitable for your country with the power supply provided
(refer to assembly instructions and operating instructions page ꢀ4/ꢀ5).
ꢀ1 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting up
Cabling Loewe Flat TV (from chassis L2710 onwards) – Transmitter module –
Individual Sound
• Please refer to the directions in the
assembly instructions.
Subwoofer Loewe Individual Sound
• Plug the ꢀ5 pin plug on the audio
link adapter cable supplied into the
socket AUDIO-LINK on the TV set
and into the socket SYSTEM on the
transmitter module using the flat
plug on the system cable.
• Connect the subwoofer to the
audio link cable and to the
ꢀ5 pin connector on the audio link
adapter cable.
Transmitter module
Audio link cable
Audio link adapter cable
Loewe Flat TV set
ꢀ3 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting up
Cabling TV sets (other) – Transmitter module – Individual Sound
• Please refer to the directions in the
assembly instructions.
Subwoofer Loewe Individual Sound
• Plug the stereo Cinch Klinke cable
Transmitter module
supplied into transmitter module
in socket AUDIO 1 and to the sub-
woofer in the sockets Surr R/L.
• Use the audio link cable to connect
the subwoofer to the TV set.
• The power supply provided is to
be fitted with the plug adapter
suitable for your country. Take
the adapter and plug it into the
contact strip of the power supply.
The adapter can only be plugged
on the right way around and is
then slightly to one side. Then
push it to the middle until it clicks
into place.
DC cable
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
• Plug the plug of the power sup-
ply into the socket DC IN on
the transmitter module. Plug the
Power supply
power supply into a ꢀꢀ0-ꢀ40V
50 Hz socket.
Stereo Cinch
Klinke cable
Audio link cable
LoeweFlat TV set
- ꢀ4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting up
Cabling TV sets (other) – Transmitter Module
• Please refer to the directions in the
assembly instructions.
Transmitter module
• Plug the Stereo Cinch Klinke cable
supplied to the transmitter module
using the socket AUDIO 1 and to
the TV set (with AC3 module) using
the sockets SR/SL of the audio-
link cinch adapter cable (can be
obtained as an accessory; order
No. 89954.001).
Stereo Cinch Klinke cable
• The power supply provided is to
be equipped with the plug adapter
suitable for your country. Take
the adapter and attach it to the
contact strip of the power supply.
The adapter can only be plugged
on the right way around and is
then slightly to one side. Then
press it to the middle until it clicks
into place.
DC cable
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
Power supply
• Plug the plug of the power sup-
ply into the socket DC IN on
the transmitter module. Plug the
power supply into a ꢀꢀ0-ꢀ40V
50 Hz socket.
Audio link cinch adapter cable
Loewe Flat TV set
ꢀ5 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting up
Cabling – Receiver module – Surround speakers
• Please refer to the directions in the
assembly instructions.
Receiver module
• Connect the surround speakers
with the receiver module. Pay
attention to the correct polar-
ity of the connecting cables. The
connection for the right surround
speaker on the receiver module is
labelled R+ (red) / R– (black) and
for the left surround speaker with
L+ (red) / L– (black). Please refer to
the respective guide for connecting
up the surround speakers.
• Plug the mains cable into a
ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz wall socket.
Mains cable
Surround speakers
right
Surround speakers
left
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
- ꢀ6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Initial Set-up
The transmitter and receiver modules should be linked via the transmission path for
start-up for audio transmission to be secured against interference and to prevent
other receiver modules in range reproducing their audio signal.
Sound components wizard
Please specify here whether you want to completely reconfigure a speaker
system or whether you want to limit the configuration to changing the speaker
connections, the speaker distances from the listening position or the individual
speaker levels in relation to each other.
Linking modules with Loewe Flat TV (L2710)
➠ Make sure that the units are set up correctly (page ꢀꢀ). Make the connections
as described on page ꢀ3.
Sound components
Configuration/modification of speaker system
OK
Complete
Connections only
Distances only
Levels only
When combining the unit with a Loewe Flat TV (from chassis Lꢀ710 onwards)
configuration and linking are menu-driven.
END
OK
Select
Switch the TV set off and on again using the mains switch.
Set the remote control for TV operation.
56 Select Complete.
Confirm OK.
Press the on/off button on the remote control to switch the
Loewe TV set and the transmitter on.
34 Select External speakers.
Confirm OK. The option Connect surround speakers
appears.
Switch the mains switch on the receiver module to position
"1" (page 19).
34 Select yes.
Call up the TV menu.
Confirm OK. The option Wireless operation of surround
speakers appears.
34 Select Connections.
6 Change to the menu line below.
34 Select Sound components.
OK Select Sound components wizard.
The selection Sound playback via ... appears.
Sound components wizard
Please enter here whether you want to operate the
external surround speakers by radio or by wire. If you
choose the wireless alternative, please connect the
transmitter module to the AUDIO LINK input of the
TV set and the two surround speakers to the receiver
module as described in the operating manual for the
"Wireless Module".
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
100Hz
Sound components wizard
Please specify here via which sound components you want to listen to your TV
sound. If you select a "Speaker system", this must be connected to the AUDIO
LINK socket on the back of the TV set (with an additional adapter if necessary).
If your TV has no built-in speakers, the sections relating to "TV-speakers" may
not be selected.
Sound components
Wireless operation of surround speakers
END
yes
Proceed
no
OK
Sound components
Sound playback via ...
TV speakers
Speaker system
HiFi/AV amplifier
34 Select yes.
OK
Confirm OK. The option Start Transmitter - Receiver
assignment appears.
Sound projector
END
HiFi/AV amplifier or TV speaker (switchable)
Sound projector or TV speakers (switchable)
34 Select yes.
OK
Proceed
Confirm OK. The green LED on the transmitter module flashes
quickly.
56 Select Speaker system.
Confirm OK.
Now, within the next two minutes, press the SET button on
the receiver module for at least 3 seconds (page 19) until the
green LED display flashes quickly. Wait until the link is
completed.
34 Select Configuration/modification.
Confirm OK.
You will find information on the LED displays on page ꢀ9.
ꢀ7 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Initial Set-up
After you have finished making the link, a message will appear
on the screen.
Linking modules with other TV sets
With other TV sets (other chassis than Lꢀ710), configuration and connection are
done manually. For this purpose, both modules have to be in connection status.
Example 1 - successful link:
➠ Make sure that the units are set up correctly (page ꢀꢀ). Depending on which
TV set and accessories you are using, either the connections described on
page ꢀ4 or ꢀ5 are to be made.
Sound components wizard
The transmitter and receiver module assignment has
been completed successfully.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
100Hz
Press the SET button on the transmitter module (page 18) for at least
3 seconds.
The green LED on the transmitter module flashes quickly.
Now, within the next two minutes, press the SET button on the receiver module
(page 19) for at least 3 seconds until the green LED display flashes quickly. Wait
until the link is completed.
END
OK
Proceed
Once the link has been made successfully, the LEDs on the transmitter and
receiver module light up green continuously.
Once the link has been made successfully, the LEDs in the
transmitter and receiver module light up green continuously.
You will find information on the LED displays on page ꢀ9.
Example ꢀ - unsuccessful link:
Sound components wizard
The assignment of the transmitter and receiver
module was unsuccessful. You can try again with the
➠ For TV sets with AC3 module, in the menu Sound components under sound
playback via ... select the option Speaker system.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
OK
END
button or exit the wizard with the
button and
restart it to change the speaker connection
configuration if necessary.
100Hz
Setting input sensitivity
You can set the input sensitivity on the transmitter module in three steps to adjust
the volume to the input signal.
END
Briefly press the SET button on the transmitter module (page 18).
OK
Start Transmitter - Receiver assignment
The volume can be adjusted by repeatedly pressing the SET button in the
sequence 0 dB → -6 dB → -1ꢀ dB → 0 dB etc.
Confirm OK and if necessary make further settings or
close menu.
- ꢀ8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
Problem
Possible Cause
Remedy
Not working at all
No sound.
Mains cable of receiver not plugged in.
Faulty connections of input or output cables.
Plug the mains cable firmly into a ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz socket.
Connect the cables properly (page ꢀ3-ꢀ6). If the problem
persists, it is possible that the cables are faulty.
The volume is set at minimum.
The sound is set to mute.
Turn up the volume.
Press
or V + on the remote control to activate audio output
again and then adjust the volume.
Sound to surround speakers too quiet.
The wireless connection is disrupted.
Adjust the input sensitivity (page ꢀ8).
Other devices in the vicinity are using the same If possible, change the channels currently set for other WiFi
frequency range.
devices in the vicinity.
Turn the devices in different directions to
reduce interference to a minimum.
Switch off other devices that may cause interference.
The TV set does not recognise the transmitter The TV set had not been switched off completely.
module while making the link (from chassis
Switch the TV set off and on again using the mains switch.
Lꢀ710 onwards).
LED Status Messages
Unit
LED status
Unit status
Transmitter module Red LED: continuously lit up
Transmitter module Red LED: flashing slowly
Transmitter module Red LED: flashing quickly
Transmitter module Red LED: flashing every 10 seconds
Transmitter module Green LED: continuously lit up
Transmitter module Green LED: flashing slowly
Transmitter module Green LED: flashing quickly
Standby.
No receiver module found.
Unit is in service mode.
Unit not in linked mode.
Transmitter on; RF connection made.
RF connection disrupted.
Transmitter module in connection mode.
Standby.
Receiver module
Receiver module
Receiver module
Receiver module
Receiver module
Receiver module
Receiver module
Red LED: continuously lit up
Red LED: flashing slowly
No transmitter module found.
Unit is in service mode.
Unit not in linked mode.
RF connection made.
RF connection disrupted.
Link-up successful.
Red LED: flashing quickly
Red LED: flashing every 10 seconds
Green LED: continuously lit up
Green LED: flashing slowly
Green LED: flashing quickly
ꢀ9 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical Specifications
General
Masthead
Loewe Opta GmbH is a public limited company of German law with its Head Of-
fice in Kronach.
Wireless Rear I Sound
Power supply
Operating temperature
Humidity
Item.No. 67ꢀ0ꢀT00
AC ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
5 °C ... 35 °C
Industriestrasse 11, 96317 Kronach
Telephone: + 49 (0)9ꢀ61 / 99-0
5 % ... 90 %
Fax:
E-mail:
+ 49 (0)9ꢀ61 / 99-500
Transmitter module
Power consumption during
Operation: 3 W
Standby: < 1 W
ꢀ.4 GHz
155 x 55 x ꢀ8 mm (W x H x D)
0.1 kg
Trade Register: Municipal Court Coburg, No. HRB 4ꢀꢀ43
VAT ID-No.: DE 193ꢀ16550
WEEE Registration number: DE 41359413
Frequency range
Dimensions (approx.)
Weight (approx.)
Issue 1ꢀ.07. ꢀnd edition
© Loewe Opta GmbH, Kronach
All rights reserved including translation.
Design and technical specifications are subject to change without notice.
Inputs
AUDIO 1
AUDIO ꢀ
Analogue, 1 V, 10 kOhms, 3.5 mm socket
Analogue, 1 V, 10 kOhms, 3.5 mm socket
Receiver module
Power consumption during
Operation: 30 W
Standby: < 1,5 W
Dimensions (approx.)
Weight (approx.)
330 x 180 x 5ꢀ.5 mm (W x H x D)
1.5 kg
Maximum output power (EIAJ)
ꢀ x 48 W (1000 Hz,
10 % harmonic distortion, 6 ohms)
Plug-in power supply unit
Plug-in power supply unit
Power supply
Item No. 33413
AC ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
Output
DC 6 V / 1 A positive terminal inside
- 30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sommaire
Protection de l'environnement ....................................................................34
Emballage et carton.................................................................................34
Nettoyage................................................................................................35
Réglage de la sensibilité d'entrée................................................................4ꢀ
31 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Module d'émetteur
AUDIO 2 Non utilisé
Touche SET
AUDIO 1 Entrée sonore analogique gauche/droite
SYSTEM Interface système pour le câble d'adaptation Audio-Link
DC IN - Prise de raccordement au secteur
- 3ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Module de réception
Touche SET
L + Connexion haut-parleur gauche, borne positive
Interrupteur d'alimentation
Câble secteur
L -Connexion haut-parleur gauche, borne négative
R + Connexion haut-parleur droit, borne positive
R -Connexion haut-parleur droit, borne négative
33 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bienvenue chez Loewe
l'isolation est endommagée peut entraîner des chocs électriques et représente
un danger d'incendie.
Nous vous remercions,
d'avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes heureux de vous avoir comme
client.
• Lorsque vous débranchez le câble secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur
le boîtier de la fiche. Les conducteurs dans la fiche secteur peuvent être
endommagés et entraîner un court-circuit lorsque vous rebranchez.
• Si d'autres appareils fonctionnent sur la même plage de fréquences (ꢀ,4 GHz),
des dysfonctionnements peuvent se produire (voir page 43).
Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique,
d'esthétique et de convivialité. Ceci est valable de la même manière pour les
téléviseurs, lecteurs DVD, magnétoscopes, lecteurs audio et les accessoires.
Pourtant, ni la technique ni l'esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent au
contraire offrir à nos clients le plaisir maximum pour l'œil et pour l'oreille. En ce
qui concerne l'esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés guider par les
tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute
valeur dont vous voulez également profiter demain et après-demain.
Veuillez également observer et respecter les consignes de sécurité figurant sur
les pages suivantes.
Lors de la livraison de l'appareil
Le carton original d'expédition et les matériaux d'emballage doivent être utilisés
dans ce cas. Afin de protéger l'appareil le mieux possible, emballez-le comme il a
été emballé à l'origine par le fabricant.
Contenu de la livraison
• Module d'émetteur Wireless Rear I Sound
• Module de réception Wireless Rear I Sound
• Fiche secteur avec adaptateurs spécifiques au pays
• Câble stéréo RCA
Protection de l'environnement
• Câble d'adaptation Audio-Link
• Support d’installation
• Support mural
• Bande de fixation
• Deux pieds collants
• La présente notice d'utilisation
• Notice de montage
Emballage et carton
Pour l'élimination de l'emballage, nous avons, selon les décrets nationaux, pris en
charge les frais demandés par des entreprises de récupération qui viennent chercher
l'emballage chez le revendeur. Nous vous conseillons cependant de conserver le
carton original et les matériaux d'emballage afin que l'appareil soit bien protégé
en cas de nécessité de transport.
L'appareil
Attention: La directive européenne ꢀ00ꢀ/96/CE réglemente
la reprise, le traitement et le recyclage corrects des appareils
électroniques usagés. C'est pourquoi les appareils électroniques
usagés doivent être éliminés de manière séparée des autres.
Lors de son élimination, ne pas jeter l'appareil dans les
poubelles normales ! Vous pouvez déposer votre ancien appareil
gratuitement dans l'une des déchetteries indiquées, voire chez
votre revendeur spécialisé, si vous achetez un appareil neuf
similaire.
Installation
• Veuillez respecter les consignes figurant dans la notice de montage.
• Ne pas installer l'appareil à proximité d'une puissante source de chaleur ou
l'exposer au rayonnement direct du soleil.
• En cas d'installation dans une armoire ou sur un étagère fermée : Laisser au
moins ꢀ,5 cm d'espace libre autour de l'appareil pour que l'air puisse circuler
sans entrave et pour éviter toute accumulation de chaleur. Ne pas obstruer le
ventilateur ni les ouvertures sur l'arrière.
• Une tension incorrecte peut endommager l'appareil. Cet appareil doit être
raccordé à l'aide du câble fourni, uniquement à un réseau électrique présentant
une tension et une fréquence identiques à celles indiquées sur la plaque
signalétique de l'appareil.
Pour de plus amples informations concernant le retour (également
pour les pays qui ne sont pas membres de l'UE), adressez-vous à
votre administration compétente.
• En cas d'orage, débrancher le cordon secteur. Les surtensions causées par les
coups de foudre peuvent endommager l'appareil.
Piles de la télécommande
Les piles du premier équipement ne contiennent pas de métaux
lourds polluants tels que le cadmium, le plomb ou le mercure.
• En cas d'absence prolongée, débrancher le cordon secteur.
• Le câble secteur doit être facilement accessible pour que l'appareil puisse être
débranché du secteur à tout moment.
• Poser le câble secteur de façon à ce qu'il ne puisse pas être endommagé. Le
câble secteur ne doit pas être plié ou posé sur un rebord coupant ni se trouver
dans un passage ou être exposé à des substances chimiques ; cette dernière
condition est valable pour l'ensemble de l'appareil. Un câble secteur dont
Selon la législation en vigueur, les piles usagées ne doivent plus
être jetées dans les poubelles domestiques. Veuillez jeter vos
piles usagées dans les conteneurs mis à disposition chez les
commerçants. Votre revendeur dispose également d'un conteneur
de collecte des piles usagées.
- 34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour votre sécurité
Pourvotresécuritéetafindeprévenirtoutendommagementinutiledel'appareil,
veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes.
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE DE L'APPAREIL). DANS
LE BOITIER, AUCUN COMPOSANT N'EST SUSCEPTIBLE D'ETRE REPARE PAR
L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS UNIQUEMENT A VOTRE REVENDEUR
LOEWE POUR TOUS TRAVAUX DE REPARATION.
Conformité de l'utilisation et des conditions
environnementales
Cet appareil est exclusivement destiné à la transmission et à la restitution sans fil
de signaux sonores et est conçu pour un usage domestique ou bureautique et ne
doit pas être exploité dans des locaux soumis à un fort taux d'humidité de l'air(par
ex. salle de bain, sauna) ou de concentration de poussière(par ex. ateliers).
N'utilisez que des pièces d'origine et des accessoires Loewe.
Surveillance
Ne laissez pas les enfants sans surveillance manipuler l'appareil/le téléviseur. Ne
laissez pas les enfants jouer à proximité immédiate de l'appareil/du téléviseur.
L'appareil pourrait se trouver renversé, déplacé ou tomber et blesser des
personnes.
La garantie couvre cette utilisation normale de l'appareil.
Si l'appareil est utilisé à l'air libre, assurez-vous qu'il est protégé de l'humidité
(pluie, projections d'eau ou condensation). Un taux d'humidité élevé et de fortes
concentrations de poussière entraînent des courants de fuite dans l'appareil, ce
qui peut présenter un risque d'électrocution ou entraîner un incendie.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide, doux et propre
(sans produit de nettoyage agressif).
Si vous déplacez l'appareil d'un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le reposer
éteint environ une heure en raison de l'éventuelle formation de condensation.
A propos de cette notice d'utilisation
Les informations figurant dans cette notice se rapportent au produit Loewe Wireless
Rear I Sound.
Eteignez impérativement votre installation (Wireless Rear I Sound , téléviseur et
autres composants éventuellement raccordés) avant de brancher ou débrancher
d'autres appareils ou haut-parleurs.
Sauf indication contraire, les instructions se rapportent aux éléments de commande
de la télécommande Assist.
Protégez votre appareil :
• de l'eau et de l'humidité.
Les paragraphes qui commencent par le symbole ➠ contiennent des remarques,
recommandations ou conditions préalables qui sont importants pour une utilisation
sans problèmes.
• des gouttes ou des pulvérisations d'eau.
• des chocs et des contraintes mécaniques.
• des champs magnétiques et électriques.
• du froid, de la chaleur, du rayonnement direct du soleil et des fortes variations
de température.
Les notions que l'on retrouve dans le menu et inscrites sur l'appareil sont imprimées
en caractères grasdans le texte.
• de la poussière.
• des trous d'aération obturés par l'habillage.
• contre toute intervention à l'intérieur de l'appareil.
Dans les descriptions de fonctions, les éléments de commande concernés sont
placés à gauche du texte qui décrit la procédure à suivre.
Ne placez pas d'objets remplis de liquide (des vases par ex.) sur l'appareil.
Interface système Loewe Audio-Link
Les fentes d'aération sur l'arrière de l'appareil ne doivent pas être couvertes par
des journaux ou des couvertures. Attention également aux rideaux !
Dans la présente notice, on fait la distinction lors de l'installation entre les
configurations de l'appareil « Module d'émetteur raccordé au téléviseur plat Loewe
(à partir du modèle Lꢀ710) » et « Autres téléviseurs ». La combinaison d'appareils
avec le téléviseur plat Loewe (à partir du modèle Lꢀ710) présente des avantages
tels qu'un câblage simplifié, une mise en service guidée par le menu, ainsi qu'une
meilleure qualité audio grâce à l'interface système numérique.
Pour la fiche secteur fournie, utilisez l'adaptateur adapté à votre pays (voir notice
d'installation et notice d'utilisation, pages 38/39).
35 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
Exemple d'installation
Téléviseur plat Loewe
Module d'émetteur
Caisson de basses
Système sonore individuel
Haut-parleur frontal
droit
Haut-parleur frontal
gauche
Module de réception
Haut-parleur surround
droit
Haut-parleur surround
gauche
- 36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordement
Câblage téléviseur plat Loewe (à partir du modèle L2710) – module d'émetteur – système
sonore individuel
Caisson de basses Loewe du système sonore
individuel
• Veuillez respecter les consignes
figurant dans la notice de
montage.
Module d'émetteur
• Montez le câble d'adaptation
Audio-Link fourni à l'aide du
connecteur ꢀ5 broches sur la prise
AUDIO-LINK du téléviseur et à
l'aide du connecteur plat du câble
système sur la prise SYSTEM du
module d'émetteur.
• Branchez le caisson de basses avec
le câble Audio-Link et la raccord
ꢀ5 broches du câble d'adaptation
Audio-Link.
Câble Audio-Link
Câble d'adaptation Audio-Link
Téléviseur plat Loewe
37 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordement
Câblage téléviseurs (autres) – module d'émetteur – système sonore individuel
Caisson de basses Loewe du système sonore
individuel
• Veuillez respecter les consignes
figurant dans la notice de
montage.
• Montez le câble stéréo RCA fourni
au niveau du module d'émetteur
sur la prise AUDIO 1 et au niveau
du caisson de basses sur les prises
Surr R/L.
Module d'émetteur
• Branchez le caisson de basses
avec le câble Audio-Link sur le
téléviseur.
• La fiche secteur fournie doit être
équipée de l'adaptateur adapté à
votre pays. Saisissez l'adaptateur
et placez-le sur les plots de la fiche
secteur. L'adaptateur ne peut être
utilisé qu'avec une orientation
correcte et doit donc être disposé
avec un léger décalage latéral.
Appuyez au centre de l'adaptateur
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
• Branchez la fiche secteur sur la
prise DC IN du module d'émetteur.
Branchez ensuite la fiche secteur
dans une prise électrique
ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz.
Câble CC
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
Fiche secteur
Câble stéréo
RCA
Câble Audio-Link
Téléviseur plat Loewe
- 38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordement
Câblage téléviseurs (autres) – module d'émetteur
• Veuillez respecter les consignes
figurant dans la notice de
montage.
Module d'émetteur
• Montez le câble stéréo RCA fourni
au niveau du module d'émetteur
sur la prise AUDIO 1 et au
niveau du téléviseur (avec module
AC3) sur les prises SR/SL du
câble d'adaptateur Audio-Link
(disponible dans les accessoires ;
réf. de commande 89954.001).
• La fiche secteur fournie doit être
équipée de l'adaptateur adapté à
votre pays. Saisissez l'adaptateur
et placez-le sur les plots de la fiche
secteur. L'adaptateur ne peut être
utilisé qu'avec une orientation
correcte et doit donc être disposé
avec un léger décalage latéral.
Appuyez au centre de l'adaptateur
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Câble stéréo RCA
Câble CC
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
Fiche secteur
• Branchez la fiche secteur sur
la prise DC IN du module
d'émetteur. Branchez ensuite
la fiche secteur dans une prise
électrique ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz.
Câble d'adaptation Audio-Link RCA
Téléviseur plat Loewe
39 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordement
Câblage – module de réception – haut-parleurs surround
• Veuillez respecter les consignes
figurant dans la notice de
montage.
Module de réception
• Raccordez les haut-parleurs
surround au module de réception.
Ce faisant, veillez à ne pas inverser
la polarité des câbles de connexion.
Sur le module de réception, le
raccord du haut-parleur surround
droit est identifié par R+ (rouge) /
R– (noir) et celui du haut-parleur
surround gauche par L+ (rouge) /
L– (noir). Pour raccorder les haut-
parleurs surround, veuillez suivre
les instructions figurant dans leur
notice.
• Branchez le câble d'alimentation
sur une prise électrique ꢀꢀ0-ꢀ40V
50 Hz.
Câble secteur
Haut-parleur surround
droit
Haut-parleur surround
gauche
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
- 40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Première mise en service
Les modules d'émetteur et de réception doivent être raccordés par transmission
sans fil lors de la mise en service pour que la transmission audio soit protégée
contre tout dysfonctionnement et que d'autres modules de réception situés dans
la même zone de portée ne puissent pas restituer votre signal audio.
Assistant de composants du son
Veuillez indiquer ici si vous souhaitez entièrement reconfigurer un système de
haut-parleurs ou bien si vous souhaitez seulement vous limiter à la modification
des raccordements de haut-parleurs, des écarts de haut-parleurs avec la
position d'écoute ou du niveau sonore des haut-parleurs les uns par rapport
aux autres.
Raccordement des modules sur le
téléviseur plat Loewe (L2710)
Composants du son
Configuration/Modification du système de haut-parleurs
Complet
OK
➠ Assurez-vous que les appareils sont correctement installés (page 36).
Etablissez les connexions comme décrit à la page 37.
Uniquement les raccordements
Uniquement les distances
Uniquement le niveau sonore
END
OK
Sélectionner
Dans le cadre de la combinaison d'appareils avec un téléviseur plat Loewe (à partir
du modèle Lꢀ710), la configuration et la connexion sont guidées par le menu.
56 Sélectionner Complet.
Valider avec OK.
Eteignez le téléviseur avec l'interrupteur d'alimentation puis
rallumez-le.
34 Sélectionner Haut-parleurs externes.
Réglez la télécommande pour l'utilisation du téléviseur.
Valider avec OK. La sélection Raccorder le haut-parleur
surround s'affiche.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la télécommande pour
allumer le téléviseur Loewe et le module d'émetteur.
34 Sélectionner oui.
Mettez l'interrupteur d'alimentation du module de réception
en position «1» (page 33).
Valider avec OK. La sélection Utiliser les haut-parleurs
surround sans fils'affiche.
Appel du Menu TV.
Assistant de composants du son
Veuillez indiquer ici si vous souhaitez utiliser les
haut-parleurs surround externes par radio ou par fil.
Si vous optez pour la variante sans fil, veuillez
raccorder le module émetteur à l'entrée AUDIO LINK
du téléviseur et les deux haut-parleurs surround au
module de réception comme cela est décrit dans la
notice d'utilisation concernant le « module Wireless ».
34 Sélection des Branchements.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
6 Passage dans la ligne de menu inférieure.
34 Sélection des Composants du son.
100Hz
Sélectionner OK Assistant de composants du son.
La sélection Restitution sonore via... s'affiche.
Composants du son
Utiliser les haut-parleurs surround sans fil
oui
Assistant de composants du son
END
Veuillez indiquer ici les composants du son par le biais desquels vous souhaitez
entendre le son télévisé. Si vous choisissez un « Système de haut-parleurs »,
celui-ci devra alors être raccordé à la prise AUDIO LINK située à l'arrière du
téléviseur (avec un adaptateur le cas échéant).
non
OK
Continuer
Si votre téléviseur ne possède pas de haut-parleurs intégrés, les options qui se
rapportent aux haut-parleurs TV ne doivent pas être sélectionnées.
34 Sélectionner oui.
Valider avec OK. La sélection Affectation de l'émetteur -
Composants du son
lancer le récepteur s'affiche.
Restitution sonore via...
haut-parleur TV
Système de haut-parleurs
Amplificateur HiFi/AV
OK
34 Sélectionner oui.
Projecteur sonore
Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable)
END
Valider avec OK. La DEL verte du module d'émetteur clignote
rapidement.
Projecteur sonore ou haut-parleurs du téléviseur (commutable)
OK
Continuer
Vous disposez maintenant de deux minutes pour appuyer sur
la touche SET du module de réception pendant au moins
3 secondes (page 33) jusqu'à ce que la DEL verte clignote
rapidement. Attendez que la connexion soit terminée.
56 Sélectionner le Système de haut-parleurs.
Valider avec OK.
34 Sélectionner Configuration/Modification.
Valider avec OK.
Informations relatives aux affichages des DEL, voir page 43.
41 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Première mise en service
A l'issue de la connexion, un message apparaît sur l'écran.
Raccordement des modules sur les autres
téléviseurs
En cas de raccordement avec des téléviseurs (autres que Lꢀ710), la configuration
et la connexion s'effectuent manuellement. Pour cela, les deux modules sont
déplacés en état de connexion.
Exemple 1 - Connexion réussie :
Assistant de composants du son
L'affectation du module d'émetteur et du module de
réception a été menée à bonne fin.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
100Hz
➠ Assurez-vous que les appareils sont correctement installés (page 36). En
fonction du type de téléviseur et d'accessoire utilisé, il faut établir les connexions
tel que décrit à la page 38 ou à la page 39.
Appuyez sur la touche SET-dumodule d'émetteur (page 3ꢀ) pendant au moins
3 secondes.
END
OK
Continuer
La DEL verte du module d'émetteur clignote rapidement.
Vous disposez maintenant de deux minutes pour appuyer sur la touche SET du
module de réception (page 33) pendant au moins 3 secondes jusqu'à ce que le
témoin de la DEL verte clignote rapidement. Attendez que la connexion soit
terminée.
Lorsque la connexion a réussi, les DEL des modules d'émetteur
et de réception s'allument en vert en continu.
Exemple ꢀ - Echec de la connexion :
Assistant de composants du son
Lorsque la connexion a réussi, les DEL des modules d'émetteur et de réception
s'allument en vert en continu.
L'affectation du module d'émetteur et du module de
réception n'a pas été menée à bonne fin. Avec la
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
OK
touche
, vous pouvez faire une nouvelle tentative.
END
Ou bien, avec la touche
, vous achevez l'assistant
Informations relatives aux affichages des DEL, voir page 43.
et le lancez de nouveau afin de modifier
éventuellement la configuration de raccordement
des haut-parleurs.
100Hz
➠ Dans le cadre de téléviseurs avec module AC3, il faut sélectionner dans le
menu Composants du son, dans Restitution sonore via ..., l'option Système
de haut-parleurs.
END
OK
Affectation de l'émetteur - lancer le récepteur
Réglage de la sensibilité d'entrée
Sur le module d'émetteur, vous pouvez régler la sensibilité d'entrée sur trois niveaux
afin d'adapter le volume sonore au signal d'entrée.
Valider avec OK et procéder éventuellement aux autres
réglages ou
Appuyez brièvement sur la touche SET-dumodule d'émetteur (page 3ꢀ).
Quitter le menu.
Il est possible de régler le volume sonore dans l'ordre 0 dB → -6 dB → -1ꢀ dB
→ 0 dB etc. en appuyant plusieurs fois sur la touche SET.
- 4ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
Problème
Cause possible
Remède
L'appareil ne fonctionne pas.
Le câble d'alimentation du récepteur n'est pas enfiché. Branchez le câble d'alimentation dans une prise électrique
ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz. Enfoncez-le bien.
Pas de son.
Raccordement défectueux du câ-
ble d'entrée ou de sortie.
Branchez correctement les câbles (page 37 à 40). Si le problème
persiste, les câbles pourraient être défectueux.
Le volume est réglé sur minimum.
Le son est commuté sur silence.
Augmentez le volume.
Appuyez sur
ou V + de la télécommande pour réactiver
l'émission du son et réglez ensuite le niveau du volume.
Volume sonore trop faible au niveau
des haut-parleurs surround.
Réglez la sensibilité d'entrée (page 4ꢀ).
La connexion sans fil est détruite.
D'autres appareils dans l'environnement fonctionnent Si possible, modifiez les canaux déjà programmés des autres
sur la même plage de fréquence.
appareils WiFi situés à proximité.
Tournez les appareils dans des directions différentes
pour réduire les interférences à un niveau minimal.
Eteignez les autres appareils qui pour-
raient générer des interférences.
Le téléviseur ne détecte pas le module d'émet- Le téléviseur n'était pas tout à fait éteint.
teur pendant la connexion (à partir du modèle
Lꢀ710).
Eteignez le téléviseur avec l'interrupteur d'alimentation puis
rallumez-le.
Messages d'état des DEL
Appareil
Etat de la DEL
Etat de l'appareil
Module d'émetteur
Module d'émetteur
Module d'émetteur
Module d'émetteur
Module d'émetteur
Module d'émetteur
Module d'émetteur
Module de réception
Module de réception
Module de réception
Module de réception
Module de réception
Module de réception
Module de réception
DEL rouge : s'allume en continu
DEL rouge : clignote lentement
DEL rouge : clignote rapidement
DEL rouge : clignote toutes les 10 sec.
DEL verte : s'allume en continu
DEL verte : clignote lentement
DEL verte : clignote rapidement
DEL rouge : s'allume en continu
DEL rouge : clignote lentement
DEL rouge : clignote rapidement
DEL rouge : clignote toutes les 10 sec.
DEL verte : s'allume en continu
DEL verte : clignote lentement
DEL verte : clignote rapidement
Prêt à fonctionner.
Aucun module de réception détecté.
Appareil en mode service.
L'appareil n'est pas en mode connecté.
Emetteur allumé ; connexion RF établie.
Connexion RF interrompue.
Module d'émetteur en mode connexion.
Prêt à fonctionner.
Pas de module d'émetteur détecté.
Appareil en mode service.
L'appareil n'est pas en mode connecté.
Connexion RF établie.
Connexion RF interrompue.
Connexion réussie.
43 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques
Généralités
Notice
Wireless Rear I Sound
Alimentation électrique
Température en fonctionnement
Humidité
Réf. art. 67ꢀ0ꢀ T00
CA ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
5 °C à 35 °C
Loewe Opta AG est une société anonyme de droit allemand dont le siège se trouve
à Kronach.
5 % à 90 %
Industriestraße 11, 96317 Kronach
Téléphone : + 49 (0)9ꢀ61 / 99-0
Télécopie : + 49 (0)9ꢀ61 / 99-500
Module d'émetteur
Courriel :
Puissance absorbée
en fonctionnement : 3 W
en mode veille : < 1 W
ꢀ,4 GHz
155 x 55 x ꢀ8 mm (l x h x p)
0,1 kg
Registre du Commerce : Tribunal d'Instance Coburg, N° HRB 4ꢀꢀ43
Numéro d'identification TVA intracommunautaire : DE 193ꢀ16550
Numéro d'enregistrement WEEE : DE 41359413
Plage de fréquence
Dimensions (env.)
Poids (env.)
Date de rédaction 1ꢀ.07. ꢀ. édition
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction.
Des modifications de design et des caractéristiques techniques peuvent être
apportées sans avis préalable.
Entrées
AUDIO 1
AUDIO ꢀ
analogique, 1 V, 10 kOhm, prise 3,5 mm
analogique, 1 V, 10 kOhm, prise 3,5 mm
Module de réception
Puissance absorbée
en fonctionnement : 30 W
en mode veille : < 1,5 W
330 x 180 x 5ꢀ,5 mm (l x h x p)
1,5 kg
Dimensions (env.)
Poids (env.)
Puissance de sortie maximale (EIAJ) ꢀ x 48 W (1000 Hz,
coefficient de distorsion
harmonique 10 %, 6 ohms)
Fiche secteur
Fiche secteur
Alimentation électrique
Sortie
Réf. art. 33413
CA ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
CC 6 V / 1 A borne plus à l'intérieur
- 44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contenuto
Batterie del telecomando .........................................................................48
Pulizia......................................................................................................49
– Individual Sound.......................................................................................51
Impressum..................................................................................................58
45 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modulo di trasmissione
AUDIO 2 - non utilizzato
Tasto SET
AUDIO 1 - Ingresso audio sinistro/destro analogico
SYSTEM - Interfaccia di sistema per cavo adattatore Audio Link
DC IN Presa di collegamento alimentatore
- 46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modulo di ricezione
Tasto SET
L + Collegamento altoparlante sinistro, polo positivo
Interruttore di rete
Cavo di rete
L - Collegamento altoparlante sinistro, polo negativo
R + Collegamento altoparlante destro, polo positivo
R - Collegamento altoparlante destro, polo negativo
47 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Benvenuti
• Nel caso vi siano altri apparecchi funzionanti nello stesso campo di frequenza
(ꢀ,4 GHz) potrebbero verificarsi dei disturbi (cfr. pagina 57).
Grazie
per aver scelto un prodotto della Loewe. Siamo lieti di poterla annoverare tra i
nostri clienti.
Leggere con attenzione e rispettare anche le avvertenze di sicurezza riportate alle
pagine seguenti.
I sistemi Loewe integrano le più avanzate caratteristiche in termini di tecnologia,
design e semplicità di utilizzo. E ciò si intende valido nella stessa misura per TV,
DVD, video, sistemi audio e accessori. A questo proposito, sia la tecnologia sia il
design sono da considerarsi un tramite per il raggiungimento di un'elevata qualità
in termini di suono e immagine. Anche nel design non ci si è limitati a seguire mode
recenti e provvisorie. Quello che avete acquistato è infatti un apparecchio di qualità
elevata, con caratteristiche che lo rendono attuale ed esclusivo anche nel futuro.
Spedizione dell'apparecchio
L'apparecchio deve essere spedito imballato nel cartone originale e protetto dal
materiale di imballaggio. Per proteggere al meglio l'apparecchio, imballarlo come
nella confezione fornita dal produttore.
Protezione dell'ambiente
Imballo e scatola
Dotazione
Per lo smaltimento dell'imballaggio abbiamo devoluto un sussidio all'azienda che
ritira l'imballaggio dal rivenditore, in conformità alle disposizioni nazionali. Tuttavia,
consigliamo di conservare bene il cartone originale e il materiale d'imballaggio,
di modo che l'apparecchio possa essere trasportato con una protezione ottimale
in caso di necessità.
• Modulo di trasmissione Wireless Rear I Sound
• Modulo di ricezione Wireless Rear I Sound
• Alimentatore con adattatori per prese specifici per ciascun paese
• Cavo jack-cinch stereo
• Cavo adattatore Audio Link
• Supporto ad archetto
• Supporto a parete
• Strisce adesive
• Due piedi adesivi
• Il presente manuale d'istruzioni
• Istruzioni di installazione
L'apparecchio
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi dell’art. 13 del Decreto
Legislativo ꢀ5 luglio ꢀ005, n. 151 “Attuazione delle Direttive
ꢀ00ꢀ/95/CE, ꢀ00ꢀ/96/CE e ꢀ003/108/CE, relative alla riduzione
dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
Installazione
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata
dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla
normativa vigente.
• Osservare le rispettive istruzioni di installazione.
• Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di forti fonti di calore o con
esposizione diretta al sole.
• In caso di installazione in un armadio o in uno scaffale chiuso: Lasciare almeno
ꢀ,5 cm di spazio intorno all'apparecchio per consentire all'aria di circolare
senza ostacoli e impedire l'accumulo di calore. Non coprire il ventilatore e le
aperture poste sul retro.
• Le tensioni errate possono danneggiare l'apparecchio. Questo apparecchio deve
essere collegato soltanto ad una rete di alimentazione di corrente con tensione
e frequenza corrispondenti ai valori indicati sulla targhetta di fabbricazione,
utilizzando il cavo di rete fornito.
• In caso di maltempo, staccare la spina. Le sovratensioni causate dai fulmini
possono danneggiare l'apparecchio attraverso la rete elettrica.
• È consigliabile staccare la spina dalla presa anche in caso di assenze
prolungate.
Batterie del telecomando
Le batterie in dotazione non contengono materiali nocivi come
cadmio, piombo e mercurio. Le batterie esauste non possono
essere smaltite insieme ai rifiuti normali secondo le relative
disposizioni di legge. Gettare le batterie esauste negli appositi
raccoglitori gratuiti.
• Il connettore deve essere facilmente accessibile, per poter scollegare
l’apparecchio dalla rete in qualsiasi momento.
• Posare il cavo di rete in modo che non possa essere danneggiato. Il cavo
di rete non deve essere piegato né posato su spigoli acuti, non deve essere
calpestato o esposto a sostanze chimiche; questo vale, del resto, anche per
l'intero apparecchio. Un cavo di rete il cui isolamento è danneggiato potrebbe
causare scosse elettriche, e costituisce un pericolo di incendio.
• Per estrarre il connettore dalla presa di rete non tirarlo per il cavo, ma per il
corpo in plastica. I cavi della spina potrebbero danneggiarsi e provocare un
cortocircuito nel corso del successivo inserimento.
.
- 48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Per la vostra sicurezza
Per la sicurezza e al fine di evitare inutili danni all'apparecchio, vi preghiamo
di leggere e osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (E LA PARTE POSTERIORE DELL'APPARECCHIO).
NELL'APPARECCHIO NON SONO PRESENTI COMPONENTI CHE POSSONO
ESSERE RIPARATI DA PARTE DELL'UTENTE. AFFIDARE GLI INTERVENTI DI
RIPARAZIONE SOLO A RIVENDITORI SPECIALIZZATI LOEWE.
Uso conforme e condizioni ambientali
Questo apparecchio è predisposto esclusivamente per la trasmissione wireless e
la riproduzione di segnali audio. Esso è stato progettato per locali abitativi e a uso
ufficio e non deve essere messo in funzione in ambienti con un elevato grado di
umidità (ad es. il bagno o la sauna) o un'elevata concentrazione di polvere (ad
es. nelle officine).
Utilizzare esclusivamente accessorie parti di ricambio originali Loewe.
Sorveglianza
Non consentire ai bambini di maneggiare l'apparecchio o il televisore senza
supervisione. Non consentire ai bambini di giocare nelle immediate vicinanze
dell'apparecchio o del televisore. È possibile che l'apparecchio venga capovolto,
spostato o tirato giù dalla superficie d'appoggio causando lesioni alle persone.
La garanzia copre questo normale utilizzo dell'apparecchio.
Qualora si utilizzi l'apparecchio all'aria aperta, proteggerlo dall'umidità (pioggia,
gocce e spruzzi d'acqua, rugiada). L'umidità elevata e la concentrazione di polvere
causano correnti di fuga nell'apparecchio, che a loro volta possono causare pericolo
in caso di contatto, con tensioni o incendio.
Pulizia
Pulire l'apparecchio utilizzando unicamente un panno umido, morbido e pulito
(senza detergenti aggressivi o abrasivi).
In caso di spostamento dell'apparecchio da un ambiente freddo a uno riscaldato,
lasciare l'apparecchio spento per circa un'ora, in quanto potrebbe essersi formata
della condensa.
Informazioni su questo manuale d'istruzioni
Le informazioni contenute in questo manuale fanno riferimento al prodotto Loewe
Wireless Rear I Sound.
Prima di collegare o scollegare altri apparecchi o altoparlanti, spegnere sempre
l'impianto (Wireless Rear I Sound, apparecchio TV ed eventuali altri componenti
collegati).
Se non diversamente indicato, queste istruzioni fanno riferimento agli elementi
del telecomando Assist.
Proteggere l'apparecchio da:
• liquidi e umidità
• gocce e spruzzi d'acqua
I paragrafi che iniziano col simbolo ➠ segnalano note, suggerimenti o condizioni
importanti per un funzionamento corretto.
• urti e sollecitazioni meccaniche
• campi magnetici ed elettrici
• freddo, calore, irradiazione solare diretta e forti oscillazioni di temperatura
• polvere
• copertura che impedisce la ventilazione
• interventi all'interno dell'apparecchio
I termini che si trovano nel menu o come dicitura dell'apparecchio, nel testo sono
in grassetto.
Nelle descrizioni del funzionamento i comandi necessari sono disposti a partire
dalla sinistra del testo che contiene l'istruzione.
Non collocare contenitori con liquidi, ad esempio vasi, sull'apparecchio.
Interfaccia di sistema Loewe Audio Link
In questo manuale, per l'impostazione, si distinguerà tra la configurazione
dell'apparecchio del tipo "Modulo di trasmissione collegato a Flat Tv Loewe (Chassis
Lꢀ710 e seg.)" e quella "Altri apparecchi TV". La combinazione dell'apparecchio
con Flat TV Loewe (Chassis Lꢀ710 e segg.) offre i vantaggi connessi a una maggiore
semplicità di cablaggio, a una messa in funzione guidata da menu e una migliore
qualità dell'audio grazie all'interfaccia digitale di sistema.
Non coprire la fessura di aerazione sul lato posteriore dell'apparecchio con riviste
o coperte. Fare attenzione anche alla eventuale presenza di tendaggi.
Per l'alimentatore in dotazione, utilizzare l'adattatore per presa più adatto
per il proprio paese (cfr. le istruzioni di installazione e il manuale di istruzioni
pagina 5ꢀ/53).
49 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installazione
Proposta di soluzione di installazione
Apparecchio Flat TV Loewe
Modulo di trasmissione
Subwoofer
Individual Sound
Altoparlante frontale
destro
Altoparlante frontale
sinistro
Modulo di ricezione
Altoparlante surround
destro
Altoparlante surround
sinistro
- 50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamento
Cablaggio Flat TV Loewe (Chassis L2710 e seg.) – Modulo di trasmissione –
Individual Sound
• Osservare le rispettive istruzioni di
installazione.
Loewe Individual Sound System (Subwoofer)
Subwoofer Loewe Individual Sound
• Collegare il cavo adattatore Audio
Link in dotazione con la spina a
ꢀ5 poli alla presa AUDIO-LINK
dell'apparecchio TV e con la spina
piatta del cavo di sistema alla
presa SYSTEM sul modulo di
trasmissione.
• Collegare il subwoofer con il cavo
Audio Link e l'attacco a ꢀ5 poli del
cavo adattatore Audio Link.
Modulo di trasmissione
Cavo Audio Link
Cavo adattatore Audio Link
Apparecchio Flat TV Loewe
51 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamento
Cablaggio apparecchi TV (altri) – Modulo di trasmissione – Individual Sound
• Osservare le rispettive istruzioni di
installazione.
Subwoofer Loewe Individual Sound
• Collegare il cavo jack-cinch
stereo in dotazione sul modulo di
trasmissione alla presa AUDIO1, e
sul subwoofer alle prese SurrR/L.
• C o l l e g a r e i l s u b w o o f e r
all'apparecchio TV con il cavo
Audio Link.
Modulo di trasmissione
• L'alimentatore in dotazione
deve essere equipaggiato con
l'adattatore per presa più adatto
per il proprio paese. Prendere
l'adattatore e collocarlo sulla costa
di sicurezza dell'alimentatore.
L'adattatore può essere inserito
solo con l'orientamento corretto,
e in questo caso è leggermente
spostato di lato. Premerlo quindi
al centro, fino a quando non si
innesta in posizione.
Cavo DC
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
Alimentatore
• Collegare la spina dell'alimentatore
alla presa DC IN sul modulo di
trasmissione. Inserirel'alimentatore
in una presa a ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz.
Cavo jack-
cinch stereo
Cavo Audio Link
Apparecchio Flat TV Loewe
- 5ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamento
Cablaggio apparecchi TV (altri) – Modulo di trasmissione
• Osservare le rispettive istruzioni di
installazione.
Modulo di trasmissione
• Collegare il cavo jack-cinch
stereo in dotazione sul modulo di
trasmissione alla presa AUDIO 1
e sull'apparecchio TV (con modulo
AC3) alle prese SR/SL del cavo
adattatore cinch Audio Link
(disponibile come accessorio; N.
d'ordine 89954.001).
Cavo jack-cinch stereo
• L'alimentatore in dotazione
deve essere equipaggiato con
l'adattatore per presa più adatto
per il proprio paese. Prendere
l'adattatore e collocarlo sulla costa
di sicurezza dell'alimentatore.
L'adattatore può essere inserito
solo con l'orientamento corretto,
e in questo caso è leggermente
spostato di lato. Premerlo quindi
al centro, fino a quando non si
innesta in posizione.
Cavo DC
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
Alimentatore
• Collegare la spina dell'alimentatore
alla presa DC IN sul modulo di
trasmissione. Inserirel'alimentatore
in una presa a ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz.
Cavo adattatore cinch Audio-Link
Apparecchio Flat TV Loewe
53 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamento
Cablaggio – Modulo di ricezione – Altoparlanti surround
• Osservare le rispettive istruzioni di
installazione.
Modulo di ricezione
• Collegare gli altoparlanti surround
con il modulo di ricezione. Prestare
attenzione alla corretta polarità
delle linee di collegamento.
Sul modulo di ricezione, il
collegamento per l'altoparlante
surround destro è contrassegnato
con R+ (rosso) / R– (nero), e quello
per l'altoparlante surround sinistro
con L+ (rosso) / L– (nero). Per il
collegamento degli altoparlanti
surround si prega di consultare il
relativo manuale.
• Inserire il cavo di rete in una presa
a ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz.
Cavo di rete
Altoparlante surround
destro
Altoparlante surround
sinistro
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
- 54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima messa in funzione
Alla prima messa in funzione, il modulo di trasmissione e quello di ricezione
dovrebbero essere abbinati sulla tratta radio, affinché la trasmissione audio sia
protetta dai disturbi e non vi sia la possibilità, per altri moduli di ricezione nelle
vicinanze, di riprodurre il vostro segnale audio.
Assistente per i componenti audio
Indicare qui se si desidera effettuare una nuova impostazione dell'interno
sistema d'altoparlanti oppure se è sufficiente modificare i collegamenti, la
distanza tra gli altoparlanti e la posizione di ascolto oppure il livello del volume
dei singoli altoparlanti.
Abbinamento moduli per Flat TV Loewe
(L2710)
➠ Assicurarsi che gli apparecchi siano installati correttamente (pagina 50).
Effettuare i collegamenti come illustrato nella figura a pagina 51.
Componenti audio
Impostazione/modifica del sistema di altoparlanti
Impostazione completa
Solo i collegamenti
Solo le distanze
Solo il volume
OK
END
OK
Selezionare
Per la combinazione di apparecchi con Flat TV Loewe (Chassis Lꢀ710 e seg.)
l'impostazione e l'abbinamento avvengono in modo guidato da menu.
56 Selezionare Impostazione completa.
Confermare con OK.
Spegnere l'apparecchio TV con l'interruttore di rete, e
riaccenderlo.
Impostare il telecomando per il funzionamento
dell'apparecchio TV.
34 Selezionare Altoparlanti esterni.
Confermare con OK. Compare l'opzione Collegamento degli
altoparlanti surround.
Premere il tasto On/Off sul telecomando per accendere
l'apparecchio TV Loewe e il modulo di trasmissione.
34 Selezionare sì.
Impostare l'interruttore di rete sul modulo di ricezione sulla
posizione "1" (pagina 47).
Confermare con OK. Compare l'opzione Azionare gli
altoparlanti surround in modalità wireless.
Richiamare il Menu TV.
Assistente per i componenti audio
Indicare se gli altoparlanti surround esterni vadano
azionati in modalità wireless o con i cavi collegati.
34 Selezionare Collegamenti.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
Se si dovesse scegliere la versione wireless, collegare
il modulo di trasmissione all'ingresso AUDIO LINK del
televisore ed i due altoparlanti surround al modulo di
ricezione, come descritto nel manuale d'istruzioni del
"Modulo wireless".
6 Passare alla riga di menu sottostante.
100Hz
34 Selezionare Componenti audio.
Selezionare OK Assistente per i componenti audio.
Compare l'opzione Riproduzione audio tramite ....
Componenti audio
Azionare gli altoparlanti surround in modalità wireless
sì
Assistente per i componenti audio
END
Inserire qui con quali componenti si desidera riprodurre l'audio TV. Se si
seleziona un "sistema di altoparlanti", questo deve essere collegato alla presa
AUDIO LINK sul retro dell'apparecchio TV (eventualmente con un adattatore).
Se si possiede un apparecchio TV senza altoparlanti integrati, le voci che fanno
riferimento agli "altoparlanti TV" non possono essere selezionate.
no
OK
Avanti
34 Selezionare sì.
Confermare con OK. Compare l'opzione Abbinamento delle
emittenti - Accensione dell'unità di ricezione.
Componenti audio
Riproduzione audio tramite ...
Altoparlanti TV
Sistema di altoparlanti
OK
34 Selezionare sì.
Amplificatore HiFi/AV
Proiettore suoni
Confermare con OK. Il LED verde sul modulo di trasmissione
lampeggia velocemente.
END
Amplificatore HiFi/AV o altoparlanti TV (commutabile)
Proiettore suoni o altoparlanti TV (alternabili)
OK
Avanti
Premere ora, entro due minuti, il tasto SET sul modulo di
ricezione per almeno 3 secondi (pagina 47) fino a quando il
LED verde lampeggia velocemente. Attendere la conclusione
dell'abbinamento.
56 Selezionare Sistema di altoparlanti.
OK confermare.
34 Selezionare Impostazione/modifica.
Confermare con OK.
Per informazioni sui LED cfr. pagina 57.
55 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima messa in funzione
Al termine dell'abbinamento è visualizzato un messaggio sullo
schermo.
Abbinamento moduli per altri apparecchi
TV
In caso di collegamento con apparecchi TV (Chassis diversi da Lꢀ710), l'impostazione
e l'abbinamento sono effettuati manualmente. A tale scopo entrambi i moduli
devono essere impostati sulla modalità abbinamento.
Esempio 1 - Abbinamento eseguito con successo:
Assistente per i componenti audio
L'abbinamento del modulo di trasmissione al modulo
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
di ricezione è stato eseguito correttamente.
➠ Assicurarsi che gli apparecchi siano installati correttamente (pagina 50). In
funzione del tipo di apparecchio TV e di accessori utilizzato, i collegamenti
devono essere effettuati come illustrato a pagina 5ꢀ o 53.
100Hz
Premere il tasto SET sul modulo di trasmissione (pagina 46) per almeno 3
secondi.
END
Il LED verde sul modulo di trasmissione lampeggia velocemente.
OK
Avanti
Premere ora, entro due minuti, il tasto SET sul modulo di ricezione (pagina 47)
per almeno 3 secondi, fino a quando il LED verde lampeggia velocemente.
Attendere la conclusione dell'abbinamento.
Al termine di un abbinamento eseguito con successo i LED sul
modulo di trasmissione e di ricezione si illuminano di verde in
modo continuo.
Al termine di un abbinamento eseguito con successo i LED sul modulo di
trasmissione e di ricezione si illuminano di verde in modo continuo.
Esempio ꢀ - Abbinamento eseguito senza successo:
Per informazioni sui LED cfr. pagina 57.
Assistente per i componenti audio
L'abbinamento del modulo di trasmissione al modulo
di ricezione non è stato eseguito correttamente.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
OK
È possibile riprovare con il tasto
l'assistente con il tasto
. Oppure chiudere
END
e riavviarlo se si desidera
➠ Per apparecchi TV con modulo AC3, nel menu Componenti audio in
Riproduzione audio tramite ... è necessario selezionare l'opzione Sistema
di altoparlanti.
modificare la configurazione dei collegamenti degli
altoparlanti.
100Hz
Impostazione sensibilità in ingresso
È possibile regolare sul modulo di trasmissione la sensibilità in ingresso su tre
diversi livelli, per adattare il volume al segnale in ingresso.
END
OK
Abbinamento delle emittenti Accensione dell'unità di ricezione
Premere brevemente il tasto SET sul modulo di trasmissione (pagina 46).
Il volume è regolabile premendo ripetutamente il tasto SET nella sequenza 0
dB → -6 dB → -1ꢀ dB → 0 dB ecc.
Confermare con OK ed evtl. effettuare altre impostazioni
oppure
chiudere il menu.
- 56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eliminazione dei guasti
Problema
Possibile causa
Cavo di rete dell'unità di ricezione non inserito.
Soluzione
L'apparecchio non funziona.
Nessun suono.
Inserire il cavo di rete in una presa a ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz.
Collegamento difettoso dei cavi in ingresso o in uscita. Collegare correttamente i cavi (pagine 51-54). Se il problema
persiste, forse i cavi sono difettosi.
Il volume è regolato al minimo.
L'audio è disattivato.
Aumentare il volume.
Premere il tasto
oppure V + sul telecomando per riattivare
l'audio, quindi regolare il volume.
Audio troppo basso degli altoparlanti surround.
Il collegamento wireless è disturbato.
Impostare la sensibilità in ingresso (pagina 56).
Nell'ambiente vi sono altri apparecchi funzionanti Se possibile, cambiare i canali appena impostati di altri
nello stesso campo di frequenza.
apparecchi WiFi presenti nell'ambiente.
Ruotare gli apparecchi in diverse direzioni,
per ridurre i disturbi al minimo.
Spegnere altri apparecchi che potrebbero
essere causa di disturbi.
Durante l'abbinamento l'apparecchio TV non L'apparecchio TV non era spento del tutto.
riconosce il modulo di trasmissione (Chassis
Lꢀ710 e seg.).
Spegnere l'apparecchio TV con l'interruttore di rete, e
riaccenderlo.
Messaggi di stato mediante LED
Apparecchio
LED
Stato dell'apparecchio
Modulo di trasmissione
Modulo di trasmissione
Modulo di trasmissione
Modulo di trasmissione
Modulo di trasmissione
Modulo di trasmissione
Modulo di trasmissione
Modulo di ricezione
Modulo di ricezione
Modulo di ricezione
Modulo di ricezione
Modulo di ricezione
Modulo di ricezione
Modulo di ricezione
LED rosso: illuminato in modo continuo
LED rosso: lampeggia lentamente
LED rosso: lampeggia velocemente
LED rosso: lampeggia ogni 10 sec.
LED verde: illuminato in modo continuo
LED verde: lampeggia lentamente
LED verde: lampeggia velocemente
LED rosso: illuminato in modo continuo
LED rosso: lampeggia lentamente
LED rosso: lampeggia velocemente
LED rosso: lampeggia ogni 10 sec.
LED verde: illuminato in modo continuo
LED verde: lampeggia lentamente
LED verde: lampeggia velocemente
Standby.
Nessun modulo di ricezione trovato.
Apparecchio in modalità assistenza.
Apparecchio in modalità non abbinata.
Unità di trasmissione accesa; collegamento radio stabilito.
collegamento radio interrotto.
Modulo di trasmissione in modalità abbinamento.
Standby.
Nessun modulo di trasmissione trovato.
Apparecchio in modalità assistenza.
Apparecchio non in modalità abbinamento.
Collegamento radio impostato.
collegamento radio interrotto.
Abbinamento eseguito con successo.
57 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dati tecnici
Generalità
Impressum
Wireless Rear I Sound
Alimentazione elettrica
Temperatura d'esercizio
Umidità
Codice 67ꢀ0ꢀ T00
AC ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
5 °C ... 35 °C
La Loewe Opta AG è una società per azioni di diritto tedesco con sede a
Kronach.
5 % ... 90 %
Industriestraße 11, 96317 Kronach
Telefono: + 49 (0)9ꢀ61 / 99-0
Modulo di trasmissione
Fax:
+ 49 (0)9ꢀ61 / 99-500
e-mail: [email protected]
Potenza assorbita
Funzionamento: 3 W
Standby: < 1 W
ꢀ,4 GHz
155 x 55 x ꢀ8 mm (largh. x alt. x prof.)
0,1 kg
Registro delle aziende: tribunale di Coburg, n. HRB 4ꢀꢀ43
N. part. I.V.A.: DE 193ꢀ16550
Numero di registrazione WEEE: DE 41359413
Gamma di frequenze
Dimensioni (circa)
Peso (circa)
Data redazione 1ꢀ.07. ꢀ. edizione
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Tutti i diritti, anche di traduzione, riservati.
I dati tecnici e il design possono essere soggetti a modifiche tecniche senza
preavviso.
Ingressi
AUDIO 1
AUDIO ꢀ
analogico, 1 V, 10 kOhm, presa 3,5 mm
analogico, 1 V, 10 kOhm, presa 3,5 mm
Modulo di ricezione
Potenza assorbita
Funzionamento: 30 W
Standby: < 1,5 W
Dimensioni (circa)
Peso (circa)
330 x 180 x 5ꢀ,5 mm (largh. x alt. x prof.)
1,5 kg
Potenza massima di uscita (EIAJ)
ꢀ x 48 W (1000 Hz,
10 % distorsione armonica, 6 Ohm)
Alimentatore a spina
Dichiarazione del costruttore
Questo apparecchio è fabbricato nella UE nel rispetto delle disposizioni del D.M. ꢀ6
Alimentatore a spina
Alimentazione elettrica
Uscita
Codice 33413
AC ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
DC 6 V / 1 A polo positivo interno
marzo 199ꢀ ed è in particolare conforme alle prescrizioni dell‘art. 1 dello stesso D.M.
Questo apparecchio è conforme all‘art. ꢀ comma 1 D.M. ꢀ8.08.95 N. 548.
Fabbricatore:
Distributore:
Made in Germany
Loewe Opta GmbH
Industriestr. 11
Loewe Italiana SRL
Largo del Perlar, 1ꢀ
I-37135 Verona (VR)
D-96317 Kronach
- 58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
Vigilancia.................................................................................................63
Ajustar la sensibilidad de entrada ...............................................................70
LED mensajes de estado .............................................................................71
59 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Módulo emisor
AUDIO 2 - no utilizado
Tecla SET
AUDIO 1 - entrada de sonido izquierda/derecha analógica
SYSTEM - interface del sistema para cable adaptador AUDIO LINK
DC IN - hembrilla de conexión fuente de alimentación
- 60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Módulo receptor
Tecla SET
L + conexión altavoz izquierdo, polo positivo
Interruptor de red
Cable de red
L - conexión altavoz izquierdo, polo negativo
R + conexión altavoz derecho, polo positivo
R - conexión altavoz derecho, polo negativo
61 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bienvenido
• Coloque el cable de red de manera que no pueda sufrir daños. El cable de
red no se debe doblar ni colocar sobre bordes afilados, pisar ni exponer a
productos químicos; este último punto también se aplica a todo el aparato.
Un cable de red con el aislante dañado puede causar descargas eléctricas y
supone peligro de incendio.
• Cuando retire el enchufe de conexión a la red, no tire del cable sino de la carcasa
del enchufe. De lo contrario, los cables del interior del enchufe podrían sufrir
daños y provocar un cortocircuito al conectarlo de nuevo a la red.
• Si hay otros aparatos funcionando en la misma gama de frecuencias (ꢀ,4 GHz),
pueden producirse interferencias (véase la página 71).
Muchas gracias
por haberse decidido a adquirir un producto de Loewe. Nos complace mucho
contarle entre nuestros clientes.
Con Loewe ha entrado en contacto con la más alta calidad en técnica, diseño
y facilidad de manejo. Esto se cumple en igual medida en nuestros televisores,
reproductores de DVD, vídeos, equipos de audio y accesorios. Ni la técnica ni el
diseño deben ser un fin en sí mismos sino que deben proporcionar a nuestros
clientes el mayor placer para la vista y el oído. Tampoco en el plano del diseño
nos hemos dejado influir por tendencias de moda pasajeras pues, a fin de cuentas,
usted ha adquirido un aparato de alta calidad, del que podrá disfrutar durante
mucho tiempo sin cansarse de él.
Respete siempre las indicaciones de seguridad que aparecen en las páginas
siguientes.
Volumen de suministro
Envío del aparato
Si quiere enviar el aparato, le recomendamos utilizar la caja de cartón y el material
de embalaje originales. Para proteger al máximo el aparato, envuélvalo tal y como
lo recibió de fábrica.
• Módulo emisor Wireless Rear I Sound
• Módulo receptor Wireless Rear I Sound
• Fuente de alimentación con adaptadores para cajas de enchufe específicas
de otros países
Protección del medio ambiente
• Cable jack cinch estéreo
• Cable adaptador AUDIO LINK
• Base de colocación
Material de embalaje y caja de cartón
Para la eliminación del embalaje, de acuerdo con las legislaciones nacionales,
diversas empresas se encargarán de recoger el embalaje en la sede de nuestros
distribuidores. Sin embargo, es recomendable conservar la caja de cartón y el
material de embalaje originales en buen estado y guardarlo, con el fin de transportar
el aparato con una protección óptima si fuese necesario.
• Soporte de pared
• Bandas de sujeción
• Dos topes adhesivos
• Estas instrucciones de uso
• Instrucciones de montaje
El aparato
Colocación
Atención: la Directiva europea ꢀ00ꢀ/96/CE regula la retirada, el
tratamiento y el aprovechamiento de los aparatos electrónicos
usados. Por ello, los aparatos electrónicos usados deben
desecharse por separado. Le rogamos que no deposite este
aparato en la basura doméstica corriente. Puede depositar su
aparato usado de forma gratuita en los puntos de recogida
autorizados o bien entregarlo en su comercio especializado al
comprar un nuevo aparato similar.
• Respete las indicaciones de las instrucciones de montaje.
• No coloque el aparato en las proximidades de fuentes de calor potentes ni en
lugares expuestos a la radiación solar directa.
• Si se coloca en un armario o estantería cerrada: deje como mínimo ꢀ,5 cm de
espacio libre alrededor del aparato para que el aire pueda circular libremente y
no se produzca una acumulación térmica. No tape los ventiladores y aberturas
de la parte posterior.
Para más detalles sobre la recogida (también en el caso de países
no pertenecientes a la UE), consulte a las autoridades locales.
• Una tensión errónea podría dañar el aparato. Este aparato sólo debe
utilizarse conectado a una red de alimentación eléctrica con la tensión y la
frecuencia indicadas en la placa de características mediante el cable de red
suministrado.
Pilas del mando a distancia
• En caso de tormenta, desconecte el reproductor de la red eléctrica. Las
sobretensiones provocadas por un rayo pueden dañar el aparato.
• Si va a ausentarse una larga temporada, es aconsejable desenchufar el
reproductor de la red eléctrica.
• El enchufe de conexión a la red debe estar fácilmente accesible para poder
desconectar el aparato de la red siempre que sea necesario.
Las pilas originales del equipo no contienen sustancias nocivas
como cadmio, plomo ni mercurio.
Según la legislación ambiental, las pilas usadas no se deben
arrojar a la basura doméstica. Deposite gratuitamente las pilas
usadas en los recipientes de recogida del comercio especializado.
Su distribuidor también cuenta con recipientes de recogida de
pilas usadas.
- 6ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Por su seguridad
Por su propia seguridad y para evitar daños innecesarios a su aparato, lea y
tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad.
ATENCIÓN: PARA DESCARTAR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR DEL APARATO). EN LA CARCASA
NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO.
DEJE EN MANOS DE UN DISTRIBUIDOR ESPECIALIZADO DE LOEWE LOS
TRABAJOS DE REPARACIÓN.
Uso previsto y condiciones ambientales
Este aparato está destinado exclusivamente a la transmisión y reproducción de
señales de imagen y sonido y ha sido concebido para su uso en viviendas u oficinas
y por ningún motivo se debe emplear en recintos con humedad muy elevada
(como cuartos de baño, saunas...) ni con altas concentraciones de polvo (por
ejemplo, talleres).
Utilice únicamente accesorios y repuestos originales de Loewe.
Vigilancia
No permita que los menores manipulen el aparato/televisor sin vigilancia. No
permita que los menores jueguen en las inmediaciones del aparato/televisor. El
aparato podría volcar, moverse o caer y causar lesiones.
La garantía comprende este uso normal del aparato.
Si el aparato se utiliza al aire libre, protéjalo de la humedad (lluvia, gotas de agua
o salpicaduras o rocío). Una alta humedad o intensas concentraciones de polvo
pueden dar lugar a corrientes de fuga en el aparato y así al peligro de contacto
con tensiones o causar un incendio.
Limpieza
Limpie el aparato utilizando sólo un paño ligeramente humedecido, suave y limpio
(sin productos de limpieza agresivos).
Si ha trasladado el aparato de un ambiente frío a uno caliente, déjelo apagado
durante aprox. una hora, ya que en caso contrario podría condensarse la
humedad.
Sobre este manual de instrucciones
Las informaciones facilitadas en estas instrucciones se refieren al producto de
Loewe Wireless Rear I Sound.
Desconecte siempre su equipo (Wireless Rear I Sound, televisor y otros posibles
componentes conectados) antes de conectar o retirar otros aparatos o
altavoces.
Mientras no se indique lo contrario, las instrucciones se refieren a los elementos
de control del mando a distancia Assist.
Los párrafos que comienzan con el símbolo ➠, indican instrucciones importantes,
consejos o condiciones para un funcionamiento correcto.
Proteja su aparato de:
• Agua y humedad.
• Gotas de agua y salpicaduras.
• Golpes y cargas mecánicas.
• Campos magnéticos y eléctricos.
• Frío, calor, irradiación solar directa y fuertes cambios de temperatura.
• Polvo.
• Obstáculos que impidan la ventilación.
• Manipulación en el interior del aparato.
Los términos que encontrará de nuevo en el menú o impresos en el aparato
aparecen en el texto en negrilla.
En las descripciones de las funciones, a la izquierda del texto con las indicaciones
de manejo aparecen los elementos de mando correspondientes.
Interface del sistema AUDIO LINK de Loewe
No coloque sobre el aparato objetos llenos de líquidos, p. ej. jarrones.
En estas instrucciones, para la configuración se diferencia entre la configuración
del aparato "Módulo emisor conectado a TV plana de Loewe (a partir del chasis
Lꢀ710)" y "Otros televisores". La combinación de aparatos con la TV plana de Loewe
(a partir del chasis Lꢀ710) ofrece ventajas en cuanto a un cableado más sencillo,
puesta en servicio guiada por menús así como una calidad de audio superior por
la interface del sistema digital.
No tape la ranura de ventilación existente en la pared posterior del aparato con
periódicos o mantas. Tenga también en cuenta la posible existencia de cortinas.
Utilice el adaptador de la caja de enchufe correspondiente a su país para la
fuente de alimentación suministrada (véanse las instrucciones de montaje y las
instrucciones de uso, página 66/67).
63 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión
Cableado TV plana de Loewe (a partir del chasis L2710) – módulo emisor –
Individual Sound
• Respete las indicaciones de las
instrucciones de montaje.
Subwoofer Loewe Individual Sound
• Monte el cable adaptador AUDIO
LINK suministrado con el aparato
con el enchufe de ꢀ5 polos en
la hembrilla AUDIO-LINK del
televisor y con el enchufe plano del
cable del sistema en la hembrilla
SYSTEM del módulo emisor.
• Conecte el subwoofer con el cable
AUDIO LINK y el acoplamiento
de ꢀ5 polos del cable adaptador
AUDIO LINK.
Módulo emisor
Cable AUDIO LINK
Cable adaptador AUDIO LINK
TV plana de Loewe
65 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión
Cableado televisores (otros) – módulo emisor – Individual Sound
• Respete las indicaciones de las
instrucciones de montaje.
Subwoofer Loewe Individual Sound
• Monte el cable jack cinch estéreo
Módulo emisor
suministrado con el aparato en la
hembrilla AUDIO 1 del el módulo
emisor y en las hembrillas Surr R/L
del subwoofer.
• Conecte el subwoofer con el
televisor a través del cable AUTO
LINK.
• La fuente de alimentación
suministrada con el aparato debe
equiparse con el adaptador de la
caja de enchufe correspondiente
a su país. Coja el adaptador y
colóqueloenlaregletadecontactos
de la fuente de alimentación. El
adaptador sólo puede insertarse
con la orientación correcta y
quedará ligeramente desplazado
hacia el lateral. A continuación,
presiónelo en el centro hasta que
encaje.
Cable CC
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
Fuente de alimentación
• Inserte el enchufe de la fuente
de alimentación en la hembrilla
DC-IN del módulo emisor. Conecte
la fuente de alimentación a una
caja de enchufe de ꢀꢀ0-ꢀ40V
50 Hz.
Cable jack cinch
estéreo
Cable AUDIO LINK
TVplanade Loewe
- 66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión
Cableado televisores (otros) – módulo emisor
• Respete las indicaciones de las
instrucciones de montaje.
Módulo emisor
• Monte el cable jack cinch estéreo
suministrado con el aparato en la
hembrilla AUDIO 1 del módulo
emisor y en el televisor (con módulo
AC3) en las hembrillas SR/SL del
cable adaptador cinch AUDIO LINK
(puede adquirirse como accesorio;
Nº de pedido 89954.001).
Cable jack cinch estéreo
• La fuente de alimentación
suministrada con el aparato debe
equiparse con el adaptador de la
caja de enchufe correspondiente
a su país. Coja el adaptador y
colóqueloenlaregletadecontactos
de la fuente de alimentación. El
adaptador sólo puede insertarse
con la orientación correcta y
quedará ligeramente desplazado
hacia el lateral. A continuación,
presiónelo en el centro hasta que
encaje.
Cable CC
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
Fuente de alimentación
• Inserte el enchufe de la fuente
de alimentación en la hembrilla
DC-IN del módulo emisor. Conecte
la fuente de alimentación a una
caja de enchufe de ꢀꢀ0-ꢀ40V
50 Hz.
Cable adaptador cinch AUDIO LINK
TV plana de Loewe
67 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión
Cableado – módulo receptor – altavoces surround
• Respete las indicaciones de las
instrucciones de montaje.
• Conecte los altavoces surround con
el módulo receptor. Asegúrese aquí
de que la polaridad de las líneas
de conexión sea la correcta. En
el módulo receptor, la conexión
para el altavoz surround derecho
está identificada con R+ (rojo) /
R– (negro) y la conexión para el
altavoz surround izquierdo con L+
(rojo) / L– (negro). Para la conexión
de los altavoces surround, respete
sus instrucciones.
Módulo receptor
• Conecte el cable de red con una
caja de enchufe de ꢀꢀ0-ꢀ40V
50 Hz.
Cable de red
Altavoz surround
derecho
Altavoz surround
izquierdo
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
- 68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Primera puesta en servicio
En la puesta en servicio habría que acoplar los módulos emisor y receptor a través
del tramo radioeléctrico para que la transmisión de audio esté asegurada frente
a interferencias y evitar que otros módulos receptores instalados cerca puedan
reproducir su señal de audio.
Asistente de componentes de sonido
Indique aquí si desea volver a configurar un sistema de altavoces por completo
o si desea limitarse a la modificación de las conexiones de los altavoces, la
distancia de los altavoces al asiento o los distintos niveles de volumen entre
ellos.
Acoplar módulos en la TV plana de Loewe
(L2710)
Componentes de sonido
Configuración/modificación del sistema de altavoces
Por completo
OK
➠ Asegúrese de que los aparatos estén colocados correctamente (página 64).
Establezca las conexiones tal y como se describe en la página 65.
Sólo conexiones
Sólo distancias
Sólo niveles
END
OK
Seleccionar
En la combinación de aparatos con la TV plana de Loewe (a partir del chasis Lꢀ710),
la configuración y el acoplamiento se realizan mediante guiado por menús.
Utilice 56 para seleccionar Por completo.
Confirme con OK.
Desconecte y vuelva a conectar el televisor con el interruptor
de red.
Utilice 34 para seleccionar Altavoces externos.
Ajuste el mando a distancia para el modo TV.
Confirme con OK. Aparece el menú Conectar altavoces
surround.
Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para conectar el
televisor Loewe y el módulo emisor conectar.
Utilice 34 para seleccionar sí.
Conecte el interruptor de red del módulo receptor en la
Confirme con OK. Aparece el menú Utilizar altavoces
surround sin cables.
posición "1" (página 61).
Abra el Menú TV.
Asistente de componentes de sonido
Indique aquí si desea manejar los altavoces surround
externos por control remoto o conectados por cable.
Utilice 34 para seleccionar Conexiones.
Utilice 6 para bajar a la línea de menú siguiente.
Utilice 34 para seleccionar Componentes de sonido.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
Si selecciona la variante sin cable, conecte el módulo
emisor a la entrada AUDIO LINK del televisor y los dos
altavoces surround al módulo receptor, tal como se
describe en el manual de instrucciones del "Módulo
Wireless".
100Hz
Accione OK para seleccionar Asistente de componentes de
sonido.
Aparece el menú Reproducción de sonido a través de....
Componentes de sonido
END
Utilizar altavoces surround sin cables
Asistente de componentes de sonido
sí
no
Indique aquí los componentes de sonido por los que desea escuchar el sonido del
televisor. Si selecciona « Sistema de altavoces », éste debe conectarse a la toma
AUDIO LINK de la parte posterior del televisor (en caso necesario, con un
adaptador).
Si dispone de un televisor sin altavoces integrados, no debe seleccionar los
puntos que se refieran a « Altavoces TV ».
OK
Continuar
Utilice 34 para seleccionar sí.
Confirme con OK. Aparece el menú Iniciar asignación
emisor – receptor.
Componentes de sonido
Reproducción de sonido a través de...
Altavoces del TV
Sistema de altavoces
Utilice 34 para seleccionar sí.
OK
Amplificador HiFi/AV
Proyector de sonid
Amplificador HiFi/AV o altavoces del TV (conmutable)
Confirme con OK. El LED verde del módulo emisor parpadea
rápidamente.
END
Proyector de sonido o altavoces del televisor (conmutable)
OK
Continuar
A continuación, pulse dentro de los dos minutos siguientes la
tecla SET del módulo receptor durante 3 segundos como
mínimo (página 61) hasta que el LED verde parpadee
rápidamente. Espere a que haya finalizado el acoplamiento.
Utilice 56 para seleccionar Sistema de altavoces.
Confirme con OK.
Utilice 34 para seleccionar Configuración/modificación.
Para obtener información acerca de las indicaciones LED véase
la página 71.
Confirme con OK.
69 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Primera puesta en servicio
Una vez finalizado el acoplamiento aparecerá un mensaje en
la pantalla.
Acoplar módulos en otros televisores
En combinación con televisores (otros chasis distintos al Lꢀ710), la configuración
y el acoplamiento se realizan manualmente. Para tal fin es necesario poner ambos
módulos en el estado de acoplamiento.
Ejemplo 1 - acoplamiento satisfactorio:
Asistente de componentes de sonido
La asignación de módulo emisor/receptor se ha
realizado satisfactoriamente.
➠ Asegúrese de que los aparatos estén colocados correctamente (página 64).
Dependiendo de qué televisor y accesorios utilice, deberá establecer la
conexiones descritas en la página 66 o en la 67.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
100Hz
Pulse la tecla SET del módulo emisor (página 60) durante 3 segundos como
mínimo.
El LED verde del módulo emisor parpadea rápidamente.
END
A continuación, pulse dentro de los dos minutos siguientes la tecla SET del
módulo receptor (página 61) durante 3 segundos como mínimo hasta que el
LED verde parpadee rápidamente. Espere a que haya finalizado el
acoplamiento.
OK
Continuar
Una vez realizado el acoplamiento satisfactoriamente, los LEDs
de los módulos emisor y receptor están encendidos
permanentemente en color verde.
Una vez realizado el acoplamiento satisfactoriamente, los LEDs de los módulos
emisor y receptor están encendidos permanentemente en color verde.
Ejemplo ꢀ - acoplamiento no satisfactorio:
Para obtener información acerca de las indicaciones LED véase la página 71.
Asistente de componentes de sonido
La asignación de módulo emisor/receptor no ha sido
OK
satisfactoria. Vuelva a intentarlo con la tecla
.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
END
También puede finalizar el asistente con la tecla
➠ En los televisores con módulo AC3 deberá seleccionarse en el menú
Componentes de sonido en Reproducción de sonido a través de... la
opción Sistema de altavoces.
e iniciarlo de nuevo, con el fin de evitar una posible
modificación en la configuración de conexión de los
altavoces.
100Hz
Ajustar la sensibilidad de entrada
En el módulo emisor puede ajustar la sensibilidad de entrada en tres escalones a
fin de adaptar el volumen a la señal de entrada.
END
OK
Iniciar asignación emisor/receptor
Pulse brevemente la tecla SET del módulo emisor (página 60).
Pulsando repetidamente la tecla SET puede regularse el volumen en el orden
0 dB → -6 dB → -1ꢀ dB → 0 dB etc..
Confirme con OK y realice, dado el caso, otros ajustes o
Cierre el menú.
- 70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Solución de errores
Problema
Causa posible
Solución
El aparato no funciona.
El cable de red del receptor no está insertado.
Inserte firmemente el cable de red en una caja de enchufe de
ꢀꢀ0-ꢀ40V 50 Hz.
No se oye ningún sonido.
Conexión defectuosa de los cables de entrada o salida. Conecte los cables correctamente (páginas 65-68). En caso
de que el problema persista, puede que los cables estén
defectuosos.
El volumen está ajustado al mínimo.
El sonido ha sido desactivado.
Suba el volumen.
Pulse
o V + en el mando a distancia para volver a activar
la salida de audio y, a continuación, ajuste el volumen.
El sonido en los altavoces surround
es demasiado bajo.
Ajuste la sensibilidad de entrada (página 70).
La conexión sin cables tiene interferencias.
Otros aparatos del entorno funcionan en la misma Si es posible, cambie los canales recientemente ajustados de
gama de frecuencias.
otros aparatos WiFi que estén funcionando en el entorno.
Gire los aparatos en diferentes direcciones para
reducir al mínimo las interferencias.
Desconecte otros aparatos que pudiesen provocar interferencias.
El televisor no reconoce el módulo emisor El televisor no estaba desconectado por completo.
durante el acoplamiento (a partir del chasis
Lꢀ710).
Desconecte y vuelva a conectar el televisor con el interruptor
de red.
LED mensajes de estado
Aparato
LED de estado
Estado del aparato
Módulo emisor
Módulo emisor
Módulo emisor
Módulo emisor
Módulo emisor
Módulo emisor
Módulo emisor
Módulo receptor
Módulo receptor
Módulo receptor
Módulo receptor
Módulo receptor
Módulo receptor
Módulo receptor
LED rojo: iluminado permanentemente
LED rojo: parpadea lentamente
LED rojo: parpadea rápidamente
LED rojo: parpadea cada 10 seg.
LED verde: iluminado permanentemente
LED verde: parpadea lentamente
LED verde: parpadea rápidamente
LED rojo: iluminado permanentemente
LED rojo: parpadea lentamente
LED rojo: parpadea rápidamente
LED rojo: parpadea cada 10 seg.
LED verde: iluminado permanentemente
LED verde: parpadea lentamente
LED verde: parpadea rápidamente
Listo para funcionar.
Módulo receptor no encontrado.
El aparato esta en modo de servicio técnico.
El aparato está en modo no acoplado.
Emisor conectado; conexión RF generada.
Conexión RF interrumpida.
El módulo emisor está en modo de acoplamiento.
Listo para funcionar.
Módulo emisor no encontrado.
El aparato esta en modo de servicio técnico.
El aparato está en modo no acoplado.
conexión RF generada.
Conexión RF interrumpida.
Acoplamiento satisfactorio.
71 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Datos técnicos
Datos generales
Pie de imprenta
Wireless Rear I Sound
Alimentación
Temperatura de servicio
Humedad
Nº de art. 67ꢀ0ꢀ T00
CA ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
De 5 °C a 35 °C
Loewe Opta AG es una sociedad anónima según las leyes alemanas con sede en
Kronach.
De 5 % a 90 %
Industriestraße 11, 96317 Kronach (Alemania)
Teléfono: + 49 (0)9ꢀ61 / 99-0
Módulo emisor
Fax:
Email:
+ 49 (0)9ꢀ61 / 99-500
Consumo de potencia
en funcionamiento: 3 W
en modo de espera: < 1 W
ꢀ,4 GHz
155 x 55 x ꢀ8 mm (An x Al x Pr)
0,1 kg
Registro mercantil: Juzgado Municipal de Coburg, nº HRB 4ꢀꢀ43
Nº de identificación fiscal: DE 193ꢀ16550
Nº de registro RAEE: DE 41359413
Gama de frecuencias
Dimensiones (aprox.)
Peso (aprox.)
Fecha de redacción 1ꢀ.07. ꢀ. edición
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Reservados todos los derechos, incluidos los referentes a la traducción.
Pueden llevarse a cabo modificaciones de diseño y características técnicas sin
previo aviso.
Entradas
AUDIO 1
AUDIO ꢀ
analógica, 1 V, 10 kOhm, hembrilla de 3,5 mm
analógica, 1 V, 10 kOhm, hembrilla de 3,5 mm
Módulo receptor
Consumo de potencia
en funcionamiento: 30 W
en modo de espera: < 1,5 W
330 x 180 x 5ꢀ,5 mm (An x Al x Pr)
1,5 kg
Dimensiones (aprox.)
Peso (aprox.)
Potencia de salida máxima (EIAJ)
ꢀ x 48 W (1000 Hz,
10 % coeficiente de distorsión, 6 Ohm)
Fuente de alimentación de enchufe
Fuente de alimentación
de enchufe
Alimentación
Salida
Nº de art. 33413
CA ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
CC 6 V / 1 A polo positivo interno
- 7ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhoud
Toezicht....................................................................................................77
Reinigen...................................................................................................77
Loewe Audio-Link interface.........................................................................77
Sound.........................................................................................................79
Ingangsgevoeligheid instellen.....................................................................84
Impressum..................................................................................................86
73 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zendermodule
AUDIO 2 - niet gebruikt
SET - toets
AUDIO 1 - Geluidssignaalingang links/rechts analoog
SYSTEM - Systeeminterface voor Audio-Link adapterkabel
DC IN - Aansluitbus netvoeding
- 74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ontvangermodule
SET - toets
L + Luidsprekeraansluiting links, pluspool
Netschakelaar
Netsnoer
L - Luidsprekeraansluiting links, minpool
R + Luidsprekeraansluiting rechts, pluspool
R - Luidsprekeraansluiting links, minpool
75 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hartelijk welkom
• Als u de netstekker uit de wandontactdoos neemt, trek dan niet aan de
kabel, maar aan de behuizing van de stekker. De draden in de netstekker
kunnen anders worden beschadigd en bij opnieuw insteken kortsluiting
veroorzaken.
• Als andere apparaten in hetzelfde frequentiebereik (ꢀ,4 GHz) werken, kunnen
storingen optreden (zie pagina 85).
Wij danken u
voor uw aankoop van dit Loewe product en zijn blij u als klant te mogen
begroeten.
De naam Loewe staat voor producten die qua techniek, design en
gebruiksvriendelijkheid aan zeer hoge eisen voldoen. Dat geldt zowel voor tv als
DVD, video, audio als accessoires. Techniek en design mogen daarbij echter geen
doel op zich zijn, maar moeten onze klanten een optimaal kijk- en luisterplezier
verschaffen. Wij lieten ons voor het design dan ook niet leiden door kortstondige
modetrends. U hebt tenslotte een hoogwaardig toestel aangeschaft, waar u niet
graag vlug op uitgekeken bent.
Let ook op, en houd u aan, de veiligheidsinstructies op de volgende pagina's.
Bij verzending van apparaat
De oorspronkelijke doos en het verpakkingsmateriaal moeten in dit geval worden
gebruikt. Om het apparaat optimaal te beschermen, moet u het op dezelfde manier
verpakken als de fabrikant oorspronkelijk heeft gedaan.
Omvang levering
• Wireless Rear I Sound zendermodule
• Wireless Rear I Sound ontvangermodule
• Landspecifieke netvoedingsadapter
• Stereo cinch-jackkabel
• Audio-Link adapterkabel
• Beuggelsteun
• Wandhouder
• Kleefstroken
• Twee ronde kleefvoetjes
• Deze bedieningshandleiding
• Montagehandeiding
Milieubescherming
Verpakking en doos
Voor de afvoer van het verpakkingsmateriaal hebben wij conform de nationale
voorschriften een vergoeding betaald aan hiertoe gemachtigde verwerkers die
de verpakkingsmaterialen bij de vakhandel ophalen. Wij raden u echter aan, om
de oorspronkelijke doos en het verpakkingsmateriaal goed te bewaren om het
apparaat zo nodig optimaal beschermd te kunnen vervoeren.
Het apparaat
Attentie: De EU-richtlijn ꢀ00ꢀ/96/EG bepaalt de reglementaire
inname, behandeling en verwerking van gebruikte elektronische
apparaten. Oude elektronische apparaten moeten daarom
gescheiden worden afgedankt. Gooi dit apparaat voor de
afvalverwerking niet bij het normale huisvuil! U kunt uw oude
apparaat gratis bij gekwalificeerde verzamelplaatsen of ev. bij
de vakhandel inleveren als u een vergelijkbaar nieuw apparaat
aanschaft.
Opstellen
• U moet zich houden aan de instructies van de montagehandleiding.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van sterke warmtebronnen of in direct
zonlicht.
• Bij opstelling in een kast of gesloten schap: Minstens ꢀ,5 cm vrije ruimte
rondom de speler laten, zodat de lucht ongehinderd circuleren en de warmte
weg kan. Ventilator en openingen aan de rugzijde niet afdekken.
• Verkeerde voltages kunnen het apparaat beschadigen. U mag dit apparaat
slechts met het bijgevoegde netsnoer aansluiten op een stroomnet met een
voltage en frequentie als op het typeplaatje aangegeven staat.
• Bij onweer moet u het netsnoer uit de wandcontactdoos nemen. Extreme
voltages door blikseminslag kunnen het apparaat via het stroomnet
beschadigen.
Zie uw plaatselijke verordeningen voor meer bijzonderheden over
de inname (ook voor niet-EU-landen).
Batterijen van afstandsbediening
De bij de afstandsbediening geleverde batterijen bevatten geen
schadelijke stoffen als cadmium, lood en kwik.
Gebruikte batterijen mogen volgens de geldende voorschriften
niet meer met het huisvuil worden afgevoerd. Deponeer uw
lege batterijen gratis in de daarvoor bestemde verzamelbakken
bij gespecialiseerde handelaars. Ook uw leverancier zal een
dergelijke bak voor lege batterijen hebben.
• Ook bij langere afwezigheid moet u de netstekker uit de wandcontactdoos
nemen.
• De netstekker moet gemakkelijk bereikbaar zijn, zodat het apparaat altijd van
het stroomnet kan worden gescheiden.
• Leg het netsnoer zo dat het niet kan worden beschadigd. Het netsnoer mag
niet geknikt of over scherpe randen worden gelegd, niet worden betreden
en niet worden blootgesteld aan chemicaliën; het laatste geldt voor het hele
apparaat. Een netsnoer met een beschadigde isolatie kan elektrische schokken
veroorzaken en tot brand aanleiding geven.
- 76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Voor uw veiligheid
Vooruweigenveiligheidenomonnodigeschadeaanuwapparaattevoorkomen,
moet u onderstaande veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen.
ATTENTIE: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK UIT TE SLUITEN,
MAG U DE AFDEKKING (OF DE ACHTERKANT VAN HET APPARAAT)
NIET VERWIJDEREN. IN DE BEHUIZING ZITTEN GEEN ONDERDELEN
DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT
REPARATIEWERKZAAMHEDEN UITSLUITEND DOOR LOEWE LEVERANCIERS
UITVOEREN.
Reglementair gebruik en omgevingscondities
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het draadloos verzenden en weergeven
van geluidssignalen in woonkamers of kantoorruimten en mag niet worden gebruikt
in ruimten met een hoge luchtvochtigheid (bijv. bad, sauna) of een hoge
stofconcentratie (bijv. werkplaatsen).
U moet slechts originele accessoires en onderdelen van Loewe gebruiken.
Toezicht
De aansprakelijkheid wegens de garantievoorwaarden is gebaseerd op dit normale
gebruik van dit apparaat.
Laat kinderen niet zonder toezicht met het apparaat/televisietoestel omgaan. Laat
kinderen niet in de directe omgeving van het apparaat/televisietoestel spelen. Het
apparaat zou kunnen worden omgestoten, verschoven worden of van zijn plek
getrokken worden en zou mensen kunnen verwonden.
Als het apparaat in de buitenlucht gebruikt wordt, moet u ervoor zorgen dat het
tegen vochtigheid (regen, waterdruppels en -nevel of dauw) beschermd is. De
hoge vochtigheid en stofconcentraties veroorzaken kruipstromen in het apparaat.
Dit kan tot aanrakingsgevaar met voltages of brand aanleiding geven.
Reinigen
Als u het apparaat vanuit een koude in een warme omgeving hebt gebracht, moet
u het wegens mogelijke condensvorming ca. een uur uitgeschakeld laten
staan.
Reinig het apparaat slechts met een enigszins bevochtigde, zachte en schone doek
(zonder scherpe of schurende reinigingsmiddelen).
Over deze gebruikshandleiding
Alle informatie in deze handleiding heeft betrekking op het product: Loewe
Wireless Rear I Sound.
Zet uw installatie (Wireless Rear I Sound, televisietoestel en eventuele andere
aangesloten componenten) altijd uit, voordat u andere apparaten gaat aansluiten
of verwijderen.
Mits niet anders aangegeven, hebben de aanwijzingen betrekking op de
bedieningselementen van de afstandsbediening Assist.
Het apparaat beschermen tegen:
• Vloeistoffen en vocht.
• Spat- en sproeiwater.
• Stoten en mechanische belastingen.
• Magnetische en elektrische velden.
• Koude, hitte, invallend zonlicht en sterke termperatuurwisselingen.
• Stof.
Alinea's die met het symbool ➠ beginnen, wijzen op belangrijke aanwijzingen,
tips of voorwaarden voor een foutloos bedrijf.
Begrippen die u in het menu of als opschrift op het apparaat kunt vinden, zijn in
de tekst vet gedrukt.
• Afdekking die de ventilatie verstoort.
• Ingrepen in het inwendige van het apparaat.
In de functiebeschrijvingen zijn de benodigde bedieningselementen links van de
tekst die de aanbevolen handeling beschrijft, aangegeven.
Geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals bijvoorbeeld een vaas, op het
apparaat plaatsen.
Loewe Audio-Link interface
In deze handleiding wordt bij de instelling tussen de apparaatconfiguratie een
onderscheid gemaakt tussen "zendermodule aangesloten op een Loewe Flat-TV
(vanaf chassis Lꢀ710)" en "andere televisietoestellen". De combinatie met de
Loewe Flat-TV (vanaf chassis Lꢀ710) biedt voordelen, zoals een eenvoudigere
bekabeling, menugestuurde inbedrijfstelling en een hogere audiokwaliteit via de
digitale systeeminterface.
De ventilatieroosters aan de achterwand van het apparaat niet met een tijdschrift
of een doek bedekken. Let u in dit geval ook op eventuele gordijnen.
U moet de voor uw land geschikte netvoedingsadapter gebruiken (zie
montagehandleiding en bedieningshandleiding, pagina 80/81).
77 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aansluiten
Bekabeling Loewe Flat-TV (vanaf chassis L2710) – zendermodule – Individual Sound
• Umoetzichhoudenaandeinstructies
Subwoofer Loewe Individual Sound
van de montagehandleiding.
• Steek de bijgeleverde Audio-Link
adapterkabel met de ꢀ5-polige
stekker aan op de AUDIO-LINK
bus van het televisietoestel en
met de platte stekker van de
systeemkabel op de SYSTEM bus
van de zendermodule.
• Verbind de subwoofer met de
Audio-Linkkabel en de ꢀ5-polige
koppeling van de Audio-Link
adapterkabel.
Zendermodule
Audio-Link kabel
Audio-Link adapterkabel
Loewe Flat-TV
79 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aansluiten
Bekabeling andere TV-apparaten – zendermodule – Individual Sound
• Umoetzichhoudenaandeinstructies
Subwoofer Loewe Individual Sound
van de montagehandleiding.
• Steek de meegeleverde stereo
cinch-jack kabel in de bus gemerkt
AUDIO 1 van de zendermodule,
en in bus Surr R/L van de
subwoofer.
Zendermodule
• Verbind de subwoofer met de
Audio-Link kabel met het
televisietoestel.
• De bijgeleverde voeding moet
voorzien worden met de
stekkeradapter die bij uw land
past. Neem daartoe de adapter en
plaats deze op de contactlijst van
de voeding. De adapter kan alleen
maar met de correcte oriëntatie
geplaatst worden en ligt dan
zijdelings iets verschoven. Druk
de adapter in het midden aan tot
deze vergrendelt.
• U moet de plug van de netvoeding
aansluiten op de DC IN bus van
de zendermodule. Steek de
netvoeding in een ꢀꢀ0-ꢀ40V 50Hz
wandcontactdoos.
DC kabel
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
Netvoeding
Stereo cinch
-jackkabel
Audio-Link kabel
LoeweFlat-TV
- 80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aansluiten
Bekabeling andere TV-apparaten – zendermodule
• Umoetzichhoudenaandeinstructies
Zendermodule
van de montagehandleiding.
• Sluit de bijgeleverde stereo cinch-
jackkabel aan op de AUDIO 1 bus
van de zendermodule en op de SR/
SL bus van het televisietoestel (met
AC3-module) van de Audio-Link
cinchadapterkabel (als accessoire
verkrijgbaar; bestelnummer
89954.001).
Stereo cinch-jackkabel
• De bijgeleverde voeding moet
voorzien worden met de
stekkeradapter die bij uw land
past. Neem daartoe de adapter en
plaats deze op de contactlijst van
de voeding. De adapter kan alleen
maar met de correcte oriëntatie
geplaatst worden en ligt dan
zijdelings iets verschoven. Druk
de adapter in het midden aan tot
deze vergrendelt.
DC kabel
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
Netvoeding
• U moet de plug van de netvoeding
aansluiten op de DC IN bus van
de zendermodule. Steek de
netvoeding in een ꢀꢀ0-ꢀ40V 50Hz
wandcontactdoos.
Audio-Link cinch adapterkabel
Loewe Flat-TV
81 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aansluiten
Bekabeling – ontvangermodule – surroundluidsprekers
• Umoetzichhoudenaandeinstructies
van de montagehandleiding.
• Verbind de surroundluidsprekers
met de ontvangermodule. Let
er daarbij op, dat de draden
goed worden aangesloten: plus
aan plus en min aan min. Op de
ontvangermodule is de aansluiting
van de rechter surroundluidspreker
met R+ (rood) / R– (zwart) en die
van de linker surroundluidspreker
met L+ (rood) / L– (zwart)
gekenmerkt. Voor het aansluiten
van de surroundluidsprekers moet
u de bijbehorende handleiding
opvolgen.
Ontvangermodule
• Het netsnoer moet u aansluiten
o p e e n ꢀ ꢀ 0 - ꢀ 4 0 V 5 0 H z
wandcontactdoos.
Netsnoer
Surroundluidspreker
rechts
Surroundluidspreker
links
ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz
- 8ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eerste inbedrijfstelling
De zend- en ontvangermodule moeten bij inbedrijfstelling via de draadloze
verbinding gekoppeld worden, zodat de audiotransmissie tegen storingen beveiligd
is en andere ontvangermodules binnen het bereik niet het audiosignaal kunnen
doorgeven.
Geluidscomponentenwizard
Gelieve hier aan te geven of u het luidsprekersysteem volledig wenst in te
stellen of of u uitsluitend de luidsprekeraansluitingen, de afstanden van de
luidsprekers tot de luisterpositie of de afzonderlijke volumeniveaus wenst in
te stellen.
Module koppelen bij Loewe Flat-TV (L2710)
Geluidscomponenten
Instellen/wijzigen van het luidsprekersysteem
➠ Controleer of de apparaten correct zijn opgesteld (pagina 78). Voer de
OK
instellingen uit zoals op pagina's 79 beschreven staan.
Volledig
Alleen aansluitingen
Alleen afstanden
Alleen niveau
END
Bij combinatie met een Loewe Flat-TV (vanaf chassis Lꢀ710) vindt de instelling en
koppeling menugestuurd plaats.
OK
Selecteren
Schakel het televisietoestel met de netschakelaar uit en weer in.
Stel de afstandsbediening voor de tv-modus in.
56 Volledig selecteren.
OK bevestigen.
Druk op de Aan/Uit-knop op de afstandsbediening om het
Loewe televisietoestel en de zendermodule aan te zetten.
34 Externe luidsprekers selecteren.
OK bevestigen. De keuze Surroundluidsprekers aansluiten
verschijnt.
Schakel de netschakelaar van de ontvangermodule op
stand "1" (pagina 75).
34 ja selecteren.
Tv-menu oproepen.
OK bevestigen. De keuze Surroundluidsprekers draadloos
gebruiken verschijnt.
34 Aansluitingen selecteren.
Geluidscomponentenwizard
Geeft u hier a.u.b. aan of u de externe
surroundluidsprekers draadloos of met
draadverbinding wenst te gebruiken. Wanneer u de
draadloze variant kiest, sluit u de zendermodule aan
op de AUDIO LINK-ingang van het tv-toestel en de
beide surroundluidsprekers op de ontvangstmodule,
zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing bij de
"Wireless-module".
6 In de menuregel daaronder gaan.
34 Geluidscomponenten selecteren.
OK Geluidscomponentenwizardselecteren.
De keuze Geluidsweergave via ... verschijnt.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
100Hz
Geluidscomponentenwizard
"Gelieve hier aan te geven via welke geluidsweergavecomponenten u uw
tv-geluid wenst te horen. Wanneer u een ""Luidsprekersysteem"" selecteert,
dient dat te worden aangesloten op de bus AUDIO LINK op de achterkant van
uw tv-toestel (indien nodig met behulp van een adapter).Wanneer u een
tv-toestel zonder ingebouwde luidsprekers bezit, mogen de opties die
betrekking hebben op ""Tv-luidsprekers"" niet worden geselecteerd."
Geluidscomponenten
Surroundluidsprekers draadloos gebruiken
ja
END
Nee
OK
Verder
34 ja selecteren.
Geluidscomponenten
Geluidsweergave via...
OK bevestigen. De keuze Toewending zender – ontvanger
starten verschijnt.
Tv-luidsprekers
Luidsprekersysteem
Hifi/AV-versterker
Soundprojector
OK
END
HiFi/AV-versterker of tv-luidsprekers (omschakelbaar)
Soundprojector of TV-luidsprekers (omschakelbaar)
34 ja selecteren.
OK
Verder
OK bevestigen. De groene LED in de zendermodule knippert
snel.
56 Luidsprekersysteem selecteren.
OK bevestigen.
Druk nu binnen twee minuten de SET-toets van de
ontvangermodule minstens 3 seconden in (pagina 75) tot de
groene LED-indicatie snel knippert. Wacht tot de koppeling
voltooid is.
34 Instelling/wijziging selecteren.
OK bevestigen.
Informatie over de LED-indicatie vindt u op pagina 85.
83 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eerste inbedrijfstelling
Na beëindiging van de koppeling verschijnt er een melding op
het beeldscherm.
Module koppelen bij andere TV-apparaten
Het instellen en koppelen moet handmatig gebeuren bij een combinatie met
andere televisietoestellen (ander chassis dan Lꢀ710). Hiervoor moet de module in
de koppelingsmodus gezet worden.
Voorbeeld 1 - succesvolle koppeling:
Geluidscomponentenwizard
De toewijzing van de zend- en ontvangstmodule
werd succesvol afgesloten.
➠ Controleer of de apparaten correct zijn opgesteld (pagina 78). Afhankelijk
van het televisietoestel en de toebehoren die u gebruikt kunnen de verbindingen
worden ingesteld als beschreven op pagina 80 of 81.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
100Hz
SET-toets van de zendermodule (pagina 74) minstens 3 seconden indrukken.
De groene LED in de zendermodule knippert snel.
Druk nu binnen twee minuten de SET-toets van de ontvangermodule (pagina
75) minstens 3 seconden in pagina tot de groene LED-indicatie snel knippert.
Wacht tot de koppeling voltooid is.
END
OK
Verder
Na succesvolle koppeling lichten de LED's in de zender- en ontvangermodule
continue groen op.
Na succesvolle koppeling lichten de LED's in de zender- en
ontvangermodule continue groen op.
Informatie over de LED-indicatie vindt u op pagina 85.
Voorbeeld ꢀ - niet succesvolle koppeling:
Geluidscomponentenwizard
De toewijzing van de zend- en ontvangstmodule is
OK
niet geslaagd. Druk op de toets
om het opnieuw
➠ Bei televisieapparaten met AC3-module moet u in het menu
GeluidscomponentenbijGeluidsweergavevia...deoptieLuidsprekersysteem
selecteren.
50Hz
120Hz 50Hz
100Hz
END
te proberen. Of beëindig de wizard met de toets
en start hem opnieuw om eventueel de
luidsprekeraansluitconfiguratie te wijzigen.
100Hz
Ingangsgevoeligheid instellen
U kunt de ingangsgevoeligheid op de zendermodule in drie stappen instellen, om
de geluidssterkte aan het ingangssignaal aan te passen.
END
OK
Toewijzing zender - ontvanger starten
SET-toets van de zendermodule (pagina 74) kort indrukken.
De geluidssterkte is instelbaar door herhaald indrukken van de SET-toets in de
volgorde 0 dB → -6 dB → -1ꢀ dB → 0 dB e.d.
OK bevestigen en eventuele verdere instellingen uitvoeren of
menu beëindigen.
- 84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fouten opsporen en verhelpen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Functioneert niet.
Geen geluid.
Netsnoer van de ontvanger niet aangesloten.
Foutieve verbindingen van in- of uitgangskabels.
Steek het netsnoer een ꢀꢀ0-ꢀ40 V 50 Hz wandcontactdoos.
Sluit de kabels goed aan (pagina 79-8ꢀ). Als het probleem
blijft bestaan, zijn de kabels wellicht defect.
Het volume is op minimum gezet.
Verhoog het volume.
Het geluid is op gedempt (mute) gezet.
Druk op
of V + op de afstandsbediening om de
audioweergave weer te activeren en stel daarna het
geluidsniveau in.
Geluidsterkte aan de
Stel de ingangsgevoeligheid in (pagina 84).
surroundluidsprekers te zacht.
De draadloze verbinding is gestoord.
Andere apparaten in de omgeving werken op Indien mogelijk, kunt u proberen om de ingestelde
hetzelfde frequentiegebied.
frequentiekanalen van de WiFi-apparaten in de omgeving
anders in te stellen.
Draai de apparaten in verschillende richtingen om de
storingen tenminste tot een minimum te reduceren.
Schakel de andere apparaten uit die storing kunnen veroorzaken.
Schakel het televisietoestel met de netschakelaar uit en weer in.
Het televisietoestel herkend de zendermodule Het televisietoestel was niet helemaal uitgeschakeld.
tijdens de koppeling niet (vanaf chassis
Lꢀ710).
LED statusmeldungen
Apparaat
Toestand LED
Apparaatstatus
Zendermodule
Rode LED: brandt voortdurend
Rode LED: knippert langzaam
Rode LED: knippert snel
Gereed.
Zendermodule
Geen ontvangermodule gevonden.
Apparaat in servicemodus.
Apparaat in niet-gekoppelde modus.
Zender aan; draadloze verbinding OK.
Draadl. verbinding onderbroken
Zendermodule in koppelingsmodus.
Gereed.
Zendermodule
Zendermodule
Rode LED: knippert elke 10 seconden
Groene LED: brandt voortdurend
Groene LED: knippert langzaam
Groene LED: knippert snel
Zendermodule
Zendermodule
Zendermodule
Ontvangermodule
Ontvangermodule
Ontvangermodule
Ontvangermodule
Ontvangermodule
Ontvangermodule
Ontvangermodule
Rode LED: brandt voortdurend
Rode LED: knippert langzaam
Rode LED: knippert snel
Geen zendermodule gevonden.
Apparaat in servicemodus.
Apparaat in niet-gekoppelde modus.
draadloze verbinding OK.
Draadl. verbinding onderbroken
Koppeling succesvol.
Rode LED: knippert elke 10 seconden
Groene LED: brandt voortdurend
Groene LED: knippert langzaam
Groene LED: knippert snel
85 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische gegevens
Algemeen
Impressum
Wireless Rear I Sound
Stroomvoorziening
Bedrijfstemperatuur
Vochtigheid
Art.nr. 67ꢀ0ꢀ T00
AC ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
5 °C ... 35 °C
De Loewe Opta AG is een naamloze vennootschap volgens het Duitse recht met
een hoofdkantoor in Kronach.
5 % ... 90 %
Industriestraße 11, 96317 Kronach, Duitsland
Tel.:
Fax:
+49 (0)9ꢀ61 / 99-0
+49 (0)9ꢀ61 / 99-500
Zendermodule
E-mail: [email protected]
Energieverbruik
in bedrijf: 3 W
Standby: < 1 W
ꢀ,4 GHz
155 x 55 x ꢀ8 mm (bxhxd)
0,1 kg
Handelsregister: Kantongerecht Coburg, nr. HRB 4ꢀꢀ43
BTW-nummer: DE 193ꢀ16550
WEEE-registratienummer: DE 41359413
Frequentiebereik
Afmetingen (ca.)
Gewicht (ca.)
Redactiedatum 1ꢀ.07. ꢀe druk
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Alle rechten, ook die van de vertaling, voorbehouden.
Veranderingen van het design en de technische gegevens zonder voorafgaande
aankondiging mogelijk.
Ingangen
AUDIO 1
AUDIO ꢀ
analoog, 1 V, 10 kOhm, 3,5 mm bus
analoog, 1 V, 10 kOhm, 3,5 mm bus
Ontvangermodule
Energieverbruik
in bedrijf: 30 W
Standby: < 1,5 W
330 x 180 x 5ꢀ,5 mm (bxhxd)
1,5 kg
Afmetingen (ca.)
Gewicht (ca.)
Maximaal uitgangsvermogen (EIAJ) ꢀ x 48 W (1000 Hz,
10 % vervormingsfactor, 6 ohm)
Netvoedingsadapter
Netvoedingsadapter
Stroomvoorziening
Uitgang
Art. nr. 33413.
AC ꢀꢀ0 - ꢀ40V, 50 Hz
DC 6 V / 1 A pluspool binnen
- 86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Service
Loewe Austria GmbH
Parkring 1ꢀ
1010 Wien, Österreich
Tel +43 - 1 ꢀꢀ 88 633 - 0
Fax +43 - 1 ꢀꢀ 88 633 - 90
Email [email protected]
Kjaerulff 1 A/S
Loewe Italiana SRL
Largo del Perlar, 1ꢀ
37135 Verona (VR), Italia
Tel +39 - 045 8ꢀ 51 611
Fax +39 - 045 8ꢀ 51 6ꢀꢀ
Email [email protected]
DSV TRADING SA
Plac Kaszubski 8
81-350 Gdynia, Polska
Tel +48 - 58 - 6 61 ꢀ8 00
Fax +48 - 58 - 6 61 44 70
Email [email protected]
C.F. Tietgens Boulevard 19
5ꢀꢀ0 Odense SØ, Denmark
Tel +45 - 66 13 54 80
Fax +45 - 66 13 54 10
Email [email protected]
International Dynamics
Australasia Pty Ltd.
1ꢀ9 Palmer Street
Richmond 31ꢀ1, Victoria, Australia
Tel +61 - 3 - 94 ꢀ9 08 ꢀꢀ
Fax +61 - 3 - 94 ꢀ9 08 33
Email [email protected]
Gaplasa S.A.
PL Trading (pz ꢀ004) Ltd.
ꢀ7, Aliat Hanoar St.
Givataiim 53401, Israel
Tel +97ꢀ - 3 - 57 ꢀ7 155
Fax +97ꢀ - 3 - 57 ꢀ7 150
Email [email protected]
Service Center Loewe
Conde de Torroja, ꢀ5
ꢀ80ꢀꢀ Madrid, España
Tel +34 - 917 48 ꢀ9 60
Fax +34 - 913 ꢀ9 16 75
Email [email protected]
ul. Verkhnaya Maslovka, d. ꢀ9
1ꢀ5083 Moscow, Россия
Tel +7 - 495 61ꢀ 50 43
Fax +7 - 495 61ꢀ 47 10
Email [email protected]
Kjaerulff 1 AB
Loewe Opta France S.A.
DONEO CO. LTD
Ridbanegatan 4, Box 9076
ꢀ00 39 Malmø, Sverige
Tel +46 - 4 06 79 74 00
Fax +46 - 4 06 79 74 01
Email [email protected]
Loewe Opta Benelux NV/SA
Uilenbaan 84
ꢀ160 Antwerpen, België
Tel +3ꢀ - 3 - ꢀ 70 99 30
Fax +3ꢀ - 3 - ꢀ 71 01 08
Email [email protected]
13 rue du Dépôt,
34/36 Danny Cremona Street
Hamrun, HMR0ꢀ, Malta
Tel +356 - ꢀ1 - ꢀꢀ 53 81
Fax +356 - ꢀ1 - ꢀ3 07 35
Email [email protected]
Parc del l‘Europe, BP 10010
67014 Strasbourg Cédex, France
Tel +33 - 3- 88 79 7ꢀ 50
Fax +33 - 3- 88 79 7ꢀ 59
Email [email protected]
BaSys Czech & Slovak s.r.o.
Stará Vajnorská 17/A
831 04 Bratislava, Slovakia
Tel + 4ꢀ1 ꢀ 49 10 66 18
Fax + 4ꢀ1 ꢀ 49 10 66 33
Email: [email protected]
SOMARA S.A.
Telion AG
Rütistrasse ꢀ6
895ꢀ Schlieren, Schweiz
Tel +41 - 44 73ꢀ 15 11
Fax +41 - 44 73ꢀ 15 0ꢀ
Email [email protected]
Kjaerulff 1 OY
Uudenmaantie 100
ꢀ0760 Piispanristi, Finland
Tel +358 - ꢀ0 751 3800
Fax +358 - ꢀ0 751 3801
Email [email protected]
377, Rue Mustapha El Maani
ꢀ0000 Casablanca, Morocco
Tel +ꢀ1ꢀ - ꢀꢀ ꢀꢀ 03 08
Fax +ꢀ1ꢀ - ꢀꢀ ꢀ6 00 06
Email [email protected]
Jadran Trgovsko Podjetje
Partizanska cesta 69
6ꢀ10 Sezana, Slovenija
Tel +386 - 57 39 1ꢀ 00
Fax +386 - 57 39 14 60
Email [email protected]
CableCom AS
Ostre Kullerod 5
3ꢀ41 Sandefjord, Norge
Tel +47 - 33 48 33 48
Fax +47 - 33 44 60 44
Email [email protected]
HADJIKYRIAKOS & SONS LTD.
1ꢀ1 Prodromos Str., P.O Box ꢀ1587
1511 Nicosia, Cyprus
Tel +357 - ꢀꢀ 87 ꢀ1 11
Fax +357 - ꢀꢀ 66 33 91
Loewe UK Limited
Century Court, Riverside Way
Riverside Business Park, Irvine, Ayrshire
KA11 5DD, UK
Tel +44 - 1ꢀ94 315 000
Fax +44 - 1ꢀ94 315 001
Email [email protected]
Email [email protected]
ENKAY ELEKTRONIK SAN. Ve Tic. Ltd. Sti.
Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10
81ꢀ30 Ümraniye/ Istanbul, Türkiye
Tel +90 - ꢀ16 634 44 44
Fax +90 - ꢀ16 634 39 88
Email [email protected]
International Dynamics (NZ) Pty Ltd
PO Box 109 317, Newmarket
Auckland, New Zealand
Tel +64 9 379 0179
Fax +64 9 379 0ꢀ79
Email: enquiries@internationaldynamics.
co.nz
K+B PROGRES A.S.
U Expertu 91
ꢀ5069 Klicany u Prahy, Česko
Tel +4ꢀ0 ꢀ 7ꢀ 1ꢀ ꢀ1 11 (ꢀꢀꢀ)
Fax +4ꢀ0 ꢀ 7ꢀ 1ꢀ ꢀꢀ 39
Email [email protected]
ISSAGOGIKI EMBORIKI ELLADOS S.A.
3ꢀ1 Mesogion Av.
15ꢀ 31 Chalandri-Athens, Hellas
Tel +30 - ꢀ10 67ꢀ 1ꢀ 00
Fax +30 - ꢀ10 674 0ꢀ 04
Email [email protected]
THE SOUNDLAB (PTY) LTD
P.O. Box 3195ꢀ, Kyalami 1684
Republic of South Africa
Tel +ꢀ7 - 1 14 66 47 00
Fax +ꢀ7 - 1 14 66 4ꢀ 85
Email [email protected]
Loewe Opta GmbH,
Customer Care Center
Industriestraße 11
96317 Kronach, Deutschland
Tel +49 1801–ꢀꢀꢀ56393
Fax +49 9ꢀ61–99500
Email [email protected]
Videoacústica
Basys Magyarorszagi KFT
Tó park u.9.
ꢀ045 Törökbálint, Magyar
Tel +36 - ꢀ341 56 37 (1ꢀ1)
Fax +36 - ꢀ3 41 51 8ꢀ
Email [email protected]
Comercio e Representacoes de
Equipamentos Electronicos S.A.
Estrada Circunvalacao,
Quinta do Paizinho, Arm. 5
ꢀ795-63ꢀ Carnaxide, Portugal
Tel +351 - ꢀ 14 ꢀ4 17 70
Fax +351 - ꢀ 14 18 80 93
Email offi[email protected]
© by Loewe Opta 071116
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|