Kenwood Stereo Amplifier KAC 7203 User Manual

KAC-7203  
STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-7  
INSTRUCTION MANUAL  
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 8-13  
MODE D’EMPLOI  
ESTÉREO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 7 página 14-19  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity  
with installation and operation procedures will help you obtain the  
best performance from your new power amplifier.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces  
designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer  
to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood  
dealer for information or service on the product.  
Model KAC-7203 Serial number  
US Residence Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at  
© B64-3501-00/00 (KV/EV)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
380 mm  
320 mm  
Accessories  
Part name  
External View Number of Items  
Ø6  
Self-tapping screws  
(ø5 × 18 mm)  
4
Terminal cover (Power or speaker  
terminal)  
2
1
1
Speaker level input cable  
Hexagon Wrench  
Installation procedure  
Since there are large variety of settings and connections possible according to  
applications, read the instruction manual well to select the proper setting and  
connection.  
1.Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the  
battery to prevent short circuits.  
2.Set the unit according to the intended usage.  
3.Connect the input and output wires of the units.  
4.Connect the speaker wires.  
5.Connect the power wire, power control wire and grounding wire following this  
order.  
6.Install the installation fittings in the unit.  
7.Attach the unit.  
8.Connect the negative - terminal of the battery.  
2CAUTION  
• Do not install in the below locations;  
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location  
that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that  
gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)  
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs  
and the unit may be damaged.  
Hexagon socket  
head cap screw  
(M4 × 8 mm)  
Dressing cover  
Hexagon Wrench  
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.  
Once installed, do not place any object on top of the unit.  
• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install  
the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are  
sensitive to heat will not come into contact with it.  
• This unit has cooling fan to decrease the internal temperature. Do not  
mount the unit in a place where the cooling fan and ducts of the unit are  
blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal  
temperature and result in malfunction.  
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in  
the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side  
such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to  
cause scratches or other damage.  
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.  
• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in  
which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and  
hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.  
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment  
such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate  
normally.  
Cooling fan  
Self-tapping screw  
(ø5 × 18 mm)  
Installation board, etc.  
(thickness : 15 mm or more)  
English 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection  
2WARNING  
RCA cable or Speaker level input connection  
To prevent fire caused by a short in the wiring,  
connect a fusible link or breaker nearby the  
battery’s positive terminal.  
• RCA cable connections  
Power control wire  
CENTER UNIT  
(CD receiver, etc.)  
RCA cable*  
Left input  
2CAUTION  
• If sound is not output normally, immediately  
turn power off and check connections.  
• Be sure to turn the power off before changing  
the setting of any switch.  
• If the fuse blows, check wires for shorts, then  
replace the fuse with one of the same rating.  
• Check that no unconnected wires or  
connectors are touching the car body. Do  
not remove caps from unconnected wires or  
connectors to prevent short circuits.  
Right input  
• Speaker level input connections  
• Connect the speaker wires to appropriate  
speaker connectors separately. Sharing the  
negative wire of the speaker or grounding  
speaker wires to the metal body of the car can  
cause this unit to fail.  
• After installation, check that the brake lamps,  
winkers, and wipers work properly.  
Car fuse box  
Cable Color of the connector  
Genuine-accessory car  
stereo (No line output  
center unit etc.)  
9
·
9
·
White  
White/Black  
Gray  
Left  
ACC  
Right  
Gray/Black  
Battery  
NOTE  
• Do not connect cables and leads to both RCA  
cable input jacks and the speaker level input  
terminals simultaneously, for this may cause  
malfunction or damage.  
* Commercially available parts  
Power wire and Speaker wire connection  
Power control wire  
Lead terminal*  
Terminal cover  
Right speaker  
Left speaker  
Battery wire*  
Protective Fuse*  
Bridged Connections  
Speaker (Bridged)  
Battery  
Ground wire*  
4 English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls  
x
y

15W – 40W  
z
{
| } ~   
p
qš rš sš  
tš  
u
v
w
6 Speaker level input terminals  
$ FILTER switch  
NOTE  
This switch allows to apply high-pass or low-pass  
filtering to the speaker outputs.  
NOTE  
The control panel locates under the dressing  
cover. Remove the cover to access to its controls  
for adjustment. (See page 3)  
• The genuine-accessory car stereo shall have a  
maximum power output of no more than 40 W.  
• Do not connect the speaker output leads from  
a power amplifier (Optional) to the speaker level  
input terminals of this unit, for this may cause  
malfunction or damage.  
• Do not connect cables and leads to both RCA  
cable input jacks and the speaker level input  
terminals simultaneously, for this may cause  
malfunction or damage.  
• Connect the power control lead to a power  
supply which can be turned ON/OFF by  
the ignition key switch (ACC line). With this  
connection, shock noise may be generated  
when the power of the genuine-accessory car  
stereo is switched ON/OFF.  
• HPF (High-Pass Filter) position:  
The filter outputs the band of higher  
frequencies than the frequency set with the  
"HPF FREQUENCY" control.  
1 Fuse (40 A × 1)  
NOTE  
• OFF position:  
If you can’t find the specified capacity fuse at your  
store etc., consult your Kenwood dealer.  
The entire bandwidth is output without  
filtering.  
• LPF (Low-Pass Filter) position:  
The filter outputs the band of lower frequencies  
than the frequency set with the "LPF  
FREQUENCY" control.  
The speaker output is automatically switched to  
monaural (L+R).  
2 Battery terminal  
3 Ground terminal  
4 Power control terminal  
Controls the unit ON/OFF.  
NOTE  
Controls the unit power. Be sure to connect it  
with all the systems.  
% OPERATION switch  
This switch is used to select the operation mode  
of the amplifier.  
7 LINE IN terminal  
8 LINE OUT terminal  
The signal that’s input from the line input  
terminal is output.  
5 Speaker output terminals  
• STEREO position:  
• Stereo Connections:  
The amplifier can be used as a stereo amplifier.  
When you wish to use the unit as a stereo  
amplifier, stereo connections are used.  
The speakers to be connected should have an  
impedance of 2Ω or greater. When multiple  
speakers are to be connected, ensure that the  
combined impedance is 2Ω or greater for each  
channel.  
• MONO (Lch) position:  
Amplifies the signal input from the left side  
only. Set to this position and make bridged  
connections to use as a high-power monaural  
amplifier. (The input right signal is not output.)  
9 Power indicator  
When the power is turned on, the Power  
indicator lights.  
If the Power indicator does not light when the  
power is turned on, the protection function  
may be activated. Check whether there is any  
indication of trouble. (See page 2)  
^ INPUT SENSITIVITY control  
Set this control according to the pre-output level  
of the center unit connected with this unit, or  
to the maximum power output of the genuine-  
accessory car stereo.  
• Bridged Connections:  
When you wish to use the unit as a high-output  
monaural amplifier, bridged connections are  
used. (Make connections to the LEFT channel  
9 and the RIGHT channel · SPEAKER OUTPUT  
terminals.)  
0 Illumination  
! BASS BOOST LEVEL control  
Use the diagram on the right as a guide.  
Sets the low frequency level to be compensated.  
NOTE  
The speakers to be connected should have an  
impedance of 4Ω or greater. When multiple  
speakers are to be connected, ensure that the  
combined impedance is 4Ω or greater.  
@ LPF FREQUENCY control  
Sets the cutoff frequency when the "FILTER"  
switch is set to "LPF".  
For the pre-output level or the maximum power  
output, refer to the <Specifications> in the  
instruction manual of the center unit.  
# HPF FREQUENCY control  
Sets the cutoff frequency when the "FILTER"  
switch is set to "HPF".  
2CAUTION  
The rated input of the speakers should be no  
less than the maximum output of the amplifier.  
Otherwise malfunction may result.  
English 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System examples  
2-channel system  
High-power 2-channel subwoofer system  
fž  
L
L
L
Left subwoofer (Bridged)  
Right subwoofer (Bridged)  
Left speaker  
L
L
R
R
CENTER UNIT  
CENTER UNIT  
Right speaker  
R
R
L
L
R
R
R
gž  
fžgž  
2-channel + Subwoofer system  
fž  
Left speaker (High pass)  
Right speaker (High pass)  
L
L
CENTER UNIT  
R
R
LINE OUT  
Subwoofer  
(L + R)  
(Bridged)  
L
L
R
R
LINE OUT  
gž  
fž  
g
Tri-mode  
Principle of Tri-mode  
Subwoofer  
(L + R) (Bridged)  
(High pass)  
Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope.  
Coil (L):  
Crossover Frequency  
Passes low frequencies and blocks high  
C
0 dB  
L
frequencies. (Low pass)  
L
L
-3 dB  
CENTER UNIT  
Capacitor (C):  
Passes high frequencies and blocks low  
frequencies. (High pass)  
R
R
L
C
C
Frequency  
159000  
159 x R  
fc  
fc=Cut of Frequency (Hz)  
R=Speaker Impedance (Ω)  
L=  
(mH)  
C=  
(μF)  
fc × R  
Example:  
When it is required to set a crossover frequency of 120 Hz using speakers with an  
impedance of 4 ohms.  
Prepare commercially-available coil and capacitor with the closest ratings to the  
results calculated from the formula above. The capacitor rating should be as close as  
possible to 331.25 (μF) and the coil rating should be as close as possible to 5.3 (mH).  
2CAUTION  
• If you wish to bridge-connect a speaker, the speaker impedance must be no less  
than 4 ohms. Connecting a speaker with an impedance lower than 4 ohms may  
damage the unit.  
• Be sure to connect capacitors to speakers to which high frequencies will be passed.  
Failure to do so will result in a drop of the combined impedance with the subwoofer.  
• Ensure that the withstand voltage and current ratings of the capacitors (C) and coils  
(L) are sufficient.  
6 English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting Guide  
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following  
table for possible problems.  
PROBLEM  
No sound.  
(No sound from one side.)  
(Blown fuse.)  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
• Connect the input (or output) cables.  
• Check connections by referring to <Protection function>.  
• Replace the fuse and use lower volume.  
• After check the speaker cord and fixing the cause of the short,  
replace the fuse.  
• Input (or output) cables are disconnected.  
• Protection circuit may be activated.  
• Volume is too high.  
• The speaker cord is shorted.  
The output level is too small • The input sensitivity adjusting control is not set to the correct • Adjust the control correctly referring to <Controls>.  
(or too large).  
position.  
The sound quality is bad.  
(The sound is distorted.)  
• The speakers wire are connected with wrong + /-polarity.  
• Connect them properly checking the + / - of the terminals  
and wires well.  
• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by  
anything.  
• Set switches properly by referring to <System examples>.  
• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.  
• The switches may be set improperly.  
Specifications  
Specifications subject to change without notice.  
CEA-2006  
RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N...........................................................................................................................................170 W × 2  
Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms).................................................................................................................................... 92 dBA  
Audio Section  
Max Power Output.............................................................................................................................................................................................................1000 W  
Rated Power Output (+B = 14.4 V)  
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.08 % THD)...................................................................................................................................170 W × 2  
Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V)..........................................................................................................................................170 W × 2  
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0.8 % THD)..........................................................................................................................................................250 W × 2  
Bridged (4 Ω) (1 kHz, 0.8 % THD).........................................................................................................................................................500 W × 1  
Sensitivity (rated output) (MAX.) .....................................................................................................................................................................................0.2 V  
Sensitivity (rated output) (MIN.) ......................................................................................................................................................................................5.0 V  
Input Impedance................................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ  
Frequency Response (+0, –3 dB)..................................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz  
Signal to Noise Ratio..........................................................................................................................................................................................................100 dB  
Low Pass Filter Frequency (-24 dB/oct.) ..................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)  
High Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.).................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)  
Bass Boost Circuit ..................................................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)  
Bass Boost Frequency.......................................................................................................................................................................................................... 40 Hz  
General  
Operating Voltage.................................................................................................................................................................. 14.4 V (11 – 16 V allowable)  
Current Consumption............................................................................................................................................................................................................40 A  
Installation Size (W × H × D).............................................................................................................................................................380 × 64 × 286 mm  
.................................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-1/2 × 11-1/4 inch  
Weight ......................................................................................................................................................................................................................4.1 kg (9.0 lbs)  
English 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions de sécurité  
Nettoyage de l’appareil  
2AVERTISSEMENT  
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon  
doux et sec après avoir éteint l’appareil.  
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les  
précautions suivantes:  
2ATTENTION  
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un  
câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm2 (AWG8) afin  
d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement  
des câbles.  
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant  
volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface  
du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.  
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques  
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.  
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez  
immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.  
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa  
surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.  
Comment éviter une élévation de la batterie  
Lorsque l’unité est utilisée avec lACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,  
cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le  
moteur.  
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de  
l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le  
travail de montage et de câblage.  
Fonction de protection  
La fonction de protection se met en service dans les cas suivants  
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et  
des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents.  
Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et  
l’amplificateur s’arrête de fonctionner.  
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.  
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.  
• Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en  
raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.  
• Lorsque la température interne est trop élevée et que l’appareil ne fonctionne  
pas.  
• Lorsque le fil de masse de l’unité centrale (récepteur/lecteur de cassette,  
récepteur/lecteur de CD, etc.) ou le fil de masse de cet appareil n’est plus relié  
à une partie métallique du véhicule servant de masse électrique et permettant  
le passage du courant vers le pôle négatif - de la batterie.  
2ATTENTION  
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les  
précautions suivantes:  
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V  
avec raccordement de masse négative.  
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.  
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du  
soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop  
poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.  
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la  
valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la  
cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.  
Câblage  
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez  
d'abord le faisceau de câbles.  
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si  
celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut  
disjoncter etc.  
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur  
tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.  
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec  
le tablier.  
REMARQUE  
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre  
revendeur Kenwood.  
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre  
revendeur Kenwood.  
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit  
en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le  
courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous  
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.  
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon  
d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de  
coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.  
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser  
un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont  
l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser  
un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur à 8 mm2 (AWG 8).)  
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser  
un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite  
de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque  
amplificateur.  
Information sur lélimination des anciens équipements  
électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union  
Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)  
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé  
ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.  
Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être  
recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.  
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le  
plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront  
à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs  
sur notre santé et sur l’environnement.  
Sélection des haut-parleur  
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit  
être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.  
Lutilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure  
à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi  
que des dommages.  
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de  
production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat  
membre de l’UE.  
L’impédance des haut-parleur qui vont être connectées doit être de minimum  
2Ω (pour des connexions stéréo) ou de minimum 4Ω (pour des connexions  
pontées). Lorsque plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer  
l’impédance combinée des haut-parleur et connecter ensuite les haut-parleur  
appropriées à l’amplificateur.  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
2 Ω  
8 Ω  
Impédance combinée  
8 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
380 mm  
320 mm  
Accessoires  
Nom de la pièce  
Vue extérieure  
Quantité  
Ø6  
Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm)  
4
Cache de bornier (Borne  
2
1
1
d’alimentation ou d’enceinte)  
Câble d'entrée de niveau  
d'enceinte  
Clé polygonale  
Procédure d'installation  
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez  
important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.  
1.Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour  
éviter les court-circuits.  
2.Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.  
3.Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.  
4.Raccorder les câbles de haut-parleur.  
5.Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande  
d'alimentation et le câble de masse.  
6.Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.  
7.Brancher l’unité.  
8.Raccorder la borne négative - de la batterie.  
2ATTENTION  
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un  
des lieux suivants;  
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé  
à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé  
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)  
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui  
s’accumulerait risque d’endommager l’appareil.  
Vis d’assemblage à  
six pans creux  
(M4 × 8 mm)  
Enjoliveur  
Clé polygonale  
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper  
aisément.  
Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.  
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer  
l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres  
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.  
• Cette unité dispose d’un ventilateur de refroidissement permettant  
d’abaisser la température interne. Ne pas monter l’unité dans un endroit où  
le ventilateur de refroidissement et les conduites de l’unité sont bloquées.  
En effet, si la chaleur interne ne peut pas être éliminée par la ventilation de  
l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir.  
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout  
ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre  
côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de  
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts.  
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments  
de sécurité de l’airbag.  
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à  
un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à  
un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner  
des blessures ou un accident.  
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments  
électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction  
fonctionnent normalement.  
Ventilateur de  
refroidissement  
Vis taraudeuse  
(ø 5 × 18 mm)  
Tableau d'installation, etc.  
(épaisseur: 15 mm ou plus)  
Frençais 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements  
2AVERTISSEMENT  
Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte  
Pour éviter tout incendie dû à un court-  
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à  
proximité de la borne de la batterie.  
• Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA)  
Câble de commande de  
l’alimentation  
Unité centrale  
Câble RCA*  
(récepteur/ lecteur de CD,  
etc.)  
Entrée de la voie  
gauche  
2ATTENTION  
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement  
l'appareil hors tension et vérifier tous les  
raccordements.  
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant  
de changer la position des commutateurs.  
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont  
pas court-circuités, et remplacer le fusible par  
un autre fusible de même capacité nominale.  
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non  
raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.  
Ne pas retirer les capuchons des câbles ou  
connecteurs non raccordés afin d’éviter tout  
courtcircuit.  
• Raccorder séparément les câbles de haut-  
parleur aux connecteurs de haut-parleur  
appropriés. La mise en commun du câble  
négatif d’un haut-parleur ou des fils de masse  
des haut-parleurs à la carrosserie métallique  
de la voiture pourrait rendre l’appareil  
inopérant.  
Entrée de la voie droite  
• Raccordement au niveau haut-parleur  
Boîte á fusibles de la  
voiture  
Couleur de câble du connecteur  
Autoradio stéréo d'origine  
9
·
9
·
Blanc  
(Aucune sortie de ligne de  
l’unité centrale, etc.)  
Gauche  
Droite  
Blanc/Noir  
Gris  
Gris/Noir  
ACC  
Batterie  
• Après l’installation, vérifier que les voyants  
de frein, les clignotants et les essuie-glace  
fonctionnent correctement.  
REMARQUE  
• Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs  
à la fois aux prises de sortie pour câble RCA  
et aux prises d'entrée de haut-parleur car  
l'appareil risquerait d'être endommagé ou de  
mal fonctionner.  
Fil d'alimentation et connexion de fil d'enceinte  
Câble de commande de l’alimentation  
* disponible dans le commerce  
Cosse pour câble*  
Cache de bornier  
Haut-parleur droit  
Câble de la batterie*  
Fusible de protection*  
Haut-parleur gauche  
Connexions en pont  
Haut-parleur (Pont)  
Batterie  
Câble de masse*  
10 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôles  
x
y

15W – 40W  
z
{
| } ~   
p
qš rš sš  
tš  
u
v
w
6 Borne SPEAKER LEVEL INPUT  
$ Commutateur FILTER  
REMARQUE  
Ce commutateur permet d'effectuer un filtrage  
des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-  
parleurs.  
REMARQUE  
Le panneau de commande se situe sous  
l’enjoliveur. Retirez le couvercle pour accéder aux  
commandes de réglage. (Voir page 9)  
• La puissance de sortie maximum de l'autoradio  
stéréo d'origine ne doit pas dépasser 40W.  
• Ne raccorder pas les bornes de sortie de  
haut-parleur d'un amplificateur de puissance  
(Optionnel) aux bornes d'entrée de haut-parleur  
de cet appareil car ce dernier risquerait d'être  
endommagé ou de mal fonctionner.  
• Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs  
à la fois aux prises de sortie pour câble RCA et  
aux prises d'entrée de haut-parleur car l'appareil  
risquerait d'être endommagé ou de mal  
fonctionner.  
• Raccorder le fil de commande de l'alimentation  
à un point d'alimentation mis sous et hors  
tension par la clé de contacteur du véhicule  
(ligne ACC). Avec ce type de raccordement, la  
mise sous/hors tension de l'autoradio stéréo  
d'origine peut produire un bruit parasite.  
• Position HPF (Filtre passe-haut):  
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures  
à la fréquence précisée au moyen de la  
commande "HPF FREQUENCY".  
1 FUSIBLE (40 A × 1)  
REMARQUE  
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre  
adéquat dans le commerce, etc., contacter votre  
agent Kenwood.  
• Position OFF :  
Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre  
des fréquences est présent en sortie.  
• Position LPF (Filtre passe-bas):  
Le filtre laisse passer les fréquences inférieures  
à la fréquence précisée au moyen de la  
commande "LPF FREQUENCY".  
La sortie d'enceinte est commutée  
automatiquement sur monaural (G+D).  
2 Borne BATT (alimentation)  
3 Borne GND (masse)  
4 Borne P.CON (fil de commande  
d’alimentation)  
Commande l’unité ON/OFF.  
REMARQUE  
% Commutateur OPERATION  
Ce commutateur permet de choisir le mode de  
fonctionnement de l’amplificateur.  
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous  
de le connecter à l’ensemble des différents  
systèmes.  
7 Borne d'entrée de ligne (LINE IN)  
8 Sortie de ligne (LINE OUT)  
Le signal entrant du terminal d’entrée de ligne  
constitue la sortie.  
• Position STEREO:  
L'amplificateur peut être utilisé en tant  
qu'amplificateur stéréo.  
5 Bornes SPEAKER OUTPUT  
• Connexions stéréo:  
• Position MONO(Lch):  
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur  
stéréo, des connections stéréo doivent être  
utilisées.  
Seul le signal présent à l’entrée de la voie  
gauche est amplifié. Utiliser cette position  
et effectuer les pontages pour disposer d’un  
amplificateur monaural de plus forte puissance.  
(Le signal d'entrée droite n'est pas reproduit.)  
9 Indicateur Power  
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur  
POWER s’illumine.  
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une  
impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque  
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,  
s’assurer que l’impédance combinée soit de 2  
ohms ou supérieure pour chaque canal.  
Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque  
l’alimentation est activée, la fonction de  
protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a  
un problème. (Voir page 8)  
^ Commande INPUT SENSITIVITY  
(sensibilité d’entrée)  
• Connexions en pont:  
Régler cette commande en fonction du niveau  
de sortie du préampli de l'unité centrale ou du  
niveau de sortie maximum de l'autoradio stéréo  
d'origine.  
0 Éclairage  
! Commande BASS BOOST LEVEL  
Règle le niveau de basse fréquence devant être  
compensé.  
Pour l’utilisation de l’appareil comme  
amplificateur monophonique à haute puissance  
de sortie, des connections en pont doivent  
être utilisées. (Faire les connexions aux bornes  
SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et  
du canal droit (RIGHT) ·.)  
Reportez-vous au schéma ci-contre pour  
référence.  
REMARQUE  
@Commande LPF FREQUENCY  
Cette commande permet de préciser la  
fréquence de coupure quand le commutateur  
"FILTER" est sur la position "LPF".  
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une  
impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque  
plusieurs haut-parleurs doivent être connectés,  
s’assurer que l’impédance combinée soit de 4  
ohms ou supérieure.  
A propos du niveau de sortie du préampli ou du  
niveau de puissance maximum, se reporter aux  
<Spécifications> du manuel d'instructions de  
l'unité centrale.  
# Commande HPF FREQUENCY  
Cette commande permet de préciser la  
fréquence de coupure quand le commutateur  
"FILTER" est sur la position "HPF".  
2ATTENTION  
La puissance admissible par les haut-parleurs  
doit être au moins égale à la puissance de sortie  
de l'amplificateur. Dans le cas contraire, une  
anomalie de fonctionnement peut survenir.  
Frençais 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exemple de configuration  
Système 2 voies  
Système de subwoofer à 2 canaux haute puissance  
fž  
L
L
L
Subwoofer gauche (Pont)  
Subwoofer droit (Pont)  
Haut-parleur gauche  
Haut-parleur droit  
L
L
R
R
Unité centrale  
Unité centrale  
R
R
L
L
R
R
R
gž  
fžgž  
Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves  
fž  
Haut-parleur gauche (filtre passe-haut)  
Haut-parleur droit (filtre passe-haut)  
L
L
Unité centrale  
R
R
LINE OUT  
Haut-parleurs  
d'extrêmes graves  
(L+R) (Pont)  
L
L
R
R
LINE OUT  
gž  
fž  
g
Le Tri-mode  
Principe du Tri-mode  
Haut-parleurs d'extrêmes  
graves (L+R) (Pont)  
(filtre passe-  
haut)  
Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un  
condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct.  
Self (L) :  
Fréquence de recoupement  
Elle laisse passer les frequences graves  
C
0 dB  
L
mais bloque les fréquences aiguës. (filtre  
passe-bas)  
L
L
-3 dB  
Unité centrale  
R
R
Condensateur (C) :  
L
C
C
Il laisse passer les fréquences aiguës  
mais bloque les fréquences graves. (filtre  
passe-haut)  
Fréquence  
159000  
159 x R  
fc  
fc=Fréquence de recoupement (Hz)  
R=Impédance du haut-parleur (Ω)  
L=  
(mH)  
C=  
(μF)  
fc × R  
Exemple:  
Cas où il faut établir la fréquence de transition à 120 Hz en utilisant des haut-parleurs  
ayant une impédance de 4 ohms.  
Se procurer dans le commerce la bobine et le condensateur présentant des  
caractéristiques aussi proches que possible des valeurs calculées. Dans ce cas, la  
condensateur doit avoir une capacité aussi proche que possible de 331,25 (μF), et le  
bobine une capacité aussi proche que possible de 5,3 (mH).  
2ATTENTION  
• Si l’on désire connecter en pont un haut-parleur, l’impédance du haut-parleur  
ne devra pas être inférieure à 4 ohms. Le branchement d’un haut-parleur dont  
l’impédance est inférieure à 4 Ohms peut endommager l’appareil.  
• S’assurer de connecter des condensateurs aux haut-parleur qui recevront des hautes  
fréquences. Sinon, une diminution de l’impédance combinée avec le subwoofer va  
se produire.  
• Vérifier si la tension de tenue et les données limites de courant des condensateurs  
(C) et bobines (L) sont suffisantes.  
12 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de depannage  
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise  
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.  
PROBLEME  
Absence de sons.  
(Pas de son d’un côté)  
(Fusible grillé)  
CAUSE POSSIBLE  
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.  
• Le circuit de protection peut être actionné.  
SOLUTION  
• Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).  
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe  
<Fonction de protection>.  
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.  
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du  
court-circuit, remplacez le fusible.  
• Le volume est trop fort.  
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en court-circuit.  
Niveau de sortie trop faible  
(ou trop fort).  
• La commande de réglage de la sensibilité d’entrée n’est pas  
amenée sur la bonne position.  
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications  
données en <Contrôles>.  
La qualité sonore est  
manuvaise.  
(Le son est distordu.)  
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en inversant la  
• Raccorder correctement en respectant les indications + et -  
des bornes et des câbles.  
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement  
polarité +/-.  
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le châssis  
de la voiture.  
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés comme il  
convient.  
• Positionner les commutateurs en tenant compte des  
indications fournies aux paragraphes <Exemples de système>.  
Spécifications  
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.  
CEA-2006  
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N...............................................................................170 W × 2  
Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms)..................................................................................................................................................... 92 dBA  
Section audio  
Puissance de sortie max. ................................................................................................................................................................................................1000 W  
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)  
Normal (4 Ω) (20 – 20 kHz, 0,08 % THD) ........................................................................................................................................170 W × 2  
Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V)..........................................................................................................................................170 W × 2  
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,8 % THD)..........................................................................................................................................................250 W × 2  
En pont (4 Ω) (1 kHz, 0,8 % THD).........................................................................................................................................................500 W × 1  
Sensibilité (puissance nominale) (MAX.).................................................................................................................................................................... 0,2 V  
Sensibilité (puissance nominale) (MIN.) ..................................................................................................................................................................... 5,0 V  
Impédance d’entrée............................................................................................................................................................................................................. 10 kΩ  
Réponse en fréquence (+0, –3 dB) .............................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz  
Taux de Signal/Bruit ...........................................................................................................................................................................................................100 dB  
Fréquence du filtre passe-bas (-24 dB/oct.)..........................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)  
Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.)........................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)  
Circuit d’amplification des basses ................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)  
Fréquence d'amplification des basses ....................................................................................................................................................................... 40 Hz  
Général  
Tension de fonctionnement............................................................................................................................................ 14,4 V (11 – 16V admissible)  
Courant absorbé.......................................................................................................................................................................................................................40 A  
Taille d’installation (L × H × P)..........................................................................................................................................................380 × 64 × 286 mm  
...........................................................................................................................................................................14 -15/16 × 2-1/2 × 11-1/4 pouce  
Masse ......................................................................................................................................................................................................................4,1 kg (9,0 lbs)  
Frençais 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de seguridad  
Limpieza de la unidad  
2ADVERTENCIA  
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño  
siliconado suave y seco.  
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las  
siguientes precauciones:  
2PRECAUCIÓN  
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar  
cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 8 mm2 (AWG8)  
o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.  
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles  
tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del  
panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras.  
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por  
ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.  
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte  
inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.  
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y  
puede causar quemaduras si se toca.  
Para evitar agotar la batería  
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin CONECTAR el motor,  
agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor.  
• La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y  
experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje  
en manos de profesionales.  
Función de protección  
La función de protección se activa en los casos siguientes:  
Este aparato está equipado con una función de protección que protege el  
aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.  
Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se  
apaga y el amplificador se interrumpe.  
• Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.  
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa.  
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los  
altavoces.  
• Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no funcione.  
• Cuando un cable de masa del aparato central (receptor-reproductor de  
casetes, reproductor de discos compactos, etc.) de este aparato no está  
conectado a una pieza metálica que sirve de paso de electricidad hasta el  
borne negativo - de la batería.  
2PRECAUCIÓN  
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes  
precauciones:  
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación  
de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.  
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.  
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o  
excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy  
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.  
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen  
prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un  
funcionamiento defectuoso de la unidad.  
Cableado  
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia  
batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar  
daños en los fusibles, etc.  
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente  
el mazo de conductores.  
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el  
motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable  
de la batería.  
• No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de  
hierro, utilizando para ello arandelas de caucho.  
NOTA  
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor  
Kenwood.  
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor  
Kenwood.  
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe  
como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo  
- de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables  
de masa.  
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca  
de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la  
unidad o algo mayor.  
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para  
vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de  
la unidad. (Utilice un cable de corriente con un diámetro de 8 mm2 (AWG 8) o  
mayor)  
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable  
de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad  
de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada  
amplificador.  
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y  
electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la  
Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes  
de recogida de residuos)  
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado  
no podrán ser desechados como residuos domésticos.  
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán  
ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento  
adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales  
correspondientes. Póngase en contacto con su administración local  
para obtener información sobre el punto de recogida más cercano.  
Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos  
ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos  
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.  
Selección de altavoces  
• La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al  
amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del  
amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la  
salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños.  
Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante  
de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro  
del estado miembro de la UE.  
• La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de  
2Ω o más (para las conexiones estéreo), o de 4Ω o más (para las conexiones  
en puente). Cuando desee utilizar más de un juego de altavoces, calcule la  
impedancia combinada de estos altavoces y luego conecte adecuadamente  
los altavoces al amplificador.  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
2 Ω  
8 Ω  
Impedancia combinada  
14 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
380 mm  
320 mm  
Accesorios  
Nombre de pieza  
Vista exterior  
Unidades  
Ø6  
Tornillo autorroscantes  
(ø5 × 18 mm)  
4
Cubierta de terminales (Terminal  
de altavoz o de potencia)  
2
1
1
Cable de entrada del nivel de  
altavoces  
Llave hexagonal  
Procedimiento de instalación  
Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las  
aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el  
ajuste y la conexión apropiados.  
1.Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería  
para evitar cortocircuitos.  
2.Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.  
3.Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.  
4.Conecte los cables del altavoz.  
5.Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el  
cable de tierra en este orden.  
6.Coloque los elementos de instalación en la unidad.  
7.Coloque la unidad.  
8.Conecte la terminal negativa - de la batería.  
2PRECAUCIÓN  
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;  
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar  
en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en  
el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;  
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)  
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste  
podría sobrecalentarse y estropearse.  
Tornillo de cabeza  
hexagonal  
Cubierta exterior  
(M4 × 8 mm)  
Llave hexagonal  
• Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.  
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.  
• La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso.  
Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras  
substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie.  
• Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura  
interna. No instale la unidad en un lugar donde estén bloqueados el  
ventilador y los ductos de refrigeración. Al tapar estas aberturas no podrá  
reducirse adecuadamente la temperatura interior y podrá producirse un  
fallo en el funcionamiento.  
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún  
otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado  
opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres  
del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo  
o causar algún otro daño.  
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de  
seguridad del colchón de aire.  
Ventilador de  
refrigeración  
• La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no  
estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un  
choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede  
causar o un accidente.  
Tornillo autorroscantes  
(ø5 × 18 mm)  
• Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos  
(luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.  
Tablero de instalación, etc.  
(grosor: 15 mm o más)  
Español 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
2ADVERTENCIA  
Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz  
Para evitar incendios producidos por  
cortocircuitos en el cableado, conecte un  
fusible o cortacircuito entre la batería y los  
terminales de la batería.  
• Conexión de cable de RCA  
Cable de control de  
potencia  
APARATO CENTRAL  
Cable RCA*  
(reproductor de discos  
compactos, etc.)  
Entrada izquierda  
2PRECAUCIÓN  
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte  
inmediatamente la alimentación y compruebe  
las conexiones.  
• No se olvide de desconectar la alimentación  
antes de cambiar el ajuste de cualquier  
conmutador.  
Entrada derecha  
• Si el fusible se quema, compruebe que no  
haya un cortocircuito en los cables, luego  
cambie el fusible por uno que tenga el mismo  
amperaje.  
• Verifique que ninguno de los cables o  
conectores que están sin conectar se  
encuentren tocando la carrocería del  
automóvil. No retire las tapas de los cables o  
conectores que están sin conectar para evitar  
de que se produzcan cortocircuitos.  
• Conecte los cables del altavoz a los  
conectores adecuados del altavoz  
• Conexión para entrada de altavoz  
Caja de fusibles del  
automóvil  
Equipo estéreo suministrado  
con el automóvil (No hay  
unidad central de salida de  
línea etc.)  
Color del cable del conector  
9
·
9
·
Blanco  
Blanco/negro  
Gris  
Izquierdo  
Derecho  
ACC  
Gris/negro  
Batería  
separadamente. La puesta en contacto  
de terminales de altavoces distintos, o  
la conexión como toma de tierra de los  
terminales del altavoz al coche del automóvil,  
pueden causar daños a la unidad.  
• Después de la instalación, compruebe que  
las lámparas del freno, luces de destello y  
limpiaparabrisas funcionar correctamente.  
Conexión del cable de alimentación y del altavoz  
NOTA  
Cable de control de potencia  
• No conecte simultáneamente cables ni  
conductores a las tomas de entrada de  
cables RCA o a los terminales de entrada  
de altavoces porque podría producirse una  
avería.  
* pieza de venta en el comercio especializado  
Terminal de cable*  
Cubierta de terminales  
Altavoz derecho  
Altavoz izquierdo  
Cable de la batería*  
Fusible de protección*  
Conexiones en puente  
Altavoz (Puenteada)  
Batería  
Cable de masa*  
16 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles  
x
y

15W – 40W  
z
{
| } ~   
p
qš rš sš  
tš  
u
v
w
6 Terminal SPEAKER LEVEL INPUT  
NOTA  
$ Conmutador FILTER  
NOTA  
Este conmutador permite aplicar la filtración  
de paso alto o paso bajo a las salidas de los  
altavoces.  
El panel de control se encuentra bajo la cubierta  
exterior. Extraiga la cubierta para acceder a sus  
controles y realizar el ajuste. (Véase la página 15)  
• El equipo estéreo suministrado con el  
automóvil deberá tener una potencia de salida  
máxima no superior a 40W.  
• Posición HPF (filtro de paso alto):  
El filtro da salida a la banda de frecuencias más  
altas que la frecuencia ajustada con el control  
"HPF FREQUENCY".  
• No conecte los conductores de salida de los  
altavoces desde un amplificador de potencia  
(opcional) a los terminales de entrada de  
altavoces de esta unidad porque podría  
producirse una avería.  
• No conecte simultáneamente cables ni  
conductores a las tomas de entrada de cables  
RCA o a los terminales de entrada de altavoces  
porque podría producirse una avería.  
• Conecte el cable de alimentación a una  
fuente de alimentación que pueda activarse/  
desactivarse con la llave de contacto (línea  
del ACC). Con esta conexión podría generarse  
ruido de choque al conectar/desconectar la  
alimentación del equipo estéreo suministrado  
con el automóvil.  
1 FUSIBLE (40 A × 1)  
NOTA  
Si no puede encontrar el fusible de la capacidad  
especificada en su almacén etc., consulte su  
distribuidor Kenwood.  
• Posición OFF:  
Todo el ancho de banda sale sin filtración.  
• Posición LPF (filtro de paso bajo):  
El filtro da salida a la banda de frecuencias más  
bajas que la frecuencia ajustada con el control  
"LPF FREQUENCY".  
La salida del altavoz se cambia  
automáticamente a monaural (I+D).  
2 Terminal BATT (alimentación)  
3 Terminal GND (tierra)  
4 Terminal del control de corriente  
(P.CON)  
Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la  
unidad.  
% Conmutador de funcionamiento  
(OPERATION)  
NOTA  
Este conmutador permite seleccionar el método  
de amplificación de las señales de entrada.  
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de  
conectarlo con todos los sistemas.  
• Posición STEREO:  
7 Terminal LINE IN (entrada de linea)  
8 Tomas de salida de linea (LINE OUT)  
La señal de entrada del terminal de entrada de  
línea es la salida.  
Es posible utilizar el amplificador como un  
amplificador estéreo.  
5 Terminales SPEAKER OUTPUT  
• Conexiones estereofónicas:  
Cuando desee usar la unidad como un  
amplificador estereofónico, usted deberá utilizar  
conexiones estereofónicas.  
• Posición MONO(Lch):  
Amplifica la entrada de señal del lado izquierdo  
solamente. Póngalo en esta posición y haga las  
conexiones en puente para utilizarlo como un  
amplificador mono de alta potencia. (No sale la  
señal derecha de entrada.)  
9 Indicador POWER  
Los altavoces a conectar deberán tener una  
impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando vaya  
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de  
que la impedancia combinada sea de 2 ohmios  
o mayor para cada canal.  
Cuando la alimentación se activa, el indicador de  
POWER se ilumina.  
Si el indicador de POWER no se ilumina al activar  
la alimentación, la función de protección puede  
activarse. Comprobar si hay un problema. (Véase  
la página 14)  
^ Control INPUT SENSITIVITY  
(sensibilidad de entrada)  
• Conexiones en puente:  
Ponga este control de la unidad central  
conectada a esta unidad, o segun la potencia de  
salida máxima del equipo estéreo suministrado  
con el automóvil.  
Cuando desee usar la unidad como un  
amplificador monoauricular de alta potencia,  
usted deberá utilizar conexiones en puente.  
(Haga las conexiones a los terminales de salida  
de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales  
izquierdo (LEFT) 9 y derecho (RIGHT) ·.)  
Los altavoces a conectar deberán tener una  
impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya  
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de  
que la impedancia combinada sea de 4 ohmios  
o mayor.  
0 Iluminación  
! Control BASS BOOST LEVEL  
Ajusta el nivel de baja frecuencia que se va a  
compensar.  
Utilice el cable de la derecha como guía.  
NOTA  
@ Control LPF FREQUENCY  
Ajusta la frecuencia de corte cuando el  
conmutador "FILTER" está en "LPF".  
Para el nivel de salida de preampificador o  
para la potencia de salida máxima, consulte  
<Especificaciones> del manual de instrucciones  
de la unidad central.  
# Control HPF FREQUENCY  
Ajusta la frecuencia de corte cuando el  
conmutador "FILTER" está en "HPF".  
2PRECAUCIÓN  
La entrada nominal de los altavoces no deberá  
ser inferior a la salida máxima del amplificador.  
De lo contrario podría producirse una falla en el  
funcionamiento.  
Español 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplos del sistema  
Sistema de 2 canales  
Sistema subwoofer de 2 canales de alta potencia  
fž  
Subwoofer izquierdo  
(Puenteada)  
L
L
L
Altavoz izquierdo  
Altavoz derecho  
L
L
APARATO  
CENTRAL  
APARATO  
CENTRAL  
R
R
R
R
Subwoofer derecho  
(Puenteada)  
L
L
R
R
R
gž  
fžgž  
Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves  
fž  
Altavoz izquierdo (Paso alto)  
Altavoz derecho (Paso alto)  
L
L
APARATO  
CENTRAL  
R
R
LINE OUT  
Altavoz de  
subgraves (L + R)  
(Puenteada)  
L
L
R
R
LINE OUT  
gž  
fž  
g
Tri-modo  
Propiedades de las bobinas y de los capacitores  
Altavoz de subgraves (L + R)  
(Puenteada)  
(Paso alto)  
Método de división de bandas de frecuencias utilizando una bobina y un capacitor …  
en el caso de una inclinación de 6 dB/octava  
Bobina (L):  
Deja paso a las bajas frecuencias y  
Frecuencia de cruce  
C
0 dB  
L
bloquea las altas frecuencias. (Paso bajo)  
L
L
APARATO  
CENTRAL  
-3 dB  
Capacitor (C):  
Deja paso a las altas frecuencias y  
bloquea las bajas frecuencias. (Paso alto)  
R
R
L
C
C
Frecuencia  
159000  
159 x R  
fc  
fc=Frecuencia de cruce (Hz)  
R=Impedancia de altavoces (Ω)  
L=  
(mH)  
C=  
(μF)  
fc × R  
Ejemplo:  
Cuando sea necesario ajustar una frecuencia de cruce de 120 Hz utilizando altavoces  
con una impedancia de 4 ohmios.  
Prepare una bobina y un capacitor de venta en el comercio del ramo que tengan unas  
especificaciones nominales lo más parecidas a los resultados calculados en la fórmula  
de arriba. Las especificaciones nominales del capacitor deberán ser lo más parecido  
posible a 331,25 (μF), y las especificaciones nominales de la bobina deverán ser lo más  
parecido posible a 5,3 (mH).  
2PRECAUCIÓN  
• Si se desea conectar en puente un altavoz, la impedancia del altavoz no debe ser  
inferior a 4 ohmios. Conectar un altavoz con una impedancia inferior a 4 ohmios  
pueden estropear el aparato.  
• Asegúrese de conectar los capacitores a los altavoces por los que pasarán las altas  
frecuencias. No conectar los capacitores o hacerlo de manera deficiente resultará en  
una caída de la impedancia de combinación con el subwoofer.  
• Asegúrese de que la tensión soportada y la capacidad nominal de corriente de los  
capacitores (C) y bobinas (L) sean suficientes.  
18 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia Sobre Localización De Averias  
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de  
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.  
PROBLEMA  
No hay sonido.  
(No hay sonido de un lado.)  
(Fusible fundido)  
CAUSA POSIBLE  
• Los cables de entrada (o salida) están desconectados.  
• El circuito de protección puede estar activado.  
SOLUCION  
• Conecte los cables de entrada (o salida).  
• Compruebe las conexiones consultando <Función de  
protección>.  
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.  
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del  
cortocircuito, reemplace el fusible.  
• El volumen está demasiado alto.  
• El cable del altavoz está cortocircuitado.  
El nivel de salida está muy  
bajo (o muy alto)  
• El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la  
posición correcta.  
• Ajuste bien el control consultando en <Controles>.  
La calidad del sonido es mala. • Los cables de los altavoces están conectados con las  
• Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son  
los terminales + y -.  
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no  
queden pellizcados.  
• Ponga bien los conmutadores consultando <Ejemplos del  
sistema>.  
(El sonido está  
distorsionado.)  
polaridades + / - invertidas.  
• Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de la  
carrocería del automóvil.  
• Los conmutadores pueden estar mal ajustados.  
Especificaciones  
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.  
CEA-2006  
Vatios RMS por canal @ 4 ohmios, 1 % THD+N............................................................................................................................................170 W × 2  
Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohmios)............................................................................................................................. 92 dBA  
Sección de audio  
Máxima potencia de salida ...........................................................................................................................................................................................1000 W  
Salida de potencia nominal (+B = 14,4 V)  
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % de distorsión armónica total) ..............................................................................170 W × 2  
Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V)..........................................................................................................................................170 W × 2  
Normal (2 Ω) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total).......................................................................................................250 W × 2  
Puenteada (4 Ω) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total)................................................................................................500 W × 1  
Sensibilidad (salida nominal) MAX................................................................................................................................................................................ 0,2 V  
Sensibilidad (salida nominal) MIN. ................................................................................................................................................................................ 5,0 V  
Impedancia de entrada...................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ  
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB)..........................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz  
Relación señal a ruido.......................................................................................................................................................................................................100 dB  
Frecuencia del filtro pasa bajos (-24 dB/octava).................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)  
Frecuencia del filtro pasa altos (-12 dB/octava)..................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)  
Circuito Enfatizador de Baixos........................................................................................................................................................0 – +18 dB (variable)  
Frecuencia de bajos ............................................................................................................................................................................................................. 40 Hz  
General  
Tensión de funcionamiento.................................................................................................................... 14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)  
Consumo.......................................................................................................................................................................................................................................40 A  
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof )...............................................................................................................................380 × 64 × 286 mm  
.......................................................................................................................................................................14-15/16 × 2-1/2 × 11-1/4 pulgada  
Peso ......................................................................................................................................................................................................................4,1 kg (9,0 lbs)  
Español 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Insignia Portable Speaker NS PCS41 User Manual
Intel Computer Hardware A96134 002 User Manual
Intel Computer Hardware IM Q35 Series User Manual
IOGear Network Card GUC2015V User Manual
Jabra Personal Computer APC 9172 User Manual
JVC DVD VCR Combo HR XVC15U User Manual
JVC Speaker System PC XC12 User Manual
Kambrook Food Processor KFP100 User Manual
Kawasaki Grinder 691202 User Manual
Kenwood Home Theater System KFC 177D User Manual