Life Fitness Exercise Bike 95r User Manual

95R Recumbent Lifecycle® Exercise Bike  
Assembly Instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Congratulations...  
and welcome to the world of  
The following Parts List and the step-by-step assembly procedures have been assem-  
bled to make the set-up of the Recumbent Lifecycle® Exercise Bike as quick and easy  
as possible.  
Please take special note of the following important points prior to choosing a location  
and beginning assembly of the Recumbent Lifecycle® Exercise Bike.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS !  
Š
Š
DO NOT locate the Exercise Bike outdoors, near swimming pools, or in areas of high humidity.  
DO NOT operate your Exercise Bike if it has been dropped, damaged, or even partially  
immersed in water. Contact Life Fitness Customer Support Services at the number in the  
Operation Manual.  
Š
Š
DO NOT locate the Exercise Bike any closer than 30 inches ( 76 cm ) to a television set.  
DO NOT locate additional Exercise Bike any closer than a minimum of 42 inches (107 cm) from  
center to center to avoid interference (cross talk) between Heart Rate monitors.  
Š
Š
DO keep the area around your Exercise Bike clear of any obstructions, including walls and fur-  
niture.  
DO verify the contents of the delivery carton against the accompanying Parts Listing prior to  
setting the cartons and shipping material aside. If any parts are missing, contact Life Fitness  
Customer Support Services at the number listed in the Operation Manual. Save the shipping  
cartons in case of return.  
Š
DO read the entire Operation Manual prior to attempting to operate this machine as this is  
essential for proper use.  
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES!  
Š
Š
NE PAS placer le vélo d'exercice allongé Lifecycle à l'extérieur, près d'une piscine ou dans un  
endroit très humide.  
NE PAS faire fonctionner le vélo d'exercice allongé Lifecycle s'il est tombé, s'il a été endom-  
magé ou s'il a été partiellement plongé dans l'eau. Téléphoner au service après-vente de Life  
Fitness dont le numéro figure sur la couverture arrière du guide d'installation.  
Š
Š
Š
NE PAS placer le vélo d'exercice allongé Lifecycle à moins de 76 cm (30 po) d'un poste de  
télévision.  
MAINTENIR la zone autour du vélo d'exercice allongé Lifecycle libre de toute obstruction, y  
compris murs et meubles.  
VÉRIFIER si l'emballage contient toutes les pièces de la liste jointe avant de le mettre de côté.  
Si des pièces manquent, téléphoner au service après-vente de Life Fitness dont le numéro fig-  
ure sur la couverture arrière du guide d'installation. Conserver l'emballage au cas où l'appareil  
devrait être renvoyé.  
Š
LIRE le manuel de l'utilisateur tout entier avant d'essayer de faire fonctionner cet appareil. Ceci  
est indispensable à son utilisation correcte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY...  
Magnetic #2 Bit Phillips Screwdriver, 6mm Hex Key Allen Driver and Ratchet, Side Cutters, 17mm  
socket and Ratchet  
PARTS DESCRIPTION  
1
3
5
7
9
Monocolumn Assembly  
Qty:  
Qty:  
Qty:  
Qty:  
1
1
1
1
2
4
6
8
M10 X 90MM Screw  
0017-00101-2035  
Qty: 3  
Qty: 1  
Qty: 4  
Qty: 8  
Qty: 1  
Qty: 1  
Qty: 1  
Qty: 1  
Qty: 1  
Qty: 1  
Phillips Screw  
0017-00101-1796  
Display Console  
Rear Cover  
Handlebar  
M5 x 14mm Phillips Screw  
0017-00101-1940  
M8 X 20MM Screw  
0017-00101-1881  
M8 Washer  
0017-00104-0469  
Qty: 10 10 Accessory Tray Holder  
11 M8 X 16MM Screw  
Qty:  
Qty:  
Qty:  
Qty:  
Qty:  
Qty:  
2
1
4
1
1
1
12 Seat  
0017-00101-2030  
13 Accessory Tray  
14 Seat Back  
15 M8 X 60MM Screw  
16 Power Block (for Engage Console Only)  
0017-00101-2018  
17 Power Cord (for Engage Console Only)  
19 Nut Plate  
18 M5 Washer  
0017-00104-0494  
20 Two-Hole Plate  
21 One-Hole Plate  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT!  
DO NOT DISCARD THE SHIP KIT. ALL NECESSARY COMPONENTS NEEDED TO COMPLETE  
THE INSTALLATION ARE LOCATED IN THE SHIP KIT.  
IMPORTANT!  
NE JETEZ PAS LE KIT. IL CONTIENT TOUS LES ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES POUR  
L'INSTALLATION.  
1.  
2.  
Position the unit base near its location for use.  
Remove the USER LEFT CRANK ARM HOLE PLUG (A) and set it aside. Remove the  
USER LEFT CRANK ARM SCREW (B) and slide the CRANK ARM (C) off the unit. Set  
them both aside.  
3.  
4.  
Remove the seven SCREWS (D) securing the USER LEFT FRONT SHROUD (E).  
Remove the FRONT SHROUD and set it aside.  
Slide the MONOCOLUMN ASSEMBLY (1) over the FRONT TUBE (F). Position and  
align the NUT PLATE (19), TWO-HOLE PLATE (20) and ONE-HOLE PLATE (21) at the  
front and back of the MONOCOLUMN ASSEMBLY as shown. Secure the MONOCOL-  
UMN ASSEMBLY using three M10 x 90mm SCREWS (2). Tighten the  
SCREWS to 50-55 ft lbs.  
NOTE: Be careful not to pinch wires when sliding the MONO-  
COLUMN ASSEMBLY over the FRONT TUBE.  
Re-install the USER LEFT FRONT SHROUD (E) using the  
seven previously removed SCREWS (D).  
Re-install the CRANK ARM (C) using the USER LEFT  
CRANK ARM SCREW (B) previously removed. Tighten  
the SCREWS to 30-33 ft lbs. Replace the USER LEFT  
CRANK ARM HOLE PLUG (A).  
Slide the FRONT ACCESSORY TRAY (G) downward to  
meet the FRONT SHROUDS (E). Secure the FRONT ACCESSORY  
TRAY using one PHILLIPS SCREW (3) and M5 WASHER (18). Tighten the  
SCREWS securely. Do not overtighten the SCREWS.  
5.  
Cut the wire tie holding the cables to the CONSOLE BRACKET (H).  
Position the DISPLAY CONSOLE (4) near the CONSOLE BRACKET (H).  
Connect the MAIN CONSOLE CABLE (J), NETWORK CABLE (K) and  
GROUND WIRE (L) leading from the MONOCOLUMN ASSEMBLY (1) to  
their respective locations in the back of the DISPLAY CONSOLE.  
NOTE: If using C-SAFE, connect the NETWORK CABLE to the  
BLACK JACK. If using ETHERNET, connect the NETWORK  
CABLE to the SILVER JACK.  
For units with Engage Consoles (15” LCD)  
Connect the COAXIAL CABLE (M) leading from the MONOCOL-  
UMN ASSEMBLY (1) to the back of the DISPLAY CONSOLE.  
NOTE: Be sure all CONNECTORS are fully seated.  
Bundle and wire-tie unused cables to the side of the CONSOLE  
BRACKET center post. Do not block any mounting holes.  
Rest the DISPLAY CONSOLE on the CONSOLE BRACKET. Position the  
REAR COVER (5) at the back of the DISPLAY CONSOLE and secure together  
using four SCREWS (6). Tighten the SCREWS securely. Do not overtighten  
the SCREWS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
Position the HANDLEBARS (7) as shown. Secure each HANDLEBAR to the SEAT  
FRAME (N) using two M8 x 20mm SCREWS (8) and two M8 WASHERS (9) each.  
NOTE: Be sure the the TABS of the HANDLEBARS are inserted into the slots on the  
underside of the SEAT FRAME as shown in the detail before securing.  
Connect the HEART RATE CABLES (O) leading from the HANDLEBARS to the  
CENTER LEAD (P) located in the SEAT FRAME.  
NOTE: Be sure the CONNECTORS are fully seated.  
7.  
Secure the ACCESSORY TRAY HOLDER (10) to the SEAT FRAME (N)  
using two M8 x 16mm SCREWS (11) and two M8 WASHERS (9). Tighten  
the SCREWS securely. Do not overtighten the SCREWS.  
Secure the SEAT (12) to the SEAT FRAME (N) using four M8 x 20mm  
SCREWS (8) and two M8 WASHERS (9). Tighten the SCREWS securely.  
Do not overtighten the SCREWS.  
Place the ACCESSORY TRAY (13) into the ACCESSORY TRAY HOLDER  
as shown. Press down firmly to secure the ACCESSORY TRAY in place.  
8.  
Attach the SEAT BACK (14) to the SEAT FRAME (N) using four SCREWS  
(15). Tighten the SCREWS securely. Do not overtighten the SCREWS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.  
For units with Engage Consoles  
Position the unit in its final position for use.  
Remove the protective liner from one of the provided FASTENER  
STRIPS. Attach the fastener strip to the bottom of the POWER  
BLOCK (16). Interlock the remaining FASTENER STRIP to the  
installed FASTENER STRIP. Remove the remaining protective liner  
from FASTENER STRIP and secure the POWER BLOCK to the  
underside of the CENTER FRAME as shown.  
Route the POWER CORD (17) under the FRONT STABILIZER (Q)  
and install the screw-type connector to the appropriate receptacle of  
the MEDIA CONNECTOR BOARD (R). Bundle excess POWER CORD  
and store under the unit.  
Connect the BROADCAST SUPPLY CABLE (S) and NETWORK  
CABLE (T) to the MEDIA CONNECTOR BOARD.  
Connect the POWER CORD to the POWER BLOCK.  
MEDIA CONNECTOR BOARD RECEPTACLES:  
a. 12 V POWER FOR ATTACHABLE TV  
b. 36 V EXTERNAL POWER FOR ENGAGE CONSOLE (15” LCD)  
c. BROADCAST SUPPLY INPUT (COAXIAL)  
a
b
c
d
d. FITNESS NETWORK; C-SAFE OR ETHERNET  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Physical Dimensions:  
Length  
Width  
65 inches / 165 centimeters  
27 inches / 68.5 centimeters  
53 inches / 134.6 centimeters  
214 pounds / 97 kilograms  
Height  
Weight  
PRE-OPERATION CHECKLIST  
Ensure that all fasteners are tight.  
Make sure the Recumbent Lifecycle® Exercise Bike is properly leveled and stable.  
(Refer to the Operation Manual)  
Ensure that the Leveler Jam Nuts are tight.  
(Refer to the Operation Manual)  
Read the entire Operation manual before using the Recumbent Lifecycle® Exercise Bike.  
LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT LA MISE EN MARCHE  
Vérifiez si tous les dispositifs de fixation sont serrés.  
Vérifiez si vélo d'exercice vertical est de niveau et stable.  
(Référez-vous au manuel d'utilisation.)  
Vérifiez si les contre-écrous des vérins de mise à niveau sont serrés.  
(Référez-vous au manuel d'utilisation.)  
Lisez le manuel d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser vélo d'exercice vertical.  
Before attempting to operate your Recumbent Lifecycle® Exercise Bike, it is imperative that you familiarize yourself with  
the contents of the Operation Manual. If your Recumbent Lifecycle® Exercise Bike does not respond as described in the  
Operation Manual, contact the nearest Life Fitness service center as listed in the Operation Manual.  
Life Fitness Customer Support Services  
(800) 351-3737 or (847) 451-0036  
Prior to your call, please be sure you have located and noted the MODEL NUMBER & SERIAL NUMBER.  
The Model & Serial number information of your Life Fitness Recumbent Lifecycle® Exercise Bike is listed on a label  
located on the front stabilizer.  
©2009 Life Fitness, a division of Brunswick Corporation. All rights reserved.  
Life Fitness is a trademark of Brunswick Corporation.  
M051-00K66-D010  
1.09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
95R Lifecycle® Liegeergometer  
Montageanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Herzlichen Glückwunsch...  
und willkommen bei  
Die folgende Teileliste und schrittweise Montageanleitung dienen dazu, den Aufbau  
dieses Lifecycle® Liegeergometers so einfach wie möglich zu machen.  
Bitte lesen Sie die nachfolgenden Informationen sorgfältig, bevor Sie einen Standort  
für das Lifecycle® Liegeergometer wählen und mit der Montage beginnen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN  
Š
Š
Den Heimtrainer NICHT im Freien, in Schwimmbeckennähe oder in Räumen mit hoher  
Luftfeuchtigkeit aufstellen.  
Den Heimtrainer NICHT benutzen, wenn er fallengelassen bzw. anderweitig beschädigt wurde  
oder Teile des Geräts mit Wasser in Berührung gekommen sind. Wenden Sie sich in diesem  
Fall unter der im Benutzerhandbuch angegebenen Nummer an den Life Fitness Kundendienst.  
Š
Š
Den Heimtrainer mit MINDESTENS 30 in. (76 cm) Abstand zu einem Fernsehgerät aufstellen.  
Mehrere Heimtrainer mit MINDESTENS 42 in. (107 cm) Abstand (zwischen den Mittellinien)  
voneinander aufstellen, um Störungen (Überlagerung) zwischen Herzfrequenzmonitoren zu  
vermeiden.  
Š
Š
Um den Heimtrainer herum AUSREICHEND Freiraum lassen.  
Den Inhalt der Lieferung mit der Teileliste vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich  
bitte unter der im Benutzerhandbuch angegebenen Nummer an den Life Fitness-Kundendienst.  
Das Verpackungsmaterial (Kartons) für den Fall einer Rücksendung aufbewahren.  
Š
Vor Inbetriebnahme dieses Gerätes das Benutzerhandbuch SORGFÄLTIG lesen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BENÖTIGTES WERKZEUG FÜR DIE MONTAGE...  
Magnetischer Kreuzschlitzschraubendreher, 6 mm Inbusschlüssel und Ratsche, Seitenschneider,  
17 mm Steckschlüssel und Ratsche  
BESCHREIBUNG DER TEILE  
1
3
5
7
9
Einzelsäule  
Anz:  
Anz:  
Anz:  
Anz:  
1
1
1
1
2
4
6
8
M10 X 90 mm Schraube  
0017-00101-2035  
Anz: 3  
Anz: 1  
Anz: 4  
Anz: 8  
Anz: 1  
Anz: 1  
Anz: 1  
Anz.: 1  
Anz: 1  
Anz.: 1  
Kreuzschlitzschraube  
0017-00101-1796  
Display-Konsole  
Hintere Abdeckung  
Handlauf  
M5 x 14 mm Kreuzschlitzschraube  
0017-00101-1940  
M8 X 20 mm Schraube  
0017-00101-1881  
M8 Unterlegscheibe  
0017-00104-0469  
Anz: 10 10 Ablagenhalter  
11 M8 X 16 mm Schraube  
Anz:  
Anz:  
Anz:  
2
1
4
12 Sitz  
0017-00101-2030  
13 Ablage  
14 Sitzrücken  
15 M8 X 60 mm Schraube  
16 Stromblock (nur für die Engage Konsole)  
0017-00101-2018  
17 Netzkabel (nur für die Engage Konsole)  
19 Mutternplatte  
Anz.: 1  
Anz.: 1  
Anz.: 1  
18 M5 Unterlegscheibe  
0017-00104-0494  
20 Platte mit zwei Öffnungen  
21 Platte mit einer Öffnung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WICHTIG!  
DAS VERSANDKIT NICHT ENTSORGEN. DIESES KIT ENTHÄLT ALLE FÜR DIE INSTALLATION  
BENÖTIGTEN KOMPONENTEN.  
1.  
2.  
Das Gerät in der Nähe des Verwendungsortes positionieren.  
Den VERSCHLUSSSTECKER FÜR DEN LINKEN TRETKURBELARM (A)  
ENTFERNEN und zur Seite legen. Die SCHRAUBE DES LINKEN TRETKURBELARMS  
(B) ENTFERNEN und den TRETKURBELARM (C) von der Einheit ziehen. Beide Teile  
aufbewahren.  
3.  
4.  
Die sieben SCHRAUBEN (D), mit denen die LINKE VORDERE VERKLEIDUNG (E)  
BEFESTIGT IST, ENTFERNEN. Die VORDERE VERKLEIDUNG entfernen und beiseite  
legen.  
Die EINZELSÄULE (1) auf die VORDERE STANGE (F) SCHIEBEN. Die  
MUTTERNPLATTE (19), DIE PLATTE MIT ZWEI ÖFFNUNGEN (20) und DIE PLATTE  
MIT EINER ÖFFNUNG (21) an der Vorder- und Rückseite der EINZELSÄULE wie  
abgebildet positionieren und ausrichten. Die EINZELSÄULE mit drei M10 x 90mm  
SCHRAUBEN (2) BEFESTIGEN. Die SCHRAUBENauf ein Drehmoment  
von 50–55 ft.-lbs (67–74 Nm) anziehen.  
HINWEIS: Darauf achten, dass die Kabel nicht eingeklemmt  
werden, wenn DIE EINZELSÄULE über die VORDERE  
STANGE GESCHOBEN WIRD.  
Die VORDERE LINKE VERKLEIDUNG (E) wieder mit  
den sieben zuvor entfernten SCHRAUBEN (D)  
ANBRINGEN.  
Den TRETKURBELARM (C) erneut mit DER ZUVOR  
ENTFERNTEN SCHRAUBE FÜR DEN  
TRETKURBELARM (B) befestigen. Die SCHRAUBEN auf  
ein Drehmoment von 30-33 ft.-lbs (67–74 Nm) anziehen. Den  
Verschlussstecker des LINKEN TRETKURBELARMS (A) WIEDER  
EINSETZEN.  
Die VORDERE ABLAGE (G) nach unten auf die VORDERE VERKLEIDUNG  
(E) SCHIEBEN. Die vordere ABLAGE mit einer SCHRAUBE (3) und einer M5  
UNTERLEGSCHEIBE (18) BEFESTIGEN. Die SCHRAUBEN fest anziehen.  
Die SCHRAUBEN nicht zu fest anziehen.  
5.  
Den Kabelbinder, mit der die Kabel an der  
KONSOLENHALTERUNG(H) befestigt sind, durchschneiden.  
Die DISPLAY-KONSOLE (4) neben der KONSOLENHALTERUNG  
(H) POSITIONIEREN. Das HAUPTKONSOLENKABEL (J), DAS  
NETZWERKKABEL (K) und das ERDUNGSKABEL (L), die  
jeweils die EINZELSÄULE (1) mit den entsprechenden  
Anschlüssen auf der Rückseite der DISPLAY-KONSOLE  
VERBINDEN, ANSCHLIEßEN.  
HINWEIS: Wenn C-SAFE VERWENDET WIRD, das  
NETZWERKKABEL an den SCHWARZEN ANSCHLUSS  
ANSCHLIEßEN. Wenn ETHERNET VERWENDET WIRD, das  
NETZWERKKABEL an den SILBERNEN ANSCHLUSS ANSCHLIEßEN.  
Für Einheiten mit Engage Konsole (15” LCD)  
Das KOAXIALKABEL (M) ANSCHLIEßEN, die von der EINZELSÄULE (1) auf die Rückseite der  
DISPLAY-KONSOLE FÜHREN.  
HINWEIS: Sicherstellen, DASS DIE STECKVERBINDER vollständig ineinander eingesteckt sind.  
Nicht verwendete Kabel zusammenfassen und mit Kabelbindern an der Seite der Mittelsäule an der  
KONSOLENHALTERUNG BEFESTIGEN. Die Montageöffnungen nicht blockieren.  
Die DISPLAY-KONSOLE auf die KONSOLENHALTERUNG AUFSETZEN. Die HINTERE  
ABDECKUNG (5) auf der Rückseite der DISPLAY-KONSOLE positionieren und mit vier  
SCHRAUBEN(6) sichern. Die SCHRAUBEN fest anziehen. Die SCHRAUBEN nicht zu fest  
anziehen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
Die HALTEGRIFFE (7) wie gezeigt positionieren. Jeden HALTEGRIFF mit je  
zwei M8 x 20mmSCHRAUBEN (8) und je zwei M8 UNTERLEGSCHEIBEN  
(9) am SITZRAHMEN (N) befestigen.  
HINWEIS: Sicherstellen, dass die ZUNGEN der HALTEGRIFFE wie gezeigt in die  
Schlitze unter dem SITZRAHMEN eingeschoben werden, bevor die Haltegriffe  
befestigt werden.  
DIE Herzfrequenzkabel (O) anschließen, die von den HALTEGRIFFEN zum  
HAUPTKABEL (P) im SITZRAHMEN FÜHREN.  
HINWEIS: Sicherstellen, DASS DIE STECKVERBINDER  
vollständig ineinander eingesteckt sind.  
7.  
Die ABLAGENHALTERUNG (10) mit zwei M8 x 16 mm SCHRAUBEN (11)  
und zwei M8 UNTERLEGSCHEIBEN (9) AM Sitzrahmen (N) befestigen.  
Die SCHRAUBEN fest anziehen. Die SCHRAUBEN NICHT ZU FEST  
ANZIEHEN.  
Den SITZ (12) mit vier M8 x 20 mm SCHRAUBEN (8) und zwei M8  
UNTERLEGSCHEIBEN (9) AM Sitzrahmen (N) sichern. Die SCHRAUBEN  
fest anziehen. Die SCHRAUBEN nicht zu fest anziehen.  
Die ABLAGE (13) wie gezeigt auf dem ABLAGENHALTER positionieren. Die  
ABLAGE fest nach unten drücken, um sie zu befestigen.  
8.  
Den SITZRÜCKEN (14) MIT VIER Schrauben (15) am SITZRAHMEN (N)  
befestigen. Die SCHRAUBEN fest anziehen. Die SCHRAUBEN nicht zu  
fest anziehen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.  
Für Einheiten mit Engage Konsole  
Das Gerät am dauerhaften Aufstellungsort positionieren.  
Den Schutzfilm von einem der HAFTSTREIFEN abziehen. Den  
Haftstreifen an der Unterseite des STROMBLOCKS (16) ANBRINGEN.  
Den verbleibenden HAFTSTREIFEN am befestigten HAFTSTREIFEN  
ANBRINGEN. Den verbleibenden Schutzfilm vom HAFTSTREIFEN  
abziehen und den STROMBLOCK wie gezeigt auf der Unterseite des  
MITTELRAHMENS anbringen.  
Das STROMKABEL (17) unter dem VORDEREN STABILISATOR (Q)  
entlangführen und den Schraubanschluss am entsprechenden Anschluss  
an der MEDIENANSCHLUSSKONSOLE (R) festschrauben. Das  
restliche NETZKABEL bündeln und unter der Einheit verstauen.  
Das ÜbertragungsKABEL (S) und NETZWERKKABEL (T) an der  
MEDIENANSCHLUSSKONSOLE anschließen.  
Das NETZKABELan den STROMBLOCK anschließen.  
ANSCHLÜSSE AN DER MEDIENANSCHLUSSKONSOLE:  
a. 12 V STROMVERSORGUNG FÜR TV-ANSCHLUSS  
b. 36 V EXTERNER STROMANSCHLUSS FÜR ENGAGE  
a
b
c
d
KONSOLE (15” LCD)  
c. ÜBERTRAGUNGSEINGANG (KOAXIAL)  
d. FITNESS-NETZWERK; C-SAFE ODER ETHERNET  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Geräteabmessungen:  
Länge  
Breite  
Höhe  
65 inches/165 cm  
27 inches/68,5 cm  
53 inches/134,6 cm  
97 kg  
Gewicht  
CHECKLISTE VOR INBETRIEBNAHME  
Sicherstellen, dass alle Befestigungselemente fest angezogen sind.  
Sicherstellen, dass das Lifecycle® Liegeergometer eben und stabil aufgestellt ist.  
(Siehe Benutzerhandbuch.)  
Sicherstellen, dass die Kontermuttern der Einstellfüße fest angezogen sind.  
(Siehe Benutzerhandbuch.)  
Das Benutzerhandbuch vor Verwendung des Lifecycle® Liegeergometers lesen.  
Vor Verwendung des Lifecycle® Liegeergometers das Benutzerhandbuch lesen. Wenn Ihr Lifecycle® Liegeergometer  
nicht wie in der im Benutzerhandbuch beschriebenen Weise funktioniert, wenden Sie sich bitte an das im  
Benutzerhandbuch angegebene Life Fitness Service Center in Ihrer Nähe.  
Life Fitness Kundendienst  
(800) 351-3737 (in den USA) oder +1 (847) 451-0036  
Beim Anruf immer die MODELL- UND SERIENNUMMER bereithalten.  
Die Modell- und Seriennummern des Lifecycle® Liegeergometers sind auf einem Schild an der hinteren  
Stabilisatorstange zu finden.  
© 2009 Life Fitness, eine Firma der Brunswick Corporation. Alle Rechte vorbehalten.  
Life Fitness ist ein Warenzeichen der Brunswick Corporation.  
M051-00K66-D010  
1.09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
95R Lifecycle® ligfietshometrainer  
Aanwijzingen voor montage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gefeliciteerd...  
en welkom in de wereld van  
De bijgevoegde onderdelenlijst en de stapsgewijze montageprocedure zijn  
samengesteld om de montage van de Lifecycle® ligfiets-hometrainer zo snel en  
eenvoudig mogelijk te laten verlopen.  
Wilt u speciale aandacht aan de volgende belangrijke punten schenken voordat u de  
locatie kiest en de Lifecycle® ligfietshometrainer gaat monteren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN!  
Š
Š
Gebruik de hometrainer NIET buiten, naast zwembaden of in ruimten met een hoge  
vochtigheidsgraad.  
Gebruik de hometrainer NIET als hij gevallen of beschadigd is, of als er water overheen  
gekomen is. Neem in zulke gevallen contact op met de klantendienst van Life Fitness, waarvan  
u het nummer in de gebruikershandleiding kunt vinden.  
Š
Š
Plaats de hometrainer NIET op minder dan 76 cm (30 inch) van een televisietoestel.  
Plaats extra hometrainers NIET op een onderlinge afstand van minder dan 107 cm - van  
middelpunt tot middelpunt – (van elkaar) om wederzijdse storing van de hartslagmonitors te  
voorkomen.  
Š
Š
Houd de ruimte rondom de hometrainer VRIJ van obstakels, met inbegrip van muren en  
meubilair.  
CONTROLEER de inhoud van de geleverde doos aan de hand van de bijgevoegde  
onderdelenlijst voordat u de dozen en het verpakkingsmateriaal opzij legt. Neem als er  
onderdelen ontbreken contact op met de klantendienst van Life Fitness waarvan u het  
telefoonnummer in de gebruikershandleiding vindt. Bewaar de verzenddozen ingeval het  
product moet worden teruggestuurd.  
Š
NEEM de gebruikershandleiding helemaal door voordat u het toestel voor het eerst in gebruik  
neemt. Dit is essentieel voor een goed resultaat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BENODIGD GEREEDSCHAP...  
Kruiskopschroevendraaier met magnetisch bit nr. 2; 6 mm inbusmoersleutel met ratel, gehoekte  
kniptang; 17 mm steeksleutel met ratel  
BESCHRIJVING ONDERDELEN  
1
3
5
7
9
Kolom  
Aantal: 1  
Aantal: 1  
Aantal: 1  
Aantal: 1  
Aantal: 10  
Aantal: 2  
Aantal: 1  
Aantal: 4  
Aantal: 1  
Aantal: 1  
Aantal: 1  
2
4
6
8
M10 X 90MM schroef  
0017-00101-2035  
Aantal: 3  
Aantal: 1  
Aantal: 4  
Aantal: 8  
Aantal: 1  
Aantal: 1  
Aantal: 1  
Aantal: 1  
Aantal: 1  
Aantal: 1  
Kruiskopschroef  
0017-00101-1796  
Bedieningspaneel  
Achterkap  
Handgreep  
M5 x 14mm kruiskopschroef  
0017-00101-1940  
M8 X 20MM schroef  
0017-00101-1881  
M8 ring  
0017-00104-0469  
10 Bevestiging accessoirehouder  
12 Zitting  
11 M8 X 16MM schroef  
0017-00101-2030  
13 Accessoirehouder  
14 Rugleuning  
15 M8 X 60MM schroef  
16 Voedingsblok  
0017-00101-2018  
(alleen voor Engage-bedieningspaneel)  
17 Voedingskabel  
18 M5 Ring  
(alleen voor Engage-bedieningspaneel)  
0017-00104-0494  
19 Moerplaat  
20 Plaat met twee gaten  
21 Plaat met één gat  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BELANGRIJK!  
GOOI DE VERPAKKINGSSET NIET WEG. ALLE ONDERDELEN DIE NODIG ZIJN OM DE  
INSTALLATIE TE VOLTOOIEN BEVINDEN ZICH IN DE VERPAKKINGSSET.  
1.  
2.  
Zet de hometrainer in de buurt van waar u hem wilt gebruiken.  
Verwijder de LINKER KRUKARMPLUG (A) en leg deze opzij. Verwijder de LINKER  
KRUKARMSCHROEF (B) en schuif de KRUKARM (C) van de eenheid. Leg beide  
onderdelen opzij.  
3.  
4.  
Verwijder de zeven SCHROEVEN (D) voor bevestiging van de LINKER VOORKAP  
(E). Verwijder de VOORKAP en leg deze opzij.  
Schuif de KOLOM (1) over de VOORSTE BUIS (F) heen. Breng de MOERPLAAT  
(19), de PLAAT MET TWEE GATEN (20) en de PLAAT MET ÉÉN GAT (21) aan de  
voorkant en achterkant van de KOLOM zoals afgebeeld aan en lijn ze uit. Bevestig  
de KOLOM met drie M10 x 90mm SCHROEVEN (2). Draai de SCHROEVEN aan  
tot 50-55 ft.-lbs.  
OPMERKING: Pas op dat u geen draden afknelt terwijl u de  
KOLOM over de VOORSTE BUIS SCHUIFT.  
Breng de LINKER VOORKAP (E) weer aan. Gebruik  
daarvoor de zeven eerder verwijderde SCHROEVEN (D).  
Breng de KRUKARM (C) weer aan. Gebruik daarbij de  
LINKER KRUKARMSCHROEF (B) die eerder was  
verwijderd. Draai de SCHROEVENaan tot 30-33 ft.-lbs.  
Plaats de LINKER KRUKARMPLUG (A) TERUG.  
Schuif de VOORSTE ACCESSOIREHOUDER (G) omlaag  
naar de VOORKAPPEN (E). Bevestig de VOORSTE  
ACCESSOIREHOUDER met een KRUISKOPSCHROEF (3) en een M5  
RING (18). Draai de SCHROEVEN goed vast. Draai de SCHROEVEN niet  
te vast aan.  
5.  
Knip de kabelbinder door waarmee de kabels op de  
BEDIENINGSPANEELSTEUN (H) zijn bevestigd.  
Plaats het BEDIENINGSPANEEL (4) bij de BEDIENINGSPANEELSTEUN  
(H). Sluit de HOOFDBEDIENINGSPANEELKABEL (J), DE  
NETWERKKABEL (K) en de MASSAKABEL (L) vanuit de KOLOM (1)  
aan op de juiste plaats op de achterkant van het  
BEDIENINGSPANEEL.  
OPMERKING: Als u C-SAFE gebruikt, sluit u de  
NETWERKKABEL aan op het ZWARTE CONTACT. Als u  
ETHERNET gebruikt, sluit u de NETWERKKABEL aan op het  
ZILVERKLEURIGE CONTACT.  
Voor hometrainers met Engage-bedieningspaneel (15” LCD)  
Sluit de COAXKABEL (M) vanuit de KOLOM (1) aan op de  
achterkant van het BEDIENINGSPANEEL.  
OPMERKING: Zorg dat alle CONNECTORS goed zijn aangesloten.  
Voeg ongebruikte kabels samen en bevestig ze met een kabelbinder op de  
zijkant van de middelste staander van de BEDIENINGSPANEELSTEUN.  
Blokkeer hierbij geen montageopeningen.  
Plaats het BEDIENINGSPANEEL op de BEDIENINGSPANEELSTEUN.  
Plaats de ACHTERKAP (5) op de achterkant van het BEDIENINGSPANEEL  
en bevestig hem met de vier SCHROEVEN (6). Draai de SCHROEVEN  
goed aan. Draai de SCHROEVEN niet te vast aan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
Plaats de HANDGREPEN (7) zoals afgebeeld. Bevestig elke HANDGREEP  
op het ZADELFRAME (N) met twee M8 x 20mm SCHROEVEN (8) en twee  
M8 RINGEN (9) elk.  
OPMERKING: Controleer of de LIPPEN van de HANDGREPEN in de gleuven op  
de onderkant van het ZADELFRAME zijn gestoken, zoals afgebeeld, voordat u ze  
vastzet.  
SLUIT DE hartfrequentiekabels (O) vanuit de HANDGREPEN aan op de  
MIDDELSTE DRAAD (P) in het ZADELFRAME.  
OPMERKING: Zorg dat alle CONNECTORS goed zijn  
aangesloten.  
7.  
Monteer de BEVESTIGING VAN DE ACCESSOIREHOUDER (10) op het  
ZADELFRAME (N) met de twee M8 x 16mm SCHROEVEN (11) en twee M8  
RINGEN (9). Draai de SCHROEVEN goed vast. Draai de SCHROEVEN  
NIET TE VAST AAN.  
Bevestig het ZADEL (12) op het ZADELFRAME (N) met vier M8 x 20mm  
SCHROEVEN (8) en twee M8 RINGEN (9). Draai de SCHROEVEN goed  
vast. Draai de SCHROEVEN niet te vast aan.  
Plaats de ACCESSOIREHOUDER (13) in de BEVESTIGING VOOR DE  
ACCESSOIREHOUDER zoals afgebeeld. Druk de ACCESSOIREHOUDER  
omlaag op zijn plaats.  
8.  
Bevestig de RUGLEUNING (14) op het ZADELFRAME (N) met vier  
SCHROEVEN (15). Draai de SCHROEVEN goed vast. Draai de  
SCHROEVEN niet te vast aan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.  
Voor hometrainers met Engage-bedieningspaneel  
Zet de hometrainer op zijn uiteindelijke gebruikslocatie.  
Verwijder het beschermmateriaal van een van de meegeleverde  
BEVESTIGINGSSTRIPS. Maak de bevestigingsstrip vast op de  
onderkant van het VOEDINGSBLOK (16). Verbind de andere  
BEVESTIGINGSSTRIP met de reeds geïnstalleerde  
BEVESTIGINGSSTRIP. Verwijder het resterende beschermmateriaal van  
de BEVESTIGINGSSTRIP en bevestig het VOEDINGSBLOK op de  
onderkant van het MIDDELSTE FRAME, zoals afgebeeld.  
Leid de VOEDINGSKABEL (17) onder de VOORSTE STABILISATOR  
(Q) door en installeer de schroefconnector op het toepasselijke contact  
op de MEDIAVERBINDINGSPLAAT (R). Bind overtollige  
VOEDINGSKABEL samen en berg dit onder het apparaat op.  
Sluit de ZENDERKABEL (S) en de NETWERKKABEL (T) aan op de  
MEDIAVERBINDINGSPLAAT.  
Sluit de VOEDINGSKABEL aan op het VOEDINGSBLOK.  
AANSLUITPUNTEN MEDIAVERBINDINGSPLAAT:  
a. 12 V-VOEDING VOOR AANSLUITBARE TV  
b. 36 V EXTERNE VOEDING VOOR ENGAGE  
a
b
c
d
BEDIENINGSPANEEL (15” LCD)  
c. INGANG ZENDERSIGNAAL (COAX)  
d. FITNESS-NETWERK; C-SAFE OF ETHERNET  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afmetingen:  
Lengte  
65 inch (165 centimeter)  
27 inch (68,5 centimeter)  
53 inch (134,6 centimeter)  
214 pounds / 97 kilo  
Breedte  
Hoogte  
Gewicht  
CONTROLELIJST VOOR INGEBRUIKNAME  
Controleer of alle bevestigingen stevig zijn aangedraaid.  
Controleer of de Lifecycle® ligfietshometrainer waterpas staat en stabiel is.  
(Raadpleeg de gebruikershandleiding.)  
Controleer of de contramoeren van de stabilisatiepoten stevig vastzitten.  
(Raadpleeg de gebruikershandleiding.)  
Neem de gebruikershandleiding volledig door voordat u de Lifecycle® ligfietshometrainer gaat gebruiken.  
Voordat u met de Lifecycle® ligfietshometrainer gaat werken, is het van essentieel belang dat u de gebruikershandleiding  
grondig doorneemt. Indien uw Lifecycle® ligfietshometrainer niet reageert zoals beschreven in de gebruikershandleiding,  
neem dan contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van Life Fitness, waarvan de lijst is opgenomen in de  
gebruikershandleiding.  
De klantendienst van Life Fitness  
Telefoon (800) 351-3737 of (847) 451-0036  
Zorg voordat u belt dat u het MODELNUMMER en SERIENUMMER bij de hand hebt.  
Het model- en serienummer van uw Life Fitness Lifecycle® ligfietshometrainer vindt u op een sticker op de voorste  
stabilisatiestang.  
© 2009 Life Fitness, een onderdeel van Brunswick Corporation. Alle rechten voorbehouden.  
Life Fitness is een handelsmerk van Brunswick Corporation.  
M051-00K66-D010  
1.09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cyclette reclinata Lifecycle® 95R  
Istruzioni per il montaggio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Congratulazioni...  
e benvenuti nel mondo di  
Il seguente elenco di identificazione dei componenti e le procedure dettagliate di  
montaggio sono stati redatti per rendere più facile e veloce possibile l’installazione  
della cyclette reclinata Lifecycle®.  
Prima di scegliere l’ubicazione della cyclette reclinata Lifecycle® e di iniziare  
il montaggio, leggere le seguenti importanti avvertenze.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA  
Š
Š
NON collocare la cyclette all’aperto, in prossimità di piscine o in aree molto umide.  
NON utilizzare la cyclette se ha subito urti, se è danneggiata o se è stata immersa in acqua  
anche solo parzialmente. In tali situazioni contattare il centro assistenza clienti Life Fitness  
telefonando al numero indicato nel manuale di funzionamento del prodotto.  
Š
Š
NON collocare la cyclette a meno di 30 pollici (76 cm) da qualsiasi apparecchio televisivo.  
NON posizionare altre cyclette a una distanza inferiore a 42 pollici (107 cm) dal punto centrale  
di una cyclette all’altro per evitare eventuali interferenze (cross talk) tra i cardiofrequenzimetri.  
Š
Š
MANTENERE l’area circostante la cyclette sgombra di ostacoli, compresi mobili e pareti.  
VERIFICARE che il contenuto delle scatole di imballaggio corrisponda all’elenco dei  
componenti prima di disfarsi del materiale di spedizione. Se qualche componente risulta  
mancante, contattare il centro assistenza clienti Life Fitness al numero indicato nel manuale  
di funzionamento. Conservare le scatole di imballaggio in caso di restituzione del prodotto.  
Š
LEGGERE l’intero manuale di funzionamento prima di utilizzare questo prodotto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTREZZI NECESSARI PER IL MONTAGGIO  
Cacciavite a stella magnetico n. 2, chiave a brugola esagonale da 6 mm e cricchetto, taglierine,  
chiave a bussola da 17 mm e cricchetto  
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI  
1
3
5
7
9
Gruppo monocolonna  
Qtà:  
Qtà:  
Qtà:  
Qtà:  
1
1
1
1
2
4
6
8
Vite M10 x 90 mm  
0017-00101-2035  
Qtà: 3  
Qtà: 1  
Qtà: 4  
Qtà: 8  
Qtà: 1  
Qtà: 1  
Qtà: 1  
Qtà: 1  
Qtà: 1  
Qtà: 1  
Vite a croce  
0017-00101-1796  
Console  
Copertura posteriore  
Manubrio  
Vite a croce M5 x 14 mm  
0017-00101-1940  
Vite M8 x 20 mm  
0017-00101-1881  
Rondella M8  
0017-00104-0469  
Qtà: 10 10 Supporto del porta accessori  
11 Vite M8 x 16 mm  
Qtà:  
Qtà:  
Qtà:  
Qtà:  
Qtà:  
Qtà:  
2
1
4
1
1
1
12 Sedile  
0017-00101-2030  
13 Porta accessori  
14 Schienale  
15 Vite M8 x 60 mm  
16 Gruppo di alimentazione  
0017-00101-2018  
(solo per console Engage)  
17 Cavo di alimentazione  
18 Rondella M5  
(solo per console Engage)  
0017-00104-0494  
19 Piastra per dadi  
20 Piastra a due fori  
21 Piastra a un foro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE  
NON GETTARE IL KIT DI IMBALLAGGIO, POICHÉ CONTIENE TUTTI I COMPONENTI  
NECESSARI PER COMPLETARE L’INSTALLAZIONE.  
1.  
2.  
Collocare la base dell’unità nell’ubicazione desiderata.  
Rimuovere il TAPPO SUL FORO DELLA PEDIVELLA SINISTRA (A) e metterlo da  
parte. Rimuovere la VITE DELLA PEDIVELLA SINISTRA (B) e sfilare la PEDIVELLA (C)  
dall’unità. Metterli da parte.  
3.  
4.  
Rimuovere le sette VITI (D) che fissano la PROTEZIONE ANTERIORE SINISTRA (E).  
Rimuovere la PROTEZIONE ANTERIORE e metterla da parte.  
Infilare il GRUPPO MONOCOLONNA (1) sopra IL TUBO ANTERIORE (F). Posizionare  
e allineare la PIASTRA PER DADI (19), la PIASTRA A DUE FORI (20) e la PIASTRA A  
UN FORO (21) sulle parti anteriore e posteriore del GRUPPO MONOCOLONNA come  
mostrato. Fissare il GRUPPO MONOCOLONNA con tre viti M10 x 90 mm (2). Serrare  
le VITI a una coppia di 50-55 lb-ft.  
NOTA: quando si infila il GRUPPO MONOCOLONNA sopra il  
TUBO ANTERIORE, FARE ATTENZIONE A NON PIZZICARE  
NESSUN FILO.  
Installare nuovamente la PROTEZIONE ANTERIORE  
SINISTRA (E) usando le sette VITI (D) rimosse in  
precedenza.  
Installare nuovamente la PEDIVELLA (C) usando  
l’apposita VITE (B) rimossa in precedenza. Serrare le  
VITI a una coppia di 30-33 lb-ft. Installare nuovamente il  
TAPPO DEL FORO DELLA PEDIVELLA SINISTRA (A).  
Fare scorrere il PORTA ACCESSORI ANTERIORE (G) verso il basso fino alle  
PROTEZIONI ANTERIORI (E). Fissare il PORTA ACCESSORI ANTERIORE  
con una VITE A CROCE (3) e una RONDELLA M5 (18). Serrare saldamente le  
VITI ma non eccessivamente.  
5.  
Tagliare la fascetta che fissa i cavi alla STAFFA DELLA CONSOLE (H).  
Posizionare la CONSOLE (4) accanto alla STAFFA DELLA CONSOLE (H).  
Collegare il CAVO PRINCIPALE DELLA CONSOLE (J), IL CAVO DI RETE  
(K) e il CAVO DI MASSA (L) che escono dal GRUPPO  
MONOCOLONNA (1) alle rispettive posizioni sul pannello posteriore  
della CONSOLE.  
NOTA: se si utilizza C-SAFE, collegare il CAVO DI RETE allo  
SPINOTTO NERO. Se si utilizza ETHERNET, collegare il CAVO  
DI RETE allo SPINOTTO ARGENTATO.  
Per unità con console Engage (LCD da 15 pollici)  
Collegare il CAVO COASSIALE (M)che esce dal GRUPPO  
MONOCOLONNA (1) al pannello posteriore della CONSOLE.  
NOTA: assicurarsi che tutti i CONNETTORI siano saldamente inseriti.  
Raggruppare tutti i cavi non utilizzati e fissarli con una fascetta sul lato del  
montante centrale della STAFFA DELLA CONSOLE. Fare attenzione a non  
ostruire i fori di montaggio.  
Posare la CONSOLE sulla STAFFA DELLA CONSOLE. Posizionare la  
COPERTURA POSTERIORE (5) sul pannello posteriore della CONSOLE e  
fissarla con quattro VITI (6). Serrare saldamente le VITI ma non  
eccessivamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
Posizionare i MANUBRI (7) come mostrato. Fissare ciascun MANUBRIO al TELAIO  
DEL SEDILE (N) con due VITI M8 x 20 mm (8) e due RONDELLE M8 (9).  
NOTA: Prima di fissarli assicurarsi che le LINGUETTE dei MANUBRI siano inserite  
nelle fessure sul lato inferiore del TELAIO DEL SEDILE come mostrato nella figura  
di dettaglio.  
COLLEGARE I cavi del cardiofrequenzimetro (O) che partono dai MANUBRI al  
CONDUTTORE CENTRALE (P) del TELAIO DEL SEDILE.  
NOTA: Assicurarsi che i CONNETTORI siano saldamente  
inseriti.  
7.  
Fissare il SUPPORTO DEL PORTA ACCESSORI (10) al TELAIO DEL  
SEDILE (N) con due VITI M8 x 16 mm (11) e due RONDELLE M8 (9).  
Serrare saldamente le VITI ma non eccessivamente.  
Fissare il SEDILE (12) al TELAIO DEL SEDILE (N) con quattro VITI M8 x 20  
mm (8) e due RONDELLE M8 (9). Serrare saldamente le VITI ma non  
eccessivamente.  
Inserire il PORTA ACCESSORI (13) nel SUPPORTO DEL PORTA  
ACCESSORI come mostrato. Premere con forza verso il basso il PORTA  
ACCESSORI per fissarlo in posizione.  
8.  
Fissare lo SCHIENALE DEL SEDILE (14) al TELAIO DEL SEDILE (N) con  
quattro VITI (15). Serrare saldamente le VITI ma non eccessivamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.  
Per unità dotate di console Engage  
Posizionare l’unità nell’ubicazione desiderata.  
Rimuovere il rivestimento protettivo da una delle STRISCETTE DI  
FISSAGGIO in dotazione. Attaccare la striscetta di fissaggio sulla parte  
inferiore del GRUPPO DI ALIMENTAZIONE (16). Fissare la seconda  
STRISCETTA DI FISSAGGIO alla STRISCETTA DI FISSAGGIO già  
installata. Rimuovere il rivestimento protettivo dalla seconda  
STRISCETTA DI FISSAGGIO e fissare il GRUPPO DI ALIMENTAZIONE  
sul lato inferiore del TELAIO CENTRALE come mostrato.  
Fare passare il CAVO DI ALIMENTAZIONE (17) sotto lo  
STABILIZZATORE ANTERIORE (Q) e installare il connettore a vite  
nell’apposita presa della SCHEDA CONNETTORI MULTIMEDIALI (R).  
Avvolgere la parte inutilizzata del CAVO DI ALIMENTAZIONE e infilarlo  
sotto l’unità.  
Collegare il CAVO DI TRASMISSIONE (S) e il CAVO DI RETE (T) alla  
SCHEDA CONNETTORI MULTIMEDIALI.  
Collegare il CAVO DI ALIMENTAZIONE al GRUPPO DI  
ALIMENTAZIONE.  
PRESE DELLA SCHEDA CONNETTORI MULTIMEDIALI:  
a
b
c
d
a. ALIMENTAZIONE A 12 V PER TV COLLEGABILE  
b. ALIMENTAZIONE ESTERNA A 36 V PER CONSOLE ENGAGE  
(LCD DA 15 POLLICI)  
c. INGRESSO DI TRASMISSIONE (COASSIALE)  
d. RETE FITNESS; C-SAFE O ETHERNET  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensioni fisiche:  
Lunghezza  
Larghezza  
Altezza  
65 in. (165 cm)  
27 in. (68,5 cm)  
53 in. (134,6 cm)  
214 lb (97 kg)  
Peso  
LISTA DI CONTROLLO PRELIMINARE  
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio siano saldamente serrati.  
Assicurarsi che la cyclette reclinata Lifecycle® sia correttamente in piano e stabile  
(consultare il manuale di funzionamento).  
Assicurarsi che i controdadi degli stabilizzatori siano serrati  
(consultare il manuale di funzionamento).  
Leggere l’intero manuale di funzionamento prima di usare la cyclette reclinata Lifecycle®.  
Prima di utilizzare la cyclette reclinata Lifecycle® è estremamente importante leggere attentamente il manuale di  
funzionamento. Se la cyclette reclinata Lifecycle® non funziona nel modo descritto nel manuale di funzionamento,  
contattare il centro assistenza clienti Life Fitness più vicino tra quelli elencati nel manuale di funzionamento.  
Centri di assistenza clienti Life Fitness  
+1 (800) 351-3737 o +1 (847) 451-0036  
Prima di contattare il centro di assistenza individuare e annotare il NUMERO DI MODELLO e il NUMERO DI SERIE.  
Il numero di modello e il numero di serie della cyclette reclinata Lifecycle® Life Fitness sono indicati su un’etichetta  
ubicata sullo stabilizzatore anteriore.  
©2009 Life Fitness, una divisione di Brunswick Corporation. Tutti i diritti riservati.  
Life Fitness è un marchio commerciale di Brunswick Corporation.  
M051-00K66-D010  
1.09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vélo d’exercice semi-allongé Lifecycle® 95R  
Instructions de montage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Félicitations...  
et bienvenue dans le monde de  
La liste des pièces suivante et les instructions d’installation détaillées sont fournies  
afin de rendre l’installation de ces vélos semi-allongés Lifecycle® aussi facile et rapide  
que possible.  
Portez une attention toute particulière aux points suivants avant de choisir un  
emplacement et de commencer à monter l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !  
Š
Š
NE placez PAS le vélo d’exercice à l’extérieur, près d’une piscine ou dans un endroit très  
humide.  
N’utilisez PAS le vélo d’exercice s’il est tombé, s’il a été endommagé ou s’il a été partiellement  
plongé dans l’eau. Contactez le service après-vente de Life Fitness au numéro fourni dans le  
manuel d’utilisation.  
Š
Š
NE placez PAS le vélo à moins de 30 pouces (76 cm) d’un poste de télévision.  
NE placez PAS d’autres vélos à proximité. Un espace d’au moins 42 pouces (107 cm) doit être  
observé entre les parties centrales de deux appareils afin d’éviter les interférences entre les  
contrôleurs de fréquence cardiaque.  
Š
Š
MAINTENEZ la zone autour du vélo d’exercice exempte de toute obstruction, y compris murs  
et meubles.  
VÉRIFIEZ que l’emballage contient toutes les pièces indiquées sur la liste jointe avant de le  
mettre de côté. S’il manque des pièces, contactez le service après-vente de Life Fitness au  
numéro indiqué dans le manuel d’utilisation. Conservez l’emballage au cas où l’appareil devrait  
être renvoyé.  
Š
LISEZ le manuel de l’utilisateur dans son intégralité avant d’essayer de faire fonctionner cet  
appareil. Ceci est indispensable à son utilisation correcte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONTAGE...  
Tournevis cruciforme magnétique n° 2, clé hexagonale à mèche de 6 mm et clé à rochet Allen, pince  
à tranchant latéral, douille et clé à rochet de 17 mm  
DESCRIPTION DES PIÈCES  
1
3
5
7
9
Colonne centrale  
Qté : 1  
Qté : 1  
Qté : 1  
Qté : 1  
2
4
6
8
Vis M10 X 90 mm  
0017-00101-2035  
Qté : 3  
Qté : 1  
Qté : 4  
Qté : 8  
Qté : 1  
Qté : 1  
Qté : 1  
Qté : 1  
Qté : 1  
Qté : 1  
Vis cruciforme  
0017-00101-1796  
Console d’affichage  
Couvercle arrière  
Guidon  
Vis cruciforme M5 x 14 mm  
0017-00101-1940  
Vis M8 x 20 mm  
0017-00101-1881  
Rondelle M8  
0017-00104-0469  
Qté : 10 10 Support de plateau d’accessoires  
11 Vis M8 x 16 mm  
Qté : 2  
Qté : 1  
Qté : 4  
Qté : 1  
Qté : 1  
Qté : 1  
12 Siège  
0017-00101-2030  
13 Plateau d’accessoires  
14 Dossier de siège  
15 Vis M8 x 60 mm  
16 Bloc d’alimentation  
0017-00101-2018  
(pour la console Engage uniquement)  
17 Cordon d’alimentation  
18 Rondelle M5  
(pour la console Engage uniquement)  
0017-00104-0494  
19 Plaque à écrous  
20 Plaque à deux orifices  
21 Plaque à un seul orifice  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT !  
NE JETEZ PAS LE KIT D’EXPÉDITION FOURNI AVEC LA MACHINE. TOUS LES ÉLÉMENTS  
NÉCESSAIRES À CETTE INSTALLATION SONT PLACÉS À L’INTÉRIEUR DU KIT.  
1.  
2.  
Positionnez la base de l’appareil à l’endroit où il sera utilisé.  
Retirez le BOUCHON DE L’ORIFICE DE MANIVELLE GAUCHE (A) et mettez-le de  
côté. Ôtez la VIS DE MANIVELLE GAUCHE (B) et faites coulisser la MANIVELLE (C)  
de sorte à la retirer de l’appareil. Mettez-les toutes deux de côté.  
3.  
4.  
Retirez les sept VIS (D) fixant le CARÉNAGE AVANT GAUCHE (E). Retirez le  
CARÉNAGE AVANT et placez-le de côté.  
Faites coulisser LA COLONNE CENTRALE (1) sur le TUBE AVANT (F). Positionnez  
et alignez la PLAQUE À ÉCROUS (19), la PLAQUE À DEUX ORIFICES (20) et la  
PLAQUE À UN ORIFICE (21) à l’avant et à l’arrière de la COLONNE CENTRALE,  
comme illustré. Fixez la COLONNE CENTRALE à l’aide de trois VIS M10 x 90  
mm (2). Serrez les VIS à 50-55 ft-lb.  
REMARQUE : Veillez à ne pincer aucun fil en faisant  
coulisser la COLONNE CENTRALE sur le TUBE AVANT.  
Remettez le CARÉNAGE AVANT GAUCHE (E) en place à  
l’aide des sept VIS (D) DÉPOSÉES AU PRÉALABLE.  
Remettez la MANIVELLE (C) en place à l’aide de la  
VIS DE MANIVELLE GAUCHE (B) retirée au préalable.  
Serrez les VIS à 30-33 ft-lb. Remettez le BOUCHON DE  
L’ORIFICE DE MANIVELLE GAUCHE (A).  
Faites coulisser le PLATEAU D’ACCESSOIRES AVANT  
(G) vers le bas jusqu’aux CARÉNAGES AVANT (E). Fixez le  
PLATEAU D’ACCESSOIRES AVANT avec une VIS CRUCIFORME (3) et  
une RONDELLE M5 (18). Serrez fermement les VIS. Ne serrez pas les VIS  
de façon excessive.  
5.  
Coupez le lien rattachant les câbles au SUPPORT DE FIXATION DE LA  
CONSOLE (H).  
Positionnez la CONSOLE D’AFFICHAGE (4) à proximité du SUPPORT DE  
FIXATION DE LA CONSOLE (H). Raccordez le CÂBLE PRINCIPAL DE LA  
CONSOLE (J), le CÂBLE DE RÉSEAU (K) et le FIL DE MASSE (L)  
partant de la COLONNE CENTRALE (1) en direction de leurs  
emplacements respectifs au dos de la CONSOLE D’AFFICHAGE.  
REMARQUE : Si vous utilisez C-SAFE, raccordez le CÂBLE  
DE RÉSEAU à la PRISE NOIRE. Si vous utilisez ETHERNET,  
raccordez le CÂBLE DE RÉSEAU à la PRISE GRISE.  
Pour les appareils dotés de consoles Engage (écran à  
cristaux liquides de 15 pouces)  
Raccordez le CÂBLE COAXIAL (M) reliant la COLONNE  
CENTRALE (1) au dos de la CONSOLE D’AFFICHAGE.  
REMARQUE : Vérifiez que les CONNECTEURS sont tous bien enfoncés.  
Regroupez et attachez les câbles inutilisés sur le côté du MONTANT  
CENTRAL DU support de fixation de la console. Ne bloquez aucun des  
orifices de montage.  
Faites reposer la CONSOLE D’AFFICHAGE sur le SUPPORT DE FIXATION  
DE LA CONSOLE. Positionnez le COUVERCLE ARRIÈRE (5) au dos de la  
CONSOLE D’AFFICHAGE et fixez l’ensemble à l’aide de quatre VIS (6).  
Serrez fermement les VIS. Ne serrez pas les VIS de façon excessive.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
Positionnez les GUIDONS (7) comme illustré. Fixez chaque GUIDON au CADRE  
DU SIÈGE (H) à l’aide de deux VIS M8 x 20 mm (8) et de deux RONDELLES M8  
(9) chacun.  
REMARQUE : Vérifiez que les LANGUETTES des GUIDONS sont insérées  
correctement dans les fentes figurant sous le CADRE DU SIÈGE, comme indiqué  
dans les instructions avant la fixation.  
CONNECTEZ LES câbles de suivi de la fréquence cardiaque (O) reliant les  
GUIDONS au CÂBLE CENTRAL (P) figurant dans le CADRE DU SIÈGE.  
REMARQUE : Vérifiez que les CONNECTEURS sont tous  
bien enfoncés.  
7.  
Fixez le SUPPORT DE PLATEAU D’ACCESSOIRES (10) au CADRE DU  
SIÈGE (N) à l ‘aide de deux VIS M8 x 16 mm (11) et de deux RONDELLES  
M8 (9). Serrez fermement les VIS. Ne serrez pas les VIS de façon  
excessive.  
Fixez le SIÈGE (12) à son CADRE (N) à l’aide de quatre VIS M8 x 20 mm  
(8) et de deux RONDELLES M8 (9). Serrez fermement les VIS. Ne serrez  
pas les VIS de façon excessive.  
Placez le PLATEAU D’ACCESSOIRES (13) dans son SUPPORT , comme  
illustré. Appuyez fermement afin de fixer le PLATEAU D’ACCESSOIRES en  
place.  
8.  
Fixez le DOS DU SIÈGE (14) au CADRE DU SIÈGE (N) à l’aide de quatre  
VIS (15). Serrez fermement les VIS. Ne serrez pas les VIS de façon  
excessive.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.  
Pour les appareils dotés de consoles Engage  
Placez l’appareil là où il doit être utilisé.  
Retirez la pellicule de protection de l’une des BANDES DE FIXATION  
fournies. Attachez la bande de fixation au bas du BLOC  
D’ALIMENTATION (16). Sécurisez la BANDE DE FIXATION restante à la  
BANDE INSTALLÉE. Retirez la pellicule de protection restante de la  
BANDE DE FIXATION et fixez le BLOC D’ALIMENTATION à la partie  
inférieure du CADRE CENTRAL, comme illustré.  
Acheminez le CORDON D’ALIMENTATION (17) sous le  
STABILISATEUR AVANT(Q) et installez le connecteur à vis dans le  
réceptacle correspondant sur la CARTE DE CONNEXION MÉDIA (R).  
Rassemblez le surplus de CORDON D’ALIMENTATION et rangez-le  
sous l’appareil.  
Raccordez le CÂBLE DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT (S) et le CÂBLE DE  
RÉSEAU (T) à la CARTE DE CONNEXION MÉDIA.  
Branchez le CORDON D’ALIMENTATION sur le BLOC D’ALIMENTATION.  
RÉCEPTACLES DE LA CARTE DE CONNEXION MEDIA :  
a. ALIMENTATION 12 V POUR RACCORDEMENT D’UN  
TÉLÉVISEUR  
b. ALIMENTATION EXTERNE DE 36 V POUR CONSOLE ENGAGE  
a
b
c
d
(ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES DE 15 POUCES)  
c. ENTRÉE DU SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT  
(COAXIALE)  
d. MISE SUR RÉSEAU ; C-SAFE OU ETHERNET  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensions hors tout :  
Longueur  
Largeur  
Hauteur  
Poids  
65 pouces / 165 centimètres  
27 pouces / 68,5 centimètres  
53 pouces / 134,6 centimètres  
214 livres/97 kilogrammes  
LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT L’UTILISATION  
Vérifiez que tous les dispositifs de fixation sont bien serrés.  
Vérifiez que le vélo d’exercice semi-allongé Lifecycle® est stable et de niveau.  
(Référez-vous au manuel d’utilisation.)  
Vérifiez que les contre-écrous des vérins pour mise à niveau sont serrés.  
(Référez-vous au manuel d’utilisation.)  
Lisez le manuel de l’utilisateur dans son intégralité avant d’utiliser le vélo d’exercice semi-allongé Lifecycle®.  
Avant d’utiliser l’appareil, il est indispensable que vous vous familiarisiez avec le contenu du manuel de l’utilisateur. Si  
votre vélo d’exercice semi-allongé Lifecycle® ne réagit pas conformément aux descriptions fournies dans ce manuel,  
contactez le service après-vente Life Fitness le plus proche de chez vous, indiqué dans cet ouvrage.  
Service d’assistance à la clientèle de Life Fitness  
(800) 351-3737 ou (847) 451-0036  
Avant d’appeler, veuillez noter les NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE.  
Les informations relatives au modèle et au numéro de série de votre vélo d’exercice semi-allongé Lifecycle® de Life  
Fitness figurent sur une étiquette placée sur le stabilisateur arrière.  
© 2009 Life Fitness, une division de Brunswick Corporation. Tous droits réservés.  
Life Fitness est une marque de commerce de Brunswick Corporation.  
M051-00K66-D010  
1.09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bicicleta reclinada para ejercicios Lifecycle 95R ®  
Instrucciones de montaje  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Felicitaciones...  
y bienvenido al mundo de  
La siguiente lista de piezas y los procedimientos de instalación paso a paso se han  
organizado para facilitar y agilizar el montaje de las bicicletas reclinadas para  
ejercicios Lifecycle®.  
Preste especial atención a los siguientes puntos importantes antes de elegir un lugar  
y empezar a montar las bicicletas reclinadas para ejercicios Lifecyle®.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Š
Š
NO coloque la bicicleta para ejercicios al aire libre, cerca de piscinas ni en áreas de mucha  
humedad.  
NO use la bicicleta para ejercicios si se ha caído, dañado o incluso sumergido parcialmente en  
agua. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia al Cliente de Life Fitness llamando al  
número indicado en el Manual de Operación.  
Š
Š
Š
Š
NO coloque la bicicleta para ejercicios a una distancia menor de 76 cm (30 pulgadas) de un  
televisor.  
NO coloque otras bicicletas para ejercicios a una distancia entre centros inferior a 107 cm (42  
pulgadas), para evitar la interferencia (diafonía) entre los monitores de frecuencia cardíaca.  
MANTENGA el área cercana a la bicicleta para ejercicios libre de obstrucciones, incluyendo  
paredes y muebles.  
COMPRUEBE que el contenido de la caja de entrega contenga la lista de piezas adjunta antes  
de apartar las cajas y el material de envío. Si faltaran piezas, póngase en contacto con el  
Servicio de Asistencia al Cliente de Life Fitness llamando al número indicado en el Manual de  
Operación. Guarde las cajas de envío en caso de que necesite devolver la unidad.  
Š
LEA el Manual de Operación en su totalidad antes de hacer funcionar esta máquina, ya que es  
imprescindible para usarla correctamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE...  
Destornillador magnético Phillips con punta número 2, guía de llave allen hexagonal y  
destornilladores de carraca de 6 y 17 mm, tenazas, destornillador de tubo.  
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS  
1
3
5
7
9
Conjunto de columna central superior  
Cant.: 1  
Cant.: 1  
Cant.: 1  
Cant.: 1  
2
4
6
8
Tornillos M10 X 90 mm  
0017-00101-2035  
Cant.: 3  
Cant.: 1  
Cant.: 4  
Cant.: 8  
Cant.: 1  
Cant.: 1  
Cant.: 1  
Cant.: 1  
Cant.: 1  
Cant.: 1  
Destornillador Phillips  
0017-00101-1796  
Consola de información  
Cubierta trasera  
Manillares  
Tornillos Phillips M5 X 14 mm  
0017-00101-1940  
Tornillos M8 X 20 mm  
0017-00101-1881  
Arandela M8  
0017-00104-0469  
Cant.: 10 10 Soporte de la bandeja para accesorios  
Cant.: 2 12 Asiento  
11 Tornillos M8 X 16 mm  
0017-00101-2030  
13 Bandeja para accesorios  
Cant.: 1 14 Respaldo del asiento  
15 Tornillos M8 X 60 mm  
Cant.: 4 16 Bloqueador eléctrico  
0017-00101-2018  
(para la consola de activación únicamente)  
17 Bloqueador eléctrico  
Cant.: 1 18 Arandela M5  
(para la consola de activación únicamente)  
0017-00104-0494  
19 Placa de tuerca  
Cant.: 1 20 Placa de dos agujeros  
21 Placa de un agujero  
Cant.: 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE  
NO DESECHE EL KIT DE ENVÍO. EL KIT DE ENVÍO CONTIENE TODOS LOS COMPONENTES  
NECESARIOS PARA REALIZAR LA INSTALACIÓN.  
1.  
2.  
Sitúe la base de la unidad cerca del lugar destinado a su uso.  
Quite el ENCHUFE DEL ORIFICIO DEL BRAZO DE LA MANIVELA IZQUIERDA DEL  
USUARIO (A) y apártela. Quite EL TORNILLO (B), para extraer el BRAZO DE LA  
MANIVELA IZQUIERDA DEL USUARIO (C) de la unidad. Póngalos a un lado.  
3.  
4.  
Extraiga los siete TORNILLOS (D) que fijan la CUBIERTA DELANTERA IZQUIERDA  
DEL USUARIO (E). Quite la CUBIERTA DELANTERA y apártela.  
Deslice el CONJUNTO DE COLUMNA CENTRAL (1) por el TUBO DELANTERO (F).  
Coloque y alinee la PLACA DE LA TUERCA (19), la PLACA DE DOS AGUJEROS (20)  
y la PLACA DE UN AGUJERO (21) en la parte delantera y trasera del CONJUNTO DE  
LA COLUMNA CENTRAL como se indica. Ajuste el CONJUNTO DE COLUMNA  
CENTRAL con tres tornillos M10 x 90 mm (2). Apriete los TORNILLOS entre 50 y 55  
Nm.  
NOTA: Tenga cuidado de no prensar los cables al deslizar el  
CONJUNTO DE COLUMNA CENTRAL por el TUBO  
DELANTERO.  
Vuelva a instalar la CUBIERTA DELANTERA IZQUIERDA  
DEL USUARIO (E) con los siete tornillos (D) retirados  
previamente.  
Vuelva a instalar el BRAZO DE LA MANIVELA (C) con  
EL TORNILLO DEL BRAZO IZQUIERDO DE LA  
MANIVELA DEL USUARIO (B) que se retiró previamente.  
Apriete los TORNILLOS entre 30 y 33 Nm. Reemplace el  
ENCHUFE DEL AGUJERO DEL BRAZO IZQUIERDO DE  
LA MANIVELA DEL USUARIO (A).  
Deslice la BANDEJA PARA ACCESORIOS DELANTERA (G) hacia abajo  
hasta que se una a las CUBIERTAS DELANTERAS (E). Ajuste la BANDEJA  
PARA ACCESORIOS DELANTERA con un TORNILLO PHILLIPS(3) y una  
ARANDELA M5 (18). Ajuste firmemente los TORNILLOS. No los apriete  
demasiado.  
5.  
Corte el amarre de cable mientras sujeta los cables al SOPORTE DE LA  
CONSOLA (H).  
Coloque la CONSOLA DE INFORMACIÓN (4) cerca del SOPORTE  
DE LA CONSOLA (H). Conecte el CABLE DE LA CONSOLA  
PRINCIPAL (J), EL CABLE DE RED (K) y EL CABLE DE TOMA  
DE TIERRA (L) que se extienden desde el CONJUNTO DE  
COLUMNA CENTRAL (1) a sus respectivas ubicaciones en la  
parte trasera de la CONSOLA DE INFORMACIÓN.  
NOTA: Si utiliza EL SISTEMA C-SAFE (COMMUNICATIONS  
SPECIFICATION FOR FITNESS EQUIPMENT), conecte el CABLE  
DE RED al ENCHUFE HEMBRA NEGRO. Si utiliza EL SISTEMA  
ETHERNET, conecte el CABLE DE RED al ENCHUFE HEMBRA  
PLATEADO.  
Para las unidades con consolas de activación (LCD de 15”)  
Conecte el CABLE COAXIAL (M) que se extiende desde el CONJUNTO DE  
COLUMNA CENTRAL (1) a la parte trasera de la CONSOLA DE INFORMACIÓN.  
NOTA: Compruebe que los CONECTORES estén bien asentados.  
Enrolle los cables que no se utilicen y amárrelos al costado del tubo central  
del SOPORTE DE LA CONSOLA. No obstruya ningún orificio de montaje.  
Apoye la CONSOLA DE INFORMACIÓN sobre el SOPORTE. Coloque la  
CUBIERTA TRASERA (5) en la parte de atrás de la CONSOLA DE  
INFORMACIÓN y ajústelas con cuatro TORNILLOS (6). Ajuste firmemente los  
TORNILLOS. No los apriete demasiado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
Coloque los MANILLARES (7) como se muestra. Asegure cada MANILLAR al  
BASTIDOR DEL ASIENTO (N) con dos TORNILLOS M8 X 20 MM (8) y dos  
ARANDELAS M8 (9) para cada uno.  
NOTA: Compruebe que las PESTAÑAS de los MANILLARES estén insertados en  
las ranuras en la parte de abajo del BASTIDOR DEL ASIENTO antes de  
asegurarlas, tal como se muestra en el detalle.  
CONECTE LOS cables de frecuencia cardíaca (O) que se extienden desde los  
MANILLARES a la ENTRADA CENTRAL (P) ubicada en el  
BASTIDOR DEL ASIENTO.  
NOTA: Compruebe que los CONECTORES estén bien  
asentados.  
7.  
Fije el SOPORTE DE LA BANDEJA PARA ACCESORIOS (10) al  
BASTIDOR DEL ASIENTO (N) con dos TORNILLOS M8 X 16 MM (11) y  
dos ARANDELAS M8 (9). Ajuste firmemente los TORNILLOS. No los ajuste  
demasiado.  
Asegure el ASIENTO (12) al BASTIDOR (N) con cuatro TORNILLOS M8 X  
20 MM (8) y dos ARANDELAS M8 (9). Ajuste firmemente los TORNILLOS.  
No los apriete demasiado.  
Coloque la BANDEJA PARA ACCESORIOS (13) en el SOPORTE como se  
muestra. Presione firmemente hacia abajo para fijar LA BANDEJA PARA  
ACCESORIOS en su lugar.  
8.  
Acople el RESPALDO DEL ASIENTO (14) al BASTIDOR DEL ASIENTO (N)  
con cuatro TORNILLOS (15). Ajuste firmemente los TORNILLOS. No los  
apriete demasiado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.  
Para unidades con consolas de activación  
Sitúe la unidad en el lugar donde se va a usar.  
Quite la funda protectora de una de las TIRAS DE AJUSTE que se  
incluyen. Acople la tira de ajuste a la parte inferior del BLOQUEADOR  
ELÉCTRICO (16). Entrelace la TIRA DE AJUSTE restante con la que  
ya ha sido instalada. Quite la funda protectora restante de la TIRA DE  
AJUSTE y ajuste el BLOQUEADOR ELÉCTRICO a la parte de abajo  
del BASTIDOR CENTRAL tal como se muestra.  
Extienda el CORDÓN ELÉCTRICO (17) por debajo del  
ESTABILIZADOR DELANTERO (Q) e instale el conector tipo tornillo a  
la toma apropiada de la TARJETA CONECTORA DE MEDIOS (R).  
Enrolle el exceso de CORDÓN ELÉCTRICO y guárdelo debajo de la  
unidad.  
Conecte el CABLE de TRANSMISIÓN (S) y el CABLE DE RED (T) a la  
TARJETA CONECTORA DE MEDIOS.  
Conecte el CORDÓN DE SUMINISTRO ELÉCTRICO al  
BLOQUEADOR ELÉCTRICO.  
TOMAS DE LA TARJETA CONECTORA DE MEDIOS:  
a. CORRIENTE DE 12 V PARA TELEVISIÓN MONTABLE  
b. CORRIENTE EXTERNA DE 36 V PARA CONSOLA DE  
ACTIVACIÓN (LCD DE 15”)  
a
b
c
d
c. ENTRADA DE TRANSMISIÓN (COAXIAL)  
d. RED PARA GIMNASIA, C-SAFE O ETHERNET  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensiones físicas:  
Longitud  
Ancho  
Altura  
165 centímetros / 65 pulgadas  
68,5 centímetros / 27 pulgadas  
134,6 centímetros / 56 pulgadas  
97 kilogramos / 214 libras  
Peso  
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO  
Compruebe que todos los tornillos estén ajustados.  
Compruebe que la Bicicleta reclinada para ejercicios Lifecycle® se encuentre correctamente nivelada y estable.  
(Consulte el Manual de Operación)  
Verifique que las contratuercas del nivelador estén ajustadas.  
(Consulte el Manual de Operación)  
Lea el Manual de Operación en su totalidad antes de usar la Bicicleta reclinada para ejercicios Lifecycle®.  
Antes de intentar usar la bicicleta reclinada para ejercicios Lifecycle®, es imprescindible que se familiarice con el  
contenido del Manual de Operación. Si su bicicleta reclinada para ejercicios Lifecycle® no responde tal como se  
describe en el Manual de Operación, comuníquese con el Centro de Asistencia al Cliente de Life Fitness más cercano  
que figura en el Manual de Operación.  
Servicio de Asistencia al Cliente de Life Fitness  
(800) 351-3737, o bien (847) 451-0036  
Antes de llamar, por favor cerciórese de encontrar y anotar el NÚMERO DE MODELO y el NÚMERO DE SERIE.  
La información del modelo y el número de serie de su bicicleta reclinada para ejercicios Lifecycle® se encuentra en la  
etiqueta adherida en el estabilizador delantero.  
©2009 Life Fitness, una división de Brunswick Corporation. Reservados todos los derechos.  
Life Fitness es una marca comercial de Brunswick Corporation.  
M051-00K66-D010  
1.09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
í
Bicicleta Reclinada de Exerc cio Lifecycle 95R  
Instruções de montagem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parabéns...  
e bem-vindo ao mundo da  
A lista de peças e os procedimentos de montagem detalhados abaixo foram  
preparados para tornar a montagem da Bicicleta Reclinada de Exercício Lifecycle®  
tão rápida e fácil quanto possível.  
Leia com muita atenção as instruções importantes que se seguem antes de escolher  
um local e começar a montar a Bicicleta Reclinada de Exercício Lifecycle®.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES!  
Š
Š
NÃO instale a Bicicleta de Exercício ao ar livre, próximo de piscinas ou em áreas de muita  
umidade.  
NÃO opere a sua Bicicleta de Exercício se ela tiver sofrido uma queda, estiver danificada ou  
tiver sido imergida em água, mesmo que parcialmente. Entre em contato com os Serviços de  
Atendimento ao Cliente da Life Fitness no número indicado no Manual de Operação.  
Š
Š
NÃO coloque a Bicicleta de Exercício a menos de 76 cm (30 in.) de um aparelho de televisão.  
NÃO coloque Bicicletas de Exercícios adicionais a menos de 107 cm (42 in.) de distância de  
um centro ao outro, a fim de evitar interferência (envio cruzado de informações) entre os  
monitores de pulsação cardíaca.  
Š
Š
MANTENHA a área ao redor da Bicicleta de Exercício livre de quaisquer obstruções, inclusive  
paredes e móveis.  
VERIFIQUE se o conteúdo da embalagem corresponde à lista de peças fornecida antes de  
eliminar as caixas e o material de envio. Se qualquer peça estiver faltando, entre em contato  
com o Serviço de Atendimento ao Cliente da Life Fitness no número indicado no Manual de  
Operação. Guarde a embalagem para o caso de devolução.  
Š
LEIA todo o Manual de Operação antes de tentar utilizar esse equipamento, pois isso é  
essencial para o uso correto do equipamento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA A MONTAGEM...  
Chave de fenda Philips magnética número 2, chave de boca Allen de 6 mm, cortadores, chave de  
boca 17 mm  
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS  
1
3
5
7
9
Conjunto de monocoluna  
Qtd:  
Qtd:  
Qtd:  
Qtd:  
1
1
1
1
2
4
6
8
Parafuso M10 X 90MM  
0017-00101-2035  
Qtd: 3  
Qtd: 1  
Qtd: 4  
Parafuso Phillips  
0017-00101-1796  
Console  
Tampa traseira  
Parafuso Phillips M5 X 14 mm  
0017-00101-1940  
Barra para as mãos  
Parafuso M8 X 20 MM  
0017-00101-1881  
Qtd  
8
Arruela M8  
0017-00104-0469  
Qtd: 10 10 Suporte da bandeja de acessórios  
Qtd: 1  
Qtd: 1  
Qtd: 1  
Qtd: 1  
Qty: 1  
Qtd: 1  
11 Parafuso M8 X 16 MM  
Qtd:  
Qtd:  
Qtd:  
Qtd:  
Qtd:  
Qtd:  
2
1
4
1
1
1
12 Assento  
0017-00101-2030  
13 Bandeja de Acessórios  
14 Costas do assento  
15 Parafuso M8 X 60MM  
16 Bloco de Alimentação  
0017-00101-2018  
(para o Console Engage somente)  
17 Bloco de Alimentação  
18 Arruela M5  
(para o Console Engage somente)  
0017-00104-0494  
19 Placa da porca  
20 Placa de dois furos  
21 Placa de um furo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE!  
NÃO DESCARTE O KIT UTILIZADO PARA O TRANSPORTE TODOS OS COMPONENTES  
NECESSÁRIOS PARA FAZER A INSTALAÇÃO ESTÃO CONTIDOS NESSA EMBALAGEM.  
1.  
2.  
Posicione a base da unidade perto do local onde o equipamento será usado.  
Remova A TOMADA DO FURO DO BRAÇO DA MANIVELA ESQUERDA DO USUÁRIO  
(A) e deixe de lado. Remova o PARAFUSO DO BRAÇO DA MANIVELA ESQUERDA  
(B) e deslize o BRAÇO DA MANIVELA (C) para fora da unidade. Coloque os parafusos  
de lado.  
3.  
4.  
Remova os sete PARAFUSOS (D) segurando a COBERTURA DIANTEIRA  
ESQUERDA DO USUÁRIO (E). Remova a COBERTURA DIANTEIRA e coloque-a de  
lado.  
Deslize o CONJUNTO DA MONOCOLUNA (1) sobre o TUBO DIANTEIRO (F).  
Posicione e alinhe a PLACA DA PORCA (19), PLACA DE DOIS FUROS (20) e PLACA  
DE UM FURO (21) na frente e atrás do CONJUNTO DA MONOCOLUNA  
como mostrado. Fixe o CONJUNTO DA MONOCOLUNA usando  
três parafusos M10 x 90 mm (2). Aperte os PARAFUSOS ao  
torque de 50 a 55 lb/pés.  
NOTA: Certifique-se de que nenhum fio ficou preso quando  
estiver deslizando o CONJUNTO DA MONOCOLUNA  
SOBRE O TUBO DIANTEIRO.  
Reinstale a COBERTURA DIANTEIRA ESQUERDA DO  
USUÁRIO (E) usando os setes parafusos  
PREVIAMENTE REMOVIDOS (D).  
Reinstale o BRAÇO DA MANIVELA (C) usando o  
PARAFUSO DO BRAÇO DA MANIVELA ESQUERDA (B)  
previamente removido. Aperte os PARAFUSOS ao torque de 30 a 33 lb/pés.  
Recoloque o TAMPÃO DO FURO DO BRAÇO DA MANIVELA ESQUERDA  
DO USUÁRIO (A).  
Deslize a BANDEJA DE ACESSÓRIOS DIANTEIRA (G) para baixo até AS  
COBERTURAS DIANTEIRAS (E). Prenda a BANDEJA DE ACESSÓRIOS  
DIANTEIRA usando um PARAFUSO PHILIPS(3) e ARRUELA M5 (18). Aperte  
os PARAFUSOS com firmeza. Não aperte demais os PARAFUSOS.  
5.  
Corte a amarra que prende os cabos ao SUPORTE DO CONSOLE  
(H).  
Posicione o CONSOLE DO VISOR (4)perto do SUPORTE DO  
CONSOLE (H). Conecte o CABO PRINCIPAL (J) DO  
CONSOLE, O CABO DE REDE (K) e O CABO TERRA (L)  
doCONJUNTO DA MONOCOLUNA (1) até as suas respectivas  
localizações na parte de trás do CONSOLE DO VISOR.  
NOTA: Se estiver usando a C-SAFE, conecte o CABO DA REDE ao  
CONECTOR PRETO. Se estiver usando ETHERNET, conecte o  
CABO DA REDE ao CONECTOR PRATEADO.  
Para unidades com Consoles Engage (LCD de 15 pol.)  
Conecte o CABO COAXIAL (M) do CONJUNTO DA MONOCOLUNA (1) à  
parte de trás DO CONSOLE DO VISOR.  
NOTA: Certifique-se de que todos os CONECTORES estão bem encaixados.  
Junte e prenda os cabos que não estão sendo usados com uma amarra ao  
lado do poste central DO SUPORTE DO CONSOLE . Não bloqueie nenhum  
dos orifícios de montagem.  
Apóie o CONSOLE DO VISOR sobre o SUPORTE DO CONSOLE. Posicione  
a TAMPA TRASEIRA (5) na parte de trás do CONSOLE DO VISOR e prenda  
usando quatro PARAFUSOS (6). Aperte os PARAFUSOS com firmeza. Não  
aperte demais os PARAFUSOS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
Posicione as BARRAS PARA AS MÃOS (7) como mostrado. Prenda cada  
BARRA PARA AS MÃOS à ESTRUTURA DO ASSENTO (N) usando dois  
parafusos M8 x 20 mm (8) e duas arruelas M8 (9) cada.  
NOTA: Certifique-se de que as LINGUETAS das BARRAS PARA AS MÃOS foram  
inseridas dentro das ranhuras na parte inferior da ARMAÇÃO DO ASSENTOcomo  
mostrado no detalhe antes de fixar as peças.  
CONECTE OS cabos de frequência cardíaca (O) das BARRAS PARA AS MÃOS ao  
CONDUTOR CENTRAL (P) localizado na ARMAÇÃO DO  
ASSENTO.  
NOTA: Certifique-se de que os CONECTORES estão bem  
encaixados.  
7.  
Prenda o SUPORTE DA BANDEJA DE ACESSÓRIOS (10) à ARMAÇÃO  
DO ASSENTO (N) usando dois parafusos M8 x 16 mm (11) e duas arruelas  
M8 (9). Aperte os PARAFUSOS com firmeza. Não aperte demais os  
PARAFUSOS.  
Prenda o ASSENTO (12) à ARMAÇÃO DO ASSENTO (N) usando quatro  
parafusos M8 x 20 mm (8) e duas arruelas M8 (9). Aperte os PARAFUSOS  
com firmeza. Não aperte demais os PARAFUSOS.  
Coloque a BANDEJA DE ACESSÓRIOS (13) dentro do SUPORTE DA  
BANDEJA DE ACESSÓRIOS como mostrado. Pressione a BANDEJA DE  
ACESSÓRIOS para baixo no lugar com firmeza.  
8.  
Encaixe as COSTAS DO ASSENTO (14) na ARMAÇÃO DO ASSENTO (N)  
usando quatro PARAFUSOS (15). Aperte os PARAFUSOS com firmeza.  
Não aperte demais os PARAFUSOS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.  
Para unidades com Consoles Engage  
Posicione a unidade na sua posição final para uso.  
Remova o revestimento de proteção de uma das FAIXAS DE FIXAÇÃO  
fornecidas. Conecte a faixa de fixação na parte inferior do BLOCO DE  
ALIMENTAÇÃO (16). Prenda as FAIXAS DE FIXAÇÃO à FAIXA DE  
FIXAÇÃO INSTALADA. Remova o restante do revestimento de proteção  
da FAIXA DE FIXAÇÃO e prenda o BLOCO DE ALIMENTAÇÃO à parte  
inferior da ARMAÇÃO como mostrado.  
Passe o CABO DE ALIMENTAÇÃO (17) sob o ESTABILIZADOR  
DIANTEIRO (Q) e instale o conector tipo parafuso no receptáculo da  
PLACA DO CONECTOR DE MÍDIA (R). Enrole o excesso do CABO DE  
ALIMENTAÇÃO e guarde-o sob a unidade.  
Conecte o CABO de ALIMENTAÇÃO DE TRANSMISSÃO (S) e O CABO  
DA REDE (T) à PLACA DO CONECTOR DE MÍDIA.  
Conecte o CABO DE ALIMENTAÇÃO ao BLOCO DE ALIMENTAÇÃO.  
RECEPTÁCULOS DA PLACA DO CONECTOR DE MÍDIA:  
a. ALIMENTAÇÃO DE 12 V PARA TV CONECTÁVEL  
b. ALIMENTAÇÃO EXTERNA DE 36 V PARA O CONSOLE  
a
b
c
d
ENGAGE (LCD DE 15 POL.)  
c. ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO DE TRANSMISSÃO DE  
RÁDIO E TV (COAXIAL)  
d. REDE DE APTIDÃO FÍSICA; C-SAFE OU ETHERNET  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensões físicas:  
Comprimento  
Largura  
Altura  
65 polegadas / 165 centímetros  
27 polegadas / 68,5 centímetros  
53 polegadas / 134,6 centímetros  
214 libras / 97 quilogramas  
Peso  
LISTA DE VERIFICAÇÃO PRÉ-OPERACIONAL  
Verifique se todas as peças de fixação estão bem apertadas.  
Assegure-se de que a Bicicleta Reclinada de Exercício Lifecycle® esteja nivelada corretamente e estável.  
(Consulte o Manual de Operação)  
Verifique se as contraporcas dos niveladores estão bem apertadas.  
(Consulte o Manual de Operação)  
Leia todo o Manual de Operação antes de usar a Bicicleta Reclinada de Exercício Lifecycle®.  
Antes de tentar operar a sua Bicicleta Reclinada de Exercício Lifecycle®, é indispensável que você se familiarize com o  
conteúdo do Manual de Operação. Se a sua Bicicleta Reclinada de Exercício Lifecycle® não funcionar conforme o  
Manual de Operação, entre em contato com o Centro de Assistência Técnica da Life Fitness mais próximo, através do  
telefone indicado no Manual de Operação.  
Serviços de Atendimento ao Cliente da Life Fitness  
+1-800-351-3737 ou +1-847-451-0036  
Antes de telefonar, localize e anote o NÚMERO DO MODELO e o NÚMERO DE SÉRIE.  
Os números do modelo e de série da sua Bicicleta Reclinada de Exercício Lifecycle® estão indicados em uma etiqueta  
afixada no estabilizador dianteiro.  
©2009 Life Fitness, uma divisão da Brunswick Corporation. Todos os direitos reservados.  
Life Fitness é marca comercial da Brunswick Corporation.  
M051-00K66-D010  
1.09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a
b
c
d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a
b
c
d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a
b
c
d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a
b
c
d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a
b
c
d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
95R 리컴번트 Lifecycle 운동 자전거  
조립 지침  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a
b
c
d
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2009 Life Fitness, Brunswick Corporation 산하 부서. 모든 권리 보유.  
Life FitnessBrunswick Corporation의 상표입니다.  
M051-00K66-D010  
1.09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

KTM Motorcycle 640 LC4 User Manual
Kuzma Turntables Turntable Kuzma Stabi Reference Turntable User Manual
KWC Hot Tub 26259072000 User Manual
LG Electronics Telescope LGXXXN1CW B3 User Manual
Life Fitness Home Gym CMFCO User Manual
Lightolier Indoor Furnishings 1100FTUES User Manual
Lightolier Indoor Furnishings 1101FDIC User Manual
Locke Lawn Mower MP 160 MP 148 MP 172 User Manual
Mad Catz Handheld Game System BACK5716 MUG R2 User Manual
MGE UPS Systems Power Supply Switched PDU User Manual