Lasko Electric Heater CC23150 User Manual

CONTROL REMOTO:  
Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del mismo  
modo que los controles manuales, excepto que usted no puede cambiar  
de °F a °C y el cierre. (Figura 5)  
1. Instale las dos baterías “AAA” (no incluidas).  
2. No mezcla baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas,  
estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).  
3. NO SE DESHÁGA DE BATERÍAS EN EL FUEGO. BATERÍAS PUEDEN  
ESTALLAR O PUEDEN SALIRSE.  
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada Serive  
para ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268, de lunes a viernes, entre  
las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).  
ELEMENTOS DE SEGURIDAD  
1. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el  
sobrecalentamiento.  
IMPORTANT INSTRUCTIONS -  
OPERATING MANUAL  
2. Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor  
se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar el funcionamiento  
cuando el usuario reinicie la unidad.  
Para Reiniciar el Calefactor:  
1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad se enfríe.  
2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a  
un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de  
funcionamiento descriptas en este manual.  
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento de  
seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar el  
sobrecalentamiento.  
Vista  
Posterior  
Vista  
Frontal  
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente  
eléctrico en funcionamiento.  
2. Verifique la posición de su Temperatura. El Calefactor puede haberse  
apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseada.  
3. Si su Calefactor opera durante varios minutos y se apaga repetidamente,  
es posible que el mismo requiera limpieza. Ver la sección de  
ULTRA CERAMIC HEATER  
3D MOTION HEAT  
MODEL CC23150  
Retire el tornillo  
antes de la  
instalación de las  
baterías  
Mantenimiento abajo.  
Figura 5  
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los pasos  
enumerados arriba, comuníquese con Asistencia Técnica al 1-800-233-0268,  
de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.  
MANTENIMIENTO  
This Heater is intended for use as supplemental heat.  
This Heater is for residential use only.  
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.  
Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia.  
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.  
- NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA  
- Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora  
quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calefactor.  
- Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor.  
- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no haya  
sido retirado por la aspiradora  
- NUNCA intente desarmar el Calefactor.  
- Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave.  
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros  
limpiadores duros.  
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro  
equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.  
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.  
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)  
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.  
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fechaoriginal  
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.  
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el  
producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko  
Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente  
de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la  
reclamación de la garantía.  
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación  
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio  
comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko  
abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.  
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA  
DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL  
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA  
RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA  
POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O  
TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO  
BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD  
TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,  
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.  
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY  
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD  
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!  
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños  
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted  
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.  
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.  
SERVICIO AL CLIENTE:  
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]  
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y  
repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga  
disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo  
Have a Question? Need a Part?  
Please Do Not Return Product to Store!  
Contact Lasko Customer Service:  
(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380  
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.  
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE  
SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR  
PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.  
El manual imprimió en la china  
New 3/13  
New 3/13  
1
CC23150ES  
CC23150ES  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL CC23150  
OPERATION  
BASE OSCILLATION With the Heater on, press the Base  
Oscillation Button ( ) to start and stop the oscillation function.  
The oscillation function can be used in any speed and/or timer  
mode.  
1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton.  
2. Place the Heater on a firm, level surface.  
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD  
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de  
incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:  
Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture  
surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue that could  
darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture  
surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.  
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.  
LOUVER OSCILLATION With the Heater on, press the Louver  
Oscillation Button ( ) to start and stop the oscillation function.  
The oscillation function can be used in any speed and/or timer  
mode.  
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.  
ADVERTENCIA  
SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED.  
Be sure that the plug fits tightly into outlet.  
NUNCA UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALEFACTORA CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO  
CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS,  
ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO  
DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO.  
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip  
partially or completely out of the receptacle with only  
the slight movement of the attached cord. Receptacles  
in this condition may overheat and pose a serious fire  
hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard  
is even greater.  
TIMER FUNCTION (Figure 3, 3A)  
The timer function may be activated when the Heater display is in any func-  
tion or speed. This function allows you to set the length of time the Heater  
will run before turning itself off, from 1 hour to 7 hours. Pressing the Timer  
Button ( ) will increase the length of time by 1 hour each time this button  
is pressed. After the display reflects 7 hours, pressing the Timer Button  
CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE. CONEXIONES  
DEFECTUOSAS AL TOMACORRIENTE DE PARED PUEDEN CAUSAR QUE EL TOMACORRIENTE DE PARED SE  
SOBRECALIENTE. ASEQÚRESE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE  
ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR  
NO ESTÉ SOBRECALENTANDO. DE SER NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O  
REEMPLACE EL TOMACORRIENTE DE PARED.  
4. When the Heater is initially plugged in, there will be a “beep” and the  
Power Light will come on indicating that there is power to the unit.  
The Power Light will remain lit until the Heater is unplugged from the  
electrical outlet.  
5. Turn the Heater ON by pressing the Power Button ( ).  
6. Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat  
(1500 Watts). (Figure 1)  
7. Press the Power Button ( ) for LOW heat.  
8. To turn the Heater OFF, press the Power Button ( ) and unplug the  
Heater from the electrical outlet.  
(
) once more will reset the Heater to run continuously. The Heater will  
turn off when the set time has elapsed. The unit can be turned back on by  
Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.  
Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas  
pressing the Power Button ( ).  
y cuando el Calefactor esté funcionando sin atención. Nunca deje niños sin atención cuando el Calefactor esté sin atención  
cuando el Calefactor este encendido o conectado.  
Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de  
choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el  
enchufe no encaja perfectamente en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en  
contacto con un electricista calificado. No intente alterar esta característica de seguridad.  
Timer Function in Low Heat  
No use el Calefactor en áreas donde se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en  
65 70 75 80 85 max  
1hr 2hr 4hr  
Low hi  
lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas.  
No ponga en funcionamiento ningún Calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un Calefactor haya  
funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor  
y luego retire el enchufe del tomacorriente. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso.  
Display when initially turned on  
Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.  
No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que  
65 70 75 80 85 max  
1hr 2hr 4hr  
Low hi  
esto podría causar un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor.  
Figure 3  
No bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama, donde  
las aberturas podrían resultar bloqueadas. No bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre  
superficies suaves como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas. No dependa del interruptor de encendido/  
apagadod come el único medio de desconectar la electricidad cuanda este reparando o trasladando el calefactor. Siempre  
desconecte el cable elctrico. Siempre apague y desconecte el Calefactor antes de dejar el area.  
Figure 1  
Timer Function in  
High Heat and Automatic Temperature Control  
PRECAUCIÓN  
65 70 75 80 85 max  
1hr 2hr 4hr  
Low hi  
®
Save-Smart Function  
Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor  
se cae. Localice el cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable  
de alimentación debajo de alfombras. NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, ya que  
puede causar el cable se sobrecaliente. Coloque el cable de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.  
65 70 75 80 85 max  
1hr 2hr 4hr  
Low hi  
Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las  
superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como  
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos  
por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.  
Figure 3A  
Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar  
AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL (Figure 4)  
To set the room at a specific temperature, press the Temperature  
Button ( ) to the desired setting. The light under the chosen  
temperature will continue to blink until the room reaches the desired  
temperature. For increased efficiency, the Temperature Function  
will only run on High heat. When set on MAX, the Heater will run  
continuously.  
en baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro  
de una tina de baño o cualquier otro recipiente de agua.  
Figure 2  
No use Calentadores al aire libre.  
Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Calefactor también.  
Mantenga la unidad de control remoto del Calefactor lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente  
®
Save-Smart (Figure 2)  
encima, deposite elementos sobre él o encienda el Calefactor inadvertidamente.  
®
Press (  
) to activate the Save-Smart Function.  
Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de  
corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales  
o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO  
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).  
1. Set the thermostat to desired temperature using the ( )  
®
buttons (Note: The default Save-Smart temperature is 75 º F).  
Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional  
(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE  
CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).  
2. When you reach the temperature at which you want to  
set the unit, the set temperature will flash several times.  
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas  
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación  
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con  
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la  
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o  
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o  
más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. Pedir ayuda al distribuidor o a un  
técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la  
aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.  
Display reflects Temperature Setting and  
Automatic Temperature Control Function  
3. When the air temperature is less than the set temperature,  
the heater will run in HIGH heat.  
65 70 75 80 85 max  
1hr 2hr 4hr  
Low hi  
4. Once the thermostat reaches the set temperature the heater  
will automatically switch to LOW heat to save energy.  
5. When the air temperature reaches 4º above the set temperature,  
the heater will turn off. The Heater will cycle off and on in the LOW  
mode to maintain the set temperature.  
®
Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.  
All this happens automatically with Lasko Save-Smart Technology.  
®
®
Figure 4  
To deactivate the Save-Smart function, press Save-Smart  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
again for continuous high/low heat.  
New 3/13  
6
CC23150ES  
New 3/13  
3
CC23150ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL:  
SAFETY FEATURE  
1. A thermal overload protector is built in to prevent overheating.  
2. If an overheat temperature is reached, the Heater will automati-  
cally shut off. It can only resume operation when the user resets  
the unit.  
All the functions performed with the Remote Control work  
identically to the manual controls, except the ability to change  
from °F to °C and the shutdown. (Figure 5)  
1. Install two “AAA” batteries (not included).  
2. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard  
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -  
MANUAL DE USO  
RESET INSTRUCTIONS:  
1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the Heater to cool  
down.  
2. After the Heater has cooled down, plug the unit into a 120V~  
electrical outlet and follow the operation instructions described  
in this manual.  
3. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY  
EXPLODE OR LEAK.  
If you lose your remote control, please call Customer Service to  
order a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday,  
between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.  
TROUBLE SHOOTING TIPS  
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the  
previously mentioned safety feature may have been activated to  
prevent overheating.  
Back View  
of Remote  
Front View  
of Remote  
1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.  
2. CheckyourTemperaturesetting. TheHeatermaybeoffbecause  
it has reached the desired temperature setting.  
3. If your Heater runs for several minutes and shuts off repeatedly,  
your Heater may require cleaning. See Maintenance section  
below.  
CALEFACTOR DE CERAMICA ULTRA  
Remove screw  
prior to installing  
batteries  
CON MOVIMIENTO DE CALOR 3D  
MODELO CC23150  
Figure 5  
If you have a problem that can not be resolved by the steps listed  
above, contact Technical Assistance at 1-800-233-0268, Monday  
through Friday, between the hours of 8 a.m. and 5 p.m. EST.  
Este Calefactor está diseñado para ser usado como calefacción complementaria.  
Este Calefactor es para uso residencial únicamente.  
No está destinado para usar en instalaciones comerciales, industriales  
o de agricultura.  
MAINTENANCE  
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.  
Cleaning the Heater regularly will help to maintain its efficiency.  
Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.  
NEVER place the Heater in or near water. DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER.  
Clean the Heater only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove  
the lint and dirt from the surface of the Heater.  
-
-
-
-
-
-
-
-
Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain the optimum Heater performance.  
Use a toothbrush or other soft bristle brush to gently loosen any dirt not removed by the vacuum.  
NEVER attempt to take apart the Heater.  
Clean the body of the Heater with a soft cloth only.  
NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.  
SERVICING: For servicing, other than general user maintenance, please contact Customer Service at 800-233-0268, Monday through  
Friday, from 8am-5pm Eastern.  
STORAGE: Store the Heater with these instructions in the original carton in a cool, dry place.  
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY (VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY)  
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.  
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three (3) years from the date  
of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.  
WHAT LASKO WILL DO: Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with  
the same or comparable model. For all warranty claims, the product must be returned to Lasko Products, Inc. at customer expense with proof of  
purchase within the warranty period. Contact the Lasko customer service department to obtain a Return Authorization (“RA”). DO NOT return products  
without an RA or the warranty claim will not be processed.  
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper  
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or  
nonresidential service. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return  
shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement.  
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY),  
LAST THREE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR  
TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR  
OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL  
LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH  
LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR  
ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO  
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO  
CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS  
INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O  
DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
Tiene Preguntas? Necesita una Parte?  
Por favor no regrese el producto a la tienda!  
Contacte al departamento de servicio al cliente  
de Lasko Products: 1-800-233-0268  
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which  
vary from state to state and province to province.  
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.  
CUSTOMER SERVICE:  
Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]  
Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts. They can be reached Monday  
through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your  
product). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380  
Lunes - Viernes 8am a 5pm (Tiempo del Este)  
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTSMAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY  
ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.  
Manual printed in China  
New 3/13  
4
CC23150ES  
New 3/13  
5
CC23150ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Land Pride Lawn Mower ZT60i User Manual
Learning Resources Watch LER 2288 User Manual
Lenovo VCR 7390 User Manual
Lifebreath Ventilation Hood RNC10 User Manual
Mackie Musical Instrument 1604 VLZ User Manual
Magnasonic Microwave Oven MMW6101 User Manual
Magnavox DVD Player MDV453 User Manual
Marantz Car Amplifier PM5005 User Manual
Melissa Vacuum Cleaner 640 145 User Manual
Meyer Sound Speaker M3D SUB User Manual