ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
A X 275
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
¡AVISO! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENIDO
Precaución de Seguridad
Para hacer funcionar su
Acceso rápido a funciones
prácticas
Importante
1
4
teléfono por primera vez 16
20
La batería
16
16
16
Mod. de manerae
Modo de bloqueo
Función de silencio
Ajuste rápido del volumen
Llamada en espera
ID del llamador
20
20
20
20
21
21
21
Contenido
Instalación de la batería
Extraer la batería
Bienvenidos
9
Cargar la batería
16
17
17
18
18
18
Nivel de carga de la batería
Encender y apagar el teléfono
Fuerza de la señal
Detalles técnicos
10
Marcado rápido
Descripción general del
Iconos en pantalla
teléfono
13
14
Introducir y editar
información
Hacer llamadas
22
Corrección de errores de marcado 19
Descripción general de los
menús
Introducción de texto
Funciones de las teclas
Modos de introducción de texto
Modo PalabraT9 (T9)
Modo Abc (Multi-toque)
Modo 123 (Números)
Modo de Símbolos
22
22
22
22
22
22
23
Remarcado de llamadas
Recibir llamadas
19
19
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23
Agregar o cambiar el memorándum 26
Agregar o cambiar la imagen de
teHléafcoernlloamadas desde la memoria d3el4
teléfono
33
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
23
identificación
26
27
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/
ABC)
Uso de los menús del
23
Agregar marcaciones rápidas
Minúscula ( pala. T9/ abc)
23
23
24
Modificar entradas de contactos 27
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc
Agregar otro número de teléfono
Números predeterminados
27
Mensajería
34
28
1. Nuevo Mensajes Texto
34
(Multi toques)
Cambiar el número predeterminado 28
2. Nuevo Mensajes Foto
3. Entrada
36
38
38
39
40
40
42
Uso de la entrada de texto en
modo T9
Editar números telefónicos
almacenados
28
28
29
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24
Edición de nombres almacenados
Editar opciones personalizadas
4. Enviado
Agregar palabras a la base de
24
5. Borrador
dedlatteosléTf9ono
25
Borrar
29
29
6. Correo De Voz
7. Configuraciones
8. Borrar Todos
Borrado de un número de teléfono
de un contacto
Contactos en la memoria
Otras formas de borrar un Contacto 30
Aspectos básicos del almacenamiento
Números de teléfono con pausas 30
Almacenar un número con pausas 30
Agregar una pausa a un número ya
de entradas de contactos
25
Axcess Apps
43
Opciones para personalizar sus
contactos
1. Axcess Apps
44
25
25
26
existente
31
31
2. Axcess Info
44
Agregar o cambiar el grupo
Cambiar el timbre de llamada
Búsqueda en la memoria del
teléfono
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENIDO
3. Recibidas
4. Datos
54
54
54
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
58
59
59
Axcess Web
45
1. Iniciar Browser
45
2. Mensajes De Web
47
5. Todos
3. Configuraciones de Web
47
6. Temporizador De Llamada 54
0. Convertidor de Unidades 59
7. Contador Datos
54
Multimedia
48
Ambiente
60
1. Hacer Foto
48
1. Sonido
60
Mi Material
55
2. Grabar Voz
49
1. Imágenes
55
1.1 Timbres
60
60
61
61
1.2 Vol Teclado
1.3 Tono De Flip
1.4 Volumen
2. Audio
55
Contactos
50
3. Shuffle
55
1. Contactos
50
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
51
51
52
52
Herramientas
56
1.5 Tonos De Alerta De Mensaje 61
1. Marcación por Voz
56
1.6 Tipo De Alerta
1.7 Alertas Servc
61
61
4. Marcaciones Rápidas
2. Mi Menú
57
57
57
58
58
5. Mis Info Contacto
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
5. EZ Sugerencia
6. Nota
1.8 Tonos De Activación/
Desactivación
62
Lista Llam
53
2. Pantalla
62
1. Perdidas
53
2.1 Pantallas
62
2. Marcadas
53
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Pancarta
62
63
63
63
63
63
64
64
64
4.3 Marcar 1 Toque
4.4 Privacidad
67
67
67
67
68
68
Seguridad
72
2.3 Luz De Fondo
2.4 Brillo
Información de seguridad de la
4.5 Volumen Automático
4.6 Modo de avión
4.7 Modo TTY
TIA
72
2.5 Estilos De Menú
Exposición a las señales de
2.6 Idiomas
radiofrecuencia
72
72
72
Cuidado de la antena
Funcionamiento del teléfono
2.7 Relojes Y Calendario
2.8 Fuentes Llamando
2.9 Esquemas De Color
3. Seguridad
5. Sistema
5.1 Datos
68
68
69
70
Sugerencias para un funcionamiento
5.2 Red
más eficiente
73
73
73
73
73
74
74
74
74
74
74
5.3 Lugar
Manejo
3.1 Bloq. Teléfono
64
65
65
6. Marcaciones Para Voz
Dispositivos electrónicos
Marcapasos
3.2 Llamadas De Restringir
6.1 Marcación por Voz
6.2 Entrenar Palabras
7. Info De Tel
70
70
71
Las personas con marcapasos:
Aparatos para la sordera
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Vehículos
3.3 Emergencia #s
3.4 Cambiar Código De Bloqueo 65
3.5 Restablecer Valor Predeterminado 66
4. Funciones
66
4.1 Opciones Cont
4.2 Auto Reintent
66
66
Instalaciones con letreros
Aeronaves
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENIDO
Áreas de explosivos
74
Actualización de la FDA para
los consumidores
79
86
88
Atmósfera potencialmente explosiva 75
Para vehículos equipados con bolsas
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
de aire
75
Información de seguridad
75
Información al consumidor
Seguridad del cargador y del
sobre la SAR
adaptador
75
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos
Información y cuidado de la batería 75
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
Aviso general
76
inalámbricos
90
76
ACCESORIOS
93
¡Información de Seguridad
Importante!
77
Evite los daños a la audición
77
DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA
94
Uso de su teléfono con seguridad 78
Evite los daños a la audición
78
Uso de los audífonos con seguridad 78
ÍNDICE
97
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios.
Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular AX275, diseñado para funcionar con
la más reciente tecnología de comunicaciones móviles
digitales: Acceso múltiple de división de código
(Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio
avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las
muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este
teléfono ofrece:
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
G
Una claridad de voz enormemente mejorada
.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
G
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
G
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
G
G
G
Teclado de 22 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
G
G
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
SUGERENCIA
Si sostiene el teléfono cubriendo el
borde inferior, podría dificultar que la
antena reciba una señal clara, lo cual
afectará la calidad de la llamada de
voz o de transferencia de datos.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
NOTA
La antena se ofrece dentro del
teléfono.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DETALLES TÉCNICOS
Detalles técnicos
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI
J-STD-008
EL AX275 es un teléfono de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su
Servicios de comunicación personal (Personal
batería es del doble que la de IS-95. También es
posible la transmisión de datos de alta velocidad.
Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología
CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
La tabla siguiente muestra algunos de los principales
estándares CDMA.
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce
la comunicación y que varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo analógico. Además, las
funciones como handoff (transferencia de enlace) suave
y más suave, handoff duro y tecnologías de control de
la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan
para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO
(Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC
(Controlador de estación de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base) y MS (Estación
móvil).
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Institución
designada
Estándar de CDMA
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4
kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de
aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de
aire básica
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
Red
Comunicación de datos de no
señalización
TIA/EIA/IS-96-B Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
Servicio
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
TIA/EIA/IS-707-A
Datos de paquete de alta velocidad
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Función
ANSI J-STD-018 Estación personal PCS
ANSI J-STD-019 Estación de base PCS
TIA/EIA/IS-125
Speech CODEC
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DETALLES TÉCNICOS
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
teléfono y que no se hayan probado para determinar que
cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de
la FCC.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
de seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas
internacionales.
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de
la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Contacto corporal durante el funcionamiento
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una violación
de los reglamentos de la FCC.
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para
terminar la llamada.
1
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de
2
3
funciones.
5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de
espera y el volumen del auricular durante una llamada.
7. Tecla BACK/Tecla Speakerphone Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. También
le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez. En modo espera,
oprima y mantenga la tecla para girar speakerphone.
8. Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
9. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera,
oprima
y manténgala así durante unos 3 segundos).
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Lista Contactos,
10
11
12
Timbres, Axcess Apps y Axcess Web.
4
5
17
18
11. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un
menú.
12. Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
13. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar
una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
14. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
6
13
14
7
8
19
15. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
16. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función
de bloqueo manteniéndola presionada
unos 3 segundos.
15
16
17. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
9
18. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle
oír a quien le llama.
19. Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DESCRIPCIÓNAxGcesEs WNebERAL DE LOS MENÚS
Mensajería
Lista Llam
Herramientas
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Datos
1. Nuevo Mensajes Texto
2. Nuevo Mensajes Foto
3. Entrada
1. Iniciar Browser
1. Marcación por Voz
2. Mi Menú
2. Mensajes De Web
3. Configuraciones de
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
Web
4. Enviado
5. Todos
5. Borrador
5. EZ Sugerencia
6. Temporizador De
Llamada
6. Correo De Voz
7. Configuraciones
1. Todos los mensajes
2. Mensaje de texto
3. Mensaje de foto
8. Borrar Todos
1. Entrada
6. Nota
Multimedia
1. Última Llamada
2. Llamadas De Base
3. Llamadas De Roam
4. Todos Las Llamadas
7. Contador Datos
1. Transmitido
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
1. Hacer Foto
2. Grabar Voz
0. Convertidor de
Unidades
Contactos
1. Contactos
2. Recibido
2. Enviado
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
3. Total
3. Borrador
4. Todos
4. Marcaciones Rápidas
Mi Material
5. Mis Info Contacto
1. Imágenes
Axcess Apps
2. Audio
1. Axcess Apps
3. Shuffle
2. Axcess Info
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Fuentes Llamando
9. Esquemas De Color
3. Seguridad
2. Red
Ambiente
3. Lugar
1. Sonido
6. Marcaciones Para Voz
1. Marcación por Voz
2. Entrenar Palabras
7. Info De Tel
1. Timbres
1. Bloq. Teléfono
2. Vol Teclado
3. Tono De Flip
4. Volumen
2. Llamadas De
Restringir
3. Emergencia #s
1. Mi Número
5. Tonos De Alerta De
Mensaje
4. Cambiar Código De
2. Versión SW
Bloqueo
6. Tipo De Alerta
7. Alertas Servc
3. Glosario De Iconos
5. Restablecer Valor
4. Memoria Estado
Predeterminado
8. Tonos De
Activación/
Desactivación
4. Funciones
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
Acceso a los menús
2. Pantalla
1. Pantallas
Oprima la tecla suave izquierda
Menú para
acceder a vnueve menús del teléfono. Hay dos
2. Pancarta
5. Volumen
Automático
métodos de acceder a los menús y a los submenús:
3. Luz De Fondo
G
Use la tecla de navegación para resaltar y
4. Brillo
6. Modo de avión
7. Modo TTY
5. Sistema
seleccionar, o bien
5. Estilos De Menú
G
Oprima la tecla de número que corresponda al
6. Idiomas
menú (o submenú).
7. Relojes Y Calendario
1. Datos
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
La batería
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
Nota
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el AX275 puede
dañar el teléfono o la batería.
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el tiempo de llamada y de
espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la
parte superior de la pantalla de cristal líquido.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Instalación de la batería
Para quiter la cubierta de la batería y instalar la
batería, introduzca la parte inferior de la batería en la
abertura que hay en la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro
haga clic.
AVISO
El símbolo de triángulo
debe estar hacia arriba.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte
posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación
para extraer la batería. Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nivel de carga de la batería
Encender y apagar el teléfono
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
Encender el teléfono
superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el
sensor de batería baja le avisa de tres formas:
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear
el icono de la batería y mostrando la leyenda una
mensaje d'alertas. Si el nivel de carga de la batería
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Oprima
durante 3 segundos hasta que se
llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda ninguna función en
curso.
encienda la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
Totalmente cargada
Vacío
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Fuerza de la señal
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
contrario, oprima
por cerca de 3 segundos.
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en
la pantalla según el número de barras que aparecen
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
3. Oprima
.
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.
Restringido
- indica que las llamadas salientes
están en modo restringido
Iconos en pantalla
Nota
Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú->
Ambiente-> Info De Tel -> Glosario De Iconos de su
teléfono.
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en los Números de
emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú ->
Ambiente ->
Seguridad ->
Introducir código de bloqueo ->
Llamadas De
Restringir -> Nada -> OK.
4. Oprima
para dar por terminada la llamada.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, oprima
una vez para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al
menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Oprima
dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos 30 números
(marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y también puede
elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima
para contestar.
Nota
Si presiona
o
(las teclas laterales), cuando el
teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración
de esa llamada.
2. Oprima
dos veces para dar por terminada la
llamada.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Mod. de manerae
Función de silencio
La función muda se utiliza durante una llamada
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima
muestra
). Para ajustar rápidamente el Mod. de
la tecla suave izquierda
Mudo, y para cancelarlo
manerae y mantenga oprimida
. Para volver al
.
oprima la tecla suave izquierda
No mudo
.
Modo normal, mantenga oprimida
Ajuste rápido del volumen
Modo de bloqueo
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña
de 4 cifras para usar el teléfono.
G
El volumen del auricular se puede ajustar durante
Nota
una llamada. El volumen del campanero se puede
ajustar durante una llamada.
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña
son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla
Volumen. (Menú -> 9 -> 1 -> 4 -> 2).
suave derecha
contraseña.
Desbloq e introduzca la
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Llamada en espera
Marcado rápido
El Marcardo Rápido es una característica conveniente
que permite que usted haga llamadas telefónicas
rápidamente. Una tecla del número se puede asignar
a un número de teléfono específico. Presionando y
manteniendo una tecla del número, su teléfono
recordará el número de teléfono asociado de la lista
de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras
que simultáneamente marca ese número de teléfono
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio
de llamada en espera. Mientras una llamada está en
curso, dos sonidos indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada la llamada en
espera, puede poner en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada que está entrando.
Hable con su proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
para usted. El dial número 1 de la velocidad es fijado
para expresar la caja por el defecto y es unchangeable.
1. Oprima
para recibir una llamada en espera.
de nuevo para alternar entre
Marcados rápidos (del 2 al 9)
2. Oprima
llamadas.
Mantenga presionado el número de marcado
rápido.
O
ID del llamador
Introduzca el número de marcado rápido y oprima
.
El identificador de llamadas muestra el número de la
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la
identidad de la persona que llama está almacenada
en Contactos, aparece el nombre con el número.
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego mantenga
presionada la tecla del segundo.
Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse
de si ofrece esta función.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima
.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Modos de introducción de texto
Introducción de texto
Hay cuatro modos de introducir texto, números,
Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario,
sus Contactos, Alarma, su Nota, y sus Mensajeria.
caracteres especiales y signos de puntuación. En un
campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave
Funciones de las teclas
izquierda
de texto.
aparece una lista emergente de modos
Tecla suave izquierda:
Presiónela para desplazarse por los siguientes
Modo PalabraT9 (T9)
modos de introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos
También conocido como modo de texto profético,
T9 permite que el teléfono traduzca
automáticamente golpes de teclado a las palabras
comunes que están en el database interno T9.
La tecnología permite que a palabras sean
incorporados por los solos teclados para cada letra
en comparación con multi-golpea ligeramente el
método donde seleccionar una sola letra requiere las
prensas dominantes múltiples.
Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y vice versa.
-
-
Texto T9: Pala. T9 > PALA. T9 > pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar
otras palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar por terminada una
Modo Abc (Multi-toque)
palabra e introducir un espacio.
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Eliminar: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada
para borrar el mensaje.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
Puntuación: En modo de T9, oprima para
por cada número.
insertar puntuación en una palabra y dar por
terminada una oración.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modo de Símbolos
Ejemplos de introducción de texto
Se usa para introducir caracteres especiales o signos
de puntuación. Hay 35 caracteres especiales, incluido
“SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al
texto para que pase a la siguiente línea.
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de
ellos:
1. En un campo de introducción de texto, oprima la
tecla suave izquierda
para mostrar los modos
de texto.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
El texto se puede capitalizar cuando en modo de
2. Oprima
para uso el modo de introducción de
entrada de T9 y del Abc. Oprima
los siguientes en orden:
para recorrer
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas
texto que desea usar.
3. Oprima
de texto.
para seleccionar el modo de entrada
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
las letras subsiguientes son en minúsculas.
1. Oprima la tecla suave izquierda
para pasar a
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
modo Abc.
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
2. Oprima
para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
Minúscula (pala. T9/ abc)
3. Oprima
.
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Aparece LG.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Uso de la entrada de texto en modo T9
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9,
agréguela con la entrada de texto en modo Abc
(Multi toque). La palabra se agrega automáticamente
a la base de datos T9.
1. Oprima la tecla suave izquierda
para pasar a
modo de Pala.T9.
2. Oprima
3. Oprima
.
para dar por terminada una palabra
1. Oprima la tecla suave izquierda
(o tecla suave
e introducir un espacio.
izquierda) para pasar a modo Abc (multi-toque).
4. Oprima
2. Oprima
.
.
Aparece Bop.
Aparece Ball vie office..
3. Oprima
para borrar la palabra existente.
.
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
4. Oprima
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si
Aparece cos.
la palabra que aparece no es la que usted desea,
oprima
para mostrar otras opciones de palabras
de la base de datos.
1. Oprima
.
Aparece Home.
2. Oprima
.
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Gome, Hond etc.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Opciones para personalizar sus contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos
que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta
500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada
Una vez que se ha almacenado la información esencial
de número de teléfono y nombre en sus Contactos,
puede modificar o personalizar las entradas.
una. Cada entrada ‘Nombre’ puede tener hasta 22
caracteres.
1. Oprima
Lista Contactos y use
para
resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
oprima
Ver
.
1. En el modo de espera introduzca el número de
2. Oprima la tecla suave izquierda
Editar para
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
2. Oprima la tecla suave izquierda
Guar
.
3. Use
para resaltar la información que desea
3. Seleccionar Nuevo contacto o Actualizar
personalizar.
contacto.
4. Oprima
Guar cuando se hace.
4. Use
para seleccionar una Etiqueta y oprima
.
Móvil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
Móvil 2/ Fax
Agregar o cambiar el grupo
Nota
Le permite administrar sus entradas de Contactos
Use Actualizar contacto para agregar otro número de teléfono
organizándolas en grupos.
a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
1. Oprima
Lista Contactos y use
para
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
resaltar una entrada, luego oprima
2. Oprima la tecla suave izquierda
.
número telefónico y oprima
. Aparece
Editar
.
brevemente un mensaje de confirmación.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Agregar o cambiar el memorándum
3. Use
para resaltar No Grupo,
para
Le permite introducir hasta 32 caracteres como
seleccionar el Grupo.
memorándum de la entrada del Contacto.
4. Use
para seleccionar el Grupo.
1. Oprima
Lista Contactos y use
para
No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/
resaltar una entrada, luego oprima
.
Escuela
5. Oprima
Guar para ahorrar el cambio.
2. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
3. Use
para resaltar Memo.
Cambiar el timbre de llamada
4. Introduzca texto.
Le permite identificar quién está llamando configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de
5. Oprima
Guar para ahorrar el cambio.
sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
1. Oprima
Lista Contactos y use
para
Permite que el teléfono muestre una imagen para
identificar a la persona que llama.
resaltar una ntrada, luego oprima
.
1. Oprima
Lista Contactos y use
para resaltar Foto.
para
2. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
resaltar una entrada, luego oprima
2. Oprima la tecla suave izquierda
.
3. Use
para resaltar Timbrado, y oprima la tecla
Editar
.
suave izquierda
Fijar
.
3. Use
4. Use
para seleccionar el Tipo de timbrado y
oprima la tecla suave izquierda
Selec
.
4. Oprima la tecla suave izquierda
Fijar para ver
Guar
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modificar entradas de contactos
5. Use
para seleccionar un gráfico y oprima
.
6. Oprima la tecla suave izquierda
Selec
.
Agregar otro número de teléfono
7. Oprima
Guar para ahorrar el cambio.
Desde la pantalla del menú principal
Agregar marcaciones rápidas
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
1. Oprima
Lista Contactos y use
para
2. Oprima
Guar
.
resaltar una entrada, luego oprima
.
3. Seleccione Actualizar contacto.
2. Oprima la tecla suaÏve izquierda
Editar
.
4. Use
para resaltar la entrada de contacto
3. Use
para resaltar el número de teléfono para el
que quiere configurar un Marcación Rápida y
oprima oprima la tecla suave derecha
Opciones.
existente y oprima
.
5. Use
para resaltar el contacto existente y
oprima
.
4. Seleccione Prog marc vel.
Móvil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
Móvil 2
/
Fax
6. Oprima
para guar Contacto.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Números predeterminados
Editar números telefónicos almacenados
El número de teléfono guardado cuando se crea un
Contacto es el número predeterminado. Si se guarda
más de un número en la entrada de un Contacto, se
puede guardar otro número como predeterminado.
1. Desde modo de espera, oprima
Lista
Contactos
.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
Cambiar el número predeterminado
desea modificar y oprima
.
1. Desde modo de espera, oprima
Lista
3. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
Contactos
.
4. Use
para resaltar el número telefónico.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
5. Modifique el número de teléfono según sea
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
necesario y oprima
.
desea modificar y oprima
.
Edición de nombres almacenados
3. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
1. Desde modo de espera, oprima
Lista
4. Use
para resaltar el número de teléfono que
Contactos
.
desea fijar como Predeterminado y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
y
Fijado como
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
predeterminado.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y oprima
.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Editar.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Borrar
4. Use
para resaltar el nombre.
Borrado de un número de teléfono de un contacto
5. Modifique el nombre según sea necesario.
1. Oprima
Lista Contactos
.
6. Oprima
Guar para ahorrar el cambio.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
Editar opciones personalizadas
2. Use
para resaltar la entrada del Contacto
y
Modifique cualquiera de las opciones de los
Contactos en la misma forma en que se creó el
contacto.
oprima
.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
1. Desde modo de espera, oprima
Lista
4. Seleccione
Borrar contacto.
Contactos. Sus Contactos se muestran en orden
5. Seleccione
Sí.
alfabético.
Aparece un mensaje de confirmación.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y oprima
.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
4. Use
para resaltar la información que desea
personalizar.
5. Modifique la información según sea necesario.
6. Oprima
Guar para ahorrar el cambio.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Otras formas de borrar un Contacto
Almacenar un número con pausas
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
presiona la tecla suave derecha
Opciones en
2. Oprima
3. Oprima
Contactos.
cualquier momento tendrá la opción de borrar la
entrada.
Nuevo Contacto.
4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres).
Números de teléfono con pausas
Cuando usted llama sistemas automatizados tales
como correo de voz o acredita número de la
facturación, usted tiene que incorporar a menudo
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
Pausa 2-seg
y
seleccione
Espera o
.
6. Introduzca números adicionales y oprima
.
una serie de números para navegar a través del
sistema. En lugar de introducir esos números a mano,
puede almacenarlos en sus Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la
tecla
para avanzar al número siguiente.
Pausa 2-seg (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
siguientes cadena de dígitos.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Agregar una pausa a un número ya existente
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono AX275 puede llevar a cabo una búsqueda
1. Oprima
Lista Contactos
.
dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda
2. Use
para resaltar la entrada del Contacto que
dinámica compara las letras o números introducidos
con las entradas de sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden descendente. Entonces
va a editar y oprima
.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
puede seleccionar un número de la lista para llamar o
para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
4. Use
para resaltar el número.
G
Desplazamiento en orden alfabético
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
G
Búsqueda por letra
6. Oprima
Espera
o
Pausa 2-seg.
Desplazamiento por sus contactos
7. Introduzca los números adicionales y oprima
.
1. Oprima
2. Use
Lista Contactos
.
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
para desplazarse por la lista.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Búsqueda por letra
Borrar todos: Borre las entradas seleccionada
en sus contactos.
1. Oprima
Lista Contactos
.
Se muestra la lista de contactos en orden
Cancelar
alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la tecla que
corresponda a la letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima
Lista Contactos
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Seleccione los criterios de búsqueda (con
y
oprima
, o oprima el número
correspondiente en el teclado):
Enviar mensaje: Enviar un mensaje de texto o
de foto al contacto seleccionado.
Borrar: Borre la entrada seleccionada en sus
contactos.
Editar: Editar la información de contacto
seleccionada.
Llamar
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Desde Llamadas recientes
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono
en sus Contactos, puede llamar a esos números de
manera rápida y sencilla.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima
3. Use
Lista Llam
.
G
Presionando la tecla Enviar
después de haber
para seleccionar el tipo de llamada
buscado un número de teléfono en Contactos o
en Llamadas recientes.
reciente y oprima
.
Perdidas
Todos
/
Marcadas
/
Recibidas
/
Datos
/
G
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
4. Use
para resaltar el número telefónico.
para hacer la llamada.
1. Oprima
Lista Contactos
.
5. Oprima
Sus Contactos se muestran en orden alfabetico.
Marcado rápido
2. Use
para seleccionar el Contacto y oprima
para seleccionar el número telefónico.
para hacer la llamada.
.
Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u
3. Use
oprima la cifra de marcado rápido y oprima
.
4. Oprima
Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del
mismo. o bien Oprima el primer y segundo números
del marcado rápido y oprima
.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO
caracteres por mensaje. La información almacenada
Mensajería
en el mensaje está determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber
otros límites al número de caracteres disponibles por
cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios
acerca de las funciones y capacidades del sistema.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Oprima
Mensajería
.
3. Seleccione un submenú.
1. Nuevo Mensajes Texto
2. Nuevo Mensajes Foto
3. Entrada
1. Nuevo Mensajes Texto
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje
tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje).
Éstos dependen del tipo de mensaje que desea
enviar.
4. Enviado
5. Borrador
6. Correo De Voz
7. Configuraciones
Aspectos básicos del envío de mensajes
8. Borrar Todos
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima
para ir a la pantalla del mensaje.
El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje (50
mensajes de texto de buzón de entrada, 30 mensajes
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
de foto, 50 mensajes de notificación de foto, 50
mensajes de bandeja de salida de texto, 20 mensajes
foto, 15 mensajes de borrador de texto, 15 mensajes
5. Oprima
Env
.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENSAJERÍA
Personalización de los mensajes con las opciones
Opciones de texto
1. Crear un mensaje nuevo.
Al estar creando el texto de un mensaje, puede
introducir texto personalizado.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
1. Crear un mensaje nuevo.
3. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
2. Use
para resaltar Mensaje, y oprima
.
Contactos
Para seleccionar a un
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
destinatario de su lista de
Contactos.
4. Seleccione la opción u opciones que desea
Llamada reciente
Grupos
Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Llamas Recntes.
personalizar.
Agregar
Gráfico/ Animacíon/
Sonidos
/
Texto rápido/
Grupo para seleccionar a un
destinatario de sus Grupos.
Firma
Formato al texto
Alineación
Fuente Estilo De Fuente
Color De Texto Fondo
/
Tamaño De La
Familia
/
Amigos
/
/
Colegas
/
/
/
Negocio
Escuela
/
No Grupo
/
Guardar c/borrad
Prioridad
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
Normal Urgente
/
Llame al #
Encendido
/
Apagando
/
4. Concluir y enviar el mensaje.
Editar
Noticia de entrega Mejorado
/
Normal
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENSAJERÍA
Referencia de los iconos de mensaje
2. Nuevo Mensajes Foto
Le permite enviar mensajes de Txto, Foto/Vídeo y
Mensajes Texto
Multi EMS entregado
EMS entregado
Sonidos.
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Use la tecla suave derecha
,
,
.
Opciones para
Error en el Multi SMS/EMS
Error en SMS/EMS
Mens. múltiple pend.
Mensaje enviado pend.
Multi SMS/EMS en transferencia
Leer SMS/EMS
busquear el destino desplazando sus contactos.
3. Incorpore la dirección.
4. Oprima
para ir a la pantalla del mensaje.
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
6. Resaltando Foto, oprima la tecla suave izquierda
Añadir.
Leer mensajes de texto urgentes
No leídos
7. Use
para resaltar una foto, y oprima la tecla
suave izquierda
Selec.
SMS/EMS enviado
Mensaje urgente no leído
Bloqueado
8. Resaltando Sonidos, use
para resaltar un
audio, oprima la tecla suave izquierda
Añadir.
9. Use
para resaltar una sonido, y oprima la tecla
suave izquierda
Selec
.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENSAJERÍA
* Editar l'adresse
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes Foto
Contactos
/
Al Álbum En Línea
/
Llamada reciente
/
Grupos
/
Cancelar
Leer mensaje de foto
Marcar mensaje de foto como no leído
Leer mensaje de foto urgente
* Editar Texto
Avance
Noticia da entrega
/
Agregar
/
Guardar c/borrad
/
Prioridad
/
/
Borrar
/
Cancelar
Marcar mensaje de foto urgente como no leído
Leer notificación de mensaje de foto
Marcar notificación de mensaje de foto como no leída
Mensaje de foto enviado
* Editar Foto
Avance
/
Hacer foto
/
Guardar c/borrad
/
Prioridad
/
Noticia de entrega
/
Borrar
/
Cancelar
Mensaje de foto entregado
* Editar Sonido
Mensaje de foto fallido
Avance
/
Grabar voz
/
Guardar c/borrad
/
Prioridad/
Mensaje de foto para destinatarios múltiples incompleto
Mensaje de foto para destinatarios múltiples fallido
Noticia de entrega
/
Borrar Cancelar
/
* Editar Asunto
Avance
/
Texto rápido
/
Guardar c/borrad
/
Prioridad
/
Noticia de entrega
/
Borrar Cancelar
/
10. Oprima
para enviar.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENSAJERÍA
4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima
3. Entrada
tecla suave izquierda
Contest. o tecla suave
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un
derecha
Opciones
.
mensaje nuevo:
G
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de entrada.
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha
configurado.
Transferir
Reenvía un mensaje recibido a
G
Haciendo parpadear
mensaje urgente).
(Sólo cuando recibe un
otras direcciones de destino.
Bloq/ Desbloq
Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado.
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto
recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y
correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Información
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
Borrar múltiple
Selectivo/Todos
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en
4. Enviado
la Bandeja de entrada.
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de
1. Oprima
,
,
.
salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados
y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
2. Use
para resaltar un entrada mensaje.
G
1. Oprima
,
,
.
Tecla suave izquierda
Contest. en la
conformación con las clases de mensajes.
2. Use
para resaltar un Salida mensaje y oprima
G
Tecla suave derecha
Opciones
.
. Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado,
3. Use
para resaltar un entrada mensaje y
oprima tecla suave izquierda
Contest. a o tecla
oprima
.
suave derecha
Opciones
.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENSAJERÍA
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de salida.
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados y los borradores de
Transferir
Almacena en sus Contactos el
mensajes.
número de devolución de
llamada, la dirección de
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
correo electrónico y los
números de los datos del
usuario incluidos en el
mensaje recibido.
2. Use
para resaltar un guarado mensaje.
G
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Bloq/ Desbloq
Infórmación
Bloquea o desbloquea el
Borrar
Borra el mensaje seleccionado
mensaje seleccionado.
del Buzón de salida.
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
Bloq/ Desbloq
Bloquea un mensaje de modo
que no se borre si se usan las
Borrar múltiple
Selectivo/ Todos
funciones Borrar buzón de
salida o Borrar todos.
Borrar múltiple
Selectivo/ Todos
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENSAJERÍA
6. Correo De Voz
7. Configuraciones
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados
en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el
límite de almacenamiento, se sobrescriben los
Le permite configurar valores para los mensajes
recibidos.
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Seleccione el objeto de ajustes.
,
,
.
mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz
nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
Todos los mensajes
/
Mensaje de texto
/
Mensaje
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
de foto
2. Opciones desde este punto:
Descripciones de submenús de configuración de
mensajes
G
Oprima la Tecla suave izquierda
Eliminar para
borrar la información y después seleccione Borrar
cuenta.
Auto Guardar
G
Oprima
para escuchar el mensaje o mensajes.
Con esta función activada, los mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón de salida cuando se
transmiten. (Auto guardar
/
Preguntar/
No guardar
)
Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se
borran automáticamente al superarse el límite de
almacenamiento. (Encendido
/
Apagando)
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENSAJERÍA
Auto Ver Texto
Auto Reproducir Texto
Le permite mostrar directamente el contenido al
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente
recibir un mensaje. (Encendido
/
Apagando)
cuando se ven mensajes.
(Encendido/ Apagando)
Auto Recibir Foto
Firma Texto
Le permite ajustar que se reciban las fotos
automáticamente. (Encendido
/
Apagando
)
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes. (Ninguno/
Personalizado/ Mi info de contacto)
Dev Llamada #
Le permite enviar automáticamente un número
designado de devolución de llamada al mandar un
mensaje. Le permite introducir manualmente el
Mensaje de Prisa
Esta caracteristica permite que usted apresure
mensajes del texto y del cuadro del dial.
número. (Encendido
/
Apagando/ Editar)
Por ejemplo:
Modo Anotac
1. Asigne el numero 2 como dial de la velocidad para
uno de sus contactos.
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado. (Pala.T9
/
Abc/ 123 )
2. Componga un nuevo texto o el mensaje del
cuadro, al incorporar la direccion de destinacion
Texto Rápido
en vez de incorporar los numeros exactos,
mantiene el numero 2 dominante y el mensaje del
texto sera enviado automaticamente a ese
contacto.
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de
texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la
introducción manual de texto en los mensajes.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENSAJERÍA
8. Borrar Todos
Le permite borrar todos los mensajes de texto
guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o
Mensajes guardados. También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
G
Oprima
Entrada para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
G
Oprima
Enviado para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de salida.
G
Oprima
Borrador para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Elementos
guardados.
G
Oprima
Todos para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada,
el Buzón de salida y la carpeta Elementos
guardados.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXCESS APPS
y quien llama recibirá una señal de ocupado.
Axcess Apps
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes
pausarán automáticamente la aplicación y le
permitirán contestar la llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la aplicación.
SM
Axcess Apps le permite hacer en su teléfono más
que sólo hablar. Axcess Appses un servicio que le
permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono.
Con axcess apps, es rápido y fácil adaptar su teléfono
a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente
Acceso y Opciones
descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una
amplia gama de productos disponible, desde tonos
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
de timbre hasta juegos y herramientas de
productividad, puede estar seguro de que encontrará
algo útil, práctico o directamente entretenido. Se
2. Oprima
Axcess Apps
.
3. Seleccione un submenú.
están creando constantemente nuevas aplicaciones
para que las use.
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Axcess Apps
donde quiera que esté disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una aplicación, las llamadas
entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de
voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la
descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes,
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXCESS APPS
1. Axcess Apps
2. Axcess Info
Le da información sobre la tecla de selección Axcess
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al
Apps.
tiempo que muestra la lista de aplicaciones de Axcess
Apps reenviada de la conexión al servidor de Axcess
Apps.
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
Sí
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Oprima
.
Administración de sus aplicaciones de Axcess Apps
3. Seleccione Axcess Apps y oprima
.
Agregar nuevas aplicaciones y eliminar las antiguas en
cualquier momento.
Ayuda de acceso directo
Eliminar Axcess Apps Aplicaciones
Para iniciar Axcess Apps oprima la tecla de flecha
Suprimiendo un uso usted restaurará capacidad de
derecha
.
memoria al teléfono. Para restaurar una aplicación
una vez que se haya eliminado tendrá que esa compra
de la tienda.
Nota
Se aplicar tarifas de tiempo de antena. Iniciar [Axcess
1. Acceda Axcess Apps.
Apps]? se aparece oprimiando el menú Axcess Apps.
2. Seleccione Configuración.
3. Use
para resaltar Gestionar programas, y oprima
.
4. Use
para resaltar la aplicación a borrar y oprima
.
Eliminar
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXCESS WEB
1. Iniciar Browser
Axcess Web
Le permite iniciar una sesión de Axcess Web.
La función de Axcess Web le permite ver contenido
de lnternet diseñado especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información concreta sobre el
acceso al Axcess Web mediante su teléfono,
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Se aplicara airtime cargos. Empezara [Axcess
Web]? se aparece oprimiando el menú Axcess
Web.
comuníquese con su proveedor de servicios.
Acceso y opciones
3. Después de algunos segundos, usted ve el página
de inicio.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
Terminar una sesión de Axcess Web
2. Oprima
Axcess Web
.
Termine la sesión del Axcess Web presionando
.
3. Seleccione un submenú.
Uso del navegador
1. Iniciar Browser
Los elementos en pantalla se pueden presentar de
2. Mensajes De Web
una de las siguientes formas:
3. Configuraciones de Web
G
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede
seleccionar los elementos moviendo el cursor y
presionando las teclas suaves correspondientes.
G
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXCESS WEB
las teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
Teclas suaves
G
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones
especiales, use las teclas suaves. La función asociada
con las teclas suaves puede cambiar en cada página y
depende de cada elemento resaltado.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos
y presionando las teclas suaves correspondientes.
Desplazamiento
Tecla suave izquierda
Use
para desplazarse por el contenido si la
La tecla suave izquierda
se usa principalmente
página actual no cabe en una pantalla. El elemento
actualmente seleccionado se indica mediante un
cursor en la pantalla.
para primeras opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede cambiar según el
contenido que se esté mostrando.
Desplazamiento rápido
Tecla suave derecha
Mantenga presionada
para mover rápidamente el
La tecla suave derecha
se usa principalmente para
cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
opciones secundarias o un menú de opciones
secundarias.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para subir o bajar una
Introducción de texto, números o símbolos
página cada vez.
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto vigente encima de
la tecla suave derecha
como abc, Símbolo, 123,
Emoticons
,
Palabra. Para cambiar el modo de
entrada, oprima la tecla suave derecha
. Para crear
un carácter en mayúscula, use
.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AXCESS WEB
Borrado de texto o número introducido
2. Mensajes De Web
Al introducir texto o números, oprima
para
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del
navegador, aparece una lista del más nuevo al más
antiguo.
borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga
presionada
de entrada.
para borrar completamente el campo
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile
Web
Aparecerá su lista de mensajes Web.
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile
3. Configuraciones de Web
Web si el sitio que esté usando admite dicha función
(el número de teléfono puede resaltarse y la tecla
Le permite seleccionar un sonido de aviso del
suave izquierda
aparece Llam). La conexión del
navegador.
navegador se da por terminada al iniciar la llamada.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a
la pantalla desde la cual la inició.
G
2. Seleccione una opción de Indicador.
Para Empezar
/
Para Terminar
/
Ambos
/
Nada
G
Seleccione una opción de Web Alertas.
Mudo 2 Bips/ 4 Bips
/
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA
1. Hacer Foto
Multimedia
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
Vea, tome e intercambie sus imágenes digital desde
su teléfono inalámbrico.
Nota
Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un
Acceso y Opciones
acceso directo a Hacer Foto.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Configure el brillo
la tecla suave derecha
G
, el zoom
o bien oprima
2. Oprima
Multimedia
.
Opciones para cambiar.
3. Seleccione un submenú.
Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
1. Hacer Foto
Resolución
640X480/ 320X240/
2. Grabar Voz
160 X 120
Calidad
Zoom
Fino/ Normal/ Económico
X1 ~ X4(320X240 /
160 X 120 )
Brillo
Multifoto
Temporizador
automático
-2.0 ~ +2.0
3 fotos/ 6 fotos
Nada/ 3 secondes/
5 secondes/ 10 secondes
Balance del blanco
Auto/ Luz del día/ Wolframio/
Nublado/ Fluorescente
Modo de noche
Encendida/ Apagado
Efectos de filtro
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA
Sonido de obturador Nada/ Obturador 1/
2. Grabar Voz
Obturador 2/ Obturador 3/
Le permite agregar breves recordatorios verbales,
Obturador 4
escucharlos y borrarlos.
Plantilla
Encendida/ Apagado
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
3. Tome una foto presionando
.
4. Oprima
Guar
.
2. Oprima
REC para grabar un nuevo
memorándum de voz.
La imagen se almacena en la Galería
.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare. El título
Uso de la Tecla lateral de cámara
predeterminado del memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
Puede usar la Tecla lateral de cámara
para usar la
lista del submenú cuando la tapa está cerrada.
4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la
1. Oprima la Tecla lateral de cámara
durante unos
tecla suave derecha
Opciones acceder a lo
3 segundos para entrar en modo Tomar Foto.
siguiente:
2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la
Fije como/ Cancelar
Cámara
.
Nota
G
Usted puede almacenar hasta 100 fotos
(imágenes descargadas incluidas) o hasta 3MB.
G
G
Usted no puede almacenar archivos sobre 3MB
en total.
Los tamaños del archivo pueden variar
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTACTOS
1. Contactos
Contactos
Le permite ver su lista de Contactos.
El Menú de Contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros datos en la memoria de
su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
paréntesis representa el número de entradas que ha
almacenado (hasta 500).
G
Oprima
para desplazarse por sus
Contactos en orden alfabético.
Oprima la tecla suave derecha
Acceso y Opciones
G
Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
para seleccionar uno de los siguientes:
2. Oprima
Contactos
.
Enviar mensaje
Borrar todos
/
Borrar
/
Editar
/
Llamar
/
3. Seleccione un submenú.
/
Cancelar
G
Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo para
1. Contactos
l'información de nuevo contacto.
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTACTOS
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
Le permite agregar un nuevo contacto.
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un
nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o
borrar todo un grupo.
Nota
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya
existente, modifique la entrada del Contacto.
2. Opciones desde este punto:
G
Use
para resaltar un grupo que desee ver y
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
oprima
2. Introduzca el nombre y oprima
.
G
Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo para
3. Seleccione el información que desea.
agregar un grupo nuevo a la lista
4. Introduzca el nombre y oprima
.
G
Use
para resaltar un grupo y oprima la
tecla suave derecha
Opciones para cambiar
5. Siga guardando la entrada según lo necesite.
el nombre del grupo o para borrarlo.
Borrar/ Enviar mensaje/ Renombrar grupo/
Fijar timbre tono de grupo/ Borrar todos
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTACTOS
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar
Le permite ver toda su información de contacto
Marcado Veloz para números introducidos en sus
Contactos.
personal, lo que incluye el nombre, números de
teléfono y dirección de correo electrónico.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Use
para resaltar la posición de Marcado Veloz
2. Use
seleccione la característica que desea
o bien introduzca el número de Marcado Veloz y
editar.
oprima
.
3. Modifique la información según sea necesario y
3. Use
para resaltar el Contacto.
para resaltar el número y oprima
oprima
.
4. Use
.
Nota
Aparece un mensaje de confirmación.
No puede editar su número de teléfono pero puede
agregar otro número de teléfono.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LISTA LLAM
6. Temporizador De Llamada
7. Contador Datos
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas de Contactos de
llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se
actualiza constantemente con los nuevos números
agregándose al principio de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
1. Perdidas
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede
Nota
tener hasta 30 entradas.
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
oprima la tecla Enviar
desde el Menú principal.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
.
2. Use
para resaltar una entrada.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho,
2. Oprima
Lista Llam
.
puede tener hasta 30 entradas.
3. Seleccione un submenú.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Datos
2. Use
para resaltar una entrada.
G
Oprima
para ver la entrada.
G
Oprima la tecla Enviar
para lla.mar a ese
5. Todos
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LISTA LLAM
G
Oprima la tecla suave derecha
Opciones para
5. Todos
seleccionar Guardar contacto
/
Borrar
/
Llmd
/
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
Borrar todos
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
G
Oprima la tecla End
de menú principal.
para volver a la pantalla
2. Se muestra el historial de llamadas.
6. Temporizador De Llamada
3. Recibidas
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido,
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
puede tener hasta 30 entradas.
2. Use
para resaltar una lista de llamadas y
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
.
oprima
.
2. Use
para resaltar una entrada.
Última Llamada
De Roam
/
Llamadas De Base
/
Llamadas
/
Todos Las Llamadas.
4. Datos
Le permete ver la lista de llamadas que ha datos,
puede tener hasta 30 entradas.
7. Contador Datos
Le permite ver una lista de las llamadas de datos
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
recibidas y transmitidas.
2. Use
para resaltar una entrada.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista de llamadas de
datos y oprima
.
Transmitido
Recibido
Total
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MI MATERIAL
1. Imágenes
Mi Material
Permite que usted seleccione imágenes para
Le permite descargar y usar una amplia variedad de
configurar la pantalla principal de su teléfono, la
imágenes, sonidos y otros medios.
identificación delantera de la pantalla para requisitos
particulares, o del cuadro.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
2. Seleccione Galería de cámara
/
Descargado
/
2. Oprima
Mi Material
.
Implícito y oprima
.
3. Seleccione el imágene que se muestra.
3. Seleccione un submenú.
1. Imágenes
2. Audio
2. Audio
Le permite elegir audioclips.
3. Shuffle
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
2. Seleccione Audio Graba.
/
Descargado
/
Implícito
y oprima
.
3. Shuffle
Permite que usted fije papel tapiz/ tonos timbre
aleatoriamente entre listas. Si usted da vuelta
apagado al telefono, se desactiva el ajuste.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
Lista Tonos Timbre
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HERRAMIENTAS
1. Marcación por Voz
Herramientas
Le permite ver la lista de números programados con
marcado por voz o agregar un comando de Marcado
por voz a un número almacenado en sus Contactos.
Las aparato del teléfono incluyen un Marcación por
Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario, EZ
Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial,
Cronómetro y Convertidor de Unidades.
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Opciones desde este punto:
,
,
.
Acceso y Opciones
G
Presione la Tecla suave izquierda
Nuevo para
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú
.
grabar un comando de Marcado por voz. Follow
the phone’s prompts. Siga las indicaciones del
teléfono.
2. Oprima
Herramientas
.
3. Seleccione un submenú.
1. Marcación por Voz
G
Use
para resaltar un Marcado por voz y
2. Mi Menú
presione la Tecla suave derecha
Opciones to
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
para elegir una de las siguientes: Jugar/ Volver
a grabar/ Borrar/ Borrar todos
5. EZ Sugerencia
6. Nota
Nota
Las grabaciones deben hacerse en posición de
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
uso normal (el auricular cerca de su oído y el
micrófono cerca de su boca) hablando con
claridad.
0. Convertidor de Unidades
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HERRAMIENTAS
más tarde 30 min más tarde/ 1 hora más tarde
/
2. Mi Menú
5. Oprima
para seleccionar una de las siguientes.
Le deja tener acceso al menú preferido rápidamente
Una vez/ Diario/ Lun~Vie/ Sáb-Dom
modificando su menú para requisitos particulares.
Los artículos del máximo 12 se pueden almacenar en mi
menú.
6. Use
para resaltar Alarma timbre, oprima la
tecla suave izquierda
Fijar y seleccione el
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
timbre.
7. Oprima
Guar
.
2. Seleccione el menú que desea con
y oprima
.
3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi
4. Calendario
Menú con
y oprima
.
El programador le ayuda a mantener una agenda
conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena
las horas progromadas y el alerta de programador le
hace saber cuando llega la hora. Puede también
aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
3. Reloj De Alarma
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual
se muestra en la parte superior de la pantalla cuando
selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma,
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
2. Use
para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierda.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Oprima la tecla suave izquierda
3. Configure el tiempo para el alarma.
,
,
.
Nuevo.
4. Use
a resaltar Tiemp (configuración
recurrente).
Nuevo
Apagado
/
Manual
/
10 min más tarde
/
20 min
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HERRAMIENTAS
4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de notas.
G
G
G
G
G
G
G
Fecha
Tiempo
Aviso
Ver una entrada de la Libreta de notas
Asunto
Repetido
Mis timbres
1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.
Expiración
2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
5. Oprima
Guar
.
G
G
G
Borrar
Editar
Borrar todos
5. EZ Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de
una nota usando como variables con la cantidad de
la nota, la propina y el número de comensales.
Para corregir, resalte la entrada, luego oprima
Ver y oprima la tecla suave izquierda
oprima la tecla suave derecha Opciones
Editar.
Editar. O
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
y
6. Nota
7. Calculadora
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.
Puede introducir números de hasta dos decimales.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Oprima la tecla suave izquierda
escribir una nota nueva.
Nuevo para
2. Incorpore los datos.
G
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HERRAMIENTAS
G
G
Use
para introducir decimales.
9. Cronómetro
Oprima tecla suave izquierda
borrar la entrada.
[AC] para
El cronómetro está disponible tal como los cronómetros
comunes que vemos y usamos en la vida diaria.
G
G
G
Oprima la tecla suave derecha
para introducir función.
[Función]
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Oprima
Iniciar para empezar, y oprima
Use la tecla de navegación para introducir
Pare detenerse.
operadores.
G
Puede usar la función de tiempo parcial con la
Oprima
para completar la ecuación.
tecla suave izquierda
Regazo. Hay un máx.
de 20 tiempos parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo parcial
8. Reloj Mundial
3. Oprima la tecla suave izquierda
restaurar.
Rest. para
Le permite determinar la hora actual en otro huso
horario o en otro país.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
0. Convertidor de Unidades
2. Oprima
Ciudads para mover la barra del tiempo
Le permite mesurer Longitud, Área, Mass, Volumen y
a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/
hora en esa localización.
Temperatura.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
3. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
1. Sonido
Ambiente
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
El menú de Ambiente tiene opciones para
personalizar el teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas
Acceso y Opciones
entrantes.
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Oprima
Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
2. Seleccione Shuffle
/
ID De Llamador/ Sin ID De
1. Sonido
Llamador
/
Llamadas Restringidas
.
2. Pantalla
3. Seguridad
4. Funciones
5. Sistema
3. Use
para seleccionar un timbre y luego
oprima
para guardar el sonido.
1.2 Vol Teclado
Permite que usted fije un vol teclado.
6. Marcaciones Para Voz
7. Info De Tel
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
,
.
2. Oprima
para jugar el tono seleccionado.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
1.3 Tono De Flip
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Permite que usted fije un tono del tirón cuando usted
1.6 Tipo De Alerta
abre y cierra el tirón.
Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa.
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
,
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
,
.
2. Oprima
para jugar el tono seleccionado.
2. Seleccione un estilo de tono y oprima
.
1.4 Volumen
Alerta de llamada
/
Alerta de mensaje
Alerta de alarma
/
Le permite configurar varios valores de volumen.
Alerta de agenda
/
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
1.7 Alertas Servc
.
Le permite configurar como Encendido o Apagado
2. Seleccione Volumen Principal
/
Volumen De
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
Teclado
/
Volumen Tono Flip
/
Volumen Audífono
/
Volumen Altavoz
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
3. Use
para ajuste el volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
2. Seleccione una opción de aviso.
1.7.1 Cambio Servicio
1.5 Tonos De Alerta De Mensaje
Le avisa cuando cambia el servicio.
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un
1.7.2 Bip De Minuto
mensaje nuevo.
Le avisa 50 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
,
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
1.7.3 Conectar Llam
2. Pantalla
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
1.7.4 Volver Arriba
2.1 Pantallas
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se
lista de menús.
muestra en el teléfono.
3. Configure Encendido
/
Apagado con
y luego
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
oprima
.
2. Seleccione Papel Tapiz
/
Encend
/
Apagado
y
oprima
.
1.8 Tonos De Activación/Desactivación
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima
.
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar
4. Oprima
.
un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en
ambos casos.
2.2 Pancarta
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
Le permite introducir una cadena de hasta 12
caracteres que se muestran en la pantalla LCD.
2. Configure Encendido
/
Apagado con
y luego
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
oprima
.
2. Ajustar la banderola Principal banner
.
3. Introduzca el texto de la pancarta y oprima
.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
2.3 Luz De Fondo
2.6 Idiomas
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz
Le permite configurar la función del idioma según su
trasera.
preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima
.
2. Configure Inglés
/
Español con
y luego
oprima
.
Pantalla Principal
/
Teclado
2.7 Relojes Y Calendario
2.4 Brillo
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en
Le permite establecer el nivel de brillo de su pantalla
la pantalla LCD principal o en la secundaria.
de cristal líquido.
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
,
2. Elija un submenú de Contraste y oprima
.
2. Use
para ajustar el nivel del brillo y oprima
.
LCD Principal
/
LCD Delantero
2.5 Estilos De Menú
3. Use
para configurar el tipo de reloj que se
Le permite elegir si desea que el menú se muestre
mostrará.
como lista o como iconos.
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
Iconos
Listar
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
2.8 Fuentes Llamando
3. Seguridad
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
El menú de Seguridad le permite asegurar
electrónicamente el teléfono.
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
,
3.1 Bloq. Teléfono
2. Seleccione el menú-sub.
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez
bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta
Tamaño
/
Color
que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir
llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
3. Oprima
hasta que encuentre el tamaño o
Puede modificar el código de bloqueo con el código
color que desea y entonces oprima
para
Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
guardarlo.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
2.9 Esquemas De Color
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
y oprima
.
El código de bloqueo son habitualmente las 4
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
últimas cifras de su número de teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono
.
2. Seleccione Implícito
/
Tropical
/
Negocio y oprima
.
4. Use
para seleccionar una opción y oprima
.
Desbloq
El teléfono nunca está
bloqueado (se puede usar el
modo de Bloqueo).
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
Bloq.
El teléfono siempre está. Al
estar bloqueado, puede
recibir llamadas entrantes o
hacer sólo llamadas de
emergencia.
3.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia.
Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911
incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado al
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
teléfono encenderse.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
3.2 Llamadas De Restringir
y oprima
.
Le permite restringir las llamadas que se hacen y/o
3. Oprima
Emergencia #s
.
entrantes.
4. Oprima
para editar un número telefónico de
emergencia.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos
3.4 Cambiar Código De Bloqueo
guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de
cuatro dígitos.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
y oprima
.
y oprima
.
3. Oprima
Llamadas De Restringir
.
3. Oprima
Cambiar Código De Bloqueo
.
4. Use
para seleccionar Sólo Para Realizar
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras
Llamadas
/
Sólo Para Recibir Llamadas
/
Todos
/
y oprima
Nada y oprima
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez
4. Funciones
para confirmar la entrada original.
El menú de Configuración de llamadas le permite
decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de
entrada y de salida.
3.5 Restablecer Valor Predeterminado
Le permite restaurar su teléfono a los valores
4.1 Opciones Cont
predeterminados de fábrica.
Le permite determinar cómo manejar una llamada
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
contestada.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
,
y oprima
.
3. Oprima
Restablecer Valor Predeterminado
.
2. Seleccione los opciones.
4. Seleccione Memoria
/
Predeterminado
.
Al abrirlo
/
Cualquier tecla
/
Sólo SEND
/
Auto
5. Aparece un mensaje que lee todos los ajustes
respuesta
invertirá al defecto de la fábrica y seleccionará Sí
/
No
.
4.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará
antes de remarcar automáticamente un número
cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
Desactivado
/
Cada 10 Segundos
/
Cada 30
2. Configure su selección con
.
y luego oprima
Segundos
/
Cada 60 Segundos
Mejorado
/
Normal
4.3 Marcar 1 Toque
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y
manteniendo presionado el número de marcado rápido.
Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado
rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
4.5 Volumen Automático
Proporciona una mejor experiencia de audio
habilitando la función de Volumen automático para
controlar el rango dinámico y el volumen de la voz
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
que se envía y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
.
2. Configure su selección con
y luego oprima
Encendido
/
Apagado
.
4.4 Privacidad
Encendido
/
Apagado
Le permite configurar la función de privacidad de voz
4.6 Modo de avión
para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar.
CDMA ofrece una privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor
de servicios.
Le permite usar las funciones de menú cuando la
transmisión de radio está restringida. Activar el modo
inhabilitará todas las comunicaciones sin hilos según
lo observado en la negación en el téléfono.
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
,
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
5. Sistema
2. Leer el instrucióne y oprima
.
El menú Sistema le permite designar configuraciones
3. Configure su selección con
.
y luego oprima
específicas de red del sistema.
5.1 Datos
Encendido
/
Apagado
Le permite seleccionar el puerto de datos.
4.7 Modo TTY
1. Oprima la tecla suave izquierda
.
,
,
,
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de audición) para
comunicarse con personas que también lo usen. Un
teléfono con compatibilidad TTY puede traducir
2. Oprima
Conexión PC
.
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
USB
/
RS-232C(COM Port)
/
Agremiado
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
,
5.2 Red
.
2. Leer el instrucióne y oprima
.
5.2.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno de administración
TTY llena
TTY apagada
/
TTY + Charla
/
TTY+ Oír
/
del productor del teléfono. Deje esta configuración
como predeterminada a menos que desee alterar la
selección del sistema como se lo haya indicado su
proveedor de servicio.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
,
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
5.2.4 Sistema De Servicio
2. Use
para seleccionar Sólo base
/
Automático
,
Identifica el número de canal de un sistema atendido
y un número SID. Esta información es sólo para
asistencia técnica.
y oprima
.
5.2.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de
asignación de número) del teléfono si éste está
registrado con varios proveedores de servicio.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
,
,
.
5.3 Lugar
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
,
,
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento
,
.
global: sistema de infomación de ubicación asistido
por satélite).
2. Use
para seleccionar NAM1
o
NAM2
y
oprima
.
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
,
.
5.2.3 Auto NAM
2. Configure su selección con
.
y luego oprima
Permite que el teléfono cambie automáticamente
entre números telefónicos programados que
correspondan al área del proveedor de servicio.
Ubicación encendido Sólo E911
/
1. Oprima la tecla suave izquierda
,
,
Nota
,
.
Las señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros
casos.
2. Use
para seleccionar Encendido
o
Apagado
y oprima
.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
6. Marcaciones Para Voz
6.2 Entrenar Palabras
Le permite seleccionar opciones para la activación de
El Entrenamiento de comandos es una función de
voz, modo de manejo, anuncio de avisos y resultados
personalización opcional que ayuda a su teléfono a
de reconocimiento, y le permite adaptar el teléfono
reconocer la forma en que usted pronuncia los
para que reconozca la forma en que usted dice los
números.
comandos. Si no obtiene buenos resultados con los
comandos de manera consistente, haga esta breve
sesión que sólo se necesita una vez.
6.1 Marcación por Voz
1. Press Left Soft Key
,
,
,
.
Le permite configurar cómo activar el reconocimiento
2. Seleccione una opción y oprima
.
de voz.
G
Sí
/
No
1. Press Left Soft Key
,
,
,
.
3. Configure su selección con
y luego oprima
2. Configure su selección con
y luego oprima .
.
G
Inhabilitado Desactiva el reconocimiento de
G
Aprendizaje
/
Desentrenar
voz.
G
Al Abrirlo Activa el reconocimiento de voz
siempre que abra el teléfono.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AMBIENTE
7. Info De Tel
El menú Información del teléfono le da información
concreta respecto al modelo del teléfono.
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Seleccione un submenú.
,
,
.
Mi Número
/
Versión SW
/
Glosario De lconos
/
Memoria Estado
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante Estos estándares se basaron
en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo, más de 120
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad
de la TIA (Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de
mano.
científicos, ingenieros y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de
la FCC (y esas normas internacionales).
Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
Cuidado de la antena
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de
Funcionamiento del teléfono
estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
cualquier otro teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional estadounidense,
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
Para que su teléfono funcione con la máxima
blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos
eficiencia:
equipos electrónicos pueden no estar blindados contra
No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta
las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
Manejo
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted
son coherentes con las investigaciones
maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar
independientes y las recomendaciones de
el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
G
Preste toda su atención a conducir: manejar con
G
seguridad es su primera responsabilidad;
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido;
G
Use la operación a manos libres, si la tiene;
G
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
G
G
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
recibir una llamada si las condiciones de manejo o
la ley así lo demandan.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD
G
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen
Vehículos
motivo para sospechar que está ocurriendo una
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
interferencia.
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al
Aparatos para la sordera
fabricante o a su representante respecto de su
vehículo. También debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En
caso de presentarse tal interferencia, es
Instalaciones con letreros
recomendable que consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para
comentar las opciones a su alcance). Opcional para
cada fabricante de teléfonos.
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así
lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Otros dispositivos médicos
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber
si está adecuadamente blindado contra la energía de
RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos
sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague
los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear equipos que
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Atmósfera potencialmente explosiva
Información de seguridad
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que
den como resultado lesiones personales o incluso la
muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
¡Precaución!
No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños leves o graves al producto.
explosiva están claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos:
Seguridad del cargador y del adaptador
las áreas de abastecimiento de combustible (como las
gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos que usen gas de
G
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo
para ser usados bajo techo.
G
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente
petróleo licuado (como propano o butano), áreas en
en el enchufe eléctrico de pared.
las que el aire contenga sustancias químicas o
partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y
cualquier otra área en la que normalmente sería
recomendable que apagara el motor de su vehículo.
G
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar
el cargador de baterías en el extranjero.
G
Únicamente use el cargador de baterías aprobado.
En caso contrario, esto podría dar como resultado
graves daños al teléfono.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO
coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área que está sobre la
bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el
equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal
instalado y se infla la bolsa de aire, pueden
Información y cuidado de la batería
G
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
G
La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD
G
G
G
G
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
Desconecte el cable de alimentación antes de
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
G
G
G
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o incendio.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser reemplazada.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre
cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
G
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
G
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas
G
G
La vida útil de la batería será distinta en función de los
patrones de uso y las condiciones medioambientales.
en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse
un cortocircuito en los terminales + y – de la
batería (las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería y ocasionar una explosión.
El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los
tiempos de conversación y espera.
G
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar
un incendio.
G
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Aviso general
G
El uso de una batería dañada o el introducir la
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
G
G
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de calor.
componentes magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
debidos a la pérdida de datos.
G
G
G
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras personas.
G
G
G
G
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
Use los accesorios (especialmente los micrófonos)
con cuidado y asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto con la antena
innecesariamente.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
¡Información de Seguridad Importante!
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
Evite los daños a la audición
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su
teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto del sonido del que
puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para
su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se
requiere menos tiempo antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que,
para proteger su audición:
G
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
G
G
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden
borrar debido a un uso descuidado, reparación del
teléfono o actualización del software. Por favor
respalde sus números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre,
mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es responsable de daños
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD
G
Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o
experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la
audífonos a un volumen alto.
voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición.
Mientras más alto es el volumen, se requiere menos
tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren que, para proteger su
audición:
G
G
Evite subir el volumen para bloquear entornos
ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente
hablando cerca de usted.
G
Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite
máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de
características del mismo.
a un volumen alto.
G
Evite subir el volumen para bloquear entornos
ruidosos.
Uso de su teléfono con seguridad
G
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente
hablando cerca de usted.
No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera
un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y
atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite
máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de
características del terminal.
encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier
tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que
requiera su total atención.
Uso de los audífonos con seguridad
No se recomienda el uso de audífonos para escuchar
Evite los daños a la audición
música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas
Puede haber pérdida permanente de la audición si usa
los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en
un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a
áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar
este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza
cualquier otra actividad que requiera su total atención.
un volumen más alto del sonido del que puede parecer
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Actualización de la FDA para
los consumidores
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes de
que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del
Centro de dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el
usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado
los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el uso de teléfonos
inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se
usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la
salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel
no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones no se han visto
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la
FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado
a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
G
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
G
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos
casos, los investigadores han tenido dificultades en
G
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD
salud humana.
mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de
seguridad que se analizan en este documento.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la
coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
G
National Institute for Occupational Safety and Health
G
Environmental Protection Agency
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos
G
Occupational Safety and Health Administration
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con
frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”.
Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al
usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
G
National Telecommunications and Information
Administration
El National Institutes of Health también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre
los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden
en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad
de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La
FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud
para las cuestiones de seguridad de los teléfonos
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una
persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia
de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que
tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que
inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base funcionan a una potencia
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival,
leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el
período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se
ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de
fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con
animales que investigan los efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados
contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en
otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa
un riesgo para la salud?
embargo, muchos de los estudios que mostraron un
desarrollo de tumores aumentado usaron animales que
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
habían sido alterados genéticamente o tratados con
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que
efectivamente proporcionaría algunos de los datos
estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la
necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar
presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron
estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin
a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al
embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales
día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo
del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden
que no sabemos con certeza qué significan los resultados de
proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones
dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.
humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10
años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD
efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a
ayudado a desarrollar una serie de documentos de
que al intervalo entre el momento de la exposición a un
información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA)
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones
entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF
sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA
durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos.
proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de
Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que
expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria
se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se
realiza por medio de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios
de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia
evaluación de las necesidades de investigación adicionales en
el contexto de los más recientes desarrollos de investigación
del mundo.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca
de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology
Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con
grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse
de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo
de una agenda detallada de necesidades de investigación que
ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de
investigación por todo el mundo. El proyecto también ha
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR)
de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC
es consistente con los estándares de seguridad desarrollados
por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute
of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada
para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece
la primera metodología consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un
modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte
de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para determinar si un teléfono
Measurement). El límite de exposición toma en consideración
la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos
que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en su teléfono de modo
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte
de los niños?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se
para reducir al mínimo su exposición a la energía de
aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos
en la cantidad de exposición que una persona puede recibir,
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo,
recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que
podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos
no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos
del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una
cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su
antena remota.
recomendación para que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica
de que exista ningún riesgo para la salud.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos inalámbricos.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de
dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una
un método de prueba detallado para medir la interferencia
interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias
electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los
para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el
problema.
marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of Medical
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y
otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/)
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de
teléfonos inalámbricos.
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar
si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano
y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación
no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Este estándar especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial
de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD
disposición.
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que
coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una llamada en un
momento inoportuno, si es posible, dejeque el
buzón de voz conteste en su lugar.
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su
primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono
inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la persona con la que está
hablando que está conduciendo; si fuera
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la rellamada. Lea el
manual de instrucciones con atención y aprenda a
sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen
la rellamada automática y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación rápida sin dejar de
prestar atención a la carretera.
necesario, termine la llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el
hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o
una tarjeta de visita, así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer” mientras conduce,
no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido
común:no se ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos
cercanos.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres. Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado
e instalado para su teléfono inalámbrico como si
utiliza un accesorio para teléfono con altavoz,
saque partido de estos dispositivos si están a su
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es
carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es
una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en circulación. Intente
planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan con los momentos en los
que esté parado en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la
que deba detenerse. Si necesita marcar mientras
conduce, siga este sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Un
teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra emergencia
grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o
a otro número de emergencia local, ya que también
le gustaría que otros lo hicieran por usted.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de
gran carga emocional que puedan distraerle. Este
tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa,
ya que le distraen e incluso le pueden poner en
peligro cuando está al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención
de la carretera.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que
no sean de emergencia si fuera necesario. Durante
la conducción encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de emergencia. Sin
embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico
para echar una mano. Si ve un vehículo averiado
que no supone un peligro, una señal de tráfico
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
rota, un accidente de tráfico de poca importancia
Un teléfono inalámbrico es una de las mejores
en la que no parece haber heridos o un vehículo
herramientas que posee para protegerse a usted y
robado, llame al servicio de asistencia en carretera
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con
o a otro número de asistencia especial para
el teléfono a su lado, sólo tres números le
separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u
otro número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico, peligro en la
situaciones que no sean de emergencia.
Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de decidir si usar su
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD
recomienda que consulte con las leyes locales
aplicables de su jurisdicción u otras normativas
Información al consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption
Rate)
respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas
pueden prohibir o restringir de otra forma la manera
en la cual un conductor pued eusar su teléfono al
estar operando un vehículo.
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor
de radio. Está diseñado y fabricado para que no
supere los límites de emisión para la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de
EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos
generales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en
general. Estos lineamientos están basados en
estándares que desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de los estudios
científicos. Los estándares incluyen un notable
margen de seguridad diseñado para garantizar la
salud de todas las personas sin importar su edad o
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada
usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía
Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR
del usuario es de 0.902W/kg (las mediciones de uso
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas
en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono
de SAR se realizan usando posiciones de
en función de los accesorios disponibles y los
funcionamiento estándar especificadas por la FCC
requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber
con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía
diferencias entre los niveles de SAR de varios
certificado más alto en todas las bandas de
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al
el requisito gubernamental para una exposición
segura.
nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR
real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono
está diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la
red, en general, mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor será
la emisión de potencia.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono con todos los niveles de
SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la
FCC. La información sobre SAR de este modelo de
teléfono está archivada con la FCC y puede
encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJAX275 de la FCC.
para su venta al público, debe probarse y certificarse
ante la FCC que demostrar que no supera el límite
establecido por el gobierno para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor
SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se
Se puede encontrar información adicional sobre
Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web
de la Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA) en
http://www.ctia.org/
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
los teléfonos celulares usados por el público es de
1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional al
público y para tomar en cuenta cualquier variación en
las mediciones.
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la
FCC para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la
minuta WT 01-309 de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la
excepción a los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de compatibilidad con aparatos
para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que
los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles
con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley
HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios
de telecomunicaciones por parte de las personas con
discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca
de algunos dispositivos para la audición (aparatos
para la sordera e implantes cocleares), los usuarios
pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más
inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los
teléfonos también varían en la cantidad de
interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
desarrollado un sistema de clasificación para los
dispositivos para la audición que los teléfonos que no
teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de
están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos
dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que
puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se
han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar
clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o
su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a
encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados
altas indican que el dispositivo auditivo es
variarán en función del dispositivo auditivo del
relativamente inmune al ruido de interferencia. Los
usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo
valores de la clasificación del aparato para sordera y
auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es
el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se
posible que no pueda usar satisfactoriamente un
considera aceptable para el uso normal. Una suma de
6 se considera como la de mejor uso.
teléfono clasificado. Probar el teléfono con su
dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo
para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3
o M4 cumplen los requisitos de la FCC y
probablemente generen menos interferencia para los
dispositivos auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos
clasificaciones.
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para
sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el
teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel
M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto
Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3
o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es
probable que generen menos interferencia a los
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD
debería proporcionar al usuario del aparato para
sordera un "uno normal” al usar su dispositivo
auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se define como una
Para obtener información sobre los
aparatos para audición y los teléfonos
digitales inalámbricos
calidad de señal que es aceptable para el
funcionamiento normal.
Compatibilidad y control de volumen según la
FCC
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la
marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza para las soluciones de
Universidad de Gallaudet, RERC
las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las
marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de
las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless
.htm
y medición HAC se describe en el estándar C63.19
del Instituto de estándares nacional estadounidense
(ANSI).
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la
audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch
/FCC-03-168A1.pdf
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACCESORIOS
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con
cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
Cargador de viajero
Diadema
La diadema se conecta al teléfono
El adaptador de CA le permite activar
permitiendo un funcionamiento
su teléfono con.
de manos libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Batería
Hay dos baterías disponibles.
Cable del Convertidor USB
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le
Funda
permite hacer funcionar el teléfono
y llevar a cabo una carga lenta de la
batería del teléfono en su vehículo.
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas
estaran libres de defectos al momento de la
distribucion, y por tanto no estaran cubiertas
por los terminos de esta garantia limitada.
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad
de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos
estaran libres de defectos de materiales y mano de
obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar
informacion aceptable para probar la fecha de
compra.
(1) La garantia limitada del producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES contado a partir de
la fecha de adquisicion del producto. El periodo
de garantia restante QUINCE (15) MESES de la
unidad que se esta reparando o sustituyendo se
determinara mediante la presentacion del recibo
de ventas original por la compra de la unidad.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del
producto al Departamento de servicio al cliente
de LG. LG se hara cargo del costo de envio del
producto de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantia limitada.
(2) La garantia limitada se extiende solo al
comprador original del producto y no es
asignable ni transferible a ningun otro
comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador
original del producto durante el periodo de
garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos
Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias canadienses.
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(5) Productos a los que se haya eliminado el numero
de serie, o en los que este sea ilegible.
(1) Defectos o danos producto del uso del producto
de una forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantia, explicita o implicita, de
hecho o por lo dispuesto en las leyes,
(2) Defectos o danos producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento
establecido por ellas o implicado, incluso,
aunque de manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantia implicita de comerciabilidad o
adecuacion para un uso en particular.
inadecuado, exposicion a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso,
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o cualquier otro acto que
no sea responsabilidad de LG, incluido el dano
causado por la transportacion, fusibles fundidos
y derrames de alimentos o liquidos.
(7) Danos resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico y todas las
demas piezas externas expuestas que se rayen o
danen debido al uso normal por parte del cliente.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan
sido ocasionadas directamente por defectos en
los materiales o mano de obra.
(9) Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las limitaciones
maximas indicadas.
(4) El consumidor debe notificar al Departamento
de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o
(10) Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
desperfecto del producto durante el periodo de
garantia limitada aplicable para hacer efectiva la
garantia.
(11) Consumibles (como seria el caso de los
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia
Para obtener servicio de esta garantia llame al
explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA
siguiente telefono desde cualquier ubicacion
continental de los Estados Unidos:
IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE
LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE
MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com. También puede
enviar correspondencia a:
RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL
USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,
PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O
CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE
LG Electronics Service- Mobile Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por garantía.
PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA,
INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de
limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o
las limitaciones sobre la duracion de la garantia
implicita, de modo que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted.
Esta garantia le concede derechos legales concretos
y es posible que tambien tenga otros derechos, que
varian de estado a estado.
96
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dev Llamada #ÍNDICE
Conector del audífono 13
Configuraciones
41
A
B
40 Diadema
93
Acceso rápido a funciones
Batería
93
9
Configuraciones de
prácticas
20
Bienvenidos
Bip de Minuto
Bloq. Teléfono
Web
47
50
Accesorios
Aeronaves
91
74
E
61
64
Contactos
Ejemplos de introducción
Contactos en la memoria
de texto
23
Ajuste rápido del
Bloqueo de mayúsculas
del teléfono
Contador Datos
Contenido
25
volumen
20
61
60
55
13
40
Emergencia #s
65
(PALA. T9/ ABC)
23
39
29
42
63
54
Alertas Servc
Ambiente
Encender y apagar el
teléfono
Borrador
Borrar
4
17
38
70
38
64
63
16
Convertidor de
Entrada
Audio
Borrar Todos
Unidades
59
59
Entrenar Palabras
Enviado
Audífono
Brillo
Corrección de errores de
Auto Borrar
Auto Guardar
Auto NAM
Auto Recibir Foto
Auto Reintent
Búsqueda en la memoria
marcado
19
Esquemas De Color
Estilos De Menú
Extraer la batería
40 del teléfono
31
Correo De Voz
40
69
Cronómetro
41
C
Cuidado de la antena 72
66
Calculadora
58
Auto Reproducir Texto 41
F
Calendario
57
D
Auto Ver Texto
Axcess Apps
Axcess Info
41
43, 44
44
Fijar NAM
69
41
64
18
66
Cambiar a mayúsculas o
minúsculas
Datos
68
23
Firma Texto
Fuentes Llamando
Fuerza de la señal
Funciones
Declaración de Garantía
Limitada
Cambiar Código De
Bloqueo
94
65
93
16
62
Axcess Web
45
Descripción general de los
Cargador de viajero
Cargar la batería
Conectar Llam
menús
14
Detalles técnicos
10
Funciones de las teclas 22
97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÍNDICE
Función de silencio
20
Mi Material
Mi Menú
55 Nuevo Contacto
51
L
57 Nuevo Mensajes Foto 36
La batería
16
13
53
21
Minúscula ( pala. T9/
abc)
Nuevo Mensajes Texto 34
G
Lente de la cámara
Lista Llam
23
Números de teléfono con
Grabar Voz
49
51
Mis Info Contacto
Mod. de manerae
52 pausas
30
Grupos
Llamada en espera
13
Llamadas De Restringir 65
Modo 123 (Números) 22
O
Luz De Fondo
63
73
H
Modo Abc (Multi-toque)
Opciones Cont
66
Hacer Foto
Hacer llamadas
Herramientas
48
18
56
22
M
Modo Anotac
41
67
20
20
23
P
Manejo
Modo de avión
Pancarta
62
62
Marcación por Voz
56 Modo de bloqueo
Pantalla
Marcaciones Para Voz 70 Mod. de manerae
Marcaciones Rápidas 52 Modo de Símbolos
I
Pantalla de cristal
líquido
Iconos en pantalla
ID del llamador
Idiomas
18
21
63
55
71
45
13
62
53
Marcación por Voz
70 Modo PalabraT9 (T9) 22
Pantallas
Perdidas
Marcadas
53 Modo TTY
68
Marcado rápido
21 Modos de introducción de
Imágenes
Precaución de Seguridad
Importante
texto
22
Marcapasos
73
Info De Tel
Iniciar Browser
1
Multimedia
48
Marcar 1 Toque
67
Privacidad
67
Mayúscula inicial
(Pala. T9/ Abc)
Instalación de la batería 16
Introducción de texto 22
23
41
34
47
N
R
Mensaje de Prisa
Mensajería
Nivel de carga de la
Recibidas
54
batería
17
58
Recibir llamadas
19
Mensajes De Web
Nota
98
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Red
68 Tecla SEND
13
13
V
Reloj De Alarma
Reloj Mundial
57 Tecla suave derecha
59 Tecla suave
Vehículos
Vol Teclado
Volumen
74
60
61
izquierda
13
Relojes Y Calendario 63
Remarcado de llamadas 19
Restablecer Valor
Teclado alfanumérico 13
Volumen Automático 67
Teclas laterales
13
Volver Arriba
62
Predeterminado
66 Temporizador De
Llamada
54
41
60
54
61
Texto Rápido
S
Timbres
Seguridad
Selec Sistema
Sistema
64
68
68
69
60
Todos
Tono De Flip
Tonos De Activación/
Sistema De Servicio
Sonido
Desactivación
62
61
Tonos De Alerta De
Mensaje
T
Tapa
13
U
Tecla BACK/
Uso de los menús del
Tecla Speakerphone
13
13
teléfono
34
Tecla de cámara
Tecla de modo de
bloqueo
13
13
13
Tecla de navegación
Tecla PWR/END
99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|