KitchenAid Dishwasher LAVE VAISSELLE User Manual

DISHWASHER  
User Instructions  
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at  
In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca  
LAVE-VAISSELLE  
Instructions pour l’utilisateur  
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca  
Table of Contents / Table des matières  
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 2  
DISHWASHER SAFETY................................... 2  
DISHWASHER USE.......................................... 4  
WASHING SPECIAL ITEMS ............................ 8  
DISHWASHER CARE....................................... 9  
TROUBLESHOOTING.................................... 10  
WARRANTY.................................................... 12  
ASSISTANCE OU SERVICE...........................13  
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE.................13  
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE.............15  
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX ................19  
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE...............20  
DÉPANNAGE...................................................21  
GARANTIE.......................................................23  
8574093  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Using Your Dishwasher  
Tip Over Hazard  
Electrical Shock Hazard  
Do not use dishwasher until completely installed.  
Do not push down on open door.  
Electrically ground dishwasher.  
Connect ground wire to green ground connector  
in terminal box.  
Doing so can result in serious injury or cuts.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in  
death, fire, or electrical shock.  
I
I
Install where dishwasher is protected from the elements.  
Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve.  
Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing”  
in the “Dishwasher Care” section for winter storage  
information.  
I
Remove all shipping plugs from hoses and connectors (such  
as the cap on the drain outlet) before installing. See  
Installation Instructions for complete information.  
Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight,  
and in an area suitable for its size and use.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISHWASHER USE  
Loading Suggestions  
I
Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items  
from the dishes. To conserve water, energy and save time, it is  
not necessary to rinse dishes before putting them into the  
dishwasher. The wash system removes food particles from the  
water. The system contains a chopping device which will  
reduce the size of food items.  
NOTE: If hard items such as fruit seeds, nuts, and eggshells  
enter the wash module, you might hear chopping, grinding,  
crunching, or buzzing sounds. These sounds are normal when  
hard items enter the module. Do not let metallic items (such as  
pot handle screws) get into the wash module. Damage can  
occur.  
I
I
It is important for the water spray to reach all soiled surfaces.  
Load dishes so they are not stacked or overlapping if  
possible. For best drying, water must be able to drain from all  
surfaces.  
I
Load heavy pots and pans gently. Heavy items can dent the  
stainless steel interior of the door if they are dropped or  
bumped.  
I
I
Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets,  
etc., do not interfere with the spray arm rotation.  
Conserve water, energy and save time by running a rinse cycle  
if you do not plan to wash dishes soon. Foods such as eggs,  
rice, pasta, spinach, and cooked cereals may be hard to  
remove if they are left to dry over a period of time.  
Quiet operating tips  
To avoid thumping/clattering noises during operation:  
I
Make sure lightweight load items are secured in the racks.  
I
Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets,  
etc., do not touch interior walls or interfere with the rotation of  
the spray arm.  
I
Load dishes so they do not touch one another.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Detergent Dispenser  
The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash  
section empties detergent into the dishwasher when you close the  
door. The larger Main Wash section automatically empties  
detergent into the dishwasher during the wash. (See the “Cycle  
Selections” in the Consumer Reference Guide.)  
Filling the dispenser  
1. If the dispenser cover is closed, open the cover by moving the  
cover latch to the right.  
A
Hard Water  
Hard Water  
Soft Water  
Soft Water  
Hard Water  
Hard Water  
B
Soft Water  
Soft Water  
C
PRE-  
MAIN WASH  
WASH  
PRE-  
WASH  
MAIN WASH  
A. Cover latch  
B. Main Wash section  
C. Pre-Wash section  
2. Add the correct amount of detergent to the Main Wash section  
of the dispenser according to the chart below. If you are using  
a tablet detergent, it must be placed in the Main Wash section.  
(See “How much detergent to use.”)  
I
Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents  
can produce excessive suds that can overflow out of the  
dishwasher and reduce washing performance.  
3. Add the correct amount of detergent to the Pre-Wash section  
of the dispenser, if needed, according to the chart below.  
I
I
Add detergent just before starting cycle.  
4. Close the dispenser cover.  
Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh  
automatic dishwasher detergent results in better cleaning.  
It is normal for the cover to open partially when dispensing  
detergent.  
NOTE: Do not use detergent with a rinse cycle.  
NOTE: See the “Cycle Selections” in the Consumer Reference  
Guide for which section to fill depending on the cycle selected.  
How much detergent to use  
I
The amount of detergent to use depends on the soil level of  
your dishes, hardness of your water, and the type of  
detergent. If you use too little, dishes will not be clean. If you  
use too much in soft water, glassware will etch.  
I
Water hardness can change over a period of time. If you do  
not know your water hardness, call us or your designated  
service center and ask for a free water hardness test strip,  
Part Number 4171690. For more information, see “Assistance  
or Service.”  
Detergent Dispenser fill recommendations per dish load, soil level and water hardness  
Light Soil or Prerinsed  
Water Hardness  
Normal - Heavy Soil  
Main Wash section  
Pre-Wash section  
Main Wash section  
Pre-Wash section  
Soft  
(0-2 grains per  
U.S. gallon)  
4 tsp (20 mL)  
Fill to Soft Water line  
Empty  
6 tsp (30 mL)  
Fill above the Soft Water line  
2 tsp (10 mL)  
Fill to Soft Water line  
Medium  
(2-6 grains per  
U.S. gallon)  
6 tsp (30 mL)  
Fill above the Soft Water line  
2 tsp (10 mL)  
Fill to Soft Water line  
6 tsp (30 mL)  
Fill above the Soft Water line  
4 tsp (20 mL)  
Fill to Hard Water line  
Hard  
8 tsp (40 mL)  
Fill to Hard Water line  
4 tsp (20 mL)  
Fill to Hard Water line  
9 tsp (45 mL)  
Fill cup completely  
7 tsp (35 mL)  
Fill cup completely  
(7 grains per U.S. gallon  
and above)  
NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered  
detergent. Tablet detergents should be placed in the main wash section of the detergent dispenser with the cover closed. Follow  
instructions on the package when using liquid dishwasher detergent, concentrated powdered detergent or tablet detergent.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To adjust the setting  
1. Remove the dispenser knob.  
Rinse Aid Dispenser  
2. Turn the arrow adjuster inside the dispenser to the desired  
setting by either using your fingers or inserting a flat-blade  
screwdriver into the center of the arrow and turning.  
IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse  
aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing  
water to drain from the dishes after the final rinse. They also  
prevent water from forming droplets that can dry as spots or  
streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid.  
3. Replace the dispenser knob.  
Performance Tips  
Filling the dispenser  
Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot  
water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-  
free. Is the water temperature too low? For best dishwashing  
results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.  
Loads may not wash as well if the water temperature is too low.  
Water that is too hot can make some soils harder to remove and  
cause certain detergent ingredients not to function. If your water  
heater is located far from the dishwasher, it may be necessary to  
run the hot water at the faucet closest to the dishwasher to  
minimize the amount of cold water in the water line.  
The rinse aid dispenser holds 5 oz (150 mL) of rinse aid. Under  
normal conditions, this will last for about 1 to 3 months.  
1. Make sure the dishwasher door is fully open.  
2. Turn the dispenser knob to “Open” and lift it out.  
USE RINSE AID FOR  
Full  
B
BETTER DRYING  
To check water temperature  
Lock  
C
1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at  
least 1 minute.  
Add  
2. Place a candy or meat thermometer in a glass measuring cup.  
Open  
A
A. Dispenser knob  
B. Indicator  
C. Indicator window  
3. Pour rinse aid into the opening until the indicator points to  
“Full.” Take care not to overfill. (When the rinse aid indicator  
drops to the “Add” level, add more rinse aid.)  
3. Check the temperature on the thermometer as the water is  
running into the cup.  
Additional efficiency tips  
Full  
I
I
I
I
To save water and energy and time, do not rinse dishes before  
putting them into the dishwasher.  
Choose the cycle that describes the most difficult soil in your  
dish load.  
Add  
4. Clean up any spilled rinse aid with a damp cloth.  
5. Place the knob back into the opening and turn to the “Lock”  
Do not worry about mixed loads. Any item that is dishwasher  
safe can be washed using any cycle.  
position.  
Use a delay feature (on some models) to run your dishwasher  
during off-peak hours. Local utilities recommend avoiding  
heavy usage of energy at certain times of day.  
Rinse aid setting  
I
I
I
I
I
During the summer, run your dishwasher at night. This  
reduces daytime heat buildup in the kitchen.  
The amount of rinse aid released into the final rinse can be  
adjusted. For most water conditions, the factory setting of 2 will  
give good results. If you have hard water or notice rings or calcium  
spots on your glasses or dishes, try a higher setting.  
Use the heated dry option for best drying performance.  
Always use rinse aid.  
Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse  
portion of the cycle for better performance.  
Lock  
Run your dishwasher with full loads. Run a rinse cycle after  
meals until the dishwasher is full.  
If your home is equipped with a water softener, you may want  
to avoid starting the dishwasher during the regeneration of the  
softener, since this may contribute to poor wash performance.  
Open  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wash System  
Drying System  
The five-level wash system provides excellent cleaning results.  
Four levels of filtration and a soil collector system filter the wash  
water and prevent food particles from redepositing on the clean  
dishes.  
I
I
I
NOTE: Your dishwasher has one of the vent systems shown  
below.  
Located on the front left side of the door  
The wash water continuously flows through the Ultra-Fine  
filter, trapping food particles.  
During drying, you can see steam escaping through the vent at  
the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries  
your dishes.  
Two water jets, located under the spray arm, remove the food  
particles from the Ultra-Fine filter.  
IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent  
A coarse strainer prevents bones, pits, and other large objects  
from entering the pump system.  
during drying.  
NOTE: Periodically check the coarse strainer and remove any  
objects on the strainer.  
Sensor System  
This dishwasher is equipped with an optical sensor wash that  
detects water temperature, soil and detergent amount. Wash  
cycles are adjusted based on what is sensed.  
Located on the top left side of the door  
The dishwasher “senses” wash water quality during a series of  
pauses in the wash cycle. The sensor monitors water temperature  
and the amount of soil and detergent appearing in the wash water.  
It automatically adjusts the wash cycle for the best wash. Lightly  
soiled dishes will use less water and energy. Heavily soiled dishes  
will get more water, increased temperature and wash time. This  
dishwasher will automatically adjust the sensor approximately  
once a year to your water quality.  
The active vent reduces the filling and washing sounds from your  
dishwasher. The vent closes, after the cycle starts, to lock in  
sound. After the cycle finishes and the dishes cool for several  
hours, the vent opens. This prevents any water vapor from  
collecting on the countertop. Between cycles, the vent stays open  
for airflow, reducing the buildup of odors.  
NOTE: There is a slight noise when the vent closes or opens. This  
is normal.  
IMPORTANT: The very first wash cycle after installation in your  
home will be adjusted to include an additional 2 rinses. This cycle  
must not be interrupted for proper sensor adjustment. If this  
adjustment cycle is canceled or stopped before the Clean light  
comes on at the end of the cycle, the next wash cycle will repeat  
this sensor adjustment.  
Sound System  
The WHISPER QUIET® sound insulation system helps to maintain  
a quiet home environment during dishwasher operation.  
NOTE: If you do not load dishes properly, the quiet operation of  
your dishwasher could be affected. (See “Loading” in the  
Consumer Reference Guide.)  
Overfill Protection Float  
The overfill protection float (in the front right corner of the  
dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be  
in place for the dishwasher to operate.  
Check under the float for objects that may keep the protector  
from moving up or down.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WASHING SPECIAL ITEMS  
If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.  
Material  
Dishwasher Safe?/Comments  
Yes  
High water temperature and detergents  
can affect finish of anodized aluminum.  
Material  
Dishwasher Safe?/Comments  
No  
High water temperatures and detergent  
can discolor or pit the finish.  
Aluminum  
Pewter, Brass,  
Bronze  
Disposable  
Aluminum  
No  
Disposable  
Plastics  
No  
Do not wash throwaway aluminum pans in  
the dishwasher. These might shift during  
washing and transfer black marks to  
dishes and other items.  
Cannot withstand high water  
temperatures and detergents.  
Plastics  
Yes  
Always check manufacturer’s  
recommendations before washing.  
Plastics vary in their capacity to  
withstand high temperatures and  
detergents. Load plastics in top rack  
only.  
Bottles and Cans No  
Wash bottles and cans by hand. Labels  
attached with glue can loosen and clog  
the spray arms or pump and reduce  
washing performance.  
Cast Iron  
No  
Stainless Steel  
Yes  
Seasoning will be removed, and iron will  
rust.  
Run a rinse cycle if not washing  
immediately. Prolonged contact with  
food containing salt, vinegar, milk  
products, or fruit juice can damage  
finish.  
China/Stoneware Yes  
Always check manufacturer’s  
recommendations before washing.  
Antique, hand-painted, or over-the-glaze  
patterns may fade. Gold leaf can discolor  
or fade.  
Sterling Silver or  
Silver Plate  
Yes  
Run a rinse cycle if not washing  
immediately. Prolonged contact with  
food containing salt, acid, or sulfide  
(eggs, mayonnaise, and seafood) can  
damage finish.  
Crystal  
Yes  
Always check manufacturer’s  
recommendations before washing. Some  
types of leaded crystal can etch with  
repeated washing.  
Tin  
No  
Can rust.  
Gold  
No  
Wooden Ware  
No  
Gold-colored flatware will discolor.  
Wash by hand. Always check  
manufacturer’s instructions before  
washing. Untreated wood can warp,  
crack, or lose its finish.  
Glass  
Yes  
Milk glass yellows with repeated  
dishwasher washing.  
Hollow-Handle  
Knives  
No  
Handles of some knives are attached to  
the blade with adhesives which can  
loosen if washed in the dishwasher.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISHWASHER CARE  
If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher  
from water backing up into it.  
Cleaning  
Cleaning the exterior  
In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a  
mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your  
dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a  
stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.  
The drain air gap is usually located on top of the sink or  
countertop near the dishwasher. To order a drain air gap, call your  
local dealer; or call us or your designated service center and ask  
for Part Number 300096. For more information, see “Assistance or  
Service.”  
NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is not  
part of your dishwasher. The warranty provided with your  
dishwasher does not cover service costs directly associated with  
the cleaning or repair of the external drain air gap.  
Cleaning the interior  
Hard water minerals can cause a white film to build up on the  
inside surfaces, especially just beneath the door area.  
To clean the drain air gap  
Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Wear  
rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than  
dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing.  
Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of  
your dishwasher. Follow the cleaning instructions provided by the  
manufacturer. With most types, you lift off the chrome cover.  
Unscrew the plastic cap. Then check for any soil buildup. Clean if  
necessary.  
To clean interior  
Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp  
sponge and clean.  
Storing  
OR  
Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a damp  
sponge.  
Storing for the summer  
OR  
Protect your dishwasher during the summer months by turning off  
the water supply and power supply to the dishwasher.  
See the vinegar rinse procedure in “Spotting and filming on  
dishes” in “Troubleshooting.”  
NOTE: Run a Normal cycle with detergent after cleaning the  
interior.  
Winterizing your dishwasher  
Protect your dishwasher and home against water damage due to  
freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal  
dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have  
your dishwasher winterized by authorized service personnel.  
Drain Air Gap  
Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining  
well.  
Some state or local plumbing codes require the addition of a drain  
air gap between a built-in dishwasher and the home drain system.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...  
Dishwasher is not operating properly  
Dishes are not completely clean  
Food soil left on the dishes  
I
Dishwasher does not run or stops during a cycle  
I
Is the door closed tightly and latched?  
Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Loading”  
section in the Consumer Reference Guide.  
Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selections” in  
the Consumer Reference Guide.  
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil  
in your dishwasher? If you have some items with heavier soils,  
use a heavier cycle.  
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse  
blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or  
reset the circuit breaker. If the problem continues, call an  
electrician.  
Is the water temperature too low? For best dishwashing  
results, water should be 120°F (49°C) as it enters the  
dishwasher. Refer to the “Performance Tips” section.  
Has the motor stopped due to an overload? The motor  
automatically resets itself within a few minutes. If it does not  
restart, call for service.  
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use  
recommended dishwasher detergents only. Refer to the  
“Detergent Dispenser” section. Do not use less than 1 tb  
(15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Store  
detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/or hard water  
generally require extra detergent.  
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?  
It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several  
seconds during the main wash.  
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do  
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.  
Clean dispenser when caked detergent is present.  
I
I
I
Clean light is flashing  
The dishwasher has malfunctioned. Call for service to check  
heater circuit.  
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and  
cans?  
Dishwasher will not fill  
Is the overfill protection float able to move up and down  
freely? Press down to release.  
Is the home water pressure high enough for proper  
dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to  
120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have  
questions about your water pressure, call a licensed, qualified  
plumber.  
Dishwasher seems to run too long  
Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The  
dishwasher runs longer while heating water. Refer to the  
“Performance Tips” section.  
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or  
laundry detergents. Use recommended dishwasher  
detergents only.  
A delay automatically occurs in some wash and rinse cycles  
until the water reaches the proper temperature.  
I
I
Water remains in the dishwasher  
Spots and stains on dishes  
Spotting and filming on dishes  
Is the cycle complete?  
I
Detergent remains in the covered section of the dispenser  
Is the cycle complete?  
Is your water hard or is there a high mineral content in your  
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid  
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid  
dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water  
hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended  
that you install a home water softener. If you do not wish to  
drink softened water, have the softener installed onto your hot  
water supply.  
Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.  
White residue on the front of the access panel  
I
Was too much detergent used? Refer to the “Detergent  
Dispenser” section.  
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different  
brand to reduce foaming and eliminate buildup.  
Is the water temperature too low? For best dishwashing  
results, water should be 120°F (49°C) as it enters the  
dishwasher. Refer to the “Performance Tips” section.  
I
Odor in the dishwasher  
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle  
once or twice a day until you have a full load.  
Did you use the correct amount of effective detergent? Use  
recommended dishwasher detergents only. Refer to the  
“Detergent Dispenser” section. Do not use less than 1 tb  
(15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Store  
detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/or hard water  
generally require extra detergent.  
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar  
rinse as described in “Spotting and filming on dishes” later in  
this Troubleshooting guide.  
I
Condensation on the kitchen counter (built-in models)  
Is the home water pressure high enough for proper  
dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to  
120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have  
questions about your water pressure, call a licensed, qualified  
plumber.  
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from  
the vent in the dishwasher console can form on the counter.  
Refer to the Installation Instructions for more information.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white  
vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use  
only. Vinegar is an acid, and using it too often could damage  
your dishwasher.  
I
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior  
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in  
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal  
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not  
affect dishwasher performance.  
1. Wash and rinse dishes. Use an air-dry or an energy saving  
dry option. Remove all silverware or metal items.  
2. Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or  
Dishes do not dry completely  
Dishes are not dry  
dishwasher-safe measuring cup on the bottom rack.  
3. Run the dishwasher through a complete washing cycle  
using an air-dry or an energy saving dry option. Do not  
use detergent. Vinegar will mix with the wash water.  
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored  
deposit; etching is a cloudy film)  
I
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?  
Do not overload. Refer to the “Loading” section in the  
Consumer Reference Guide. Use a liquid rinse aid to speed  
drying.  
I
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain  
types of glassware. This is usually caused by some  
combination of soft or softened water, alkaline washing  
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and  
the heat of drying. It might not be possible to prevent the  
problem, except by hand washing.  
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.  
Is the rinse aid dispenser empty? Refer to the “Rinse Aid  
Dispenser” section.  
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a  
heated drying option for dryer dishes.  
To slow this process use a minimum amount of detergent but  
not less than 1 tb (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and  
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film  
and etching are permanent and cannot be removed. Do not  
use heated drying.  
Dishes are damaged during a cycle  
Chipping of dishes  
I
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and  
glasses so they are stable and do not strike together from  
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and  
out slowly.  
I
I
White spots on cookware with nonstick finish  
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?  
Reseason cookware after washing in the dishwasher.  
Brown stains on dishes and dishwasher interior  
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of  
china and glassware might be too delicate for automatic  
dishwashing. Wash by hand.  
Does your water have high iron content? Rewash dishes using  
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered  
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.  
Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment  
is needed more often than every other month, the installation  
of an iron removal unit is recommended.  
Noises  
I
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds  
I
Black or gray marks on dishes  
A hard object has entered the wash module (on some  
models). When the object is ground up, the sound should  
stop. If the noise persists after a complete cycle, call for  
service.  
Are aluminum items rubbing dishes during washing?  
Disposable aluminum items can break down in the  
dishwasher and cause marking. Hand wash these items.  
Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KITCHENAID® DISHWASHER WARRANTY  
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair  
labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS  
In the second through the fifth year from the date of purchase, when your major appliance is installed, operated and maintained  
according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the following  
components if defective in materials or workmanship: nylon dish racks, wash and drain motor, electronic controls and heating element.  
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON STAINLESS STEEL TUB AND INNER DOOR  
For the lifetime of the product from the date of purchase, when your major appliance is installed, operated and maintained according to  
instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects  
in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.  
ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair  
house fuses or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by KitchenAid.  
5. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.  
6. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.  
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
8. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.  
9. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with  
published installation instructions.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION  
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if  
another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help  
can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada,  
call 1-800-807-6777.  
9/05  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de  
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil  
ménager pour vous aider à obtenir assistance ou service en cas  
de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le  
numéro de série au complet. Vous pouvez trouver cette  
information sur la plaque signalétique située sous le couvercle de  
la laveuse.  
la section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire  
en téléphonant au Centre pour l’eXpérience de la clientèle au  
1-800-422-1230 de n'importe où aux É.-U., ou en écrivant à :  
KitchenAid Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Au Canada, pour installation et service, composez le  
1-800-807-6777, ou écrire à :  
Centre d'interaction avec la clientèle  
KitchenAid Canada  
1901 Minnesota Court  
Nom du marchand ______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Date d'achat____________________________________________________  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Des informations peuvent également être obtenues en visitant  
notre site web sur www.kitchenaid.com.  
Au Canada, visitez www.KitchenAid.ca.  
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.  
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole dalerte de sécurité.  
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves  
à vous et à dautres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGERou  
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si  
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave  
si vous ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de  
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Lors de lutilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont  
les suivantes :  
I
I
I
Lire la totalité des instructions avant dutiliser le  
I Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les  
panneaux de lenceinte ne sont pas en place.  
I Ne pas jouer avec les commandes.  
I Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,  
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.  
lave-vaisselle.  
Nutiliser le lave-vaisselle que pour laver la  
vaisselle.  
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage  
recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors  
de la portée des enfants.  
.
I Pour éviter tout risque daccident, ne pas laisser les  
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.  
I
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :  
I Sous certaines conditions, de lhydrogène peut se  
former dans un réseau deau chaude inutilisé depuis  
deux semaines ou plus. LHYDROGÈNE EST UN GAZ  
EXPLOSIBLE. Si le système deau chaude na pas été  
utilisé depuis un certain temps, laisser couler leau  
chaude des robinets pendant quelques minutes avant  
de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure  
permettra à lhydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant  
inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue  
pendant cette période.  
1) Placer les objets coupants de façon quils ne  
puissent endommager le joint de la porte; et  
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon  
à ne pas vous couper.  
Ne pas laver darticles en plastique à moins quils ne  
soient marqués Peut aller au lave-vaisselleou  
l’équivalent. Si larticle ne porte aucune indication,  
vérifier auprès du fabricant.  
I
I
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le  
fonctionnement ou immédiatement après.  
I Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de  
lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un  
vieux lave-vaisselle.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Avant d’utiliser le lave-vaisselle  
Risque de basculement  
Risque de choc électrique  
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il  
soit complètement installé.  
Relier le lave-vaisselle à la terre dune méthode  
électrique.  
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.  
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert  
relié à la terre dans la boîte de la borne.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
des blessures graves ou des coupures.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
I
Installer le lave-vaisselle dans un endroit à labri des  
intempéries. Protéger lappareil contre le gel pour éviter une  
rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures  
ne sont pas couvertes par la garantie. Voir Remisage” à la  
section Entretien du lave-vaissellepour la préparation du  
remisage en hiver.  
I
I
Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra  
en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses  
dimensions et son utilisation.  
Enlever tous les bouchons dexpédition des tuyaux et des  
raccords (tel que le capuchon sur louverture de vidange)  
avant linstallation. Voir les instructions dinstallation pour des  
renseignements complets.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE  
UTILISATION  
DU LAVE-VAISSELLE  
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché  
avec un cordon :  
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas  
d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la  
mise à terre réduira le risque d'un choc électrique  
en fournissant le moins de résistance pour le  
courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé  
d'un cordon avec un conducteur pour relier les  
appareils à la terre. La fiche doit être branchée  
sur une prise appropriée, installée et reliée à la  
terre conformément aux codes et règlements  
locaux.  
Suggestions de chargement  
I
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents  
et autres articles durs. Pour conserver leau, l’énergie et  
gagner du temps, il nest pas nécessaire de rincer la vaisselle  
avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le system de lavage  
sépare les particules alimentaires de leau. Le system contient  
un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules  
alimentaires.  
REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits,  
noix et coquilles doeufs pénètrent dans le module de lavage,  
il est possible que lon entende des bruits de hachage,  
broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux lorsque  
des articles durs pénètrent dans le module. Éviter que des  
articles métalliques (tels que des vis de poignées de  
casserole) pénètrent dans le module de lavage. Des  
dommages peuvent en résulter.  
AVERTISSEMENT : La connexion  
incorrecte du conducteur pour relier les appareils  
à la terre peut causer le risque de choc électrique.  
Vérifier avec un électricien compétent ou un  
représentant de service si vous avez des doutes  
si le lave-vaisselle est correctement relié à la  
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le  
lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise,  
faire installer une prise appropriée par un  
électricien compétent.  
I
I
Il est important que le jet deau atteigne toutes les surfaces  
sales.  
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte quelle ne soit  
pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat  
de séchage, leau doit pouvoir s’écouler de toutes les  
surfaces.  
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :  
Le lave-vaisselle doit être branché à un système  
d'installation électrique permanent en métal relié  
à la terre, ou un conducteur pour relier les  
appareils doit être relié avec les conducteurs du  
circuit et branché à une borne pour relier les  
appareils à la terre ou au cordon d'alimentation  
électrique avec le lave-vaisselle.  
I
I
I
Charger les casseroles lourdes avec précaution. Les articles  
lourds peuvent bosseler lintérieur en acier inoxydable de la  
porte sils sont échappés ou frappés.  
Sassurer que les couvercles et poignées de casseroles,  
plaques à pizza ou à biscuits, etc. nentravent pas la rotation  
du bras daspersion.  
Si vous ne prévoyez pas de laver la vaisselle prochainement,  
effectuer un programme de rinçage pour gagner du temps et  
économiser de l'eau et de l'énergie. Les aliments tels que les  
oeufs, riz, pâtes alimentaires, épinards et céréales cuites  
peuvent être difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant  
quelque temps.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Conseils de fonctionnement silencieux  
Pour éviter les bruits de choc et dentrechoc durant le  
fonctionnement :  
I
Sassurer que les articles légers sont bien retenus dans les  
paniers.  
I
Sassurer que les couvercles et poignées de casseroles,  
plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois  
intérieures ou nentravent pas la rotation du bras daspersion.  
I
Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas  
les uns les autres.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Distributeur de détergent  
Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus  
petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de  
la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage  
principal vide automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle  
au cours du programme de lavage. (Voir les Sélection de  
programmesdans le Guide de référence pour le consommateur.)  
Remplissage du distributeur  
1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l'ouvrir en déplaçant  
le loquet du couvercle vers la droite.  
A
Hard Water  
Hard Water  
Soft Water  
Hard Water  
Hard Water  
Soft Water  
Soft Water  
Soft Water  
B
C
PRE-  
PRE-  
WASH  
MAIN WASH  
WASH  
MAIN WASH  
A. Loquet du couvercle  
B. Section du lavage principal  
C. Section du prélavage  
2. Verser la quantité adaptée de détergent dans la section de  
lavage principal du distributeur en vous référant au tableau ci-  
dessous. En cas d'utilisation de détergent en pastilles, celles-  
ci doivent être placées dans la section de lavage principal.  
(Voir Quantité de détergent à utiliser.)  
3. Si nécessaire, verser la quantité adaptée de détergent dans la  
section de prélavage du distributeur en vous référant au  
tableau ci-dessous.  
4. Fermer le couvercle du distributeur.  
Il est normal que le couvercle s'ouvre partiellement lors de la  
distribution du détergent.  
I
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle  
automatique. Les autres détergents peuvent produire une  
mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et  
réduire la performance de lavage.  
I
I
Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en  
marche.  
Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu  
sec et frais. Pour l'obtention de meilleurs résultats, un  
détergent à lave-vaisselle automatique frais est meilleur.  
REMARQUE : Voir les Sélection de programmesdans le Guide  
de référence pour le consommateur pour savoir quelle section  
remplir selon le programme sélectionné.  
REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un programme de  
rinçage.  
Quantité de détergent à utiliser  
I
La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté  
de la vaisselle, de la dureté de l'eau et du type de détergent.  
Si on n'utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas  
parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une  
eau douce, la solution attaquera les articles en verre.  
I
La dureté de l'eau peut changer au cours d'une période de  
temps. Si on ne connaît pas la dureté de leau, nous contacter  
ou appeler le centre de service désigné le plus proche et  
demander une bande de test de la dureté de leau, numéro de  
pièce 4171690. Pour plus de renseignements, voir  
Assistance ou service.  
Recommandations pour le remplissage du distributeur de détergent en fonction du degré de saleté de la charge de vaisselle  
et de la dureté de l'eau  
Vaisselle légèrement sale ou pré rincée  
Vaisselle normalement sale à très sale  
Dureté de l'eau  
Section de lavage principal  
Section de  
prélavage  
Section de lavage principal  
Section de  
prélavage  
Eau douce  
4 c. à thé (20 mL)  
Vide  
6 c. à thé (30 mL)  
2 c. à thé (10 mL)  
(0 à 2 grains par  
gallon U.S.)  
Remplir jusqu'à la ligne  
Soft Water (eau douce)  
Remplir au-dessus de la ligne  
Soft Water (eau douce)  
Remplir jusqu'à la  
ligne Soft Water  
(eau douce)  
Moyenne  
6 c. à thé (30 mL)  
2 c. à thé (10 mL)  
6 c. à thé (30 mL)  
4 c. à thé (20 mL)  
(2 à 6 grains par  
gallon U.S.)  
Remplir au-dessus de la ligne  
Soft Water (eau douce)  
Remplir jusqu'à la  
ligne Soft Water  
(eau douce)  
Remplir au-dessus de la ligne  
Soft Water (eau douce)  
Remplir jusqu'à la  
ligne Hard Water  
(eau dure)  
Eau dure  
8 c. à thé (40 mL)  
4 c. à thé (20 mL)  
9 c. à thé (45 mL)  
7 c. à thé (35 mL)  
(7 grains par  
gallon U.S. et plus)  
Remplir jusqu'à la ligne  
Hard Water (eau dure)  
Remplir jusqu'à la  
ligne Hard Water  
(eau dure)  
Remplir complètement  
Remplir  
complètement  
REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi d'un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise  
un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide. Les détergents en pastilles doivent être ajoutés à la section de lavage  
principal du distributeur de détergent avec le couvercle fermé. Lors de l'utilisation d'un détergent en poudre concentré, d'un détergent  
liquide ou d'un détergent en pastilles, procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lock  
Distributeur d'agent de rinçage  
IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un  
agent de rinçage liquide. L'utilisation des agents de rinçage  
améliore nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler  
de la vaisselle après le rinçage final. Ils empêchent aussi l'eau de  
former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches  
ou coulées. Ne pas utiliser un agent de rinçage solide ou en forme  
de barre.  
Open  
Remplissage du distributeur  
La capacité du distributeur d'agent de rinçage est de 5 oz  
(150 mL). Dans des conditions normales, cette quantité devrait  
durer 1 à 3 mois environ.  
1. S'assurer que la porte du lave-vaisselle est complètement  
ouverte.  
Ajustement du réglage  
1. Enlever le bouton du distributeur.  
2. Tourner le bouton du distributeur à “Open(ouvert) et le  
soulever.  
2. Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du distributeur à la  
position désirée, soit à la main, soit en insérant un tournevis à  
lame plate au centre de la flèche et en tournant.  
3. Replacer le bouton du distributeur.  
USE RINSE AID FOR  
Full  
B
BETTER DRYING  
Conseils de performance  
Lock  
C
Leau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. Leau  
chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue  
au séchage des verres sans taches. La température de l'eau est-  
elle trop basse? Pour les meilleurs résultats de lavage, l'eau  
devrait être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. Les  
charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la température  
de leau est trop basse. Leau trop chaude peut rendre certaines  
saletés plus difficiles à enlever et empêcher certains ingrédients  
du détergent de faire effet. Si le chauffe-eau se trouve loin du  
lave-vaisselle, il peut être nécessaire de faire couler leau chaude  
au robinet le plus près du lave-vaisselle pour minimiser la quantité  
deau froide dans la canalisation deau.  
Add  
Open  
A
A. Bouton du distributeur  
B. Indicateur  
C. Fenêtre de l'indicateur  
Contrôle de la température de leau  
3. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que  
l'indicateur soit sur Full(plein). Prendre soin de ne pas trop  
remplir. (Lorsque l'indicateur atteint le niveau marqué “Add,  
ajouter de l'agent de rinçage.)  
1. Laisser couler leau chaude par le robinet le plus proche du  
lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.  
2. Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une  
tasse à mesurer en verre.  
Full  
Add  
4. Absorber tout agent de rinçage renversé avec un chiffon  
humide.  
5. Remettre le bouton du distributeur dans l'ouverture et le  
tourner à la position Lock(verrouillée).  
3. Vérifier la température sur le thermomètre pendant que leau  
coule dans la tasse.  
Réglage de la quantité d'agent de rinçage  
Conseils defficacité supplémentaires  
Il est possible de régler la quantité d'agent de rinçage libéré lors  
du rinçage final. Pour une majorité de types d'eau, le réglage  
effectué à l'usine à 2 donnera de bons résultats. En cas d'eau  
dure ou d'observation d'anneaux ou dépôts de calcaire sur les  
verres et la vaisselle, essayer un réglage plus élevé.  
I
I
I
I
Pour économiser de leau, de l’énergie et du temps, ne pas  
rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.  
Choisir le programme qui correspond aux saletés les plus  
difficiles de votre charge.  
Ne pas sinquiéter des charges mixtes; tout article lavable au  
lave-vaisselle peut être lavé dans nimporte quel programme.  
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur  
certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle  
en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux  
recommandent d’éviter lemploi intense d’énergie à certaines  
heures du jour.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I
I
I
I
I
Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle en soirée pour  
réduire laccumulation de chaleur dans la cuisine durant la  
journée.  
Utiliser loption de séchage chauffé pour la meilleure  
performance de séchage. Toujours utiliser un agent de  
rinçage.  
Utiliser les programmes ou les options qui apportent un  
supplément de chaleur à la portion de lavage ou de rinçage du  
programme pour une meilleure performance.  
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser  
un programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le  
lave-vaisselle soit plein.  
Système de séchage  
REMARQUE : Votre lave-vaisselle dispose dun des systèmes de  
ventilation illustrés ci-dessous.  
Situé sur le côté avant à gauche de la porte  
Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par  
l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car  
la chaleur sèche la vaisselle.  
IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent lors  
du séchage.  
Si votre domicile est équipé dun adoucisseur deau, vous  
voudrez peut-être éviter de mettre le lave-vaisselle en marche  
durant la régénération de ladoucisseur, laquelle pourrait  
entraîner une mauvaise performance de lavage.  
Système de lavage  
Le système de lavage à cinq niveaux donne dexcellents résultats  
de lavage. Un système de quatre niveaux de filtration et un  
système de rétention des débris filtrent leau de lavage et  
empêchent les particules alimentaires de se redéposer sur la  
vaisselle propre.  
Situé sur le côté supérieur gauche de la porte  
I
I
I
Le filtre ultra-fin assure en permanence la filtration de leau de  
L’évent actif réduit les bruits de remplissage et de lavage du lave-  
vaisselle. L’évent se ferme après la mise en marche du  
programme pour atténuer les bruits. Une fois que le programme  
est terminé et que la vaisselle a refroidi pendant plusieurs heures,  
l’évent souvre. Ceci empêche toute condensation de vapeur  
deau sur le comptoir. Entre les programmes, l’évent reste ouvert  
pour que lair circule, réduisant la formation dodeurs.  
lavage et retient les particules alimentaires.  
Les particules alimentaires sont enlevées du filtre ultra-fin par  
deux jets deau situés sous le bras daspersion.  
Une crépine à gros débris retient les objets de grande taille  
comme les os, noyaux et autres gros objets, et les empêche  
de pénétrer dans le système de pompage.  
REMARQUE : Un léger bruit se fait entendre lorsque le couvercle  
se ferme et souvre. Ceci est normal.  
REMARQUE : On doit périodiquement inspecter la crépine pour  
enlever les articles qui sy trouvent.  
Sytème de détection  
Ce lave-vaisselle est équipé dun capteur optique qui détecte la  
température de leau, le degré de saleté et la quantité de  
détergent. Les programmes de lavage sont ajustés sur la base de  
ce qui est détecté.  
Le lave-vaisselle détectela qualité de leau de lavage au cours  
dune série de pauses dans le programme de lavage. Le capteur  
contrôle la température de leau, le degré de saleté et la quantité  
de détergent détectés dans leau de lavage. Il ajuste  
automatiquement le programme de lavage pour un lavage  
optimal. Une vaisselle légèrement sale utilisera moins deau et  
moins d’énergie. La vaisselle très sale nécessitera davantage  
deau et la température et la durée de lavage augmenteront. Ce  
lave-vaisselle ajustera automatiquement le capteur à la qualité de  
votre eau environ une fois par an.  
Dispositif de protection  
contre le débordement  
Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant  
droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de  
déborder. Il faut quil soit en place pour que le lave-vaisselle  
fonctionne.  
IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage suivant  
linstallation à votre domicile sera ajusté pour comporter 2  
rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du capteur,  
ce programme ne doit pas être interrompu. Si ce programme  
dajustement est annulé ou arrêté avant lallumage du témoin  
Clean (propre) à la fín du programme, le programme de lavage  
suivant répétera lopération dajustement du capteur.  
Sassurer quil ny a pas en dessous des objets qui puissent  
empêcher le dispositif de monter ou de descendre.  
Système d’insonorisation  
Le système dinsonorisation WHISPER QUIET® aide à maintenir  
un environnement calme lors du fonctionnement du  
lave-vaisselle.  
REMARQUE : Si vous ne chargez pas la vaisselle correctement,  
le fonctionnement silencieux de votre lave-vaisselle pourrait être  
affecté. (Voir Chargementdans le Guide de référence pour le  
consommateur.)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX  
En cas de doute au sujet du lavage dun article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si larticle est lavable au lave-vaisselle.  
Matériau  
Lavable au lave-vaisselle?/  
Commentaires  
Matériau  
Lavable au lave-vaisselle?/  
Commentaires  
Aluminium  
Oui  
Étain, laiton,  
bronze  
Non  
Leau chaude et les détergents peuvent  
affecter la finition de laluminium anodisé.  
Leau chaude et les détergents peuvent  
modifier la couleur et la finition.  
Aluminium  
jetable  
Non  
Plastiques jetables Non  
Ce matériau ne peut pas résister aux  
Ne pas laver les plats daluminium jetables  
au lave-vaisselle. Ils risquent de se  
déplacer durant le lavage et de transférer  
des marques noires à la vaisselle et à  
dautres articles.  
effets de leau chaude et des  
détergents.  
Plastiques  
Oui  
Consulter toujours les  
Bouteilles et  
cannettes  
Non  
recommandations du fabricant avant le  
lavage. La résistance des articles de  
plastique à leau chaude et aux  
détergents est variable. Charger les  
articles de plastique seulement dans le  
panier supérieur.  
Laver manuellement les bouteilles et  
cannettes. Les étiquettes peuvent se  
détacher dans le lave-vaisselle et obstruer  
les orifices des bras daspersion ou la  
pompe, et réduire la performance de  
lavage.  
Acier inoxydable  
Oui  
Fonte  
Non  
Si le lavage nest pas effectué  
immédiatement, exécuter un  
programme de rinçage. Le contact  
prolongé avec des résidus alimentaires  
contenant sel, vinaigre, produits laitiers  
ou jus de fruit peut endommager la  
finition.  
La patine sera éliminée et la fonte rouillera.  
Porcelaine/grès  
Oui  
Consulter toujours les recommandations  
du fabricant avant le lavage. La décoration  
des articles antiques, peints à la main ou  
l’émaillage peut se détériorer. Les dorures  
peuvent se dissiper ou changer de  
couleur.  
Argent sterling ou  
plaqué  
Oui  
Si le lavage nest pas effectué  
immédiatement, exécuter un  
Cristal  
Oui  
Consulter toujours les recommandations  
du fabricant avant le lavage. Après  
plusieurs lavages, la solution de détergent  
peut attaquer certains types de cristal au  
plomb.  
programme de rinçage. Le contact  
prolongé avec des résidus alimentaires  
contenant sel, acide ou sulfure (oeufs,  
mayonnaise et fruits de mer) peut  
endommager la finition.  
Or  
Non  
Fer blanc  
Non  
Les couverts dorés subiront un  
changement de couleur.  
Possibilité de rouille.  
Ustensiles de bois Non  
Laver manuellement. Consulter toujours  
Verre  
Oui  
Le verre opaque jaunit après de  
nombreux lavages au lave-vaisselle.  
les recommandations du fabricant avant  
le lavage. Le bois non traité peut se  
déformer, se fissurer ou perdre sa  
finition.  
Coutellerie à  
manche creux  
Non  
Les manches de certains couteaux sont  
fixés à la lame au moyen dun adhésif qui  
peut se dégager lors du lavage au lave-  
vaisselle.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE  
En cas dobstruction dune canalisation, le dispositif anti-  
refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de  
leau.  
Nettoyage  
Nettoyage de lextérieur  
Dans la plupart des cas, il suffit dutiliser un linge doux, humide ou  
une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces  
extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de  
produit neuf. Si lextérieur du lave-vaisselle est en acier  
inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé.  
Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le  
dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle. Pour  
commander un dispositif anti-refoulement, contacter le marchand  
local, nous contacter ou appeler le centre de service désigné le  
plus proche et demander la pièce numéro 300096. Pour plus de  
renseignements, voir Assistance ou service.  
REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de  
plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La  
garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coûts  
de service directement associés au nettoyage ou à la réparation  
dun dispositif anti-refoulement externe.  
Nettoyage de lintérieur  
Les composés minéraux présents dans leau dure peuvent  
provoquer laccumulation dun film blanchâtre sur les surfaces  
intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte.  
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant  
quelles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas  
utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave-  
vaisselle car ceci pourrait provoquer un moussage excessif.  
Nettoyage du dispositif anti-refoulement  
Nettoyer le dispositif anti-refoulement périodiquement pour  
assurer la vidange adéquate de votre lave-vaisselle. Suivre les  
instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la plupart  
des types, il suffit de soulever le couvercle chromé, de dévisser le  
capuchon de plastique, puis de vérifier sil y a une accumulation  
de saleté. Nettoyer au besoin.  
Nettoyage des surfaces internes  
Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en poudre  
sur une éponge humide et nettoyer.  
OU  
Remisage  
Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et  
nettoyer avec une éponge humide.  
Remisage pour l’été  
OU  
Voir la méthode de rinçage au vinaigre à la section Taches et  
Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant  
lapprovisionnement deau et en déconnectant le lave-vaisselle de  
lalimentation électrique.  
films sur la vaissellesous Dépannage.  
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage Normal avec  
détergent après avoir nettoyé lintérieur.  
Hivérisation du lave-vaisselle  
Dispositif anti-refoulement  
Protéger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommages par  
leau, attribuables au gel des conduits deau. Si le lave-vaisselle  
est laissé dans une résidence saisonnière ou risque d’être exposé  
à des températures près du degré de congélation, faites hivériser  
le lave-vaisselle par un technicien de service agréé.  
Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle  
ne se vidange pas bien.  
Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent  
linstallation dun dispositif anti-refoulement entre un lave-  
vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Essayer dabord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût dune visite de service...  
I
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles  
encastrés)  
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement  
Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir?  
Lhumidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle  
peut se former sur le comptoir. Voir les instructions  
dinstallation pour plus de renseignements.  
I
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou sarrête au cours  
dun programme  
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?  
A-t-on sélectionné le bon programme? Consulter les  
Sélection de programmesdans le Guide de référence pour  
le consommateur.  
Vaisselle pas complètement nettoyée  
I
Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle  
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un  
fusible est-il grillé ou un disjoncteur sest-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section  
Chargementdans le Guide de référence pour le  
consommateur.  
Le moteur sest-il arrêté par suite dune surcharge? Le moteur  
se réactive automatiquement après quelques minutes. Sil ne  
se remet pas en marche, contacter le service de dépannage.  
Avez-vous choisi le programme qui correspond aux saletés  
les plus difficiles de votre charge? Si vous avez des articles  
plus souillés, utiliser un programme plus rigoureux.  
Le robinet darrêt (le cas échéant) est-il ouvert?  
La température de leau est-elle trop basse? Pour les meilleurs  
résultats de lavage, leau devrait être à 120°F (49°C) à son  
entrée dans le lave-vaisselle. Voir la section Conseils de  
performance.  
Il est normal pour certains programmes de faire des pauses  
répétées pendant quelques secondes lors du lavage principal.  
I
I
I
Le témoin lumineux de nettoyage clignote  
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser  
seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.  
Voir la section Distributeur de détergent. Ne pas employer  
moins dune cuillerée à soupe (15 g) par charge. Pour quil soit  
efficace, il faut que le détergent soit frais. Remiser le détergent  
dans un endroit frais et sec. Une vaisselle très sale et/ou une  
eau dure nécessitent généralement un supplément de  
détergent.  
Il y a eu un dysfonctionnement du lave-vaisselle. Appeler le  
service technique pour vérifier le circuit de chauffage.  
Le lave-vaisselle ne se remplit pas  
Le dispositif de protection contre le débordement peut-il  
monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer.  
La durée dexécution du programme semble être trop  
longue  
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur?  
Utiliser uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le  
détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur  
humide. Nettoyer le distributeur lorsquil sy trouve des  
grumeaux de détergent.  
Leau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude?  
Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le  
chauffage de leau. Voir la section Conseils de performance.  
Une période dattente sajoute automatiquement dans  
certains programmes de lavage et de rinçage jusqu’à ce que  
leau atteigne la température correcte.  
La pompe ou le bras daspersion est-elle/il obstrué(e) par des  
étiquettes de bouteilles et de cannettes?  
La pression deau du domicile est-elle suffisamment élevée  
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La  
pression deau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po2  
(138 à 828 kPa). Si vous avez des questions au sujet de la  
pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.  
I
I
Résidus deau dans le lave-vaisselle  
Le programme est-il achevé?  
Résidus de détergent dans la section avec couvercle du  
distributeur  
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras  
daspersion? Ne pas utiliser de savon ou de détergent à  
lessive. Utiliser uniquement les détergents recommandés pour  
lave-vaisselle.  
Le programme est-il terminé?  
Le détergent a-t-il des grumeaux? Remplacer le détergent au  
besoin.  
I
Apparition dun résidu blanc à lavant du panneau daccès  
Présence de taches sur la vaisselle  
A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? Voir la  
section Distributeur de détergent.  
I
Taches et films sur la vaisselle  
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse?  
Essayer une marque de détergent différente pour réduire le  
moussage et éliminer laccumulation.  
Leau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée  
de minéraux? Le conditionnement de leau de rinçage final  
avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des  
taches et films. Veiller à ce que le distributeur soit toujours  
rempli dun agent de rinçage. Toujours utiliser une option à  
haute température. Si la dureté de leau est de 13 grains ou  
plus, il est fortement recommandé dinstaller un adoucisseur  
deau. Si vous ne désirez pas boire de leau adoucie, faire  
installer ladoucisseur sur la canalisation du réservoir deau  
chaude.  
I
Odeur dans le lave-vaisselle  
La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours?  
Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour  
jusqu’à ce quune charge complète soit accumulée.  
Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lave-  
vaisselle? Effectuer un rinçage avec du vinaigre selon la  
description dans Taches et films sur la vaisselleplus loin  
dans ce guide de dépannage.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La température de leau est-elle trop basse? Pour les meilleurs  
résultats de lavage, leau devrait être à 120°F (49°C) à son  
entrée dans le lave-vaisselle. Voir la section Conseils de  
performance.  
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent efficace? Utiliser  
seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.  
Voir la section Distributeur de détergent. Ne pas employer  
moins dune cuillerée à soupe (15 g) par charge. Pour quil soit  
efficace, il faut que le détergent soit frais. Remiser le détergent  
dans un endroit frais et sec. Une vaisselle très sale et/ou une  
eau dure nécessitent généralement un supplément de  
détergent.  
La pression deau du domicile est-elle suffisamment élevée  
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La  
pression deau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po2  
(138 à 828 kPa). Si vous avez des questions au sujet de la  
pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.  
REMARQUE : Pour éliminer les taches et films sur la vaisselle,  
essayer un rinçage avec de leau vinaigrée. Cette méthode ne  
devrait être utilisée quoccasionnellement. Le vinaigre est un  
acide et son utilisation trop fréquente pourrait endommager le  
lave-vaisselle.  
I
Marques noires ou grises sur la vaisselle  
Des articles daluminium frottent-ils contre la vaisselle durant  
le lavage? Les articles daluminium jetables peuvent se briser  
dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces  
articles à la main. Pour éliminer les marques daluminium,  
employer un produit de nettoyage moyennement abrasif.  
I
Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces  
internes du lave-vaisselle  
Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y  
a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de  
tomates? Il peut être nécessaire dutiliser un détachant pour  
enlever les taches du lave-vaisselle. Les taches naffectent  
pas la performance du lave-vaisselle.  
Vaisselle pas complètement sèche  
La vaisselle nest pas sèche  
I
Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un  
drainage adéquat de leau? Ne pas charger excessivement.  
Voir la section Chargementdans le Guide de référence pour  
le consommateur. Utiliser un agent de rinçage liquide pour  
accélérer le séchage.  
1. Laver et rincer la vaisselle. Utiliser le séchage à lair ou  
une option de séchage économique. Enlever tous les  
couverts ou articles métalliques.  
2. Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans une  
tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier  
inférieur.  
3. Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage  
complet et un séchage à lair ou une option de séchage  
économique. Ne pas utiliser de détergent. Le vinaigre se  
mélangera à leau de lavage.  
Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent  
nécessaire de sécher les articles de plastique avec un linge.  
Le distributeur dagent de rinçage est-il vide? Voir la section  
Distributeur dagent de rinçage.  
A-t-on utilisé un séchage à lair ou une option de séchage  
économique? Utiliser une option de séchage avec chauffage  
pour une vaisselle plus sèche.  
I
Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt  
blanc irisé; lattaque produit lapparence dun film  
translucide)  
Vaisselle endommagée au cours dun programme  
Écaillage de la vaisselle  
I
Il y a parfois une réaction chimique de leau avec certains  
types de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines  
combinaisons deau douce ou adoucie, solution de lavage  
alcaline, rinçage insuffisant, chargement excessif du lave-  
vaisselle, et la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de  
laver manuellement ces articles pour éliminer complètement  
le problème.  
A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la  
vaisselle et les verres de telle manière quils soient stables et  
quils ne sentrechoquent pas lors du lavage. Minimiser  
l’écaillage en déplaçant lentement les paniers.  
REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains  
types de porcelaine et de verre peuvent être trop délicats pour  
le lavage automatique. Laver à la main.  
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de  
détergent, mais pas moins dune cuillerée à soupe (15 g) par  
charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop  
charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à fond. Il  
nest pas possible d’éliminer le film de silice ou leffet de  
lattaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas  
utiliser un séchage avec chaleur.  
Bruits  
I
Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement  
Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains  
modèles). Le bruit devrait cesser après le broyage de lobjet.  
Si le bruit persiste après un programme complet, faire un  
appel de service.  
I
I
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à  
revêtement antiadhésif  
Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer  
une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle.  
Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du  
lave-vaisselle  
Leau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver  
de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé  
(5-15 mL) de cristaux dacide citrique dans la section fermée  
du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent.  
Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec  
détergent. Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment  
qu’à intervalles de deux mois, on recommande linstallation  
dun dispositif d’élimination du fer.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID®  
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces  
spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une  
compagnie de service désignée par KitchenAid.  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque votre gros appareil ménager est installé,  
utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par  
l'usine pour les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication : paniers à vaisselle en nylon, moteur de lavage et  
de vidange, commandes électroniques et élément chauffant.  
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LA CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET L'INTÉRIEUR DE LA PORTE  
Pendant la durée de vie du produit, à compter de la date d'achat, lorsque votre gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu  
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-  
d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par  
KitchenAid.  
KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces  
pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par  
KitchenAid.  
5. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.  
6. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.  
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
8. Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.  
9. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé  
pour déterminer si une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux  
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
9/05  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8574093  
10/05  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
© 2005. All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Init TV Video Accessories NT C1142 User Manual
JL Audio Car Speaker SB T SEQ 10W3 User Manual
John Lewis Refrigerator JLBIUCL 01 User Manual
JVC Car Speaker KD R330 User Manual
JVC Printer CX 7000 Series User Manual
Kelvinator Refrigerator ER 1531T User Manual
Kenwood Marine Radio TH 215A User Manual
Keurig Coffeemaker B3000 User Manual
Konica Minolta Digital Camera KD 510Z User Manual
Kramer Electronics Stereo Amplifier 907 User Manual