Kidde Carbon Monoxide Alarm KN COSM B User Manual

Users Guide for Model KN-COSM-B  
Combination  
Sm oke and  
Carbon Monoxide  
Alarm  
Battery Operated  
• 2-LED Display  
• Hush®  
• Peak Level  
Memory  
For questions concerning your Smoke and Carbon Monoxide  
Alarm, please call our Consumer Hotline at 1-800-880-6788.  
For your convenience, write down the following information. If you call  
our consumer hotline, these are the first questions you will be asked:  
Alarm Model Number  
(located on back of the alarm):  
Date of Manufacture  
(located on back of the alarm):  
Date of Purchase:  
Where Purchased:  
READ AND SAVE THIS USER’S GUIDE  
Manual P/N 810-1191 Rev. G  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In t ro d u ct io n  
Thank you for purchasing the Kidde Combination Smoke  
and Carbon Monoxide Alarm model #KN-COSM-B. This  
alarm has a five-year limited warranty. Please take a few  
minutes to thoroughly read this users guide, and save for  
future reference. Teach children how to respond to the  
alarms, and that they should never play with the unit.  
Your Kidde Smoke/CO Alarm w as designed to detect  
both smoke and carbon monoxide from any source of  
combustion in a residential environment. It is not  
designed for use in a recreational vehicle (RV) or boat.  
If you have any questions about the operation or installa-  
tion of your alarm, please call our toll free Consumer  
Hotline at 1-800-880-6788. The guide on page 26 will help  
you determine the correct location of safety products that  
will help keep your home a safer place.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Pro d u ct Vie w  
FRONT  
Test/Reset/Hush  
Button  
Red LED  
(Light Emitting Diode)  
Green LED  
(Light Emitting Diode)  
Alarm Sounder  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Pro d u ct Vie w  
BACK  
Battery Chamber  
AA Battery  
AA Battery  
AA Battery  
Battery Placement  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Fe a t u re s  
• Permanent independent smoke and carbon monoxide  
sensors.  
Smoke alarm takes precedence w hen both smoke  
and carbon monoxide are present.  
• Alarm/Voice message warning system that alerts you of  
the following conditions in the manner described  
below, thus eliminating any confusion over which  
alarm is sounding:  
FIRE: The alarm/voice pattern is three long alarm  
beeps followed by the verbal warning message  
FIRE! FIRE!. This pattern is repeated until the  
smoke is eliminated. The red LED light will flash  
while in alarm/voice mode.  
CARBON MONOXIDE: The alarm/voice pattern is  
four short alarm beeps followed by the verbal  
warning message “WARNING! CARBON  
MONOXIDE!. After four minutes the alarm/voice  
pattern will sound once every minute until the  
unit is reset, or the CO eliminated. The red LED  
light will flash while in alarm/voice mode.  
LOW BATTERY: When the batteries are low and  
need replacing the red LED light will flash and the  
unit will chirp” one time, followed by the warning  
message LOW BATTERY. This cycle will occur once  
every minute for the first hour. After the first hour  
the red LED light will continue to flash every minute  
accompanied by the “chirp” only sound. The voice  
message LOW BATTERY” will sound once every  
fifteen minutes during the “chirp” only cycle.  
This will continue for at least seven days.  
• One “chirp” every 30 seconds is an indication that  
the alarm is malfunctioning. If this occurs call the  
Consumer Hotline at 1-800-880-6788.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Fe a t u re s  
• After seven (7) years of cumulative power up, this unit  
will chirp” every 30 seconds. This is an "operational end  
of life" feature which will indicate that it is time to replace  
the alarm.  
Loud 85 decibel alarm  
• Oversized test button for easy activation  
Test button performs the following functions:  
Tests the units electronics and verifies proper unit  
operation  
Resets the unit during CO alarm  
– Peak Level Memory (see page 16)  
– Activates Hush® Feature (see page 17)  
• Mounting bracket designed for easy orientation  
of unit  
• Green and red LED lights that indicate normal  
operation and alarm status  
Green Light: The green LED light flashes every 30  
seconds to indicate the unit is operating properly  
and once every 2 seconds to indicate the unit is in  
HUSH® mode. The green light also flashes before a  
CO reading is taken and when any button is  
pressed.  
Red Light: When a dangerous level of smoke or  
carbon monoxide is detected the red LED light will  
flash and the corresponding alarm pattern  
(depending on the source) will sound. If the unit  
malfunctions, the red LED light will flash and the  
unit will chirp every 30 seconds indicating a system  
problem.  
• Powered by three (3) AA batteries  
Battery lockout system that prohibits installation  
without using three batteries  
Tamper Resist Feature that deters children and others  
from removing the alarm  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Sm o ke Ala rm Fe a t u re s  
Sm o ke Ala rm  
The smoke alarm monitors the air for products of combus-  
tion that are produced when something is burning or smol-  
dering. When smoke particles in the smoke sensor reach a  
specified concentration, the alarm/voice message warning  
system will sound, and be accompanied by the flashing red  
LED light. The smoke alarm takes precedence w hen  
both smoke and carbon monoxide are present.  
NFPA 72 states: Life safety from fire in residential occupan-  
cies is based primarily on early notification to occupants of  
the need to escape, followed by the appropriate egress  
actions by those occupants. Fire warning systems for  
dwelling units are capable of protecting about half of the  
occupants in potentially fatal fires. Victims are often inti-  
mate with the fire, too old or young, or physically or men-  
tally impaired such that they cannot escape even when  
warned early enough that escape should be possible. For  
these people, other strategies such as protection-in-place or  
assisted escape or rescue are necessary.  
• Smoke alarms are devices that can provide early warn  
ing of possible fires at a reasonable cost; however,  
alarms have sensing limitations. Ionization sensing  
alarms may detect invisible fire particles (associated  
with fast flaming fires) sooner than photoelectric  
alarms. Photoelectric sensing alarms may detect visible  
fire particles (associated with slow smoldering fires)  
sooner than ionization alarms. Home fires develop in  
different ways and are often unpredictable. For  
maximum protection, Kidde recommends that both  
Ionization and Photoelectric alarms be installed.  
• A battery powered alarm must have a battery of the  
specified type, in good condition and installed properly.  
• AC powered alarms (without battery backup) will not  
operate if the AC power has been cut off, such as by  
an electrical fire or an open fuse.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca rb o n Mo n o xid e Ala rm Fe a t u re s  
• Smoke alarms must be tested regularly to make sure  
the batteries and the alarm circuits are in good  
operating condition.  
• Smoke alarms cannot provide an alarm if smoke does  
not reach the alarm. Therefore, smoke alarms may not  
sense fires starting in chimneys, walls, on roofs, on the  
other side of a closed door or on a different floor.  
If the alarm is located outside the bedroom or on a  
different floor, it may not wake up a sound sleeper.  
The use of alcohol or drugs may also impair ones  
ability to hear the smoke alarm. For maximum  
protection, a smoke alarm should be installed in each  
sleeping area on every level of a home.  
• Although smoke alarms can help save lives by  
providing an early warning of a fire, they are not a  
substitute for an insurance policy. Home owners and  
renters should have adequate insurance to protect their  
lives and property.  
Ca rb o n Mo n o xid e (CO) Ala rm  
The carbon monoxide (CO) alarm monitors the air for the  
presence of CO. It will alarm when there are high levels of  
CO present, and when there are low levels of CO present  
over a longer period of time. When a CO condition match-  
es either of these situations, the alarm/voice message warn-  
ing system will sound, and be accompanied by the flashing  
red LED light. The carbon monoxide sensor uses an electro-  
chemical technology.  
CAUTION: This alarm w ill only indicate the presence  
of carbon monoxide gas at the sensor. Carbon monox-  
ide gas may be present in other areas.  
Individuals with medical problems may consider using warn-  
ing devices which provide audible and visual signals for car-  
bon monoxide concentrations under 30 ppm.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g a n d In st a lla t io n In st ru ct io n s  
St e p 1: In st a llin g Ba t t e rie s  
Batteries w ere not installed at the factory and must  
be installed for the unit to operate! Install the three (3)  
AA batteries in the back of the Smoke/CO Alarm.  
The mounting plate must be removed from the back of  
the unit to install batteries. To remove, hold the  
mounting plate and twist counterclockwise (left).  
Ba t t e rie s Mu st Be In st a lle d in Ord e r Sh o w n Be lo w :  
In st a ll  
3
La st  
AA Battery  
In st a ll  
L
D  
2
1
AA Battery  
Se co n d  
In st a ll  
First  
AA  
Battery  
3
2
1
The battery polarity markings  
on the bottom of the battery  
compartment must be adhered to.  
Batteries must be installed in the sequence shown. If  
batteries seem difficult to install, they’re not being  
installed in the proper sequence.  
• Smoke/CO Alarm will not engage to bracket unless  
all three batteries are installed. Removal of any or all  
batteries will render the Smoke/CO Alarm inoperative!  
• After the batteries are correctly installed the unit  
will beep once and the red LED light will flash.  
After 20-30 seconds the green LED light will flash  
indicating the unit is now operational.  
CAUTION: Your Smoke/CO Alarm is sealed and the  
cover is NOT removable!  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g a n d In st a lla t io n In st ru ct io n s  
St e p 2: In st a lla t io n In st ru ct io n s  
IMPORTANT: THIS ALARM MUST BE MOUNTED ON A  
CEILING OR WALL. IT WAS NOT DESIGNED FOR USE  
AS A TABLETOP DEVICE! INSTALL ONLY AS DETAILED!  
A. Recommended Installation Locations:  
Kidde Safety recommends the installation of a Smoke/CO  
Alarm in the following locations. For maximum protection  
we suggest an alarm be installed on each level of a multi-  
level home, including every bedroom, hallways, finished  
attics and basements. Put alarms at both ends of bedroom,  
hallway or large room if hallway or room is more than  
30 ft. (9.1m) long. If you have only one alarm, ensure it is  
placed in the hallway outside of the main sleeping area, or  
in the main bedroom. Verify the alarm can be heard in all  
sleeping areas.  
Locate an alarm in every room where someone sleeps with  
the door closed. The closed door may prevent an alarm not  
located in that room from waking the sleeper. Smoke, heat  
and combustion products rise to the ceiling and spread hor-  
izontally. Mounting the alarm on the ceiling in the center of  
the room places it closest to all points in the room. Ceiling  
mounting is preferred in ordinary residential construction.  
When mounting an alarm on the ceiling, locate it at a  
minimum of 4” (10cm) from the side wall (see diagram A).  
If installing the alarm on the wall, use an inside wall with  
the top edge of the alarm at a minimum of 4” (10cm) and  
a maximum of 12” (30.5cm) below the ceiling (see  
Diagram A).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g a n d In st a lla t io n In st ru ct io n s  
Sloped Ceiling Installation:  
The following information is from the National Fire  
Protection Association and is listed in Fire Code 72. Install  
Smoke Alarms on sloped, peaked or cathedral ceilings at, or  
within 3 ft (0.9m) of the highest point (measured horizon-  
tally). NFPA 72 states “Smoke alarms in rooms with ceiling  
slopes greater than 1 ft to 8 ft (.3 m-2.4 m) horizontally  
shall be located on the high side of the room”.  
NFPA 72 states “A row of alarms shall be spaced and  
located within 3 ft (0.9 m) of the peak of the ceiling meas-  
ured horizontally” (See figure 2).  
FIGURE 1  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g a n d In st a lla t io n In st ru ct io n s  
FIGURE 2  
Mobile Homes:  
Modern mobile homes have been designed and built to be  
energy efficient. Install Smoke/CO alarms as recommended  
above (refer to Recommended Installation Instructions and  
figure 1). In older mobile homes that are not well insulated,  
extreme heat or cold can be transferred from the outside to  
the inside through poorly insulated walls and roof. This may  
cause a thermal barrier, which can prevent smoke from  
reaching an alarm mounted on the ceiling. In such mobile  
homes install your Smoke/CO Alarm on an inside wall with  
the top edge of the alarm at a minimum of 4 inches (10cm)  
and a maximum of 12 inches (30.5cm) below the ceiling  
(See figure 1). If you are not sure about the insulation in  
your mobile home, or if you notice that the outer walls and  
ceiling are either hot or cold, install your alarm on an inside  
wall ONLY!  
THIS EQUIPMENT SHOULD BE INSTALLED IN ACCOR-  
DANCE WITH THE NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIA-  
TION’S STANDARD 72 (National Fire Protection  
Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g a n d In st a lla t io n In st ru ct io n s  
WARNING - This product is intended  
for use in ordinary indoor locations of  
family living units. It is not designed to  
measure compliance w ith Occupational  
Safety and Health Administration (OSHA)  
commercial or industrial standards.  
!
B. Where Not to Install:  
Do not install in garages, kitchens, furnace rooms or  
bathrooms! INSTALL AT LEAST 5 FEET AWAY FROM  
ANY FUEL BURNING APPLIANCE.  
Do not install within 3 ft (.9m) of the following: The door  
to a kitchen, or a bathroom that contains a tub or shower,  
forced air supply ducts used for heating or cooling, ceiling  
or whole house ventilating fans, or other high air flow  
areas. Avoid excessively dusty, dirty or greasy areas. Dust,  
grease or household chemicals can contaminate the alarms  
sensors, causing it to not operate properly.  
Place the alarm where drapes or other objects will not block  
the sensors. Smoke and CO must be able to reach the sen-  
sors to accurately detect these conditions. Do not install in  
peaks of vaulted ceilings, “A” frame ceilings or gabled  
roofs (see diagram A). Keep out of damp and humid areas.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g a n d In st a lla t io n In st ru ct io n s  
Install at least one (1) foot away from fluorescent lights,  
electronic noise may cause nuisance alarms. Do not place in  
direct sunlight and keep out of insect infested areas.  
Extreme temperatures will effect the sensitivity of the  
Smoke/CO Alarm. Do not install in areas where the tem-  
perature is colder than 40 degrees Fahrenheit (4.4 Celsius)  
or hotter than 100 degrees Fahrenheit (37.8 Celsius), such  
as garages and unfinished attics. Do not install in areas  
where the relative humidity (RH) is above 85% . Place away  
from doors and windows that open to the outside.  
Smoke alarms are not to be used with detector guards  
unless the combination (alarm and guard) has been evaluat-  
ed and found suitable for that purpose.  
C. How to Install:  
To help identify the date to replace the unit, a label has  
been affixed to the side of the alarm. Write the “Replace  
bydate (7 years from initial power up) in permanent mark-  
er on the label. See Alarm Replacement section for addi-  
tional information.  
Remove mounting  
plate from the back  
Mounting  
of the unit by hold-  
ing the rim of the  
mounting plate and  
twisting counter-  
clockwise (left). See  
Diagram C. Hold the  
mounting plate  
Plate  
against the selected  
installation location  
(wall or ceiling) and  
mark the center of  
the holes with a  
pencil.  
Install  
Remove  
DIAGRAM C  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g a n d In st a lla t io n In st ru ct io n s  
To ensure aesthetic alignment of the alarm with the hallway  
or wall, the “A” line on the mounting plate should be par-  
allel with the hallway when ceiling mounting, or horizontal  
when wall mounting. See Diagram D.  
DIAGRAM D  
Drill a hole through the pencil  
marks and use the enclosed  
screws and anchors (see dia-  
gram E) to secure (use 3/16”  
drill bit for anchor holes).  
Align the Smoke/CO Alarm  
with the mounting plate and  
rotate clockwise (right) until  
the unit is aligned. Screw and  
anchor accessories are sup-  
plied.  
DIAGRAM E  
Two labels are included with your alarm. They have impor-  
tant information on what to do in case of an alarm. Add the  
phone number of your emergency provider (Fire Department  
or 911) in the space provided. Place one label next to the  
alarm after it is mounted, and one label near a fresh air  
source such as a door or window.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g a n d In st a lla t io n In st ru ct io n s  
D. Tamper Resist Feature:  
To make your smoke alarm tamper resistant, a tamper resist  
feature has been provided. Activate the tamper resist fea-  
ture by breaking off the four posts in the square holes in  
the trim ring (see figure A). When the posts are broken off,  
the tamper resist tab on the base is allowed to engage the  
mounting bracket. Rotate the alarm onto the mounting  
bracket until you hear the tamper resist tab snap into place,  
locking the alarm on the mounting bracket. Using the  
tamper resist feature will help deter children and others  
from removing the alarm from bracket. NOTE: To remove  
the alarm when the tamper resist tab is engaged, press  
down on the tamper resist tab, and rotate the alarm off of  
the bracket (see figure B).  
A
A
Posts  
FIGURE A  
FIGURE B  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g a n d In st a lla t io n In st ru ct io n s  
St e p 3: Te st in g t h e Ala rm  
The test button has four purposes. It tests the units elec-  
tronics, resets the alarm, activates the Hush® feature, and  
activates the peak level memory.  
CAUTION: Due to the loudness (85 decibels) of the  
alarm, alw ays stand an arms length aw ay from the  
unit w hen testing.  
To test: Press and release the test/reset button and a  
series of beeps will sound, followed by the message  
Fire! Fire!”, then another two series of beeps and the  
message “Warning! Carbon Monoxide”, followed by  
4 additional short beeps.  
Reset: If the the Smoke/CO Alarm is sounding a CO  
alarm, pressing the test/reset button will silence the  
alarm. If the CO condition that caused the alert  
continues, the alarm will reactivate. Reactivation times  
depend on the amount of CO present. See page 21.  
Hush®: If the Smoke/CO Alarm is sounding a Smoke  
alarm, pressing the test/reset button will temporarily  
silence the alarm. If the smoke level continues to build,  
the alarm will reactivate. See Step 4: Hush® Control  
Feature.  
Peak Level Memory: If 8 chirps are made when  
pushing the test/reset button, the unit has detected  
a CO level of 100 PPM or greater.  
Weekly testing is required! If at anytime it does not per-  
form as described, verify the three batteries are installed  
correctly and that they dont need replacing. Clean dust  
and other buildup off the unit. If it still doesnt operate  
properly call the Consumer Hotline at 1-800-880-6788.  
St e p 4: Hu sh ® Co n t ro l Fe a t u re  
The Hush® feature has the capability of temporarily desensi-  
tizing the smoke alarm circuit for approximately 10 minutes.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Op e ra t in g a n d In st a lla t io n In st ru ct io n s  
This feature is to be used only when a known alarm condi-  
tion, such as smoke from cooking, activates the alarm. You  
can put your Smoke/CO Alarm in Hush® mode by pushing  
the test/reset button. If the smoke is not too dense, the  
alarm will silence immediately and the green LED light will  
flash every 2 seconds for approximately 10 minutes. This  
indicates that the smoke alarm is in a temporarily desensi-  
tized condition. Your Smoke/CO Alarm will automatically  
reset after approximately 10 minutes. When the unit returns  
to normal operation after being in Hush® mode the alarm  
will sound if smoke is still present. The Hush® feature can  
be used repeatedly until the air has been cleared of the  
condition causing the alarm. While the unit is in Hush®  
mode, pushing the test/reset button on the alarm will also  
end the Hush® period.  
NOTE: DENSE SMOKE WILL OVERRIDE THE HUSH® CON-  
TROL FEATURE AND SOUND A CONTINUOUS ALARM.  
CAUTION: BEFORE USING THE ALARM HUSH® FEA-  
TURE, IDENTIFY THE SOURCE OF THE SMOKE AND BE  
CERTAIN A SAFE CONDITION EXISTS.  
St e p 5: Pe a k Le ve l Me m o ry  
If the CO sensor has detected a CO level of 100 PPM or  
higher since last reset, it will be recorded by the Peak Level  
Memory function. To access the Peak Level Memory press  
the test/reset button. If a reading of 100 PPM or higher has  
been recorded the unit will chirp 8 times. If youve been  
away from home this feature allows you to check if there  
was a CO reading of 100 PPM, or higher, during your  
absence. Pushing the test/reset button resets the memory.  
Its also reset when batteries are removed.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Wh a t To Do If Th e Ala rm So u n d s  
NEVER IGNORE THE SOUND OF THE ALARM!  
Determining what type of alarm has sounded is easy with  
your Kidde Combination Smoke/CO Alarm. The voice mes-  
sage warning system will inform you of the type of situa-  
tion occurring. Refer to the Features section on page 4 for a  
detailed description of each alarm pattern.  
Wh e n t h e sm o ke a la rm so u n d s:  
Smoke alarms are designed to minimize false alarms.  
Cigarette smoke will not normally set off the alarm, unless  
the smoke is blown directly into the alarm. Combustion  
particles from cooking may set off the alarm if located too  
close to the cooking area. Large quantities of combustible  
particles are generated from spills or when broiling. Using  
the fan on a range hood which vents to the outside (non-  
recirculating type) will also help remove these combustible  
products from the kitchen.  
If the alarm sounds, check for fires first. If a fire is discov-  
ered follow these steps. Become thoroughly familiar with  
these items, and review with all family members!  
• Alert small children in the home. Children sleep very  
sound and may not be awakened by the sound of the  
smoke alarms.  
Leave immediately using one of your planned escape  
routes (see page 25). Every second counts, dont stop  
to get dressed or pick up valuables.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Wh a t To Do If Th e Ala rm So u n d s  
Before opening inside doors look for smoke seeping in  
around the edges, and feel with the back of your hand.  
If the door is hot use your second exit. If you feel its  
safe, open the door very slowly and be prepared to  
close immediately if smoke and heat rush in.  
If the escape route requires you to go through smoke,  
crawl low under the smoke where the air is clearer.  
• Go to your predetermined meeting place. When two  
people have arrived one should leave to call 911 from  
a neighbors home, and the other should stay to  
perform a head count.  
• Do not reenter under any circumstance until fire  
officials give the go ahead.  
• There are situations w here a smoke alarm may  
not be effective to protect against fire as stated  
in the NFPA Standard 72. For instance:  
a) smoking in bed  
b) leaving children unsupervised  
c) cleaning w ith flammable liquids, such as gasoline  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Wh a t To Do If Th e Ala rm So u n d s  
Wh e n t h e ca rb o n m o n o xid e a la rm so u n d s:  
WARNING:  
indicates the presence of  
Carbon Monoxide (CO)  
which can kill you.  
Actuation of your CO Alarm  
!
If alarm signal sounds:  
1) Operate the test/reset button  
PHONE NUMBER  
2) Call your emergency  
services (Fire Dept. or 911)  
3) Immediately move to fresh air - outdoors or by an  
open door/w indow. Do a head count to check that  
all persons are accounted for. Do not reenter the  
premises nor move aw ay from the open door/  
w indow until the emergency services responders  
have arrived, the premises has been aired out, and  
your alarm remains in its normal condition.  
4) After follow ing steps 1-3, if your alarm reactivates  
w ithin a 24 hour period, repeat steps 1-3 and call  
a qualified appliance  
PHONE NUMBER  
technician to investigate  
for sources of CO from fuel burning equipment and  
appliances, and inspect for proper operation of this  
equipment. If problems are identified during this  
inspection have the equipment serviced immediately.  
Note any combustion equipment not inspected by  
the technician and consult the manufacturers  
instructions, or contact the manufacturers directly,  
for more information about CO safety and this  
equipment. Make sure that motor vehicles are not,  
and have not been, operating in an attached  
garage or adjacent to the residence.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Wh a t To Do If Th e Ala rm So u n d s  
Never restart the source of a CO problem until it has  
been fixed. NEVER IGNORE THE ALARM!  
The CO sensor meets the alarm response time requirements  
of UL standard 2034. Standard alarm times are as follows:  
At 70 PPM, the unit must alarm within 60-240 minutes.  
At 150 PPM, the unit must alarm within 10-50 minutes.  
At 400 PPM, the unit must alarm within 4-15 minutes.  
This carbon monoxide alarm is designed to detect  
carbon monoxide gas from ANY source of combus-  
tion. It is NOT designed to detect any other gas.  
Fire Departments, most utility companies and HVAC con-  
tractors will perform CO inspections, some may charge for  
this service. Its advisable to inquire about any applicable  
fees prior to having the service performed. Kidde will not  
pay for, or reimburse, the owner or user of this product, for  
any repair or dispatch calls related to the alarm sounding.  
Ba t t e ry Re p la ce m e n t  
If any form of battery failure is detected the red LED light will  
flash and the unit will chirp” one time, followed by the  
warning message LOW BATTERY. This cycle will occur once  
every minute for the first hour. After the first hour, the red  
LED light will continue flashing accompanied by the chirp  
only sound every 60 seconds. The voice message LOW  
BATTERY” will sound once every fifteen minutes during the  
chirp only cycle, and will continue for at least seven days.  
If the red LED light flashes along w ith a chirp every 30  
seconds, and is not follow ed by the voice message  
LOW BATTERY” as described above, your unit has  
malfunctioned. Call our toll free Consumer Hotline at 1-  
800-880-6788 for instructions on how to return the unit.  
Refer to Step 1 on page 8 for information on  
installing the batteries.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ba t t e ry Re p la ce m e n t  
Replace batteries with one of the following approved  
brands: Duracell MN1500, MX1500 or Energizer E91.  
These batteries can be purchased at your local retailer.  
WARNING! Use only the batteries specified. Use of differ-  
ent batteries may have a detrimental effect on the  
Smoke/CO alarm. A good safety measure is to replace the  
batteries twice a year, at the same time you change your  
clocks for daylight saving time.  
Ala rm Re p la ce m e n t  
Seven years after initial power-up, this unit will chirp”  
every 30 seconds to indicate that it is time to replace the  
alarm. A label has been provided on the side of the alarm  
that has “Replace byprinted on it. Write the replace by  
date on the label. The date written on the label should be  
after seven (7) years of cumulative power.  
REPLACE IMMEDIATELY! IT WILL NOT DETECT CO IN  
THIS CONDITION.  
Ge n e ra l Ma in t e n a n ce  
To keep your Smoke/CO Alarm in good working order,  
please follow these simple steps:  
Verify unit alarm, lights and battery operation by  
pushing the test/reset button once a week.  
Remove the unit from mounting bracket and vacuum  
the alarm cover and vents with a soft brush  
attachment once a month to remove dust and dirt.  
REINSTALL IMMEDIATELY AFTER CLEANING AND THEN  
TEST USING THE TEST/RESET BUTTON! IF TAMPER  
RESIST FEATURE HAS BEEN ACTIVATED, REFER TO  
TAMPER RESIST FEATURE DESCRIPTION ON PAGE 15  
FOR REMOVAL INSTRUCTIONS.  
• Never use detergents or other solvents to clean the unit.  
• Avoid spraying air fresheners, hair spray, or other  
aerosols near the Smoke/CO Alarm.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ge n e ra l Ma in t e n a n ce  
Do not paint the unit. Paint will seal the vents and interfere  
with the sensors ability to detect smoke and CO. Never  
attempt to disassemble the unit or clean inside. This action  
will void your warranty. Move the Smoke/CO Alarm and  
place in another location prior to performing any of the  
following:  
• Staining or stripping wood floors or furniture  
• Painting  
• Wall papering  
• Using adhesives  
Storing the unit in a plastic bag during any of the above  
projects will protect the sensors from damage. Do not  
place near a diaper pail.  
WARNING: Reinstall the Smoke/CO Alarm as soon as pos-  
sible to assure continuous protection.  
When household cleaning supplies or similar contaminates  
are used, the area must be well ventilated. The following  
substances can effect the CO sensor and may cause false  
readings and damage to the sensor: Methane, propane, iso-  
butane, iso-propanol, ethyl acetate, hydrogen sulfide, sul-  
fide dioxides, alcohol based products, paints, thinner, sol-  
vents, adhesives, hair spray, after shave, perfume, and some  
cleaning agents.  
Ca rb o n Mo n o xid e Sa fe t y In fo rm a t io n  
General CO Information  
Carbon Monoxide (CO) is a colorless, odorless, and tasteless  
poison gas that can be fatal when inhaled. CO inhibits the  
bloods capacity to carry oxygen.  
Possible Sources  
CO can be produced when burning any fossil fuel: gasoline,  
propane, natural gas, oil and wood. It can be produced by  
any fuel-burning appliance that is malfunctioning, improp-  
erly installed, or not ventilated correctly. Possible sources  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca rb o n Mo n o xid e Sa fe t y In fo rm a t io n  
include furnaces, gas ranges/stoves, gas clothes dryers,  
water heaters, portable fuel burning space heaters, fire-  
places, wood-burning stoves and certain swimming pool  
heaters. Blocked chimneys or flues, back drafting and  
changes in air pressure, corroded or disconnected vent  
pipes, and a loose or cracked furnace exchanger can also  
cause CO. Vehicles and other combustion engines running  
in an attached garage and using a charcoal/gas grill or  
hibachi in an enclosed area are all possible sources of CO.  
The following conditions can result in transient CO situations:  
Excessive spillage or reverse venting of fuel-burning appli-  
ances caused by outdoor ambient conditions such as: Wind  
direction and/or velocity, including high gusts of wind, heavy  
air in the vent pipes (cold/humid air with extended periods  
between cycles), negative pressure differential resulting from  
the use of exhaust fans, simultaneous operation of several  
fuel-burning appliances competing for limited internal air,  
vent pipe connections vibrating loose from clothes dryers,  
furnaces, or water heaters, obstructions in, or unconvention-  
al, vent pipe designs which can amplify the above situations,  
extended operation of unvented fuel-burning devices (range,  
oven, fireplace, etc.), temperature inversions which can trap  
exhaust gasses near the ground, car idling in an open or  
closed attached garage, or near a home.  
CO Safety Tips  
Every year have the heating system, vents, chimney and flue  
inspected and cleaned by a qualified technician. Always  
install appliances according to manufacturers instructions  
and adhere to local building codes. Most appliances should  
be installed by professionals and inspected after installation.  
Regularly examine vents and chimneys for improper connec-  
tions, visible rust, or stains, and check for cracks in furnace  
heat exchangers. Verify the color of flame on pilot lights  
and burners is blue. A yellow or orange flame is a sign that  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca rb o n Mo n o xid e Sa fe t y In fo rm a t io n  
the fuel is not burning completely. Teach all household  
members what the alarm sounds like and how to respond.  
Symptoms of CO Poisoning  
Initial carbon monoxide poisoning symptoms are similar to  
the flu with no fever and can include dizziness, severe  
headaches, nausea, vomiting and disorientation. Everyone is  
susceptible but experts agree that unborn babies, pregnant  
women, senior citizens and people with heart or respiratory  
problems are especially vulnerable. If symptoms of carbon  
monoxide poisoning are experienced seek medical attention  
immediately. CO poisoning can be determined by a car-  
boxyhemoglobin test.  
The following symptoms are related to CARBON MONOX-  
IDE POISONING and should be discussed with ALL members  
of the household:  
1. Mild Exposure: Slight headache, nausea, vomiting,  
fatigue (often described as “Flu-like” symptoms)  
2. Medium Exposure: Severe throbbing headache,  
drowsiness, confusion, fast heart rate  
3. Extreme Exposure: Unconsciousness, convulsions,  
cardiorespiratory failure, death  
The above levels of exposure relate to healthy adults. Levels  
differ for those at high risk. Exposure to high levels of car-  
bon monoxide can be fatal or cause permanent damage  
and disabilities. Many cases of reported carbon monoxide  
poisoning indicate that while victims are aware they are not  
well, they become so disoriented they are unable to save  
themselves by either exiting the building, or calling for assis-  
tance. Also, young children and household pets may be the  
first effected. Familiarization with the effects of each level is  
important.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Fire Sa fe t y In fo rm a t io n  
Fire Sa fe t y In fo rm a t io n  
Escape Plan  
Prepare and practice a home escape plan twice a year,  
including drills at night. Know two ways out of every room  
(door & window) and identify a meeting place outside the  
home where everyone will gather once they have exited the  
residence. When two people have reached the meeting  
place, one should leave to call 911 while the second person  
stays to account for additional family members. Establish a  
rule that once youre out, you never reenter under  
any circumstance!  
Fire Prevention  
Never smoke in bed, or leave cooking food unattended.  
Teach children never to play with matches or lighters! Train  
everyone in the home to recognize the alarm pattern, voice  
message warning and to leave the home using their escape  
plan when its heard. Know how to do “Stop, Drop and  
Roll” if clothes catch on fire, and how to crawl low under  
smoke. Install and maintain fire extinguishers on every level  
of the home and in the kitchen, basement and garage.  
Know how to use a fire extinguisher prior to an emergency.  
Second level and higher occupied rooms with windows,  
should have an escape ladder.  
Current studies have shown  
smoke alarms may not awak-  
en all sleeping individuals, and  
that it is the responsibility of  
individuals in the household  
that are capable of assisting  
others to provide assistance to  
those who may not be awak-  
ened by the alarm sound, or  
to those who may be inca-  
pable of safely evacuating the  
area unassisted.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In d u st ry Sa fe t y St a n d a rd s  
NFPA (National Fire Protection Association)  
For your information, the National Fire Protection  
Associations Standard 72, reads as follows:  
Smoke Detection. Where required by applicable laws, codes,  
or standards for the specified occupancy, approved single-  
and multiple-station smoke alarms shall be installed as fol-  
lows: (1) In all sleeping rooms Exception: Smoke alarms shall  
not be required in sleeping rooms in existing one- and two-  
family dwelling units. (2) Outside of each separate sleeping  
area, in immediate vicinity of the sleeping rooms. (3) On  
each level of the dwelling unit, including basements  
Exception: In existing one- and two-family dwelling units,  
approved smoke alarms powered by batteries are permitted.  
Smoke DetectionAre More Smoke Alarms Desirable?  
The required number of smoke alarms might not provide  
reliable early warning protection for those areas separated  
by a door from the areas protected by the required smoke  
alarms. For this reason, it is recommended that the house-  
holder consider the use of additional smoke alarms for  
those areas for increased protection. The additional areas  
include the basement, bedrooms, dining room, furnace  
room, utility room, and hallways not protected by the  
required smoke alarms. The installation of smoke alarms in  
kitchens, attics (finished or unfinished), or garages is not  
normally recommended, as these locations occasionally  
experience conditions that can result in improper operation.  
California State Fire Marshall  
Early warning fire detection is best achieved by the installa-  
tion of fire detection equipment in all rooms and areas of  
the household as follows: A smoke alarm installed in each  
separate sleeping area (in the vicinity, but outside the bed-  
rooms), heat or smoke detectors in the living rooms, dining  
rooms, bedrooms, kitchens, hallways, attics, furnace rooms,  
closets, utility and storage rooms, basements and attached  
garages.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In d u st ry Sa fe t y St a n d a rd s  
Consumer Product Safety Commission  
The Consumer Product Safety Commission (CPSC) recom-  
mends the use of at least one CO Alarm per household,  
located near the sleeping area.  
NRC  
Ionization type smoke alarms use a very small amount of a  
radioactive element in the sensing chamber to enable  
detection of visible and invisible combustion products. The  
radioactive element is safely contained in the chamber and  
requires no adjustments or maintenance. This smoke alarm  
meets or exceeds all government standards. It is manufac-  
tured and distributed under license from the U.S. Nuclear  
Regulatory Commission.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Wa rra n t y a n d Se rvice In fo rm a t io n  
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY  
Kidde warrants that the enclosed alarm (but not the bat-  
tery) will be free from defects in material and workmanship  
or design under normal use and service for a period of five  
years from the date of purchase. The obligation of Kidde  
under this warranty is limited to repairing or replacing the  
alarm or any part which we find to be defective in material,  
workmanship or design, free of charge, upon sending the  
alarm with proof of date of purchase, postage and return  
postage prepaid, to Warranty Service Department, Kidde,  
1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302.  
This warranty shall not apply to the alarm if it has been  
damaged, modified, abused or altered after the date of  
purchase or if it fails to operate due to improper mainte-  
nance or inadequate AC or DC power. Any implied war-  
ranties arising out of this sale, including but not limited to  
the implied warranties of description, merchantability and  
fitness for a particular purpose, are limited in duration to  
the above warranty period. In no event shall the  
Manufacturer be liable for loss of use of this product or for  
any indirect, special, incidental or consequential damages,  
or costs, or expenses incurred by the consumer or any other  
user of this product, whether due to a breach of contract,  
negligence, strict liability in tort or otherwise. The  
Manufacturer shall have no liability for any personal injury,  
property damage or any special, incidental, contingent or  
consequential damage of any kind resulting from gas leak-  
age, fire or explosion.  
Since some states do not allow limitations of the duration  
of an implied warranty or do not allow the exclusion or lim-  
itation of incidental or consequential damages, the above  
limitations or exclusions may not apply to you. While this  
warranty gives you specific legal rights, you may also have  
other rights which vary from state to state.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Wa rra n t y a n d Se rvice In fo rm a t io n  
Also, Kidde makes no warranty, express or implied, written  
or oral, including that of merchantability or fitness for any  
particular purpose, with respect to the battery.  
The above warranty may not be altered except in writing  
signed by both parties hereto.  
Your Kidde Combination Smoke & CO Alarm is not a substi-  
tute for property, fire, disability, life or other insurance of  
any kind. Appropriate insurance coverage is your responsi-  
bility. Consult your insurance agent. Removal of the front  
cover will void the warranty.  
This alarm is not intended to alert hearing impaired  
individuals.  
Se rvice In fo rm a t io n  
During the specified warranty period Kidde will repair or  
replace, at its discretion any defective Kidde Combination  
Smoke & CO Alarms that are returned in a postage paid  
package to the following address: Kidde, Attn: Warranty  
Returns, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302,  
USA. Please include your name, address and phone num-  
ber along with a brief description of what is wrong with the  
unit. For further assistance please call our toll free  
Consumer Hotline at 1-800-880-6788. Damage from neg-  
lect, abuse or failure to adhere to any of the enclosed  
instructions will result in termination of the warranty, and  
the unit will not be replaced or repaired.  
This manual and the products described herein are copy-  
righted, with all rights reserved. Under these copyright laws,  
no part of this manual may be copied for use without the  
written consent of Kidde. If you require further information  
please contact out Consumer Hotline at 1-800-880-6788 or  
write us at: Kidde, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC  
27302. Our internet address is www.kidde.com.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
QUESTIONS OR FOR MORE INFORMATION  
Call our Consumer Hotline at 1-800-880-6788 or contact  
us at our website at w w w.kidde.com  
Kidde, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302  
Custom Assembled in China with U.S. and Foreign Components  
U.S. Patents 6,160,487 and 6,753,786  
2505-7201-00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Guía de usuario para el modelo KN-COSM-B  
Alarm a combinada  
contra hum o y  
m onóxido de  
carbono  
Funciona con baterías  
Visor de 2 LED  
• Hush®  
• Memoria  
de nivel máximo  
SIGNALING  
T
G
C
T
U
LISTED  
L
R
V
Para consultas relacionadas con su alarma contra humo y  
monóxido de carbono, llame a nuestra línea directa para  
el consumidor al 1-800-880-6788.  
Para su comodidad, escriba la siguiente información. Si llama a nuestra línea  
directa para el consumidor, éstas son las primeras preguntas que se le formularán:  
Número de modelo de la alarma  
(ubicado en la parte posterior de la alarma):  
Fecha de fabricación  
(ubicado en la parte posterior de la alarma):  
Fecha de compra:  
Lugar de compra:  
LEA Y GUARDE ESTA GUÍA DEL USUARIO  
DownlMoaanduaflrPo/Nm8W10-w11w91.S-SPomReva. nF uals.com. All Manuals Search And Download  
Ta b la d e co n t e n id o  
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
1
Vista del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7  
Instrucciones de funcionamiento/instalación  
Paso 1: Instalación de baterías . . . . . . . . . . . . . . . .  
Paso 2: Instrucciones de instalación:  
8
A. Ubicaciones de instalación recomendadas . . . 9-11  
B. Dónde no instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13  
C. Cómo instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14  
D. Característica de protección contra  
la manipulación indebida . . . . . . . . . . . . . . .  
15  
16  
Paso 3: Prueba de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Paso 4: Función de control Hush® . . . . . . . . . . . . . 16-17  
Paso 5: Memoria de nivel máximo . . . . . . . . . . . .  
17  
Qué hacer si suena la alarma  
Alarma contra humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19  
Alarma contra monóxido de carbono . . . . . . . . . . 20-21  
Reemplazo de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22  
Mantenimiento general de la alarma . . . . . . . . . . 22-23  
Información de seguridad sobre el monóxido de carbono  
Información general sobre el monóxido de carbono . .  
23  
Posibles fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24  
Consejos de seguridad sobre el monóxido de carbono .  
ntomas de intoxicación por monóxido de carbono . .  
24  
25  
Información de seguridad contra incendios  
Plan de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
26  
Prevención de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27  
Normas de seguridad de la industria  
Asociación Nacional de Protección contra Incendios . .  
Jefe de bomberos del estado de California . . . . . .  
Comisión para la Seguridad de  
27  
27  
los Productos de Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
NRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
28  
28  
Información de garantía limitada y servicio . . . . 29-30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In t ro d u cció n  
Gracias por comprar la alarma combinada contra humo y  
monóxido de carbono Kidde modelo KN-COSM-B. Esta  
alarma tiene una garantía limitada de cinco años. Dedique  
algunos minutos para leer completamente esta guía del  
usuario y guárdela para consultarla en el futuro. Enseñe a sus  
hijos cómo deben responder a las alarmas y a nunca jugar  
con la unidad.  
Su alarma contra humo/monóxido de carbono Kidde  
fue diseñada para detectar humo  
y
monóxido de  
carbono de cualquier fuente de combustión en un  
ambiente residencial. No está diseñada para su uso en  
un vehículo de recreación o bote.  
Si tiene alguna pregunta acerca del funcionamiento o  
instalación de su alarma, llame gratis a la línea directa para el  
consumidor al 1-800-880-6788. La guía de la página 26 le  
ayudará a determinar la ubicación correcta de los productos  
de seguridad que harán de su hogar un lugar más seguro.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Vist a d e l p ro d u ct o  
PARTE FRONTAL  
Botón probar/restablecer/  
de silenciador  
LED rojo  
(Diodo fotoemisor)  
LED verde  
(Diodo fotoemisor)  
Resonador de la alarma  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Vist a d e l p ro d u ct o  
PARTE POSTERIOR  
INSTALL  
+
LAST  
3
2
1
WARNING:  
INSTALL  
SECOND  
+
BATTERIES  
MISSING  
INSTALL  
FIRST  
+
Compartimiento  
de baterías  
AA Battery  
AA Battery  
AA Battery  
Ubicación de  
baterías  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca ra ct e ríst ica s  
• Sensores independientes de humo y monóxido de  
carbono permanentes.  
La alarma contra humo tiene prioridad cuando hay  
presencia de humo y monóxido de carbono.  
• Sistema de advertencia con mensaje de voz/alarma que  
lo alerta de las siguientes condiciones en la manera  
descrita a continuación, eliminando de esa forma  
cualquier confusión sobre cual alarma esté sonando.  
FUEGO: El patrón de alarma/voz consiste en tres  
pitidos largos de alarma seguidos de un mensaje de  
advertencia verbal “¡Fire! ¡Fire!” El patrón se  
repite hasta que el humo se elimina. El LED rojo  
destellará mientras esté en el modo de alarma/voz.  
MONÓXIDO DE CARBONO: El patrón de alarma/voz  
consiste en cuatro pitidos cortos de alarma seguidos  
de un mensaje de advertencia verbal “¡Warning!  
¡CARBON MONOXIDE! Después de cuatro  
minutos, el patrón de la alarma/voz sonará una vez  
cada un minuto hasta que la unidad se restablezca o  
se elimine el monóxido de carbono. El LED rojo  
destellará mientras esté en el modo de alarma/voz.  
BATERÍA BAJA: Cuando las baterías estén bajas y  
sea necesario reemplazarlas, el LED rojo destellará y  
la unidad emitirá un chirrido, seguido del mensaje  
de advertencia LOW BATTERY. Este ciclo se  
producirá una vez cada minuto durante la primera  
hora. Después de la primera hora, el LED rojo  
continuará destellando cada minuto acompañado del  
sonido de un “chirrido”. El mensaje de voz  
LOW BATTERY” sonará una vez cada quince minutos  
durante el ciclo de un “chirrido. Esto continuará al  
menos durante siete días.  
• Un chirrido” cada 30 segundos es una señal de que  
la alarma no está funcionando bien. Si esto sucede, llame  
a la línea directa para el consumidor al 1-800-880-6788.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca ra ct e ríst ica s  
• Después de siete (7) años encendida, esta unidad emitirá  
un “chirrido” cada 30 segundos. Este es una  
característica de fin útil de la vida” que indicará que es  
tiempo de reemplazar la alarma.  
• Alarma fuerte de 85 decibeles.  
Botón probar de gran tamaño para una fácil activación.  
El botón probar realiza las siguientes funciones:  
– Prueba los dispositivos electrónicos de las unidades y  
verifica el funcionamiento apropiado de la unidad.  
Restablece la unidad durante la alarma contra  
monóxido de carbono  
– Memoria de nivel máximo (consulte la página 16)  
– Activa la función Hush® (consulte la página 17)  
• Soporte de montaje diseñado para una fácil orientación  
de la unidad.  
LED verde y rojo que indican el estado normal de  
funcionamiento y alarma.  
Luz verde: El LED verde destella cada 30 segundos  
para indicar que la unidad está funcionando  
adecuadamente y una vez cada 2 segundos para  
indicar que la unidad está en el modo HUSH®. La luz  
verde también destella antes que se tome una lectura  
de monóxido de carbono y cuando algún botón  
está presionado.  
Luz roja: Cuando un nivel peligroso de humo o  
monóxido de carbono es detectado, el LED rojo  
destellará y el patrón de alarma correspondiente  
(dependiendo de la fuente) sonará. Si la unidad no  
funciona bien, el LED rojo destellará y la unidad emitirá  
un “chirrido” cada 30 segundos, indicando un  
problema del sistema.  
Funciona con tres (3) baterías AA.  
• Sistema de bloqueo de batería que no permite la  
instalación sin usar tres baterías.  
• Característica de protección contra la manipulación  
indebida que ayuda a evitar que los niños y otras  
personas saquen la alarma.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Características de la alarm a co ntra hum o  
Alarm a contra hum o  
La alarma contra humo supervisa el aire en caso que existan  
productos de combustión provenientes de algo que se está  
quemando o ardiendo sin llama. Cuando las partículas de humo  
alcanzan una concentración especificada, suena el sistema de  
advertencia de mensaje de voz/alarma y se enciende el LED rojo  
destellante. La alarma contra humo tiene prioridad cuando  
hay presencia de humo y monóxido de carbono.  
La NFPA 72 señala que la seguridad de las personas en caso de  
incendio en edificios residenciales se basa principalmente en el  
aviso oportuno a los ocupantes de la necesidad de salir de  
inmediato, seguido de las medidas de desalojo adecuadas que  
tomen dichos ocupantes. Los sistemas de advertencia de  
incendios para las unidades residenciales pueden proteger  
aproximadamente a la mitad de los ocupantes en incendios  
potencialmente fatales. Las víctimas son, a menudo, personas  
que están muy cerca del fuego, ancianos o niños, o personas con  
discapacidad mental o física, quienes no pueden escapar, incluso,  
cuando se les advierte con suficiente anticipación como para que  
puedan salir. Para estas personas, son necesarias otras  
estrategias, como la protección en el mismo lugar, o bien, la  
salida o el rescate asistido.  
Las alarmas contra humo son dispositivos que pueden  
entregar una advertencia oportuna de posibles incendios a  
un costo razonable; sin embargo, las alarmas tienen  
limitaciones de detección. Las alarmas de detección de  
ionización pueden detectar partículas de humo invisibles  
(asociadas a incendios de expansión rápida) más rápido que  
las alarmas fotoeléctricas. Las alarmas de detección  
fotoeléctricas pueden detectar partículas de humo visibles  
(asociadas a incendios de expansión lenta) más rápido que las  
alarmas de ionización. Los incendios en las casas se pueden  
producir en diferentes formas y, con frecuencia, son  
impredecibles. Kidde recomienda que, para una máxima  
protección, se instalen alarmas de ionización y fotoeléctricas.  
• Una alarma que funciona con baterías debe tener una  
batería del tipo especificado, en buenas condiciones e  
instalada adecuadamente.  
Las alarmas que funcionan con CA (sin batería de  
emergencia) no funcionarán si hay un corte del suministro  
de CA, por ejemplo, debido a un incendio eléctrico o a un  
fusible abierto.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ca ra ct e ríst ica s d e a la rm a co n t ra  
m o n ó xid o d e ca rb o n o  
Las alarmas contra humo se deben probar  
regularmente para asegurarse de que las baterías y los  
circuitos de alarma estén en buenas condiciones de  
funcionamiento.  
Las alarmas contra humo no pueden dar la alarma si el  
humo no llega a ésta. Por lo tanto, es posible que estas  
alarmas no detecten incendios que se inicien en  
chimeneas, paredes, techos, al otro lado de una puerta  
cerrada o en otro piso.  
• Si la alarma está ubicada fuera del dormitorio o en otro  
piso, es posible que no despierte a una persona de  
sueño profundo.  
El uso de alcohol o drogas también puede disminuir  
la capacidad de escuchar la alarma. Para una máxima  
protección, se debe instalar una alarma en cada área  
de dormitorio y en cada piso de una casa.  
• Aunque las alarmas contra humo pueden ayudar a  
salvar vidas al advertir oportunamente de un incendio,  
no son un sustituto de una póliza de seguro. Los  
propietarios y arrendatarios deben contratar un seguro  
adecuado para proteger su vida y su propiedad.  
Ala rm a co n t ra m o n ó xid o d e ca rb o n o (CO)  
La alarma contra monóxido de carbono (CO) supervisa la  
presencia de éste en el aire. Se activará ante niveles altos y  
ante niveles bajos de monóxido de carbono durante un  
período prolongado. Cuando una condición de monóxido de  
carbono corresponde a alguna de estas situaciones, sonará el  
sistema de advertencia de mensaje de voz/alarma junto con  
el LED rojo destellante. El sensor de monóxido de carbono  
usa una tecnología electroquímica.  
PRECAUCIÓN: Esta alarma sólo indicará la presencia de  
gas de monóxido de carbono en el sensor. El monóxido  
de carbono puede estar presente en otras áreas.  
Las personas con problemas médicos pueden considerar el  
uso de dispositivos que entregan señales sonoras y visuales  
para las concentraciones de monóxido de carbono inferiores  
a 30 ppm.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e fu n cio n a m ie n t o  
e in st a la ció n  
Pa so 1: In st a la ció n d e b a t e ría s  
Las baterías no se instalaron en la fábrica y se deben  
instalar para que la unidad funcione Instale las tres (3)  
baterías AA en la parte posterior de la alarma contra  
humo/monóxido de carbono.  
• Se debe retirar la placa de montaje de la parte trasera  
de la unidad para instalar las baterías. Para retirarla,  
sostenga la placa de montaje y gírela en el sentido  
contrario de las manecillas del reloj (hacia la izquierda).  
Se d e b e n in st a la r la s b a t e ría s co m o in d ica d o a b a jo :  
Instale  
en el  
3
últim o  
AA Battery  
lugar  
Instale  
en  
INSTAL
D  
AA Battery  
2
1
segundo  
lugar  
AA Battery  
Instale  
en el  
prim er  
lugar  
3
2
1
INSTALL  
LAST  
+
+
3
2
1
Las marcas de polaridad de  
WARNING:  
INSTALL  
SECOND  
+
B
AT  
T
E
RIE  
S
MISSIN  
G
INSTALL  
FIRST  
las baterías en la parte inferior  
del compartimiento de baterías  
deben corresponder.  
Las baterías se deben instalar en la secuencia que se  
indica a continuación. Si parece difícil instalar las baterías,  
no se están instalando en la secuencia correcta.  
La alarma contra humo/monóxido de carbono no se  
ajustará al soporte a menos que estén instaladas las tres  
baterías. ¡El retiro de una o todas las baterías hará que la  
alarma contra humo/monóxido de carbono no funcione!  
• Una vez que las baterías estén correctamente instaladas,  
la unidad emitirá una pitido y el LED rojo destellará.  
Después de 20-30 segundos, el LED verde destellará,  
indicando así que ahora la unidad está funcionando.  
PRECAUCIÓN: ¡La alarma contra humo/monóxido de  
carbono está sellada y la cubierta NO es removible!  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e fu n cio n a m ie n t o  
e in st a la ció n  
Pa so 2: In st ru ccio n e s d e in st a la ció n  
IMPORTANTE: ESTA ALARMA SE DEBE INSTALAR EN UN  
CIELO RASO O EN UNA PARED. ¡NO FUE DISEÑADA  
PARA SU USO COMO UN DISPOSITIVO PARA COLOCAR  
SOBRE UNA REPISA! ¡INSTÁLELA COMO SE INDICA!  
A. Ubicaciones de instalación recomendadas:  
Kidde Safety recomienda la instalación de una alarma contra  
humo/monóxido de carbono en las siguientes ubicaciones.  
Para una máxima protección, sugerimos instalar la alarma en  
cada piso de una casa con varios pisos, que incluya cada  
dormitorio, pasillo, áticos y sótanos terminados. Coloque las  
alarmas en ambos extremos del dormitorio, pasillo  
o
habitación grande si el pasillo o la habitación tiene más de 30  
pies (9.1 m) de largo. Si tiene sólo una alarma, asegúrese de  
que esté ubicada en el pasillo, fuera del área principal de los  
dormitorios o en la habitación principal. Verifique que la  
alarma se pueda oír en todas las habitaciones.  
Ubique una alarma en cada habitación donde alguien  
duerma con la puerta cerrada, ya que ésta podría impedir  
que la alarma ubicada fuera de esa pieza despierte a la  
persona que duerme. El humo, el calor y los productos de  
combustión suben al cielo raso  
y
se propagan  
horizontalmente. La instalación de la alarma en el cielo raso  
en el centro de la habitación deja la alarma más cerca de  
todos los puntos de la habitación. En construcciones de  
viviendas comunes, es preferible la instalación en cielo raso.  
Al instalar una alarma en el cielo raso, colóquela a una  
distancia mínima de 4 pulg. (10 cm) de la pared lateral  
(consulte el Diagrama A). Si instala la alarma en la pared, use  
una pared interior con el borde superior de la alarma a un  
mínimo de 4 pulg. (10 cm) y un máximo de 12 pulg. (30.5  
cm) bajo el cielo raso (consulte el Diagrama A).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e fu n cio n a m ie n t o  
e in st a la ció n  
Instalación en un cielo raso con pendiente:  
La siguiente información la proporciona la Asociación Nacional  
de Protección contra Incendios y se indica en el Código de  
incendios 72. Instale las alarmas contra humo en cielos rasos  
con pendiente, a dos vertientes o catedral, a 3 pies (0.9 m), o  
menos, del punto más alto (medido horizontalmente). La NFPA  
72 señala que “las alarmas contra humo en habitaciones con  
cielos rasos con pendientes de más de 1 pie en 8 pies (0.3 m en  
2.4 m), medido horizontalmente, deben estar ubicadas en el  
lado más alto de la habitación”.  
La NFPA 72 señala que “las alarmas en hilera deben estar  
separadas y ubicadas a menos de 3 pies (0.9 m) del vértice del  
cielo raso medido horizontalmente”. (Consulte la Figura 2)  
MÍNIMO  
4 pulg.  
(10 cm)  
CIELO RASO  
ESPACIO DE AIRE  
SIN CIRCULACIÓN  
MÍNIMO  
4 pulg.  
(10 cm)  
MEJOR  
NUNCA  
AQUÍ  
AQUÍ  
MÁXIMO  
12 pulg.  
(30,5 cm)  
AQUÍ ES  
ACEPTABLE  
PARED  
LATERAL  
FIGURA 1  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e fu n cio n a m ie n t o  
e in st a la ció n  
NO EN ESTA  
ÁREA  
NO EN ESTA  
ÁREA  
EN CUALQUIER  
LUGAR DENTRO  
DE ESTA ÁREA  
EN CUALQUIE  
LUGAR DENTR  
DE ESTA ÁRE  
4"  
4"  
(102 mm)  
(102 mm)  
3'  
3'  
(0.9 m)  
3'  
(0.9 m)  
(0.9 m)  
FIGURA 2  
Casas rodantes:  
Las casas rodantes modernas han sido diseñadas para lograr  
un uso eficiente de la energía. Instale las alarmas contra  
humo/monóxido de carbono según las recomendaciones  
anteriores. (Consulte las Instrucciones de instalación  
recomendadas y la Figura 1). En casas rodantes antiguas que  
no están bien aisladas, el calor y el frío extremos se pueden  
filtrar desde el exterior al interior a través de paredes y un  
techo inadecuadamente aislados. Esto puede formar una  
barrera térmica, que puede evitar que el humo llegue a una  
alarma montada en el cielo raso. En ese tipo de casas  
rodantes, instale la alarma contra humo/monóxido de  
carbono en una pared interna con el extremo superior de la  
alarma a una distancia mínima de 4 pulgadas (10 cm) y  
xima de 12 pulgadas (30.5 cm) bajo el cielo raso.  
(Consulte la Figura 1). Si no está seguro de cuál es el  
aislamiento de su casa rodante, o si observa que las paredes  
externas y el cielo raso están calientes o fríos, ¡instale la  
alarma SÓLO en una pared interna!  
ESTE EQUIPO SE DEBE INSTALAR EN CONFORMIDAD CON  
LA NORMA 72 DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE  
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (National Fire Protection  
Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e fu n cio n a m ie n t o  
e in st a la ció n  
ADVERTENCIA - Este producto está  
diseñado para su uso en las habitaciones  
interiores comunes de viviendas familiares.  
No está diseñado para medir el  
cumplimiento con las normas comerciales e  
industriales de la Administración de  
!
Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA).  
B. Dónde no instalar:  
¡No instale la alarma en garajes, cocinas, áreas  
destinadas a la calefacción o baños! INSTÁLELA A UNA  
DISTANCIA MÍNIMA DE 5 PIES DE CUALQUIER APARATO  
QUEMADOR DE COMBUSTIBLE.  
No la instale a menos de 3 pies (0.9 m) de lo siguiente: la  
puerta que da a una cocina o a un baño con tina o ducha,  
los conductos de suministro de aire  
a
presión para  
calefacción o refrigeración, los ventiladores de cielo raso o en  
toda la casa u otras áreas de corrientes de aire. Evite las áreas  
con exceso de polvo, suciedad o grasa. El polvo, la grasa y los  
químicos domésticos pueden contaminar los sensores de la  
alarma, impidiendo su funcionamiento normal.  
Coloque la alarma en lugares donde las cortinas u otros  
objetos no bloqueen los sensores. El humo y el monóxido de  
carbono deben llegar a los sensores para que la unidad  
pueda detectar adecuadamente estas condiciones. No la  
instale en vértices de cielos rasos abovedados, en cielos rasos  
con forma de “A”  
o
en techos de gablete (consulte  
el Diagrama A). Manténgala lejos de áreas mojadas  
o húmedas.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e fu n cio n a m ie n t o  
e in st a la ció n  
Instálela a una distancia mínima de un (1) pie de luces  
fluorescentes, porque el ruido electrónico puede causar alarmas  
molestas. No la exponga a la luz solar directa y manténgala  
fuera de áreas infestadas de insectos. Las temperaturas  
extremas afectan la sensibilidad de la alarma contra  
humo/monóxido de carbono. No la instale en áreas en que la  
temperatura es inferior a 40 grados Fahrenheit (4.4 Celsius) o  
superior a 100 grados Fahrenheit (37.8 Celsius), tales como  
garajes y áticos no terminados. No la instale en áreas en las  
cuales la humedad relativa (HR) sea superior al 85%. Colóquela  
lejos de puertas y ventanas que se abran hacia el exterior.  
Las alarmas contra humo no se deben usar con rejillas de  
protección para los detectores, a menos que se haya evaluado  
la combinación (alarma y rejilla de protección) y se encuentre  
adecuada para ese propósito.  
C. Cómo instalar:  
Para ayudar a identificar la fecha de reemplazo de la unidad, se  
ha colocado una etiqueta al costado de la alarma. Escriba la  
fecha de reemplazo en la etiqueta “Replace by” (7 años a partir  
de la activación inicial) con un marcador permanente. Para  
obtener información adicional, consulte la sección Reemplazo  
de la alarma.  
Retire la placa de  
Placa de  
montaje  
montaje de la parte  
posterior de la unidad  
sosteniendo el borde la  
placa de montaje  
girando en el sentido  
contrario de las  
y
manecillas del reloj  
(hacia la izquierda).  
Consulte el Diagrama  
C. Sostenga la placa  
de montaje contra  
C
a
r
b
+
o
S
n
m
o
M
k
o
e
n
A
o
L
A
x
A
l
i
R
a
d
M
r
e
m
O
P
E
R
A
T
E
Instalar  
Retirar  
la  
ubicación  
de  
DIAGRAMA C  
i n s t a l a c i ó n  
seleccionada (pared o  
cielo raso) y marque el  
centro de los orificios  
con un lápiz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
13  
In st ru ccio n e s d e fu n cio n a m ie n t o  
e in st a la ció n  
Para asegurarse de que la alarma esté alineada con el pasillo o  
con la pared, la línea Ade la placa de montaje debe estar  
paralela al pasillo cuando se instala en el cielo raso, u horizontal  
cuando se instala en la pared. Consulte el Diagrama D.  
DIAGRAMA D  
Perfore un orificio en las marcas  
de lápiz y use los tornillos y  
anclajes que vienen con la alarma  
(consulte el Diagrama E) para  
sostenerla con firmeza en su  
posición. (use una broca de 3/16  
de pulg. para hacer los orificios  
para los anclajes). Alinee la  
alarma contra humo/monóxido  
de carbono con la placa de  
montaje y gire en el sentido de  
las manecillas del reloj (hacia la  
derecha) hasta que la unidad  
esté alineada. Los tornillos y los  
anclajes vienen incluidos.  
DIAGRAMA E  
Se incluyen dos etiquetas con la alarma. Contienen  
información importante sobre qué hacer en caso de una  
alarma. Agregue el número de teléfono de su proveedor de  
servicios de emergencia (bomberos o el 911) en el espacio  
correspondiente. Coloque una etiqueta junto a la alarma  
después de instalarla y la otra cerca de una fuente de aire  
fresco tal como una puerta o una ventana.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e fu n cio n a m ie n t o  
e in st a la ció n  
D. Característica de protección contra la manipulación  
indebida:  
Su alarma contra humo viene con una característica que la  
protege contra la manipulación indebida. Active la característica  
de protección contra la manipulación indebida desprendiendo  
los cuatro terminales de tornillo de los orificios cuadrados del  
anillo de ajuste (consulte la Figura A). Una vez que se haya  
desprendido los terminales de tornillo, es posible enganchar la  
lengüeta de protección contra la manipulación indebida, que se  
ubica en la base, al soporte de montaje. Haga girar la alarma en  
el soporte de montaje hasta que escuche el enganche de la  
lengüeta de protección contra la manipulación indebida en su  
lugar, lo que bloquea la alarma en el soporte de montaje. Esta  
característica de protección contra la manipulación indebida  
ayuda a evitar que los niños y otras personas saquen la alarma  
del soporte. NOTA: Para retirar la alarma cuando la lengüeta de  
protección contra la manipulación indebida esté enganchada,  
haga presión sobre la lengüeta y gire la alarma hasta sacarla del  
soporte (consulte la Figura B).  
A
A
Terminales  
FIGURA A  
FIGURA B  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e fu n cio n a m ie n t o  
e in st a la ció n  
Pa so 3: Pru e b a d e la a la rm a  
El botón probar tiene cuatro propósitos. Prueba los dispositivos  
electrónicos de la unidad, restablece la alarma, activa la función  
Hush® y activa la memoria de nivel máximo.  
PRECAUCIÓN: Debido  
a
la intensidad acústica (85  
decibeles) de la alarma, permanezca siempre a un brazo  
de distancia de la unidad en el momento de realizar la  
prueba.  
Para probar: Presione y suelte el botón  
probar/restablecer y sonará una serie de pitidos, seguidos  
del mensaje “¡FIRE! ¡FIRE!, luego otras dos series de  
pitidos y el mensaje “¡WARNING! CARBON MONOXIDE”,  
seguidos de 4 pitidos cortos adicionales.  
Restablecer: Si la alarma contra humo/monóxido de  
carbono emite una alarma de monóxido de carbono,  
presione el botón probar/restablecer para silenciar la  
alarma. Si la condición de monóxido de carbono que  
ocasionó la alerta continúa, la alarma se reactivará. Los  
tiempos de reactivación dependen de la cantidad de  
monóxido de carbono presente. Consulte la página 21.  
Hush®: Si la alarma contra humo/monóxido de carbono  
emite una alarma de humo, presione el botón  
probar/restablecer para silenciar la alarma  
temporalmente. Si el nivel de humo sigue subiendo, la  
alarma se reactivará. Consulte el Paso 4: Función de  
control Hush®.  
Memoria de nivel máximo:Si se producen 8 chirridos al  
presionar el botón probar/restablecer, la unidad detectó  
un nivel de monóxido de carbono de 100 PPM o superior.  
¡Es necesario hacer pruebas semanalmente! Si en algún  
momento no funciona como se describe, verifique que las tres  
baterías estén instaladas correctamente y que no sea necesario  
reemplazarlas. Limpie el polvo y otras acumulaciones de la  
unidad. Si aún no funciona adecuadamente, llame a la línea  
directa para el consumidor al 1-800-880-6788.  
Pa so 4: Fu n ció n d e co n t ro l Hu sh ®  
La función Hush®tiene la capacidad de insensibilizar  
temporalmente el circuito de la alarma durante  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In st ru ccio n e s d e fu n cio n a m ie n t o  
e in st a la ció n  
aproximadamente 10 minutos. Esta función sólo se debe usar  
cuando una condición de alarma conocida, como humo  
proveniente de la cocina, activa la alarma. Puede poner la  
alarma contra humo/monóxido de carbono en el modo Hush®  
presionando el botón probar/restablecer. Si el humo no es  
demasiado denso, la alarma se silenciará inmediatamente y el  
LED verde destellará cada 2 segundos durante  
aproximadamente 10 minutos. Esto indica que la alarma  
contra humo se encuentra en una condición de insensibilidad  
temporal. Su alarma contra humo/monóxido de carbono se  
restablecerá automáticamente después de aproximadamente  
10 minutos. Cuando la unidad regrese al funcionamiento  
normal después de haber estado en el modo Hush®, la alarma  
sonará si todavía hay humo. La función Hush® se puede usar  
repetidamente hasta que haya desaparecido la condición que  
causa la alarma. Mientras la unidad está en el modo Hush®,  
también puede presionar el botón probar/restablecer de la  
alarma para terminar el período Hush®.  
NOTA: LA PRESENCIA DE HUMO MUY DENSO ANULARÁ  
LA FUNCIÓN DE CONTROL HUSH® Y LA ALARMA  
SONARÁ EN FORMA CONTINUA.  
PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR LA FUNCIÓN HUSH® DE  
LA ALARMA, IDENTIFIQUE LA FUENTE DEL HUMO Y  
ASEGÚRESE DE QUE LAS CONDICIONES EXISTENTES  
SEAN SEGURAS.  
Pa so 5: Me m o ria d e n ive l m á xim o  
Si el sensor de monóxido de carbono detecta un nivel de CO  
de 100 PPM o superior desde el último restablecimiento, la  
función memoria de nivel máximo lo registrará. Para acceder  
a la memoria de nivel máximo presione el botón  
probar/restablecer. Si se registró una lectura de 100 PPM o  
superior la unidad emitirá 8 chirridos. Si ha estado ausente de  
su hogar, esta función le permite verificar si hubo una lectura  
de monóxido de carbono de 100 PPM o superior, durante su  
ausencia. Al presionar el botón probar/restablecer se  
reestablece la memoria. También se restablece cuando se  
retiran las baterías.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Qu é h a ce r si su e n a la a la rm a  
¡NUNCA IGNORE EL SONIDO DE LA ALARMA!  
Es fácil determinar qué tipo de alarma sonó con la alarma  
combinada contra humo/monóxido de carbono Kidde. El  
sistema de advertencia de mensaje de voz le informará el  
tipo de situación que se está produciendo. Consulte la  
sección Características de la página 4 para obtener una  
descripción detallada de cada patrón de alarma.  
Cu a n d o su e n a la a la rm a co n t ra h u m o :  
Las alarmas contra humo están diseñadas para reducir al  
mínimo las falsas alarmas. El humo de cigarrillo  
normalmente no la activará, a menos que llegue  
directamente a la alarma. Las partículas por combustión  
provenientes de la cocina pueden activar la alarma si está  
ubicada demasiado cerca del área en que se cocina. Se  
generan grandes cantidades de partículas combustibles por  
derrames o al asar. El uso del ventilador de una campana  
de cocina que expulsa el aire hacia el exterior (que no sea  
de recirculación) también ayuda a eliminar estos productos  
combustibles de la cocina.  
Si la alarma suena, primero verifique si hay un incendio.  
Si descubre la presencia de un incendio, siga estos pasos.  
¡Familiarícese con estos puntos y revíselos con todos los  
miembros de su familia!  
• Alerte a los niños pequeños de la casa. Los niños  
duermen profundo y puede que no se den cuenta del  
sonido de las alarmas contra humo.  
• Salga de la casa inmediatamente usando una de las  
rutas de escape planificadas (consulte la página 25).  
Cada segundo cuenta, no se detenga para vestirse o  
tomar objetos de valor.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Qu é h a ce r si su e n a la a la rm a  
• Antes de abrir las puertas interiores, asegúrese de ver si  
hay humo filtrándose por los bordes y toque con la  
palma de su mano. Si la puerta está caliente use la otra  
salida. Si cree que es segura, abra la puerta lentamente  
y esté preparado para cerrarla inmediatamente si entra  
una bocanada de humo y calor.  
• Si al escapar debe pasar a través del humo, gatee por  
debajo del humo dónde el aire está más limpio.  
• Diríjase al lugar de encuentro predeterminado.  
Cuando dos personas hayan llegado, una debe llamar  
al 911 desde la casa de un vecino, y la otra persona  
debe quedarse para contar a los habitantes de la casa.  
• No vuelva a ingresar por ningún motivo hasta que  
los bomberos den la autorización para hacerlo.  
• Hay situaciones en las que puede que una alarma  
contra humo no sea efectiva para proteger contra  
un incendio, según lo establecido en la Norma 72  
de la NFPA. Por ejemplo:  
a) fumar en la cama;  
b) dejar a los niños sin supervisión;  
c) limpiar con líquidos inflamables, como gasolina.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Qu é h a ce r si su e n a la a la rm a  
Cu a n d o su e n a la a la rm a co n t ra m o n ó xid o  
d e ca rb o n o :  
ADVERTENCIA:  
La activación de esta alarma  
!
contra monóxido de carbono  
indica la presencia de monóxido  
de carbono (CO) que puede  
ocasionarle la muerte.  
Si suena una señal de alarma:  
1) Presione el botón probar/restablecer.  
2) Llame a los servicios de  
NÚMERO DE TELÉFONO  
emergencia (bomberos o al 911).  
3) Retírese de inmediato a un  
lugar donde corra aire puro – ya sea afuera o cerca de  
una ventana o puerta abierta. Cuente las personas una  
por una para comprobar que todas ellas se encuentran  
presentes. No vuelva a entrar al lugar hasta que hayan  
llegado los servicios de emergencia, se haya aireado el  
lugar y su alarma esté en su condición normal.  
4) Después de seguir los pasos  
NÚMERO DE TELÉFONO  
del 1 al 3, si su alarma se  
reactiva dentro de un período  
de 24 horas, repita los pasos del 1 al 3 y llame a un técnico  
calificado para que investigue las fuentes de monóxido de  
carbono provenientes de equipos y aparatos quemadores  
de combustible e inspeccione el funcionamiento adecuado  
de este equipo. Si se detectan problemas durante esta  
inspección, haga reparar el equipo inmediatamente.  
Observe todo equipo de combustión que no haya sido  
inspeccionado por el técnico y consulte las instrucciones  
del fabricante o comuníquese directamente con él para  
obtener más información sobre la seguridad con respecto  
al monóxido de carbono y sobre este equipo. Asegúrese  
de que los vehículos motorizados no estén, o no hayan  
estado, funcionando en un garaje adyacente o cercano a  
la residencia.  
Nunca vuelva a activar la fuente de un problema de  
monóxido de carbono hasta que haya sido reparada.  
¡NUNCA IGNORE LA ALARMA!  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Qu é h a ce r si su e n a la a la rm a  
El sensor de monóxido de carbono cumple con los  
requerimientos de tiempo de respuesta ante una alarma de UL  
norma 2034. Los tiempos de alarma estándar son los siguientes:  
Con 70 PPM, la unidad debe dar la alarma dentro  
de 60 a 240 minutos.  
Con 150 PPM, la unidad debe dar la alarma dentro  
de 10 a 50 minutos.  
Con 400 PPM, la unidad debe dar la alarma dentro  
de 4 a 15 minutos.  
Esta alarma contra monóxido de carbono está  
diseñada para detectar gas de monóxido de carbono  
desde CUALQUIER fuente de combustión. NO está  
diseñada para detectar ningún otro tipo de gas.  
Los bomberos, la mayoría de las compañías de servicios  
públicos y los contratistas de HVAC realizarán inspecciones  
de monóxido de carbono; algunos de ellos pueden cobrar  
por este servicio. Es recomendable que pregunte por las  
tarifas correspondientes antes de que se preste el servicio.  
Kidde no pagará ni reembolsará al propietario o usuario de  
este producto por ninguna llamada de reparación o  
despacho relacionada con la activación de la alarma.  
Re e m p la zo d e b a t e ría s  
Si detecta cualquier forma de falla de la batería, el LED rojo  
destellará y la unidad emitirá un chirrido, seguido del  
mensaje de advertencia BATERÍA BAJA. Este ciclo se producirá  
una vez cada un minuto durante la primera hora. Después de la  
primera hora, el LED rojo continuará destellando acompañado  
del sonido de un chirrido cada 60 segundos. El mensaje de  
voz LOW BATTERY” sonará una vez cada quince minutos  
durante el ciclo de un chirrido y este ciclo continuará durante al  
menos siete días.  
Si el LED rojo destella junto con un chirrido cada 30  
segundos, y no va seguido del mensaje de voz LOW  
BATTERY” como se describió antes, su unidad no ha  
está funcionando bien. Llame gratis a nuestra línea  
directa para el consumidor al 1-800-880-6788 para obtener  
instrucciones acerca de cómo devolver la unidad.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Re e m p la zo d e b a t e ría s  
Consulte el Paso 1 en la página 8 para obtener  
información acerca de cómo instalar las baterías.  
Reemplace las baterías por una de las siguientes marcas  
aprobadas: Duracell MN1500, MX1500 o Energizer E91.  
Estas baterías se pueden comprar en el mercado local.  
¡ADVERTENCIA! Use sólo las baterías que se especifican. El  
uso de baterías diferentes puede tener un efecto adverso en  
la alarma contra humo/monóxido de carbono. Una buena  
medida de seguridad es reemplazar las baterías dos veces al  
año, simultáneamente con el cambio de hora de sus relojes  
para el horario de verano.  
Re e m p la zo d e la a la rm a  
Después de siete años del encendido inicial, esta unidad  
emitirá un chirrido” cada 30 segundos para indicar que es  
tiempo de reemplazar la alarma. Se proporciona una  
etiqueta en el costado de la alarma que tiene “Replace by”  
(Reemplazar antes del) impreso. Escriba la fecha de  
reemplazo en la etiqueta. La fecha debe ser la equivalente  
a siete (7) años de encendido continuo.  
¡REEMPLAZAR INMEDIATAMENTE! NO DETECTARÁ EL  
MONÓXIDO DE CARBONO EN ESTA CONDICIÓN.  
Ma n t e n im ie n t o g e n e ra l  
Para mantener su alarma contra humo/monóxido de carbono en  
buenas condiciones de funcionamiento, siga estos sencillos  
pasos:  
Verifique el funcionamiento de la alarma, luces y  
baterías de la unidad presionando el botón  
probar/restablecer una vez por semana.  
Retire la unidad del soporte de montaje y aspire la  
cubierta y los orificios de ventilación de la alarma con la  
escobilla suave, una vez al mes, para retirar el polvo y la  
suciedad. ¡VUELVA A INSTALARLA INMEDIATAMENTE  
DESPUÉS DE LIMPIARLA Y PRUEBE LA UNIDAD  
SEMANALMENTE PRESIONANDO EL BOTÓN  
PROBAR/RESTABLECER! SI ESTÁ ACTIVADA LA  
CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN CONTRA LA  
MANIPULACIÓN INDEBIDA, CONSULTE LA DESCRIPCIÓN  
DE ESTA CARACTERÍSTICA EN LA PÁGINA 15 PARA  
OBTENER LAS INSTRUCCIONES DE RETIRO.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ma n t e n im ie n t o g e n e ra l  
• Nunca use detergentes ni otros solventes para limpiar  
la unidad.  
Evite rociar desodorantes ambientales, aerosol para el  
pelo u otros aerosoles cerca de la alarma contra  
humo/monóxido de carbono.  
No pinte la unidad. La pintura obstruye los orificios de  
ventilación e interfiere con la capacidad del sensor de  
detectar humo y monóxido de carbono. Nunca trate de  
desmontar la unidad o de limpiarla por dentro. Esta acción  
dejará sin efecto su garantía. Antes de realizar cualquiera  
de las siguientes actividades, mueva la alarma contra  
humo/monóxido de carbono y ubíquela en otro lugar:  
• teñir o desforrar muebles o pisos de madera;  
• pintar;  
• empapelar muros;  
• usar adhesivos.  
Si se guarda la unidad en una bolsa plástica durante las  
actividades antes mencionadas se protegerán los sensores  
contra daños. No la coloque cerca de un cubo de pañales.  
ADVERTENCIA: Vuelva a instalar la alarma contra  
humo/monóxido de carbono lo antes posible para asegurar  
una protección continua.  
Cuando use artículos para la limpieza del hogar o  
contaminantes similares, el área debe estar bien ventilada.  
Las siguientes sustancias pueden afectar el sensor de  
monóxido de carbono y pueden producir lecturas falsas o  
daño al sensor: metano, propano, isobutano, isopropanol,  
acetato etílico, sulfuro de hidrógeno, dióxidos de azufre,  
productos en base a alcohol, pinturas, diluyente, solventes,  
adhesivos, aerosoles para el pelo, productos para después  
de afeitarse, perfumes y ciertos productos de limpieza.  
In fo rm a ció n d e se g u rid a d so b re  
e l m o n ó xid o d e ca rb o n o  
Información general sobre el monóxido de carbono  
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro,  
inodoro e insípido que puede ser fatal si se inhala. El  
monóxido de carbono inhibe la capacidad de la sangre de  
transportar oxígeno.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In fo rm a ció n d e se g u rid a d so b re  
e l m o n ó xid o d e ca rb o n o  
Posibles fuentes  
El monóxido de carbono se puede producir al quemar cualquier  
combustible fósil: gasolina, propano, gas natural, petróleo y leña.  
Se puede producir por el mal funcionamiento, instalación o  
ventilación inadecuadas de un aparato quemador de combustible.  
Las fuentes posibles incluyen hornos, cocinas/hornillos a gas,  
secadoras de ropa a gas, hervidores, estufas quemadoras de  
combustible portátiles, chimeneas de leña, cocinas a leña y algunos  
calentadores de piscinas. También pueden producir monóxido de  
carbono las chimeneas y cañones bloqueados, contratiros y  
cambios en la presión del aire, tubos de ventilación corroídos o  
desconectados, un termointercambiador de caldera suelto o  
agrietado. Los vehículos y otros motores de combustión en  
funcionamiento en un garaje adyacente o el uso de una parrilla de  
carbón vegetal/gas o parrilla portátil en un área cerrada también  
son posibles fuentes de monóxido de carbono.  
Las siguientes condiciones pueden dar como resultado situaciones  
transitorias de monóxido de carbono: el derrame excesivo o la  
ventilación invertida de aparatos quemadores de combustible  
causado por condiciones ambientales externas como: dirección y/o  
velocidad del viento, incluidas grandes ráfagas de viento, aire  
pesado en los tubos de ventilación (aire frío/húmedo con períodos  
extendidos entre ciclos), diferencial negativo de presión provocado  
por el uso de ventiladores eductores, funcionamiento simultáneo de  
varios aparatos quemadores de combustible que compiten por el  
aire interno limitado, conexiones de tubos de ventilación sueltas de  
las secadoras de ropa, calderas o calentadores de agua,  
obstrucciones, o diseños de tuberías de ventilación no  
convencionales que pueden acentuar las situaciones anteriores,  
funcionamiento prolongado de dispositivos quemadores de  
combustible sin orificios de ventilación (hornillo, caldera, chimenea,  
etc.), inversiones de temperatura que pueden atrapar gases de  
escape cerca del suelo, marcha en ralentí de  
un automóvil en un garaje adyacente acierto o cerrado, o cerca  
de la casa.  
Consejos de seguridad sobre el monóxido de carbono  
Cada año solicite a un técnico calificado que inspeccione y  
limpie el sistema de calefacción, los orificios de ventilación, la  
chimenea y el cañón. Instale siempre los aparatos de acuerdo  
con las instrucciones del fabricante y los códigos de  
construcción locales. La mayoría de los aparatos deben ser  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In fo rm a ció n d e se g u rid a d so b re  
e l m o n ó xid o d e ca rb o n o  
instalados por profesionales y se deben inspeccionar después  
de la instalación. Examine regularmente los orificios de  
ventilación y las chimeneas para ver si hay conexiones  
inadecuadas, herrumbre visible o decoloraciones, y verifique si  
hay hendiduras en termointercambiadores de caldera.  
Verifique que el color de la llama del piloto y de los aparatos  
de calefacción sea azul. Una llama amarilla o anaranjada es  
una señal de que no se está consumiendo adecuadamente el  
combustible. Enseñe a todos los miembros de la familia el  
sonido de la alarma y la forma de responder ante ésta.  
ntomas de intoxicación por monóxido de carbono  
Los síntomas iniciales de la intoxicación por monóxido de  
carbono son similares a la gripe sin fiebre y pueden incluir  
mareos, dolores de cabeza intensos, náuseas, vómitos y  
desorientación. Cada uno de nosotros es susceptible a sufrir  
envenenamiento por monóxido de carbono, pero los expertos  
están de acuerdo en que los bebés nonatos, las mujeres  
embarazadas, los ancianos y las personas con problemas  
cardíacos y respiratorios son especialmente vulnerables. Si  
experimenta síntomas de intoxicación por monóxido de  
carbono, busque inmediatamente atención médica. El  
envenenamiento por monóxido de carbono se puede  
determinar mediante un examen de carboxihemoglobina.  
Los siguientes síntomas están relacionados con la  
INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO y se deben  
analizar con TODOS los miembros de la familia:  
1.Exposición leve: dolor de cabeza suave, náuseas,  
vómitos, fatiga (con frecuencia se describen como  
síntomas similares a una gripe).  
2. Exposición media: dolor de cabeza intenso con  
pulsaciones, somnolencia, confusión, ritmo cardíaco  
acelerado.  
3. Exposición extrema: Inconsciencia, convulsiones,  
paro cardiorespiratorio, muerte.  
Los niveles anteriores de exposición están relacionados con adultos  
saludables. Los niveles difieren para quienes están en alto riesgo. La  
exposición a altos niveles de monóxido de carbono puede ser fatal o  
provocar daños e incapacidades permanentes. Muchas víctimas de  
intoxicación por monóxido de carbono indican que, aunque estaban  
conscientes de que estaban enfermas, se sintieron tan desorientadas  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In fo rm a ció n d e se g u rid a d  
co n t ra in ce n d io s  
que no fueron capaces de ayudarse a sí mismas saliendo del edificio  
o pidiendo ayuda. Recuerde, los niños y las mascotas pueden ser los  
primeros afectados. Es importante familiarizarse con los efectos de  
cada nivel.  
In fo rm a ció n d e se g u rid a d co n t ra in ce n d io s  
Plan de escape  
Prepare y practique un plan de escape de su casa dos veces al  
año, también debe incluir simulacros nocturnos. Tenga  
conocimiento de dos salidas de cada habitación (puerta y  
ventana) e identifique un lugar de encuentro fuera de la casa en  
que cada uno de los integrantes se reúna una vez que hayan  
salido de la vivienda. Cuando hayan llegado dos personas al lugar  
de encuentro, una debe llamar al 911 mientras que la segunda  
persona debe quedarse para contar a los miembros de la familia.  
¡Establezca una regla que una vez afuera, no se debe  
volver a entrar por ningún motivo!  
Prevención de incendios  
Nunca fume en la cama ni deje cocinando alimentos en la  
cocina sin supervisión. ¡Enseñe a sus hijos a nunca jugar con  
fósforos o encendedores! Entrene a cada integrante de la casa  
para que reconozca el patrón de alarma, la advertencia de  
mensaje de voz y para que salga de la casa usando su plan de  
escape cuando escuche la alarma. Sepa cómo detenerse,  
dejarse caer y rodar por el suelo si el fuego envuelve su ropa y  
cómo gatear bajo el humo. Instale y mantenga extintores de  
incendios en cada piso de la casa y en la cocina, sótano y  
garaje. Sepa cómo usar un extintor de incendios antes de que  
se produzca una emergencia. El segundo piso y las  
habitaciones con ventanas ocupadas en pisos más altos deben  
tener una escalera de emergencia.  
DORMITORIO  
PASILLO  
DORMITORIO  
PRINCIPAL  
GARAJE  
COCINA  
SALA DE ESTAR  
TANO  
TALLER  
ALARMAS  
EXTINTORES  
DE INCENDIOS  
DE MONÓXIDO  
DE CARBONO  
ALARMA CONTRA  
HUMO/MONÓXIDO  
DE CARBONO  
ALARMAS CONTRA  
HUMO  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
No rm a s d e se g u rid a d d e la in d u st ria  
NFPA (National Fire Protection Association [Asociación  
Nacional de Protección contra Incendios])  
Para su información, la Norma 72 de la Asociación Nacional de  
Protección contra Incendios, señala lo siguiente:  
Detección de humo. Donde lo requiera la ley, las normas o los  
códigos aplicables a la ocupación específica de una vivienda, se  
deberán instalar las alarmas contra humo con estación múltiple  
y simple aprobada de la siguiente manera: (1) En todos los  
dormitorios, excepto: No se requerirá la instalación de alarmas  
contra humo en los dormitorios de una y dos viviendas  
unifamiliares. (2) Afuera de cada dormitorio, y próximo a los  
mismos. (3) En cada nivel de la vivienda unifamiliar, incluyendo  
el sótano, excepto: Se permite el uso de alarmas contra humo  
accionadas con pilas y aprobadas en viviendas unifamiliares  
existentes.  
Detección de humo: ¿Son necesarias más alarmas contra  
humo? Es posible que el número requerido de alarmas contra  
humo no proporcione una protección de advertencia confiable y  
a tiempo en aquellas áreas que están separadas por una puerta  
de las áreas protegidas por las alarmas contra humo requeridas.  
Por este motivo, se recomienda que el propietario de la casa  
considere usar alarmas contra humo adicionales en aquellas  
áreas, a fin de contar con una mejor protección. Las áreas  
adicionales incluyen el sótano, los dormitorios, el comedor, el  
área destinada a la calefacción, el área destinada a los servicios  
generales y los pasillos no protegidos por las alarmas contra  
humo requeridas. Por lo general, no se recomienda la  
instalación de alarmas contra humo en cocinas, áticos  
(terminados y no terminados) o garajes, ya que estos lugares  
ocasionalmente experimentan condiciones que pueden dar  
como resultado un funcionamiento inadecuado.  
Jefe de bomberos del Estado de California  
La detección oportuna de una advertencia de incendio  
se logra mejor mediante la instalación de equipos de detección  
de incendios en todas las habitaciones y áreas de la vivienda de  
la siguiente manera: Una alarma contra humo instalada en cada  
área para dormir separada (en las proximidades, pero fuera de  
los dormitorios), detectores de calor o humo en comedores,  
livings, dormitorios, cocinas, pasillos, áticos, áreas destinadas a  
la calefacción, clósets, áreas destinadas a los servicios generales  
y despensas, sótanos y garajes adyacentes.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
No rm a s d e se g u rid a d d e la in d u st ria  
Comisión para la Seguridad de los Productos de  
Consumo  
La Comisión para la Seguridad de los Productos de Consumo  
(CPSC, por sus siglas en inglés) recomienda el uso de una  
alarma contra monóxido de carbono como mínimo por  
vivienda, ubicada cerca del área de los dormitorios.  
NRC  
Las alarmas contra humo de ionización usan una pequeña  
cantidad de un elemento radiactivo en la cámara de  
detección para permitir la detección de productos de  
combustión visibles e invisibles. El elemento radiactivo está  
guardado en forma segura en la cámara y no necesita ajuste  
ni mantenimiento. Esta alarma contra humo cumple o  
supera todas las normas gubernamentales. Se fabrica y  
distribuye bajo la licencia de la Comisión reguladora nuclear  
de los Estados Unidos.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In fo rm a ció n d e g a ra n t ía y se rvicio  
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS  
Kidde garantiza que la alarma contra humo adjunta (pero  
no la batería) estará libre de defectos de material y mano  
de obra o de diseño en condiciones normales de uso, por  
un período de cinco años a partir de la fecha de compra. La  
obligación de Kidde, según esta garantía, se limita a reparar  
o reemplazar la alarma o cualquier pieza que consideremos  
que presente defectos de material, mano de obra o diseño,  
sin costo alguno, contra envío de la alarma con un  
comprobante de la fecha de compra, franqueo y franqueo  
de devolución prepagados, a Warranty Service Department,  
Kidde, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302.  
Esta garantía no será válida para una alarma contra humo si  
ésta ha sufrido daños, modificaciones, se le ha dado un mal  
uso o ha sido alterada después de la fecha de compra o si  
no puede funcionar debido a un mantenimiento  
inadecuado o al uso inapropiado de CA o CC. La duración  
de todas las garantías implícitas que surjan de esta venta,  
entre otras, las garantías implícitas de descripción,  
comerciabilidad e idoneidad para un propósito en particular,  
se limita al período de garantía antes estipulado. En ningún  
caso el fabricante será responsable por pérdidas derivadas  
del uso de este producto ni de ningún daño, costo o gasto  
indirecto, especial o incidental en que pueda incurrir el  
consumidor o cualquier otro usuario de este producto, ya  
sea debido a violación del contrato, negligencia,  
responsabilidad objetiva u otros. El fabricante no tendrá  
responsabilidad alguna en caso de lesiones personales,  
daños a la propiedad o cualquier otro daño especial,  
incidental o condicional de ningún tipo provocado por  
filtraciones de gas, incendio o explosión.  
Puesto que en algunos estados no se reconocen las  
limitaciones de la duración de una garantía implícita o no se  
reconoce la exclusión o limitación de daños fortuitos o  
indirectos, las limitaciones o exclusiones anteriores pueden  
no corresponder a su caso. A pesar de que esta garantía le  
otorga derechos legales específicos, usted también puede  
tener otros derechos que varían de un estado a otro.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
In fo rm a ció n d e g a ra n t ía y se rvicio  
Además, Kidde no entrega ninguna garantía, expresa o  
implícita, escrita u oral, incluida aquella relacionada con la  
comercialización o idoneidad para ningún propósito en  
particular, con respecto a la batería.  
La garantía anterior no se puede alterar, salvo que se haga por  
escrito y que tenga la firma de ambas partes involucradas.  
La alarma combinada contra humo y monóxido de carbono  
Kidde no es un sustituto de los seguros de daños a la  
propiedad, contra incendios, de incapacidad, de vida u  
otros seguros de cualquier clase. La cobertura de un seguro  
apropiado es su responsabilidad. Consulte a su agente de  
seguros. El retiro de la cubierta delantera anula la garantía.  
Esta alarma no está diseñada para alertar a personas  
con discapacidad auditiva.  
In fo rm a ció n d e se rvicio  
Durante el período de garantía especificado, Kidde reparará o  
reemplazará, a su discreción, toda alarma combinada contra  
humo y monóxido de carbono Kidde que sea devuelta en un  
paquete con el franqueo pagado a la siguiente dirección:  
Kidde Attn: Warranty Returns, 1016 Corporate Park Drive,  
Mebane, NC 27302, USA. Incluya su nombre, dirección y  
número de teléfono junto con una breve descripción del  
problema que experimenta la alarma. Para obtener más  
ayuda, llámenos en forma gratuita a la línea directa para el  
consumidor al 1-800-880-6788. Los daños debidos a  
negligencia, mal uso o desatención a las instrucciones  
incluidas darán como resultado el término de la garantía y, por  
consiguiente, no se reemplazará ni reparará la unidad.  
Este manual y los productos descritos están registrados, con  
todos los derechos reservados. Según estas leyes de propiedad  
intelectual, ninguna parte de este manual se puede copiar  
para su uso sin el consentimiento escrito de Kidde. Si necesita  
información adicional, póngase en contacto con la línea  
directa para el consumidor al 1-800-880-6788 o escríbanos a:  
Kidde, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302.  
Nuestra dirección de Internet es www.kidde.com.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
No t a s  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Para consultas o más información, llame a nuestra línea directa para  
el consumidor al 1-800-880-6788 o visítenos en nuestro sitio Web  
w w w.kidde.com  
Kidde, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302  
Ensamblada en China con componentes  
estadounidenses y de otros países.  
Patentes de Estados Unidos 6,160,487  
y 6,753,786  
2505-7201-00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  

Invacare Bathroom Aids 6795 User Manual
JVC Camcorder GR AX230 User Manual
JVC CD Player RV DP200BK User Manual
JVC DVD Player XV S200 User Manual
Jwin Clock Radio JK 333 User Manual
Kambrook Toaster KT97 User Manual
Kenmore Refrigerator 10656824603 User Manual
Klipsch Speaker VC 25 User Manual
Kompernass Clock Radio KH 2271 User Manual
Kompernass Waffle Iron SWE 1200 A1 User Manual