iKICK™ iK100
Speaker Dock for iPod® & iPhone®
Speaker Dock para iPod® y iPhone®
Lautsprecher-Dock für iPod® und iPhone®
Dock Haut-parleur pour iPod® et iPhone®
Owner’s Manual | English
Manual del Propietario | Español
Manuel d’utilisation | Française
Benutzerhandbuch | Deutsch
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd
1
9/20/2010 10:09:06 AM
Playing your iPod / iPhone
optional Apple®
adapter plate
Before you play your iPod/iPhone,
make sure that the auxiliary input is
turned off. Touch the AUX button
to switch between your iPod/iPhone
and the auxiliary input. When AUX is
unlit, the auxiliary input is off.
Touch to increase / decrease volume.
ENGLISH
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd
3
9/20/2010 10:09:20 AM
Connecting Audio Devices
Touch AUX to listen to music from
your external device. The aux-input
is activated when AUX is lit.
Charging USB Devices
Note: the rear USB port acts
solely as a power source for
charging or powering your USB
devices.
ENGLISH
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd
4
9/20/2010 10:09:21 AM
Using the Remote
mute
volume up/down
iPod menu
navigation
skip backward
(hold down to REW)
skip forward
(hold down to FF)
iPod menu
navigation
play / pause
navigate toward
iPod root directory
make selection in
iPod menus
Status Light
• illuminated when your iKICK™
is powered
• flashes briefly after docking
your iPod / iPhone
• flashes when receiving
commands from the remote
status light
• flashes slowly when your iKICK™ is muted
ENGLISH
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd
5
9/20/2010 10:09:21 AM
Specifications
12W Stereo Amplifier with DSP
up to:
~8.5”
[~216mm]
3.3”
[83mm]
Freq. Response
80Hz—20kHz 3dB
Weight
1.9 lbs [1kg]
4.6”
[118mm]
Made for
• iPod touch® (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation)
• iPod nano® (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generation)
• iPod classic® (4th, 5th, and 6th generation)
• iPod mini
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all the instructions listed in this manual. Follow all safety and procedural recommendations to prevent
damage to your self, your KICKER product, or your portable media device.
The iK100 should not be used near water or in an environment where exposure to liquids is possible. This includes but is
not exclusive to areas where splashing, dripping, leaks, spills, and exposure to rain can occur. Liquid containers should not
be placed on or near the iK100. The iK100 should not be cleaned with liquid cleaners. Use only a dry cloth to clean the
iK100.
Only use the iK100 in areas with adequate open ventilation allowing at least 4” of space on all sides of the iK100. Do not
set the iK100 on any surface or cover the iK100 with any object that could impede the airflow to and from the iK100. The
iK100 should not be placed near any source of heat. This includes but is not limited to stoves, radiators, heating elements,
electronic heat sources, and areas where excessive solar heat can be generated. Do not place the iK100 near any flame or
place any flammable objects near the device.
The power outlet used to provide power to the iK100 should be accessible at all times. The power cord should be situated
in a way that protects it from being pinched, walked on, tripped over, or accidentally pulled from the electrical outlet or the
electrical input on the iK100. Do not run the cable through doorways or underneath objects that could damage the wire
or tear the insulating material surrounding the wire. Only use the manufacturer supplied power supply with the iK100. We
recommend using a surge protector/power conditioner and unplugging the iK100 during any electrical storms or situations
that could cause voltage fluctuations in the electrical system.
ENGLISH
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd
6
9/20/2010 10:09:22 AM
Dentro de la Caja
*
* la versión internacional incluye adaptadores
para conectores BA, SSA y VDE.
Configuración
botón de encendido
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd
7
9/20/2010 10:09:22 AM
Reproducción de su iPod / iPhone
placa adaptadora
opcional de Apple®
Antes de que comience a reproducir
su iPod/iPhone, asegúrese de que
la entrada auxiliar esté apagada.
Toque el botón AUX para pasar del
iPod/iPhone a la entrada auxiliar.
Cuando AUX no está iluminado, la
entrada auxiliar está apagada.
Toque para aumentar/disminuir
el volumen.
ESPAÑOL
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd
8
9/20/2010 10:09:23 AM
Conexión de Dispositivos de Audio
Toque AUX para escuchar música
desde un dispositivo externo.
La entrada auxiliar está activada
cuando AUX está iluminado.
Cargar Dispositivos USB
Nota: el puerto USB de la parte
posterior únicamente sirve
como una fuente de energía
para cargar o energizar sus
dispositivos USB.
ESPAÑOL
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd
9
9/20/2010 10:09:23 AM
Uso del Control Remoto
silenciar
subir/bajar el volumen
Navegación del
menú del iPod
ir hacia atrás
(mantenga presionado
para regresar)
ir hacia adelante
(mantenga presionado
para avanzar)
Navegación del
menú del iPod
reproducir / pausa
navegue por el
directorio raíz del
iPod
haga una selección
en los menús del
iPod
Luz de Estado
• se ilumina cuando su iKICK™
está encendido
• parpadea brevemente
después de que acople su
iPod / iPhone
• parpadea cuando recibe
comandos del control remoto
luz de estado
• parpadea lentamente cuando el iKICK™ está silenciado
ESPAÑOL
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 10
9/20/2010 10:09:24 AM
Especificaciones
Amplificador estéreo de 12 Watts con DSP
~8.5”
[~216mm]
MAX
3.3”
[83mm]
Respuesta en Frecuencia
80Hz—20kHz 3dB
Peso
1.9 lbs [1kg]
4.6”
[118mm]
Compatible con
• iPod touch® (1ª, 2ª, 3ª, y 4ª generación)
• iPod nano® (1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª, y 6ª generación)
• iPod classic® (4ª, 5ª, y 6ª generación)
• iPod mini
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Lea y siga todas las instrucciones que se indican en este manual. Siga todas las recomendaciones de seguridad y de los
procedimientos para evitar daños a su persona, a su producto KICKER o a su dispositivo de medios portátil.
El iK100 no se deberá usar cerca del agua ni en un entorno en donde la exposición a los líquidos sea posible. Esto
incluye, pero sin limitarse a, áreas en donde puedan estar expuesto a salpicaduras, goteos, fugas, derrames y lluvia. No se
deberán colocar contenedores de líquidos en o cerca del iK100. El iK100 no se deberá limpiar usando limpiadores líquidos.
Utilice únicamente un trapo seco para limpiar el iK100.
Sólo utilice el iK100 en áreas con una ventilación adecuada en donde existan por lo menos 10 cm (4”) alrededor del iK100.
No coloque el iK100 sobre ninguna superficie que pudiera impedir el flujo de aire desde y hacia el iK100, ni cubra el iK100
con ningún objeto. El iK100 no deberá ser colocado cerca de ninguna fuente de calor. Esto incluye, pero sin limitarse a,
estufas, radiadores, elementos de calefacción, fuentes electrónicas de calor y áreas en donde se pueda generar calor solar
excesivo. No coloque el iK100 cerca de ninguna flama ni coloque objetos inflamables cerca del dispositivo.
El tomacorriente que se utilice para conectar el iK100 deberá estar a su alcance en todo momento. El cable de corriente
deberá estar colocado de forma que se evite que sea aplastado, que las personas caminen sobre él, que alguien tropiece
con él o que alguien lo desconecte del tomacorriente o de la alimentación eléctrica por accidente. No pase el cable a la
salida de una puerta ni debajo de objetos que pudieran dañar el cable o desgastar el material aislante que rodea al cable.
Sólo utilice el cable de corriente que se proporciona con el iK100. Recomendamos el uso de un protector de picos de
voltaje/acondicionador de energía y que desconecte el iK100 durante tormentas eléctricas o situaciones que pudieran
provocar fluctuaciones de voltaje en el sistema eléctrico.
ESPAÑOL
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 11
9/20/2010 10:09:24 AM
In der Packung
*
* internationale Version mit Adapter für BA, SSA und VDE-Steckdosen.
Installation
Starttaste
DEUTSCH
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 12
9/20/2010 10:09:24 AM
iPod / iPhone Abspielen
optionale Apple®
adapterplatte
Vergewissern Sie sich, dass
der AUX-Eingang ausgeschaltet
ist, bevor Sie Ihren iPod/iPhone
abspielen. Mit der AUX-Taste
schalten Sie zwischen Ihrem iPod/
iPhone und dem AUX-Eingang.
Wenn AUX nicht leuchtet, ist der
Hilfs-Eingang ausgeschaltet.
Zum Erhöhen/Verringern der
Lautstärke Taste betätigen.
DEUTSCH
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 13
9/20/2010 10:09:25 AM
Anschließen von Audiogeräten
Durch Betätigen von AUX können
Sie Musik auf dem externen
Audiogerät abspielen. Der AUX-
Eingang ist eingeschaltet, wenn
AUX leuchtet.
Aufladen von USB-Geräten
Hinweis: Der USB-Port auf
der Rückseite dient nur als
Stromquelle für das Laden oder
die Energieversorgung Ihres USB-
Geräts.
DEUTSCH
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 14
9/20/2010 10:09:25 AM
Nutzung der Fernbedienung
stumm
Lautstärke
hoch/runter
iPod Menüführung
Zurückspringen (zum
Zurückspringen
heruntergedrückt halten)
Vorspringen (zum
Vorspringen
heruntergedrückt halten)
iPod Menüführung
play / pause
Zum iPod
Hauptverzeichnis
schalten
Aus iPod Menüpunkten
auswählen
Statuslicht
• leuchtet, wenn Ihr iKICK™
angeschaltet ist
• lblinkt kurz nach dem
Andocken Ihres iPod/iPhone
kurz auf
• blinkt beim Empfang von
Fernbedienungsbefehlen
Statuslicht
• blinkt langsam, wenn das Statuslicht
Ihres iKICK™ sich ändert
DEUTSCH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 15
9/20/2010 10:09:26 AM
Technische Daten
12-W-Stereo-Verstärker mit DSP
~8,5”
[~216mm]
MAX
3,3”
[83mm]
Frequenzbereich
80Hz—20kHz 3dB
Gewicht
1,9 lbs [1kg]
4,6”
[118mm]
Geeignet für
• iPod touch® (1., 2., 3., und 4. Generation)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod nano® (1., 2., 3., 4., 5., und 6. Generation)
• iPod classic® (4., 5., und 6. Generation)
• iPod mini
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie sie. Beachten Sie alle Sicherheits- und
Gebrauchsempfehlungen, um Schäden an sich, Ihrem KICKER Produkt oder Ihrem tragbaren Gerät zu vermeiden.
Der iK100 darf nicht in der Nähe von Wasser oder in Umgebungen gebraucht werden, wo er mit Wasser in Berührung
kommen kann, also zum Beispiel mit Spritzwasser, Tropfwasser, Leckagen, verschüttetem Wasser und Regen. Der
iK100 sollte nicht auf oder in die Nähe von Flüssigkeitsbehältern gestellt werden. Der iK100 sollte nicht mit flüssigem
Reinigungsmittel gereinigt werden. Den iK100 nur mit einem trockenen Tuch abwischen.
Der iK100 darf nur in ausreichend belüfteten Räumen mit mindestens jeweils 10 cm Abstand auf jeder Seite benutzt
werden. Der iK100 darf nicht auf Oberflächen mit unzureichender Luftzirkulation aufgestellt oder mit Objekten welcher
Art auch immer bedeckt werden. Den iK100 nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie zum Beispiel Öfen,
Heizgeräten, Heizelementen, elektronischen Wärmequellen und Bereichen mit zu starker Sonneneinstrahlung. Den iK100
nicht in der Nähe von offenem Feuer oder brennbaren Gegenständen aufstellen.
Die Steckdose für die Stromversorgung des iK100 muss jederzeit zugänglich sein. Das Stromkabel muss so verlegt
werden, dass man es nicht drücken, darauf treten, darüber stolpern oder aus Versehen aus der Steckdose oder dem
Stromeingang des iK100 ziehen kann. Das Kabel darf nicht durch Türöffnungen oder unter Objekten verlegt werden, die
die Leitung beschädigen oder das Isoliermaterial um die Leitung abreißen könnten. Es ist ausschließlich das mit dem iK100
mitgelieferte Netzteil zu verwenden. Wir empfehlen den Gebrauch eines Überspannungsschutzes bzw. eines Inverters.
Bei Gewitter oder Situationen, die Spannungsschwankungen verursachen könnten, sollte der iK100 vom Netz genommen
werden.
DEUTSCH
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 16
9/20/2010 10:09:26 AM
Contenu
*
* la version internationale comprend des adaptateurs BA, SSA et VDE.
Installation
bouton marche/arrêt
FRANÇAISE
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 17
9/20/2010 10:09:26 AM
Utilisation avec votre iPod / iPhone
plaque d’adaptation
Apple® en option
Avant de mettre votre iPod/iPhone
en service, assurez-vous que le
mode auxiliaire est inactif. Pour cela,
vérifiez que le voyant AUX est éteint.
Pour passer du mode auxiliaire
au mode de votre iPod/iPhone (et
inversement), touchez simplement le
bouton AUX.
Touchez la commande tactile pour
augmenter / baisser le volume.
FRANÇAISE
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 18
9/20/2010 10:09:27 AM
Raccord des Terminaux Audio
Pour écouter de la musique à partir
d’un terminal externe, il vous suffit
de toucher AUX. Le mode auxiliaire
est activé dès que le voyant AUX
s’allume.
Chargement des Terminaux USB
Remarque : le port USB
arrière sert uniquement de
source d’alimentation pour
le chargement ou l’utilisation de
terminaux USB.
FRANÇAISE
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 19
9/20/2010 10:09:28 AM
Utilisation de la Télécommande
mode discret
augmenter/baisser
le volume
navigation dans le
menu de l’iPod
retour
(tenir REW appuyé)
avance rapide
(tenir FF appuyé)
navigation dans le
menu de l’iPod
lecture / pause
navigation vers le
répertoire racine
de l’iPod
sélection à partir des
menus de l’iPod
Voyant de
fonctionnement
• s’illumine lorsque votre
iKICK™ est en service
• flashe brièvement une fois
votre iPod / iPhone raccordé
à la station d’accueil
• flashe lorsqu’il reçoit les signaux
de la télécommande
Voyant de
fonctionnement
• flashe lentement lorsque le voyant de fonctionnement de votre iKICK™ est
en mode discret
FRANÇAISE
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 20
9/20/2010 10:09:28 AM
Spécifications
Amplificateur stéréophonique 12W avec DSP
~8,5”
[~216mm]
MAX
Réponse en Fréquence
80Hz—20kHz 3dB
3,3”
[83mm]
Poids
1,9 lbs [1kg]
4,6”
[118mm]
Compatible avec
• iPod touch® (1er, 2e, 3e, et 4e génération)
• iPod nano® (1er, 2e, 3e, 4e, 5e, et 6e génération)
• iPod classic® (4e, 5e, et 6e génération)
• iPod mini
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et vous conformer aux instructions indiquées dans le présent manuel d’utilisation. Vous devez suivre toutes
les recommandations prévues aux présentes en matière de sécurité et de procédure afin d’éviter tout dommage pouvant
survenir à l’égard de vous-même, de votre produit KICKER ou de votre terminal portable.
Assurez-vous que l’iK100 ne se trouve pas à portée d’une source d’eau ou au sein d’un environnement susceptible
de l’exposer à des composants liquides, notamment, sans toutefois s’y limiter, les zones présentant des risques
d’éclaboussure, de ruissellement, de fuite, d’écoulement accidentel et d’exposition à la pluie. Aucun réservoir contenant un
liquide ne doit être placé sur l’iK100 ou à proximité de celui-ci. Pour nettoyer votre iK100, n’utilisez pas de détergent liquide
; seul un chiffon propre et sec conviendra.
N’utilisez votre iK100 que dans des zones comportant un système d’aération approprié, en laissant au moins 4” (environ 10
cm) d’espace de chaque côté de celui-ci. L’iK100 ne doit en aucun cas être recouvert ou placé sur une surface pouvant
gêner la circulation d’air entrant et sortant de l’appareil. Tenez l’iK100 éloigné de toutes sources de chaleur notamment,
sans toutefois s’y limiter, les cuisinières, les radiateurs, les éléments de chauffage, les sources de chaleur électroniques et
les zones excessivement exposées aux rayons du soleil. Evitez également de poser votre iK100 à proximité d’une flamme
ou de tout objet inflammable.
La prise de courant utilisée pour alimenter votre iK100 doit être accessible à tout moment. Le cordon d’alimentation doit être
placé de manière à ne pas se trouver coincé, piétiné, dans le passage ou tiré accidentellement de la prise électrique ou de
la source d’alimentation de votre iK100. Veillez à ne pas faire passer le câble en travers des portes ou autres objets pouvant
endommager le fil ou arracher le matériau d’isolation entourant le fil électrique. Utilisez uniquement le câble d’alimentation
fourni avec votre iK100 par le fabricant. Nous vous conseillons d’utiliser un parasurtenseur/conditionneur d’énergie et de
débrancher votre iK100 pendant les orages électriques ou autres situations pouvant causer des fluctuations de la tension
d’alimentation dans le système électrique.
FRANÇAISE
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 21
9/20/2010 10:09:28 AM
Warranty
KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period
of ONE (1) YEAR from date of original purchase with the original receipt from an Authorized KICKER Dealer.
Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during
the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent
merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued
products may be replaced with more current equivalent products.
This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to
the original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty
as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or
implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore
these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights; however you may have other
rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE:
Defective merchandise should be returned to your local Authorized KICKER Dealer for warranty service. Assistance in
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the
KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
Package all defective items in the original container or in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Include a copy of the original receipt with
the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing your name and return shipping address,
the Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-
purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent
freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed.
It does not cover:
o Damage due to improper use.
o Damage due to improper installation of components or audio/video devices.
o Subsequent damage to other components or audio/video devices.
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation.
o Damage through negligence, misuse, flood, fire, earthquake, accident, or abuse. Repeated returns for the same
damage may be considered abuse.
o Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility or person.
o Return shipping on non-defective items.
o Products with tampered or missing barcode labels.
o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
o Freight Damage.
o The cost of shipping product to KICKER.
o Service performed by anyone other than KICKER.
HOW LONG WILL IT TAKE?
KICKER strives to maintain a goal of 1 week service for all electronics (speakers, crossovers, speaker docks, etc.)
returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to follow these steps
may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510.
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty
policies.
Note: All specifications and performance figures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the most
current information. Please allow two weeks of break-in time for the speakers to reach optimum performance.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 22
9/20/2010 10:09:28 AM
Garantía Internacional
Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
Internationale Garantie
Deutsch Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die
Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
Garantie Internationale
Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur
International KICKER.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 23
9/20/2010 10:09:29 AM
The iK100 was not tested on animals (other than humans) nor put through OTA testing.
El iK100 no fue probado en animales (sólo en seres humanos) ni fue sometido a pruebas OTA.
Der iK100 wurde nicht an Tieren (außer Menschen) getestet und auch keinen Over-the-Air-Tests unterzogen.
L’iK100 n’a fait l’objet d’aucun test sur des animaux (autres qu’humains) ni autres tests OTA (« over the air »).
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en
otros países.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Handelsmarken von Apple Inc. und in den USA und anderen
Ländern eingetragen.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch constituent des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
© 2010 Stillwater Designs
2011iK100-G-20100916
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2011 iK100 Multilingual Rev G.indd 24
9/20/2010 10:09:29 AM
|