Kompernass Landscape Lighting SPOEB1011 100 User Manual

EU  
KH4140  
KH4141  
KH4142  
KH4143  
ROPE LIGHTS  
Instruction Manual  
WITH FATHER CHRISTMAS  
TUBO LUMINOSO FLEXIBLE CON PAPÁ NOEL  
Manual de instrucciones  
ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΟΣ ΦΩΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΜΕ ΑΪ ΒΑΣΙΛΗ  
Οδηγία χρήσης  
WĘŻYK ŚWIETLNY Z GWIAZDORKIEM  
Instrukcja obsługi  
SVĚTELNÁ DEKORACE SE SANTA KLAUSEM  
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM  
Návod k obsluze  
ID-Nr.: KH4140-4143_08/07_V1  
SVETELNÁ DEKORÁCIA SO SANTA KLAUSOM  
Návod na používanie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rope lights with  
Father Christmas  
KH 4140/41/42/43  
• Should the power cable or the power plug become  
damaged, arrange for these to be replaced by  
Customer Service before continuing to use the  
appliance.  
• Ensure that the plug is removed from the wall socket  
before attaching or removing the rope light.  
• Do not position the power cable or the extension  
cable in snow. Melt-water as well as freezing-up  
and sharp ice crystals can impair the safety of  
the power cable.  
• After use or during extended absences, ALWAYS  
remove the plug from the power socket. For as  
long as the plug is inserted in the wall socket the  
appliance itself is under electrical power.  
Intended Use  
This product is intended for decorational purposes  
in indoor and outdoor areas in domestic households.  
This product is not intended for illumination purposes  
or for commercial or industrial applications.  
ƽ Important safety  
To avoid the risks of fire:  
instructions  
• Should it still be in its packaging, do not connect  
the appliance to a wall socket. This would lead  
to a build-up of heat.  
• DO NOT place the appliance under inflammable  
objects, especially not under straw stars, paper,  
curtains or drapes.  
To avoid life-threatening electric shocks:  
• Protect the rope light from damages: NEVER force  
any objects of any type through the rope light.  
Do not use pointed or sharp objects for affixing.  
Do not bind the rope light to movable objects,  
for example doors and windows. Do not suspend  
any additional items from the rope light. Do not  
bend the rope light.  
• Should the rope light become damaged, imme-  
diately remove the plug from the wall socket.  
Then arrange for the appliance to be checked  
by Customer Services.  
• Ensure that the power plug NEVER comes into  
contact with water or other liquids. Should you  
place the rope light outdoors, select a suitably  
weather-protected wall socket or use a waterproof  
extension cable. If you are in any way unsure  
about it, consult a specialist.  
To avoid the risk of accidents and  
personal injuries:  
• Position the power cable in such a way that the  
appliance cannot be pulled down by it.  
• This appliance is not intended for use by individuals  
(including children) with restricted physical, physio-  
logical or intellectual abilities or deficiences in  
experience and/or knowledge unless they are  
supervised by a person responsible for their safety  
or receive from this person instruction in how the  
appliance is to be used. Children should be  
supervised to ensure that they do not play with  
the appliance.  
• Ensure that the plug is at all times easily accessible so  
that it may be swiftly removed in the event of danger.  
• When in use, ensure that the power cable cannot  
become jammed/trapped or damaged in any  
way. Place it such that no one can trip or stumble  
over it. Do not burden the power cable with pulling  
forces, do not tension it.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 1 -  
Technical data  
happen that the fabric parts of the appliance be-  
come saturated through rain or moisture and thus  
increase the weight additionally.  
Mains voltage:  
Protection class:  
Protection class  
220-240 V 50Hz  
IP 44  
II /  
~
• When positioning the rope light outdoors ensure  
that it cannot fall into areas subject to traffic, e.g.  
access drives, footpaths or roads. If necessary,  
provide additional binding.  
Power cable length: 1.5 m  
Rope light thickness: 12 mm  
Rope light length:  
2 m (KH 4140)  
4 m (KH 4141)  
• Insert the power plug into a wall socket. The light  
rope now emits light.  
3 m (KH 4142, KH 4143)  
36 per Meter  
Number of bulbs:  
Nominal power:  
33,6 W (KH 4140)  
67,2 W (KH 4141)  
50,4 W (KH 4142, KH 4143)  
0.74 kg (KH 4140)  
1.1 kg (KH 4141)  
1.05 kg (KH 4142)  
1 kg (KH 4143)  
Cleaning  
ƽ Caution! Always remove the plug from the  
wall socket before dismantling or cleaning the  
light rope.  
Weight :  
• Clean the appliance only with a dry or lightly  
moistened cloth.Do not use abrasives or deter-  
gents, these could damage the plastic surfaces.  
• First allow the Father Christmas decoration to dry  
completely before placing it into storage. Doing  
this will avoid the creation of mould caused by  
moisture that has perhaps penetrated it.  
Items supplied  
The appliance  
Operating instructions  
Appliance description  
Maintenance  
Rope light  
Father Christmas  
Power cable  
The rope light is maintenance-free, no effort is required  
on the part of the user.  
• Do not open the housings of the appliance –  
there are no user-serviceable elements contained  
inside.  
q
w
e
Utilisation  
• The rope light cannot be repaired. If it becomes  
damaged, dispose of it.  
• Check to ensure that the rope light is undamaged  
and all parts and remnants of the packaging are  
removed from it.  
• Before taking it into use, check the rope light for  
visible exterior damage.  
• Suspend the rope light from a round or soft fastening  
element so that the rope light cannot be damaged.  
Take into consideration thereby not only the own  
weight of the appliance but also the possible ad-  
ditional weight of an extension cable. It can also  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 2 -  
Disposal  
Service  
Kompernass Service Ireland  
Do not dispose of the appliance in your  
c/o Irish Connection  
normal domestic waste.  
41 Harbour view  
Howth Co. Dublin  
Dispose of the appliance through an approved dis-  
posal centre or at your community waste facility.  
Observe the currently applicable regulations. In  
case of doubt, please contact your waste disposal  
centre.  
Tel: 087-99 62 077  
Fax: 18398056  
Dispose of all packaging materials in an en-  
vironmentally responsible manner.  
Importer  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 3 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 4 -  
Tubo luminoso  
flexible con papá noel  
KH 4140/41/42/43  
• Asegúrese de que no se pille el cable de red  
durante el funcionamiento ni que se pueda dañar  
de otro modo. Colóquelo de modo que nadie  
pueda tropezar con él. No someta el cable de  
red a carga ni a presión.  
• Si el cable de red o la clavija han sufrido desper-  
fectos, deje que el servicio de atención al cliente  
los sustituya antes de volver a usar el producto.  
• Asegúrese de haber extraído la clavija de red de  
la base de enchufe antes de colocar o retirar el  
tubo luminoso flexible.  
• No utilice el cable de red ni el cable prolongador  
en la nieve. El agua del deshielo, así como el  
endurecimiento por congelación o los cristales  
de hielo afilados pueden influir en la seguridad  
del cable.  
Uso conforme al previsto  
Este producto está indicado para la decoración en  
el interior y el exterior, para el uso doméstico privado.  
Este producto no está indicado para la iluminación,  
ni para el uso comercial o industrial.  
ƽ Indicaciones de seguri-  
dad importantes  
Desconecte siempre el aparato de la corriente  
eléctrica después de utilizarlo o si abandona el  
lugar de trabajo. Mientras la clavija de red se  
encuentre en la base de enchufe, el producto  
tendrá tensión de red.  
Para evitar el peligro de muerte por  
descarga eléctrica:  
• Proteja el tubo luminoso flexible de los daños:  
No empuje ningún tipo de objeto a través del  
tubo luminoso flexible. No utilice ningún tipo de  
objeto puntiagudo o afilado para la sujeción.  
No fije el tubo luminoso flexible en puntos móviles,  
como p. ej. puertas o ventanas. No cuelgue  
otros objetos al tubo luminoso flexible. No doble  
el tubo luminoso flexible.  
• Si el tubo luminoso flexible está dañado, retire  
inmediatamente la clavija de red. Deje que el  
servicio de atención al cliente revise el producto.  
• Tenga cuidado de que la clavija de red no entre  
nunca en contacto con el agua u otros líquidos.  
Si utiliza el tubo luminoso flexible en el exterior,  
emplee una base de enchufe resistente a la in-  
temperie o un cable alargador impermeable.  
Consulte con un especialista si tiene preguntas  
al respecto.  
Para evitar el riesgo de incendio:  
• No conecte el producto a una base de enchufe  
hasta que no lo haya sacado del embalaje. De  
otro modo se acumulará el calor.  
• No coloque el producto bajo objetos inflamables,  
especialmente bajo estrellas de paja, papel,  
cortinas o telones.  
Para evitar el riesgo de accidentes y  
de lesiones:  
• Extienda el cable de red de modo que el  
producto no se pueda caer  
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos  
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o  
mentales, así como su falta de conocimientos o  
de experiencia, les impida hacer un uso seguro  
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido  
instruidos correctamente. Vigile a los niños para  
asegurarse de que no juegan con el aparato.  
• Asegúrese de que la clavija esté siempre accesible  
para poder extraerla de la base de enchufe rápida-  
mente en caso de peligro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 5 -  
Características técnicas  
• Cuelgue el producto de un elemento de sujeción  
redondo o blando, de manera que el tubo luminoso  
flexible no se dañe. Tenga en cuenta no sólo el  
propio peso del aparato, sino también el posible  
peso adicional del cable prolongador. También  
es posible que las piezas de plástico se llenen de  
agua debido a la lluvia o la humedad y aumente  
con ello el peso.  
• Si instala el producto en el exterior, fíjelo de manera  
que en caso de desprenderse no caiga en la vía  
pública, p. ej. accesos, aceras, calles. Si es nece-  
sario, átelo adicionalmente.  
Tensión de red:  
220-240 V 50Hz  
~
Clase de protección: IP 44  
Clase de protección II /  
Longitud del cable  
de alimentación:  
Diámetro del tubo  
luminoso flexible:  
Longitud del tubo  
luminoso flexible:  
1,5 m  
12 mm  
2 m (KH 4140)  
4 m (KH 4141)  
3 m (KH 4142, KH 4143)  
Número de bombillas: 36 por metro  
• Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.  
El tubo luminoso flexible se encenderá.  
Potencia nominal:  
33,6 W (KH 4140)  
67,2 W (KH 4141)  
50,4 W (KH 4142, KH 4143) Limpieza  
Peso :  
0,74 kg (KH 4140)  
1,1 kg (KH 4141)  
1,05 kg (KH 4142)  
1 kg (KH 4143)  
ƽ ¡Precaución! Extraiga la clavija de red de  
la base de enchufe antes de coger o limpiar el  
tubo luminoso flexible.  
• Limpie el producto sólo con un paño seco o ligera-  
mente humedecido. No utilice lejía ni productos  
de limpieza, ya que podrían dañar las piezas de  
plástico.  
Volumen de suministro  
Producto  
Instrucciones de uso  
• Deje que el Papá Noel decorativo se seque com-  
pletamente antes de guardar el producto. Así evi-  
tará la aparición de moho debido a la humedad  
que haya podido penetrar en el producto.  
Descripción de aparatos  
Tubo luminoso flexible  
Papá Noel  
Cable de red  
q
w
e
Mantenimiento  
El producto no necesita mantenimiento, no es nece-  
sario que el usuario realice ningún tipo de trabajo.  
• No abra nunca las piezas del producto; no hay  
ningún elemento de manejo en el interior.  
• El tubo luminoso flexible no puede ser reparado.  
En caso de averías deseche el producto.  
• Compruebe antes de cada uso que si el producto  
presenta daños.  
Utilización  
• Compruebe que el producto no presente daños  
y que se hayan retirado del mismo todas las piezas  
y restos del embalaje.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 6 -  
Evacuación  
Asistencia  
Kompernass Service España  
C/Invención 7  
De ningún modo debe tirar el aparato a  
la basura doméstica común.  
Polígono Industrial Los Olivos  
28906 Getafe – Madrid  
Tel.: 902 430758  
Fax: 91 6652551  
Evacue el producto en un centro de evacuación  
autorizado a través de las instalaciones de evacua-  
ción comunitarias.  
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.  
En caso de dudas póngase en contacto con su  
centro de evacuación.  
El material de embalaje debe desecharse de  
forma respetuosa con el medio ambiente.  
Importador  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 7 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 8 -  
µπορείτε γρήγορα να το τραβήξετε από την πρίζα.  
• Προσέξτε ότι το καλώδιο δικτύου δεν πρέπει να  
κολλήσει ή να πάθει άλλου είδους βλάβη κατά  
τη λειτουργία. Τοποθετήστε το έτσι ώστε να µη  
σκοντάψει εκεί κανείς. Μην έλκετε το καλώδιο  
δικτύου, δηλαδή µην το τεντώνετε .  
• Εάν το καλώδιο δικτύου ή το βύσµα παρουσιάζουν  
φθορές, επιτρέψτε την αντικατάστασή τους από το  
τµήµα εξυπηρέτησης πελατών, προτού συνεχίσετε τη  
χρήση του προϊόντος.  
ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΟΣ  
ΦΩΤΙΖΟΜΕΝΟΣ  
ΣΩΛΗΝΑΣ ΜΕ ΑΪ  
ΒΑΣΙΛΗ  
KH 4140/41/42/43  
Χρήση σύµφωνη µε τους  
κανονισµούς  
• Βεβαιώνεστε ότι το βύσµα έχει τραβηχτεί από την  
πρίζα, πριν τοποθετήσετε ή αποµακρύνετε το  
φωτιζόµενο σωλήνα.  
Αυτό το προϊόν προβλέπεται για σκοπούς  
• Μη τοποθετείτε το καλώδιο δικτύου ή το καλώδιο  
επέκτασης στο χιόνι. Νερό τήξης καθώς και  
παγωµένο νερό ή αιχµηρές κρύσταλλοι πάγου  
µπορούν να επηρεάσουν την ασφάλεια των καλωδίων.  
• Μετά τη χρήση ή σε περίπτωση απουσίας τραβάτε  
πάντα το βύσµα από την πρίζα. Υπάρχει τάση  
δικτύου στο προϊόν, όσο το βύσµα δικτύου  
βρίσκεται στην πρίζα.  
διακόσµησης σε εσωτερικούς και εξωτερικούς  
χώρους για την ιδιωτική, οικιακή χρήση. Αυτό το  
προϊόν δεν προβλέπεται για σκοπούς φωτισµού  
και όχι για επαγγελµατική ή βιοµηχανική χρήση.  
ƽ Σηµαντικές υποδείξεις  
ασφαλείας  
Για την αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάς:  
• Μη συνδέετε το προϊόν στην πρίζα όσο βρίσκεται  
µέσα στη συσκευασία. Σε άλλη περίπτωση  
υπάρχει κίνδυνος θέρµανσης.  
• Μην τοποθετείτε το προϊόν κάτω από εύφλεκτα  
αντικείµενα, κυρίως όχι κάτω από αστεράκια από  
ψάθα, χαρτί, κουρτίνες ή παραπετάσµατα.  
Προς αποφυγή κινδύνου ζωής από  
ηλεκτροπληξία:  
• Προστατεύετε το φωτιζόµενο σωλήνα από βλάβες:  
Ποτέ µην οδηγείτε αντικείµενα µέσα από το  
φωτιζόµενο σωλήνα. Για τη στερέωση µη  
χρησιµοποιείτε αιχµηρά ή µυτερά αντικείµενα.  
Μη στερεώνετε το φωτιζόµενο σωλήνα σε κινούµενα  
τµήµατα όπως π.χ. σε πόρτες ή παράθυρα. Μη  
κρεµάτε άλλα αντικείµενα στο φωτιζόµενο σωλήνα.  
Μη κάµπτετε το φωτιζόµενο σωλήνα.  
Προς αποφυγή κινδύνου ατυχηµάτων και  
τραυµατισµού:  
• Οδηγείτε το καλώδιο δικτύου έτσι ώστε το προϊόν  
να µην µπορεί να τραβηχτεί εκεί κάτω  
• Όταν ο φωτιζόµενος σωλήνας έχει βλάβη, τραβήξτε  
αµέσως το βύσµα. Στη συνέχεια επιτρέψτε τον έλεγχο  
από το τµήµα εξυπηρέτησης πελατών.  
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση  
από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων παιδιών) µε  
περιορισµένες, φυσικές, αισθητηριακές ή πνευµατικές  
δυνατότητες ή µε έλλειψη εµπειρίας και/ ή µε έλλειψη  
γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται µέσω ενός  
υπεύθυνου ατόµου για την ασφάλειά τους ή εάν  
αυτά τα άτοµα έχουν λάβει υποδείξεις για το πως  
χρησιµοποιείται η συσκευή. Τα παιδιά πρέπει να  
επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν  
µε τη συσκευή.  
• Φροντίζετε ώστε το βύσµα να µην έρχεται ποτέ σε  
επαφή µε νερό ή άλλα υγρά. Όταν χρησιµοποιείτε το  
φωτιζόµενο σωλήνα σε εξωτερικό χώρο, επιλέξτε µια  
αντίστοιχα προστατευµένη υποδοχή από καιρικές  
συνθήκες ή στεγανή γραµµή επέκτασης. Ρωτήστε  
έναν ειδικό όταν δεν είστε σίγουροι για αυτό.  
• Φροντίζετε ώστε το βύσµα να είναι πάντα  
προσβάσιµο, ώστε σε περίπτωση κινδύνου να  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 9 -  
ενδεχόµενο συµπληρωµατικό βάρος του καλωδίου  
επέκτασης. Μπορεί επίσης να συµβαίνει, µέσω  
βροχής ή υγρασίας τα υφασµάτινα τµήµατα να  
απορροφούν νερό και έτσι να αυξάνεται το βάρος.  
• Σε εξωτερικό µοντάρισµα ασφαλίζετε έτσι το προϊόν  
ώστε σε µια πτώση να µην πέφτει σε χώρους  
κυκλοφορίας π.χ. οδούς προσπέλασης, µονοπάτια,  
δρόµους. Εάν απαιτείται στερεώνετέ το  
Τεχνικές πληροφορίες  
Τάση δικτύου:  
220-240 V 50Hz  
~
Κατηγορία προστασίας:  
Κατηγορία προστασίας  
IP 44  
II /  
Μήκος καλωδίου δικτύου: 1,5 µ.  
Πάχος φωτιζόµενου σωλήνα: 12 χιλ.  
Μήκος φωτιζόµενου σωλήνα: 2 µ. (KH 4140)  
4 µ. (KH 4141)  
συµπληρωµατικά.  
• Εισάγετε το βύσµα στην πρίζα. Τώρα ανάβει ο  
φωτιζόµενος σωλήνας.  
3 µ. (KH 4142,  
KH 4143)  
Αριθµός λυχνιών:  
36 ανά µέτρο  
Ονοµαστική ισχύς: 33,6 W (KH 4140)  
67,2 W (KH 4141)  
Καθαρισµός  
50,4 W (KH 4142, KH 4143)  
ƽ Προσοχή! Τραβάτε πρώτα το βύσµα από την  
πρίζα, πριν αποµακρύνετε ή καθαρίσετε το  
φωτιζόµενο σωλήνα.  
Βάρος :  
0,74 κιλά (KH 4140)  
1,1 κιλό (KH 4141)  
1,05 κιλό (KH 4142)  
1 κιλό (KH 4143)  
• Καθαρίζετε το προϊόν µόνο µε ένα στεγνό ή  
ελαφρά νωπό πανί. Μη χρησιµοποιείτε τριβικά ή  
καθαριστικά µέσα, διότι αυτά µπορεί να χαλάσουν  
τα τµήµατα συνθετικής ύλης.  
• Αφήνετε πρώτα τη διακόσµηση µε Άγιους Βασίληδες  
να στεγνώνει εντελώς, πριν αποθηκεύσετε το προϊόν.  
Έτσι αποφεύγετε τη δηµιουργία µούχλας µέσω  
ενδεχόµενης υγρασίας που έχει διεισδύσει.  
Σύνολο αποστολής  
Προϊόν  
Οδηγία χρήσης  
Περιγραφή συσκευής  
Συντήρηση  
Φωτιζόµενος σωλήνας  
Άγιος Βασίλης  
Καλώδιο τροφοδοσίας  
q
w
e
Το προϊόν δε χρειάζεται συντήρηση, δεν απαιτούνται  
κανενός είδους εργασίες µέσω του χρήστη.  
• Ποτέ µην ανοίγετε τµήµατα του προϊόντος –  
δεν υπάρχουν κανενός είδους στοιχεία χειρισµού  
εκεί µέσα.  
• Ο φωτιζόµενος σωλήνας δεν µπορεί να  
επισκευαστεί. Σε περίπτωση βλαβών  
αποµακρύνετε το προϊόν.  
Χρήση  
• Ελέγχετε ότι το προϊόν δεν έχει βλάβες και ότι  
όλα τα τµήµατα και τα υπόλοιπα στη συσκευασία  
του προϊόντος έχουν αποµακρυνθεί.  
• Αναρτήστε το προϊόν σε ένα στρογγυλό ή µαλακό  
στοιχείο στερέωσης έτσι ώστε ο φωτιζόµενος  
• Ελέγχετε το προϊόν πριν από κάθε χρήση  
για εξωτερικά αναγνωρίσιµες βλάβες.  
σωλήνας να µη χαλάει. Εδώ µη λαµβάνετε µόνο  
υπόψη το ίδιο το βάρος του προϊόντος, αλλά και  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 10 -  
Αποµάκρυνση  
σέρβις  
Kompernass Service Eλλάδα  
Σε καµία περίπτωση δεν πρέπει να πετάξετε  
το προϊόν στα οικιακά απορρίµµατα.  
Kalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str.  
14231 N.Ionia Athens  
Tel.: 210 2790865  
Αποµακρύνετε το προϊόν µέσω µιας εγκεκριµένης  
επιχείρησης απόρριψης ή µέσω της κοινοτικής  
επιχείρησης απόρριψης.  
Fax: 210 2796982  
Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές.  
Σε περίπτωση αµφιβολιών ελάτε σε επαφή µε την  
επιχείρηση απόρριψης.  
Αποµακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών  
φιλικά προς το περιβάλλον.  
Εισαγωγέας  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 11 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 12 -  
• Dopilnuj, by wtyczka była w każdej chwili łatwo  
dostępna, aby w razie zagrożenia móc ją szybko  
wyciągnąć z gniazdka.  
• Uważaj, aby nie zatrzasnąć ani nie uszkodzić  
w żaden inny sposób kabla sieciowego.  
Rozkładaj go zawsze w taki sposób, by nikt  
się o niego potknął. Nie naciągaj kabla.  
• Jeżeli kabel został uszkodzony, przed ponownym  
użyciem zleć wymianę kabla w najbliższym  
punkcie obsługi klienta.  
• Zanim zaczniesz przymocowywać lub zdejmo-  
wać wąż świetlny upewnij się, że wtyczka jest  
wyciągnięta z gniazdka.  
• Nie rozkładaj kabla sieciowego ani przedłużacza  
na śniegu. Woda z roztopów, proces zamarzania,  
jak i ostre odłamki lodu mogą wpłynąć naruszyć  
kabel.  
Wężyk świetlny z  
gwiazdorkiem  
KH 4140/41/42/43  
Użytkowanie zgodne  
z przeznaczeniem  
Ten produkt jest przeznaczony do celów dekoracyj-  
nych wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń do pry-  
watnego użytku domowego. Ten produkt nie jest  
przeznaczony do oświetlania, do celów komercyj-  
nych ani przemysłowych, ani też do użytku na wol-  
nym powietrzu.  
• Po zakończeniu pracy z urządzeniem lub podczas  
nieobecności w pomieszczeniu zawsze wyciągaj  
wtyczkę z gniazdka. Gdy wtyczka sieciowa  
znajduje się w gniazdku, przez przewody  
urządzenia płynie prąd elektryczny.  
ƽ Ważne wskazówki  
dotyczące  
bezpieczeństwa  
Aby uniknąć zagrożenia życia przez  
porażenie prądem elektrycznym:  
• Wąż świetlny chroń przed uszkodzeniami:  
Nigdy nie przesuwaj żadnych przedmiotów po  
wężu świetlnych. Do mocowania nie używaj ost-  
rych przedmiotów. Nigdy nie mocuj węża świetlne-  
go do ruchomych punktów, jak np. drzwi lub okien.  
Nie zawieszaj na wężu świetlnym żadnych dodat-  
kowych przedmiotów. Nie zginaj węża świetlnego.  
• Gdy zauważysz uszkodzenie węża świetlnego,  
jak najszybciej wyjmij wtyczkę z gniazdka.  
W takiej sytuacji najpierw zgłoś się z produktem  
w celu sprawdzenia do najbliższego punktu  
obsługi klienta.  
• Pamiętaj o tym, by wtyczka nigdy nie miała  
dostępu do wody ani innych płynów. Jeśli kor-  
zystasz z węża świetlnego na zewnątrz, wy-  
bierz gniazdko i przedłużacz z odpowiednią  
ochroną przed warunkami atmosferycznymi.  
Spytaj specjalisty, jeśli będziesz miał w związku  
z tym jakieś wątpliwości.  
Aby uniknąć zagrożenia pożarowego:  
• Nigdy nie podłączaj produktu do prądu, dopóki  
znajduje się jeszcze w opakowaniu. Groziłoby  
to powstaniem zatoru cieplnego.  
• Nie kładź produktu pod łatwopalne przedmioty,  
takie jak siano, papier, firany i zasłony.  
Aby zapobiec niebezpieczeństwu wypadku  
i obrażeń:  
• Nigdy nie rozkładać kabla zasilającego tak,  
by produkt ciągnął się za nim.  
Tego urządzenie nie powinny używać osoby  
(w tym również dzieci) z ograniczoną spraw-  
nością fizyczną, ruchową lub umysłową lub z  
brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, chyba  
że dla ich bezpieczeństwa będą przebywały  
pod opieką dorosłej osoby lub zostaną poinstruo-  
wane przez osobę sprawującą opiekę o sposo-  
bie użytkowania urządzenia. Nie można poz-  
wolić dzieciom na zabawę urządzeniem.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 13 -  
materiału nabiorą wody i zwiększą swoją masę.  
• Przy montażu na zewnątrz zabezpiecz produkt  
w taki sposób, by w przypadku upadku nie  
leżał na odcinkach komunikacji, np. na dojaz-  
dach, chodnikach, ulicach. W razie koniecz-  
ności zastosuj dodatkowe podwiązanie.  
• Podłącz wtyczkę do gniazdka. Wąż świetlny  
zapala się.  
Dane techniczne  
Napięcie zasilania: 220-240 V 50 Hz  
~
Klasa ochrony:  
IP 44  
Klasa bezpieczeństwa II /  
Długość kabla sieciowego: 1,5 m  
Grubość węża świetlnego: 12 mm  
Długość węża świetlnego: 2 m (KH 4140)  
4 m (KH 4141)  
3 m (KH 4142, KH 4143)  
36 na metr  
Czyszczenie  
Ilość żarówek:  
Moc znamionowa: 33,6 W (KH 4140)  
67,2 W (KH 4141)  
ƽ Ostrożnie! Przed zakładaniem lub wyjmo-  
waniem węża świetlnego wyciągnij wtyczkę  
z gniazda sieciowego.  
50,4 W (KH 4142, KH 4143)  
0,74 kg (KH 4140)  
Masa:  
1,1 kg (KH 4141)  
1,05 kg (KH 4142)  
1 kg (KH 4143)  
• Produkt czyść wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną  
szmatką. Nigdy nie używaj do czyszczenia  
środków szorujących powierzchnię lub innych  
środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić  
plastikowe elementy.  
Zakres dostawy  
• Przed schowaniem produktu najpierw odczekaj  
do całkowitego wyschnięcia dekoracji z mikołajem.  
Dzięki temu unikniesz rozwoju grzybów przy  
ewentualnym przedostaniu się wilgoci.  
Produkt  
Instrukcja obsługi  
Opis urządzenia  
Konserwacja  
wąż świetlny  
mikołaj  
kabel sieciowy  
Produkt jest bezobsługowy, nie potrzeba wykonywać  
przy nim żadnych praw konserwacyjnych.  
• Nigdy nie otwieraj elementów produktu – nie  
ma tam elementów przewidzianych do obsługi  
przez użytkownika.  
q
w
e
Użytkowanie  
• Węża świetlnego nie można naprawić. W  
przypadku uszkodzenia nadaje się tylko do  
wyrzucenia.  
• Przed każdym użyciem węża świetlnego sprawdź,  
czy nie ma w nim widocznych uszkodzeń.  
• Sprawdź, czy produkt nie jest uszkodzony oraz  
czy nie pozostały nigdzie elementy opakowania.  
• Zawieś produkt na zaokrąglonym lub miękkim  
elemencie mocującym, by nie uszkodzić węża  
świetlnego. Uwzględnij przy tym nie tylko masę  
własną produktu, ale również ewentualnie masę  
przedłużacza. Może się też zdarzyć, że w wyniku  
opadów deszczu lub wystąpienia wilgoci części  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 14 -  
Utylizacja  
Serwis  
Kompernass Service Polska  
Nigdy nie wyrzucaj produktu razem ze  
ul, Strycharska 4  
zwykłymi odpadkami domowymi.  
26-600 Radom  
Tel. 048 360 91 40  
Fax.048 384 65 38  
Produkt utylizuj w odpowiednich zakładach utyliza-  
cyjnych lub w miejskich zakładach utylizacji odpadów.  
Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów.  
W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utyli-  
zacji skontaktuj z najbliższym zakładem utylizacji.  
Wszystkie materiały wchodzące w skład  
opakowania należy przekazać do odpo-  
wiednich punktów zbiórki odpadów.  
Importer  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 15 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 16 -  
• Dbejte na to, aby se síťový kabel nepoškodil  
sevřením nebo jiným způsobem. Položte ho tak,  
aby o kabel nikdo nemohl zakopnout. Nenapí-  
nejte síťový kabel na doraz.  
• Bude-li síťový kabel nebo zástrčka poškozená,  
nechte je nejprve vyměnit v servisu pro zákazníky,  
než budete výrobek znovu používat.  
Svételná dekorace se  
santa klausem  
KH 4140/41/42/43  
• Před instalací nebo demontáží zajistěte, aby  
byla síťová zástrčka vytažena ze zásuvky.  
• Síťový kabel ani prodlužovací kabel nikdy  
nepokládejte do sněhu. Voda z tajícího sněhu,  
přimrznutí a ostré krystaly ledu mohou ohrozit  
bezpečnost kabelu.  
• Po použití nebo před opuštěním bytu vždy vy-  
táhněte zástrčku ze zásuvky. Dokud je zástrčka  
v zásuvce, je výrobek pod napětím.  
Účel použití  
Tento výrobek slouží jako dekorace v domácnosti  
v obytných i venkovních prostorách. Tento výrobek  
není určen k tomu, aby byl používán jako osvětlení.  
Není určen ani pro obchodní či průmyslové použití.  
ƽ Důležité bezpečnostní  
pokyny  
Abyste vyloučili nebezpečí požáru:  
• Nezapojujte výrobek do zásuvky, dokud se  
nachází ještě v obalu. Jinak dojde k přehřátí.  
• Výrobek nikdy neinstalujte pod hořlavé předměty,  
zejména pod slaměné hvězdy, papír, záclony  
nebo závěsy.  
Pro eliminaci nebezpečí ohrožení života  
elektrickým proudem:  
• Chraňte světelnou trubici před poškozením: Do  
světelné trubice nikdy nezavádějte žádné před-  
měty. K upevnění nepoužívejte žádné špičaté  
ani ostré předměty. Světelnou trubici neupevňujte  
na pohyblivá místa, jako např. dveře nebo okna.  
Na světelnou trubici nezavěšujte žádné další  
předměty. Světelnou trubici neohýbejte.  
• Pokud je světelná trubice poškozená, vytáhněte  
hned síťovou zástrčku ze zásuvky. Výrobek pak  
nechejte nejdříve zkontrolovat zákaznickou  
službou.  
• Zajistěte, aby síťová zástrčka nikdy nepřišla do  
styku s vodou nebo s jinými tekutinami. Pokud  
světelnou trubici použijete venku, zvolte odpoví-  
dající zásuvku chráněnou před klimatickými vlivy  
nebo vodotěsný prodlužovací kabel. Pokud si  
nejste jisti, poraďte se s odborníkem.  
Abyste zabránili úrazu a zranění:  
• Síťový kabel veďte tak, aby výrobek nemohl  
být za kabel stažen dolů.  
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly  
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,  
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek  
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej  
používaly pod bezpečnostním dohledem zod-  
povědné osoby nebo by od ní obdržely poky-  
ny, jak přístroj používat. Dohlížejte na děti, aby  
si s pří-strojem nehrály.  
• Zajistěte, aby zástrčka byla stále přístupná, aby  
v případě nebezpečí bylo možno vytáhnout ji  
rychle ze zásuvky.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 17 -  
v důsledku deště nebo vlhka textilní části nasáknou  
vodou a hmotnost se tak může zvýšit.  
Technické údaje  
• Při venkovní montáži zajistěte, aby při případném  
pádu výrobek nespadl na provozní plochy,  
např. příjezdové komunikace, cesty pro pěší,  
ulice. Případně zajistěte dodatečné upevnění.  
• Zasuňte zástrčku do zásuvky. Světelná trubice  
se nyní rozsvítí.  
Síťové napětí:  
Krytí:  
Třída ochrany  
220-240 V 50 Hz  
IP 44  
II /  
~
Délka síťového kabelu: 1,5 m  
Tloušťka světelné trubice: 12 mm  
Délka světelné trubice: 2 m (KH 4140)  
4 m (KH 4141)  
3 m (KH 4142, KH 4143)  
36 na 1 metr  
Čištění  
Počet žárovek:  
Jmenovitý výkon:  
33,6 W (KH 4140)  
67,2 W (KH 4141)  
50,4 W (KH 4142, KH 4143)  
0,74 kg (KH 4140)  
1,1 kg (KH 4141)  
ƽ Pozor! Před čištěním světelné trubice vždy  
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.  
Hmotnost:  
• Výrobek čistěte jen suchým nebo mírně navlhčeným  
hadříkem. Nepoužívejte žádné přípravky s ab-  
razivním účinkem ani žádné čisticí prostředky,  
které by mohly poškodit plastové části.  
• Před uložením výrobku nechejte dekoraci se  
Santa Klausem nejdříve zcela vyschnout. Zabrá-  
níte tím tvorbě plísně, kterou může způsobit  
případná vlhkost.  
1,05 kg (KH 4142)  
1 kg (KH 4143)  
Rozsah dodávky  
Výrobek  
Návod k obsluze  
Údržba  
Popis přístroje  
Výrobek je bezúdržbový, uživatel nemusí provádět  
žádné práce.  
světelná trubice  
Santa Klaus  
síťový kabel  
Nikdy neotvírejte části výrobku – uvnitř nejsou žádné  
ovládací prvky.  
• Světelnou trubici není možno opravit. V případě  
poškození výrobek zlikvidujte.  
q
w
e
• Před každým použitím zkontrolujte, zda výrobek  
nevykazuje žádné zvenku viditelné poškození.  
Použití  
• Zkontrolujte, zda výrobek není poškozen a zda  
byly odstraněny všechny části a zbytky obalu  
z výrobku.  
• Výrobek zavěste na kulatý nebo měkký upevňo-  
vací prvek, aby nedošlo k poškození světelné  
trubice. Zohledněte přitom nejen vlastní hmotnost  
výrobku, ale i eventuální dodatečnou hmotnost  
prodlužovacího kabelu. Také se může stát, že  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 18 -  
Likvidace  
Servis  
Ing. Martin Šimák zprostředkovatel servisu  
V žádném případě nevyhazujte výrobek  
výrobků Kompernass  
do normálního domovního odpadu.  
Malešické nám.1  
108 00 Praha 10  
Zlikvidujte výrobek prostřednictvím schváleného  
recyklačního provozu nebo prostřednictvím komu-  
nálního zařízení na likvidaci odpadu.  
Hotline: 800 400 235  
Fax.: 274 773 499  
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě  
pochyb se poraďte s recyklační firmou.  
Také všechny obalové materiály zlikvidujte  
v souladu s ekologickými předpisy.  
Dovozce  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 19 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 20 -  
• Dajte pozor na to, aby sa sieťová šnúra počas  
prevádzky nemohla zachytiť alebo inak poškodiť.  
Uložte ju takým spôsobom, aby sa o ňu nikto  
nemohol potknúť. Nezaťažujte sieťovú šnúru  
ťahom, preto ju ani nenapínajte.  
Svetelná dekorácia so  
santa klausom  
KH 4140/41/42/43  
• Ak je poškodený sieťový kábel alebo zástrčka,  
dajte ich najprv vymeniť v zákazníckom servise  
a až potom výrobok ďalej používajte.  
Používanie primerané  
účelu  
• Zabezpečte, aby bola sieťová zástrčka vytiahnutá  
zo zásuvky, keď idete svetelnú reťaz umiestniť  
alebo odložiť.  
Tento výrobok je určený na dekoračné účely v interiéri  
aj exteriéri na súkromné použitie v domácnosti.  
Tento výrobok nie je určený na osvetľovanie, ani  
na komerčné alebo priemyselné použitie.  
• Neukladajte sieťovú šnúru ani predlžovací kábel  
do snehu. Roztápajúca sa voda, zamŕzanie,  
ako aj ostré ľadové kryštáliky môžu mať nepriaz-  
nivý vplyv na bezpečnosť elektrického kábla.  
• Po použití alebo v dobe neprítomnosti vždy vy-  
tiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky.  
Pokiaľ je sieťová zástrčka zasunutá v elektrickej  
zásuvke, je svetelná reťaz pod plným sieťovým  
napätím.  
ƽ Dôležité bezpečnostné  
pokyny  
Aby ste zabránili poraneniu v dôsledku  
úrazu elektrickým prúdom:  
Pre vyhnutie sa nebezpečenstvu požiaru:  
• Nepripájajte svetelnú reťaz do elektrickej zásuvky,  
kým je ešte v balení. V opačnom prípade hrozí  
prehriatie.  
• Nedávajte svetelnú reťaz pod horľavé predmety,  
hlavne nie pod slamené hviezdy, papier, záclony  
alebo závesy.  
• Chráňte svetelnúreťaz pred poškodením: Nikdy  
nepretláčajte žiadne predmety cez svetelnú reťaz.  
Na pripevnenie nepoužívajte žiadne špicaté  
alebo ostré predmety. Neupevňujte svetelnú  
reťaz na pohyblivé miesta, ako sú dvere alebo  
okná. Nevešajte na svetelnú reťaz žiadne ďalšie  
predmety. Neohýbajte svetelnú reťaz.  
• Keď sa svetelná reťaz poškodí, ihneď vytiahnite  
sieťovú zástrčku zo zásuvky. Potom nechajte  
výrobok čo najskôr skontrolovať v zákazníckom  
servise.  
Aby ste predišli nebezpečenstvu nehody  
alebo poranenia:  
• Veďte sieťovú šnúru tak, aby sa za ňu výrobok  
nedal stiahnuť.  
• Postarajte sa o to, aby sa sieťová zástrčka nikdy  
nedostala do styku s vodou alebo inými tekutinami.  
Keď použijete svetelnú treťaz vonku, vyberte si  
príslušnú voči poveternosti chránenú elektrickú  
zásuvku alebo predlžovací kábel odolný voči  
vode. Ak ste si nie istí, opýtajte sa odborníka.  
• Zabezpečte, aby bola sieťová zástrčka vždy  
dostupná, aby sa v prípade nebezpečenstva  
dala rýchlo vytiahnuť z elektrickej zásuvky.  
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali  
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,  
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo  
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom  
znalostí, len za predpokladu, že budú pod  
dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpeč-  
nosť alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má  
prístroj používať. Na deti treba dohliadať, aby  
sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 21 -  
počas dažďa alebo vplyvom vlhkosti nasiaknu  
látkové diely vodou, a tým sa celková hmotnosť  
zvýši.  
Technické údaje  
Sieťové napätie:  
Trieda ochrany:  
Trieda ochrany (krytie)  
Dĺžka sieťovej šnúry:  
Hrúbka svetelného lana: 12 mm  
Dĺžka svetelného lana: 2 m (KH 4140)  
220 - 240 V, 50 Hz  
IP 44  
II /  
• Pri montáži v exteriéri zabezpečte výrobok tak,  
aby ani pri náhodnom spadnutí nemohol spadnúť  
tam, kde je nejaká doprava, napr. prístupové  
cesty, chodníky, ulice. V prípade potreby ho  
ešte dodatočne pevne priviažte.  
1,5 m  
• Zasuňte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.  
Svetelná reťaz sa teraz rozsvieti.  
4 m (KH 4141)  
3 m (KH 4142, KH 4143)  
Počet žiaroviek: 36 na meter  
Menovitý výkon: 33,6 W (KH 4140)  
67,2 W (KH 4141)  
Čistenie  
50,4 W (KH 4142, KH 4143)  
0,74 kg (KH 4140)  
1,1 kg (KH 4141)  
1,05 kg (KH 4142)  
1 kg (KH 4143)  
ƽ Pozor! Pred odmontovaním alebo čistením  
svetelného lana vždy najprv vytiahnite sieťovú  
zástrčku z elektrickej zásuvky.  
Hmotnosť:  
• Výrobok čistite len suchou alebo mierne navlhčenou  
handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace ani  
drhnúce prostriedky, ktoré by mohli poškodiť  
povrch z umelej hmoty.  
• Pred odložením výrobku nechajte vianočnú de-  
koráciu najprv dôkladne vysušiť. Tým zabránite  
tvorbe plesní vplyvom prípadne vniknutej vlhkosti.  
Obsah dodávky  
Výrobok  
Návod na používanie  
OPIS PRÍSTROJA  
Údržba  
Svetelná reťaz  
Santa Klaus  
Sieťová šnúra  
Svetelná reťaz je bezúdržbová. Nie sú pri nej po-  
trebné žiadne práce zo strany užívateľa.  
• Nikdy neotvárajte časti tohto výrobku –  
vo vnútri nie sú žiadne obslužné prvky.  
q
w
e
• Svetelná reťaz sa nedá opraviť. V prípade  
jej poškodenia celý výrobok zlikvidujte.  
• Pred každým použitím skontrolujte svetelnú  
reťaz, či nemá zvonka viditeľné poškodenia.  
Používanie  
• Skontrolujte, či nie je svetelná reťaz poškodená  
a či sú všetky diely a zvyšky obalového materiálu  
odstránené z výrobku.  
• Zaveste výrobok na oblý alebo mäkký upevňovací  
prvok tak, aby sa svetelná reťaz nemohla poškodiť.  
Berte pritom do úvahy nielen vlastnú hmotnosť  
výrobku, ale prípadne aj dodatočnú hmotnosť  
predlžovacieho kábla. Taktiež sa môže stať, že  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 22 -  
Likvidácia  
Servis  
ELBYT  
Výrobok v žiadnom prípade nevyhadzujte  
Masarykova 16/B  
do bežného domového odpadu.  
Výrobok zlikvidujte v príslušnom zariadení (firme)  
na likvidáciu odpadu.  
Dbajte na aktuálne platné predpisy. V prípade  
pochybností sa spojte so zariadením na likvidáciu  
odpadu.  
080 01 Prešov  
Slovakia  
Tel. +421 (0) 51 7721414  
Fax. +421 (0) 51 7721414  
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým  
spôsobom.  
Dovozca  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 23 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- 24 -  

Intel Computer Hardware SKA4 User Manual
JBL Musical Instrument Prx525 User Manual
JBL Universal Remote Six Button Remote User Manual
JVC Car Stereo System GET0248 001B User Manual
JVC Car Video System 0805MNMMDWJEIN User Manual
JVC CD Player KD G441 User Manual
JVC DVD VCR Combo 2B00401C User Manual
JVC Stepper Machine CS V6934 User Manual
Kodak Digital Camera C613 User Manual
Kodak Printer CIS 221 User Manual