Kettler Home Gym Art Nr 7650 100 User Manual

D
GB  
F
B
A
B
C
138 cm  
58 cm  
C
155 cm  
max.  
150 kg  
A
60,8 kg  
NL  
E
30 – 45 Min.  
I
PL  
CZ  
P
DK  
RUS  
H
SLO  
SRB  
Abb. ähnlich  
Montageanleitung Crosstrainer „Unix M”  
Art.-Nr. 07650-100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
Handling the equipment  
Before using the equipment for exercise, check carefully to en-  
voltage of 2,7 volts (only for computers working with batte-  
ries).  
sure that it has been correctly assembled.  
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp  
room as this may cause it to rust. Please ensure that no part  
of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspi-  
ration etc.). This may cause corrosion.  
The machine is designed for use by adults and children  
should not be allowed to play with it. Children at play beha-  
ve unpredictably and dangerous situations may occur for  
which the manufacturer cannot be held liable. If, in spite of  
this, children are allowed to use the equipment, ensure that  
they are instructed in its proper use and supervised accor-  
dingly.  
Before beginning your first training session, familiarize yours-  
elf thoroughly with all the functions and settings of the unit.  
Care and Maintenance  
Damaged components may endanger your safety or reduce  
the lifetime of the equipment. For this reason, worn or dama-  
ged parts should be replaced immediately and the equipment  
taken out of use until this has been done. Use only original  
KETTLER spare parts.  
To ensure that the safety level is kept to the highest possible  
standard, determined by its construction, this product should  
be serviced regulary (once a year) by specialist retailers.  
Use for your regular cleaning, maintenance and care our ap-  
pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically  
licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the  
Sport specialized trade.  
This device is an RPM-independent training device  
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal  
mass is due to the construction and has no negative effect  
upon operation. Possibly occurring noise during reverse pe-  
dalling result from engineering and are absolutely safe.  
The training device has a magnetic brake system.  
To operate correctly, the pulse function requires a minimum  
Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma-  
chine or the electronics.  
List of spare parts page 44-47  
When ordering spare parts, always state the full article number,  
spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro-  
duct (see handling).  
Example order: Art. no. 07650-100 / spare-part no. 07650-100  
/ 2 pieces / S/N .................... Please keep original packaging  
of this article, so that it may be used for transport at a later date,  
if necessary.  
Goods may only be returned after prior arrangement and in (in-  
ternal) packaging, which is safe for transportation, in the original  
box if possible. It is important to provide a detailed defect de-  
scription / damage report!  
Waste Disposal  
KETTLER products are recyclable. At the end of its  
useful life please dispose of this article correctly and  
safely (local refuse sites).  
GB  
KETTLER GB Ltd.  
Kettler House, Merse Road  
North Moons Moat  
+44 1527 591901  
+44 1527 62423  
Redditch, Worcestershire B98 9HL  
USA  
KETTLER International Inc.  
Important: spare part prices do not include fastening material if  
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this  
should be clearly stated on the order by adding the words „with  
fastening material“.  
1355 London Bridge Road  
Virginia Beach, VA 23453  
+1 888 253 8853  
+1 888 222 9333  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messhilfe für Verschraubungsmaterial  
– GB – Measuring help for screw connections  
– F – Gabarit pour système de serrae  
– P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento  
– DK – Hjælp til måling af skruer  
– RUS – Размеры крепёжных материалов  
– NL – Meethulp voor schroefmateraal  
– H – Mérő segédeszköz csavaranyaghoz  
– E – Ayuda para la medición del material de atornilladura  
– I – Misura per materiale di avvitamento  
– PL – Wzornik do połączeń śrubowych  
– SLO – Merilni pripomoček za vijačni material  
– SRB – Pomoć za merenje materijala za pričvršćivanje  
– CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování  
Beispiel  
Esempio  
Exemplu  
Primer  
Examples  
Przykłod  
Példa  
Examples  
Příklad  
Primjer  
Voorbeeld  
Exemplo  
Primer  
Ejemplos  
Eksempel  
Príklad  
Exempel  
Örnek  
Пример  
Παράδειγµα Примеры  
Esimerkki  
Näide  
Piemērs Pavyzdys  
ø22  
M5x40  
M5x40  
M8x40  
M8  
ø16  
ø12  
M6  
M5  
ø3,9x13  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90  
100  
110  
120  
130  
140  
150  
160  
170  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checkliste (Packungsinhalt)  
– GB – Checklist (contents of packaging)  
– F – Liste de vérification (contenu de l’emballage)  
– NL – Checklijst (verpakkingsinhoud)  
– E – Lista de control (contenido del paquete)  
– I – Lista di controllo (contenuto del pacco)  
– PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania)  
– CZ – Kontrolní seznam (obsah balení)  
– P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem)  
– DK – Checkliste (pakkens indhold)  
– RUS – Контрольный список  
– H – (Csomagolás tartalmának) ellenőrző listája  
– SLO – Kontrolni seznam (vsebina embalaže)  
– SRB – Spisak delova u pakovanju  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checkliste (Packungsinhalt)  
2x  
2x  
4x  
M10x80  
ø 25x8,4  
6x  
M8x16  
3,9x19  
4x35  
ø 18x11,3  
ø 16x8,3  
5x  
3x  
4x  
2x  
2x  
Mignon AA  
M10  
– D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang.  
– GB – Tools required – Not included.  
– F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison.  
– NL – Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen.  
– E – Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de entrega.  
– I –  
Strumenti necessari – Non in dotazione alla fornitura.  
– PL – Narzędzi – Nie należy do zakresu dostawy.  
– CZ – Nářadí potřebné – Nepatří do rozsahu dodávky  
– P – Ferramentas necessárias – Não está incluído nas peças fornecidas  
– DK – Værktøjer kræves – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget.  
– RUS – Необходимый инструмент - не входит в комплект поставки.  
– H – Szükséges szerszámok – Nem is.  
– SLO – Potrebna orodja – niso vključeni.  
– SRB – Potreban alat - ne spada u opseg isporuke.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
“klick”  
4,8x22  
2
C
A “klick”  
C
“klick”  
B
C
2x  
“klick”  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
– D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.  
– GB – The screwed connections must be controled at regular intervals.  
– F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.  
– NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.  
– E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad.  
– I – Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.  
– PL – Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.  
– CZ – Šroubové spojení pravidelně kontrolujte.  
– P – Verifique regularmente as uniões roscadas.  
– DK – Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt.  
!
– RUS – Регулярно проверяйте винтовое соединение.  
– H – Ellenőrizze rendszeresen a csavarkötéseket.  
– SLO – Redno preverjajte vijačni spoji.  
– SRB – Redovno kontrolišite vijčane spojeve.  
– SRB – Redovno kontrolišite vijčane spojeve.  
C
B
A
4x  
M8x16 ø16x8,3  
M = 20-25 Nm  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
A
“klick”  
“klick”  
A
“klick”  
4,8x22  
B
B
1x  
4x35  
5
1x  
2x  
3,9x19  
4x35  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
2x  
M8x16 · ø25x8,4  
M = 25-30 Nm  
2x  
3,9x19  
8
2x  
M 10 · ø18x11,3 · M10x80  
M = 25-30 Nm  
2x  
3,9x19  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
2x  
Mignon AA  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handhabungshinweise  
– GB – Handling  
– F – Utilisation  
– I – Utilizzo  
– P – Notas sobre o manuseamento  
– NL – Handleiding  
– PL – Zastosowanie  
– DK – Håndtering  
– E – Aplicación  
– CZ – Pokyny k manipulaci  
– RUS – Указания по обращению  
– H – Kezelési utasítások  
– SLO Napotki za ravnanje  
– SRB – Uputstvo za rukovanje  
!
!
A
B
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handhabungshinweise  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Batteriewechsel  
Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen  
Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien  
ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:  
crossed-out rubbish bin also tell you that the battery or storage  
battery contains more than 0.0005% mercury or more than  
0.004% lead.  
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die  
Improper disposal damages the environment and can damage  
people’s health. Recycling of materials conserves precious raw  
materials. When disposing of the appliance, remove all batteries  
and storage batteries from the product and hand them over to the  
collection point for the recycling of batteries or electrical or elec-  
tronic appliances. Information about the appropriate collection  
points can be obtained from your local authorities, your waste  
disposal team or in the outlet where this appliance was sold.  
Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.  
Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung  
im Batteriefachboden.  
Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kom-  
men, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie-  
der an.  
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie-  
bestimmungen.  
– F – Changement de piles  
Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change-  
ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le  
changement comme suit:  
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus.  
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Ak-  
kus nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden  
dürfen.  
Pb  
Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der  
durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin, dass  
in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als 0,0005%  
Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist.  
Falsches Entsorgen schädigt Umwelt und Gesundheit, Material-  
recycling schont kostbare Rohstoffe.  
Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par  
deux piles neuves du type AA 1,5V.  
Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en  
place des piles.  
En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle-  
vez brièvement les piles et remettez-les ensuite.  
Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batteri-  
en/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Recy-  
cling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Geräten  
ab.  
Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie  
bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder  
der Verkaufsstelle dieses Gerätes.  
Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan-  
tie.  
Elimination des piles et des accumulateurs usagés.  
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne  
doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers or-  
dinaires.  
Pb  
Les lettres Hg (mercure) et Pb (plomb) situées sous la pou-  
belle barrée indiquent en outre que la pile/l’accumulateur conti-  
ent une part de plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004% de  
plomb.  
Une mauvaise élimination nuit à l’environnement et à la santé ; le  
recyclage des matériaux épargne de précieuses matières pre-  
mières. Enlevez toutes les piles/accumulateurs lorsque ce produit  
est mis hors service et remettez-les dans un dépôt afin de recycler  
les piles ou les appareils électriques et électroniques.  
– GB – Battery change  
A weak or an extinguished computer display makes a battery  
change necessary. The computer is equipped with two batteries.  
Perform the battery change as described below:  
Remove the lid of the battery compartment and replace the bat-  
teries by two new batteries of type AA 1,5V.  
When inserting the batteries pay attention to the designation an  
Vous trouverez des informations concernant les dépôts corre-  
spondants auprès de votre commune, d’une entreprise de traite-  
ment ou dans le point de vente où l’appareil a été acheté.  
the bottom of the battery compartment.  
Should there be any misoperation after switching on the com-  
puter again, shortly disconnect the batteries once again and  
re-insert them.  
IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.  
Disposal of used batteries and storage batteries  
– NL – Verwisselen van de batterijen  
Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een bat-  
terijwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen.  
Verwisselen van de batterijen gaat als volgt:  
This symbol tells you that batteries and storage batteries  
must not be disposed of with the normal household wa-  
ste.  
Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat-  
Pb  
terijen door twee nieuwe van het type AA 1,5V.  
The symbols Hg (mercury) and Pb (lead) underneath the  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilbestellung  
– GB – Spare parts order  
– F – Commande de pièces de rechange  
– I – Ordine di pezzi di ricambio  
– P – Encomenda de peças sobressalentes  
– H – Pótalkatrész rajz  
– NL – Bestelling van reserveonderdelen  
– PL – Zamówiene części zamiennych  
– DK – Bestilling af reservedele  
– E – Pedido de recambios  
– CZ – Objednání náhradních dílů  
– RUS – Заказ запчастей  
– SRB – Naručivanje rezervnih delova  
– SLO Načrt nadomestnih delov  
– D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar-  
tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl  
und die Seriennummer des Gerätes an.  
– GB – When ordering spare parts, always state the full article num-  
ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of  
the product.  
– F – En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-  
ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce de  
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de  
l’appareil.  
– NL – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige  
artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal  
en het serienummer van het apparaat.  
– E – Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número  
completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las  
unidades solicitadas y el número de serie del aparato.  
– I – Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu-  
mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne-  
cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.  
– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-  
pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii  
urządzenia.  
– CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo  
zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové  
číslo přístroje.  
– P – Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o  
número completo do artigo, o número da peça sobressalente,  
o número de unidades necessárias e o número de série do  
aparelho.  
– DK – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstæn-  
dige artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede  
antal og maskinens serienummer (se Håndtering).  
– RUS – Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный  
артикульный номер, номер запасной детали,  
необходимое количество и серийный номер устройства.  
– H – Amikor pótalkatrészt rendel meg, adja meg a teljes cikkszá-  
mot, a pótalkatrész számot, a szükséges darabszámot és a  
gép sorszámát.  
– D – Beispiel Typenschild - Seriennummer  
– GB – Example Type label - Serial number  
– F – Example Plaque signalétique -  
Numèro de serie  
– NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Serien-  
nummer  
– E – Ejemplo Placa identificativa - Núme-  
ro de serie  
– I – Esempio Targhetta tecnica - Numero  
di serie  
– PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna -  
Numer serii  
– CZ – Přiklad typového štítku – sériové číslo  
– P – Exemplo placa de características - número de série  
– DK – Eksempel type label – serienummer  
– RUS – Пример заводской таблички с серийным номером  
– H – Például a készülék ismertető címkéjén található sorozatszám  
– SLO – Primer tipske ploščice – serijske številke  
– SLO – Pri naročanju nadomestnih delov Vas prosimo, da navedete  
popolno številko artikla, številko nadomestnega dela, potreb-  
no količino nadomestnih delov in serijsko številko naprave  
(glej ravnanje z napravo).  
– SRB – Primer tipske pločice - serijski broj  
– SRB – Kod porudžbine rezervnih delova uvek navedite puni broj  
artikla, broj rezervnog dela, potreban broj komada, te se-  
rijski broj uređaja.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zubehörbestellung  
– GB – Accessories ordering  
– F – La commande d'accessoires  
– NL – Accessoires bestellen  
– E – Para pedidos de accesorios  
– I – L'ordine di accessori  
– PL – Akcesoria zamawiania  
– CZ – Příslušenství k objednání  
– P – Acessórios ordenação  
– DK – Tilbehør bestilling  
07937-600  
07937-650  
07937-700  
– RUS – Заказ аксессуаров  
– H – Tartozékok rendelési  
– SLO – Dodatki naročanje  
– SRB – Narudžbina dodatnog pribora  
140x80 cm  
07929-200  
07929-400  
220x110 cm  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilbestellung  
07650-100  
Crosstrainer  
Unix M  
07650-100  
Crosstrainer  
Unix M  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
2x  
1x  
2x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
94600722  
94600826  
70129374  
94600212  
67000653  
94600233  
94604248  
94318315  
67000838  
94600215  
67000967  
94600146  
10100098  
94600724  
94600218  
94600828  
94600829  
91140381  
94600241  
25635052  
25615060  
94313513  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
2x  
2x  
1x  
2x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
1x  
2x  
2x  
1x  
1x  
1x  
1x  
67000936  
1701399A  
67000664  
94318313  
94603464  
94603463  
70130112  
94318276  
94600830  
70129511  
94600750  
67005127  
10900092  
94604263  
10900091  
94604264  
91180557  
94600231  
97200256  
94600831  
70133523  
70129531  
94318672  
1
2
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
– D – Farbliche Abweichungen bei Ersatzteilen sind möglich.  
– GB – Colours may vary with replacement parts.  
– F – Des écarts de couleur sont possibles pour les pièces de rechange.  
– NL – Afwijkingen in kleur bij reserveonderdelen zijn mogelijk.  
– E – Es posible que los recambios presenten diferencias en el color  
– I – Per le parti di ricambio sono possibili differenze di colore.  
– PL – W przypadku części zamiennych kolor może się różnić od koloru oryginalnego.  
– CZ – Barevné odchylky u náhradních dílů možné.  
– P – Existe a possibilidade de existirem desvios nas cores das peças sobressalentes.  
– DK – Farveafvigelser på reservedele kan forekomme.  
– RUS – Возможны отклонения в цвете запасных частей.  
– H – A pótalkatrészek esetében előfordulhatnak színbeli eltérések.  
– SLO – Pri nadomestnih deli so možna odstopanja barv.  
– SRB – Moguća su odstupanja u boji rezervnih delova.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilbestellung  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Grinder 7015 11V A User Manual
IOGear Computer Keyboard Q1189 a User Manual
IRiver MP3 Player IFP 300 User Manual
Kalorik Kitchen Utensil USK MGR 25959 User Manual
Kalorik Refrigerator USK WCL 20629 User Manual
Karcher Pressure Washer K7000G User Manual
Kawai Electronic Keyboard KSP5 User Manual
Kenmore Gas Grill 11916312800 User Manual
Keys Fitness Fitness Equipment KF FT User Manual
Kompernass Electric Cookie Press KH1190 User Manual