KAC-7203
STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-7
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 8-13
MODE D’EMPLOI
ESTÉREO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 7 página 14-19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity
with installation and operation procedures will help you obtain the
best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer
to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood
dealer for information or service on the product.
Model KAC-7203 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at
© B64-3501-00/00 (KV/EV)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
380 mm
320 mm
Accessories
Part name
External View Number of Items
Ø6
Self-tapping screws
(ø5 × 18 mm)
4
Terminal cover (Power or speaker
terminal)
2
1
1
Speaker level input cable
Hexagon Wrench
Installation procedure
Since there are large variety of settings and connections possible according to
applications, read the instruction manual well to select the proper setting and
connection.
1.Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the
battery to prevent short circuits.
2.Set the unit according to the intended usage.
3.Connect the input and output wires of the units.
4.Connect the speaker wires.
5.Connect the power wire, power control wire and grounding wire following this
order.
6.Install the installation fittings in the unit.
7.Attach the unit.
8.Connect the negative - terminal of the battery.
2CAUTION
• Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location
that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that
gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs
and the unit may be damaged.
Hexagon socket
head cap screw
(M4 × 8 mm)
Dressing cover
Hexagon Wrench
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top of the unit.
• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install
the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are
sensitive to heat will not come into contact with it.
• This unit has cooling fan to decrease the internal temperature. Do not
mount the unit in a place where the cooling fan and ducts of the unit are
blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal
temperature and result in malfunction.
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in
the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side
such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to
cause scratches or other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.
• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in
which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and
hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment
such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate
normally.
Cooling fan
Self-tapping screw
(ø5 × 18 mm)
Installation board, etc.
(thickness : 15 mm or more)
English 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connection
2WARNING
■ RCA cable or Speaker level input connection
To prevent fire caused by a short in the wiring,
connect a fusible link or breaker nearby the
battery’s positive terminal.
• RCA cable connections
Power control wire
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
RCA cable*
Left input
2CAUTION
• If sound is not output normally, immediately
turn power off and check connections.
• Be sure to turn the power off before changing
the setting of any switch.
• If the fuse blows, check wires for shorts, then
replace the fuse with one of the same rating.
• Check that no unconnected wires or
connectors are touching the car body. Do
not remove caps from unconnected wires or
connectors to prevent short circuits.
Right input
• Speaker level input connections
• Connect the speaker wires to appropriate
speaker connectors separately. Sharing the
negative wire of the speaker or grounding
speaker wires to the metal body of the car can
cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake lamps,
winkers, and wipers work properly.
Car fuse box
Cable Color of the connector
Genuine-accessory car
stereo (No line output
center unit etc.)
9
·
9
·
White
White/Black
Gray
Left
ACC
Right
Gray/Black
Battery
NOTE
• Do not connect cables and leads to both RCA
cable input jacks and the speaker level input
terminals simultaneously, for this may cause
malfunction or damage.
* Commercially available parts
■ Power wire and Speaker wire connection
Power control wire
Lead terminal*
Terminal cover
Right speaker
Left speaker
Battery wire*
Protective Fuse*
■ Bridged Connections
Speaker (Bridged)
Battery
Ground wire*
4 English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
x
y
15W – 40W
z
{
| } ~
p
q r s
t
u
v
w
6 Speaker level input terminals
$ FILTER switch
NOTE
This switch allows to apply high-pass or low-pass
filtering to the speaker outputs.
NOTE
The control panel locates under the dressing
cover. Remove the cover to access to its controls
for adjustment. (See page 3)
• The genuine-accessory car stereo shall have a
maximum power output of no more than 40 W.
• Do not connect the speaker output leads from
a power amplifier (Optional) to the speaker level
input terminals of this unit, for this may cause
malfunction or damage.
• Do not connect cables and leads to both RCA
cable input jacks and the speaker level input
terminals simultaneously, for this may cause
malfunction or damage.
• Connect the power control lead to a power
supply which can be turned ON/OFF by
the ignition key switch (ACC line). With this
connection, shock noise may be generated
when the power of the genuine-accessory car
stereo is switched ON/OFF.
• HPF (High-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of higher
frequencies than the frequency set with the
"HPF FREQUENCY" control.
1 Fuse (40 A × 1)
NOTE
• OFF position:
If you can’t find the specified capacity fuse at your
store etc., consult your Kenwood dealer.
The entire bandwidth is output without
filtering.
• LPF (Low-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of lower frequencies
than the frequency set with the "LPF
FREQUENCY" control.
The speaker output is automatically switched to
monaural (L+R).
2 Battery terminal
3 Ground terminal
4 Power control terminal
Controls the unit ON/OFF.
NOTE
Controls the unit power. Be sure to connect it
with all the systems.
% OPERATION switch
This switch is used to select the operation mode
of the amplifier.
7 LINE IN terminal
8 LINE OUT terminal
The signal that’s input from the line input
terminal is output.
5 Speaker output terminals
• STEREO position:
• Stereo Connections:
The amplifier can be used as a stereo amplifier.
When you wish to use the unit as a stereo
amplifier, stereo connections are used.
The speakers to be connected should have an
impedance of 2Ω or greater. When multiple
speakers are to be connected, ensure that the
combined impedance is 2Ω or greater for each
channel.
• MONO (Lch) position:
Amplifies the signal input from the left side
only. Set to this position and make bridged
connections to use as a high-power monaural
amplifier. (The input right signal is not output.)
9 Power indicator
When the power is turned on, the Power
indicator lights.
If the Power indicator does not light when the
power is turned on, the protection function
may be activated. Check whether there is any
indication of trouble. (See page 2)
^ INPUT SENSITIVITY control
Set this control according to the pre-output level
of the center unit connected with this unit, or
to the maximum power output of the genuine-
accessory car stereo.
• Bridged Connections:
When you wish to use the unit as a high-output
monaural amplifier, bridged connections are
used. (Make connections to the LEFT channel
9 and the RIGHT channel · SPEAKER OUTPUT
terminals.)
0 Illumination
! BASS BOOST LEVEL control
Use the diagram on the right as a guide.
Sets the low frequency level to be compensated.
NOTE
The speakers to be connected should have an
impedance of 4Ω or greater. When multiple
speakers are to be connected, ensure that the
combined impedance is 4Ω or greater.
@ LPF FREQUENCY control
Sets the cutoff frequency when the "FILTER"
switch is set to "LPF".
For the pre-output level or the maximum power
output, refer to the <Specifications> in the
instruction manual of the center unit.
# HPF FREQUENCY control
Sets the cutoff frequency when the "FILTER"
switch is set to "HPF".
2CAUTION
The rated input of the speakers should be no
less than the maximum output of the amplifier.
Otherwise malfunction may result.
English 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System examples
■ 2-channel system
■ High-power 2-channel subwoofer system
f
L
L
L
Left subwoofer (Bridged)
Right subwoofer (Bridged)
Left speaker
L
L
R
R
CENTER UNIT
CENTER UNIT
Right speaker
R
R
L
L
R
R
R
g
fg
■ 2-channel + Subwoofer system
f
Left speaker (High pass)
Right speaker (High pass)
L
L
CENTER UNIT
R
R
LINE OUT
Subwoofer
(L + R)
(Bridged)
L
L
R
R
LINE OUT
g
f
g
■ Tri-mode
Principle of Tri-mode
Subwoofer
(L + R) (Bridged)
(High pass)
Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope.
Coil (L):
Crossover Frequency
Passes low frequencies and blocks high
C
0 dB
L
frequencies. (Low pass)
L
L
-3 dB
CENTER UNIT
Capacitor (C):
Passes high frequencies and blocks low
frequencies. (High pass)
R
R
L
C
C
Frequency
159000
159 x R
fc
fc=Cut of Frequency (Hz)
R=Speaker Impedance (Ω)
L=
(mH)
C=
(μF)
fc × R
Example:
When it is required to set a crossover frequency of 120 Hz using speakers with an
impedance of 4 ohms.
Prepare commercially-available coil and capacitor with the closest ratings to the
results calculated from the formula above. The capacitor rating should be as close as
possible to 331.25 (μF) and the coil rating should be as close as possible to 5.3 (mH).
2CAUTION
• If you wish to bridge-connect a speaker, the speaker impedance must be no less
than 4 ohms. Connecting a speaker with an impedance lower than 4 ohms may
damage the unit.
• Be sure to connect capacitors to speakers to which high frequencies will be passed.
Failure to do so will result in a drop of the combined impedance with the subwoofer.
• Ensure that the withstand voltage and current ratings of the capacitors (C) and coils
(L) are sufficient.
6 English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following
table for possible problems.
PROBLEM
No sound.
(No sound from one side.)
(Blown fuse.)
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to <Protection function>.
• Replace the fuse and use lower volume.
• After check the speaker cord and fixing the cause of the short,
replace the fuse.
• Input (or output) cables are disconnected.
• Protection circuit may be activated.
• Volume is too high.
• The speaker cord is shorted.
The output level is too small • The input sensitivity adjusting control is not set to the correct • Adjust the control correctly referring to <Controls>.
(or too large).
position.
The sound quality is bad.
(The sound is distorted.)
• The speakers wire are connected with wrong + /-polarity.
• Connect them properly checking the + / - of the terminals
and wires well.
• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by
anything.
• Set switches properly by referring to <System examples>.
• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.
• The switches may be set improperly.
Specifications
Specifications subject to change without notice.
CEA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N...........................................................................................................................................170 W × 2
Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms).................................................................................................................................... 92 dBA
Audio Section
Max Power Output.............................................................................................................................................................................................................1000 W
Rated Power Output (+B = 14.4 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.08 % THD)...................................................................................................................................170 W × 2
Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V)..........................................................................................................................................170 W × 2
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0.8 % THD)..........................................................................................................................................................250 W × 2
Bridged (4 Ω) (1 kHz, 0.8 % THD).........................................................................................................................................................500 W × 1
Sensitivity (rated output) (MAX.) .....................................................................................................................................................................................0.2 V
Sensitivity (rated output) (MIN.) ......................................................................................................................................................................................5.0 V
Input Impedance................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ
Frequency Response (+0, –3 dB)..................................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz
Signal to Noise Ratio..........................................................................................................................................................................................................100 dB
Low Pass Filter Frequency (-24 dB/oct.) ..................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
High Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.).................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Bass Boost Circuit ..................................................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)
Bass Boost Frequency.......................................................................................................................................................................................................... 40 Hz
General
Operating Voltage.................................................................................................................................................................. 14.4 V (11 – 16 V allowable)
Current Consumption............................................................................................................................................................................................................40 A
Installation Size (W × H × D).............................................................................................................................................................380 × 64 × 286 mm
.................................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-1/2 × 11-1/4 inch
Weight ......................................................................................................................................................................................................................4.1 kg (9.0 lbs)
English 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions de sécurité
Nettoyage de l’appareil
2AVERTISSEMENT
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon
doux et sec après avoir éteint l’appareil.
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes:
2ATTENTION
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un
câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm2 (AWG8) afin
d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement
des câbles.
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant
volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface
du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa
surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,
cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le
moteur.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de
l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le
travail de montage et de câblage.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les cas suivants
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et
des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et
l’amplificateur s’arrête de fonctionner.
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
• Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en
raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque la température interne est trop élevée et que l’appareil ne fonctionne
pas.
• Lorsque le fil de masse de l’unité centrale (récepteur/lecteur de cassette,
récepteur/lecteur de CD, etc.) ou le fil de masse de cet appareil n’est plus relié
à une partie métallique du véhicule servant de masse électrique et permettant
le passage du courant vers le pôle négatif - de la batterie.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V
avec raccordement de masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du
soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop
poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la
valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la
cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.
Câblage
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez
d'abord le faisceau de câbles.
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si
celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut
disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur
tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec
le tablier.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre
revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre
revendeur Kenwood.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit
en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon
d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de
coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser
un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont
l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser
un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur à 8 mm2 (AWG 8).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser
un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque
amplificateur.
Information sur l’élimination des anciens équipements
électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé
ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être
recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le
plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront
à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs
sur notre santé et sur l’environnement.
Sélection des haut-parleur
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit
être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.
L’utilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure
à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi
que des dommages.
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de
production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat
membre de l’UE.
• L’impédance des haut-parleur qui vont être connectées doit être de minimum
2Ω (pour des connexions stéréo) ou de minimum 4Ω (pour des connexions
pontées). Lorsque plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer
l’impédance combinée des haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur
appropriées à l’amplificateur.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2 Ω
8 Ω
Impédance combinée
8 Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
380 mm
320 mm
Accessoires
Nom de la pièce
Vue extérieure
Quantité
Ø6
Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm)
4
Cache de bornier (Borne
2
1
1
d’alimentation ou d’enceinte)
Câble d'entrée de niveau
d'enceinte
Clé polygonale
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez
important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1.Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour
éviter les court-circuits.
2.Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3.Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
4.Raccorder les câbles de haut-parleur.
5.Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande
d'alimentation et le câble de masse.
6.Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.
7.Brancher l’unité.
8.Raccorder la borne négative - de la batterie.
2ATTENTION
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un
des lieux suivants;
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé
à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui
s’accumulerait risque d’endommager l’appareil.
Vis d’assemblage à
six pans creux
(M4 × 8 mm)
Enjoliveur
Clé polygonale
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper
aisément.
Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer
l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.
• Cette unité dispose d’un ventilateur de refroidissement permettant
d’abaisser la température interne. Ne pas monter l’unité dans un endroit où
le ventilateur de refroidissement et les conduites de l’unité sont bloquées.
En effet, si la chaleur interne ne peut pas être éliminée par la ventilation de
l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout
ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre
côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments
de sécurité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à
un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à
un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner
des blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments
électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction
fonctionnent normalement.
Ventilateur de
refroidissement
Vis taraudeuse
(ø 5 × 18 mm)
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm ou plus)
Frençais 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordements
2AVERTISSEMENT
■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte
Pour éviter tout incendie dû à un court-
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
• Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA)
Câble de commande de
l’alimentation
Unité centrale
Câble RCA*
(récepteur/ lecteur de CD,
etc.)
Entrée de la voie
gauche
2ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement
l'appareil hors tension et vérifier tous les
raccordements.
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant
de changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont
pas court-circuités, et remplacer le fusible par
un autre fusible de même capacité nominale.
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.
Ne pas retirer les capuchons des câbles ou
connecteurs non raccordés afin d’éviter tout
courtcircuit.
• Raccorder séparément les câbles de haut-
parleur aux connecteurs de haut-parleur
appropriés. La mise en commun du câble
négatif d’un haut-parleur ou des fils de masse
des haut-parleurs à la carrosserie métallique
de la voiture pourrait rendre l’appareil
inopérant.
Entrée de la voie droite
• Raccordement au niveau haut-parleur
Boîte á fusibles de la
voiture
Couleur de câble du connecteur
Autoradio stéréo d'origine
9
·
9
·
Blanc
(Aucune sortie de ligne de
l’unité centrale, etc.)
Gauche
Droite
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
ACC
Batterie
• Après l’installation, vérifier que les voyants
de frein, les clignotants et les essuie-glace
fonctionnent correctement.
REMARQUE
• Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs
à la fois aux prises de sortie pour câble RCA
et aux prises d'entrée de haut-parleur car
l'appareil risquerait d'être endommagé ou de
mal fonctionner.
■ Fil d'alimentation et connexion de fil d'enceinte
Câble de commande de l’alimentation
* disponible dans le commerce
Cosse pour câble*
Cache de bornier
Haut-parleur droit
Câble de la batterie*
Fusible de protection*
Haut-parleur gauche
■ Connexions en pont
Haut-parleur (Pont)
Batterie
Câble de masse*
10 Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contrôles
x
y
15W – 40W
z
{
| } ~
p
q r s
t
u
v
w
6 Borne SPEAKER LEVEL INPUT
$ Commutateur FILTER
REMARQUE
Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage
des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-
parleurs.
REMARQUE
Le panneau de commande se situe sous
l’enjoliveur. Retirez le couvercle pour accéder aux
commandes de réglage. (Voir page 9)
• La puissance de sortie maximum de l'autoradio
stéréo d'origine ne doit pas dépasser 40W.
• Ne raccorder pas les bornes de sortie de
haut-parleur d'un amplificateur de puissance
(Optionnel) aux bornes d'entrée de haut-parleur
de cet appareil car ce dernier risquerait d'être
endommagé ou de mal fonctionner.
• Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs
à la fois aux prises de sortie pour câble RCA et
aux prises d'entrée de haut-parleur car l'appareil
risquerait d'être endommagé ou de mal
fonctionner.
• Raccorder le fil de commande de l'alimentation
à un point d'alimentation mis sous et hors
tension par la clé de contacteur du véhicule
(ligne ACC). Avec ce type de raccordement, la
mise sous/hors tension de l'autoradio stéréo
d'origine peut produire un bruit parasite.
• Position HPF (Filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "HPF FREQUENCY".
1 FUSIBLE (40 A × 1)
REMARQUE
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre
adéquat dans le commerce, etc., contacter votre
agent Kenwood.
• Position OFF :
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre
des fréquences est présent en sortie.
• Position LPF (Filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences inférieures
à la fréquence précisée au moyen de la
commande "LPF FREQUENCY".
La sortie d'enceinte est commutée
automatiquement sur monaural (G+D).
2 Borne BATT (alimentation)
3 Borne GND (masse)
4 Borne P.CON (fil de commande
d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
% Commutateur OPERATION
Ce commutateur permet de choisir le mode de
fonctionnement de l’amplificateur.
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous
de le connecter à l’ensemble des différents
systèmes.
7 Borne d'entrée de ligne (LINE IN)
8 Sortie de ligne (LINE OUT)
Le signal entrant du terminal d’entrée de ligne
constitue la sortie.
• Position STEREO:
L'amplificateur peut être utilisé en tant
qu'amplificateur stéréo.
5 Bornes SPEAKER OUTPUT
• Connexions stéréo:
• Position MONO(Lch):
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur
stéréo, des connections stéréo doivent être
utilisées.
Seul le signal présent à l’entrée de la voie
gauche est amplifié. Utiliser cette position
et effectuer les pontages pour disposer d’un
amplificateur monaural de plus forte puissance.
(Le signal d'entrée droite n'est pas reproduit.)
9 Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur
POWER s’illumine.
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une
impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 2
ohms ou supérieure pour chaque canal.
Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque
l’alimentation est activée, la fonction de
protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a
un problème. (Voir page 8)
^ Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée)
• Connexions en pont:
Régler cette commande en fonction du niveau
de sortie du préampli de l'unité centrale ou du
niveau de sortie maximum de l'autoradio stéréo
d'origine.
0 Éclairage
! Commande BASS BOOST LEVEL
Règle le niveau de basse fréquence devant être
compensé.
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur monophonique à haute puissance
de sortie, des connections en pont doivent
être utilisées. (Faire les connexions aux bornes
SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et
du canal droit (RIGHT) ·.)
Reportez-vous au schéma ci-contre pour
référence.
REMARQUE
@Commande LPF FREQUENCY
Cette commande permet de préciser la
fréquence de coupure quand le commutateur
"FILTER" est sur la position "LPF".
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une
impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,
s’assurer que l’impédance combinée soit de 4
ohms ou supérieure.
A propos du niveau de sortie du préampli ou du
niveau de puissance maximum, se reporter aux
<Spécifications> du manuel d'instructions de
l'unité centrale.
# Commande HPF FREQUENCY
Cette commande permet de préciser la
fréquence de coupure quand le commutateur
"FILTER" est sur la position "HPF".
2ATTENTION
La puissance admissible par les haut-parleurs
doit être au moins égale à la puissance de sortie
de l'amplificateur. Dans le cas contraire, une
anomalie de fonctionnement peut survenir.
Frençais 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exemple de configuration
■ Système 2 voies
■ Système de subwoofer à 2 canaux haute puissance
f
L
L
L
Subwoofer gauche (Pont)
Subwoofer droit (Pont)
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
L
L
R
R
Unité centrale
Unité centrale
R
R
L
L
R
R
R
g
fg
■ Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves
f
Haut-parleur gauche (filtre passe-haut)
Haut-parleur droit (filtre passe-haut)
L
L
Unité centrale
R
R
LINE OUT
Haut-parleurs
d'extrêmes graves
(L+R) (Pont)
L
L
R
R
LINE OUT
g
f
g
■ Le Tri-mode
Principe du Tri-mode
Haut-parleurs d'extrêmes
graves (L+R) (Pont)
(filtre passe-
haut)
Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un
condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct.
Self (L) :
Fréquence de recoupement
Elle laisse passer les frequences graves
C
0 dB
L
mais bloque les fréquences aiguës. (filtre
passe-bas)
L
L
-3 dB
Unité centrale
R
R
Condensateur (C) :
L
C
C
Il laisse passer les fréquences aiguës
mais bloque les fréquences graves. (filtre
passe-haut)
Fréquence
159000
159 x R
fc
fc=Fréquence de recoupement (Hz)
R=Impédance du haut-parleur (Ω)
L=
(mH)
C=
(μF)
fc × R
Exemple:
Cas où il faut établir la fréquence de transition à 120 Hz en utilisant des haut-parleurs
ayant une impédance de 4 ohms.
Se procurer dans le commerce la bobine et le condensateur présentant des
caractéristiques aussi proches que possible des valeurs calculées. Dans ce cas, la
condensateur doit avoir une capacité aussi proche que possible de 331,25 (μF), et le
bobine une capacité aussi proche que possible de 5,3 (mH).
2ATTENTION
• Si l’on désire connecter en pont un haut-parleur, l’impédance du haut-parleur
ne devra pas être inférieure à 4 ohms. Le branchement d’un haut-parleur dont
l’impédance est inférieure à 4 Ohms peut endommager l’appareil.
• S’assurer de connecter des condensateurs aux haut-parleur qui recevront des hautes
fréquences. Sinon, une diminution de l’impédance combinée avec le subwoofer va
se produire.
• Vérifier si la tension de tenue et les données limites de courant des condensateurs
(C) et bobines (L) sont suffisantes.
12 Frençais
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME
Absence de sons.
(Pas de son d’un côté)
(Fusible grillé)
CAUSE POSSIBLE
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être actionné.
SOLUTION
• Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe
<Fonction de protection>.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du
court-circuit, remplacez le fusible.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en court-circuit.
Niveau de sortie trop faible
(ou trop fort).
• La commande de réglage de la sensibilité d’entrée n’est pas
amenée sur la bonne position.
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications
données en <Contrôles>.
La qualité sonore est
manuvaise.
(Le son est distordu.)
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inversant la
• Raccorder correctement en respectant les indications + et -
des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement
polarité +/-.
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis
de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il
convient.
• Positionner les commutateurs en tenant compte des
indications fournies aux paragraphes <Exemples de système>.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
CEA-2006
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N...............................................................................170 W × 2
Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms)..................................................................................................................................................... 92 dBA
Section audio
Puissance de sortie max. ................................................................................................................................................................................................1000 W
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)
Normal (4 Ω) (20 – 20 kHz, 0,08 % THD) ........................................................................................................................................170 W × 2
Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V)..........................................................................................................................................170 W × 2
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,8 % THD)..........................................................................................................................................................250 W × 2
En pont (4 Ω) (1 kHz, 0,8 % THD).........................................................................................................................................................500 W × 1
Sensibilité (puissance nominale) (MAX.).................................................................................................................................................................... 0,2 V
Sensibilité (puissance nominale) (MIN.) ..................................................................................................................................................................... 5,0 V
Impédance d’entrée............................................................................................................................................................................................................. 10 kΩ
Réponse en fréquence (+0, –3 dB) .............................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz
Taux de Signal/Bruit ...........................................................................................................................................................................................................100 dB
Fréquence du filtre passe-bas (-24 dB/oct.)..........................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.)........................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Circuit d’amplification des basses ................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)
Fréquence d'amplification des basses ....................................................................................................................................................................... 40 Hz
Général
Tension de fonctionnement............................................................................................................................................ 14,4 V (11 – 16V admissible)
Courant absorbé.......................................................................................................................................................................................................................40 A
Taille d’installation (L × H × P)..........................................................................................................................................................380 × 64 × 286 mm
...........................................................................................................................................................................14 -15/16 × 2-1/2 × 11-1/4 pouce
Masse ......................................................................................................................................................................................................................4,1 kg (9,0 lbs)
Frençais 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones de seguridad
Limpieza de la unidad
2ADVERTENCIA
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño
siliconado suave y seco.
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las
siguientes precauciones:
2PRECAUCIÓN
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar
cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 8 mm2 (AWG8)
o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles
tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del
panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por
ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte
inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y
puede causar quemaduras si se toca.
Para evitar agotar la batería
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin CONECTAR el motor,
agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor.
• La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y
experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje
en manos de profesionales.
Función de protección
La función de protección se activa en los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función de protección que protege el
aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se
apaga y el amplificador se interrumpe.
• Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa.
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los
altavoces.
• Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no funcione.
• Cuando un cable de masa del aparato central (receptor-reproductor de
casetes, reproductor de discos compactos, etc.) de este aparato no está
conectado a una pieza metálica que sirve de paso de electricidad hasta el
borne negativo - de la batería.
2PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación
de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o
excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen
prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
Cableado
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia
batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar
daños en los fusibles, etc.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente
el mazo de conductores.
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el
motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable
de la batería.
• No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de
hierro, utilizando para ello arandelas de caucho.
NOTA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor
Kenwood.
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor
Kenwood.
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe
como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo
- de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables
de masa.
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca
de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la
unidad o algo mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para
vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de
la unidad. (Utilice un cable de corriente con un diámetro de 8 mm2 (AWG 8) o
mayor)
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable
de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad
de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada
amplificador.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y
electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la
Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes
de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado
no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán
ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento
adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales
correspondientes. Póngase en contacto con su administración local
para obtener información sobre el punto de recogida más cercano.
Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos
ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Selección de altavoces
• La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al
amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del
amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la
salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños.
Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante
de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro
del estado miembro de la UE.
• La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de
2Ω o más (para las conexiones estéreo), o de 4Ω o más (para las conexiones
en puente). Cuando desee utilizar más de un juego de altavoces, calcule la
impedancia combinada de estos altavoces y luego conecte adecuadamente
los altavoces al amplificador.
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
2 Ω
8 Ω
Impedancia combinada
14 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
380 mm
320 mm
Accesorios
Nombre de pieza
Vista exterior
Unidades
Ø6
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm)
4
Cubierta de terminales (Terminal
de altavoz o de potencia)
2
1
1
Cable de entrada del nivel de
altavoces
Llave hexagonal
Procedimiento de instalación
Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las
aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el
ajuste y la conexión apropiados.
1.Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería
para evitar cortocircuitos.
2.Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.
3.Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.
4.Conecte los cables del altavoz.
5.Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el
cable de tierra en este orden.
6.Coloque los elementos de instalación en la unidad.
7.Coloque la unidad.
8.Conecte la terminal negativa - de la batería.
2PRECAUCIÓN
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar
en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en
el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste
podría sobrecalentarse y estropearse.
Tornillo de cabeza
hexagonal
Cubierta exterior
(M4 × 8 mm)
Llave hexagonal
• Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.
• La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso.
Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras
substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie.
• Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura
interna. No instale la unidad en un lugar donde estén bloqueados el
ventilador y los ductos de refrigeración. Al tapar estas aberturas no podrá
reducirse adecuadamente la temperatura interior y podrá producirse un
fallo en el funcionamiento.
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún
otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado
opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres
del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo
o causar algún otro daño.
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de
seguridad del colchón de aire.
Ventilador de
refrigeración
• La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no
estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un
choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede
causar o un accidente.
Tornillo autorroscantes
(ø5 × 18 mm)
• Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos
(luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.
Tablero de instalación, etc.
(grosor: 15 mm o más)
Español 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexiones
2ADVERTENCIA
■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz
Para evitar incendios producidos por
cortocircuitos en el cableado, conecte un
fusible o cortacircuito entre la batería y los
terminales de la batería.
• Conexión de cable de RCA
Cable de control de
potencia
APARATO CENTRAL
Cable RCA*
(reproductor de discos
compactos, etc.)
Entrada izquierda
2PRECAUCIÓN
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte
inmediatamente la alimentación y compruebe
las conexiones.
• No se olvide de desconectar la alimentación
antes de cambiar el ajuste de cualquier
conmutador.
Entrada derecha
• Si el fusible se quema, compruebe que no
haya un cortocircuito en los cables, luego
cambie el fusible por uno que tenga el mismo
amperaje.
• Verifique que ninguno de los cables o
conectores que están sin conectar se
encuentren tocando la carrocería del
automóvil. No retire las tapas de los cables o
conectores que están sin conectar para evitar
de que se produzcan cortocircuitos.
• Conecte los cables del altavoz a los
conectores adecuados del altavoz
• Conexión para entrada de altavoz
Caja de fusibles del
automóvil
Equipo estéreo suministrado
con el automóvil (No hay
unidad central de salida de
línea etc.)
Color del cable del conector
9
·
9
·
Blanco
Blanco/negro
Gris
Izquierdo
Derecho
ACC
Gris/negro
Batería
separadamente. La puesta en contacto
de terminales de altavoces distintos, o
la conexión como toma de tierra de los
terminales del altavoz al coche del automóvil,
pueden causar daños a la unidad.
• Después de la instalación, compruebe que
las lámparas del freno, luces de destello y
limpiaparabrisas funcionar correctamente.
■ Conexión del cable de alimentación y del altavoz
NOTA
Cable de control de potencia
• No conecte simultáneamente cables ni
conductores a las tomas de entrada de
cables RCA o a los terminales de entrada
de altavoces porque podría producirse una
avería.
* pieza de venta en el comercio especializado
Terminal de cable*
Cubierta de terminales
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Cable de la batería*
Fusible de protección*
■ Conexiones en puente
Altavoz (Puenteada)
Batería
Cable de masa*
16 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles
x
y
15W – 40W
z
{
| } ~
p
q r s
t
u
v
w
6 Terminal SPEAKER LEVEL INPUT
NOTA
$ Conmutador FILTER
NOTA
Este conmutador permite aplicar la filtración
de paso alto o paso bajo a las salidas de los
altavoces.
El panel de control se encuentra bajo la cubierta
exterior. Extraiga la cubierta para acceder a sus
controles y realizar el ajuste. (Véase la página 15)
• El equipo estéreo suministrado con el
automóvil deberá tener una potencia de salida
máxima no superior a 40W.
• Posición HPF (filtro de paso alto):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más
altas que la frecuencia ajustada con el control
"HPF FREQUENCY".
• No conecte los conductores de salida de los
altavoces desde un amplificador de potencia
(opcional) a los terminales de entrada de
altavoces de esta unidad porque podría
producirse una avería.
• No conecte simultáneamente cables ni
conductores a las tomas de entrada de cables
RCA o a los terminales de entrada de altavoces
porque podría producirse una avería.
• Conecte el cable de alimentación a una
fuente de alimentación que pueda activarse/
desactivarse con la llave de contacto (línea
del ACC). Con esta conexión podría generarse
ruido de choque al conectar/desconectar la
alimentación del equipo estéreo suministrado
con el automóvil.
1 FUSIBLE (40 A × 1)
NOTA
Si no puede encontrar el fusible de la capacidad
especificada en su almacén etc., consulte su
distribuidor Kenwood.
• Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
• Posición LPF (filtro de paso bajo):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más
bajas que la frecuencia ajustada con el control
"LPF FREQUENCY".
La salida del altavoz se cambia
automáticamente a monaural (I+D).
2 Terminal BATT (alimentación)
3 Terminal GND (tierra)
4 Terminal del control de corriente
(P.CON)
Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la
unidad.
% Conmutador de funcionamiento
(OPERATION)
NOTA
Este conmutador permite seleccionar el método
de amplificación de las señales de entrada.
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de
conectarlo con todos los sistemas.
• Posición STEREO:
7 Terminal LINE IN (entrada de linea)
8 Tomas de salida de linea (LINE OUT)
La señal de entrada del terminal de entrada de
línea es la salida.
Es posible utilizar el amplificador como un
amplificador estéreo.
5 Terminales SPEAKER OUTPUT
• Conexiones estereofónicas:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador estereofónico, usted deberá utilizar
conexiones estereofónicas.
• Posición MONO(Lch):
Amplifica la entrada de señal del lado izquierdo
solamente. Póngalo en esta posición y haga las
conexiones en puente para utilizarlo como un
amplificador mono de alta potencia. (No sale la
señal derecha de entrada.)
9 Indicador POWER
Los altavoces a conectar deberán tener una
impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando vaya
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de
que la impedancia combinada sea de 2 ohmios
o mayor para cada canal.
Cuando la alimentación se activa, el indicador de
POWER se ilumina.
Si el indicador de POWER no se ilumina al activar
la alimentación, la función de protección puede
activarse. Comprobar si hay un problema. (Véase
la página 14)
^ Control INPUT SENSITIVITY
(sensibilidad de entrada)
• Conexiones en puente:
Ponga este control de la unidad central
conectada a esta unidad, o segun la potencia de
salida máxima del equipo estéreo suministrado
con el automóvil.
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador monoauricular de alta potencia,
usted deberá utilizar conexiones en puente.
(Haga las conexiones a los terminales de salida
de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales
izquierdo (LEFT) 9 y derecho (RIGHT) ·.)
Los altavoces a conectar deberán tener una
impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de
que la impedancia combinada sea de 4 ohmios
o mayor.
0 Iluminación
! Control BASS BOOST LEVEL
Ajusta el nivel de baja frecuencia que se va a
compensar.
Utilice el cable de la derecha como guía.
NOTA
@ Control LPF FREQUENCY
Ajusta la frecuencia de corte cuando el
conmutador "FILTER" está en "LPF".
Para el nivel de salida de preampificador o
para la potencia de salida máxima, consulte
<Especificaciones> del manual de instrucciones
de la unidad central.
# Control HPF FREQUENCY
Ajusta la frecuencia de corte cuando el
conmutador "FILTER" está en "HPF".
2PRECAUCIÓN
La entrada nominal de los altavoces no deberá
ser inferior a la salida máxima del amplificador.
De lo contrario podría producirse una falla en el
funcionamiento.
Español 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ejemplos del sistema
■ Sistema de 2 canales
■ Sistema subwoofer de 2 canales de alta potencia
f
Subwoofer izquierdo
(Puenteada)
L
L
L
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
L
L
APARATO
CENTRAL
APARATO
CENTRAL
R
R
R
R
Subwoofer derecho
(Puenteada)
L
L
R
R
R
g
fg
■ Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves
f
Altavoz izquierdo (Paso alto)
Altavoz derecho (Paso alto)
L
L
APARATO
CENTRAL
R
R
LINE OUT
Altavoz de
subgraves (L + R)
(Puenteada)
L
L
R
R
LINE OUT
g
f
g
■ Tri-modo
Propiedades de las bobinas y de los capacitores
Altavoz de subgraves (L + R)
(Puenteada)
(Paso alto)
Método de división de bandas de frecuencias utilizando una bobina y un capacitor …
en el caso de una inclinación de 6 dB/octava
Bobina (L):
Deja paso a las bajas frecuencias y
Frecuencia de cruce
C
0 dB
L
bloquea las altas frecuencias. (Paso bajo)
L
L
APARATO
CENTRAL
-3 dB
Capacitor (C):
Deja paso a las altas frecuencias y
bloquea las bajas frecuencias. (Paso alto)
R
R
L
C
C
Frecuencia
159000
159 x R
fc
fc=Frecuencia de cruce (Hz)
R=Impedancia de altavoces (Ω)
L=
(mH)
C=
(μF)
fc × R
Ejemplo:
Cuando sea necesario ajustar una frecuencia de cruce de 120 Hz utilizando altavoces
con una impedancia de 4 ohmios.
Prepare una bobina y un capacitor de venta en el comercio del ramo que tengan unas
especificaciones nominales lo más parecidas a los resultados calculados en la fórmula
de arriba. Las especificaciones nominales del capacitor deberán ser lo más parecido
posible a 331,25 (μF), y las especificaciones nominales de la bobina deverán ser lo más
parecido posible a 5,3 (mH).
2PRECAUCIÓN
• Si se desea conectar en puente un altavoz, la impedancia del altavoz no debe ser
inferior a 4 ohmios. Conectar un altavoz con una impedancia inferior a 4 ohmios
pueden estropear el aparato.
• Asegúrese de conectar los capacitores a los altavoces por los que pasarán las altas
frecuencias. No conectar los capacitores o hacerlo de manera deficiente resultará en
una caída de la impedancia de combinación con el subwoofer.
• Asegúrese de que la tensión soportada y la capacidad nominal de corriente de los
capacitores (C) y bobinas (L) sean suficientes.
18 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA
No hay sonido.
(No hay sonido de un lado.)
(Fusible fundido)
CAUSA POSIBLE
• Los cables de entrada (o salida) están desconectados.
• El circuito de protección puede estar activado.
SOLUCION
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando <Función de
protección>.
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del
cortocircuito, reemplace el fusible.
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
El nivel de salida está muy
bajo (o muy alto)
• El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la
posición correcta.
• Ajuste bien el control consultando en <Controles>.
La calidad del sonido es mala. • Los cables de los altavoces están conectados con las
• Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son
los terminales + y -.
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no
queden pellizcados.
• Ponga bien los conmutadores consultando <Ejemplos del
sistema>.
(El sonido está
distorsionado.)
polaridades + / - invertidas.
• Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de la
carrocería del automóvil.
• Los conmutadores pueden estar mal ajustados.
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
CEA-2006
Vatios RMS por canal @ 4 ohmios, 1 % THD+N............................................................................................................................................170 W × 2
Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohmios)............................................................................................................................. 92 dBA
Sección de audio
Máxima potencia de salida ...........................................................................................................................................................................................1000 W
Salida de potencia nominal (+B = 14,4 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % de distorsión armónica total) ..............................................................................170 W × 2
Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V)..........................................................................................................................................170 W × 2
Normal (2 Ω) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total).......................................................................................................250 W × 2
Puenteada (4 Ω) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total)................................................................................................500 W × 1
Sensibilidad (salida nominal) MAX................................................................................................................................................................................ 0,2 V
Sensibilidad (salida nominal) MIN. ................................................................................................................................................................................ 5,0 V
Impedancia de entrada...................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB)..........................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz
Relación señal a ruido.......................................................................................................................................................................................................100 dB
Frecuencia del filtro pasa bajos (-24 dB/octava).................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Frecuencia del filtro pasa altos (-12 dB/octava)..................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Circuito Enfatizador de Baixos........................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)
Frecuencia de bajos ............................................................................................................................................................................................................. 40 Hz
General
Tensión de funcionamiento.................................................................................................................... 14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo.......................................................................................................................................................................................................................................40 A
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof )...............................................................................................................................380 × 64 × 286 mm
.......................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-1/2 × 11-1/4 pulgada
Peso ......................................................................................................................................................................................................................4,1 kg (9,0 lbs)
Español 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|