Kidco Safety Gate G70d User Manual

Patents:  
5,890,320  
6,595,498  
User Guide  
HearthGate Model G70d  
For hearths 6’ wide by 2’ deep  
Optional 8” section (G70-8) or 24” section (G70-24) available for larger areas.  
Pour les foyers de cheminée de 1,8 m de large et 60 cm de profondeur.  
Sections de 20,3 cm (G70-8) et 60 cm (G70-24)  
disponibles en option pour des longueurs plus importantes.  
Para chimeneas de 6’ de ancho por 2’ de profundidad  
Sección opcional de 8" (G70-8) o sección  
opcional de 24" (G70-24) disponibles para áreas más grandes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Notes  
• When installed as instructed, between two  
clean structurally sound surfaces, this gate  
conforms to:  
ENG  
IMPORTANT -  
KEEP FOR FUTURE  
REFERENCE  
ASTM F-1004-07 United States Standards  
EN 1930:2000 European Standards  
• Please take a few minutes to read the instruc-  
tions thoroughly. Failure to do so may result in  
damage to the gate or in worst case injury to  
your child.  
This gate is designed for children from 6 months  
to 24 months. Since each child’s skills develop at  
different ages, these age parameters should be  
monitored against your child’s own development.  
• When unpacking the gate, carefully check all  
parts. Do not use this gate if parts are broken  
or missing.  
!
WARNING  
• Intended for use with children from 6 months  
through 24 months.  
• This product will not necessarily prevent all  
accidents. Never leave child unattended.  
• Check the stability of the gate and tighten all  
hardware and mountings regularly.  
• Use only spare parts available from KidCo.  
• Never allow child to climb or swing on gate.  
To prevent serious injury or death, securely  
install gate or enclosure and use according to  
manufacturer’s instructions.  
• Use only with the locking/latching mechanism  
securely engaged.  
• Closely supervise child when gate is installed  
at the top of stairs.  
• Never use with a child able to climb over or  
dislodge/open the gate or enclosure.  
• Never climb over the gate.  
• Do not use if any part of gate is broken or  
missing.  
• Never hang or tie toys etc. to any part of the  
gate.  
3
4
• Never use if gate is less than / of child’s  
height.  
• Discontinue use if any part of gate is damaged.  
Maintenance  
• No part of the gate requires lubrication.  
• Do not use abrasive cleaners or bleach.  
• Clean using warm soapy water, or a damp  
cloth.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unpacking  
1. Unpack your folded HearthGate™ on a  
stable surface, making sure handle is on top.  
Each corner is connected by plastic, interlocking  
hinges.  
Note: Each hinge adjusts from 0˚ to 270˚ in 10˚  
increments.  
3. See illustration on page 18.  
4. Position HearthGate to desired shape, taking  
into account recommended 20” minimum  
distance described in “Important Information”  
on page 3. It may be necessary to remove or  
add section/s to gate to fit your application.  
If making no changes, see “Installation” steps  
13 to 23.  
2. Adjusting the sections:  
A spring is fitted in all cones which deliberately  
creates tension when adjusting.  
At corner, lift up slightly on section with hinge  
teeth facing down (2.1) while gently pressing  
down on connected section (2.2). Rotate  
sections to desired position (2.3). Release to  
lock into place.  
If removing sections, see “Assembly” steps 5 to  
10.  
If adding sections, see “Assembly” steps 5 to 7.  
Assembly  
Position optional section with cone hinge at top.  
Align cone hinge underneath top hinge on end  
section. When center of both hinges are  
aligned, top and bottom, they will fall together.  
Insert removable bar (see step 10).  
5. Removing or adding sections:  
Note: Always begin separating gate from  
either end. At the juncture of every section is a  
removable, vertical bar.  
6. To remove vertical bar, lift up on bar (5), while  
sliding it out of lower hinge groove (6a). Pull bar  
down and out of cone).  
If adding more than one section, repeat process.  
12. Reattaching end sections:  
Align top cone corner of one section with the top  
hinge of the end section. When center of both  
hinges are aligned, top and bottom, they will fall  
together.  
7. Lift off end section. If gate is now appropriate  
length, go to step 8.  
If additional section/s are required, go to steps  
11 & 12.  
Proceed to “Installation” steps 13 to 19.  
8. Depending on number of sections removed,  
you will end up with one of two configurations at  
the end of gate (diagram 8 or 9).  
Remove hinge cap (i) from bottom of original end  
section. A screwdriver may be needed to pry it  
off. Place cap over top hinge on what is now the  
end piece.  
Note: The HearthGate cannot be completely  
folded when optional section/s have been  
added.  
Relocating the walk through door section:  
The walk through door section can be  
repositioned in the configuration as long as it is  
interchanged with a section that has matching  
top and bottom hinges (refer to diagram 3).  
Place spare hinge cover (h) over bottom hinge.  
Go to step 10.  
13. Assemble lower bar brackets (b) and slides  
(c) with screws and nuts as shown. Tighten  
screws just enough to allow parts to slide easily.  
Slide wall plates (d) onto back of upper and  
lower bar brackets (a and b) until click is heard  
and locked in place. (13)  
9. Remove hinge cap (i) from bottom of original  
end section. A screwdriver may be needed to  
pry it off. Place under bottom hinge. Remove  
plastic cone from under top hinge of original end  
section. Install cone (j) under top hinge of new  
end section.  
14. Place upper bracket around top cone hinge.  
Slide lower bracket assembly onto removable  
bar and push bar up into upper bracket. (14).  
Repeat for opposite side of gate.  
10. Reinstall a removable, vertical bar. Insert bar  
by pressing it into upper hinge cone, while  
sliding bar into groove of lower hinge. Spring in  
cone will make bar lock in place.  
15. Move HearthGate to desired location.  
WARNING: A distance of a minimum of 20”  
from source of heat/fire to gate is recommended  
(see “Important Information”, page 3). If this is  
Proceed to “Installation” steps 13 to 19.  
11. Adding optional section/s:  
Remove vertical bar from optional section (steps  
5 & 6).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
not possible with sections included, optional 8”  
or 24” sections are available from your  
HearthGate dealer or KidCo. (15)  
17. Remove wall plates from brackets by  
pressing locking tabs (17 a and b) and  
lifting off.  
16. Rotate upper and lower brackets until flush  
against mounting surface. With a pencil, outline  
brackets on mounting surface. (16)  
18. Hold one wall plate (d) inside wall outline  
and screw in two wood screws. Repeat for  
other wall plate. (18)  
NOTE: Lower bracket is adjustable. It can be  
moved up (maximum 6”) to accommodate  
various heights of floor molding; and by  
loosening screw, can adjust widths to  
NOTE: Screws provided are for mounting  
directly into wood. If mounting into brick,  
drywall or other surfaces, use appropriate  
hardware.  
accommodate uneven wall construction.  
19. Reattach brackets to wall plates. Gate  
should now be properly installed. (19)  
Operation  
While closing door, squeeze handle up as much  
as possible (22.1) and align bottom of door with  
gate frame (22.2).  
20. Opening the walk through door:  
Squeeze handle up as much as possible (20.1).  
The locking bar should release from bottom  
frame (20.2).  
Release handle and door should lock.  
21. Door can now swing open in either direction  
(21).  
Gate should always be in the locked position.  
23. Door will be properly locked when handle  
hook and bottom locking bar have engaged. Test  
to ensure door is locked (23).  
22. Closing and locking the walk through  
door:  
Warranty  
KIDCO LIMITED WARRANTY  
Your KidCo product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of one year  
from date of purchase under normal non commercial use and in compliance with the operating  
instructions. This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid when  
supplied with proof of purchase.  
KidCo will either repair, or at our option replace, free of charge, any parts necessary to  
correct defects in material or workmanship during the warranty period. This warranty is  
complete and exclusive. The warranty expressly disclaims liability for incidental, special and  
consequential damages of any nature. Any implied warranty arising by operation of law  
shall be limited in operation to the terms of this warranty. Some states do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above may not apply to you. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.  
SHOULD REPAIR OR PARTS BE NECESSARY  
Should a repair be needed during the warranty period, ship the gate in the original carton or  
similar protective container (check any retail store or purchase from UPS) and send freight  
prepaid (we suggest UPS) to:  
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349.  
Include a note with your return address, day-time telephone number, and specify what is  
wrong with the product. Repairs can normally be made within 48 hours after receipt at KidCo.  
For additional information CALL our customer service department at (800) 553-5529.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques importantes  
• Quand elle est installée selon les instructions  
entre deux surfaces propres et solidement  
charpentées, la barrière est conforme aux  
normes suivantes:  
FRE  
CONSERVER  
POUR CONSULTA-  
TION ULTÉRIEURE  
ASTM F-1004-07 United States Standards  
EN 1930:2000 Normes européennes  
• Prendre quelques minutes pour lire toutes les  
instructions. L’omission de lire les instructions  
peut provoquer le bris de la barrière et, dans le  
pire des cas, blesser votre enfant.  
Cette barrière a été conçue pour les enfants  
âgés de 6 à 24 mois. Cependant, chaque enfant  
ayant un rythme de croissance qui lui est propre,  
ces paramètres doivent être adaptés en fonction  
du développement de l’enfant.  
• Lors du déballage de la barrière, vérifier atten-  
tivement toutes les pièces. Ne pas utiliser la  
barrière si une pièce est brisée ou manquante.  
!
ATTENTION  
• Prévue pour les enfants âgés de 6 mois à  
24 mois.  
• Ce produit ne préviendra pas nécessairement  
tous les accidents. Ne jamais laisser un enfant  
sans surveillance.  
• Vérifier la stabilité de la barrière et resserrer  
régulièrement toutes les pièces de fixation.  
• Utiliser uniquement des pièces de rechange  
fournies par KidCo.  
• Pour éviter les blessures graves et même  
mortelles, installer la barrière de façon  
sécuritaire et l’utiliser selon les instructions  
du fabricant.  
• Ne jamais laisser l’enfant grimper sur la  
barrière ou s’y suspendre.  
Toujours s’assurer que le mécanisme de  
verrouillage est correctement engagé.  
• Ne jamais utiliser la barrière si l’enfant peut  
l’escalader, l’ouvrir ou l’enlever.  
• Exercer une surveillance constante quand la  
barrière est installée au haut d’un escalier.  
• Ne pas utiliser la barrière si l’une de ses  
pièces est brisée ou manquante.  
• Ne jamais enjamber la barrière.  
• Ne pas utiliser la barrière si sa hauteur est  
• Ne jamais attacher ou suspendre des jouets ou  
d’autres choses à la barrière.  
3
4
inférieure aux / de la hauteur de l’enfant.  
• Cesser d’utiliser la barrière si l’une de ses  
pièces est endommagée.  
Entretien  
• La barrière ne requiert aucune lubrification.  
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni  
d’agents de blanchiment.  
• Nettoyer avec de l’eau chaude et du savon  
ou avec un chiffon humide.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Déballage  
1. Déballer le HearthGate™ plié sur une surface  
stable, en s’assurant que la poignée se trouve  
sur le dessus. Les coins sont reliés les uns aux  
autres par des charnières en plastique.  
3. Voir l’illustration page 18.  
4. Positionner le HearthGate en lui donnant la  
forme souhaitée sans oublier de prendre en  
compte la distance minimale de 51 cm  
recommandée (cf. “Informations importantes”),  
page 3. Il sera peut-être nécessaire de retirer ou  
d’ajouter une ou des sections à la barrière pour  
l’adapter à votre application.  
En l’absence de changements, passer aux éta-  
pes 13 à 23 de la section “Installation”.  
Pour retirer des sections, voir les étapes 5 à 10  
de la section “Assemblage”.  
2. Ajustement des sections :  
Un ressort figure dans chaque cône pour créer  
une tension d’ajustement. Soulever légèrement  
au coin la section avec les dents de charnière  
vers le bas (1) tout en appuyant doucement sur  
la section attachée (2). Tourner la section à la  
position désirée (3). Relâcher pour verrouiller en  
position.  
Pour ajouter des sections, voir les étapes 5 à 7  
de la section “Assemblage”.  
Remarque: Chaque charnière se règle entre 0  
et 270°, par pas de 10°.  
Assemblage  
5. Retrait ou ajout de sections :  
10. Réinstaller une barre verticale amovible.  
Insérer la barre en appuyant dessus pour l’insérer  
dans le cône de la charnière supérieure, tout en  
glissant la barre dans la rainure de la charnière  
inférieure. Le ressort dans le cône bloquera la  
barre en position. Passer aux étapes 13 à 19 de  
la section “Installation”.  
Remarque: Toujours commencer par séparer  
la barrière à l’une ou l’autre extrémité. Au  
point de raccordement de chaque section se  
trouve une barre verticale amovible.  
6. Pour retirer cette barre verticale, soulever la  
barre (5) pour la dégager de la rainure de la  
charnière inférieure (6a). Abaisser la barre et la  
retirer du cône (6).  
11. Ajout de sections en option :  
Retirer la barre verticale de la section en option  
(étapes 5 et 6).  
7. Soulever la section terminale. Si la barrière  
est désormais de la longueur appropriée,  
passer à l’étape 8.  
Si des sections supplémentaires sont  
nécessaires, passer aux étapes 11 et 12.  
Placer la section en option avec la charnière  
conique en haut. Aligner la charnière conique  
sous la charnière supérieure de la section  
terminale. Lorsque les deux charnières sont  
alignées l’une sur l’autre, en haut et en bas, elles  
s’enclencheront parfaitement.  
8. Selon le nombre de sections retirées, l’une  
des deux configurations possible (figure 8 ou 9)  
sera obtenue en bout de barrière.  
Insérer la barre amovible (cf. étape 10).  
Pour ajouter plus d’une section, reprendre la  
procédure.  
Retirer le capuchon de charnière (i) de la  
charnière supérieure de la section terminale  
d’origine. L’utilisation d’un tournevis comme  
levier pourra faciliter son retrait. Placer le  
capuchon par-dessus la charnière supérieure de  
ce qui est désormais la section terminale.  
12. Raccordement des sections terminales:  
Aligner le coin du cône supérieur d’une section  
sur la charnière supérieure de la section  
terminale. Lorsque les deux charnières sont  
alignées l’une sur l’autre, en haut et en bas, elles  
s’enclencheront parfaitement.  
Placer le cache-charnière de secours (h) sur la  
charnière inférieure. Passer à l’étape 10.  
Passer aux étapes 13 à 19 de la section  
“Installation”.  
9. Retirer le capuchon de charnière (i) de la  
charnière inférieure de la section terminale  
d’origine. L’utilisation d’un tournevis comme  
levier pourra faciliter son retrait. Placer sous la  
charnière inférieure. Retirer le cône en plastique  
du dessous de la charnière supérieure de la  
section terminale d’origine. Installer un cône (j)  
sous la charnière supérieure de la nouvelle  
section terminale.  
Remarque: Le HearthGate ne peut pas être  
complètement replié lorsque des sections en  
option ont été ajoutées.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Déplacement du portail :  
16. Tourner les supports inférieurs et supérieurs  
jusqu'à ce qu'ils soient à égalité avec la surface  
de fixation. Avec un crayon, dessiner le contour  
des supports sur la surface de fixation. (16)  
REMARQUE : Le support inférieur est réglable.  
Il peut être remonté (maximum 150 mm) en  
fonction de la hauteur d'une moulure au sol et,  
en desserrant la vis, on peut ajuster la largeur  
dans le cas d'un mur de construction irrégulière.  
La position du portail peut être modifiée dans la  
configuration tant qu’elle est remplacée par une  
section dotée de charnières supérieures et  
inférieures correspondantes (figure 3).  
13. Assembler les supports de barre inférieurs  
(b) et les glissières (c) à l'aide des vis et des  
écrous, comme illustré. Serrer les vis juste  
assez pour permettre aux pièces de glisser  
facilement. Glisser les plaques murales (d) sur  
l'arrière des supports de barre inférieurs et  
supérieurs (a et b) jusqu'à ce qu'un déclic  
indique leur blocage en position. (13)  
17. Retirer les plaques murales des supports en  
appuyant sur les pattes de verrouillage (17 a et  
b) avant de soulever.  
18. Maintenir une plaque murale (d) à l’intérieur  
du contour dessiné sur le mur et visser deux vis  
à bois. Reprendre la procédure pour l'autre  
plaque murale. (18)  
REMARQUE : Les vis fournies doivent être  
insérées directement dans le bois. Si la barrière  
doit être ancrée dans la brique, une cloison  
sèche ou une autre surface, utiliser des pièces  
de fixation appropriées.  
14. Placer le support supérieur autour de la  
charnière conique supérieure. Glisser le  
support inférieur sur la barre amovible et  
remonter la barre en poussant dans le support  
supérieur. (14). Reprendre sur le côté opposé  
de la barrière.  
15. Déplacer HearthGate à l’emplacement  
souhaité.  
19. Rattacher les supports aux plaques murales.  
La barrière devrait maintenant être correctement  
installée. (19)  
AVERTISSEMENT : Une distance minimale de  
51 cm (20 pouces) de la source de chaleur ou  
du foyer est recommandée (cf. « Informations  
importantes », page 3). Si une telle distance  
n’est pas possible avec les sections incluses,  
des sections de 20 cm (8 pouces) ou 61 cm (24  
pouces) sont proposées en option par les  
revendeurs HearthGate ou KidCo. (15)  
Mode d´emploi  
Relâcher la poignée: la porte doit se verrouiller  
d’elle-même.  
20. Ouverture du portail:  
Serrer au maximum la poignée (20.1). La barre  
bloquante doit se désolidariser du bas du cadre  
20.2).  
La barrière doit toujours être verrouillée.  
23. Le portail sera correctement verrouillé une  
fois le crochet de la poignée et la barre  
bloquante de la base enclenchés. S’assurer que  
le portail est bien verrouillé (23).  
21. Le portail peut maintenant s’ouvrir dans l’une  
ou l’autre direction (21).  
22. Fermeture et verrouillage du portail :  
Pour refermer le portail, serrer la poignée au max-  
imum (22.1) et aligner la base du portail sur le  
cadre de la barrière (22.2).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie  
GARANTIE LIMITÉE KIDCO  
Votre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un  
an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale  
et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur d’ori-  
gine chez un revendeur et elle est uniquement valable pour toute réclamation accompagnée  
d’un justificatif d’achat.  
KidCo réparera ou, à sa discrétion, remplacera gratuitement toute pièce nécessaire pour  
corriger les vices de matériel ou de fabrication durant la période de garantie. Cette garantie  
est complète et exclusive. Par cette garantie, KidCo rejette expressément toute responsabi-  
lité vis-à-vis de dommages accessoires, spéciaux et indirects, quelle qu’en soit la nature.  
Toute garantie tacite par effet de la loi se limitera aux termes de cette garantie. Certaines  
provinces n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou ind-  
irects en rapport avec la durée d’une garantie tacite, il est possible que ce qui précède ne  
vous concerne pas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est pos-  
sible que vous ayez d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
POUR TOUTE RÉPARATION OU PIÈCE NÉCESSAIRE  
Si une réparation s’avère nécessaire durant la période de garantie, expédiez la barrière de  
sécurité dans son carton d’origine ou une boîte de protection similaire (disponible auprès  
d’un revendeur ou vendue par UPS) et envoyez en fret payé d’avance (UPS suggéré) à:  
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349.  
Incluez une note mentionnant vos adresse de retour et numéro de téléphone, et décrivez la  
nature du problème. Les réparations sont normalement effectuées sous 48 heures après  
réception par KidCo. Pour plus d’informations, REJOIGNEZ notre service clientèle au  
(800) 553-5529.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas importantes  
• Cuando se instala de acuerdo con las instruc-  
ciones, entre dos superficies limpias y estruc-  
turalmente sólidas, esta reja cumple con:  
SPA  
IMPORTANTE:  
CONSERVE LAS  
INSTRUCCIONES  
PARA SU REFE-  
RENCIA FUTURA  
ASTM Normas F-1004-07 de Estados Unidos  
EN Normas europeas 1930:2000  
La reja está diseñada para niños de 6 a 24  
meses de edad. Debido a que cada niño  
desarrolla destrezas a diferentes edades,  
estos límites de edad se deben ajustar al  
desarrollo particular de su hijo.  
• Dedique unos momentos para leer detenida-  
mente las instrucciones. Si no lo hace podría  
ocasionar daños a la reja, o en el peor de los  
casos, su hijo podría sufrir lesiones.  
• Al desempacar la reja, revise detenidamente  
todas las piezas. No use esta reja si tiene  
piezas rotas o le faltan piezas.  
!
ADVERTENCIA  
• Diseñada para usarse con niños de 6 a 24  
meses de edad.  
• No use la reja si alguna de sus piezas está  
dañada.  
• Revise la estabilidad de la reja y apriete  
regularmente todo el herraje y los accesorios  
de montaje.  
• Este producto no necesariamente evitará  
todos los accidentes. Nunca deje al niño  
desatendido.  
• Para evitar una lesión grave o la muerte,  
instale la reja o el corral con seguridad y  
úselos de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
• Use sólo piezas de repuesto de KidCo.  
• Nunca permita que el niño se suba o se  
columpie en la reja.  
• Use sólo con el mecanismo de cierre  
firmemente asegurado.  
• Nunca use estos productos para un niño que  
se pueda subir a ellos o abrir la reja o el  
corral.  
• Supervise muy de cerca al niño cuando se  
instale la reja en la parte superior de las  
escaleras.  
• No use la reja si alguna de sus piezas falta o  
está rota.  
• Nunca se pase sobre la reja.  
3
4
• Nunca use la reja si su altura es menor que /  
partes de la estatura del niño.  
• Nunca cuelgue ni amarre juguetes u otros  
objetos a ninguna parte de la reja.  
Cuidado  
• No use limpiadores abrasivos ni blanqueador.  
• Ninguna pieza de la reja requiere lubricación.  
• Limpie con agua jabonosa tibia o con un paño  
húmedo.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desembalaje  
1. Desempaque su reja HearthGate™ sobre una  
superficie estable, asegurándose de que el asa  
quede en la parte de arriba. Cada esquina está  
conectada por bisagras de plástico interconec-  
tadas.  
3. Vea la ilustración en la página 18.  
4. Coloque la reja HearthGate en la forma  
deseada, tomando en consideración la  
distancia mínima recomendada de 20" que se  
describe en la sección "Información importante"  
de la página 3. Es posible que sea necesario  
quitar o añadir una o más secciones a la reja  
para que se ajuste a su aplicación.  
2. Cómo ajustar las secciones:  
Todos los conos tienen un resorte que intencio-  
nalmente crea tensión durante el ajuste. En la  
esquina, levante ligeramente la sección con los  
dientes de la bisagra orientados hacia abajo (1)  
al mismo tiempo que presiona suavemente la  
sección conectada (2). Gire la sección hasta la  
posición deseada (3). Libere el pestillo en su  
lugar.  
Si no va a hacer cambios, vea los pasos 13 al  
23 de "Instalación".  
Si va a quitar secciones, vea los pasos del 5 al  
10 de "Montaje".  
Si va a añadir secciones, vea los pasos del 5 al  
7 de "Montaje".  
Nota: Cada bisagra se ajusta de 0° a 270° en  
incrementos de 10°.  
Montaje  
5. Para quitar o añadir secciones:  
10. Vuelva a instalar la barra vertical desprendi-  
ble. Introduzca la barra presionándola en el  
cono de la bisagra superior a la vez que desliza  
la barra en la ranura de la bisagra inferior. El  
resorte del cono hará que la barra se fije en su  
lugar. Continúe con los pasos 13 a 19 de  
"Instalación".  
Nota: Siempre comience separando la reja  
desde cualquier extremo. En la unión de cada  
sección hay una barra vertical des-prendible.  
6. Para quitar la barra vertical, levante la barra  
(5) mientras la desliza hacia afuera de la ranura  
de la bisagra inferior (6a). Hale la barra hacia  
abajo separándola del cono (6).  
11. Adición de una o más secciones  
opcionales:  
7. Levante la sección terminal. Si la reja tiene  
ahora la longitud apropiada, continúe con el  
paso 8.  
Quite la barra vertical de la sección opcional  
(pasos 5 y 6).  
Coloque la sección opcional con la bisagra del  
cono en la parte superior. Alinee la bisagra del  
cono debajo de la bisagra superior en la  
sección terminal. Cuando esté alineado el  
centro de ambas bisagras, la superior y la  
inferior, se fijarán entre sí.  
Si se requiere una o más secciones adicionales,  
consulte los pasos 11 y 12.  
8. Dependiendo del número de secciones que  
se quiten, terminará con una de dos configura-  
ciones en el extremo de la reja (diagrama 8 o 9)  
Quite la tapa de la bisagra (i) de la bisagra  
superior de la sección terminal original. Es posi-  
ble que necesite un destornillador para quitarla.  
Coloque la tapa sobre la bisagra superior de la  
que ahora es la pieza terminal.  
Introduzca la barra desprendible (vea el paso  
10).  
Si va a añadir más de una sección repita el pro-  
cedimiento.  
12. Reconexión de las secciones  
terminales:  
Coloque la cubierta de la bisagra (h) de repues-  
to sobre la bisagra inferior. Vaya al paso 10.  
Alinee la esquina del cono superior de una sec-  
ción con la bisagra superior de la sección termi-  
nal. Cuando esté alineado el centro de ambas  
bisagras, la superior y la inferior, se fijarán entre  
sí.  
9. Quite la tapa de la bisagra (i) de la parte infe-  
rior de la sección terminal original. Es posible  
que necesite un destornillador para quitarla.  
Colóquela debajo de la bisagra inferior. Quite el  
cono plástico de debajo de la bisagra superior  
de la sección terminal original. Instale el cono (j)  
debajo de la bisagra superior de la nueva  
sección terminal.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Continúe con los pasos 13 a 19 de  
"Instalación".  
calor/fuego y la reja (consulte la sección  
“Información importante” de la página 3). Si  
esto no es posible con las secciones incluidas,  
puede encontrar secciones opcionales de 8” o  
24” con su concesionario HearthGate o con  
KidCo. (15)  
Nota: La reja HearthGate no se puede doblar  
completamente cuando se le ha añadido una o  
más secciones.  
Reubicación de la sección de la puerta de  
acceso:  
La sección de la puerta de acceso se puede  
cambiar en la configuración siempre y cuando  
se intercambie con una sección que tenga  
bisagras superior e inferior coincidentes  
(consulte el diagrama 3).  
16. Gire los soportes superior e inferior hasta  
que queden al ras con la superficie de montaje.  
Con un lápiz, delinee los soportes sobre la  
superficie de montaje. (16)  
NOTA: El soporte inferior es ajustable. Se  
puede mover hacia arriba (maximo 6”) para  
acomodar varias alturas de la moldura del piso;  
y al aflojar el tornillo se pueden ajustar los  
anchos para adaptarse a paredes irregulares.  
13. Conecte los soportes de barra inferiores (b)  
y las correderas (c) con los tornillos y las  
tuercas como se muestra. Apriete los tornillos  
lo suficiente como para permitir que las piezas  
se deslicen fácilmente. Deslice las placas de  
pared (d) hacia la parte posterior de los  
soportes de barra superior e inferior (a y b)  
hasta que escuche un clic y las placas queden  
fijas en su lugar. (13)  
17. Separe las placas de pared de los soportes  
presionando las lengüetas de cierre (17 a y b) y  
levantándolas.  
18. Sujete una placa de pared (d) dentro de la  
línea delineada en la pared y atorníllela con dos  
tornillos para madera. Repita el procedimiento  
con la otra placa de la pared. (18)  
NOTA: Los tornillos que se proporcionan son  
para montar directamente en la madera. Si el  
montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco u  
otras superficies, use el herraje adecuado.  
14. Coloque el soporte superior alrededor de la  
articulación cónica superior. Deslice el conjunto  
del soporte inferior en la barra removible y  
empuje la barra hacia el soporte superior. (14).  
Repita el procedimiento en el lado opuesto de  
la reja.  
19. Vuelva a instalar los soportes en las placas  
de la pared. Ahora la reja debe estar instalada  
adecuadamente. (19)  
15. Mueva la reja HearthGate a la posición  
deseada.  
ADVERTENCIA: Se recomienda que deje una  
distancia mínima de 20” entre la fuente de  
Operación  
inferior de la puerta con el bastidor de la reja  
(22.2).  
20. Para abrir la puerta de acceso:  
Comprima el asa tanto como sea posible (20.1).  
La barra de fijación se debe liberar del bastidor  
inferior (20.2).  
Libere el asa y la puerta se debe bloquear.  
23. La reja siempre debe estar en posición  
bloqueada.  
21. Ahora la puerta se puede abrir hacia cual-  
quier dirección (21).  
La puerta estará debidamente bloqueada  
cuando el gancho del asa y la barra de fijación  
inferior estén embragados. Pruebe que la  
puerta está bloqueada (23).  
22. Para cerrar y bloquear la puerta de  
acceso:  
Conforme cierre la puerta, comprima el asa  
tanto como sea posible (22.1) y alinee la parte  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía  
GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO  
Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período  
de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comercia-  
les y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al  
comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un comprobante  
de compra.  
KidCo gratuitamente reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza necesaria para  
corregir los defectos en los materiales o la mano de obra durante el período de la garantía.  
Esta garantía es completa y exclusiva. La garantía expresamente renuncia a la responsabi-  
lidad por daños incidentales, especiales y resultantes de cualquier naturaleza. Cualquier  
garantía implícita que surja del ministerio de la ley estará limitada en aplicación a los térm-  
inos de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños  
incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita, de  
manera que lo antedicho puede no aplicar a usted. Esta garantía le confiere derechos  
legales específicos, y usted puede tener otros derechos dependiendo del estado en donde  
resida.  
SI SE REQUIERE REPARACIÓN O PIEZAS  
Si se requiere la reparación de la reja durante el período de la garantía, empáquela en su  
caja original o en un recipiente protector similar (puede conseguir uno en alguna tienda  
minorista o cómprelo en UPS) y envíela con porte prepagado (sugerimos UPS) a:  
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349  
Incluya una nota que contenga la dirección de devolución, un número telefónico de contac-  
to durante el día y especifique cuál es el problema con el producto. Normalmente las repa-  
raciones se hacen en el transcurso de 48 horas después de que el producto se recibe en  
KidCo. Si desea información adicional LLAME a nuestro Departamento de Servicio al  
Cliente al teléfono (800) 553-5529.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts Price list  
Liste des prix des pièces  
Lista de precios de las piezas  
HEARTHGATE - G70d  
HEARTHGATE - G70d  
HEARTHGATE - G70d  
Price  
Prix  
Precio  
Upper Bar Bracket  
Support de barre supérieur  
Soporte de barra superior  
$5  
Lower Bar Bracket  
Support de barre inférieur  
Soporte de barra inferior  
$5  
$5  
Lower Bar Slide  
Glissière de barre inférieure  
Corredera de barra inferior  
Wall plate  
Plaque murale  
Placa para la pared  
$2  
$1  
$1  
$1  
$2  
Wood Screw (8)  
Vis à bois (8)  
Tornillos para madera (8)  
Lower Bar Bracket Screws (2)  
Vis de support de barre inférieur (2)  
Tornillos para los soportes de barra inferiores (2)  
Lower Bar Bracket Nuts (2)  
Écrous de support de barre supérieur (2)  
Tuercas para los soportes de barra inferiores (2)  
Hinge Cover  
Cache-charnière  
Cubierta para la bisagra  
Hinge Cap  
Capuchon de charnière  
Tapa para la bisagra  
$2  
$2  
$7  
Cone  
Cône  
Cono  
Removable Vertical bar  
Barre verticale amovible  
Barra vertical desprendible  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Method of Payment  
METHOD OF PAYMENT Please do not send cash.  
Check/Money Order enclosed (Payable to: KidCo, Inc.)  
VISA (13 or 16 digits)  
Mastercard (16 Digits)  
Mo. Yr.  
Credit card account number  
Signature of cardholder  
Please print name of cardholder  
Name  
Expiration date (required)  
Date  
Day time phone no.  
Street address  
Unit  
Zip  
City  
State  
SHIPPING AND HANDLING CHARGES  
If order includes wall covers, lock fittings,  
wall plates or vertical bars, add $8.00.  
All others add $5.00.  
Order amount  
Shipping & handling  
Total  
$
$
$
1013 Technology Way  
Libertyville, IL 60048-5349  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode de Paiement  
MODE DE PAIEMENT Prière de ne pas envoyer de paiement en espèces.  
Chèque ou mandat ci-joint (à l’ordre de : KidCo, Inc).  
VISA (13 ou 16 chiffres)  
Mastercard (16 Digits)  
Mo. An.  
Numéro de carte de crédit  
Signature du titulaire de la carte  
Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres  
Nom  
Date d’expiration (obligatoire)  
Date  
Numéro de téléphone (jour)  
No d’appart.  
Adresse  
Ville  
Province  
Code postal  
FRAIS DE PORT ET MANUTENTION  
Si la commande inclut des caches muraux, des  
ferrures de verrouillage, des plaques murales, ou  
des barres verticales, ajouter 8 $US.  
Toutes les autres commandes, ajouter 5 $US.  
Montant de la commande $  
1013 Technology Way  
Libertyville, IL 60048-5349  
Port et manutention  
Total  
$
$
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Metodo de Pago  
MÉTODO DE PAGO Por favor no envíe dinero en efectivo.  
Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.)  
VISA (13 ó 16 dígitos)  
Mastercard (16 dígitos)  
Mes Año  
Número de la tarjeta de crédito  
Firma del portador de la tarjeta  
Fecha de vencimiento (requerida))  
Fecha  
Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta  
Nombre  
N.º telefónico diurno  
Domicilio residencial  
Ciudad  
Unidad  
Estado  
Código postal  
CARGOS POR ENVÍO Y MANEJO  
Si el pedido incluye cubiertas para la pared,  
accesorios de cierre, placas para la pared o  
barras verticales, añada $8.00.  
Para todos los demás pedidos, añada $5.00.  
Cantidad del pedido  
Envío y manejo  
Total  
$
$
$
1013 Technology Way  
Libertyville, IL 60048-5349  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.  
2.  
3.  
2.  
1.  
Down  
Hinge  
Abaisser  
Charnière  
Hacia abajo Bisagra  
Lift  
Soulever  
Levante  
9.  
3.  
Cone  
Cône  
Cono  
Hinge Cap  
Capuchon de charnière  
Tapa de la bisagra  
Cone  
Cône  
Cono  
Hinge Cap  
Capuchon de charnière  
Tapa de la bisagra  
Cone  
Cône  
Cono  
Cone  
Cône  
Cono  
Hinge Cover  
Cache-charnière  
Cubierta para la bisagra  
Hinge Cover  
Cache-charnière  
Cubierta para la bisagra  
4.  
5.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6a.  
6.  
7.  
8.  
9.  
g
h
i
h
i
10.  
11.  
a
12.  
13.  
d
c
b
13a.  
d
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14.  
15.  
17a.  
16.  
Press  
Appuyer  
Presionar  
max 6”  
(150 mm)  
17b.  
18.  
Press  
Appuyer  
Presionar  
Screw holes  
Trous à vis  
Orificios para los  
tornillos  
19.  
20.  
1.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21.  
22.  
1.  
23.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KidCo is a member of:  
KidCo est un membre de :  
KidCo es miembro de:  
Made in Denmark for:  
KidCo, Inc.  
Phone 1-800-553-5529  
1013 Technology Way  
Libertyville, IL 60048-5349  
Fax  
1-800-553-0221  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Integra Stereo Receiver DTR 74 User Manual
Invacare Bathroom Aids 6795 User Manual
Jacuzzi Outdoor Shower EC33 User Manual
JAMO Speaker D6SUB User Manual
Jenn Air Dishwasher JDB1100AWB User Manual
Jet Tools Dust Collector DC 650TS User Manual
JVC VCR BR D95U User Manual
Kambrook Hot Beverage Maker KWF20 User Manual
Kenmore Sewing Machine 38516231 User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS15NRHB5 User Manual