INDUSTRIAL/COMMERCIAL
HIGH-VELOCITY
MULTIPURPOSE
AIR CIRCULATORS
These new Lakewood air circulators have triple the
air delivery of electric fans comparable in size.
CHECK THESE ALL#STAR FEATURES
# Powerful, energy saving motors run at 1500 RPM.
# Rotary dial control switch for instantaneous speed
HV-21
HV-18
(high-medium-low) selection.
# Coatedmetalpropellerbladesforwhisper-quiet,
vibration-free performance... statically balanced.
# Close-meshed coated steel safety guards easily
removable for cleaning.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
# Aero-directional chrome plated tilt stands allows
full-circle all-around cooling.
When using electrical appliances, basic safety precau-
tionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskoffire,
electric shock, and injury to persons, including the
following:
INTENDED USE
Read all the instructions before using this product.
This product is intended for indoor residential, office,
industrial, or other commercial use. Use only with
electrical wiring that is in good working order and that
meets applicable codes and ordinances. If you have
any questions about the adequacy of your wiring, con-
sult a qualified electrician.
•
Use this fan only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
•
Do not place fan on an uneven or surface smaller
than fan which might allow fan to tip or fall causing
damage to people or property.
Use your fan only with a smoke detector that is in proper
working order.
•
•
Do not use in a window.
In using your fan, you should follow the IMPORTANT
INSTRUCTIONS listed below.
Always unplug fan when not in use, when moving
to new location and when cleaning.
As part of these instructions we have used the word
warning which indicates a hazard that, if not avoided,
could result in death or injury.
•
•
Do not operate fan while unattended.
Extreme caution is necessary when fan is used by
or near children or invalids.
•
•
Do not use the fan with the fan guards removed.
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
Do not sit or stand on fan. Do not place objects on
fan.
105070
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pick up cool air at floor level and recirculate throughout
room. Windowsshouldbeclosedsothathotairwillnotenter
home.
LIMITED WARRANTY
(as defined by Magnuson-Moss Warranty -
Federal Trade Commission Improvement Act)
This unit is guaranteed to the original retail purchaser
against defects in quality or workmanship for a period of
five years from the date of original purchase if purchased
within the continental United States. If purchased outside
the continental United States this product has a one year
warranty.Ifthisunitfailsbecauseofamanufacturingdefect
within30daysofpurchase,returntheunitwithyourreceipt,
totheretailer. After30days, butwithinthewarrantyperiod,
if the unit was purchased within the continental United
States, return it, freight prepaid, to Lakewood Engineering
& Mfg. Co. for repair or replacement. If the unit was
purchasedoutsidethecontinentalUnitedStatesreturnthe
unittotheplaceofpurchase. Thiswarrantydoesnotcover
damage due to accidents, operation on other than 120
volts 60 hertz, A.C. current, or any other abuse.
BY NIGHT
Use as Exhaust Fan
Pull cool outside night air through home and exhaust hot
stale air through “exit” window. Create many air streams
by opening windows and doors as shown. Fan should be
positioned approximately 2 feet from window. DO NOT,
HOWEVER, OPERATE FAN WHILE UNATTENDED.
All implied warranties, including the warranties of mer-
chantability and of fitness of purpose, if applicable, are
herebylimitedindurationtotheperiodoffiveyearsfromthe
day of original retail purchase. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
Incidentalorconsequentialdamagesarisingfromabreach
of either express or implied warranties are hereby dis-
claimed and excluded. Some states do not allow the
exclusion of limitation of incidental or consequential dam-
ages, so this limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
Noinformaldisputesettlementmechanismsareavailable.
This limited warranty is given in lieu of all other warranties.
CARE AND CLEANING
Thisfanshouldbecleanedonanasneededbasistoprevent
restricted air flow of both grilles and motor. BEFORE
CLEANING THE FAN UNPLUG THE POWER CORD.
Remove front grille by removing screws. Wash grilles and
blades with water and soft brush. Avoid harsh chemical
cleaners. DO NOT IMMERSE THE MOTOR IN WATER.
Manufactured by:
LAKEWOOD ENGINEERING & MFG. CO., INC.
501 N. Sacramento Blvd., Chicago, IL 60612
U.S.A.
Allow fan to dry completely before use.
(Visit our website at www.lakewoodeng.com)
Repair parts can be ordered from our website.
Excess dust accumulated on the vent slots of the motor can
be easily removed with a vacuum cleaner. Your fan motor
is permanently lubricated and requires no additional oil.
If you have problems, questions or comments about
your new Lakewood Fan, contact our Customer
Service Department at 1-888-858-3506, Monday
through Friday - 8:00 a.m. - 5:00 p.m. C.S.T.
FAILURE TO PROPERLY CLEAN AND MAINTAIN THE
FAN WILL VOID THE MANUFACTURER'S
WARRANTY.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INDUSTRIAL/COMERCIAL
CIRCULADORES DE AIRE DE
ALTA-VELOCIDADY DE FINES
MULTIPLES
Estos nuevos circuladores de aire tienen el triple de
distribución de aire que los ventiladores eléctricos del
tamaño comparable.
EXAMINEESTASCARACTERISTICAS## ESTELARES
HV-21
#
#
#
Motores potentes ahorradores de energía que
funcionan a 1500 revoluciones por minuto.
Interruptor con control giratorio para la selección de
velocidad instantánea (alta-media-baja).
Hélices propulsoras revestidas de metal para un
rendimiento silencioso y libre de vibraciones...con
equilibrio estático.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de
seguridad deberían siempre de seguirse para reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico, daño a personas,
incluyendo las siguientes:
#
#
Rejas de protección con tejido de malla de acero
revestido que pueden ser removidas fácilmente para
limpiar.
Lea todas las instrucciones antes de usar este producto:
Pedestales cromados ajustables que son aero-direccionales
y permiten ciclos completos de circulación del aire.
•
Use este ventilador únicamente como se describe
en este manual. Cualquier otro uso que no es
recomendado por el fabricante puede ocasionar
incendio, descarga eléctrica o daño a personas.
USO PROYECTADO
Este producto es destinado para su uso dentro de
residencia, oficina, industrial y otro uso comercial. Uselo
únicamente con instalación eléctrica que funcione bien y
que cumpla con las leyes y códigos aplicables. Si Ud.
tiene algunas preguntas acerca de la suficiencia de su
instalacióneléctrica,consulteconunelectricistaregistrado.
•
No coloque este ventilador sobre una superficie
desigual o más pequeña que el ventilador que
permita que este se incline o se caiga causando
daño a personas o propiedad.
•
•
No use el ventilador en una ventana.
Use su ventilador únicamente con un detector de humo
que éste en buenas y apropiadas condiciones.
No use el ventilador sin antes instalar las patas de
soporte.
Al usar su ventilador, Ud. debe seguir las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES enumeradas más adelante.
•
Siempre desconecte el ventilador cuando no está
enuso, oalmoverlodeunlugaraotrooallimpiarlo.
Como parte de estas instrucciones, hemos usado la
palabra “advertencia” que indica un peligro, si no se evita,
puede resultar en muerte o lesión.
•
No deje desatendido el ventilador cuando está en uso.
•
Se requiere extrema precaución cuando se usa el
ventilador cerca de niños o inválidos.
•
•
No use el ventilador sin las rejas de protección del
ventilador.
LEAY GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
No se siente ni se pare en el ventilador. No coloque
objectos en el ventilador.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nocoloqueelcordóndebajodealfombras. Nocubraelcordón
concarpetas, tapetes, etc. Coloqueelcordónlejosdeláreade
tránsito y donde no haya riesgo de tropezarse.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
No use cerca de agua o de otro líquido.
NO intente cambiar ninguno de estos aspectos de seguridad
o instrucciones.
Use su ventilador únicamente en ambientes secos. No ponga el
ventiladorenelbaño, áreadelavandería, oubicacionessimilares,
ocercadelavaplatos, máquinasdelavar, albercasuotrosfuentes
deagua. Nuncacoloqueelventiladordondepuedacaerdentrode
la tina del baño u otro recipiente de agua. No use el ventilador
afuera. No use el ventilador en ambientes húmedos tales como
subterraneos o garages.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DEL ABANICO HV-21
(CON SOST´EN DE 3 PIEZAS)
• Saque el ábanico y el tubo de base de la caja.
• Coloque el ábanico boca abajo (placa hacía abajo) en el piso.
• Gire las dos patas que están adjuntas a la rejilla en una posición
recta.
• Coloque el tubo de base como se muestra en el dibujo con la parte
trasera cerca del interruptor.
• Apríete hacía abajo el botón de una de las patas y deslice el tubo
de base en esa pata. Asegúrese que el botón se ajusta en el hoya
en el tubo de base.
• Apríete hacía abajo el botón de la otra pata y deslice el tubo de base en
esapata.Asegúresequeelbotónseajustaenelhoyoeneltubodebase.
• El no asegurarse que los dos botones estén bien colocados en los
hoyos del tubo de base
puedeocasionardañoaper-
sonas o propiedad.
• Connectar las patas de
cauchoincluidosenlabolsa
de plástico a ltubo de base
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No use cerca de materiales
combustibles o gases flamables y fuentes de calor.
Parareducirelriesgodeincendioodescargaeléctrica,nouseeste
ventilador con ningún control de velocidad transistorizado, tal
como un reductor de luz.
No introduzca ni deje que entren objectos a ninguna abertura de
ventilación o escape ya que esto puede causar un choque
eléctrico, y peligro de incendio.
Para evitar una Sobrecarga del Motor: No coloque el ventilado en
áreas donde las cortinas pueden ser introducidas al ventilador o en
la reja de protección del ventilador.
de acuerdo con las
instrucciones adjuntadas.
• Enchufe el extremo hembra
delcabledecorrientedabajo
de los controles.
• Coloque el ábanico en una
posición recta sobre las
patasdehule, gireaelángulodeseadoyenchufeelcordónenuna
toma de corriente en la pared. Su ábanico está listo para usarse.
Unventiladorcontieneparteschispeantes.Nouseelventiladoren
áreasdondeseusanosealmacena gasolina,pintura,omateriales
combustibles. Este ventilador contiene materials combustibles y
si se prenden, pueden mantener y extender incendios.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Use una instalacion electrica adecuada. No
se use si el enchufe o cordón están dañados.
Esteaparatotieneunenchufemachodetresclavijasquedebeser
insertadoenunenchufeigual. Parareducirelriesgodeunchoque
eléctrico,laclavijaparasuconexiónatierranodebesercortadadel
enchufe. Si Ud. tiene una toma de corriente de dos clavijas, hay
que reemplazarla. LLame a un electricista registrado. NO use un
enchufe macho de tres clavijas con un adaptador de dos clavijas.
NO intente cambiar este aspecto de seguridad.
FAVOR DE LEER ANTES DE USARSE
MANERA DE USARSE:
• Conecteelventiladordirectamenteenunatomadecorrienteen
la pared de 120 Vatios, corriente alterna. Una conexión suelta
ocasionará el sobrecalentamiento y daño al enchufe. Siempre
use el ventilador con su base en la normal posición vertical.
• Ajuste el interruptor de selecciones a la posición deseada.
• Para desconectar el ventilador, apague el interruptor, y
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Use su ventilador solamente con instalación eléctrica adecuada
que está de acuerdo con el Código. Conéctese solamente en los
enchufes apropiadamente instalados.
REFRESQUESE
DU-
No use ningún ventilador que tenga un cordón o enchufe dañado,
o si el funcionamiento del aparato está defectuoso, si se ha caido
odañadoenalgunamanera. Paracomposturasbajogarantía,lea
ladeclaracióndegarantía.Paracualquierotraclasedecomposturas,
información y asistencia comuníquese por teléfono o por escrito
con el Departamento de Servicio al Cliente.
RANTE ESOS DIAS DE
VERANODEMUCHISIMO
CALOR
COMO USARLO:
POR EL DIA como un Circulador de Aire
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El aire fresco comienza al nivel del piso y lo recircula por
todo el cuarto. Mantenga las ventanas cerradas para que
el aire caliente no entre al hogar.
GARANTIA LIMITADA
(Según le define la ley Magnuson-Moss
de Garantías y Mejoramiento de la
Federal Trade Commission)
Esta unidad está garantizada al comprador original con-
tradefectosencalidadoenfabricaciónporunperíodode
cinco años a partir de la fecha original de compra sí fué
comprado dentro del territorio continental de los Estados
Unidos. Este producto tiene un año de garantía sí fué
comprado fuera del territorio continental de los Estados
Unidos. Si esta unidad resulta defectuosa debido a su
fabricación dentro de 30 días de su compra, regrese la
unidad, con su recibo al vendedor. Después de 30 días,
pero dentro del período de garantía, si la unidad fue
comprada dentro de lso Estados Unidos, regresela, con
porte pagado a Lakewood Engineering & Mfg. para su
reparación o repuesto. Si la unidad fue comprada fuera
delosEstadosUnidosregreselamismaalatiendadonde
la compró. Esta garantiía no cubre daños debido a
accidentes, funcionamiento que no sea de corriente
alterna de 120 Vatios, 60 Ciclos o cualquier uso abusivo.
Toda garantía implícita, incluyendo las garantías de
aptituddeventaydepropósitoapropiado,deseraplicables,
aquí se limitan a una duración de cinco años de la fecha
original de la compra. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita, de manera que la limitación precedente tal vez
no sea aplicable a usted.
POR LA NOCHE como un Ventilador de Escape
El ventilador introduce el aire de la noche fresca de afuera
por la casa y enpuja para afuera el aire caliente por una
ventana “salida”. Crea muchas corrientes de aire al abrir
las puertas y ventanas como se muestra. Coloque el
ventilador aproximadamente 2 pies de distancia de la
ventana. SIN EMBARGO, NO DEJE DESATENDIDO EL
VENTILADOR CUANDO ESTA ENUSO.
Los daños incidentales o que sean de consecuencia a la
violación de garantías expresas o implícitas serán aquí
excluídosorechazados. Algunosestadosnopermitenla
exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que esta limitación tal vez no
sea aplicable a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y
puede también tener otros derechos que varían de
estado a estado.
No existen arreglos informales de convenio de
mecanismos para resolver disputas.
Esta garantía limitada se otorga en lugar de toda otra
garantía.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Este ventilador debe limpiarse de acuerdo sea necesario
para evitar que se reduzca la corriente de aire de ambas
rejillas y motor. ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR,
DESCONECTE EL CORDON ELECTRICO. Remueva
los tornillos para remover la reja delantera. Lave las rejas
y las hojas con agua y un cepillo suave. Evite el uso de
fuertes limpiadores químicos. NO SUMERGA EL MOTOR
EN AGUA.
Fabricado por:
Lakewood Engineering & MFG. CO., INC.
501 N. Sacramento Blvd., Chicago, IL 60612
U.S.A.
Permita que el ventilador se seque completamente antes
del uso.
(Visite nuestro website en www.lakewoodeng.com)
Partes de Reparación pueden ser ordenadas de
nuestro website.
El exceso de polvo acumulado en las aberturas del motor
puede ser limpiado con una aspiradora. Su motor del
ventiladorquedalubricadopermanentementeynorequiere
aceite adicional.
Si Ud. tiene problemas, preguntas, o comentos sobre
su ventilador nuevo, ponga en contacto con nuestro
departamento de servicio para clientes al número
1-888-858-3506, de lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 5:00 p.m. (C.S.T.)
EL NO CUMPLIR CON LIMPIAR Y MANTENER
ADECUADAMENTE EL VENTILADOR ANULARÁ LA
GARANTÍA DEL FABRICANTE.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|